Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,710 --> 00:00:09,236
"The host will
let you in soon." Okay.
2
00:00:09,410 --> 00:00:10,802
Oh, what's
going on here?
3
00:00:10,933 --> 00:00:13,240
Samantha and I have
a "Zoom meeting."
4
00:00:13,370 --> 00:00:15,155
Our editor is giving
us "feedback."
5
00:00:15,285 --> 00:00:17,157
Sorry for the
industry jargon.
6
00:00:17,244 --> 00:00:18,810
I'm in
publishing now.
7
00:00:19,811 --> 00:00:21,248
Hello?
8
00:00:21,335 --> 00:00:22,510
Hi, Sharon.
Uh, good to see you.
9
00:00:22,640 --> 00:00:23,859
Oh, this
is on camera.
10
00:00:23,989 --> 00:00:25,252
I'd just assumed
it was an audio call,
11
00:00:25,426 --> 00:00:26,601
given Samantha's
choice of blouse.
12
00:00:26,731 --> 00:00:28,124
All right,
13
00:00:28,255 --> 00:00:29,081
let's talk about
The Other Founding Father:
14
00:00:29,212 --> 00:00:31,519
The Isaac Higgintoot Story.
15
00:00:31,693 --> 00:00:32,737
I read the manuscript.
16
00:00:32,911 --> 00:00:34,130
That means"book."
17
00:00:34,304 --> 00:00:36,088
And I have to tell you,
I didn't like it.
18
00:00:36,219 --> 00:00:38,308
Oh! This is your
fault, Samantha.
19
00:00:38,439 --> 00:00:40,832
- I loved it.
- I did it. Me.
20
00:00:40,963 --> 00:00:42,573
That's amazing. I'm so excited.
21
00:00:42,704 --> 00:00:45,054
Not as excited as I am.
I can tell you this now.
22
00:00:45,141 --> 00:00:46,925
I had to fight for this one.
23
00:00:47,056 --> 00:00:47,970
We usually do trashy schlock
24
00:00:48,100 --> 00:00:50,407
like vampire novels... Dreadful.
25
00:00:50,494 --> 00:00:52,453
...and beach reads
for horned-up housewives.
26
00:00:52,540 --> 00:00:53,976
I'm listening.
27
00:00:54,063 --> 00:00:55,456
But this, this is a real book.
28
00:00:55,543 --> 00:00:57,109
In fact, I got
several interested nods
29
00:00:57,240 --> 00:00:59,329
from David Remnick
at a dinner party
30
00:00:59,503 --> 00:01:00,722
at Balthazar last night.
31
00:01:00,852 --> 00:01:02,289
These fancy-pants
New Yorkers.
32
00:01:02,419 --> 00:01:03,681
Gimme a twice-baked
at Tony Roma's
33
00:01:03,855 --> 00:01:05,509
and I'm
a happy pappy.
34
00:01:05,683 --> 00:01:07,163
So, what are the next steps?
35
00:01:07,294 --> 00:01:08,077
Oh, well, we're looking
at a spring launch.
36
00:01:08,208 --> 00:01:09,905
Probably do a little book tour,
37
00:01:10,035 --> 00:01:11,167
maybe some morning TV.
38
00:01:11,298 --> 00:01:13,691
Oh, my God. You're
gonna meet Hoda.
39
00:01:13,822 --> 00:01:16,041
But in the meantime, we'll need
to have one of our people
40
00:01:16,172 --> 00:01:16,912
verify your primary sources.
41
00:01:17,042 --> 00:01:18,261
But I'm your
primary source.
42
00:01:18,392 --> 00:01:20,220
I was sort of hoping
that the copious notes
43
00:01:20,350 --> 00:01:21,917
I took would suffice.
The actual
44
00:01:22,004 --> 00:01:24,354
primary source documents
are incredibly old.
45
00:01:24,485 --> 00:01:26,356
I-I wouldn't want
to risk sending them.
46
00:01:26,487 --> 00:01:27,966
Don't worry, we'll come to you.
47
00:01:28,097 --> 00:01:29,577
Our authenticator is a pro.
48
00:01:29,707 --> 00:01:31,318
He will handle them with care.
49
00:01:31,448 --> 00:01:33,450
Now, if you'll excuse me,
50
00:01:33,581 --> 00:01:35,147
I have a Zoom about
an erotic vampire novel
51
00:01:35,278 --> 00:01:37,498
called Bitten and Smitten.
52
00:01:40,718 --> 00:01:42,372
What about appliance erotica?
53
00:01:42,546 --> 00:01:43,939
Is that a genre?
54
00:01:44,113 --> 00:01:45,767
Could that be a genre?
55
00:01:45,897 --> 00:01:47,116
They shouldn't
need verification.
56
00:01:47,203 --> 00:01:48,857
Everything I told
you was true.
57
00:01:48,987 --> 00:01:49,945
Yeah, it's shocking
that they won't
58
00:01:50,075 --> 00:01:51,294
take a ghost's
word for it.
59
00:01:51,425 --> 00:01:52,817
The Maytag Chronicles.
60
00:01:52,948 --> 00:01:54,515
Writes itself.
61
00:02:04,568 --> 00:02:06,396
What's Jay doing
in land ship?
62
00:02:06,527 --> 00:02:08,137
Shame-eatingSonic.
63
00:02:08,311 --> 00:02:09,617
Oh, he has a whole system.
64
00:02:09,791 --> 00:02:11,880
He eats in his car
so Sam doesn't see.
65
00:02:11,967 --> 00:02:13,621
Then three pumps
66
00:02:13,751 --> 00:02:15,840
of spray to mask
the onion rings.
67
00:02:15,971 --> 00:02:18,016
Then he gets out,
leaving the windows
68
00:02:18,147 --> 00:02:20,367
open, of course,
to air out the Mini.
69
00:02:20,497 --> 00:02:23,065
What about the bag?
She's gonna see the bag.
70
00:02:23,195 --> 00:02:24,196
Oh, don't you worry
about the bag.
71
00:02:24,371 --> 00:02:26,373
He puts it in the
outside trash bin.
72
00:02:26,503 --> 00:02:29,201
But not on top. Like
the true sociopath he is,
73
00:02:29,289 --> 00:02:30,725
he lifts the top
layer of garbage,
74
00:02:30,812 --> 00:02:32,596
tucking said
Sonic beneath.
