Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,044 --> 00:00:05,839
Since we have such little information,
2
00:00:06,339 --> 00:00:09,175
we should prepare just in case
it doesn't have a mind.
3
00:00:09,259 --> 00:00:12,637
In that case, we'll have to
use sheer force.
4
00:00:13,972 --> 00:00:15,098
Is that possible?
5
00:00:15,598 --> 00:00:17,308
I don't know.
6
00:00:22,021 --> 00:00:23,940
Um, in that case...
7
00:00:25,233 --> 00:00:29,446
I might be able to kill Mistress Frieren.
8
00:00:31,740 --> 00:00:32,741
Yeah?
9
00:00:33,241 --> 00:00:34,075
Yes.
10
00:00:42,959 --> 00:00:45,962
Well then, let's draft up a plan.
11
00:00:47,130 --> 00:00:50,175
ORIGINAL STORY BY
KANEHITO YAMADA / TSUKASA ABE
12
00:02:22,016 --> 00:02:24,519
First, let's make sure
we're on the same page.
13
00:02:24,602 --> 00:02:27,063
In the event that the clone has a mind,
14
00:02:27,147 --> 00:02:29,440
we'll use Edel's hypnosis magic
15
00:02:29,524 --> 00:02:31,818
to break through my mental defense.
16
00:02:31,901 --> 00:02:34,445
-And to have Fern kill me. Is that right?
-Yes.
17
00:02:35,029 --> 00:02:36,489
How can you say "yes" so easily?
18
00:02:40,410 --> 00:02:41,536
Dünste.
19
00:02:49,961 --> 00:02:51,170
Where is Edel?
20
00:02:52,422 --> 00:02:54,966
We were attacked by Sense's clone,
21
00:02:55,049 --> 00:02:56,843
and she dropped out of the exam.
22
00:02:58,678 --> 00:03:01,431
I see. And Blei as well?
23
00:03:04,267 --> 00:03:08,104
I was able to run to safety
because he bought me time.
24
00:03:09,147 --> 00:03:11,983
I hope he was able to escape safely.
25
00:03:21,034 --> 00:03:23,036
Don't mind me! Go!
26
00:03:27,874 --> 00:03:28,833
But...
27
00:03:28,917 --> 00:03:31,794
Anything's better than having
zero participants pass.
28
00:03:38,593 --> 00:03:40,345
I have information.
29
00:03:41,095 --> 00:03:42,764
Will you cooperate with me?
30
00:03:44,224 --> 00:03:47,268
I was willing to do that
from the very beginning.
31
00:03:49,145 --> 00:03:51,522
Is there anyone who can heal?
32
00:03:52,440 --> 00:03:56,778
I have Scriptures, so I can
perform simple healing magic.
33
00:03:57,278 --> 00:03:58,488
Thank you.
34
00:04:05,411 --> 00:04:06,246
I see.
35
00:04:06,996 --> 00:04:09,249
So the clones don't have minds.
36
00:04:09,832 --> 00:04:12,835
That's right. According to Edel,
37
00:04:12,919 --> 00:04:16,381
they're just imitating the workings
of a mind very precisely.
38
00:04:16,464 --> 00:04:18,883
But they don't have a real mind.
39
00:04:19,842 --> 00:04:22,637
Now there is no easy way of defeating it.
40
00:04:23,805 --> 00:04:26,891
We have to draft up a plan
with that in mind.
41
00:04:27,475 --> 00:04:29,811
That being said,
42
00:04:29,894 --> 00:04:32,522
there are still too many unknown factors.
43
00:04:33,523 --> 00:04:35,358
The biggest issue to focus on
44
00:04:35,441 --> 00:04:38,778
is the identity of
those clones and the caster of the spell.
45
00:04:39,529 --> 00:04:43,032
We can't take action
until we understand their nature.
46
00:04:43,616 --> 00:04:47,912
We especially need to find out
if they really don't have any weaknesses.
47
00:04:48,663 --> 00:04:51,749
If that clone is really
on the same level as Frieren,
48
00:04:51,833 --> 00:04:53,459
some of us may end up dead.
49
00:04:55,712 --> 00:04:57,797
I won't give any answers.
50
00:04:57,880 --> 00:04:58,923
I thought so.
51
00:04:59,549 --> 00:05:01,843
It doesn't have any weaknesses.
52
00:05:02,719 --> 00:05:04,595
The one manipulating the clones
53
00:05:05,305 --> 00:05:08,433
is a monster from mythical times
called Spiegel.
54
00:05:08,933 --> 00:05:10,143
Lawine.
55
00:05:10,226 --> 00:05:11,728
How do you know?
56
00:05:12,312 --> 00:05:15,481
My oldest brother
was part of the advance party sent by
57
00:05:16,190 --> 00:05:19,694
the Continental Magic Association
to raid the Ruins of the King's Tomb.
58
00:05:20,570 --> 00:05:23,239
So you had information?
