All language subtitles for I mongoli 1961

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:18,490 [Musica] 2 00:00:18,500 --> 00:00:20,869 dopo l'anno mille un'orda di guerrieri 3 00:00:20,869 --> 00:00:22,490 invincibili provenienti dai lontani 4 00:00:22,490 --> 00:00:25,340 deserti dell'asia seminando la morte 5 00:00:25,340 --> 00:00:27,610 avanza verso i confini dell'europa 6 00:00:27,610 --> 00:00:30,950 liquida o cota e il figlio di gengis 7 00:00:30,950 --> 00:00:32,580 khan 8 00:00:32,580 --> 00:02:30,000 [Musica] 9 00:02:30,000 --> 00:02:30,880 [Applauso] 10 00:02:30,880 --> 00:02:36,780 [Musica] 11 00:02:36,780 --> 00:02:39,790 e al re di polonia che si rivolgono le 12 00:02:39,790 --> 00:02:42,340 nostre speranze dobbiamo affrontare le 13 00:02:42,340 --> 00:02:44,230 orde dei mongoli all europa sarà 14 00:02:44,230 --> 00:02:46,030 distrutta la guerra sarebbe la nostra 15 00:02:46,030 --> 00:02:46,690 rovina 16 00:02:46,690 --> 00:02:48,460 e come pensate che potremo salvarci 17 00:02:48,460 --> 00:02:50,380 senza combattere perché il duca di 18 00:02:50,380 --> 00:02:51,880 polemica non dice piuttosto chiaramente 19 00:02:51,880 --> 00:02:54,130 che la guerra devasterebbe le sue terre 20 00:02:54,130 --> 00:02:56,800 è vero ma la cavalleria mongola una 21 00:02:56,800 --> 00:02:58,960 volta attraversato il danubio investirà 22 00:02:58,960 --> 00:03:00,760 anche le città del ducato di baviera 23 00:03:00,760 --> 00:03:03,670 sono pronto a difenderle palmo a palmo e 24 00:03:03,670 --> 00:03:05,620 con me sono pronti tutti coloro che non 25 00:03:05,620 --> 00:03:08,140 sono vivi signori i signori vi prego 26 00:03:08,140 --> 00:03:09,880 davanti la maestà del re 27 00:03:09,880 --> 00:03:12,250 io vorrei qui la concordia e l'unione 28 00:03:12,250 --> 00:03:14,080 per affrontare il flagello che ci 29 00:03:14,080 --> 00:03:16,510 minaccia la battaglia ci unirà ordinate 30 00:03:16,510 --> 00:03:18,580 i nostri eserciti di radunarsi e muovere 31 00:03:18,580 --> 00:03:20,980 contro il nemico non potremo mai scopi 32 00:03:20,980 --> 00:03:23,110 carli hanno annientato il grande impero 33 00:03:23,110 --> 00:03:25,150 cinese hanno distrutto tutti i regni 34 00:03:25,150 --> 00:03:26,080 dell'asia 35 00:03:26,080 --> 00:03:28,090 nessuna mai resistito alla cavalleria di 36 00:03:28,090 --> 00:03:30,220 gengis khan è la verità tra il fuoco non 37 00:03:30,220 --> 00:03:31,240 vale che il fuoco 38 00:03:31,240 --> 00:03:33,460 c'è un fiume straripato a tentare di 39 00:03:33,460 --> 00:03:35,140 arginare è contro i mongoli voi 40 00:03:35,140 --> 00:03:37,090 conoscete un altro argine che non siano 41 00:03:37,090 --> 00:03:43,600 le armi sì la pace come maestà 42 00:03:43,600 --> 00:03:45,340 permettendo un soldato di esprimere il 43 00:03:45,340 --> 00:03:45,940 suo pensiero 44 00:03:45,940 --> 00:03:48,040 stefano di cracovia condottiero senza 45 00:03:48,040 --> 00:03:50,080 sconfitte chiedi la pace come puoi 46 00:03:50,080 --> 00:03:53,530 parlare così da codardo perché ho 47 00:03:53,530 --> 00:03:55,739 combattuto di una guerra senza temerla 48 00:03:55,739 --> 00:03:58,120 una valanga sta per travolgerci e la 49 00:03:58,120 --> 00:03:59,560 vita dei nostri popoli non può dipendere 50 00:03:59,560 --> 00:04:02,050 dall'esito di una battaglia queste sono 51 00:04:02,050 --> 00:04:02,980 solo parole 52 00:04:02,980 --> 00:04:05,709 io mi sono rivolto al vostro onore e al 53 00:04:05,709 --> 00:04:08,250 vostro interesse 54 00:04:08,250 --> 00:04:11,020 col permesso di vostra maestà lascio 55 00:04:11,020 --> 00:04:13,000 questa tribuna a chi sarà capace di 56 00:04:13,000 --> 00:04:15,940 parlare alla vostra coscienza 57 00:04:15,940 --> 00:04:17,440 aprite le porte 58 00:04:17,440 --> 00:04:22,680 [Musica] 59 00:04:22,680 --> 00:04:24,840 vengono dalle città devastate dai 60 00:04:24,840 --> 00:04:27,690 mongoli ecco il popolo che dio vi ha 61 00:04:27,690 --> 00:04:30,060 affidato e che vorreste abbandonare al 62 00:04:30,060 --> 00:04:35,890 nemico ha indicato i nostri morti 63 00:04:35,900 --> 00:04:39,090 continua a parlare di marcia offro tutti 64 00:04:39,090 --> 00:04:42,620 i miei averi per questi nostri fratelli 65 00:04:42,630 --> 00:04:43,889 ma fate che non diventino una 66 00:04:43,889 --> 00:04:47,460 moltitudine inviatemi ai mongoli con 67 00:04:47,460 --> 00:04:49,710 un'ambasceria gengis khan non è solo un 68 00:04:49,710 --> 00:04:53,190 soldato è anche un saggio e noi dovremmo 69 00:04:53,190 --> 00:04:54,840 affidare il destino dei nostri popoli 70 00:04:54,840 --> 00:04:58,680 alla tua eloquenza le parole giungono 71 00:04:58,680 --> 00:05:01,620 alla ragione degli uomini mentre le armi 72 00:05:01,620 --> 00:05:08,160 la ottenebrano signori stefano di 73 00:05:08,160 --> 00:05:10,710 cracovia ha chiesto le nostre coscienze 74 00:05:10,710 --> 00:05:12,750 una prova di fiducia per risparmiare 75 00:05:12,750 --> 00:05:18,210 all'europa sangue e distruzioni io ti 76 00:05:18,210 --> 00:05:20,639 nomino mio ambasciatore raggiungi 77 00:05:20,639 --> 00:05:22,710 l'esercito mongolo e reca la nostra 78 00:05:22,710 --> 00:05:25,410 offerta di pace al plenilunio se non 79 00:05:25,410 --> 00:05:27,930 sarai tornato affronteremo l'esercito di 80 00:05:27,930 --> 00:05:30,180 gengis khan sapendo di aver fatto tutto 81 00:05:30,180 --> 00:05:33,180 il possibile per evitare la guerra 82 00:05:33,180 --> 00:05:57,490 [Musica] 83 00:05:57,500 --> 00:06:00,240 io credo che dovranno rispettare la 84 00:06:00,240 --> 00:06:02,160 nostra ambasceria perché noi portiamo ai 85 00:06:02,160 --> 00:06:04,259 mongoli proposte vantaggiose e leali 86 00:06:04,259 --> 00:06:06,890 speriamolo principe 87 00:06:06,890 --> 00:06:08,910 [Musica] 88 00:06:08,910 --> 00:06:10,500 perché avete voluto accompagnarmi in 89 00:06:10,500 --> 00:06:14,940 questa missione voluto un nipote del re 90 00:06:14,940 --> 00:06:16,770 di francia deve essere in ogni caso un 91 00:06:16,770 --> 00:06:17,640 coraggioso 92 00:06:17,640 --> 00:06:19,560 ecco perché ho dovuto accompagnarvi 93 00:06:19,560 --> 00:06:20,120 stefano 94 00:06:20,120 --> 00:06:23,530 [Musica] 95 00:06:23,530 --> 00:06:37,560 [Applauso] 96 00:06:37,570 --> 00:07:07,480 [Musica] 97 00:07:07,480 --> 00:07:10,090 ma cambiamo c qui gli uomini sono state 98 00:07:10,090 --> 00:07:12,670 no ci accamperemo assoluta 99 00:07:12,670 --> 00:07:43,130 [Musica] 100 00:07:43,130 --> 00:07:44,150 [Applauso] 101 00:07:44,150 --> 00:07:45,380 [Musica] 102 00:07:45,380 --> 00:07:51,880 [Applauso] 103 00:07:51,890 --> 00:07:56,130 una giusta dove era armato quando è 104 00:07:56,130 --> 00:07:58,890 rimasto a cracovia tornate indietro fino 105 00:07:58,890 --> 00:08:01,140 a sanremo andiamo da gengis khan per 106 00:08:01,140 --> 00:08:08,800 trattare la pace 107 00:08:08,810 --> 00:08:11,050 [Musica] 108 00:08:11,050 --> 00:08:12,120 [Applauso] 109 00:08:12,120 --> 00:08:29,600 [Musica] 110 00:08:29,600 --> 00:08:30,360 [Applauso] 111 00:08:30,360 --> 00:08:50,210 [Musica] 112 00:08:50,210 --> 00:08:55,300 [Applauso] 113 00:08:55,310 --> 00:08:57,390 no 114 00:08:57,400 --> 00:08:57,570 [Musica] 115 00:08:57,570 --> 00:09:00,940 [Applauso] 116 00:09:00,950 --> 00:09:02,310 aiuta 117 00:09:02,310 --> 00:09:24,470 [Musica] 118 00:09:24,480 --> 00:09:27,089 ferma dispersi stremo da villa la loro 119 00:09:27,089 --> 00:09:34,000 morte non possiamo per nulla 120 00:09:34,010 --> 00:09:42,520 [Musica] 121 00:09:42,520 --> 00:09:49,060 [Applauso] 122 00:09:49,070 --> 00:09:53,660 io ricorda mani vigliacco uccidi un uomo 123 00:09:53,660 --> 00:09:57,560 che non può difendersi dipendono tu 124 00:09:57,560 --> 00:09:58,690 allora 125 00:09:58,690 --> 00:10:06,730 [Musica] 126 00:10:06,740 --> 00:10:16,100 maledetto un giorno saremo 20 cani 127 00:10:16,110 --> 00:10:18,400 [Risate] 128 00:10:18,400 --> 00:10:21,090 si ricompattino risparmino 129 00:10:21,090 --> 00:10:23,059 [Musica] 130 00:10:23,059 --> 00:10:25,290 odio le donne che piangono 131 00:10:25,290 --> 00:10:39,480 [Musica] 132 00:10:39,480 --> 00:10:40,360 [Applauso] 133 00:10:40,360 --> 00:10:42,650 [Musica] 134 00:10:42,650 --> 00:10:44,420 [Applauso] 135 00:10:44,420 --> 00:10:56,540 [Musica] 136 00:10:56,540 --> 00:11:00,960 i bomboni la bandiera bianca 137 00:11:00,960 --> 00:11:03,860 continuate ad agganciare 138 00:11:03,860 --> 00:11:20,990 [Musica] 139 00:11:20,990 --> 00:11:23,570 [Applauso] 140 00:11:23,570 --> 00:11:28,290 [Musica] 141 00:11:28,290 --> 00:11:29,240 [Applauso] 142 00:11:29,240 --> 00:11:38,580 [Musica] 143 00:11:38,590 --> 00:11:41,840 abbassate le lancia il nome del re di 144 00:11:41,840 --> 00:11:44,120 polonia vogliamo parlamentare con gengis 145 00:11:44,120 --> 00:11:47,510 khan sono stefano di chiara coppia usa e 146 00:11:47,510 --> 00:11:50,090 fanno di cracovia e dovrà darci col 147 00:11:50,090 --> 00:11:53,510 cugino giu la spada sono io che te lo 148 00:11:53,510 --> 00:11:58,110 ordino guidaci da gengis khan 149 00:11:58,120 --> 00:12:09,829 segue 150 00:12:09,839 --> 00:12:12,790 dalle caduti in un giorno è in un giorno 151 00:12:12,790 --> 00:12:15,279 distruggeremo cracovia poi nulla potrà 152 00:12:15,279 --> 00:12:17,470 più fermarci fino al marito