75
00:02:32,727 --> 00:02:34,729
All for naught, because
we're going to tell Sam
76
00:02:34,816 --> 00:02:36,426
he had fast food.
77
00:02:36,513 --> 00:02:37,645
But, damn it, you
gotta love the effort.
78
00:02:37,819 --> 00:02:39,429
- Jay, look out.
- What?
79
00:02:39,516 --> 00:02:40,996
He's about to step
on that poor little snail.
80
00:02:45,479 --> 00:02:48,264
It looks totally fine.
81
00:02:48,395 --> 00:02:50,179
But his foot went
right through it.
82
00:02:50,353 --> 00:02:52,007
Oh, my God.
83
00:02:52,181 --> 00:02:53,617
Thor can touch it.
84
00:02:53,748 --> 00:02:55,010
Does that mean
that that's...
85
00:02:55,184 --> 00:02:56,794
Yes.
86
00:02:56,881 --> 00:02:58,405
Ghost snail.
87
00:02:58,535 --> 00:03:00,407
Hey.
88
00:03:00,537 --> 00:03:02,060
What are we
going to do?
89
00:03:02,191 --> 00:03:03,410
They're going to pull
the plug on the book.
90
00:03:03,540 --> 00:03:04,889
I'm going to be
the laughingstock
91
00:03:05,020 --> 00:03:06,630
- of the publishing world.
-
Hey, babe.
92
00:03:06,761 --> 00:03:07,892
Just getting back
from the gym.
93
00:03:08,066 --> 00:03:09,677
I worked the traps
and the lats.
94
00:03:09,807 --> 00:03:11,635
And the tots and
the onion rings.
95
00:03:11,766 --> 00:03:13,768
I love this guy, but who does
he think he's kidding?
96
00:03:13,855 --> 00:03:15,509
Jay, we have a big problem.
97
00:03:15,683 --> 00:03:17,424
The publisher wants to see
our primary source documents
98
00:03:17,598 --> 00:03:19,121
and is sending someone here
to verify them.
99
00:03:19,251 --> 00:03:21,428
But your primary
source is a ghost.
100
00:03:21,558 --> 00:03:23,560
And he's accurately
diagnosed the problem.
101
00:03:23,691 --> 00:03:24,518
Wait a minute.
102
00:03:24,648 --> 00:03:25,910
There might be a solution.
103
00:03:26,084 --> 00:03:27,347
It's a
long shot,
104
00:03:27,521 --> 00:03:28,652
but when I was alive,
I kept a diary.
105
00:03:29,653 --> 00:03:31,525
Isaac says he kept a diary.
106
00:03:31,655 --> 00:03:32,787
Ooh, good gasp.
107
00:03:32,874 --> 00:03:33,831
What? Where is it?
108
00:03:33,962 --> 00:03:35,703
I hid it at Fort Ticonderoga,
109
00:03:35,790 --> 00:03:37,139
the site of my legendary and
heroic surrender to the British.
110
00:03:37,269 --> 00:03:38,488
I know exactly
111
00:03:38,619 --> 00:03:40,272
where I put it.
This is
incredible.
112
00:03:40,447 --> 00:03:42,579
But there's no guarantee
it's still there,
113
00:03:42,753 --> 00:03:44,668
and even if it is,
it could have degraded by now.
114
00:03:44,799 --> 00:03:46,235
But
there's a chance.
115
00:03:46,366 --> 00:03:47,758
If I had listened
to that kind of naysaying,
116
00:03:47,889 --> 00:03:49,456
I never would have successfully
surrendered that fort,
117
00:03:49,630 --> 00:03:51,806
nor led the brave retreat
at Bunker Hill.
118
00:03:51,936 --> 00:03:53,808
This guy was unrivaled when
it came to running away.
119
00:03:53,938 --> 00:03:55,244
Oh, thank you, Sass.
120
00:03:55,375 --> 00:03:56,332
Isaac says
it's at Fort Ticonderoga.
121
00:03:56,463 --> 00:03:57,464
I used to go there
122
00:03:57,638 --> 00:03:59,248
with my Pinecone Troop.
123
00:03:59,379 --> 00:04:00,510
Oh, the cobblestone
can be uneven.
124
00:04:00,641 --> 00:04:01,729
It's a little dangerous.
Although, not as dangerous
125
00:04:01,903 --> 00:04:02,860
as some of our
other field trips.
126
00:04:02,991 --> 00:04:04,340
Fort Ticonderoga's
127
00:04:04,471 --> 00:04:05,080
only like
three hours away, babe.
128
00:04:05,254 --> 00:04:06,516
Let's go get that diary.
129
00:04:06,690 --> 00:04:08,170
- I'll come.
- Pete's in, too. I'll drive.
130
00:04:08,257 --> 00:04:09,737
Shotgun.
Shotgun.
131
00:04:09,867 --> 00:04:11,434
- Sorry, Pete called it first.
- Well, I was joking.
132
00:04:11,521 --> 00:04:12,827
He's a ghost.
133
00:04:12,914 --> 00:04:14,263
Sam, ghosts
sit in the back.
134
00:04:14,394 --> 00:04:16,308
- Whoa.
- Whoa.
135
00:04:16,439 --> 00:04:17,919
Ugly. Oof.
136
00:04:18,049 --> 00:04:20,965
ALBERTA [laughing]:
Oh, a ghost animal.
137
00:04:21,096 --> 00:04:22,227
It's been a while
since we've had
138
00:04:22,314 --> 00:04:23,533
one of those
around here.
139
00:04:23,664 --> 00:04:25,013
I didn't even know
that was a thing.
140
00:04:25,143 --> 00:04:26,536
Very rare.
141
00:04:26,667 --> 00:04:29,104
Most animals go right up
because hearts so pure.
142
00:04:29,234 --> 00:04:30,845
He must be
one bad snail.
143
00:04:31,019 --> 00:04:32,455
What did you do,
144
00:04:32,542 --> 00:04:33,978
little guy?
145
00:04:34,109 --> 00:04:35,502
I shall call you...
146
00:04:35,676 --> 00:04:37,286
the Escarghost.
