All language subtitles for Il Conquistatore di Corinto

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,130 --> 00:00:48,930 [Musica] 2 00:00:48,940 --> 00:01:27,830 beh 3 00:01:27,840 --> 00:02:13,670 [Musica] 4 00:02:13,680 --> 00:02:27,090 o 5 00:02:27,100 --> 00:02:30,020 [Musica] 6 00:02:30,020 --> 00:02:31,630 [Applauso] 7 00:02:31,630 --> 00:02:33,310 io sostengo invece che domani 8 00:02:33,310 --> 00:02:34,870 l'assemblea dovrà respingere le 9 00:02:34,870 --> 00:02:37,150 richieste dell'inviato di roma corinto 10 00:02:37,150 --> 00:02:39,670 non è una provincia romana non sarebbe 11 00:02:39,670 --> 00:02:42,160 più saggio ascoltare prima l'ambasceria 12 00:02:42,160 --> 00:02:45,820 e decidere poi tu parli di saggezza 13 00:02:45,820 --> 00:02:49,270 calicut ma la grecia ha bisogno di 14 00:02:49,270 --> 00:02:51,760 coraggio se vuole risalire la china 15 00:02:51,760 --> 00:02:54,370 della sua decadenza end ed è giusto ha 16 00:02:54,370 --> 00:02:57,880 ragione cridola o che cosa c'è un 17 00:02:57,880 --> 00:03:02,620 ufficiale desidera parlarti allora ci 18 00:03:02,620 --> 00:03:06,470 vediamo domani 19 00:03:06,480 --> 00:03:09,250 anche o ha fatto breccia nel cuore della 20 00:03:09,250 --> 00:03:11,590 bella artemide presa facile quando un 21 00:03:11,590 --> 00:03:13,420 marito non c'è di filosofia una donna 22 00:03:13,420 --> 00:03:15,519 desiderosa da mura incauto che il mitra 23 00:03:15,519 --> 00:03:17,620 un uomo di tanta intelligenza non doveva 24 00:03:17,620 --> 00:03:23,090 riprendere moglie alla squadra 25 00:03:23,100 --> 00:03:26,630 vorrei parlarti ebbe parla ti ascolta 26 00:03:26,630 --> 00:03:29,930 non qui non ora 27 00:03:29,930 --> 00:03:33,990 esultate e amici mi è giunta notizia che 28 00:03:33,990 --> 00:03:36,570 a roma è duramente impegnata a cartagine 29 00:03:36,570 --> 00:03:39,330 già la guerra contro liberi ne logorava 30 00:03:39,330 --> 00:03:42,120 le forze e ora in terra di libia 31 00:03:42,120 --> 00:03:45,030 la tracotanza romana scava la sua fossa 32 00:03:45,030 --> 00:03:48,390 modera il tuo entusiasmo agricola oh tu 33 00:03:48,390 --> 00:03:51,030 stai precorrendo gli eventi è questa 34 00:03:51,030 --> 00:03:53,700 capacità di previsione che dà ad un capo 35 00:03:53,700 --> 00:03:58,710 la statura del condottiero bravo titolo 36 00:03:58,710 --> 00:04:00,690 sa che la dispersione delle forze 37 00:04:00,690 --> 00:04:02,850 indebolisce a roma l sarà fatale 38 00:04:02,850 --> 00:04:05,460 i cartaginesi hanno già battuti romani a 39 00:04:05,460 --> 00:04:06,090 casa loro 40 00:04:06,090 --> 00:04:08,250 calley crete l'astro di roma volge al 41 00:04:08,250 --> 00:04:10,500 tramonto ineluttabilmente sei il solo 42 00:04:10,500 --> 00:04:12,980 fra noi a negare l'evidenza non è vero 43 00:04:12,980 --> 00:04:16,620 io sono d'accordo con l'uomo ma certo 44 00:04:16,620 --> 00:04:17,190 certo 45 00:04:17,190 --> 00:04:20,520 è naturale poi vi augurate la fine della 46 00:04:20,520 --> 00:04:23,610 potenza romana ma che cosa ne sarebbe 47 00:04:23,610 --> 00:04:26,190 della civiltà greca di tutta la civiltà 48 00:04:26,190 --> 00:04:29,430 occidentale a roma perisse il pericolo 49 00:04:29,430 --> 00:04:31,860 viene da oriente le invasioni di serse 50 00:04:31,860 --> 00:04:33,270 di dario non vi hanno insegnato nulla 51 00:04:33,270 --> 00:04:35,820 riserva le tue arringa i filo romani del 52 00:04:35,820 --> 00:04:36,720 tuo partito 53 00:04:36,720 --> 00:04:39,480 qui puoi esprimerti da greco e da uomo 54 00:04:39,480 --> 00:04:42,210 libero che cosa puoi dire hai capito 55 00:04:42,210 --> 00:04:44,910 benissimo mi renderai conto di questo 56 00:04:44,910 --> 00:04:48,120 pesa ma padre mio buon calicut e 57 00:04:48,120 --> 00:04:50,010 lasciate da parte la politica 58 00:04:50,010 --> 00:04:53,760 una volta tanto quale valore alla vostra 59 00:04:53,760 --> 00:04:56,430 vecchia amicizia se basta una parola per 60 00:04:56,430 --> 00:04:59,160 distruggerla to serve la patria con la 61 00:04:59,160 --> 00:05:01,800 spada mio marito con l'intelletto 62 00:05:01,800 --> 00:05:04,470 la grecia ha bisogno di entrambi è 63 00:05:04,470 --> 00:05:06,890 giusto 64 00:05:06,900 --> 00:05:09,050 prendiamo la vostra di conciliazione 65 00:05:09,050 --> 00:05:11,509 e alle maggiori fortune di corinto e 66 00:05:11,509 --> 00:05:13,490 delegate 67 00:05:13,490 --> 00:05:22,009 [Musica] 68 00:05:22,019 --> 00:05:24,340 gloria agricola 69 00:05:24,340 --> 00:05:29,370 ma la buona notte 70 00:05:29,380 --> 00:05:31,270 [Musica] 71 00:05:31,270 --> 00:05:33,360 buonanotte la domanica 72 00:05:33,360 --> 00:05:38,800 [Musica] 73 00:05:38,810 --> 00:05:40,810 aspettami 74 00:05:40,810 --> 00:05:42,800 accompagno 75 00:05:42,800 --> 00:05:46,080 [Musica] 76 00:05:46,080 --> 00:05:48,760 credo che prestine neo sarà chiamata a 77 00:05:48,760 --> 00:05:50,680 proteggere le nozze di tua figli io lo 78 00:05:50,680 --> 00:05:53,140 spero di euro è destinato a succedermi 79 00:05:53,140 --> 00:05:55,780 un giorno nel governo della città e non 80 00:05:55,780 --> 00:05:59,740 potrei affidare ebbe in mani più salve e 81 00:05:59,740 --> 00:06:01,780 belle ti prego ho la sensazione che 82 00:06:01,780 --> 00:06:04,920 tommy sfugga che ti ho fatto nulla 83 00:06:04,920 --> 00:06:09,340 allora allora mi sarei ingannato mia 84 00:06:09,340 --> 00:06:12,820 dolce e graziosa ebbe scusa ma non è 85 00:06:12,820 --> 00:06:14,320 così 86 00:06:14,320 --> 00:06:17,380 non voler mini di euro la mia amicizia 87 00:06:17,380 --> 00:06:20,850 deve bastardi 88 00:06:20,860 --> 00:06:27,010 ascoltami io ti amo e se solo mi fosse 89 00:06:27,010 --> 00:06:30,690 concesso a starti vicino per sempre 90 00:06:30,690 --> 00:06:35,050 trasfondere tutto il mio amore odio o no 91 00:06:35,050 --> 00:06:42,520 non voglio scuse di chi è l'uomo che ha 92 00:06:42,520 --> 00:06:48,400 mi pensi veramente questa no non c'è 93 00:06:48,400 --> 00:06:57,040 nessun altro perché non vuoi me dammi 94 00:06:57,040 --> 00:07:00,790 tempo di euro forse un giorno scoprirò 95 00:07:00,790 --> 00:07:03,400 da marti e te lo dirò io stessa te lo 96 00:07:03,400 --> 00:07:14,880 prometto 97 00:07:14,890 --> 00:07:18,620 ma vi rendete un'ambasceria che si fa 98 00:07:18,620 --> 00:07:20,180 scortare da legionari sino alle soglie 99 00:07:20,180 --> 00:07:22,640 dell'assemblea è un affronto credono di 100 00:07:22,640 --> 00:07:24,470 intimidirci con quelli ma se non sono 101 00:07:24,470 --> 00:07:26,420 più di una 20 però sono il simbolo della 102 00:07:26,420 --> 00:07:28,610 potenza di roma quale potenza a 103 00:07:28,610 --> 00:07:30,380 cartagine i romani stanno per essere 104 00:07:30,380 --> 00:07:31,940 scoprì domani sconfitti non è possibile 105 00:07:31,940 --> 00:07:35,060 la china ma sarebbe certo khyber e in 106 00:07:35,060 --> 00:07:36,140 questo momento il loro ambasciatore 107 00:07:36,140 --> 00:07:38,600 sesto giulio cesare ha l'impudenza di 108 00:07:38,600 --> 00:07:40,970 avanzare richieste alla libera assemblea 109 00:07:40,970 --> 00:07:43,190 di corinto è ora di finirla con questi 110 00:07:43,190 --> 00:07:46,280 romani oppressori e per le ragioni sin 111 00:07:46,280 --> 00:07:48,830 qui esposte il senato di roma rinnova 112 00:07:48,830 --> 00:07:51,830 ancora una volta la sua richiesta che 113 00:07:51,830 --> 00:07:54,020 tutte le città greche entrate a far 114 00:07:54,020 --> 00:07:57,050 parte della lega che ha tra cui corinto 115 00:07:57,050 --> 00:07:59,230 si stacchino dalla lega stessa 116 00:07:59,230 --> 00:08:01,250 riacquistando ciascuna la propria 117 00:08:01,250 --> 00:08:02,030 autonomia 118 00:08:02,030 --> 00:08:04,220 nell'ambito dei trattati liberamente 119 00:08:04,220 --> 00:08:06,890 sottoscritti con roma e sotto la sua 120 00:08:06,890 --> 00:08:09,760 tutela e protezione a un'imposizione 121 00:08:09,760 --> 00:08:12,380 intollerabile o siamo schiavi ascolta 122 00:08:12,380 --> 00:08:14,210 sesto giulio cesare 123 00:08:14,210 --> 00:08:17,570 io credo lau stratego di corinto in nome 124 00:08:17,570 --> 00:08:19,520 dell'assemblea respingo la richiesta del 125 00:08:19,520 --> 00:08:22,640 senato di roma bene parlando a greco 126 00:08:22,640 --> 00:08:24,950 respingo la