ovunque si 153 00:12:17,470 --> 00:12:19,930 parlerà di teolo tile invincibile oggo 154 00:12:19,930 --> 00:12:22,089 tile invincibile ma si parlerà 155 00:12:22,089 --> 00:12:24,790 soprattutto della gloria di gengis khan 156 00:12:24,790 --> 00:12:27,490 sono fiero di vivere all'ombra di mio 157 00:12:27,490 --> 00:12:31,360 padre affermato un'ambasceria polacca 158 00:12:31,360 --> 00:12:33,959 non voglio ambasciatori al nostro tempo 159 00:12:33,959 --> 00:12:36,880 perché non li ha uccisi hanno chiesto 160 00:12:36,880 --> 00:12:39,089 l'ospitalità di gengis khan 161 00:12:39,089 --> 00:12:41,589 solo questo può salvarli dalla nostra 162 00:12:41,589 --> 00:12:47,459 spada tu che conosci sorrisone insogna 163 00:12:47,459 --> 00:12:50,010 accogli polacchi trattieni di 164 00:12:50,010 --> 00:12:53,890 riprenderemo l'avanzata stanotte la 165 00:12:53,890 --> 00:12:56,380 vittoria faranno alta volto ad un eremo 166 00:12:56,380 --> 00:12:59,980 gli uomini e barca remo il fiume 167 00:12:59,980 --> 00:14:14,230 [Musica] 168 00:14:14,240 --> 00:14:17,280 la tua ospitalità e degna di una grande 169 00:14:17,280 --> 00:14:18,630 regina 170 00:14:18,630 --> 00:14:21,600 noi veniamo da deserti lontani e siamo 171 00:14:21,600 --> 00:14:25,470 orgogliosi della nostra potenza queste 172 00:14:25,470 --> 00:14:28,320 donne vengono dalla cina dalla xi dalla 173 00:14:28,320 --> 00:14:33,090 sir sono schiave dell'intero le nostre 174 00:14:33,090 --> 00:14:34,770 danze festeggiano le vittorie dei 175 00:14:34,770 --> 00:14:35,330 mongoli 176 00:14:35,330 --> 00:14:39,430 [Musica] 177 00:14:39,440 --> 00:14:42,140 anche questa è una preda di guerra se 178 00:14:42,140 --> 00:14:44,570 così fosse te ne farei dono e il sigillo 179 00:14:44,570 --> 00:14:46,700 del ducato di cracovia il segno del mio 180 00:14:46,700 --> 00:14:49,510 comando tornerai presto nella tua città 181 00:14:49,510 --> 00:14:52,250 consegniamo il messaggio del tour o cota 182 00:14:52,250 --> 00:14:53,900 e chi darà le risposte 183 00:14:53,900 --> 00:14:55,700 devo consegnare il messaggio a gengis 184 00:14:55,700 --> 00:15:00,590 khan l'imperatore non è al campo 185 00:15:00,600 --> 00:15:04,440 attenderò il suo ritorno ma che la 186 00:15:04,440 --> 00:15:05,940 sicurezza non si addice a chi si 187 00:15:05,940 --> 00:15:08,190 presenta con la bandiera della resa e la 188 00:15:08,190 --> 00:15:09,630 bandiera della pace la nostra ma 189 00:15:09,630 --> 00:15:11,310 potremmo anche abbandonarlo a se fosse 190 00:15:11,310 --> 00:15:12,300 necessario 191 00:15:12,300 --> 00:15:16,910 io spero che non sarà necessarie 192 00:15:16,920 --> 00:15:20,550 le tue sono parole sagge se avete nostri 193 00:15:20,550 --> 00:15:21,690 ospiti a su st 194 00:15:21,690 --> 00:15:27,870 [Musica] 195 00:15:27,880 --> 00:15:30,900 entrare 196 00:15:30,910 --> 00:15:35,010 scusatemi lasciatevi che venga avanti 197 00:15:35,010 --> 00:15:44,380 fatela entrare lasciavi sei tu il 198 00:15:44,380 --> 00:15:47,380 principe di cracovia non sei altro che 199 00:15:47,380 --> 00:15:48,180 un traditore 200 00:15:48,180 --> 00:15:51,220 i tuoi fratelli muoiono e tu ti fai 201 00:15:51,220 --> 00:15:54,730 ospitare da loro vieni a vedere cosa 202 00:15:54,730 --> 00:16:03,870 succede a su star vieni 203 00:16:03,880 --> 00:16:13,810 ecco guarda che delitto ha commesso per 204 00:16:13,810 --> 00:16:15,210 essere torturato in quel modo 205 00:16:15,210 --> 00:16:22,280 combatterci è più che un delitto 206 00:16:22,290 --> 00:16:24,029 il tuo compagno non sopporta la vista 207 00:16:24,029 --> 00:16:27,149 del sangue sono così sensibili i tuoi 208 00:16:27,149 --> 00:16:30,509 soldati voi mongoli esaudite la prima 209 00:16:30,509 --> 00:16:33,810 richiesta di un ospite non è vero come 210 00:16:33,810 --> 00:16:35,070 conosci le nostre leggi 211 00:16:35,070 --> 00:16:37,019 ti chiedo la vita e la libertà di 212 00:16:37,019 --> 00:16:39,300 quell'uomo questo è il desiderio 213 00:16:39,300 --> 00:16:41,759 dell'ambasciatore di polonia bogotà il 214 00:16:41,759 --> 00:16:43,589 ha condannato a morte 215 00:16:43,589 --> 00:16:45,720 allora le leggi di gengis khan valgono 216 00:16:45,720 --> 00:16:47,069 quanto le parole scritte sulla sabbia 217 00:16:47,069 --> 00:16:52,110 del deserto 218 00:16:52,120 --> 00:16:59,370 è libero fermatevi 219 00:16:59,380 --> 00:17:09,500 grazie sei generosa 220 00:17:09,510 --> 00:17:23,300 [Musica] 221 00:17:23,310 --> 00:17:26,670 polacco tra i nostri assassini no lui 222 00:17:26,670 --> 00:17:31,490 che ha salvato la vita 223 00:17:31,500 --> 00:17:34,020 benvenuto tra noi ambasciatore che 224 00:17:34,020 --> 00:17:38,240 chiedi la pace è liberi i ribelli 225 00:17:38,240 --> 00:17:41,270 saluto il figlio di gengis khan 226 00:17:41,270 --> 00:17:43,500 l'accoglienza che mi riservi è il segno 227 00:17:43,500 --> 00:17:45,510 della tua potenza o un errore di mira i 228 00:17:45,510 --> 00:17:48,930 mongoli colpiscono alle spalle soltanto 229 00:17:48,930 --> 00:17:53,970 i traditori che razza di guerriero sai 230 00:17:53,970 --> 00:17:55,950 tu protetto dalle insegne di una 231 00:17:55,950 --> 00:17:58,560 barberia la mia missione mi impedisce di 232 00:17:58,560 --> 00:18:09,420 farmi conoscere date come guerriero 233 00:18:09,430 --> 00:18:15,200 [Applauso] 234 00:18:15,210 --> 00:18:24,910 lei 235 00:18:24,920 --> 00:18:28,010 e a mano se non sei qui come nemico 236 00:18:28,010 --> 00:18:31,080 tutte e due le mani voi mongoli sapete 237 00:18:31,080 --> 00:18:33,620 usare il pugnale anche con la sinistra 238 00:18:33,620 --> 00:18:40,560 se è così aperto allora vedrai come si 239 00:18:40,560 --> 00:18:45,250 può domare un pugnale 240 00:18:45,260 --> 00:18:47,070 [Musica] 241 00:18:47,070 --> 00:18:56,000 siete lì mango lì è questo il momento 242 00:18:56,000 --> 00:19:00,049 dell'ultimo assalto è l'ultima battaglia 243 00:19:00,049 --> 00:19:03,029 la vittoria nelle vostre armi i nemici 244 00:19:03,029 --> 00:19:07,080 telefono la nostra forza sono venuti a 245 00:19:07,080 --> 00:19:10,500 implorare pietà ma la nostra risposta è 246 00:19:10,500 --> 00:19:15,010 una sola morte 247 00:19:15,020 --> 00:19:21,960 [Applauso] 248 00:19:21,970 --> 00:19:25,010 li sconfiggeremo e dovranno cercare i 249 00:19:25,010 --> 00:19:28,130 buchi in mare tumour che prenderà il 250 00:19:28,130 --> 00:19:31,010 comando dell'avanguardia verrà il centro 251 00:19:31,010 --> 00:19:34,370 dello schieramento e porterà i tuoi 252 00:19:34,370 --> 00:19:37,340 uomini ai piedi della montagna allevard 253 00:19:37,340 --> 00:19:39,110 del sole saremo già pronti a combattere 254 00:19:39,110 --> 00:19:41,330 i nemici non sanno che li attaccheremo 255 00:19:41,330 --> 00:19:46,520 all'improvviso ma ancora esplorate i 256 00:19:46,520 --> 00:19:47,450 vostri cavalli 257 00:19:47,450 --> 00:19:51,980 il bottino migliore sarà dei primi 258 00:19:51,980 --> 00:19:53,600 bestie 259 00:19:53,600 --> 00:20:04,110 [Applauso] 260 00:20:04,120 --> 00:20:09,240 [Musica] 261 00:20:09,240 --> 00:20:25,230 quello 262 00:20:25,240 --> 00:20:27,490 proprio poco dai porta un messaggio di 263 00:20:27,490 --> 00:20:31,390 francesco parla francesco ordinò di non 264 00:20:31,390 --> 00:20:33,580 varcare il grande fiume e di attendere 265 00:20:33,580 --> 00:20:41,920 il suo arrivo senza peccare battaglia 266 00:20:41,930 --> 00:20:44,730 noi attenderemo mio padre a cracovia 267 00:20:44,730 --> 00:20:48,720 fatti non possiamo tradire dvd gengis 268 00:20:48,720 --> 00:20:52,340 khan così imparai a non discutere i miei 269 00:20:52,340 --> 00:20:55,590 tua parola per noi è legge ma la parola 270 00:20:55,590 --> 00:21:01,149 dell'imperatore è la voce di dio 271 00:21:01,159 --> 00:21:05,380 no no 272 00:21:05,390 --> 00:21:07,390 rientra dal campo 273 00:21:07,390 --> 00:21:27,870 [Musica] 274 00:21:27,880 --> 00:21:30,560 per lui ai abbassato tesori che le 275 00:21:30,560 --> 00:21:32,270 carovane delle steppe non riuscirebbero 276 00:21:32,270 --> 00:21:35,120 a trasportare è ora ferma la tua lancia 277 00:21:35,120 --> 00:21:37,460 quando hai l'europa ai tuoi piedi perché 278 00:21:37,460 --> 00:21:39,710 non posso conoscere i disegni di mio 279 00:21:39,710 --> 00:21:42,650 padre prega gli spiriti del cielo perché 280 00:21:42,650 --> 00:21:45,070 la guerra duri ancora a lungo 281 00:21:45,070 --> 00:21:49,580 cosa nascondono le tue parole e guiderà 282 00:21:49,580 --> 00:21:52,850 l'impero alla morte di gengis khan tuo 283 00:21:52,850 --> 00:21:56,870 fratello temujin è solo un ragazzo i 284 00:21:56,870 --> 00:21:59,150 tuoi malvagi pensieri corrono troppo 285 00:21:59,150 --> 00:22:02,480 gengis khan ha già fatto la sua scelta e 286 00:22:02,480 --> 00:22:05,900 io ho conquistato l'impero non comandera 287 00:22:05,900 --> 00:22:10,640 i finchè ci sarà la guerra perché dovrei 288 00:22:10,640 --> 00:22:12,100 aver paura 289 00:22:12,100 --> 00:22:15,190 la guerra e la nostra vita 290 00:22:15,190 --> 00:22:18,340 l'ambasciatore polacco vuole la pace 291 00:22:18,340 --> 00:22:20,870 se le proposte che porta saranno 292 00:22:20,870 --> 00:22:21,650 vantaggiose 293 00:22:21,650 --> 00:22:24,800 la guerra sarà finita dovevi ucciderlo 294 00:22:24,800 --> 00:22:28,100 