147
00:04:37,417 --> 00:04:38,940
Ooh, I get it,
'cause he's a ghost
148
00:04:39,070 --> 00:04:40,245
and he was
by the car.
149
00:04:40,332 --> 00:04:42,334
He's so cute.
150
00:04:42,422 --> 00:04:43,553
I think I'm going
to keep him as a pet.
151
00:04:43,727 --> 00:04:44,772
Why would it
be your pet?
152
00:04:44,902 --> 00:04:46,077
Maybe I want it
to be my pet.
153
00:04:46,208 --> 00:04:47,427
And let's not
bring up
154
00:04:47,601 --> 00:04:48,863
the whole "my son
killing you" thing again.
155
00:04:48,993 --> 00:04:49,951
It's getting played out.
156
00:04:50,125 --> 00:04:51,213
What if we
all took turns
157
00:04:51,343 --> 00:04:52,693
with the snail?
Like me and
158
00:04:52,823 --> 00:04:54,608
the other groupies did
with David Crosby,
159
00:04:54,738 --> 00:04:57,088
who wasn't a pet, but he
had a lot of back hair.
160
00:04:57,175 --> 00:04:57,872
Count me out.
161
00:04:58,002 --> 00:04:59,569
I don't want him.
162
00:04:59,700 --> 00:05:00,962
I honestly don't get
the whole pet thing.
163
00:05:01,136 --> 00:05:02,790
Pet is animal that
live in your house
164
00:05:02,964 --> 00:05:04,139
until one day,
you eat.
165
00:05:04,313 --> 00:05:05,401
Like Balder,
166
00:05:05,532 --> 00:05:08,143
my loyal and
delicious goat.
167
00:05:08,273 --> 00:05:10,319
How many animal friends
did this guy eat?
168
00:05:10,450 --> 00:05:12,234
No, I understand what a pet is,
169
00:05:12,408 --> 00:05:14,758
I'm just not interested
in having one. It's dumb.
170
00:05:14,932 --> 00:05:16,586
Wasn't your
obituary photo
171
00:05:16,717 --> 00:05:18,240
of you
and your dog?
172
00:05:18,414 --> 00:05:19,284
That was my parents' dog,
and honestly,
173
00:05:19,415 --> 00:05:21,678
I wasn't that into him.
174
00:05:21,809 --> 00:05:23,506
You have to walk them
and pick up their crap.
175
00:05:23,637 --> 00:05:25,073
That was also the
downside to David Crosby.
176
00:05:25,203 --> 00:05:27,292
Okay fine, let's go with
Flower's "share the snail" plan.
177
00:05:27,423 --> 00:05:29,991
Yes, very fair, we all get turn,
178
00:05:30,121 --> 00:05:31,079
and Thor promise not to eat it,
179
00:05:31,209 --> 00:05:33,560
even though snail look delicious
180
00:05:33,647 --> 00:05:36,258
and Thor not eat food
in a thousand years.
181
00:05:36,388 --> 00:05:38,173
See, it's that
second part.
182
00:05:38,303 --> 00:05:39,348
It's just not
as reassuring
183
00:05:39,479 --> 00:05:40,915
as maybe
you're intending.
184
00:05:41,002 --> 00:05:42,699
But I say "not eat."
185
00:05:42,830 --> 00:05:46,050
Even though Thor want to.
186
00:05:46,181 --> 00:05:46,964
Mm-mm.
187
00:05:47,138 --> 00:05:49,053
That secondpart.
188
00:05:49,227 --> 00:05:53,231
The name "Ticonderoga" was
derived from an Iroquois word
189
00:05:53,362 --> 00:05:54,798
meaning "between
two waters,"
190
00:05:54,929 --> 00:05:56,800
or "where
the waters meet."
191
00:05:56,887 --> 00:05:58,715
I'm just saying,
the whole concept of shotgun
192
00:05:58,802 --> 00:06:00,021
is sort of dependent on the fact
193
00:06:00,195 --> 00:06:01,718
that everyone
can hear each other.
194
00:06:01,892 --> 00:06:03,111
You'll get it on the way back.
Stop complaining.
195
00:06:03,241 --> 00:06:05,374
If he calls it first
when we're headed to the car.
196
00:06:05,548 --> 00:06:07,594
The rules
are very simple.
197
00:06:07,681 --> 00:06:09,030
Now, if you'll all follow me,
I'll show you
198
00:06:09,160 --> 00:06:11,162
a Revolutionary-era
tallow candle
199
00:06:11,293 --> 00:06:12,729
that still has a wick in it.
200
00:06:12,860 --> 00:06:13,904
Let's go.
201
00:06:14,035 --> 00:06:15,732
Hang back.
202
00:06:15,863 --> 00:06:17,778
But... the wick.
203
00:06:17,908 --> 00:06:19,431
Jay, we need to find
the northeast gate.
204
00:06:19,606 --> 00:06:21,390
Isaac says he
hid his diary
205
00:06:21,521 --> 00:06:24,001
under a loose stone,
three paces from
206
00:06:24,088 --> 00:06:25,307
the end of
the wall.
207
00:06:25,437 --> 00:06:26,874
I feel like I'm
in National Treasure.
208
00:06:27,004 --> 00:06:28,615
I frickin' love this.
209
00:06:28,745 --> 00:06:30,268
Oh, here's a ghost.
I got this.
210
00:06:30,442 --> 00:06:32,575
Hey, I'm Sam.
Yes, I can see you.
211
00:06:32,662 --> 00:06:34,011
I fell down a flight of stairs.
212
00:06:34,142 --> 00:06:35,665
Two weeks in a coma,
213
00:06:35,796 --> 00:06:36,666
woke up with
the ability to see ghosts.
214
00:06:36,797 --> 00:06:39,103
Sam, I can see this guy. Hi.
215
00:06:39,234 --> 00:06:41,715
Hey.
Oh.
216
00:06:41,889 --> 00:06:42,846
I think he's a re-enactor.
You see the Nikes?
217
00:06:42,977 --> 00:06:44,108
Dead giveaway.
218
00:06:44,282 --> 00:06:46,023
We're looking for
the northeast gate.
219
00:06:46,154 --> 00:06:47,111
It's right over there.
220
00:06:47,242 --> 00:06:48,286
And he's got
an energy drink.