richiesta perché essa suono 127 00:08:24,950 --> 00:08:27,140 oltraggio alla libertà di decisione del 128 00:08:27,140 --> 00:08:29,810 nostro popolo ha il diritto di parlare a 129 00:08:29,810 --> 00:08:31,730 nome dell'intera assemblea il mio 130 00:08:31,730 --> 00:08:33,440 partito è favorevole allo scioglimento 131 00:08:33,440 --> 00:08:37,190 della liquore da quest'anno tra di loro 132 00:08:37,190 --> 00:08:40,370 il dito callicratide la maggioranza 133 00:08:40,370 --> 00:08:43,130 approva la mia decisione esorto a 134 00:08:43,130 --> 00:08:46,580 riflettere stratego roma può esigere 135 00:08:46,580 --> 00:08:49,160 quanto oggi chiede il suo diritto 136 00:08:49,160 --> 00:08:51,620 scaturisce dai trattati e il diritto di 137 00:08:51,620 --> 00:08:54,710 corinto e della grecia tutta dal suo 138 00:08:54,710 --> 00:08:57,410 glorioso passato dalle sue conquiste in 139 00:08:57,410 --> 00:08:59,840 ogni campo dall'opera dei suoi figli più 140 00:08:59,840 --> 00:09:03,020 degli dalla sua civiltà infine che la 141 00:09:03,020 --> 00:09:05,300 fece grande quando ancora romolo non 142 00:09:05,300 --> 00:09:08,300 aveva scavato il solco entro cui roma 143 00:09:08,300 --> 00:09:10,790 sarà ricacciata un giorno non posso più 144 00:09:10,790 --> 00:09:14,690 ascoltarti stritolato dai dei traditori 145 00:09:14,690 --> 00:09:16,850 ii assemblea respinto le richieste dei 146 00:09:16,850 --> 00:09:18,020 romani ha proclamato la propria 147 00:09:18,020 --> 00:09:18,650 indipendenza 148 00:09:18,650 --> 00:09:22,530 loria quinto 149 00:09:22,540 --> 00:09:23,180 [Musica] 150 00:09:23,180 --> 00:09:28,020 [Applauso] 151 00:09:28,030 --> 00:09:30,889 ashton 152 00:09:30,899 --> 00:09:35,810 prima pareggia 153 00:09:35,820 --> 00:09:38,850 [Applauso] 154 00:09:38,850 --> 00:09:40,320 io 155 00:09:40,320 --> 00:09:45,850 [Applauso] 156 00:09:45,850 --> 00:09:47,680 no no 157 00:09:47,680 --> 00:09:51,140 natale è incurante di trascinare corinto 158 00:09:51,140 --> 00:09:53,900 alla rovina ai deliberatamente provocato 159 00:09:53,900 --> 00:09:56,540 sesso giulio cesare per sfidare la 160 00:09:56,540 --> 00:10:00,440 potenza di roma tu farnetichi di potenza 161 00:10:00,440 --> 00:10:02,870 ma io affermo che il senato di roma come 162 00:10:02,870 --> 00:10:04,880 è già avvenuto altre volte preferirà 163 00:10:04,880 --> 00:10:07,070 ignorare l'accaduto per quella prudenza 164 00:10:07,070 --> 00:10:09,490 che ti ostini a chiamare polle razzano 165 00:10:09,490 --> 00:10:13,100 corinto è ad una svolta storica un 166 00:10:13,100 --> 00:10:19,280 ideale ci guida libertà e se la guerra 167 00:10:19,280 --> 00:10:21,980 il suo prezzo 168 00:10:21,980 --> 00:10:25,150 ebbene guerra sia via i nemici di corini 169 00:10:25,150 --> 00:10:26,580 [Applauso] 170 00:10:26,580 --> 00:10:40,230 [Musica] 171 00:10:40,240 --> 00:10:41,720 io non ami 172 00:10:41,720 --> 00:10:49,910 [Applauso] 173 00:10:49,920 --> 00:10:58,620 [Musica] 174 00:10:58,620 --> 00:11:01,740 [Applauso] 175 00:11:01,740 --> 00:11:04,720 vedo che la tua come dire inconsueta 176 00:11:04,720 --> 00:11:08,800 raccolta sia arricchita guarda quella è 177 00:11:08,800 --> 00:11:11,079 una magnifica di pera rarissima mi è 178 00:11:11,079 --> 00:11:13,480 venuta dalla persia una goccia del suo 179 00:11:13,480 --> 00:11:15,339 veleno ma è sufficiente ad uccidere 180 00:11:15,339 --> 00:11:18,490 molti uomini non ho mai capito la tua 181 00:11:18,490 --> 00:11:22,410 passione per i rettili sono repellenti 182 00:11:22,410 --> 00:11:23,769 affascinante 183 00:11:23,769 --> 00:11:25,600 a volte mi diverto a gettare un ratto 184 00:11:25,600 --> 00:11:29,139 vivo nella fossa è eccitante il topo 185 00:11:29,139 --> 00:11:31,600 dapprima fugge disordinatamente come 186 00:11:31,600 --> 00:11:34,120 impazzito poi resta paralizzato dallo 187 00:11:34,120 --> 00:11:39,339 sguardo di un serpente non si muove a me 188 00:11:39,339 --> 00:11:41,079 i tuoi serpenti richiamano alla mente 189 00:11:41,079 --> 00:11:43,540 taluni cittadini di corinto indegni 190 00:11:43,540 --> 00:11:46,720 d'essere greci ai quali molto presto io 191 00:11:46,720 --> 00:11:50,589 schiacci ero il capo borgate e all'ipo 192 00:11:50,589 --> 00:11:53,319 stratego di e o vieni avanti fatto che 193 00:11:53,319 --> 00:11:54,519 succede 194 00:11:54,519 --> 00:11:56,170 la scorta della masseria romana ci ha 195 00:11:56,170 --> 00:11:58,240 provocato sesto júlio césar ed altri 196 00:11:58,240 --> 00:12:00,430 sono riusciti a sfuggire alla giusta ira 197 00:12:00,430 --> 00:12:02,949 della folla mentre il nobile carone è 198 00:12:02,949 --> 00:12:06,430 rimasto ucciso e costui chi è un 199 00:12:06,430 --> 00:12:08,110 traditore che si è schierato dalla parte 200 00:12:08,110 --> 00:12:09,459 dei romani manson 201 00:12:09,459 --> 00:12:11,800 sono intervenuto per indurre la folla la 202 00:12:11,800 --> 00:12:14,050 ragione miserabile non è vero 203 00:12:14,050 --> 00:12:15,880 voleva evitare che si spargesse del 204 00:12:15,880 --> 00:12:18,040 sangue conduce tono alle prigioni e 205 00:12:18,040 --> 00:12:23,649 torturate giorni fa ha scopero armi o 206 00:12:23,649 --> 00:12:26,110 perché condannare questo vecchio una 207 00:12:26,110 --> 00:12:30,130 lunga e tormentosa golia inumano 208 00:12:30,130 --> 00:12:32,079 lasciatelo a me e io poi io voglio 209 00:12:32,079 --> 00:12:33,819 essere giudicato non indovina in di 210 00:12:33,819 --> 00:12:39,090 certo dai miei serpenti no 211 00:12:39,090 --> 00:12:39,350 [Musica] 212 00:12:39,350 --> 00:12:41,400 [Applauso] 213 00:12:41,400 --> 00:12:48,580 piacciono così feriscano tutti traditori 214 00:12:48,580 --> 00:12:56,600 [Musica] 215 00:12:56,600 --> 00:12:59,579 perdonami ha titolo a e b ma dovresti 216 00:12:59,579 --> 00:13:01,230 essere lusingata dalla richiesta di 217 00:13:01,230 --> 00:13:04,160 matrimonio del nobile di euro dici bene 218 00:13:04,160 --> 00:13:09,060 lo capisco ma non so come spiegarti 219 00:13:09,060 --> 00:13:15,930 cinzia io credo che l'amore sia sia un 220 00:13:15,930 --> 00:13:20,970 estasi meravigliosa inebriante come come 221 00:13:20,970 --> 00:13:22,819 il nettare degli dei 222 00:13:22,819 --> 00:13:26,250 vedi la presenza di dio mi lascia 223 00:13:26,250 --> 00:13:29,550 indifferente mentre se lo amassi 224 00:13:29,550 --> 00:13:33,120 basterebbe il suono della sua voce a 225 00:13:33,120 --> 00:13:37,620 turbarmi sono soltanto la tua nutrici ma 226 00:13:37,620 --> 00:13:40,410 chi sono devota ed è per questo che osa 227 00:13:40,410 --> 00:13:43,470 darti consigli è tardi vogliamo andare a 228 00:13:43,470 --> 00:13:49,600 dormire in utri c 229 00:13:49,610 --> 00:14:08,200 [Musica] 230 00:14:08,200 --> 00:14:10,940 lascia che la tua padrona aspetti resta 231 00:14:10,940 --> 00:14:12,890 ancora un po 232 00:14:12,890 --> 00:14:43,560 [Musica] 233 00:14:43,560 --> 00:14:47,340 il ferito è un romano corro ad avvertire 234 00:14:47,340 --> 00:14:51,900 dopo no sta qui ma dopo quanto è 235 00:14:51,900 --> 00:14:53,760 accaduto stamane lo condannerebbero a 236 00:14:53,760 --> 00:14:57,750 morte vada caricate e informano e 237 00:14:57,750 --> 00:14:59,730 l'unica persona che posso nasconderlo 238 00:14:59,730 --> 00:15:11,520 non credo vada calicut e ho detto e 239 00:15:11,520 --> 00:15:15,480 allora non è grave ha soltanto perduto 240 00:15:15,480 --> 00:15:17,100 molto sangue si rimetterà presto 241 00:15:17,100 --> 00:15:20,160 sia lode halliday 242 00:15:20,160 --> 00:15:23,610 io devo andare artemide forse la notte 243 00:15:23,610 --> 00:15:26,790 avrà portato consiglio agricolo e sarà 244 00:15:26,790 --> 00:15:28,800 in grado di intendere la regione ne 245 00:15:28,800 --> 00:15:39,420 dubito ho il dovere di tentare 246 00:15:39,430 --> 00:15:40,780 presto 247 00:15:40,780 --> 00:15:47,980 ai cavalli punti indietro indietro ecco 248 00:15:47,980 --> 00:15:59,310 male cercate scopo ai temi di 249 00:15:59,320 --> 00:16:03,100 sai mattiniera ebbe ho incontrato tuo 250 00:16:03,100 --> 00:16:05,860 marito mi ha detto che il romano guarirà 251 00:16:05,860 --> 00:16:08,050 me lo auguro se tuo padre venisse a 252 00:16:08,050 --> 00:16:10,750 sapere che lo ospitiamo sua ira si sfoga 253 00:16:10,750 --> 