subito che copi l'hanno visto non si può 295 00:22:28,100 --> 00:22:31,820 uscire che ha chiesto l'ospitalità 296 00:22:31,820 --> 00:22:35,950 dell'imperatore 297 00:22:35,960 --> 00:23:02,080 [Musica] 298 00:23:02,080 --> 00:23:05,840 i mongoli sono rientrati al campo e la 299 00:23:05,840 --> 00:23:08,120 donna dio rotaia chiesto di parlarmi 300 00:23:08,120 --> 00:23:10,730 disponete le sentinelle per la notte si 301 00:23:10,730 --> 00:23:11,550 comandate 302 00:23:11,550 --> 00:23:18,160 [Musica] 303 00:23:18,170 --> 00:23:21,850 raddoppiate in posti di guardia 304 00:23:21,860 --> 00:23:24,440 il tuo silenzio nasconde il fastidio per 305 00:23:24,440 --> 00:23:28,760 una visita poco gradita non confidi 306 00:23:28,760 --> 00:23:33,350 molto nella tua bellezza il suono delle 307 00:23:33,350 --> 00:23:39,580 parole e dolce nel tuo paese 308 00:23:39,590 --> 00:23:43,570 è triste questo canto 309 00:23:43,580 --> 00:23:45,710 i nostri soldati hanno nostalgia delle 310 00:23:45,710 --> 00:23:53,420 loro case ricorda le nenie del mio paese 311 00:23:53,430 --> 00:23:57,920 o va dai ha distrutto il mio popolo 312 00:23:57,930 --> 00:24:02,130 ero libera e felice e adesso nessuno può 313 00:24:02,130 --> 00:24:05,690 essere siamo schiavi del destino 314 00:24:05,690 --> 00:24:08,929 [Musica] 315 00:24:08,929 --> 00:24:14,400 versa me da bere 316 00:24:14,410 --> 00:24:18,510 no 317 00:24:18,520 --> 00:24:25,140 lascia che segna a servirlo 318 00:24:25,150 --> 00:24:29,360 [Musica] 319 00:24:29,370 --> 00:24:45,130 amo il buio la luce è nemica dei segreti 320 00:24:45,140 --> 00:25:14,480 [Musica] 321 00:25:14,490 --> 00:25:17,559 che il futuro ti riservi molti giorni 322 00:25:17,559 --> 00:25:22,070 felici 323 00:25:22,080 --> 00:25:27,549 [Musica] 324 00:25:27,559 --> 00:25:29,929 ad un augurio così sincero non si può 325 00:25:29,929 --> 00:25:39,769 rispondere che in un solo modo non 326 00:25:39,769 --> 00:25:44,590 considerarmi tua nemica 327 00:25:44,600 --> 00:25:55,250 so che non lo sei 328 00:25:55,260 --> 00:25:57,810 bogotà e vuole ucciderti devi metterti 329 00:25:57,810 --> 00:26:00,360 subito in salvo ti prego vai via 330 00:26:00,360 --> 00:26:04,280 stanotte stessa la tua vita in pericolo 331 00:26:04,280 --> 00:26:07,430 la mia missione vale più della mia vita 332 00:26:07,430 --> 00:26:11,900 devo aspettare l'arrivo di gengis khan 333 00:26:11,900 --> 00:26:16,230 ammiro il tuo coraggio e bebo alla tua 334 00:26:16,230 --> 00:26:21,539 fortuna 335 00:26:21,549 --> 00:26:26,259 è più piacevole baciate e soprattutto 336 00:26:26,259 --> 00:26:32,049 meno pericoloso non riuscirai mai a 337 00:26:32,049 --> 00:26:35,570 parlare con gengis khan 338 00:26:35,580 --> 00:26:46,300 lasciami 339 00:26:46,310 --> 00:27:18,049 [Musica] 340 00:27:18,059 --> 00:27:21,340 aiutami 341 00:27:21,350 --> 00:27:30,710 [Musica] 342 00:27:30,720 --> 00:27:38,150 sei stata dallo straniero questa notte 343 00:27:38,160 --> 00:27:41,890 [Musica] 344 00:27:41,900 --> 00:27:45,360 l'ho fatto per aiutare ma mai ucciso se 345 00:27:45,360 --> 00:27:52,270 non avesse scattato 346 00:27:52,280 --> 00:27:58,860 non ho bisogno di aiuto io io so cosa 347 00:27:58,860 --> 00:28:00,030 fare 348 00:28:00,030 --> 00:28:09,450 continua a colpirmi se poi tentare di 349 00:28:09,450 --> 00:28:11,070 raggiungere gengis khan senza le vostre 350 00:28:11,070 --> 00:28:12,800 insegna è una follia 351 00:28:12,800 --> 00:28:15,660 parlate piano siamo sorvegliati fingiamo 352 00:28:15,660 --> 00:28:26,880 di cacciare è una caccia alla donna e 353 00:28:26,880 --> 00:28:29,670 non da guerrieri 6 il tuo braccio 354 00:28:29,670 --> 00:28:32,280 reggesse una spada potremmo misurare il 355 00:28:32,280 --> 00:28:33,140 nostro valore 356 00:28:33,140 --> 00:28:35,370 l'arma di un ambasciatore la prudenza 357 00:28:35,370 --> 00:28:38,940 non la spada prudenza questo è il nome 358 00:28:38,940 --> 00:28:45,360 che i b danno la loro paura non sapevo 359 00:28:45,360 --> 00:28:46,560 che di mancasse il coraggio di 360 00:28:46,560 --> 00:28:51,480 difenderti va bene il guerriero occupa 361 00:28:51,480 --> 00:28:53,730 come vuoi l'attesa ma i miei uomini che 362 00:28:53,730 --> 00:29:01,080 sorvegliano e non varcare i limiti del 363 00:29:01,080 --> 00:29:03,000 campo i miei arcieri non 364 00:29:03,000 --> 00:29:04,260 riconoscerebbero di spalle un 365 00:29:04,260 --> 00:29:09,500 ambasciatore che punto è 366 00:29:09,510 --> 00:29:11,670 ritorniamo al campo il vostro piano 367 00:29:11,670 --> 00:29:14,220 irrealizzabile devo tentare a qualunque 368 00:29:14,220 --> 00:29:14,610 costo 369 00:29:14,610 --> 00:29:23,720 prima che sia troppo tardi 370 00:29:23,730 --> 00:29:26,720 il segnale 371 00:29:26,720 --> 00:29:30,040 [Applauso] 372 00:29:30,050 --> 00:29:40,010 [Musica] 373 00:29:40,010 --> 00:29:43,040 ti ho visto nessuno no dammi la tua 374 00:29:43,040 --> 00:29:43,680 uniforme 375 00:29:43,680 --> 00:30:35,230 [Musica] 376 00:30:35,230 --> 00:30:39,140 si stanno seguendo così stai farà potrà 377 00:30:39,140 --> 00:30:40,810 raggiungere al più presto gengis khan 378 00:30:40,810 --> 00:31:45,870 [Musica] 379 00:31:45,870 --> 00:31:47,170 [Applauso] 380 00:31:47,170 --> 00:32:30,440 [Musica] 381 00:32:30,440 --> 00:32:34,110 [Applauso] 382 00:32:34,120 --> 00:32:34,590 [Musica] 383 00:32:34,590 --> 00:32:40,669 [Applauso] 384 00:32:40,679 --> 00:32:43,020 lo sappiamo bene 385 00:32:43,020 --> 00:33:08,970 [Musica] 386 00:33:08,970 --> 00:33:09,890 [Applauso] 387 00:33:09,890 --> 00:33:20,960 [Musica] 388 00:33:20,960 --> 00:33:26,310 tu qui sei al sicuro 389 00:33:26,310 --> 00:33:28,920 questo è il nostro rifugio i suoi uomini 390 00:33:28,920 --> 00:33:31,710 che hanno salvato grazie 391 00:33:31,710 --> 00:33:34,400 ti devo la vita noi dobbiamo gratitudine 392 00:33:34,400 --> 00:33:36,630 ma non si deve sapere che le sabbie 393 00:33:36,630 --> 00:33:39,330 mobili proteggono il nostro rifugio e tu 394 00:33:39,330 --> 00:33:40,710 la conosci il passaggio attraverso la 395 00:33:40,710 --> 00:33:42,750 palude credi forse che possa tradire il 396 00:33:42,750 --> 00:33:44,910 vostro segreto non possiamo fidarci to 397 00:33:44,910 --> 00:33:47,190 consegnerà e la polonia al nemico e come 398 00:33:47,190 --> 00:33:49,860 vuoi salvarla tu la polonia ribellandoci 399 00:33:49,860 --> 00:33:52,010 lottando dappertutto contro gli invasori 400 00:33:52,010 --> 00:33:54,810 sollevando i nostri uomini li porterà è 401 00:33:54,810 --> 00:34:00,720 solo alla morte è meglio morire che 402 00:34:00,720 --> 00:34:03,360 vivere da schiavi portiamolo nella 403 00:34:03,360 --> 00:34:14,780 capanna dubbie 404 00:34:14,790 --> 00:34:18,390 ecco la vostra spada grazie il suo 405 00:34:18,390 --> 00:34:21,560 cavallo è stato inghiottito dalla palude 406 00:34:21,560 --> 00:34:24,990 mio figlio è accecato dall'odio e umano 407 00:34:24,990 --> 00:34:26,340 devi capirlo 408 00:34:26,340 --> 00:34:28,140 non è con l'odio che si può salvare la 409 00:34:28,140 --> 00:34:30,510 polonia non so è una cosa terribile 410 00:34:30,510 --> 00:34:34,350 sentire parole ostili tra gente della 411 00:34:34,350 --> 00:34:36,120 stessa razza 412 00:34:36,120 --> 00:34:39,120 adesso riposati a nina curerà la tua 413 00:34:39,120 --> 00:34:44,100 ferita 414 00:34:44,110 --> 00:34:48,839 [Musica] 415 00:34:48,839 --> 00:34:51,340 alza il braccio 416 00:34:51,340 --> 00:34:53,020 [Musica] 417 00:34:53,020 --> 00:34:56,770 ma cosa ti fa male le tue parole mi 418 00:34:56,770 --> 00:34:58,030 hanno fatto male quando mi hai accusato 419 00:34:58,030 --> 00:34:59,080 di tradimento 420 00:34:59,080 --> 00:35:01,270 non voglio ricordare quello che ti ho 421 00:35:01,270 --> 00:35:03,520 detto ma non dimentico quello che hai 422 00:35:03,520 --> 00:35:05,200 fatto allora il tuo giudizio adesso è 423 00:35:05,200 --> 00:35:06,850 migliore o mi consideri sempre un 424 00:35:06,850 --> 00:35:08,110 traditore dei tuoi ideali 425 00:35:08,110 --> 00:35:11,800 sembra che tu non sia soddisfatto non ho 426 00:35:11,800 --> 00:35:13,570 mai sentito la donna cosi bella parlare 427 00:35:13,570 --> 00:35:15,020 con la foga di un soldato 428 00:35:15,020 --> 00:35:16,480 [Musica] 429 00:35:16,480 --> 00:35:18,010 credi che io non possa fare niente per 430 00:35:18,010 --> 00:35:21,220 il mio paese che ho visto due volte la 431 00:35:21,220 --> 00:35:23,770 tua furia al palazzo bio luna la tua 432 00:35:23,770 --> 00:35:26,350 dolcezza ora che mi stai curando mi 433 00:35:26,350 --> 00:35:28,630 ricordo una canzone che diceva la mia 434 00:35:28,630 --> 00:35:31,240 donna è come un diamante la mia donna ha 435 00:35:31,240 --> 00:35:34,360 mille facce e ogni faccia splende più 436 00:35:34,360 --> 00:35:37,060 del sole se non sapessi che sei un 437 00:35:37,060 --> 00:35:41,020 soldato chi prenderei per un poeta ei 438 00:35:41,020 --> 00:35:43,150 poeti a me non piacciono e l'unica 439 00:35:43,150 --> 00:35:45,730 poesia che conosco 440 00:35:45,730 --> 00:35:47,170 è un soldato è difficile dire a una 441 00:35:47,170 --> 00:35:48,670 donna la gioia per un incontro 442 00:35:48,670 --> 00:35:49,900 inaspettato 443 00:35:49,900 --> 00:35:51,880 [Musica] 444 00:35:51,880 --> 