221
00:06:48,417 --> 00:06:49,679
That's another clue.
222
00:06:53,465 --> 00:06:55,816
So, here's
the end of the wall.
223
00:06:55,946 --> 00:06:58,470
Okay, one, two, three.
224
00:06:58,645 --> 00:06:59,907
Then it should be right here,
225
00:07:00,081 --> 00:07:01,430
unless Isaac's
got really tiny steps.
226
00:07:01,561 --> 00:07:03,258
How tall is he?
I don't really know him.
227
00:07:03,388 --> 00:07:04,433
Try to find
the loose stone.
228
00:07:04,564 --> 00:07:05,782
Hurry up,
229
00:07:05,913 --> 00:07:07,262
the next tour's gonna
be by any second.
230
00:07:07,392 --> 00:07:08,480
I think
I found it.
231
00:07:08,611 --> 00:07:10,091
Honestly, I was
hoping it would be
232
00:07:10,221 --> 00:07:12,397
a little bit harder,
like a puzzle to solve.
233
00:07:12,528 --> 00:07:15,662
Oh, my God.[gasps] We found it.
234
00:07:16,488 --> 00:07:17,533
Okay, let's go.
235
00:07:17,664 --> 00:07:18,578
- Shotgun.
- Shotgun.
236
00:07:18,665 --> 00:07:20,014
Sorry, Jay.
237
00:07:20,144 --> 00:07:21,711
Oh, come on.
238
00:07:26,977 --> 00:07:28,675
This is ridiculous.
239
00:07:28,849 --> 00:07:30,154
Say it faster next time.
You snooze, you lose.
240
00:07:30,328 --> 00:07:31,895
Uh, Jay?
241
00:07:32,026 --> 00:07:33,680
We have a problem.
242
00:07:34,594 --> 00:07:35,856
There is absolutely
243
00:07:36,030 --> 00:07:37,292
nothing useful
in this diary.
244
00:07:37,379 --> 00:07:39,599
What?
That can't be true.
245
00:07:39,729 --> 00:07:40,991
Jay?
246
00:07:41,122 --> 00:07:43,820
"Monday, April 4th, 1775.
247
00:07:43,907 --> 00:07:45,387
"I had something
called a sandwich today.
248
00:07:45,517 --> 00:07:47,389
"Apparently, they're
all the rage back in England.
249
00:07:47,476 --> 00:07:49,391
Don't think
they're gonna catch on here."
250
00:07:49,521 --> 00:07:50,610
Okay, not
prescient,
251
00:07:50,740 --> 00:07:52,612
but no one can say
Isaac Higgintoot
252
00:07:52,699 --> 00:07:54,875
was afraid of
taking a bold stance.
253
00:07:55,049 --> 00:07:56,616
The next entry is
four weeks later.
254
00:07:56,746 --> 00:07:58,792
"The sandwich
is not growing on me."
255
00:07:58,922 --> 00:08:00,097
Huh, so nothing
256
00:08:00,228 --> 00:08:01,751
about the war or
the birth of the nation?
257
00:08:01,838 --> 00:08:03,100
I swear
I wrote
258
00:08:03,231 --> 00:08:04,188
something about
George Washington.
259
00:08:04,362 --> 00:08:05,625
Oh, you did.
260
00:08:05,799 --> 00:08:08,323
"I saw Washington
eating a sandwich today.
261
00:08:08,453 --> 00:08:10,020
He seemed
to enjoy it."
262
00:08:10,107 --> 00:08:12,196
Damn it, Isaac,
this is all sandwich talk
263
00:08:12,327 --> 00:08:13,937
and mutton pie recipes.
264
00:08:14,111 --> 00:08:15,504
Where is the stuff
in the book, Isaac?
265
00:08:15,635 --> 00:08:17,158
Where's all the
stuff you told me?
266
00:08:17,245 --> 00:08:18,376
This is crazy.
267
00:08:18,507 --> 00:08:20,640
I thought I wrote it all down.
268
00:08:20,770 --> 00:08:21,641
How do you not
like a sandy?
269
00:08:21,771 --> 00:08:23,860
Did you try turkey
or roast beef?
270
00:08:23,947 --> 00:08:24,992
Ooh, don't say "roast beef"
in front of Sass.
271
00:08:25,079 --> 00:08:26,646
His girlfriend left him
to smell Arby's.
272
00:08:26,776 --> 00:08:28,822
Thank you for
rallying to my defense.
273
00:08:28,909 --> 00:08:31,781
You know, it's possible
I was trying to limit
274
00:08:31,868 --> 00:08:33,522
the revolution talk
in case the British won.
275
00:08:33,653 --> 00:08:35,306
You just don't want
to leave a paper trail.
276
00:08:35,437 --> 00:08:36,873
We literally need
a paper trail.
277
00:08:37,004 --> 00:08:38,005
That was the
whole point of us
278
00:08:38,135 --> 00:08:39,354
going to get
this diary.
279
00:08:39,528 --> 00:08:41,225
What's in here
won't help us at all.
280
00:08:41,356 --> 00:08:42,792
Yet.
281
00:08:42,923 --> 00:08:44,446
Ooh, Jay's
cooking something up.
282
00:08:44,576 --> 00:08:47,579
We have a 250-year-old diary
with mostly blank spaces.
283
00:08:47,667 --> 00:08:50,278
What if we just
fill in the blanks?
284
00:08:50,408 --> 00:08:52,933
You mean forge the diary?
That doesn't seem ethical.
285
00:08:53,063 --> 00:08:55,326
What ethical?
We got the real guy here.
286
00:08:55,457 --> 00:08:56,676
I mean,
maybe he's here,
287
00:08:56,806 --> 00:08:57,807
based on what
you've told me
288
00:08:57,938 --> 00:08:58,765
and what I've
chosen to believe.
289
00:08:58,895 --> 00:09:00,157
Jay's right.
290
00:09:00,288 --> 00:09:01,550
It's all stuff that
happened to me,
291
00:09:01,681 --> 00:09:03,204
and it will
be my words.
292
00:09:03,334 --> 00:09:05,510
Well, to be honest,
about being dishonest--
293
00:09:05,641 --> 00:09:07,512
hold for laughs--
294
00:09:07,687 --> 00:09:09,036
I think it's
a good plan.