59
00:05:23,740 --> 00:05:25,825
No wonder you were
able to make it this far.
60
00:05:27,660 --> 00:05:31,122
But what you did wasn't very logical.
61
00:05:31,622 --> 00:05:33,333
If you knew, you should have
62
00:05:33,416 --> 00:05:36,627
shared this information
and cooperated with us from the beginning.
63
00:05:37,128 --> 00:05:40,048
No one seemed to be
in the mood to cooperate.
64
00:05:40,548 --> 00:05:44,218
Plus, Frieren and Fern went in ahead of us
before we knew it.
65
00:05:44,302 --> 00:05:46,012
And you, old man,
66
00:05:46,095 --> 00:05:49,682
are the type to abandon your comrades
if it's not against the rules.
67
00:05:51,768 --> 00:05:53,478
Why would we cooperate with you?
68
00:05:55,021 --> 00:05:57,106
You really got on their bad side.
69
00:05:57,190 --> 00:05:59,942
I am, indeed, an old man.
70
00:06:00,026 --> 00:06:02,737
But it hurts when you say it to my face.
71
00:06:03,404 --> 00:06:07,116
-You should probably apologize.
-Sorry about that, old man.
72
00:06:10,203 --> 00:06:12,747
According to the observations
of the advance party,
73
00:06:12,830 --> 00:06:16,209
Spiegel is on the other side of that door,
74
00:06:16,292 --> 00:06:18,002
inside the treasure vault.
75
00:06:19,087 --> 00:06:20,963
Supposedly, the monster itself
76
00:06:21,047 --> 00:06:23,508
is weak and has no means of attack.
77
00:06:24,509 --> 00:06:27,720
{\an8}If you defeat it,
all the clones will disappear.
78
00:06:28,930 --> 00:06:32,225
That matches up with the results
from our mana detection.
79
00:06:34,018 --> 00:06:36,729
The monster is beyond that door.
80
00:06:36,813 --> 00:06:41,109
But that door has
a powerful binding spell cast on it.
81
00:06:41,984 --> 00:06:44,070
I noticed that too.
82
00:06:44,570 --> 00:06:46,781
My clone must have done that.
83
00:06:48,199 --> 00:06:51,786
The spell that shuts the door of
a treasure vault at the risk of your life.
84
00:06:52,495 --> 00:06:56,165
It's one of the most powerful
binding spells in all folk magic.
85
00:06:56,833 --> 00:06:59,961
That door will not open
unless the caster dies.
86
00:07:01,379 --> 00:07:05,007
We could ignore the door completely
and break down the wall,
87
00:07:05,508 --> 00:07:07,552
but it probably has
a workaround for that too.
88
00:07:10,179 --> 00:07:13,224
Either way, in order to get to Spiegel,
89
00:07:13,307 --> 00:07:17,019
we have no choice
but to defeat that clone.
90
00:07:18,354 --> 00:07:20,440
Then you'd better hurry up.
91
00:07:21,399 --> 00:07:22,650
What do you mean?
92
00:07:23,234 --> 00:07:28,406
Spiegel creates clones of
everyone inside the dungeon.
93
00:07:29,073 --> 00:07:30,575
And those clones
94
00:07:30,658 --> 00:07:34,412
instinctively flock to
the innermost depths over time.
95
00:07:37,039 --> 00:07:38,666
Aside from my brother's unit,
96
00:07:38,749 --> 00:07:42,378
most of the members of the previous
advance party were annihilated.
97
00:07:45,047 --> 00:07:46,924
They were annihilated right here,
98
00:07:47,425 --> 00:07:49,218
just before the innermost depths.
99
00:07:55,308 --> 00:07:56,851
I see.
100
00:07:57,685 --> 00:07:59,145
Excuse me.
101
00:07:59,228 --> 00:08:03,274
The clones imitate the workings
of a mind very precisely, right?
102
00:08:03,900 --> 00:08:07,028
That means they have the same
behavioral weaknesses
103
00:08:07,111 --> 00:08:08,779
as their originals, right?
104
00:08:09,363 --> 00:08:10,531
Most likely.
105
00:08:12,742 --> 00:08:15,912
In that case, we might have a chance.
106
00:08:16,579 --> 00:08:18,748
What is this "weakness"
you're talking about?
107
00:08:22,251 --> 00:08:23,336
Mistress Frieren,
108
00:08:24,170 --> 00:08:26,756
can you please
stand by that wall over there?
109
00:08:27,256 --> 00:08:28,257
Sure.
110
00:08:47,193 --> 00:08:48,861
This is...
111
00:08:49,529 --> 00:08:50,613
It can't be...
112
00:08:51,197 --> 00:08:53,115
Unbelievable...
113
00:08:53,199 --> 00:08:55,034
Did you notice?
114
00:08:56,035 --> 00:08:58,371
-Do you get it?
-No.