00:16:12,910 rebbe su di noi e chi potrebbe dirmi no 254 00:16:12,910 --> 00:16:16,960 tu mi avresti il dovere 6 sua figlia sai 255 00:16:16,960 --> 00:16:19,030 bene che non condivido le sue idee 256 00:16:19,030 --> 00:16:22,960 lo amo lo rispetto ma non si sta 257 00:16:22,960 --> 00:16:28,730 riprendendo 258 00:16:28,740 --> 00:16:35,730 come ti senti centurione adesso ricordo 259 00:16:35,730 --> 00:16:42,510 sei tu che mi hai salvato 260 00:16:42,520 --> 00:16:46,040 dove sono no non affaticarti stai 261 00:16:46,040 --> 00:16:48,410 tranquillo 6 in casa di calligrafia un 262 00:16:48,410 --> 00:16:51,290 amico dei romani e questa fanciulla e la 263 00:16:51,290 --> 00:16:53,810 figlia di cristo la o il peggior nemico 264 00:16:53,810 --> 00:16:55,720 che roma abbia mai avuto 265 00:16:55,720 --> 00:16:59,390 io ti scongiuro creto lao di considerare 266 00:16:59,390 --> 00:17:00,650 la gravità dei fatti 267 00:17:00,650 --> 00:17:04,040 roma non lascerà impunità l'offesa ma 268 00:17:04,040 --> 00:17:05,870 siamo ancora in tempo per evitare una 269 00:17:05,870 --> 00:17:08,420 rappresaglia dura indagabile invia le 270 00:17:08,420 --> 00:17:11,060 tue scuse al senato romano attribuisci 271 00:17:11,060 --> 00:17:13,430 la proditoria aggressione ad elementi 272 00:17:13,430 --> 00:17:16,280 irresponsabili io ho ricevuto e ho 273 00:17:16,280 --> 00:17:17,960 lasciato che parlasse in nome della 274 00:17:17,960 --> 00:17:20,630 nostra vecchia amicizia ma non tollero 275 00:17:20,630 --> 00:17:22,940 oltre le tue pavide parole ascolta che 276 00:17:22,940 --> 00:17:26,180 tra ora ascoltato invece corinto è una 277 00:17:26,180 --> 00:17:27,860 grande svolta della sua storia 278 00:17:27,860 --> 00:17:29,870 e qualora i romani dovessero porre piede 279 00:17:29,870 --> 00:17:31,700 sul desktop noi gli stemmi daremo prima 280 00:17:31,700 --> 00:17:32,960 che possono giungere alle porte della 281 00:17:32,960 --> 00:17:36,440 città s p giungessero le mura di corinto 282 00:17:36,440 --> 00:17:39,230 possono resistere a qualsiasi attacco da 283 00:17:39,230 --> 00:17:41,210 parte di chiunque menti che che sono 284 00:17:41,210 --> 00:17:42,830 stato io a dirigere i lavori delle 285 00:17:42,830 --> 00:17:47,030 fortificazioni ma non bastano solide 286 00:17:47,030 --> 00:17:50,030 mura ad arginare l'ira di ron la grecia 287 00:17:50,030 --> 00:17:52,070 aveva bisogno di un altro alessandro e 288 00:17:52,070 --> 00:17:54,890 ora lo sa in cristo la ho io sgominare i 289 00:17:54,890 --> 00:17:55,720 suoi nemici 290 00:17:55,720 --> 00:17:58,940 badate callicratide questo non è più 291 00:17:58,940 --> 00:18:01,760 tempo d'accademia ma d'azione 292 00:18:01,760 --> 00:18:03,440 guai a coloro che si porranno sulla mia 293 00:18:03,440 --> 00:18:07,570 strada 294 00:18:07,580 --> 00:18:12,610 voi siete dei pazzi 295 00:18:12,620 --> 00:18:16,250 ora sto meglio 296 00:18:16,260 --> 00:18:17,940 sappi che ti sono doppiamente grado 297 00:18:17,940 --> 00:18:20,400 avendo saputo che sei la figlia di creto 298 00:18:20,400 --> 00:18:27,970 l'ha già di ritorno 299 00:18:27,980 --> 00:18:31,560 questo è mio marito galli crati qui sei 300 00:18:31,560 --> 00:18:35,220 fra amici centurione come ti chiami caio 301 00:18:35,220 --> 00:18:40,860 vinicio e allora è irremovibile è 302 00:18:40,860 --> 00:18:45,360 invasato sappi vinicio che il popolo di 303 00:18:45,360 --> 00:18:48,900 corinto non vi è ostile soltanto alcuni 304 00:18:48,900 --> 00:18:51,120 sconsiderati vogliono portarci alla 305 00:18:51,120 --> 00:18:53,460 rovina non hai bisogno di convincermi 306 00:18:53,460 --> 00:18:55,950 nobile calli per te la tua ospitalità è 307 00:18:55,950 --> 00:18:59,640 più eloquente di qualsiasi discorso se 308 00:18:59,640 --> 00:19:01,980 il senato di roma potesse conoscere la 309 00:19:01,980 --> 00:19:06,900 verità devo andare al e centurioni ti 310 00:19:06,900 --> 00:19:16,710 rivedrò ancora e tu che cosa ne pensi 311 00:19:16,710 --> 00:19:18,660 come credi che roma sa muovere guerra 312 00:19:18,660 --> 00:19:22,770 corinto poc'anzi tira ma ricavi che il 313 00:19:22,770 --> 00:19:24,660 senato romano non potrà mai conoscere la 314 00:19:24,660 --> 00:19:28,310 realtà dei fatti 315 00:19:28,320 --> 00:19:29,820 se non fossi in questo stato 316 00:19:29,820 --> 00:19:32,040 se mi fosse possibile raggiungere 317 00:19:32,040 --> 00:19:34,980 romanisti questo saresti disposto a 318 00:19:34,980 --> 00:19:36,990 intercedere per corini non si tratta di 319 00:19:36,990 --> 00:19:40,020 intercedere ma di evitare il peggio la 320 00:19:40,020 --> 00:19:42,240 guerra è sempre una spaventosa e inutile 321 00:19:42,240 --> 00:19:45,240 tragedia non un solo problema verrà mai 322 00:19:45,240 --> 00:19:47,250 risolto sterminando un altro popolo a 323 00:19:47,250 --> 00:19:50,070 guarire vi dice io farò in modo di farti 324 00:19:50,070 --> 00:19:55,380 rientrare a roma abbiamo parlato anche 325 00:19:55,380 --> 00:19:57,500 troppo forti agricola 326 00:19:57,500 --> 00:20:00,130 le gambe torino 327 00:20:00,130 --> 00:20:02,430 lo spegne del senato è più che legittimo 328 00:20:02,430 --> 00:20:04,870 l'affronto fatto a te e ai membri 329 00:20:04,870 --> 00:20:07,720 dell'ambasciata è intollerante è fin 330 00:20:07,720 --> 00:20:09,430 troppo evidente che la magnanimità di 331 00:20:09,430 --> 00:20:11,140 roma verso i popoli del ellade viene 332 00:20:11,140 --> 00:20:12,940 interpretata come un segno di debolezza 333 00:20:12,940 --> 00:20:16,890 è vero 334 00:20:16,900 --> 00:20:19,300 ora basta dobbiamo imporre la nostra 335 00:20:19,300 --> 00:20:22,180 volontà recidere con la spada 336 00:20:22,180 --> 00:20:24,760 il nodo infido della lega che ha sono 337 00:20:24,760 --> 00:20:26,920 d'accordo con te metello il prestigio di 338 00:20:26,920 --> 00:20:29,170 roma è in gioco il senato e il popolo si 339 00:20:29,170 --> 00:20:31,560 attendono da noi una pronta decisione 340 00:20:31,560 --> 00:20:34,150 allestiremo un corpo di spedizione per 341 00:20:34,150 --> 00:20:36,610 punire la tracotanza di creto lao tzu 342 00:20:36,610 --> 00:20:39,070 valoroso metello assumerà il comando 343 00:20:39,070 --> 00:20:42,490 delle truppe e tu lucio quinto ne sarai 344 00:20:42,490 --> 00:20:43,330 a capo 345 00:20:43,330 --> 00:20:45,430 accetto con esultanza di portare la 346 00:20:45,430 --> 00:20:46,570 vendetta di roma 347 00:20:46,570 --> 00:20:48,880 laddove la sua grandezza non fu compresa 348 00:20:48,880 --> 00:20:51,400 la sorte di corinto sarà di monito a 349 00:20:51,400 --> 00:20:54,190 tutti poiché noi la distruggeremo col 350 00:20:54,190 --> 00:20:59,790 ferro e col fuoco 351 00:20:59,800 --> 00:21:01,930 ecco ora prova a muovere per che passa 352 00:21:01,930 --> 00:21:06,060 si ringrazia faccia da solo 353 00:21:06,070 --> 00:21:07,660 vedi sei ancora debole hai bisogno 354 00:21:07,660 --> 00:21:15,220 d'aiuto e sempre decise a partire ha 355 00:21:15,220 --> 00:21:17,920 certamente tuo marito e gli altri filo 356 00:21:17,920 --> 00:21:20,980 romani contano su me lo sai bene mi ero 357 00:21:20,980 --> 00:21:23,020 così abituata la tua presenza in questa 358 00:21:23,020 --> 00:21:29,020 casa e sentirò la mancanza come mykhalyk 359 00:21:29,020 --> 00:21:35,350 rate non si è ancora visto e fuori 360 00:21:35,360 --> 00:21:38,440 perché ogni volta che rimaniamo soli 361 00:21:38,440 --> 00:21:42,980 eviti di guardarmi ti ritrae se il mio 362 00:21:42,980 --> 00:21:46,660 corpo sfiora il tuo ti sono antipatiche 363 00:21:46,660 --> 00:21:51,710 no non sono abbastanza belle per te sei 364 00:21:51,710 --> 00:21:56,900 bellissima e allora è bene intenderci 365 00:21:56,900 --> 00:22:00,350 una volta per sempre artemide in altre 366 00:22:00,350 --> 00:22:04,429 circostanze non esiterei ma non posso 367 00:22:04,429 --> 00:22:06,049 dimenticare che tu sei la moglie di un 368 00:22:06,049 --> 00:22:08,299 uomo al quale devo rispetto e 369 00:22:08,299 --> 00:22:11,480 riconoscenza nobili sentimenti i tuoi 370 00:22:11,480 --> 00:22:13,940 ma cosa credi che non abbia notato le 371 00:22:13,940 --> 00:22:15,410 occhiate languide che vi scambiate tue 372 00:22:15,410 --> 00:22:18,950 leve le nostre mani che si cercano ad 373 00:22:18,950 --> 