295
00:09:09,166 --> 00:09:10,646
I mean, the diary
itself is already old,
296
00:09:10,777 --> 00:09:12,256
and that would be the
hardest part to fake.
297
00:09:12,387 --> 00:09:15,042
Okay, but who's gonna do
all the old-timey handwriting?
298
00:09:15,172 --> 00:09:16,783
Oh, Jay's actually
really good at calligraphy.
299
00:09:16,913 --> 00:09:18,349
He took a class
to do our wedding invites.
300
00:09:18,480 --> 00:09:20,612
Aw, thanks, babe.
Anything for you.
301
00:09:20,743 --> 00:09:22,745
Jay's a wife guy.
I was a wife guy.
302
00:09:22,876 --> 00:09:24,529
But my wife was
a Jerry gal.
303
00:09:24,660 --> 00:09:26,401
So, what do you think, babe?
304
00:09:26,531 --> 00:09:28,011
Are we gonna rewrite history?
305
00:09:28,142 --> 00:09:29,404
It looks that way.
306
00:09:29,491 --> 00:09:31,145
Ah, to the inkwell.
307
00:09:31,275 --> 00:09:32,624
Huzzah!
308
00:09:32,755 --> 00:09:34,714
We have fun.
309
00:09:34,844 --> 00:09:36,628
Thorfinn,
310
00:09:36,803 --> 00:09:39,283
hurry up.
It's my turn with the snail.
311
00:09:39,370 --> 00:09:41,503
Okay, everyone.
312
00:09:41,677 --> 00:09:43,548
Stay calm, but...
313
00:09:43,723 --> 00:09:46,943
Thor might have lost Escarghost.
314
00:09:47,074 --> 00:09:49,990
Thor. Did you eat
the Escarghost?
315
00:09:50,164 --> 00:09:51,948
No, you must believe me.
316
00:09:52,079 --> 00:09:55,082
Thor not eat
delicious-looking snail.
317
00:09:55,212 --> 00:09:56,953
It's just not as persuasive
as you want it to be.
318
00:09:57,084 --> 00:09:59,869
Thor, I don't think
I can be with someone
319
00:10:00,000 --> 00:10:02,524
who would do something like this
to one of God's creatures.
320
00:10:02,611 --> 00:10:05,440
I mean, the man's probably
murdered thousands of people.
321
00:10:05,614 --> 00:10:06,746
Snail is where
you draw the line?
322
00:10:06,920 --> 00:10:08,443
Exactly. Well said, Trevor.
323
00:10:08,530 --> 00:10:10,140
Flower, please.
324
00:10:10,271 --> 00:10:12,752
As sure as Heimdall
guards the Bifrost,
325
00:10:12,926 --> 00:10:16,059
Thor not do this.
326
00:10:16,190 --> 00:10:17,452
I ain't buying it.
327
00:10:17,539 --> 00:10:19,367
This is low,
even for you.
328
00:10:19,497 --> 00:10:20,672
That snail was
329
00:10:20,803 --> 00:10:22,109
our pet, Thor.
330
00:10:24,372 --> 00:10:25,460
I didn't eat snail!
331
00:10:25,634 --> 00:10:28,289
Okay, I took him.
I took the Escarghost.
332
00:10:28,419 --> 00:10:29,986
- What?
- You did?
333
00:10:30,117 --> 00:10:31,683
He's right here...
334
00:10:31,814 --> 00:10:33,076
...safe and sound.
335
00:10:34,904 --> 00:10:36,863
But why did you take him?
336
00:10:36,993 --> 00:10:39,561
Well, Thor was talking
about eating him,
337
00:10:39,648 --> 00:10:42,216
and I didn't want
the little guy to get hurt.
338
00:10:42,346 --> 00:10:43,826
Look at that little punim.
339
00:10:43,957 --> 00:10:45,393
You just said you didn't
even like animals.
340
00:10:45,567 --> 00:10:46,916
I was lying.
341
00:10:47,003 --> 00:10:48,831
What kind of a person
doesn't like animals?
342
00:10:48,962 --> 00:10:50,833
I friggin' love 'em.
343
00:10:51,007 --> 00:10:52,226
Then why did you lie?
344
00:10:52,400 --> 00:10:54,576
It doesn't matter.
What matters is,
345
00:10:54,706 --> 00:10:56,926
I'm not letting anything
happen to this little guy.
346
00:10:57,013 --> 00:11:00,321
And the fact that none of you
knew where he was
347
00:11:00,451 --> 00:11:01,888
for the past hour
348
00:11:02,018 --> 00:11:04,107
just proves that
he's better off with me.
349
00:11:04,194 --> 00:11:05,369
Mm...
350
00:11:07,371 --> 00:11:09,547
This is exactly what happened
with David Crosby.
351
00:11:09,678 --> 00:11:11,245
Marla got super possessive
and then, suddenly,
352
00:11:11,419 --> 00:11:14,509
the rest of us were fighting
for Stephen Stills scraps.
353
00:11:14,683 --> 00:11:16,946
It was dark, man. Ugh.
354
00:11:17,033 --> 00:11:18,948
All right, guys,
this might be an all-nighter.
355
00:11:19,122 --> 00:11:21,255
Sharon said the authenticator
will be here in the morning.
356
00:11:21,429 --> 00:11:22,386
"The Authenticator."
357
00:11:22,560 --> 00:11:24,693
Sounds like a WWF wrestler.
358
00:11:24,824 --> 00:11:26,477
Live from Madison Square Garden,
359
00:11:26,651 --> 00:11:30,220
it's "Macho Man" Randy Savage
versus The Authenticator!
360
00:11:30,351 --> 00:11:32,919
- Pete, it's just very loud.
-
Okay.
361
00:11:33,093 --> 00:11:34,616
- What am I writing?
- Okay, let's start with,
362
00:11:34,790 --> 00:11:36,400
uh, Lexington and Concord.
363
00:11:36,531 --> 00:11:37,924
We have a whole chapter
about that in the book.
364
00:11:38,054 --> 00:11:40,404
April 19, 1775.
365
00:11:40,578 --> 00:11:43,233
Okay, have him write this:
366
00:11:43,320 --> 00:11:45,627
As I survey the battlefield,
I am aware
367
00:11:45,801 --> 00:11:48,064
of the smell of gunpowder
368
00:11:48,151 --> 00:11:50,850
and the moans of agony
from my fallen comrades.