00:35:54,069 aspetta un momento volevo dirti anche 445 00:35:54,069 --> 00:36:03,940 famiglia 446 00:36:03,950 --> 00:36:07,040 siamo cresciuti insieme se non ci fosse 447 00:36:07,040 --> 00:36:08,420 stata l'invasione dei mongoli saremmo 448 00:36:08,420 --> 00:36:10,940 già sposati o ancora bisogno del vostro 449 00:36:10,940 --> 00:36:12,830 aiuto devo avvisare i miei compagni 450 00:36:12,830 --> 00:36:15,200 vado io no di una donna non 451 00:36:15,200 --> 00:36:16,940 sospetteranno non voglio che tu corra 452 00:36:16,940 --> 00:36:20,740 rischi non mi accadrà nulla 453 00:36:20,750 --> 00:36:24,440 vieni ti servirà perché ti credono di ai 454 00:36:24,440 --> 00:36:25,520 miei uomini che non ho potuto 455 00:36:25,520 --> 00:36:30,930 raggiungere gengis khan 456 00:36:30,940 --> 00:36:32,270 grazie a mina 457 00:36:32,270 --> 00:37:12,319 [Musica] 458 00:37:12,319 --> 00:37:15,509 vattene perché non sei nella mia tenda e 459 00:37:15,509 --> 00:37:18,960 perché tu sei qui perché bosso paghi tu 460 00:37:18,960 --> 00:37:22,319 sei la mia non una donna ma una schiava 461 00:37:22,319 --> 00:37:26,190 che puoi picchiare uccidere la tua 462 00:37:26,190 --> 00:37:29,249 bellezza trattiene la mia mano non posso 463 00:37:29,249 --> 00:37:33,720 farti del male 464 00:37:33,730 --> 00:37:41,030 [Musica] 465 00:37:41,040 --> 00:37:44,670 a me invece sarebbe facile uccide potrei 466 00:37:44,670 --> 00:37:47,340 farlo ogni momento quando dormono quando 467 00:37:47,340 --> 00:37:55,990 mi bacia 468 00:37:56,000 --> 00:37:59,100 ho abbandonato il mio paese per le tende 469 00:37:59,100 --> 00:38:02,250 muore per stare con te in mezzo alle 470 00:38:02,250 --> 00:38:05,300 battaglie solo per te non l'hai fatto 471 00:38:05,300 --> 00:38:08,190 perché puoi diventare la più potente per 472 00:38:08,190 --> 00:38:09,030 tutte le donne 473 00:38:09,030 --> 00:38:12,750 no voglio essere del più forte uomo 474 00:38:12,750 --> 00:38:14,070 della terra 475 00:38:14,070 --> 00:38:16,530 tu vuoi diventare imperatore mai paura 476 00:38:16,530 --> 00:38:17,970 di pagarne il prezzo 477 00:38:17,970 --> 00:38:19,500 io volevo uccidere l'ambasciatore 478 00:38:19,500 --> 00:38:24,150 polacco ha abbandonato il nostro campo e 479 00:38:24,150 --> 00:38:25,620 fuggi solo inseguire dagli arcieri 480 00:38:25,620 --> 00:38:28,650 dobbiamo prenderli non aver paura non ci 481 00:38:28,650 --> 00:38:32,580 sfuggirà 482 00:38:32,590 --> 00:39:15,500 [Musica] 483 00:39:15,510 --> 00:39:20,170 no cammina 484 00:39:20,170 --> 00:39:33,109 lasciatemi charlie portatela dentro 485 00:39:33,119 --> 00:39:38,339 perché sei venuta qui chi cerca vi parla 486 00:39:38,339 --> 00:39:42,520 parla volevo parlare con l'ambasciatore 487 00:39:42,520 --> 00:39:49,800 di cracovia perché perché perché lavoro 488 00:39:49,800 --> 00:39:56,970 ma questo non lo puoi capire 489 00:39:56,980 --> 00:40:01,180 io non posso capire l'amore no tu sai 490 00:40:01,180 --> 00:40:53,940 soltanto uccidere cracovia 491 00:40:53,950 --> 00:41:01,309 dove è nascosto stefano di cracovia non 492 00:41:01,309 --> 00:41:14,960 vuoi parlare bianco lascia andare 493 00:41:14,960 --> 00:41:25,980 [Musica] 494 00:41:25,990 --> 00:41:29,119 cospargere il tuo corpo di miele e ti 495 00:41:29,119 --> 00:41:31,530 darò in pasto agli scorpioni 496 00:41:31,530 --> 00:41:38,460 è un supplizio atroci so niente non so 497 00:41:38,460 --> 00:41:44,330 dove torturate l'ancora deve parlare 498 00:41:44,330 --> 00:41:48,630 fino ad ora 499 00:41:48,630 --> 00:41:58,589 [Musica] 500 00:41:58,599 --> 00:42:01,150 come possiamo riuscire tra poco sarà 501 00:42:01,150 --> 00:42:03,519 l'alba della che ci prenderanno dobbiamo 502 00:42:03,519 --> 00:42:05,410 liberarla si abbina rivela il nostro 503 00:42:05,410 --> 00:42:07,720 rifugio sarò alla fine da tutti non hai 504 00:42:07,720 --> 00:42:11,950 fiducia neppure di aminatu 505 00:42:11,960 --> 00:42:18,500 [Musica] 506 00:42:18,500 --> 00:42:24,819 non c'è nessuno 507 00:42:24,829 --> 00:42:25,740 andiamo 508 00:42:25,740 --> 00:42:34,910 [Musica] 509 00:42:34,910 --> 00:42:36,920 non puoi farcela sei ferito dobbiamo 510 00:42:36,920 --> 00:42:39,940 riuscire perché per ti è piaciuto questo 511 00:42:39,940 --> 00:42:42,829 che ti importa cammina come non vuoi 512 00:42:42,829 --> 00:42:47,500 salvarla 513 00:42:47,510 --> 00:42:49,190 certo 514 00:42:49,190 --> 00:42:53,030 ti sto aiutando da solo non riusciresti 515 00:42:53,030 --> 00:44:28,250 [Musica] 516 00:44:28,250 --> 00:44:29,960 sapevo che non mi avresti lasciato qui 517 00:44:29,960 --> 00:44:32,710 con agio a mina troppo cozzarelli me 518 00:44:32,710 --> 00:44:45,070 lascia la rilasciano aiutami 519 00:44:45,080 --> 00:45:11,800 aiutami aiutami a non mi toccare zitto 520 00:45:11,810 --> 00:45:16,910 [Applauso] 521 00:45:16,920 --> 00:45:26,690 [Musica] 522 00:45:26,700 --> 00:45:30,040 al momento 523 00:45:30,050 --> 00:46:00,300 [Musica] 524 00:46:00,300 --> 00:46:01,230 la lega 525 00:46:01,230 --> 00:46:11,500 [Applauso] 526 00:46:11,510 --> 00:46:17,310 portate i prigionieri lei tornata 527 00:46:17,310 --> 00:46:19,320 finalmente con una spada in pugno come 528 00:46:19,320 --> 00:46:21,570 vedi non è difficile che cosa aspetti ad 529 00:46:21,570 --> 00:46:23,700 ucciderci non c'è fretta un ospite 530 00:46:23,700 --> 00:46:27,300 prezioso come temerità generosità uno di 531 00:46:27,300 --> 00:46:31,290 voi si salverà vi batterete a duello è 532 00:46:31,290 --> 00:46:36,290 il vincitore sarà libero 533 00:46:36,300 --> 00:46:37,900 [Musica] 534 00:46:37,900 --> 00:46:41,240 all'ultimo sangue 535 00:46:41,240 --> 00:46:43,650 vignate vecchiato 536 00:46:43,650 --> 00:47:00,069 [Musica] 537 00:47:00,079 --> 00:47:03,059 e allora che aspetti e dovremmo 538 00:47:03,059 --> 00:47:04,770 combattere per divertire questi barbari 539 00:47:04,770 --> 00:47:12,329 genesi devo guidare la mia gente non lo 540 00:47:12,329 --> 00:47:15,830 fai soltanto per loro è se così fosse 541 00:47:15,830 --> 00:47:50,030 [Musica] 542 00:47:50,030 --> 00:47:57,470 male la nostra rovina 543 00:47:57,480 --> 00:48:09,850 [Musica] 544 00:48:09,860 --> 00:48:13,520 non posso uccidere un po la corsa non 545 00:48:13,520 --> 00:48:19,030 voglio 546 00:48:19,040 --> 00:48:30,650 [Musica] 547 00:48:30,660 --> 00:48:33,040 rispetta la tua promessa 548 00:48:33,040 --> 00:48:36,599 sono libero adesso 549 00:48:36,609 --> 00:48:54,780 dammi quella spalla vieni sono libero 550 00:48:54,790 --> 00:49:13,780 [Musica] 551 00:49:13,780 --> 00:49:23,650 [Applauso] 552 00:49:23,660 --> 00:49:27,130 gengis khan 553 00:49:27,140 --> 00:49:38,530 voglio andare con l'imperatore 554 00:49:38,540 --> 00:49:43,620 guarda boris e tuo fratello 555 00:49:43,630 --> 00:50:05,919 [Applauso] 556 00:50:05,929 --> 00:50:08,670 la squadra dell'ambasciatore è stato 557 00:50:08,670 --> 00:50:17,600 stefano di cracovia uccidere 558 00:50:17,610 --> 00:50:24,200 [Musica] 559 00:50:24,200 --> 00:50:26,930 boris 560 00:50:26,940 --> 00:50:30,210 giorni notizia aiutami 561 00:50:30,210 --> 00:50:35,940 non voglio morire lo portai ucciso il no 562 00:50:35,940 --> 00:50:38,520 non ho ucciso da pai e stato 563 00:50:38,520 --> 00:50:43,619 l'ambasciatore polacco aveva colpito 564 00:50:43,619 --> 00:50:46,700 stefano di carbonio che i dati fermato 565 00:50:46,700 --> 00:50:50,369 per questo cocaina ucciso non è 566 00:50:50,369 --> 00:50:51,920 possibile 567 00:50:51,920 --> 00:50:55,099 mio fratello si è comportato la villa 568 00:50:55,099 --> 00:50:57,960 era il nostro capo 569 00:50:57,960 --> 00:51:03,810 perché ha fatto perché lo senti vecchia 570 00:51:03,810 --> 00:52:38,650 [Musica] 571 00:52:38,650 --> 00:52:38,790 [Applauso] 572 00:52:38,790 --> 00:52:57,640 [Musica] 573 00:52:57,640 --> 00:52:58,310 [Applauso] 574 00:52:58,310 --> 00:53:53,339 [Musica] 575 00:53:53,349 --> 00:53:56,589 il relatore della terra signore di 576 00:53:56,589 --> 00:53:59,880 [ __ ] e corone grande gengis khan 577 00:53:59,880 --> 00:54:03,430 benvenuto nel tuo campo i comandanti ai 578 00:54:03,430 --> 00:54:05,499 soldati sono in ginocchio davanti alla 579 00:54:05,499 --> 00:54:12,660 tua gloria come figlio io ti rendono le 580 00:54:12,660 --> 00:54:17,380 e saluto il giovane fratello temujin gli 581 00:54:17,380 --> 00:54:19,539 spiriti del cielo ricompenseranno il tuo 582 00:54:19,539 --> 00:54:20,430 valore 583 00:54:20,430 --> 00:54:23,470 quando lo vorrai noi porteremo il 584 00:54:23,470 --> 00:54:26,580 destino dei mongoli ancora più lontano 585 00:54:26,580 --> 00:54:43,550 [Applauso] 586 00:54:43,550 --> 00:54:46,290 invidio le tue vittorie fratello e sarei 587 00:54:46,290 --> 00:54:48,030 orgoglioso che potessi combattere con i 588 00:54:48,030 --> 00:54:50,970 tuoi arcieri temujin sarà chiamato a 589 00:54:50,970 --> 00:54:54,200 compiti più alti 590 00:54:54,210 --> 00:54:55,860 una notizia ci è venuto incontro un 591 00:54:55,860 --> 00:54:57,000 ambasciatore ha chiesto alla nostra 592 00:54:57,000 --> 00:54:59,880 ospitalità la nostra giustizia l'ha 593 00:54:59,880 --> 00:55:01,800 punito perché ha violato i suoi doveri 594 00:55:01,800 --> 00:55:04,590 le parole di una donna non giungono al 595 00:55:04,590 --> 00:55:09,320 