00:22:21,380 ogni occasione non ti permetto di 374 00:22:21,380 --> 00:22:24,410 parlarmi così se fossi al tuo posto 375 00:22:24,410 --> 00:22:27,679 che cosa faresti che ne sai tu del 376 00:22:27,679 --> 00:22:29,900 tormento di una donna costretta a vivere 377 00:22:29,900 --> 00:22:32,419 accanto ad un uomo che non ama e io ho 378 00:22:32,419 --> 00:22:34,790 bisogno di essere amata basta non voglio 379 00:22:34,790 --> 00:22:37,520 più ascoltarti respingi caio vinicio 380 00:22:37,520 --> 00:22:41,240 vada potresti pentirtene io non conosco 381 00:22:41,240 --> 00:22:43,549 via di mezzo e l'odio come nell'amore di 382 00:22:43,549 --> 00:22:44,750 dio dove sei 383 00:22:44,750 --> 00:22:48,460 vinicio ha buone notizie centurione 384 00:22:48,460 --> 00:22:51,290 imbarcherà i domani al tramonto dei 385 00:22:51,290 --> 00:22:53,330 pescatori ti condurranno a bordo di una 386 00:22:53,330 --> 00:22:55,730 trireme e fra pochi giorni sarai a roma 387 00:22:55,730 --> 00:22:56,929 ma non è ancora in condizione di 388 00:22:56,929 --> 00:22:59,540 affrontare il viaggio ti ringrazio per 389 00:22:59,540 --> 00:23:01,910 la tua premura dammi ancora qualche 390 00:23:01,910 --> 00:23:04,100 altro particolare dove incontrerò i 391 00:23:04,100 --> 00:23:06,380 pescatori da dove salverà la nave dopo 392 00:23:06,380 --> 00:23:09,169 non c'è fretta ma un po con ebbe in 393 00:23:09,169 --> 00:23:11,240 giardino o da dire alcune cose a mia 394 00:23:11,240 --> 00:23:16,070 moglie che cosa ha da dirmi di tanto 395 00:23:16,070 --> 00:23:19,610 importante niente cara olivo che quei 396 00:23:19,610 --> 00:23:21,890 due giovani potessero dirsi addio senza 397 00:23:21,890 --> 00:23:23,150 testimoni 398 00:23:23,150 --> 00:23:25,180 ma non ti sei accorta che si amano 399 00:23:25,180 --> 00:23:30,740 [Musica] 400 00:23:30,750 --> 00:23:32,610 era divenuta una dolce consuetudine 401 00:23:32,610 --> 00:23:35,010 attendere il tuo arrivo ogni giorno e 402 00:23:35,010 --> 00:23:37,769 con tanta gioia 403 00:23:37,779 --> 00:23:40,359 vorrei non essere romano non avere una 404 00:23:40,359 --> 00:23:41,349 missione da compiere 405 00:23:41,349 --> 00:23:44,769 ahimé tutto ci separa la tua imminente 406 00:23:44,769 --> 00:23:45,460 partenza 407 00:23:45,460 --> 00:23:47,799 l'odio di mio padre per roma la 408 00:23:47,799 --> 00:23:51,070 prospettiva della guerra non possiamo 409 00:23:51,070 --> 00:23:53,769 cambiare il mondo vinicio ma possiamo 410 00:23:53,769 --> 00:23:57,609 crearselo un mondo soltanto per noi e 411 00:23:57,609 --> 00:24:01,249 rifugiarsi in esso spiritualmente uniti 412 00:24:01,259 --> 00:24:04,629 perché ti ho incontrato se adesso devo 413 00:24:04,629 --> 00:24:08,469 dirti addio per sempre non a dio e me ma 414 00:24:08,469 --> 00:24:13,059 a presto ritornerò 415 00:24:13,059 --> 00:24:16,179 non so quando ma ritornerò e allora 416 00:24:16,179 --> 00:24:18,670 niente potrà meglio separarci 417 00:24:18,670 --> 00:24:40,110 [Musica] 418 00:24:40,120 --> 00:24:42,740 la parte più eletto del popolo che noi 419 00:24:42,740 --> 00:24:45,560 ci onoriamo di rappresentare protesta 420 00:24:45,560 --> 00:24:48,380 contro i gravosi tributi di creto lao e 421 00:24:48,380 --> 00:24:51,740 per la mobilitazione degli schiavi una 422 00:24:51,740 --> 00:24:53,900 guerra contro roma richiede sacrifici da 423 00:24:53,900 --> 00:24:55,160 tutti 424 00:24:55,160 --> 00:24:58,820 se altri daranno il loro sangue è giusto 425 00:24:58,820 --> 00:25:00,770 che voi viviate il vostro oro 426 00:25:00,770 --> 00:25:02,300 noi ci opporremo a questo il legale 427 00:25:02,300 --> 00:25:07,390 tentativo di spoliazione con quali mezzi 428 00:25:07,400 --> 00:25:09,260 adesso ascoltate 429 00:25:09,260 --> 00:25:11,150 se volete evitare la confisca dei beni 430 00:25:11,150 --> 00:25:12,230 non vi resta che dimostrare 431 00:25:12,230 --> 00:25:14,420 tangibilmente il vostro amore per la 432 00:25:14,420 --> 00:25:17,860 patria perché voi siete come dire 433 00:25:17,860 --> 00:25:22,130 segnati e ora andate o altre cose a cui 434 00:25:22,130 --> 00:25:41,180 pensare in queste circostanze fuori 435 00:25:41,190 --> 00:25:44,580 ma ad artemide sa che devo il privilegio 436 00:25:44,580 --> 00:25:45,840 di questa visita 437 00:25:45,840 --> 00:25:51,020 devo parlarti metro city 438 00:25:51,030 --> 00:25:55,530 scusa ma sono proprio sorpreso che è 439 00:25:55,530 --> 00:25:57,960 successo un centurione romano si 440 00:25:57,960 --> 00:26:02,970 nasconde in città un buon amico di tuo 441 00:26:02,970 --> 00:26:07,230 marito suppongo si chiama caio vinicio 442 00:26:07,230 --> 00:26:09,180 comandava la scorta dell'ambasciatore di 443 00:26:09,180 --> 00:26:13,400 roma e dove rifugiato costui 444 00:26:13,400 --> 00:26:16,560 posso dirti soltanto come e quando 445 00:26:16,560 --> 00:26:22,630 potrai catturarlo ma ad una condizione 446 00:26:22,640 --> 00:26:27,020 perfetto 447 00:26:27,030 --> 00:26:32,100 c'è dunque una contropartita non potevo 448 00:26:32,100 --> 00:26:35,790 aspettarmi un gesto di patriottismo non 449 00:26:35,790 --> 00:26:38,700 ti si addice non sprecare il tuo 450 00:26:38,700 --> 00:26:41,700 sarcasmo di euro se mi sono rivolta a te 451 00:26:41,700 --> 00:26:44,490 miccichè cridola o e perché so che tu 452 00:26:44,490 --> 00:26:50,220 allieve ebbe e che c'entra lei in tutto 453 00:26:50,220 --> 00:26:52,740 questo vedo che incomincia a 454 00:26:52,740 --> 00:26:57,090 interessarti parla dunque innamorata del 455 00:26:57,090 --> 00:27:00,150 centurione e lei che l'ha tenuto 456 00:27:00,150 --> 00:27:02,640 nascosto è lei che ha predisposto la sua 457 00:27:02,640 --> 00:27:10,650 fuga da quinto dove è ora quell'uomo te 458 00:27:10,650 --> 00:27:14,310 lo dirò no te l'ho promesso ma solo alla 459 00:27:14,310 --> 00:27:21,120 mia condizione spiegate 460 00:27:21,120 --> 00:27:24,600 voglio che tu non lucida e che sia io a 461 00:27:24,600 --> 00:27:28,470 disporre della sua vita ormai il quadro 462 00:27:28,470 --> 00:27:38,790 è completo o povero vecchio calicut e ha 463 00:27:38,790 --> 00:27:41,600 avuto quello che si merita dunque 464 00:27:41,600 --> 00:27:42,880 accetti 465 00:27:42,880 --> 00:28:04,320 [Musica] 466 00:28:04,330 --> 00:28:12,650 male 467 00:28:12,660 --> 00:28:15,220 ma dove si è tenuto nascosto per tanto 468 00:28:15,220 --> 00:28:17,080 tempo non so i miei soldati hanno 469 00:28:17,080 --> 00:28:18,760 arrestato quel romano mentre stava per 470 00:28:18,760 --> 00:28:19,860 imbarcarsi 471 00:28:19,860 --> 00:28:23,760 l'ho fatto la gelare ma non ha parlato 472 00:28:23,760 --> 00:28:25,810 voglio che quel centurione sia 473 00:28:25,810 --> 00:28:27,130 giustiziato come spia 474 00:28:27,130 --> 00:28:30,970 no non te lo perdonerei mai padre non 475 00:28:30,970 --> 00:28:35,110 voglio che muoia ma di che parli io non 476 00:28:35,110 --> 00:28:38,530 ti capisco che cosa non mi perdonerei 477 00:28:38,530 --> 00:28:41,890 sti rispondi non vedi che è sconvolta 478 00:28:41,890 --> 00:28:46,830 ora ti spiego insomma di che si tratta 479 00:28:46,830 --> 00:28:50,500 credo tu sai che darei il mio braccio 480 00:28:50,500 --> 00:28:54,550 destro per evitarti un dolore per questo 481 00:28:54,550 --> 00:28:57,150 ho taciuto 482 00:28:57,160 --> 00:29:00,820 non so come nel dove ma ebbe ha 483 00:29:00,820 --> 00:29:04,570 conosciuto quel romano e se ne è 484 00:29:04,570 --> 00:29:07,470 innamorata ma non è possibile 485 00:29:07,470 --> 00:29:11,830 dimmi che non è vero come hai potuto in 486 00:29:11,830 --> 00:29:13,530 un nemico di cui il poc 487 00:29:13,530 --> 00:29:19,650 no non ora l'ira potrebbe accecati 488 00:29:19,650 --> 00:29:21,950 purtroppo tuo padre 489 00:29:21,950 --> 00:29:28,100 movibile no io non posso fare proprio 490 00:29:28,100 --> 00:29:28,549 nulla 491 00:29:28,549 --> 00:29:30,950 devi credere 492 00:29:30,950 --> 00:29:39,570 di aiuto la fuggire per gettarsi tra le 493 00:29:39,570 --> 00:29:40,590 sue braccia 494 00:29:40,590 --> 00:29:43,170 no no di aiuti lo giuro mai più tenterò 495 00:29:43,170 --> 00:29:45,750 di rivederlo tu stesso potresti farli 496 00:29:45,750 --> 00:29:49,680 imbarcare su qualche battello 497 00:29:49,690 --> 00:29:55,250 [Musica] 498 