369
00:11:50,980 --> 00:11:53,113
Okay, "As I survey
the battlefield,
370
00:11:53,200 --> 00:11:55,332
I am aware of the
smell of gunpowder..."
371
00:11:55,506 --> 00:11:56,725
"And the moans
of agony
372
00:11:56,899 --> 00:11:58,205
of my fallen comrades,"
let's go,
373
00:11:58,292 --> 00:11:59,946
the authenticator
will be here soon.
374
00:12:00,076 --> 00:12:01,512
To verify your ass!
375
00:12:01,643 --> 00:12:03,123
Maybe this is why your
wife was a Jerry gal.
376
00:12:03,210 --> 00:12:04,428
Jay, why have
you only written,
377
00:12:04,559 --> 00:12:05,516
like, two words?
378
00:12:05,690 --> 00:12:07,127
Calligraphy is hard.
379
00:12:07,257 --> 00:12:09,651
This is why
Penelope Adelman-Huffnagle
380
00:12:09,738 --> 00:12:11,696
didn't make the cut
for our wedding.
381
00:12:11,827 --> 00:12:14,612
Ah! What's going on up here?
382
00:12:14,743 --> 00:12:17,354
We're forging Isaac's diary
from the Revolutionary War.
383
00:12:17,528 --> 00:12:18,834
Oh. That sounds
even more interesting
384
00:12:18,965 --> 00:12:20,444
than watching the water heater.
385
00:12:20,531 --> 00:12:22,882
I'm in.
Now get this down.
386
00:12:22,969 --> 00:12:25,014
The British had us
surrounded on both sides,
387
00:12:25,188 --> 00:12:28,148
like two slices of redcoat bread
on a rebel sandwich.
388
00:12:28,322 --> 00:12:30,150
And we're back
on sandwiches.
389
00:12:34,719 --> 00:12:36,808
And as I lay there dying,
390
00:12:36,896 --> 00:12:40,203
a profound thought occurs to me.
391
00:12:40,334 --> 00:12:45,513
Perhaps I should have
washed my hands.
392
00:12:46,775 --> 00:12:50,474
Relatable. Relatable.
393
00:12:57,133 --> 00:12:59,135
Hey, Sharon. Yeah.
394
00:12:59,266 --> 00:13:01,485
I, uh, I just got to the house.
395
00:13:01,616 --> 00:13:04,010
I'll call you once I test
the Higgintoot materials.
396
00:13:05,054 --> 00:13:07,056
Okay.
397
00:13:22,506 --> 00:13:24,334
Hello?
398
00:13:28,860 --> 00:13:29,992
And that does it.
399
00:13:31,733 --> 00:13:32,952
Nicely done, Jay.
400
00:13:33,126 --> 00:13:34,692
This guy's good.
401
00:13:34,823 --> 00:13:36,303
That looks amazing.
402
00:13:36,390 --> 00:13:38,479
- I can't believe we did it.
- Did what?
403
00:13:38,609 --> 00:13:40,742
Geez, how many times do you
people need this repeated?
404
00:13:40,872 --> 00:13:42,439
We forged Isaac's diary
405
00:13:42,613 --> 00:13:44,659
because the original was useless
and there's an authenticator
406
00:13:44,789 --> 00:13:45,790
on his way here right now.
407
00:13:45,921 --> 00:13:46,966
But this thing looks legit.
408
00:13:47,096 --> 00:13:48,445
I bet we get away with it.
409
00:13:48,576 --> 00:13:50,621
Why are you telling me this?
410
00:13:50,752 --> 00:13:52,188
Uh, Sam... You don't look familiar.
411
00:13:52,362 --> 00:13:54,190
Do they hide you behind the
water tank or something?
412
00:13:54,364 --> 00:13:56,366
He's not one of us.
He's a Living.
413
00:13:56,497 --> 00:13:57,324
Yeah,
he's got shoes.
414
00:13:57,454 --> 00:13:59,413
Must be nice.
415
00:13:59,587 --> 00:14:00,675
Sharon sent me.
416
00:14:00,849 --> 00:14:02,372
I'm the authenticator.
417
00:14:04,374 --> 00:14:05,549
The Authenticator!
418
00:14:05,680 --> 00:14:07,334
From the top rope!
419
00:14:08,639 --> 00:14:10,032
Sorry, it's a bad situation.
420
00:14:10,163 --> 00:14:11,425
Humor is how I deal with things.
421
00:14:21,478 --> 00:14:23,045
All right, Trev,
what's going on?
422
00:14:23,132 --> 00:14:25,178
I'm just giving him some
time in the shaft of light.
423
00:14:25,308 --> 00:14:27,267
Then we're watching
The Cutting Edge.
424
00:14:27,441 --> 00:14:29,573
Shelly loves a rom-com.
425
00:14:29,704 --> 00:14:33,708
You obviously have
a deep connection to animals.
426
00:14:33,882 --> 00:14:36,624
So what was this all about?
Why were you acting so weird?
427
00:14:39,235 --> 00:14:42,195
At first, I didn't want
to get close to the snail.
428
00:14:42,325 --> 00:14:45,024
I didn't want to bond with him.
429
00:14:45,154 --> 00:14:48,375
Because I didn't
want to let him down.
430
00:14:49,419 --> 00:14:51,291
I didn't want to let him down
like I did Bucky.
431
00:14:51,378 --> 00:14:53,510
Bucky?
432
00:14:53,641 --> 00:14:56,209
You know that dog,
the one from my obituary photo?
433
00:14:56,339 --> 00:14:58,385
- Oh.
- Well, he wasn't
my parents' dog.
434
00:14:58,515 --> 00:15:00,387
He was my dog.
435
00:15:02,389 --> 00:15:03,868
And he was my best friend.
436
00:15:03,999 --> 00:15:05,261
Not much of a competition.
437
00:15:05,435 --> 00:15:07,524
I mean, your other friends
dumped your body in a lake,
438
00:15:07,698 --> 00:15:09,526
but go on.
Every day,
439
00:15:09,700 --> 00:15:12,573
when I would get home from work,
Bucky would be right there
440
00:15:12,703 --> 00:15:14,053
at the door waiting for me.