nostro trono 596 00:55:09,330 --> 00:55:10,890 ho chiesto notizie della batteria al 597 00:55:10,890 --> 00:55:12,510 capo dell'armata all 1 ha detto la 598 00:55:12,510 --> 00:55:14,070 verità l'ambasceria nascondeva il 599 00:55:14,070 --> 00:55:14,610 tradimento 600 00:55:14,610 --> 00:55:16,710 dobbiamo marcare subito su cracovia 601 00:55:16,710 --> 00:55:19,010 voglio una risposta non un consiglio 602 00:55:19,010 --> 00:55:23,670 dove l'ambasciatore rispondimi 603 00:55:23,670 --> 00:55:32,070 eccolo imperatore cammino è stato uno 604 00:55:32,070 --> 00:55:35,220 dei suoi uomini a colpirlo per salvarsi 605 00:55:35,220 --> 00:55:38,690 chi sei tu sono stefano di cracovia 606 00:55:38,690 --> 00:55:40,940 ambasciatore del re di polonia 607 00:55:40,940 --> 00:55:43,380 l'ospitalità è stata infranta nel campo 608 00:55:43,380 --> 00:55:46,050 di gengis khan in tuo nome si commettono 609 00:55:46,050 --> 00:55:48,240 le peggiori ingiusti io rispondo del mio 610 00:55:48,240 --> 00:55:50,460 nome che accusi di aver tradito la mia 611 00:55:50,460 --> 00:55:52,920 ospitalità ora io sono finalmente libero 612 00:55:52,920 --> 00:55:54,600 al tuo cospetto e non accusa nessuno che 613 00:55:54,600 --> 00:55:57,180 cosa ci porti la resa dei tuoi eserciti 614 00:55:57,180 --> 00:55:59,700 confortola resa ne minaccia la guerra o 615 00:55:59,700 --> 00:56:02,640 pro la pace la pace e la guerra sono il 616 00:56:02,640 --> 00:56:05,220 destino dell'uomo tutta la nostra vita è 617 00:56:05,220 --> 00:56:07,800 trascorsa in battaglie spiega non 618 00:56:07,800 --> 00:56:09,420 basteranno i tuoi discorsi per 619 00:56:09,420 --> 00:56:12,960 convincerci a parlare pastori combattere 620 00:56:12,960 --> 00:56:14,040 è la nostra vita 621 00:56:14,040 --> 00:56:15,720 i nostri eserciti sono pronti a 622 00:56:15,720 --> 00:56:18,870 difenderci e se anche la vittoria 623 00:56:18,870 --> 00:56:20,400 dovesse ridere alle vostre armi 624 00:56:20,400 --> 00:56:22,470 conquistare ste solo la nostra terra e 625 00:56:22,470 --> 00:56:24,660 non le nostre coscienze perché i nostri 626 00:56:24,660 --> 00:56:26,520 popoli hanno la libertà nel cuore la 627 00:56:26,520 --> 00:56:28,620 libertà si conquista con la forza 628 00:56:28,620 --> 00:56:30,330 nessuna forza potrà rendere l'uomo 629 00:56:30,330 --> 00:56:33,150 schiavo non vuoi rispondere alle mie 630 00:56:33,150 --> 00:56:34,350 parole di pace 631 00:56:34,350 --> 00:56:36,330 francesca non disprezza la pace ma non 632 00:56:36,330 --> 00:56:38,610 so risponderti subito un uomo non può 633 00:56:38,610 --> 00:56:40,500 fare una promessa all'alba era un parla 634 00:56:40,500 --> 00:56:43,770 al tramonto sapremo dagli spiriti del 635 00:56:43,770 --> 00:56:45,810 cielo sa i tuoi popoli potranno vivere 636 00:56:45,810 --> 00:56:56,740 liberi o dovranno essere nostri schiavi 637 00:56:56,750 --> 00:56:59,490 devo parlare al gran maestro dei pensare 638 00:56:59,490 --> 00:57:13,410 seguimi l'abbiamo raccolta svenuta 639 00:57:13,410 --> 00:57:15,690 veniva da su star è riuscita a sfuggire 640 00:57:15,690 --> 00:57:17,940 ai mongoli insieme a questo ragazzo da 641 00:57:17,940 --> 00:57:20,490 su star porta notizie di stefano di 642 00:57:20,490 --> 00:57:22,710 cracovia comandante i mongoli l'hanno 643 00:57:22,710 --> 00:57:27,300 catturato mentre tentava di liberarci lo 644 00:57:27,300 --> 00:57:29,450 hanno fatto prigionia 645 00:57:29,450 --> 00:57:37,080 abbiate cura di lei non sono stato 646 00:57:37,080 --> 00:57:39,119 ascoltato alla dieta ed ecco i risultati 647 00:57:39,119 --> 00:57:41,250 di un'assurda speranza la missione di 648 00:57:41,250 --> 00:57:43,290 pace e fallite abbiamo perso stefano di 649 00:57:43,290 --> 00:57:44,460 cracovia il più porta dei nostri 650 00:57:44,460 --> 00:57:46,470 comandanti il tempo e più forte di tutti 651 00:57:46,470 --> 00:57:46,770 noi 652 00:57:46,770 --> 00:57:48,540 le sorti della guerra non sono mai 653 00:57:48,540 --> 00:57:50,760 dipesi solo dal valore di un uomo 654 00:57:50,760 --> 00:57:53,040 mettete al vento le insegne elevate il 655 00:57:53,040 --> 00:58:04,520 campo il dio protegga le nostre armi 656 00:58:04,530 --> 00:58:07,390 e quasi impossibile arrivare fin qui 657 00:58:07,390 --> 00:58:12,340 evitandone sardi e mobili come conoscete 658 00:58:12,340 --> 00:58:15,010 questo passaggio è un segreto degli 659 00:58:15,010 --> 00:58:16,360 uomini che si sono rifugiati nella 660 00:58:16,360 --> 00:58:19,630 palude per sfuggire ai muscoli e 661 00:58:19,630 --> 00:58:22,120 necessario avvertirli se gengis khan 662 00:58:22,120 --> 00:58:23,470 deciderà di proseguire l'avanzata 663 00:58:23,470 --> 00:58:24,640 dobbiamo aiutarli perché possono 664 00:58:24,640 --> 00:58:27,070 sfuggire al massaggio se sceglierà la 665 00:58:27,070 --> 00:58:28,900 pace i mongoli lettera hanno assunto 666 00:58:28,900 --> 00:58:30,880 sembrate pentito di aver voluto la 667 00:58:30,880 --> 00:58:36,220 pancia l'europa sarà salva ma questa 668 00:58:36,220 --> 00:58:39,370 gente diventerà schiava per sempre 669 00:58:39,370 --> 00:58:41,140 [Musica] 670 00:58:41,140 --> 00:58:44,410 cammina 671 00:58:44,420 --> 00:58:47,420 ap e catenelle 672 00:58:47,420 --> 00:58:53,840 [Musica] 673 00:58:53,840 --> 00:58:57,030 tu volevo rivederti questa volta spero 674 00:58:57,030 --> 00:58:58,860 di non dovermi ricordare l'unica poesia 675 00:58:58,860 --> 00:59:01,800 che conoscono tanti come puoi tornare da 676 00:59:01,800 --> 00:59:03,690 noi senza vergogna hai ucciso igor che 677 00:59:03,690 --> 00:59:05,760 vuoi ancora bottai aveva promesso la 678 00:59:05,760 --> 00:59:07,980 libertà ad uno solo e tu sei libero 679 00:59:07,980 --> 00:59:10,410 io non l'ho ucciso ma perché vuoi 680 00:59:10,410 --> 00:59:17,190 tormentarmi datemi fulham a me e per 681 00:59:17,190 --> 00:59:18,870 questo ti crede in diritto di accusarmi 682 00:59:18,870 --> 00:59:21,390 il gol non si sarebbe salvato al prezzo 683 00:59:21,390 --> 00:59:22,080 della tua vita 684 00:59:22,080 --> 00:59:23,730 allora tu credi che io sia veramente un 685 00:59:23,730 --> 00:59:26,190 assassino avanti pronuncia questa parola 686 00:59:26,190 --> 00:59:26,960 assassino 687 00:59:26,960 --> 00:59:30,330 dimmelo se non credi veramente 688 00:59:30,330 --> 00:59:33,470 [Musica] 689 00:59:33,470 --> 00:59:38,510 lascio prendi la tua spada può servirvi 690 00:59:38,510 --> 00:59:40,400 ad uccidere un altro polacco che vuoi da 691 00:59:40,400 --> 00:59:40,700 noi 692 00:59:40,700 --> 00:59:43,250 io voglio solamente aiutarvi se domani 693 00:59:43,250 --> 00:59:44,930 ci sarà la guerra siamo già in guerra 694 00:59:44,930 --> 00:59:49,310 vattene non uccidetelo che state facendo 695 00:59:49,310 --> 00:59:51,590 igor era nostro capo abbiamo giurato di 696 00:59:51,590 --> 00:59:53,359 vendicare non spargete altro sangue 697 00:59:53,359 --> 01:00:07,160 polacco via vattene subito 698 01:00:07,170 --> 01:00:13,290 [Musica] 699 01:00:13,300 --> 01:00:15,380 perché non gli avete detto quello che è 700 01:00:15,380 --> 01:00:17,390 accaduto ci sono verità che sono più 701 01:00:17,390 --> 01:00:18,440 dolorose della menzogna 702 01:00:18,440 --> 01:00:20,870 andiamo non ci resta che attendere le 703 01:00:20,870 --> 01:00:21,980 decisioni di gengis khan 704 01:00:21,980 --> 01:00:24,050 riponete le vostre speranze in un 705 01:00:24,050 --> 01:00:25,520 barbaro che chiede consiglio agli 706 01:00:25,520 --> 01:00:34,150 spiriti voi non collegate ma è vero 707 01:00:34,160 --> 01:01:03,120 [Musica] 708 01:01:03,120 --> 01:01:07,900 spiriti del cielo e della terra a voi 709 01:01:07,900 --> 01:01:10,710 che disponete della vita e della morte 710 01:01:10,710 --> 01:01:15,900 ha poi chiede una legge di silvio 711 01:01:15,900 --> 01:01:17,340 [Musica] 712 01:01:17,340 --> 01:01:21,480 davanti alla nostra potenza dei marinari 713 01:01:21,480 --> 01:01:28,170 io vi do la mia strada svelate la vostra 714 01:01:28,170 --> 01:01:33,280 paura che il destino dei mille 715 01:01:33,280 --> 01:01:36,970 pace o guerra 716 01:01:36,970 --> 01:01:39,320 [Musica] 717 01:01:39,320 --> 01:01:59,970 accedere a tutte le fiaccole e bianco le 718 01:01:59,980 --> 01:02:02,770 stanotte solo la tenda di tuo padre sarà 719 01:02:02,770 --> 01:02:05,530 illuminata dalle torce è inutile 720 01:02:05,530 --> 01:02:07,540 chiedere al cielo i segni del nostro 721 01:02:07,540 --> 01:02:08,440 avvenire 722 01:02:08,440 --> 01:02:12,040 il futuro nelle nostre spade la vita dei 723 01:02:12,040 --> 01:02:14,470 mongoli e solo la guerra che sarei io se 724 01:02:14,470 --> 01:02:22,990 non ti avessi seguito se la gente che mi 725 01:02:22,990 --> 01:02:25,330 deve la gloria fosse come di un uomo 726 01:02:25,330 --> 01:02:28,150 fedele vale più di un esercito certo e 727 01:02:28,150 --> 01:02:30,550 tu hai me e molti in qualunque momento 728 01:02:30,550 --> 01:02:32,770 goat hai tu avessi bisogno della mia 729 01:02:32,770 --> 01:02:36,250 spada tutta la mia vita è trascorsa in 730 01:02:36,250 --> 01:02:39,190 battaglia poi lo sapete e non ho mai 731 01:02:39,190 --> 01:02:44,369 avuto tempo di pensare stanotte ho paura 732 01:02:44,369 --> 01:02:47,859 sento l'aria intorno piena di serpi o 733 