00:29:55,250 --> 00:29:57,539 no 499 00:29:57,539 --> 00:29:58,590 perché dovrei 500 00:29:58,590 --> 00:30:00,540 [Musica] 501 00:30:00,540 --> 00:30:09,550 e se consentisse a sposarti 502 00:30:09,560 --> 00:30:12,380 [Musica] 503 00:30:12,380 --> 00:30:13,610 dovresti ad amarmi 504 00:30:13,610 --> 00:30:24,400 [Musica] 505 00:30:24,410 --> 00:30:27,660 e io che lo credevo al sicuro in viaggio 506 00:30:27,660 --> 00:30:28,410 verso roma 507 00:30:28,410 --> 00:30:33,150 a chi può aver tradito chi questo non 508 00:30:33,150 --> 00:30:35,730 sono riuscite a saperlo non ti 509 00:30:35,730 --> 00:30:38,430 tormentare calibrate la colpa non è tua 510 00:30:38,430 --> 00:30:40,110 dio mi ha promesso di farlo fuggire 511 00:30:40,110 --> 00:30:44,220 imbarcare ma in cambio dovrà sposarlo 512 00:30:44,220 --> 00:30:48,360 hai fatto questo non dov'eri tu devi 513 00:30:48,360 --> 00:30:51,060 sacrificarti perché quando si ama 514 00:30:51,060 --> 00:30:53,010 veramente non si arresta dinanzi a nulla 515 00:30:53,010 --> 00:30:55,740 del resto di euro non è un partito 516 00:30:55,740 --> 00:30:59,130 disprezzati ma che cosa dice non 517 00:30:59,130 --> 00:31:02,430 piangere mia piccola e vi troverò il 518 00:31:02,430 --> 00:31:04,580 mezzo per fare valere caio vinicio 519 00:31:04,580 --> 00:31:09,330 operino con no calicut e non deve la sua 520 00:31:09,330 --> 00:31:11,580 salvezza è ormai assicurata e non voglio 521 00:31:11,580 --> 00:31:13,590 che si è messa a repentaglio quanto devi 522 00:31:13,590 --> 00:31:26,310 amarli 523 00:31:26,320 --> 00:31:28,970 se nettuno continuerà a proteggerci 524 00:31:28,970 --> 00:31:30,919 presto assisteremo le coste della grecia 525 00:31:30,919 --> 00:31:34,340 sono impaziente di battermi calma tn tel 526 00:31:34,340 --> 00:31:36,350 sbarcheremo in un'insenatura che dista 527 00:31:36,350 --> 00:31:38,210 parecchio da corinto ma in compenso non 528 00:31:38,210 --> 00:31:41,360 saremo contrastati titola o non suppone 529 00:31:41,360 --> 00:31:45,120 certo che approderemo in un posto tanto 530 00:31:45,130 --> 00:31:58,710 [Musica] 531 00:31:58,720 --> 00:32:05,150 qui e chi altro si preoccupa di te in 532 00:32:05,150 --> 00:32:08,510 questo momento non mi hai respinta ma 533 00:32:08,510 --> 00:32:12,750 sono io e non ebbe a portarti la libertà 534 00:32:12,760 --> 00:32:16,460 vuoi dire che puoi farmi uscire la nave 535 00:32:16,460 --> 00:32:18,110 su cui dover imbarcarti deve ancora 536 00:32:18,110 --> 00:32:22,340 salvare lasceremo insieme 30 537 00:32:22,340 --> 00:32:25,309 ci rifaremo una nuova vita e anche tu un 538 00:32:25,309 --> 00:32:27,530 giorno mi amerai ne sono certa 539 00:32:27,530 --> 00:32:29,510 perché mi disprezzi tanto non 540 00:32:29,510 --> 00:32:32,080 respingiamo ancora vinicio ti prego no 541 00:32:32,080 --> 00:32:36,590 finalmente comincia a comprendere se ti 542 00:32:36,590 --> 00:32:39,230 è permesso di entrare qui e di offrirmi 543 00:32:39,230 --> 00:32:41,780 la libertà è segno che sei d'accordo con 544 00:32:41,780 --> 00:32:42,169 loro 545 00:32:42,169 --> 00:32:45,830 sei tu che hai tradito sei stato tu a 546 00:32:45,830 --> 00:32:50,750 denunciarmi se io sono stata io e non 547 00:32:50,750 --> 00:32:53,150 hai altra scelta o accetti la mia 548 00:32:53,150 --> 00:32:59,000 proposta o vorrai vattene vattene sei 549 00:32:59,000 --> 00:33:01,850 pazzo io sono la turca speranza di vita 550 00:33:01,850 --> 00:33:05,840 o se non vuoi che ti stufi ancora che la 551 00:33:05,840 --> 00:33:07,429 tua testa cada sotto la spada del 552 00:33:07,429 --> 00:33:09,919 carnefice è questa la tra le braccia di 553 00:33:09,919 --> 00:33:12,590 dio perché si sposeranno capisci 554 00:33:12,590 --> 00:33:17,990 non è vero si sposeranno tu metti a dio 555 00:33:17,990 --> 00:33:20,720 centurione ebeti raggiungerà presto 556 00:33:20,720 --> 00:33:23,900 nella tomba perché vorrà di mia mano te 557 00:33:23,900 --> 00:33:24,770 lo giuro 558 00:33:24,770 --> 00:34:01,350 [Musica] 559 00:34:01,350 --> 00:34:03,820 mi sembra che il tuo grande amore non 560 00:34:03,820 --> 00:34:08,920 sia ricambiato di giustiziare non 561 00:34:08,920 --> 00:34:12,880 mantenere la promessa fatta deve quale 562 00:34:12,880 --> 00:34:20,860 promesso tumi credevi davvero tanto 563 00:34:20,860 --> 00:34:27,350 stupido da risparmiarlo 564 00:34:27,360 --> 00:34:30,440 ma devi pazientare 565 00:34:30,450 --> 00:34:37,619 ne riparleremo dopo il mio matrimonio e 566 00:34:37,619 --> 00:34:40,859 o riuniti in questo luogo per ragioni di 567 00:34:40,859 --> 00:34:42,659 sicurezza 568 00:34:42,659 --> 00:34:46,440 oramai noi del partito filo romano siamo 569 00:34:46,440 --> 00:34:48,960 considerati da creta o dei traditori non 570 00:34:48,960 --> 00:34:51,899 è vero che vi prego amici niente alle 571 00:34:51,899 --> 00:34:54,240 terminazioni questo è il momento di 572 00:34:54,240 --> 00:34:55,530 agire 573 00:34:55,530 --> 00:34:57,660 il centurione romano e la cui missione 574 00:34:57,660 --> 00:35:00,450 eravate stati informati è caduto in 575 00:35:00,450 --> 00:35:03,750 un'imboscata e ora langue nelle prigioni 576 00:35:03,750 --> 00:35:06,540 egli è la nostra unica speranza e noi 577 00:35:06,540 --> 00:35:08,099 dobbiamo liberarlo se vogliamo 578 00:35:08,099 --> 00:35:09,850 scongiurare la guerra 579 00:35:09,850 --> 00:35:12,329 [Applauso] 580 00:35:12,329 --> 00:35:14,880 ecco il tuo sposa perdonaci se ti 581 00:35:14,880 --> 00:35:17,040 abbiamo fatto attendo una dolce attesa 582 00:35:17,040 --> 00:35:19,980 anche se impaziente io anelo quanto te 583 00:35:19,980 --> 00:35:22,109 di vedervi uniti voglio che le vostre 584 00:35:22,109 --> 00:35:24,750 nozze siano memorabili diletti figli e 585 00:35:24,750 --> 00:35:27,119 che tutta corinto possa gioire quel 586 00:35:27,119 --> 00:35:29,180 giorno del mio stesso gower 587 00:35:29,180 --> 00:35:31,619 l'assemblea è già riunite sono qui per 588 00:35:31,619 --> 00:35:35,849 questo bene bene sarò di ritorno presto 589 00:35:35,849 --> 00:35:38,069 tu puoi restare oggi la tua presenza non 590 00:35:38,069 --> 00:35:40,260 è necessaria e due innamorati hanno 591 00:35:40,260 --> 00:35:46,170 sempre qualcosa da dirsi facciamo due 592 00:35:46,170 --> 00:35:49,349 passi in giardino ti ringrazio non ne ho 593 00:35:49,349 --> 00:35:51,270 voglia una promessa sposa deve essere 594 00:35:51,270 --> 00:35:53,910 più condiscendente mia cara ep e non 595 00:35:53,910 --> 00:35:59,339 sono ancora tua moglie mai degli 596 00:35:59,339 --> 00:36:04,349 obblighi verso di me come fidanzata nodi 597 00:36:04,349 --> 00:36:06,690 e mantieni prima la promessa che mi hai 598 00:36:06,690 --> 00:36:11,750 fatto ah sì il centurione 599 00:36:11,760 --> 00:36:17,730 ho già predisposto la sua fuga 600 00:36:17,740 --> 00:36:20,710 e per tali considerazioni dettate dal 601 00:36:20,710 --> 00:36:23,320 profilarsi di una minaccia armata che 602 00:36:23,320 --> 00:36:25,390 incombe su corinto 603 00:36:25,390 --> 00:36:27,820 propongo che venga proclamato sin d'ora 604 00:36:27,820 --> 00:36:31,360 lo stato di emergenza e che si estendano 605 00:36:31,360 --> 00:36:33,520 le requisizioni di vento valle per le 606 00:36:33,520 --> 00:36:35,530 truppe a tutta la provincia 607 00:36:35,530 --> 00:36:38,890 la proposta è messa ai voti 608 00:36:38,890 --> 00:36:52,840 chi approva alzi il braccio con me la 609 00:36:52,840 --> 00:36:58,060 parola a filini nobile agricola le 610 00:36:58,060 --> 00:36:59,920 truppe romane stanno sbarcando sulle 611 00:36:59,920 --> 00:37:04,480 nevi pressi dell'europa tra membri di 612 00:37:04,480 --> 00:37:07,990 questa assemblea cittadini illustri di 613 00:37:07,990 --> 00:37:10,720 corinto l'orgoglio di roma che in 614 00:37:10,720 --> 00:37:13,060 quest'aula subì una dura sconfitta si 615 00:37:13,060 --> 00:37:14,650 illude di avere con le armi la sua 616 00:37:14,650 --> 00:37:17,860 rivincita ma il nemico non ci trova 617 00:37:17,860 --> 00:37:20,410 impreparati e infligge remo adesso un 618 00:37:20,410 --> 00:37:21,480 colpo mortale 619 00:37:21,480 --> 00:37:24,369 io stesso mi porrò immediatamente alla 620 00:37:24,369 --> 00:37:26,650 testa delle nostre truppe ei romani 621 00:37:26,650 --> 00:37:28,570 