441
00:15:14,183 --> 00:15:15,445
He would jump up on me,
442
00:15:15,576 --> 00:15:17,708
and I would tell him
he was a good boy.
443
00:15:17,839 --> 00:15:19,406
But then one day,
444
00:15:19,536 --> 00:15:21,886
the day I died,
445
00:15:22,017 --> 00:15:23,714
I never came home.
446
00:15:23,845 --> 00:15:26,413
I just feel
so guilty.
447
00:15:26,587 --> 00:15:29,459
He was never anything but loyal
to me and I let him down.
448
00:15:29,590 --> 00:15:31,505
It's not like
you went on vacation, Trevor.
449
00:15:31,635 --> 00:15:34,116
You died,
and that's not your fault.
450
00:15:34,290 --> 00:15:36,205
Dying's not
any of our fault.
451
00:15:36,336 --> 00:15:38,120
In my case,
it was Hetty's son's fault.
452
00:15:38,294 --> 00:15:39,991
There it is,
she worked it in.
453
00:15:40,166 --> 00:15:41,602
You not coming home that night,
454
00:15:41,732 --> 00:15:45,258
that was one time in a lifetime
of you being there for him.
455
00:15:46,694 --> 00:15:48,696
Thanks, guys.
456
00:15:48,826 --> 00:15:50,785
Poor Bucky.
457
00:15:52,047 --> 00:15:54,223
I still wish I could just
tell him that he was a good boy
458
00:15:54,354 --> 00:15:55,790
one last time.
459
00:15:55,964 --> 00:15:59,054
Try to remember all the
good times you two had.
460
00:15:59,185 --> 00:16:01,926
Because I'll tell you this,
that's what Bucky remembers.
461
00:16:02,101 --> 00:16:03,493
Or remembered.
462
00:16:03,580 --> 00:16:05,191
He's doubtlessly
worm food by now.
463
00:16:05,321 --> 00:16:06,801
Oh.
464
00:16:06,931 --> 00:16:08,237
I'm sorry, no.
465
00:16:08,368 --> 00:16:11,022
Your dog is 35 years old.
466
00:16:11,110 --> 00:16:13,199
My bad.
467
00:16:13,329 --> 00:16:14,591
Sharon,
I don't know what to say.
468
00:16:14,765 --> 00:16:16,027
SHARON [over computer]:
What were you thinking?
469
00:16:16,158 --> 00:16:17,246
I put myself on the line
for you.
470
00:16:17,333 --> 00:16:19,727
- My boss is gonna be furious.
- The truth is,
471
00:16:19,857 --> 00:16:22,121
I had a real primary source,
but there was a flood
472
00:16:22,251 --> 00:16:23,948
in the basement
and it got destroyed.
473
00:16:24,035 --> 00:16:26,734
The ease with which the lies
just fly out of her mouth.
474
00:16:26,864 --> 00:16:28,431
Whatever.
475
00:16:28,562 --> 00:16:29,911
We can't publish a nonfiction
book without sources.
476
00:16:29,998 --> 00:16:31,782
I'm sorry. The book is dead.
477
00:16:31,956 --> 00:16:34,524
And with it, my legacy.
478
00:16:34,611 --> 00:16:36,831
Isn't there anything we can do?
479
00:16:36,961 --> 00:16:38,659
You liked the book, Sharon.
480
00:16:38,789 --> 00:16:40,487
Could we repackage it
as historical fiction?
481
00:16:40,617 --> 00:16:43,446
You said you guys
mostly do fiction anyway.
482
00:16:43,577 --> 00:16:45,796
This is not the kind of fiction
that we do.
483
00:16:45,970 --> 00:16:48,190
Our audience
needs something juicy
484
00:16:48,277 --> 00:16:49,713
they can sink their teeth into.
485
00:16:49,887 --> 00:16:52,629
And that gives me an idea.
486
00:16:52,760 --> 00:16:54,762
The storyteller to the rescue.
487
00:16:54,892 --> 00:16:56,242
The Storyteller!
488
00:16:56,372 --> 00:16:58,679
Body-slamming illiteracy!
489
00:16:58,809 --> 00:17:00,811
That was my best one.
490
00:17:00,942 --> 00:17:03,814
And that was The Cutting Edge.
491
00:17:03,945 --> 00:17:06,426
Pretty good, huh?
492
00:17:06,556 --> 00:17:09,385
Hey. Listen.
493
00:17:09,516 --> 00:17:13,259
I was carrying around
that stuff for a long time.
494
00:17:14,303 --> 00:17:16,697
Thank you for helping me
face it head-on.
495
00:17:16,827 --> 00:17:21,092
Maybe I can't say it to Bucky,
but I can say it to you.
496
00:17:21,180 --> 00:17:22,877
You're a good boy.
497
00:17:26,881 --> 00:17:28,448
Oh, my God.
498
00:17:29,579 --> 00:17:31,451
Uh, it's happening.
499
00:17:31,581 --> 00:17:34,628
Uh, guys, uh,
get in here, quick!
500
00:17:35,759 --> 00:17:37,065
The shaft!
501
00:17:37,196 --> 00:17:38,980
Trevor's getting sucked off.
502
00:17:39,154 --> 00:17:40,068
I think I am.
503
00:17:40,199 --> 00:17:41,243
Last one in,
504
00:17:41,374 --> 00:17:42,636
first one out, boom! T-Money.
505
00:17:42,766 --> 00:17:44,464
What about Carol?
506
00:17:44,638 --> 00:17:45,856
Think he just talking
about main eight.
507
00:17:45,987 --> 00:17:47,249
I'm gonna
miss you all.
508
00:17:47,336 --> 00:17:48,816
What's happening to me
right now,
509
00:17:48,903 --> 00:17:50,992
I want this
for every single one of you.
510
00:17:51,122 --> 00:17:52,472
Shouldn't Trevor
be midair by now?
511
00:17:52,646 --> 00:17:53,690
Look.
512
00:17:53,821 --> 00:17:55,039
The snail.
513
00:17:55,170 --> 00:17:56,215
It's floating.
514
00:17:58,826 --> 00:18:00,480
Oh, damn it.
515
00:18:00,654 --> 00:18:01,959
He's moving so slowly.