01:02:47,859 --> 01:02:53,440 forse sono entrati in me lo spirito 734 01:02:53,440 --> 01:02:56,740 della maledizione mi perseguita devo 735 01:02:56,740 --> 01:03:03,820 arrivare prima che mi raggiunga non 736 01:03:03,820 --> 01:03:05,020 voglio fermarmi 737 01:03:05,020 --> 01:03:15,100 non voglio armata mio padre o voci dagli 738 01:03:15,100 --> 01:03:17,470 dai ditegli che la guerra è la nostra 739 01:03:17,470 --> 01:03:18,230 vita 740 01:03:18,230 --> 01:03:37,210 [Musica] 741 01:03:37,220 --> 01:03:40,010 il sole sta per illuminare queste perde 742 01:03:40,010 --> 01:03:43,490 il nuovo giorno non era la manovra le 743 01:03:43,490 --> 01:03:49,099 misure o compreso la nostra madonna e la 744 01:03:49,099 --> 01:03:52,640 seguirò come lo schiavo il loro rock 745 01:03:52,640 --> 01:04:01,600 [Musica] 746 01:04:01,610 --> 01:04:06,660 spiriti immortali guidate c del nostro 747 01:04:06,660 --> 01:04:10,990 destino spino 748 01:04:11,000 --> 01:04:45,990 [Musica] 749 01:04:46,000 --> 01:04:51,670 gli spiriti del cielo hanno parlato la 750 01:04:51,670 --> 01:04:55,080 guerra del mondo lì è finita 751 01:04:55,090 --> 01:04:57,370 i nostri cavalli potranno abbeverarsi 752 01:04:57,370 --> 01:04:59,380 nelle acque del grande fiume ma non 753 01:04:59,380 --> 01:05:02,710 superarlo per noi e per il mondo 754 01:05:02,710 --> 01:05:15,020 da oggi è la pace 755 01:05:15,030 --> 01:05:18,430 grazie imperatore la vostra saggezza e 756 01:05:18,430 --> 01:05:23,400 pari al vostro valore 757 01:05:23,410 --> 01:05:24,910 tornò dai popoli che aspettano per 758 01:05:24,910 --> 01:05:26,200 annunciare che la tempesta si è 759 01:05:26,200 --> 01:05:28,570 allontanata il vostro lo neri suonerà 760 01:05:28,570 --> 01:05:30,160 tra la mia gente come simbolo di 761 01:05:30,160 --> 01:05:33,490 giustizia chi acquista un amico vuol 762 01:05:33,490 --> 01:05:35,320 conoscerlo meglio 763 01:05:35,320 --> 01:05:38,200 resta con noi manda un messaggero ad 764 01:05:38,200 --> 01:05:49,600 avvertire le di boia sumo dai il più 765 01:05:49,600 --> 01:05:51,310 fedele dei miei capi scorterà il tuo 766 01:05:51,310 --> 01:05:53,740 inviato farò secondo il vostro desiderio 767 01:05:53,740 --> 01:05:55,869 il principe rigo di valutare che era il 768 01:05:55,869 --> 01:05:58,570 mio messaggio ma non limitate la vostra 769 01:05:58,570 --> 01:06:01,210 grandezza ci sono uomini a sud dal che 770 01:06:01,210 --> 01:06:04,990 vivono dispersi braccati fate che 771 01:06:04,990 --> 01:06:07,770 possano tornare alle loro case 772 01:06:07,770 --> 01:06:11,770 tutti i polacchi siano liberi questo è 773 01:06:11,770 --> 01:06:13,270 il mio dono al re di polonia 774 01:06:13,270 --> 01:06:16,450 la festa della pace consacrerà il nostro 775 01:06:16,450 --> 01:06:28,620 patrick 776 01:06:28,630 --> 01:06:30,920 dovete far presto i nostri eserciti 777 01:06:30,920 --> 01:06:32,599 saranno già in marcia fermateli 778 01:06:32,599 --> 01:06:33,920 consegnerete il mio messaggio 779 01:06:33,920 --> 01:06:35,420 direttamente al gran maestro dei 780 01:06:35,420 --> 01:06:38,480 templari sarò fiero di annunciare che la 781 01:06:38,480 --> 01:06:40,309 polonia è salva e che il merito allo 782 01:06:40,309 --> 01:06:48,180 stato 783 01:06:48,190 --> 01:06:52,599 padre è stato una buona idea quella di 784 01:06:52,599 --> 01:06:54,690 trattenere l'ambasciatore polacco 785 01:06:54,690 --> 01:06:59,200 dimmi quali sono i tuoi veri ordini la 786 01:06:59,200 --> 01:07:01,270 parola detta da gengis khan non può 787 01:07:01,270 --> 01:07:07,599 essere mai rinnegata allora è davvero la 788 01:07:07,599 --> 01:07:12,160 pace e cosa succederà di noi che cosa 789 01:07:12,160 --> 01:07:15,430 farà il popolo dei mongoli ritorneremo 790 01:07:15,430 --> 01:07:19,690 forza fare i pastori aveva un'arma 791 01:07:19,690 --> 01:07:22,450 invincibile del nostro coraggio e ora lo 792 01:07:22,450 --> 01:07:24,310 butti via come un arco dalla corda 793 01:07:24,310 --> 01:07:30,220 marcia padre puoi il popolo ti ricordi 794 01:07:30,220 --> 01:07:31,990 come un vecchio re che ha avuto paura 795 01:07:31,990 --> 01:07:37,000 dell'ultima battaglia come osi 796 01:07:37,000 --> 01:07:39,099 ribellarti alla legge degli spiriti del 797 01:07:39,099 --> 01:07:40,390 cielo 798 01:07:40,390 --> 01:07:42,190 se gli dai non proteggono i miei 799 01:07:42,190 --> 01:07:44,589 barriere o non voglio ascoltarli 800 01:07:44,589 --> 01:07:47,319 io conosco soltanto la mia spada e 801 01:07:47,319 --> 01:07:52,300 questa la terra che abbiamo conquistato 802 01:07:52,300 --> 01:07:56,069 è quella che dobbiamo ancora conquistare 803 01:07:56,079 --> 01:08:04,410 ecco la mia legge 804 01:08:04,420 --> 01:08:08,740 lascia la spalla non sei più degno di 805 01:08:08,740 --> 01:08:11,920 comandare l'esercito non solo gli dèi 806 01:08:11,920 --> 01:08:15,780 hanno parlato ma anche la saggezza 807 01:08:15,790 --> 01:08:22,130 io gengis khan voglio la pace 808 01:08:22,140 --> 01:08:24,109 vattene 809 01:08:24,109 --> 01:09:34,390 [Musica] 810 01:09:34,390 --> 01:09:37,090 non bevi ambasciatore non puoi 811 01:09:37,090 --> 01:09:39,720 festeggiare la nostra amicizia 812 01:09:39,720 --> 01:09:49,399 [Musica] 813 01:09:49,399 --> 01:09:49,930 [Applauso] 814 01:09:49,930 --> 01:10:00,910 [Musica] 815 01:10:00,910 --> 01:10:04,770 per lui è tutto finito tutto come prima 816 01:10:04,770 --> 01:10:07,300 ma noi come potremo dimenticare quello 817 01:10:07,300 --> 01:10:08,680 che è accaduto 818 01:10:08,680 --> 01:10:13,470 [Musica] 819 01:10:13,480 --> 01:10:16,310 gli arcieri mongoli hanno affidato al 820 01:10:16,310 --> 01:10:18,410 fuoco le loro lance qual è la tua 821 01:10:18,410 --> 01:10:21,800 offerta 822 01:10:21,810 --> 01:10:31,630 [Musica] 823 01:10:31,640 --> 01:10:34,700 impegno di pace per tutti gli offro la 824 01:10:34,700 --> 01:10:37,700 mia spada che gli spiriti conservino la 825 01:10:37,700 --> 01:10:42,710 pace in eterno coraggioso in ne ha né 826 01:10:42,710 --> 01:10:46,280 come può un uomo mentire così ma se 827 01:10:46,280 --> 01:10:48,980 siamo liberi lo dobbiamo a lui ma ha 828 01:10:48,980 --> 01:10:52,880 ucciso tuo fratello boris e il 829 01:10:52,880 --> 01:10:56,560 sacrificio dicono è servito a questo 830 01:10:56,560 --> 01:11:05,140 dobbiamo dimenticare io no io non posso 831 01:11:05,150 --> 01:11:08,250 hai vinto e parli di pace 832 01:11:08,250 --> 01:11:11,340 dovresti invece parlare di vittoria da 833 01:11:11,340 --> 01:11:14,219 solo affermato i nostri arcieri da solo 834 01:11:14,219 --> 01:11:15,869 ha fatto quello che non era riuscito a 835 01:11:15,869 --> 01:11:24,630 nessun esercito ring o il tuo successo 836 01:11:24,640 --> 01:11:27,370 già un'altra volta letta ricordi 837 01:11:27,370 --> 01:11:31,020 [Musica] 838 01:11:31,030 --> 01:11:32,860 per voi non ci saranno più una vittoria 839 01:11:32,860 --> 01:11:35,079 dei bottini in vecchie reti tutti nelle 840 01:11:35,079 --> 01:11:37,000 nostre terre perché vuoi rattristarci 841 01:11:37,000 --> 01:11:39,280 prima ci offri l'eco schiave e poi ci 842 01:11:39,280 --> 01:11:40,719 appenninico i tuoi pensieri 843 01:11:40,719 --> 01:11:43,239 basta non vogliamo più guerre se non 844 01:11:43,239 --> 01:11:45,699 volete pensare al futuro bevo alla fine 845 01:11:45,699 --> 01:11:48,070 della gloria dei mongoli lui getta la 846 01:11:48,070 --> 01:11:48,960 spada del fuoco 847 01:11:48,960 --> 01:11:50,170 [Musica] 848 01:11:50,170 --> 01:11:52,420 lei sogna ancora la guerra e insieme 849 01:11:52,420 --> 01:11:53,590 hanno le mani macchiate di sangue 850 01:11:53,590 --> 01:12:01,370 polacco a mina che ho nascosto la verità 851 01:12:01,370 --> 01:12:06,190 come è stato igor a colpire stefano 852 01:12:06,190 --> 01:12:09,340 ma boris perchè dici questo ancora 853 01:12:09,340 --> 01:12:11,710 colpito stefano e o bottai ha ucciso i 854 01:12:11,710 --> 01:12:15,100 core è possibile per chi hai taciuto 855 01:12:15,100 --> 01:12:17,170 fino ad oggi per salvare la memoria di 856 01:12:17,170 --> 01:12:18,370 mio fratello perché gli altri non 857 01:12:18,370 --> 01:12:20,230 perdessero la fiducia nella nostra causa 858 01:12:20,230 --> 01:12:25,210 no è vero 859 01:12:25,220 --> 01:12:28,320 [Musica] 860 01:12:28,320 --> 01:12:30,080 ma chi 861 01:12:30,080 --> 01:12:34,760 mai più per tracciare neanche studi 862 01:12:34,770 --> 01:12:37,720 perché sono state così ingiusto 863 01:12:37,720 --> 01:12:51,290 [Musica] 864 01:12:51,300 --> 01:12:53,590 appena gli uomini e cavalli si saranno 865 01:12:53,590 --> 01:13:26,300 riposati ripartiremo 866 01:13:26,310 --> 01:14:17,279 [Musica] 867 01:14:17,289 --> 01:14:19,989 pesca non ti farà magari questo diritto 868 01:14:19,989 --> 01:14:28,500 non sia maledetto 869 01:14:28,510 --> 01:14:31,140 ma solo 870 01:14:31,150 --> 01:14:42,100 beh 871 01:14:42,110 --> 01:14:47,380 che cosa aspetti perché non mi uccidi 872 01:14:47,380 --> 01:14:52,269 morirai lentamente sentirai la lama 873 01:14:52,269 --> 01:14:57,769 penetrare nella tua carne uccidimi 874 01:14:57,769 --> 01:15:19,900 non ho paura uccidimi 875 01:15:19,910 --> 01:15:23,820 guarda la fiamma ora provami il tuo 876 01:15:23,820 --> 01:15:33,990 coraggio padre perché adesso