saranno rigettati in mare 622 00:37:28,570 --> 00:37:30,670 questa non è una promessa ma una 623 00:37:30,670 --> 00:37:33,740 certezza 624 00:37:33,750 --> 00:37:35,420 [Applauso] 625 00:37:35,420 --> 00:37:51,000 [Musica] 626 00:37:51,000 --> 00:37:52,890 scoop è della lega che ha si stanno 627 00:37:52,890 --> 00:37:54,900 concentrando all'europa tra bene con 628 00:37:54,900 --> 00:37:56,910 l'apporto dei nostri alleati abbiamo la 629 00:37:56,910 --> 00:37:58,680 superiorità numerica e potremo 630 00:37:58,680 --> 00:38:01,170 sopraffare i romani di affido il comando 631 00:38:01,170 --> 00:38:04,270 della città conferendo tipi e di potere 632 00:38:04,270 --> 00:38:21,780 [Musica] 633 00:38:21,780 --> 00:38:26,540 [Applauso] 634 00:38:26,550 --> 00:39:14,540 [Musica] 635 00:39:14,550 --> 00:39:16,930 il punto prescelto per lo sbarco ci 636 00:39:16,930 --> 00:39:18,580 costringe ad una lunga marcia però 637 00:39:18,580 --> 00:39:20,320 secreto la o muoverà contro di noi 638 00:39:20,320 --> 00:39:21,910 potremo batterci su un terreno più 639 00:39:21,910 --> 00:39:24,810 favorevole 640 00:39:24,820 --> 00:39:28,270 [Musica] 641 00:39:28,270 --> 00:39:33,150 [Applauso] 642 00:39:33,160 --> 00:39:38,860 [Musica] 643 00:39:38,860 --> 00:39:41,510 un inviato di l'ipo stratego deve 644 00:39:41,510 --> 00:39:43,070 interrogare il prigioniero romano in 645 00:39:43,070 --> 00:39:45,770 piena notte a un ordine scritto va bene 646 00:39:45,770 --> 00:40:10,840 accompagnatelo da questa parte 647 00:40:10,850 --> 00:40:18,020 ecco il tuo uomo sono venuto per 648 00:40:18,020 --> 00:40:26,520 interrogarti 649 00:40:26,530 --> 00:40:29,210 [Musica] 650 00:40:29,210 --> 00:40:44,750 a presto 651 00:40:44,760 --> 00:40:53,319 vieni non per di quanto da quella parte 652 00:40:53,329 --> 00:40:56,460 allora di bagno mani 653 00:40:56,460 --> 00:40:59,740 ecco se sentire 654 00:40:59,750 --> 00:41:10,390 [Musica] 655 00:41:10,400 --> 00:41:15,820 ma non solo 656 00:41:15,830 --> 00:41:22,690 [Musica] 657 00:41:22,690 --> 00:41:28,329 no 658 00:41:28,339 --> 00:41:29,930 io 659 00:41:29,930 --> 00:41:30,930 sì 660 00:41:30,930 --> 00:41:41,410 [Musica] 661 00:41:41,420 --> 00:41:42,900 non c'è male 662 00:41:42,900 --> 00:41:44,940 ma non basta continua ad addestrarli 663 00:41:44,940 --> 00:41:49,370 giorno e notte 664 00:41:49,380 --> 00:41:51,060 forse in questo momento tuo padre starà 665 00:41:51,060 --> 00:41:52,680 per scontrarsi con i romani sarà una 666 00:41:52,680 --> 00:41:54,030 grande battaglia una grande vittoria 667 00:41:54,030 --> 00:41:57,330 vuoi dire va a prendere altre band e ne 668 00:41:57,330 --> 00:42:01,710 avremo di feriti da curare hanno fatto 669 00:42:01,710 --> 00:42:09,390 fuggire il centurione che cosa succede 670 00:42:09,390 --> 00:42:11,310 ci sono notizie di mio padre non si 671 00:42:11,310 --> 00:42:12,900 tratta di altro c'è stato un assalto 672 00:42:12,900 --> 00:42:14,850 alle prigioni e scappato prigioniero 673 00:42:14,850 --> 00:42:20,220 romano sant'ippolito sono preoccupato 674 00:42:20,220 --> 00:42:22,980 per artemide prima o poi i soldati di 675 00:42:22,980 --> 00:42:24,990 dio faranno irruzione nella mia casa 676 00:42:24,990 --> 00:42:26,400 lascia fare a meno 677 00:42:26,400 --> 00:42:28,170 riuscirò a passare inosservato e a 678 00:42:28,170 --> 00:42:30,210 condurre qui tua moglie volevo appunto 679 00:42:30,210 --> 00:42:37,000 chiederlo ma mi raccomando prudenza e 680 00:42:37,010 --> 00:42:40,740 tranquillizzati artemide non corre 681 00:42:40,740 --> 00:42:41,700 pericoli 682 00:42:41,700 --> 00:42:44,790 conosci poco dio è capacissimo di 683 00:42:44,790 --> 00:42:48,900 sfogare il suo livore su una donna non è 684 00:42:48,900 --> 00:42:54,900 questo che volevo dire spiega di meglio 685 00:42:54,900 --> 00:42:57,180 che cosa ti fa pensare che mia moglie 686 00:42:57,180 --> 00:42:59,610 non sia in pericolo 687 00:42:59,610 --> 00:43:01,620 ma sì tanto finiresti per saperlo non 688 00:43:01,620 --> 00:43:03,630 potresti essere meno sibillino per tutti 689 00:43:03,630 --> 00:43:04,020 gli dei 690 00:43:04,020 --> 00:43:06,620 perdonami se ti arreca un grande dolore 691 00:43:06,620 --> 00:43:10,010 è stata artemide a denunciare cosa 10 692 00:43:10,010 --> 00:43:12,960 non è possibile ma che avrebbe dovuto 693 00:43:12,960 --> 00:43:15,030 farlo dirgli perché non chiedermi altro 694 00:43:15,030 --> 00:43:18,260 ho la certezza di quanto affermo ascolta 695 00:43:18,260 --> 00:43:20,760 tu devi credermi se ti dico che non ho 696 00:43:20,760 --> 00:43:23,070 mai tradito la tua amicizia nella tua 697 00:43:23,070 --> 00:43:25,080 casa e che mai hanno una sola parola di 698 00:43:25,080 --> 00:43:36,310 più 699 00:43:36,320 --> 00:43:41,780 attende 700 00:43:41,790 --> 00:43:44,190 ho saputo che vinicio è fuggito lo sai 701 00:43:44,190 --> 00:43:46,640 dov'è in questo momento è fuggito 702 00:43:46,640 --> 00:43:52,140 maledetto maledetto ciao è impazzita ti 703 00:43:52,140 --> 00:43:59,700 ammazzo ti ammazzo lo vedrai mai più il 704 00:43:59,700 --> 00:44:14,110 tuo centurione 705 00:44:14,120 --> 00:44:40,100 [Musica] 706 00:44:40,110 --> 00:44:43,380 contro voto difendere come folle voleva 707 00:44:43,380 --> 00:44:44,010 uccidermi 708 00:44:44,010 --> 00:44:46,050 andiamo seguire di vi siete stati voi a 709 00:44:46,050 --> 00:44:47,730 liberare vini sì sì siamo tutti i 710 00:44:47,730 --> 00:44:49,550 rifugiati nell'antro della sibilla pieni 711 00:44:49,550 --> 00:44:58,120 ma no dati aggiungono poco 712 00:44:58,130 --> 00:45:02,820 prendetelo che volete va bene che cosa 713 00:45:02,820 --> 00:45:03,330 ho fatto 714 00:45:03,330 --> 00:45:07,460 so chi sei portatelo via lasciatemi 715 00:45:07,460 --> 00:45:09,960 fugate la casa e arrestate chiunque vi 716 00:45:09,960 --> 00:45:10,690 si trovi 717 00:45:10,690 --> 00:47:02,839 [Musica] 718 00:47:02,849 --> 00:47:04,239 be nice 719 00:47:04,239 --> 00:47:11,259 beh si sa è stato calik rete con i suoi 720 00:47:11,259 --> 00:47:13,779 a liberarmi ma tu come hai fatto sapere 721 00:47:13,779 --> 00:47:15,940 che c'eravamo rifugiati qui è terribile 722 00:47:15,940 --> 00:47:19,480 vi dice arte vida è morta mia assalita e 723 00:47:19,480 --> 00:47:22,450 ho dovuto difendermi come saiano da 724 00:47:22,450 --> 00:47:44,500 koinè b 725 00:47:44,510 --> 00:47:47,670 parla miserabile dove sono nascosti 726 00:47:47,670 --> 00:47:51,180 callicratide gli altri te lo chiedo per 727 00:47:51,180 --> 00:47:55,500 l'ultima volta risponde non essere 728 00:47:55,500 --> 00:48:05,250 sciocco poi ancora salvarti parla allora 729 00:48:05,250 --> 00:48:16,770 fai ancora l'eroe guarda quanto pensi 730 00:48:16,770 --> 00:48:20,940 che possa resistere ancora sono certo 731 00:48:20,940 --> 00:48:34,050 che parlerà continua soffre non 732 00:48:34,050 --> 00:48:35,730 riusciremo a strapparli nemmeno una 733 00:48:35,730 --> 00:48:37,760 parola 734 00:48:37,760 --> 00:48:41,340 ti farò morire lentamente goccia a 735 00:48:41,340 --> 00:48:47,240 goccia ma prima mi dirai tutto 736 00:48:47,240 --> 00:48:48,370 [Musica] 737 00:48:48,370 --> 00:48:49,090 [Applauso] 738 00:48:49,090 --> 00:48:56,740 [Musica] 739 00:48:56,750 --> 00:48:59,150 la trappola è pronta a scattare vuoi 740 00:48:59,150 --> 00:49:00,800 della lega che al impegnerete nel 741 00:49:00,800 --> 00:49:03,140 pallone e tu con la cavalleria li attira 742 00:49:03,140 --> 00:49:04,280 rai verso il fiume 743 00:49:04,280 --> 00:49:06,830 io resterò qui a sbarrare la strada di 744 00:49:06,830 --> 00:49:08,960 leucopetra e per sterminare quelli che 745 00:49:08,960 --> 00:49:10,310 sfuggiranno alla morsa 746 00:49:10,310 --> 00:49:11,960 veramente io penso che sarei io il mio 747 00:49:11,960 --> 00:49:13,960 compito non è di pensare ma di impedire 748 00:49:13,960 --> 00:49:17,650 andate 749 00:49:17,660 --> 00:49:38,250 [Musica] 750 00:49:38,260 --> 00:49:40,730 quali notizie o una ricognizione 751 00:49:40,730 --> 00:49:43,730 fruttuosa abbiamo avvistato le forze 752 00:49:43,730 --> 00:49:46,460 nemiche e ne abbiamo seguito le mosse la 753 00:49:46,460 --> 00:49:49,369 loro consistenza numerica superiore alla 754 00:49:49,369 --> 00:49:51,890 nostra senz'altro si schierano