516
00:18:02,090 --> 00:18:03,918
Sorry, Trev.
517
00:18:04,048 --> 00:18:05,963
Uh, this sucks.
518
00:18:08,531 --> 00:18:09,967
Hey,
519
00:18:10,098 --> 00:18:12,448
Isaac, uh, we just got off
the phone with the publisher.
520
00:18:12,622 --> 00:18:14,885
I heard. The book is dead.
521
00:18:15,059 --> 00:18:17,148
Well, it might be undead.
522
00:18:17,279 --> 00:18:19,107
What do you mean?
523
00:18:19,238 --> 00:18:20,500
What she means is that they
want to tell your story...
524
00:18:20,674 --> 00:18:21,675
...provided your story
525
00:18:21,849 --> 00:18:24,852
involves you being a vampire.
526
00:18:24,939 --> 00:18:26,462
I am sorry?
527
00:18:26,593 --> 00:18:28,116
Look, here's the deal:
528
00:18:28,247 --> 00:18:29,813
because we lack
the proper primary sources,
529
00:18:29,944 --> 00:18:31,380
the only way they're gonna
publish this book
530
00:18:31,511 --> 00:18:33,817
is if it has
some sort of YA twist.
531
00:18:33,948 --> 00:18:35,428
So, I'm a vampire?
532
00:18:35,558 --> 00:18:37,168
My idea. You're welcome.
533
00:18:37,299 --> 00:18:37,995
But everything else is the same?
534
00:18:38,126 --> 00:18:40,389
Mostly. Some small tweaks.
535
00:18:40,563 --> 00:18:42,522
Like, the reason
for the Revolutionary War
536
00:18:42,696 --> 00:18:44,524
wasn't taxes and representation.
537
00:18:44,611 --> 00:18:46,656
It was that there was
too much garlic around.
538
00:18:46,743 --> 00:18:47,657
What?
539
00:18:47,744 --> 00:18:48,963
Vampires don't like garlic.
540
00:18:49,137 --> 00:18:50,225
No,
I know that.
541
00:18:50,312 --> 00:18:52,271
This just isn't my story.
542
00:18:52,358 --> 00:18:54,316
Y-You'd still be there,
doing all the same things.
543
00:18:54,403 --> 00:18:56,100
You'd still be
outside the signing
544
00:18:56,187 --> 00:18:57,624
of the Declaration
of Independence.
545
00:18:57,711 --> 00:18:59,365
Ooh, you might have
to adjust that,
546
00:18:59,495 --> 00:19:00,975
because of Isaac's
vulnerability to sunlight.
547
00:19:01,105 --> 00:19:02,411
I don't want to be a vampire.
548
00:19:02,585 --> 00:19:04,370
I don't blame you,
they suck.
549
00:19:04,500 --> 00:19:06,372
Sam, can you tell Jay
I said that but include
550
00:19:06,502 --> 00:19:08,287
Isaac's setup,
otherwise it won't make sense.
551
00:19:08,417 --> 00:19:10,463
- Does he love it?
- He's processing.
552
00:19:10,550 --> 00:19:12,943
Look, Isaac,
the cool thing about fantasy
553
00:19:13,117 --> 00:19:16,251
is that it's a digestible way
to tell really complex stories.
554
00:19:16,338 --> 00:19:17,426
Vampires hide
555
00:19:17,557 --> 00:19:19,210
in the shadows
556
00:19:19,341 --> 00:19:21,604
because they're afraid of what
people will think of them.
557
00:19:21,691 --> 00:19:23,127
Hmm?
558
00:19:24,825 --> 00:19:26,566
Well, I suppose
I can relate to that.
559
00:19:26,696 --> 00:19:27,871
Plus, a book
about a delegate
560
00:19:28,002 --> 00:19:29,133
to the Second
Continental Congress,
561
00:19:29,308 --> 00:19:30,918
is anyone gonna read that?
562
00:19:31,005 --> 00:19:32,093
But a book
about a delegate
563
00:19:32,223 --> 00:19:34,530
to the Second
Continental Congress
564
00:19:34,661 --> 00:19:37,359
who can turn into a bat
and terrorize the Freemasons?
565
00:19:37,446 --> 00:19:40,493
Oh. Because they wouldn't
let me into their club.
566
00:19:40,623 --> 00:19:42,016
I like that.
567
00:19:42,190 --> 00:19:43,670
Could I also
drain the blood
568
00:19:43,844 --> 00:19:45,280
from Alexander Hamilton
while he begs for mercy?
569
00:19:45,411 --> 00:19:47,761
We're the ones writing it.
570
00:19:47,848 --> 00:19:48,849
And this is the only way
they're gonna publish it?
571
00:19:48,979 --> 00:19:50,590
Yes.
572
00:19:51,460 --> 00:19:52,331
Let's give it a try.
573
00:19:52,505 --> 00:19:53,810
Let's educate
the masses
574
00:19:53,941 --> 00:19:54,985
in the only way
they can tolerate.
575
00:19:55,159 --> 00:19:57,248
He's in, Jay.
It's all systems go
576
00:19:57,423 --> 00:19:59,990
on Colonial Vampire:
Isaac Higgintooth.
577
00:20:00,121 --> 00:20:01,252
I'm sorry,
did you say
578
00:20:01,383 --> 00:20:02,993
"Isaac Higgintooth"?
579
00:20:03,124 --> 00:20:04,691
It's a working title.
580
00:20:04,821 --> 00:20:06,910
Well, I don't like it.
581
00:20:06,997 --> 00:20:07,911
I love it.
Ah!
582
00:20:08,042 --> 00:20:08,825
He did a Sharon.
583
00:20:08,912 --> 00:20:10,610
Huzzah.
584
00:20:18,139 --> 00:20:20,533
Hey, buddy, sorry,
585
00:20:20,663 --> 00:20:23,449
this is taking a very long time,
and...
586
00:20:23,579 --> 00:20:24,885
I got to head out.
587
00:20:25,059 --> 00:20:26,800
But you-you got this.
588
00:20:26,887 --> 00:20:28,889
Captioning sponsored by
CBS
589
00:20:29,063 --> 00:20:30,891
and TOYOTA.
590
00:20:31,021 --> 00:20:32,414
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
41724
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.