vuoi 877 01:15:33,990 --> 01:15:35,880 dettare le tue leggi 878 01:15:35,880 --> 01:15:38,060 all'uomo non è concesso vivere in eterno 879 01:15:38,060 --> 01:15:41,040 e le leggi che lascia conservano la sua 880 01:15:41,040 --> 01:15:41,760 memoria 881 01:15:41,760 --> 01:15:44,160 anche dopo la morte quando tu prenderà 882 01:15:44,160 --> 01:15:46,110 il comando del impressi a lontano quel 883 01:15:46,110 --> 01:15:50,310 giorno sento che il mio spirito mi 884 01:15:50,310 --> 01:15:53,730 abbandono o condotto il mio popolo alla 885 01:15:53,730 --> 01:15:56,130 vittoria ma abbiamo segnato col sangue 886 01:15:56,130 --> 01:16:01,170 deserti montagne paesi padre io saprò 887 01:16:01,170 --> 01:16:09,390 uguagliare le imprese di notai che il 888 01:16:09,390 --> 01:16:17,730 tuo sia un regno di pace imperatore non 889 01:16:17,730 --> 01:16:19,950 comando più l'esercito ma sono un 890 01:16:19,950 --> 01:16:22,500 mongolo e non puoi rifiutare di 891 01:16:22,500 --> 01:16:33,170 ascoltarmi gen 892 01:16:33,180 --> 01:16:35,590 su potash 893 01:16:35,590 --> 01:16:37,150 cos'è accaduto impara che ci hanno 894 01:16:37,150 --> 01:16:38,740 ingannato il messaggero 895 01:16:38,740 --> 01:16:40,480 dell'ambasciatore recava parole di 896 01:16:40,480 --> 01:16:42,550 provvedimento su modelli deve averlo 897 01:16:42,550 --> 01:16:44,440 scoperto i miei uomini l'hanno trovato 898 01:16:44,440 --> 01:16:46,510 ucciso vicino al campo ho risparmiato 899 01:16:46,510 --> 01:16:48,790 questo miserabile perché ti compensi il 900 01:16:48,790 --> 01:16:56,800 suo tradimento dio su vecchi il 901 01:16:56,800 --> 01:16:59,990 messaggio 902 01:17:00,000 --> 01:17:02,540 [Musica] 903 01:17:02,540 --> 01:17:05,880 defanti gregoria consiglia il re di 904 01:17:05,880 --> 01:17:12,160 polonia 905 01:17:12,170 --> 01:17:15,910 spiagge 906 01:17:15,920 --> 01:17:18,560 consigli e il re di polonia di attaccare 907 01:17:18,560 --> 01:17:21,110 i boccoli e distruggerli perché lì 908 01:17:21,110 --> 01:17:25,060 troverà impreparati e sicuri della pace 909 01:17:25,060 --> 01:17:28,670 io mi fidavo a loro la mia fiducia il 910 01:17:28,670 --> 01:17:31,310 mio cuore riprende il comando 911 01:17:31,310 --> 01:17:34,340 dell'esercito catturate tutti i polacchi 912 01:17:34,340 --> 01:17:38,260 c'è una guerra 913 01:17:38,270 --> 01:18:04,830 [Musica] 914 01:18:04,830 --> 01:18:09,470 [Applauso] 915 01:18:09,470 --> 01:18:21,030 [Musica] 916 01:18:21,030 --> 01:18:23,360 [Applauso] 917 01:18:23,360 --> 01:18:34,470 [Musica] 918 01:18:34,470 --> 01:18:40,570 amina io lo sapevo e ti ho accusato non 919 01:18:40,570 --> 01:18:43,810 parlare ora non ho più la werther azione 920 01:18:43,810 --> 01:18:48,240 di saperti nemica stefano 921 01:18:48,240 --> 01:18:51,450 come si può essere così felici adesso 922 01:18:51,450 --> 01:18:57,540 che tutto sta per finire in ti amo 923 01:18:57,540 --> 01:19:01,030 ora non più paura di dirtelo 924 01:19:01,030 --> 01:19:02,920 ed è questa la gioia più vera della mia 925 01:19:02,920 --> 01:19:17,790 vita sentirti mi ha portate via le donne 926 01:19:17,800 --> 01:19:20,770 [Musica] 927 01:19:20,770 --> 01:19:25,230 no 928 01:19:25,240 --> 01:19:26,550 [Musica] 929 01:19:26,550 --> 01:19:29,950 [Applauso] 930 01:19:29,950 --> 01:19:33,590 [Musica] 931 01:19:33,590 --> 01:19:38,640 enrico riva lo ha poi qui che è accaduto 932 01:19:38,640 --> 01:19:42,810 perché non rispondete la mia scorta è 933 01:19:42,810 --> 01:19:46,370 stata massacrata dai mi aveva in seguito 934 01:19:46,370 --> 01:19:50,130 tutte le mie illusioni distrutte dal 935 01:19:50,130 --> 01:19:54,290 tradimento di questi assassini 936 01:19:54,300 --> 01:19:58,580 devo confessarvi che cosa la colpa è mia 937 01:19:58,580 --> 01:20:00,170 poco tra i mi ha fatto consegnare a 938 01:20:00,170 --> 01:20:02,930 gengis khan un messaggio falso 939 01:20:02,930 --> 01:20:05,210 e voi avete fatto questo non è possibile 940 01:20:05,210 --> 01:20:08,090 guardatemi quando mi danno la morte 941 01:20:08,090 --> 01:20:12,890 lentamente per farvi soffrire di più ma 942 01:20:12,890 --> 01:20:14,989 voi non potete capire 943 01:20:14,989 --> 01:20:17,659 voi conoscete soltanto il coraggio no vi 944 01:20:17,659 --> 01:20:19,310 capisco 945 01:20:19,310 --> 01:20:20,900 non siete responsabile di quello che è 946 01:20:20,900 --> 01:20:24,950 accaduto se si potesse fare qualcosa per 947 01:20:24,950 --> 01:20:27,050 riparare al palco ha fatto ormai è 948 01:20:27,050 --> 01:20:28,030 troppo tardi 949 01:20:28,030 --> 01:20:32,030 non si può fare più nulla la causa della 950 01:20:32,030 --> 01:20:34,430 polonia e perduta e sono io il 951 01:20:34,430 --> 01:20:38,000 responsabile di tutto 952 01:20:38,010 --> 01:20:43,300 [Musica] 953 01:20:43,310 --> 01:20:46,440 ecco che cosa fate 954 01:20:46,450 --> 01:20:53,200 che cosa fate tito mi sentiranno non vi 955 01:20:53,200 --> 01:21:03,910 dico che la vostra missione enrico vi 956 01:21:03,910 --> 01:21:11,570 scongiuro in nome di dio 957 01:21:11,580 --> 01:21:48,959 [Musica] 958 01:21:48,969 --> 01:22:02,330 poterti stringere la mano 959 01:22:02,340 --> 01:22:07,740 [Musica] 960 01:22:07,740 --> 01:22:09,240 [Applauso] 961 01:22:09,240 --> 01:22:29,280 [Musica] 962 01:22:29,290 --> 01:22:33,230 e roberti ma permettetemi 963 01:22:33,230 --> 01:22:36,510 se riuscirete tiro di qui non dite a 964 01:22:36,510 --> 01:22:39,120 nessuno quello che ho fatto non avrò 965 01:22:39,120 --> 01:22:41,370 bisogno di mentire 966 01:22:41,370 --> 01:22:47,050 enrico di valois ha combattuto con onore 967 01:22:47,060 --> 01:22:49,980 distruggeremo cracovia e poi niente 968 01:22:49,980 --> 01:22:51,750 arresterà la nostra cavalleria fino al 969 01:22:51,750 --> 01:22:54,450 mare un giorno non ci saranno altre 970 01:22:54,450 --> 01:22:59,370 terre dove combatterai allora io sfido 971 01:22:59,370 --> 01:23:07,350 ogni giorno la morte non voglio pensare 972 01:23:07,350 --> 01:23:13,970 al domani 973 01:23:13,980 --> 01:23:18,719 l'imperatore ascolta come osi tu che hai 974 01:23:18,719 --> 01:23:20,430 infangato la tua bandiera 975 01:23:20,430 --> 01:23:22,560 se cerchi un traditore guarda al tuo 976 01:23:22,560 --> 01:23:25,739 fianco ti hanno ingannato per farti 977 01:23:25,739 --> 01:23:34,469 credere al mio tradimento e il tuo 978 01:23:34,469 --> 01:23:36,870 messaggio per falso e tu lo sai bene o 979 01:23:36,870 --> 01:23:40,170 votai hai visto il volto del mio 980 01:23:40,170 --> 01:23:42,210 messaggero il mio compagno è stato 981 01:23:42,210 --> 01:23:47,630 fortunato perché ti mentisse 982 01:23:47,640 --> 01:23:49,930 cosa rispondi alle accuse dello 983 01:23:49,930 --> 01:23:50,710 straniero 984 01:23:50,710 --> 01:23:55,480 eccola insomma tuo figlio combatte la 985 01:23:55,480 --> 01:23:56,830 verità con la violenza 986 01:23:56,830 --> 01:23:59,530 io combatto il tradimento la viltà e la 987 01:23:59,530 --> 01:24:01,620 paura 988 01:24:01,620 --> 01:24:03,880 sì sono stato io 989 01:24:03,880 --> 01:24:06,880 io ho voluto la guerra per la proria e 990 01:24:06,880 --> 01:24:09,219 la grandezza del mio popolo 991 01:24:09,219 --> 01:24:11,469 io voglio ancora la guerra per 992 01:24:11,469 --> 01:24:13,989 distruggere la nostra potenza per sempre 993 01:24:13,989 --> 01:24:16,900 pagherà i tuoi delitti o cotaj 994 01:24:16,900 --> 01:24:33,720 [Musica] 995 01:24:33,730 --> 01:24:38,030 vieni questa lancia le sentinelle del 996 01:24:38,030 --> 01:24:41,750 campo e lasceranno passare prendi un 997 01:24:41,750 --> 01:24:44,690 cavallo e torna dalla tua gente porta al 998 01:24:44,690 --> 01:24:50,000 cuore la mia parola la parola di pace e 999 01:24:50,000 --> 01:24:52,190 dimentica che un uomo che comandava il 1000 01:24:52,190 --> 01:24:56,050 mondo era tradito dal suo stesso figlio 1001 01:24:56,050 --> 01:25:06,690 [Musica] 1002 01:25:06,690 --> 01:25:10,770 poi distrutto il mio onore la mia gloria 1003 01:25:10,770 --> 01:25:13,990 aiutato tradire mio padre io ti rinnego 1004 01:25:13,990 --> 01:25:17,560 più rinnego come figlio ti sei rivoltato 1005 01:25:17,560 --> 01:25:21,730 come una serpe il mio primogenito il 1006 01:25:21,730 --> 01:25:29,170 comandante degli eserciti una sola cosa 1007 01:25:29,170 --> 01:25:31,120 ti aspetta la morte 1008 01:25:31,120 --> 01:25:33,220 l'ho sempre avuta accanto quando guidavo 1009 01:25:33,220 --> 01:25:35,470 le tue armata la vittoria 1010 01:25:35,470 --> 01:25:39,960 io non la temo l'unica tua forza 1011 01:25:39,960 --> 01:25:42,220 morirà insieme ad una che ti ha 1012 01:25:42,220 --> 01:25:44,590 sconvolto col veleno dell'odio 1013 01:25:44,590 --> 01:25:46,750 la vostra morte di raimondo che nessuno 1014 01:25:46,750 --> 01:25:48,340 può ribellarsi alla giustizia di 1015 01:25:48,340 --> 01:25:50,180 francesco 1016 01:25:50,180 --> 01:26:01,410 [Musica] 1017 01:26:01,410 --> 01:26:10,030 ma le temo né armato la tua mano 1018 01:26:10,040 --> 01:26:14,610 [Musica] 1019 01:26:14,610 --> 01:26:19,810 ucciderò qui io stesso lo vuoi uccidermi 1020 01:26:19,810 --> 01:26:20,500 come vuoi 1021 01:26:20,500 --> 01:26:25,030 adesso affetto century imperatore che tu 1022 01:26:25,030 --> 01:26:28,300 hai ucciso te che avendo imperatore di 1023 