per la 755 00:49:51,890 --> 00:49:54,260 battaglia la cavalleria lungo la riva 756 00:49:54,260 --> 00:49:55,580 del fiume 757 00:49:55,580 --> 00:49:58,730 i fanti nella grande vallata è evidente 758 00:49:58,730 --> 00:50:01,640 il proposito di aggirarci il resto delle 759 00:50:01,640 --> 00:50:03,920 truppe si attesta a presidio del valico 760 00:50:03,920 --> 00:50:06,830 di leo coop tra la strategia di creto 761 00:50:06,830 --> 00:50:08,570 lao è pari soltanto alla sua follia 762 00:50:08,570 --> 00:50:10,130 politica 763 00:50:10,130 --> 00:50:12,500 questo frazionamento delle forze gli 764 00:50:12,500 --> 00:50:15,020 sarà fatale metello è giunto il momento 765 00:50:15,020 --> 00:50:17,690 che anela b io prende il comando della 766 00:50:17,690 --> 00:50:22,530 fanteria tu quello della cavalleria 767 00:50:22,540 --> 00:50:27,070 avanti 768 00:50:27,080 --> 00:51:31,650 [Musica] 769 00:51:31,660 --> 00:51:32,420 ecco 770 00:51:32,420 --> 00:51:52,270 [Musica] 771 00:51:52,270 --> 00:51:52,680 [Applauso] 772 00:51:52,680 --> 00:51:54,140 [Musica] 773 00:51:54,140 --> 00:51:56,250 [Applauso] 774 00:51:56,250 --> 00:51:58,070 [Musica] 775 00:51:58,070 --> 00:52:04,240 [Applauso] 776 00:52:04,240 --> 00:52:13,540 [Musica] 777 00:52:13,540 --> 00:52:15,200 [Applauso] 778 00:52:15,200 --> 00:52:33,480 [Musica] 779 00:52:33,480 --> 00:52:36,440 [Applauso] 780 00:52:36,440 --> 00:52:55,420 [Musica] 781 00:52:55,430 --> 00:52:57,360 [Applauso] 782 00:52:57,360 --> 00:52:59,970 [Musica] 783 00:52:59,970 --> 00:53:03,590 il 784 00:53:03,600 --> 00:53:25,730 [Musica] 785 00:53:25,730 --> 00:53:27,060 l'attacco 786 00:53:27,060 --> 00:53:29,809 [Musica] 787 00:53:29,809 --> 00:53:32,790 ecco quello stesso 788 00:53:32,790 --> 00:53:49,020 [Musica] 789 00:53:49,030 --> 00:53:51,170 stiamo per essere sopraffatti nel 790 00:53:51,170 --> 00:53:53,270 pallone sta arrivando la cavalleria 791 00:53:53,270 --> 00:53:57,460 romana dobbiamo attaccare anche noi arti 792 00:53:57,460 --> 00:54:01,560 carica 793 00:54:01,570 --> 00:54:03,080 [Musica] 794 00:54:03,080 --> 00:54:04,140 [Applauso] 795 00:54:04,140 --> 00:54:20,450 [Musica] 796 00:54:20,450 --> 00:54:20,970 [Applauso] 797 00:54:20,970 --> 00:54:21,870 [Musica] 798 00:54:21,870 --> 00:54:23,870 [Applauso] 799 00:54:23,870 --> 00:55:56,359 [Musica] 800 00:55:56,359 --> 00:55:59,660 si insedia molin 801 00:55:59,660 --> 00:56:25,790 [Musica] 802 00:56:25,790 --> 00:56:26,500 [Applauso] 803 00:56:26,500 --> 00:56:58,970 [Musica] 804 00:56:58,980 --> 00:57:01,800 ave re si stanno ripiegando su tutta la 805 00:57:01,800 --> 00:57:02,310 linea 806 00:57:02,310 --> 00:57:10,800 vittoria vita oggi abbiamo inferto ai 807 00:57:10,800 --> 00:57:13,920 greci una dura sconfitta ma non daremo 808 00:57:13,920 --> 00:57:16,920 tregua al nemico seppelliremo sotto le 809 00:57:16,920 --> 00:57:19,350 rovine di corinto il folle sogno di 810 00:57:19,350 --> 00:58:00,900 creto la gloria rosa i gay non ci sono 811 00:58:00,900 --> 00:58:03,859 stati favorevoli 812 00:58:03,869 --> 00:58:05,850 prepariamoci a sostenere un attacco alla 813 00:58:05,850 --> 00:58:09,690 città e forse un lungo e duro assedio 814 00:58:09,690 --> 00:58:12,450 ogni uomo valido sia mobilitato senza 815 00:58:12,450 --> 00:58:14,730 indugio tutte le derrate alimentari 816 00:58:14,730 --> 00:58:16,590 vengano requisite e chiunque vi si 817 00:58:16,590 --> 00:58:19,020 oppone sia giustiziato sul posto 818 00:58:19,020 --> 00:58:21,180 provvederò immediatamente ma andò ad 819 00:58:21,180 --> 00:58:22,560 avvertire ebbe che mi raggiunga 820 00:58:22,560 --> 00:58:26,010 nell'aula dell'assemblea tua figlia è 821 00:58:26,010 --> 00:58:27,570 sparita e non siamo riusciti a 822 00:58:27,570 --> 00:58:29,010 rintracciarla 823 00:58:29,010 --> 00:58:48,960 anche il centurione 824 00:58:48,970 --> 00:58:50,859 la lega è stata sconfitta i romani 825 00:58:50,859 --> 00:58:52,420 stanno per attaccare la città è mio 826 00:58:52,420 --> 00:58:54,190 padre che ne di lui è in salvo 827 00:58:54,190 --> 00:58:56,140 tranquillità che altro è saputo lo 828 00:58:56,140 --> 00:58:58,450 scontro è avvenuto presso leucopetra ora 829 00:58:58,450 --> 00:58:59,890 le truppe di lucio quinto ci assediano 830 00:58:59,890 --> 00:59:02,410 lucio quinto hai detto è il capo del 831 00:59:02,410 --> 00:59:03,369 corpo di spedizione 832 00:59:03,369 --> 00:59:06,820 lo conosci certo il mio tir corinto poco 833 00:59:06,820 --> 00:59:09,310 per la follia di un uomo e ne sarà delle 834 00:59:09,310 --> 00:59:12,880 nostre famiglie alla degli amici 835 00:59:12,880 --> 00:59:15,820 ascoltate è tempo di agire non possiamo 836 00:59:15,820 --> 00:59:18,190 più attendere inattivi lo svolgersi 837 00:59:18,190 --> 00:59:19,540 degli eventi 838 00:59:19,540 --> 00:59:21,460 siamo stati considerati dei traditori 839 00:59:21,460 --> 00:59:25,230 mentre purtroppo eravamo dei profeti 840 00:59:25,230 --> 00:59:27,940 dimostriamo ai nemici interni di corinto 841 00:59:27,940 --> 00:59:29,700 che il coraggio civile è la saggezza 842 00:59:29,700 --> 00:59:33,040 possono più delle armi spiegati meglio 843 00:59:33,040 --> 00:59:35,910 cosa intendi fare calli crate 844 00:59:35,910 --> 00:59:38,220 organizzare un colpo di mano 845 00:59:38,220 --> 00:59:40,780 impadronirci di fito l'audi di euro e 846 00:59:40,780 --> 00:59:42,790 offrirà ai romani la resa piccola città 847 00:59:42,790 --> 00:59:46,730 non venga invasa e distrutta 848 00:59:46,740 --> 00:59:48,710 a sopprimere mio padre voglio soltanto 849 00:59:48,710 --> 00:59:50,940 destituirlo ma non li sara torto un 850 00:59:50,940 --> 00:59:53,820 capello già una volta ti sei offerto di 851 00:59:53,820 --> 00:59:56,640 salvare corinto sei ancora disposta ad 852 00:59:56,640 --> 01:00:02,230 aiutarci vinicio sempre conta su di me 853 01:00:02,240 --> 01:00:04,470 non devono avere il tempo di 854 01:00:04,470 --> 01:00:06,119 riorganizzarsi 855 01:00:06,119 --> 01:00:08,130 dobbiamo attaccare ma adesso sono 856 01:00:08,130 --> 01:00:10,380 d'accordo con te ma una tregua era 857 01:00:10,380 --> 01:00:11,790 indispensabile dopo il lungo 858 01:00:11,790 --> 01:00:13,710 inseguimento avevamo i feriti da curare 859 01:00:13,710 --> 01:00:15,300 le truppe erano stanchi 860 01:00:15,300 --> 01:00:18,240 sì è vero non le console un uomo chiede 861 01:00:18,240 --> 01:00:20,280 di parlarti dice di essere un centurione 862 01:00:20,280 --> 01:00:22,980 di chiamarsi caio vinicio ma non è 863 01:00:22,980 --> 01:00:23,670 possibile 864 01:00:23,670 --> 01:00:31,770 vinicio vinicio ma sei proprio tu e io 865 01:00:31,770 --> 01:00:33,930 che ti credevo morto poi solo ferito un 866 01:00:33,930 --> 01:00:35,940 nobile di corinto mi nascosi e mi curo 867 01:00:35,940 --> 01:00:38,190 grande la mia gioia di ritrovarti vieni 868 01:00:38,190 --> 01:00:41,430 brindiamo al dio marte che ti ha salvato 869 01:00:41,430 --> 01:00:46,380 questo è mio nipote caio vinicio marrami 870 01:00:46,380 --> 01:00:47,130 la tua avventura 871 01:00:47,130 --> 01:00:50,010 voglio conoscerne ogni particolare non 872 01:00:50,010 --> 01:00:54,180 ora ho visto che ti prepari ad attaccare 873 01:00:54,180 --> 01:00:56,520 la città sono qui per chiederti una 874 01:00:56,520 --> 01:00:59,400 tregua puro tu vieni quale ambasciatore 875 01:00:59,400 --> 01:01:00,300 del nemico 876 01:01:00,300 --> 01:01:03,900 non posso crederci fammi parlare il 877 01:01:03,900 --> 01:01:06,359 popolo di corinto non c è nemico sono 878 01:01:06,359 --> 01:01:08,700 gli uomini al potere e la sua rovina 879 01:01:08,700 --> 01:01:10,920 sono veramente sbalordito strano 880 01:01:10,920 --> 01:01:15,940 linguaggio sulle labbra di un centurion 881 01:01:15,950 --> 01:01:18,869 ora ti spiego mi rifiuto di ascoltarti 882 01:01:18,869 --> 01:01:22,020 invece devi perché versare altro sangue 883 01:01:22,020 --> 01:01:23,550 se entro domani all'alba corinne tosa 884 01:01:23,550 --> 01:01:26,160 renderà io vado a predisporre l'attacco 885 01:01:26,160 --> 01:01:29,580 un momento come puoi essere certo di 886 01:01:29,580 --> 01:01:32,460 quanto affermi calli karate il capo del 887 01:01:32,460 --> 01:01:34,800 partito filo romano ei suoi stanno per 888 01:01:34,800 --> 01:01:37,350 destituire cridola o sono essi che mi 889 01:01:37,350 --> 01:01:40,680 hanno protetto e io parlo il loro nome è 890 01:01:40,680 --> 01:01:42,960 un espediente per guadagnare tempo e tu 891 01:01:42,960 --> 01:01:45,660 incautamente ti presti al loro giovane 892 01:01:45,660 --> 01:01:47,490 vero so quello che dico 893 01:01:47,490 --> 01:01:50,760 te ne prego rinvii all'attacco e cosa 894 01:01:50,760 --> 01:01:53,190 credi che non mi piacerebbe risparmiare 895 01:01:53,190 --> 01:01:55,440 le vite di tanti soldati ma una tregua 896 01:01:55,440 --> 01:01:56,820 significa dar modo al nemico di 897 01:01:56,820 --> 01:01:57,930 preparare la difesa 898 01:01:57,930 --> 01:01:59,910 sono io il capo militare 899 01:01:59,910 --> 01:02:04,930 e non posso accettare la tua proposta 900 01:02:04,940 --> 01:02:07,289 nemmeno se ti offro il mezzo ad entrare 901 01:02:07,289 --> 01:02:09,630 in città senza colpo ferire spiegati 902 01:02:09,630 --> 01:02:14,339 meglio centuriona c'è un cunicolo 903 01:02:14,339 --> 01:02:17,280 segreto e attraverso quello che sono 904 01:02:17,280 --> 01:02:19,829 uscito dalla città per venire qui 905 01:02:19,829 --> 01:02:22,470 all'alba telo indicherò puoi darci la 906 01:02:22,470 --> 01:02:27,839 tua parola di soldato e di romano hai la 907 01:02:27,839 --> 01:02:30,210 mia parola 908 01:02:30,210 --> 01:02:32,099 devo aggiungere soltanto che l'esito dal 909 01:02:32,099 --> 01:02:34,349 colpo di mano dipenderà dalla sveltezza 910 01:02:34,349 --> 01:02:36,780 con la quale agiremo l'irruzione dovrà 911 01:02:36,780 --> 01:02:41,460 essere tempestiva e rapida 912 01:02:41,470 --> 01:02:51,290 [Musica] 913 01:02:51,290 --> 01:02:56,330 no 914 01:02:56,340 --> 01:02:57,980 [Musica] 915 01:02:57,980 --> 01:03:10,860 non l'abbiamo più scampo 916 01:03:10,870 --> 01:03:21,240 di leo 917 01:03:21,250 --> 01:03:23,110 [Applauso] 918 01:03:23,110 --> 01:03:34,670 [Musica] 919 01:03:34,670 --> 01:03:37,470 credevi di riuscire a scappare vero 920 01:03:37,470 --> 01:03:40,590 fermati di euro non farlo tu stai per 921 01:03:40,590 --> 01:03:45,220 uccidere l'ultima speranza di corinto 922 01:03:45,230 --> 01:04:00,270 hai detto speranza vegliardo casa altri 923 01:04:00,280 --> 01:04:04,460 [Musica] 924 01:04:04,460 --> 01:04:06,600 soldati di roma 925 01:04:06,600 --> 01:04:08,250 abbiamo battuto il nemico in campo 926 01:04:08,250 --> 01:04:10,530 aperto ma non basta 927 01:04:10,530 --> 01:04:13,160 un compito più arduo ci attende 928 01:04:13,160 --> 01:04:16,620 penetrare in corinto stanare i nostri 929 01:04:16,620 --> 01:04:20,760 nemici annientare ogni resistenza per 930 01:04:20,760 --> 01:04:24,390 concludere vittoriosi la spedizione i 931 01:04:24,390 --> 01:04:27,500 corinzi sono ricorsi ad uno stratagemma 932 01:04:27,500 --> 01:04:31,050 per guadagnare ancora altro tempo ma 933 01:04:31,050 --> 01:04:32,430 invano 934 01:04:32,430 --> 01:04:35,220 il giorno che sorge segna per essi il 935 01:04:35,220 --> 01:04:39,740 principio della fine 936 01:04:39,750 --> 01:04:42,210 [Musica] 937 01:04:42,210 --> 01:04:46,380 è l'alba 938 01:04:46,390 --> 01:04:49,310 attendiamo ancora galli che rete non 939 01:04:49,310 --> 01:04:53,540 potrà tornare il termine della tregua ed 940 01:04:53,540 --> 01:04:57,980 unione sei pronto 941 01:04:57,980 --> 01:05:03,220 è l'alba dov'è questo passaggio 942 01:05:03,230 --> 01:05:06,350 e di mantenere la sua promessa 943 01:05:06,350 --> 01:05:13,550 [Musica] 944 01:05:13,560 --> 01:05:16,180 dov'è mio padre voglio andare da mio 945 01:05:16,180 --> 01:05:18,390 padre perché mi ha trascinata a casa tua 946 01:05:18,390 --> 01:05:21,700 e me lo chiedi padre non mi toccare poi 947 01:05:21,700 --> 01:05:24,940 tuo padre tu che l'hai già tradito due 948 01:05:24,940 --> 01:05:27,880 volte sta attento quello che fai di euro 949 01:05:27,880 --> 01:05:31,990 minaccia strilla grida grida pura quanto 950 01:05:31,990 --> 01:05:35,530 vuoi ma prima devi sentire no non voglio 951 01:05:35,530 --> 01:05:39,790 ascoltare di notteri lasciarvi andare io 952 01:05:39,790 --> 01:05:42,460 volevo darti il mio affetto amarti 953 01:05:42,460 --> 01:05:52,220 rispettarti noti tratterò come meriti 954 01:05:52,230 --> 01:06:01,750 [Musica] 955 01:06:01,760 --> 01:06:02,700 [Applauso] 956 01:06:02,700 --> 01:06:06,760 [Musica] 957 01:06:06,760 --> 01:06:10,230 allarmi 958 01:06:10,240 --> 01:06:11,860 i romani 959 01:06:11,860 --> 01:06:16,640 [Musica] 960 01:06:16,640 --> 01:06:17,670 [Applauso] 961 01:06:17,670 --> 01:06:19,569 [Musica] 962 01:06:19,569 --> 01:06:20,250 all moriero 963 01:06:20,250 --> 01:06:22,540 [Musica] 964 01:06:22,540 --> 01:06:28,770 [Applauso] 965 01:06:28,780 --> 01:06:33,010 the coming papa non puoi vedermi qua te 966 01:06:33,010 --> 01:06:49,660 ne farò miliardi 6 notti ma contro vado 967 01:06:49,660 --> 01:06:51,160 a combattere per la patria che hai 968 01:06:51,160 --> 01:06:55,300 tradito ti esorto a pregare per la mia 969 01:06:55,300 --> 01:06:56,230 salvezza 970 01:06:56,230 --> 01:06:59,680 chi è o che cosa vuoi farmi mio fasi di 971 01:06:59,680 --> 01:07:07,750 uccidere ma se dovessi morire la mia 972 01:07:07,750 --> 01:07:11,140 vendetta che raggiungerà ugualmente non 973 01:07:11,140 --> 01:07:20,530 lasciarmi quadrati su liverani ora 974 01:07:20,530 --> 01:07:22,540 invochi pietà 975 01:07:22,540 --> 01:07:28,730 vuoi commuovermi 976 01:07:28,740 --> 01:07:31,880 [Musica] 977 01:07:31,880 --> 01:07:39,410 [Applauso] 978 01:07:39,420 --> 01:07:47,680 [Musica] 979 01:07:47,690 --> 01:07:48,720 di fatto 980 01:07:48,720 --> 01:08:05,480 [Musica] 981 01:08:05,480 --> 01:08:06,710 [Applauso] 982 01:08:06,710 --> 01:08:12,550 [Musica] 983 01:08:12,560 --> 01:08:13,160 [Applauso] 984 01:08:13,160 --> 01:08:36,260 [Musica] 985 01:08:36,260 --> 01:08:43,370 [Applauso] 986 01:08:43,380 --> 01:08:51,080 [Musica] 987 01:08:51,080 --> 01:08:55,840 [Applauso] 988 01:08:55,840 --> 01:09:28,609 [Musica] 989 01:09:28,609 --> 01:09:32,789 capito 990 01:09:32,799 --> 01:09:34,279 chi è stato 991 01:09:34,279 --> 01:09:37,330 che nei piedi 992 01:09:37,330 --> 01:09:40,029 [Musica] 993 01:09:40,029 --> 01:09:43,480 io 994 01:09:43,490 --> 01:10:10,070 [Musica] 995 01:10:10,080 --> 01:10:12,699 io ho detto di guidarmi alla casa di dio 996 01:10:12,699 --> 01:10:14,630 muove di chi ha la vita 997 01:10:14,630 --> 01:10:29,240 [Musica] 998 01:10:29,250 --> 01:10:35,410 gioisci il tradimento ha dato i suoi 999 01:10:35,410 --> 01:10:37,480 frutti 1000 01:10:37,480 --> 01:10:40,710 questa è la fine ma anche tu vorrai 1001 01:10:40,710 --> 01:11:58,089 grigio la torcia vinicio lancia aiuto 1002 01:11:58,099 --> 01:12:05,710 no 1003 01:12:05,720 --> 01:12:07,310 [Applauso] 1004 01:12:07,310 --> 01:12:28,890 [Musica] 1005 01:12:28,890 --> 01:12:32,700 [Applauso] 1006 01:12:32,710 --> 01:12:39,180 [Musica] 1007 01:12:39,180 --> 01:12:40,360 maledetti 1008 01:12:40,360 --> 01:12:52,790 [Musica] 1009 01:12:52,790 --> 01:12:54,940 [Applauso] 1010 01:12:54,940 --> 01:13:15,620 [Musica] 1011 01:13:15,630 --> 01:13:21,410 correggio tutto è finita e mio padre 1012 01:13:21,420 --> 01:13:24,840 vieni 1013 01:13:24,850 --> 01:13:26,890 [Musica] 1014 01:13:26,890 --> 01:13:29,750 alle fiamme la città evacuate la 1015 01:13:29,750 --> 01:13:37,630 popolazione avanti 1016 01:13:37,640 --> 01:13:55,920 [Musica] 1017 01:13:55,930 --> 01:13:58,900 padre perdonali 1018 01:13:58,900 --> 01:14:18,590 [Musica] 1019 01:14:18,590 --> 01:14:22,250 cosa aspetti a colpirmi romano 1020 01:14:22,250 --> 01:14:25,260 non sono qui per uccelli 1021 01:14:25,260 --> 01:14:27,860 ma questa parte 1022 01:14:27,860 --> 01:14:32,510 ti affido mia figlia 1023 01:14:32,520 --> 01:14:36,480 abbi cura di lei 1024 01:14:36,490 --> 01:14:38,130 [Musica] 1025 01:14:38,130 --> 01:14:41,100 se non mi è dato vivere da uomo libero 1026 01:14:41,100 --> 01:14:42,900 voglio a stendere da soldato che il mio 1027 01:14:42,900 --> 01:14:45,440 destino si compia no al mio 1028 01:14:45,440 --> 01:14:48,210 vieni con noi riusciremo a nasconderle 1029 01:14:48,210 --> 01:15:15,010 nessuno ti troverò porta la via 1030 01:15:15,020 --> 01:15:18,579 [Musica]67441

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.