01:26:28,300 --> 01:26:33,220 tutte le genti e lo degli a me ammette 1024 01:26:33,230 --> 01:26:37,020 [Musica] 1025 01:26:37,020 --> 01:26:40,120 tiro viva con lui per parte sentire 1026 01:26:40,120 --> 01:26:42,640 tutto l'orrore del tuo delitto 1027 01:26:42,640 --> 01:26:48,460 tu sei l'imperatore dei mongoli capo sei 1028 01:26:48,460 --> 01:27:00,470 tu hanno ucciso genti scart 1029 01:27:00,470 --> 01:27:09,360 [Applauso] 1030 01:27:09,370 --> 01:27:27,210 [Musica] 1031 01:27:27,210 --> 01:27:31,860 l'ambasciatore assassinato gengis khan 1032 01:27:31,870 --> 01:27:32,160 [Musica] 1033 01:27:32,160 --> 01:27:36,150 [Applauso] 1034 01:27:36,150 --> 01:28:56,330 [Musica] 1035 01:28:56,340 --> 01:28:58,540 guidate milagra mentori lungo e ci sono 1036 01:28:58,540 --> 01:29:00,570 addosso 1037 01:29:00,570 --> 01:29:17,010 [Musica] 1038 01:29:17,020 --> 01:29:17,470 no 1039 01:29:17,470 --> 01:29:53,459 [Musica] 1040 01:29:53,469 --> 01:29:55,120 no 1041 01:29:55,120 --> 01:29:57,790 [Musica] 1042 01:29:57,790 --> 01:30:00,360 [Applauso] 1043 01:30:00,360 --> 01:30:05,280 io votai imperatore dei mongoli sarò il 1044 01:30:05,280 --> 01:30:09,719 vostro destino e la vostra guida le mie 1045 01:30:09,719 --> 01:30:12,389 frontiere saranno poste ai confini della 1046 01:30:12,389 --> 01:30:15,540 terra ei popoli nel mondo intero 1047 01:30:15,540 --> 01:30:18,350 tremeranno a udire il nome del figlio 1048 01:30:18,350 --> 01:30:24,220 nel grande gengis khan 1049 01:30:24,230 --> 01:30:27,179 siamo pronti a combattere contenere i 1050 01:30:27,179 --> 01:30:29,220 capi delle orde vogliono levare in campo 1051 01:30:29,220 --> 01:30:40,740 [Applauso] 1052 01:30:40,750 --> 01:30:43,320 non importa quello che voglio mica ti 1053 01:30:43,320 --> 01:30:49,060 importa soltanto quello che ordino io la 1054 01:30:49,060 --> 01:30:51,430 mia volontà sarà l'unica letta dei 1055 01:30:51,430 --> 01:30:57,700 mongoli e io voglio la distruzione del 1056 01:30:57,700 --> 01:30:59,670 popolo polacco 1057 01:30:59,670 --> 01:31:02,920 [Musica] 1058 01:31:02,920 --> 01:31:12,000 [Applauso] 1059 01:31:12,010 --> 01:31:23,019 [Musica] 1060 01:31:23,019 --> 01:31:24,579 però che l'accampamento dei mongoli ente 1061 01:31:24,579 --> 01:31:28,209 se sono fuggiti poco dai non sono 1062 01:31:28,209 --> 01:31:29,559 asserragliati nella città 1063 01:31:29,559 --> 01:31:31,689 meglio così in campo aperto i mongoli 1064 01:31:31,689 --> 01:31:34,239 sono invincibili assediati invece sarà 1065 01:31:34,239 --> 01:31:36,549 facile snidarli strada per strada ma non 1066 01:31:36,549 --> 01:31:39,099 accetteranno battaglia nella città non 1067 01:31:39,099 --> 01:31:40,779 sono convinto globo dai ci attaccherà 1068 01:31:40,779 --> 01:31:42,339 con la cavalleria perché quella è la sua 1069 01:31:42,339 --> 01:31:43,149 arma migliore 1070 01:31:43,149 --> 01:31:46,389 le nostre sono le armi milioni su 1071 01:31:46,389 --> 01:31:48,159 stefano rimarrai di riserva con i tuoi 1072 01:31:48,159 --> 01:31:51,129 cavallino vorreste attaccare i mongoli 1073 01:31:51,129 --> 01:31:53,499 con la sola fanteria la cavalleria e 1074 01:31:53,499 --> 01:31:55,569 necessaria basta così 1075 01:31:55,569 --> 01:31:57,609 da noi è il comandante ai vostri ordini 1076 01:31:57,609 --> 01:32:02,210 signore signori ora separiamoci 1077 01:32:02,210 --> 01:32:04,640 ognuno raggiunga i propri uomini 1078 01:32:04,640 --> 01:32:06,440 auguriamoci che dio ci assista nella 1079 01:32:06,440 --> 01:32:08,480 battaglia per conquistare la vittoria su 1080 01:32:08,480 --> 01:32:11,980 stato ai vostri posti e buona parte 1081 01:32:11,980 --> 01:32:15,820 [Musica] 1082 01:32:15,820 --> 01:32:19,660 [Applauso] 1083 01:32:19,670 --> 01:32:52,510 [Musica] 1084 01:32:52,510 --> 01:33:32,890 [Applauso] 1085 01:33:32,900 --> 01:33:34,180 [Musica] 1086 01:33:34,180 --> 01:33:40,230 [Applauso] 1087 01:33:40,240 --> 01:36:06,910 [Musica] 1088 01:36:06,910 --> 01:36:13,760 [Applauso] 1089 01:36:13,770 --> 01:36:44,049 [Musica] 1090 01:36:44,059 --> 01:36:46,530 terribile tranello distruggeranno le 1091 01:36:46,530 --> 01:36:48,570 fanterie alabardieri desisteranno non 1092 01:36:48,570 --> 01:36:50,309 possono resistere un massacro non 1093 01:36:50,309 --> 01:36:52,199 dovevamo attaccare senza avere 1094 01:36:52,199 --> 01:36:53,690 l'appoggio della cavalleria 1095 01:36:53,690 --> 01:38:23,110 [Musica] 1096 01:38:23,110 --> 01:38:25,670 abbiamo distrutto il nostro esercito 1097 01:38:25,670 --> 01:38:28,310 i lancieri di polonia proteggano la 1098 01:38:28,310 --> 01:38:28,850 ritirata 1099 01:38:28,850 --> 01:38:30,920 la battaglia è perduta ormai 1100 01:38:30,920 --> 01:38:52,650 [Musica] 1101 01:38:52,660 --> 01:38:55,490 poi coprirete la ritirata questo è 1102 01:38:55,490 --> 01:38:58,670 l'ordine ma abbiamo la cavalleria e 1103 01:38:58,670 --> 01:39:00,110 sorti di questa battaglia sono già 1104 01:39:00,110 --> 01:39:01,220 deciso 1105 01:39:01,220 --> 01:39:03,050 lasciate che io tempi una manovra forse 1106 01:39:03,050 --> 01:39:04,460 potremmo distruggere la cavalleri amo 1107 01:39:04,460 --> 01:39:05,610 ancora 1108 01:39:05,610 --> 01:39:09,930 sì stefano di tracollo e che dio sia con 1109 01:39:09,930 --> 01:39:10,610 te 1110 01:39:10,610 --> 01:39:37,780 [Musica] 1111 01:39:37,790 --> 01:39:39,110 [Applauso] 1112 01:39:39,110 --> 01:39:42,080 soldati io vi ho chiesto sempre lì 1113 01:39:42,080 --> 01:39:43,159 possibile 1114 01:39:43,159 --> 01:39:46,159 ora vi chiedo di più gli ordino di 1115 01:39:46,159 --> 01:39:47,420 fuggire davanti al nemico 1116 01:39:47,420 --> 01:39:49,250 attiveremo la cavalleria mongola nella 1117 01:39:49,250 --> 01:39:52,159 palude forse la battaglia non è perduta 1118 01:39:52,159 --> 01:39:55,530 se seguire dei miei ordini 1119 01:39:55,540 --> 01:39:59,450 viva la moria 1120 01:39:59,460 --> 01:40:32,570 [Musica] 1121 01:40:32,570 --> 01:40:38,970 [Applauso] 1122 01:40:38,980 --> 01:40:41,230 stefano di cracco 1123 01:40:41,230 --> 01:41:40,640 [Musica] 1124 01:41:40,650 --> 01:41:57,950 arrivano arrivano avanti 1125 01:41:57,960 --> 01:42:15,109 [Musica] 1126 01:42:15,119 --> 01:42:21,660 a parte degli alberi tante forme 1127 01:42:21,670 --> 01:42:36,950 [Musica] 1128 01:42:36,960 --> 01:42:37,530 [Applauso] 1129 01:42:37,530 --> 01:42:41,070 [Musica] 1130 01:42:41,080 --> 01:42:53,210 [Applauso] 1131 01:42:53,220 --> 01:42:55,060 [Musica] 1132 01:42:55,060 --> 01:42:59,140 [Applauso] 1133 01:42:59,150 --> 01:43:06,120 [Musica] 1134 01:43:06,120 --> 01:43:08,300 [Applauso] 1135 01:43:08,300 --> 01:44:08,040 [Musica] 1136 01:44:08,050 --> 01:44:10,480 ma chi è veramente il mondo li stanno 1137 01:44:10,480 --> 01:44:18,210 arrivando 1138 01:44:18,220 --> 01:44:36,070 [Musica] 1139 01:44:36,070 --> 01:44:51,440 [Applauso] 1140 01:44:51,450 --> 01:45:30,160 [Musica] 1141 01:45:30,160 --> 01:45:30,720 [Applauso] 1142 01:45:30,720 --> 01:45:31,940 [Musica] 1143 01:45:31,940 --> 01:45:35,000 [Applauso] 1144 01:45:35,000 --> 01:45:56,250 [Musica] 1145 01:45:56,250 --> 01:46:01,130 aiuto 1146 01:46:01,140 --> 01:46:03,349 [Musica] 1147 01:46:03,349 --> 01:46:06,220 hai un amen 1148 01:46:06,220 --> 01:46:10,400 [Musica] 1149 01:46:10,410 --> 01:46:13,760 ok 1150 01:46:13,770 --> 01:46:18,850 l'album e aiuto 1151 01:46:18,860 --> 01:46:21,530 8 1152 01:46:21,530 --> 01:46:25,280 [Musica] 1153 01:46:25,280 --> 01:46:29,810 [Applauso] 1154 01:46:29,820 --> 01:46:31,310 [Musica] 1155 01:46:31,310 --> 01:46:37,930 [Applauso] 1156 01:46:37,940 --> 01:46:41,180 [Musica] 1157 01:46:41,180 --> 01:46:41,430 [Applauso] 1158 01:46:41,430 --> 01:47:36,790 [Musica] 1159 01:47:36,800 --> 01:47:40,040 il relatore ti porta il frutto 1160 01:47:40,040 --> 01:47:44,510 avvelenato della mia ambizione i nemici 1161 01:47:44,510 --> 01:47:51,640 hanno distrutto il mio impero anche voi 1162 01:47:51,640 --> 01:47:55,750 mi avete sconfitto 1163 01:47:55,750 --> 01:47:58,120 [Musica] 1164 01:47:58,120 --> 01:48:03,080 le orme dei mongoli non potranno dar che 1165 01:48:03,080 --> 01:48:04,190 l'ultimo saluto 1166 01:48:04,190 --> 01:48:07,250 dopo tante tante vittorie siamo guidati 1167 01:48:07,250 --> 01:48:09,170 alla morte 1168 01:48:09,170 --> 01:48:13,100 così è crollato il pollo e sogno del mio 1169 01:48:13,100 --> 01:48:17,240 dove vuoi 1170 01:48:17,240 --> 01:48:21,290 poi tutti morirete nel fuoco nessuno di 1171 01:48:21,290 --> 01:48:24,530 voi riuscirà a sottrarsi al destino che 1172 01:48:24,530 --> 01:48:27,950 ti attende e anch'io seguirà la nostra 1173 01:48:27,950 --> 01:48:32,990 legge padre ospiti dal cielo e della 1174 01:48:32,990 --> 01:48:33,500 terra 1175 01:48:33,500 --> 01:48:37,700 mando maledetto la mia vada ora non mi 1176 01:48:37,700 --> 01:48:39,710 rimane che seguirti 1177 01:48:39,710 --> 01:50:02,859 [Musica] 1178 01:50:02,869 --> 01:50:06,400 no 1179 01:50:06,410 --> 01:50:34,450 [Musica] 1180 01:50:34,460 --> 01:50:41,570 [Applauso] 1181 01:50:41,580 --> 01:50:53,580 [Musica] 1182 01:50:53,590 --> 01:50:56,210 [Applauso] 1183 01:50:56,210 --> 01:51:05,510 [Musica] 1184 01:51:05,510 --> 01:51:09,560 [Applauso] 1185 01:51:09,560 --> 01:51:28,989 [Musica]75646

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.