115
00:08:58,454 --> 00:09:02,792
This is, indeed, Frieren's fatal flaw.
116
00:09:03,292 --> 00:09:06,462
Why didn't I notice this
when I fought her?
117
00:09:08,172 --> 00:09:09,340
No...
118
00:09:09,423 --> 00:09:13,010
I knew she was skilled, and that
preconception prevented me from noticing.
119
00:09:15,012 --> 00:09:17,014
The moment she uses magic,
120
00:09:17,098 --> 00:09:20,268
her mana detection is interrupted
for a split second.
121
00:09:20,935 --> 00:09:24,438
Isn't that a common mistake
made by apprentice mages?
122
00:09:24,522 --> 00:09:26,774
I've always been bad at that.
123
00:09:26,857 --> 00:09:30,528
If you were aware of it,
why didn't you tell us?
124
00:09:31,237 --> 00:09:33,114
Because it's embarrassing.
125
00:09:33,197 --> 00:09:35,616
Now is not the time to be saying that.
126
00:09:36,701 --> 00:09:40,663
But all her other skills
are just too exceptional.
127
00:09:41,914 --> 00:09:44,417
Very few mages would be able to actually
128
00:09:44,500 --> 00:09:46,210
take advantage of her flaw.
129
00:09:46,294 --> 00:09:49,005
Anyway,
let's just start a strategy meeting.
130
00:10:11,777 --> 00:10:14,196
Even if we get rid of Frieren's clone...
131
00:10:14,780 --> 00:10:17,825
Mistress Frieren,
you look like you're having fun.
132
00:10:18,659 --> 00:10:19,702
Yeah.
133
00:10:28,753 --> 00:10:30,588
Sounds like we have a plan.
134
00:10:30,671 --> 00:10:35,051
Eisen, you distract the monster
while I attack from the side.
135
00:10:36,302 --> 00:10:38,304
Frieren, you provide covering fire.
136
00:10:38,387 --> 00:10:39,221
What about Heiter?
137
00:10:39,305 --> 00:10:41,724
He has a hangover, so he's useless today.
138
00:10:43,309 --> 00:10:44,810
He's dead.
139
00:11:04,705 --> 00:11:05,998
I just remembered how
140
00:11:06,082 --> 00:11:10,002
we used to have discussions like this
when we fought dungeon bosses.
141
00:11:33,067 --> 00:11:33,901
All right.
142
00:11:33,984 --> 00:11:36,237
Let's start our raid.
143
00:11:37,780 --> 00:11:39,156
Can we win?
144
00:11:39,240 --> 00:11:41,033
Don't worry.
145
00:11:41,117 --> 00:11:44,161
There is no such thing as a dungeon
that can't be raided.
146
00:11:45,204 --> 00:11:47,998
I'm the mage from the party
147
00:11:48,082 --> 00:11:50,793
that has raided
the most dungeons in history.
148
00:11:54,255 --> 00:11:57,716
Are you sure you want to
fight Frieren's clone
149
00:11:57,800 --> 00:12:00,636
all by yourselves?
150
00:12:01,137 --> 00:12:05,391
It's easier to predict your opponent's
movements when there are fewer people.
151
00:12:05,474 --> 00:12:06,308
Yes.
152
00:12:07,101 --> 00:12:11,272
It's true that we would most likely win
if we all fought together,
153
00:12:11,355 --> 00:12:13,816
but most of us would die in the process.
154
00:12:14,650 --> 00:12:18,070
You probably won't even have time
to use your evacuation golem.
155
00:12:18,612 --> 00:12:19,572
So you're saying
156
00:12:20,406 --> 00:12:21,866
it is more important
157
00:12:21,949 --> 00:12:25,411
to stop the clones that will
come to the innermost depth?
158
00:12:30,291 --> 00:12:33,961
After all, we'd all be wiped out
if we got attacked from both sides.
159
00:12:35,296 --> 00:12:36,964
Okay, let's go according to plan.
160
00:12:37,465 --> 00:12:39,967
All right. I wish you good luck.
161
00:12:43,471 --> 00:12:44,597
Go ahead and open it.
162
00:13:04,658 --> 00:13:05,493
Well then...
163
00:13:06,911 --> 00:13:10,831
Let's go around and say who the toughest
opponent would be for each of us.
164
00:13:36,315 --> 00:13:37,525
Judradjim.
165
00:13:42,571 --> 00:13:45,241
It's moving exactly how
Mistress Frieren predicted.
166
00:14:02,091 --> 00:14:03,050
Vollzanbel.
167
00:14:05,761 --> 00:14:07,596
Its mana detection was interrupted.
168
00:14:08,097 --> 00:14:11,934
My clone will be wary of Fern,
who hid during that time.
169
00:14:13,477 --> 00:14:16,772
But it will be too busy fighting me,
its evenly matched opponent.
170
00:14:17,773 --> 00:14:20,359
It won't have time to search for Fern.
171
00:14:21,861 --> 00:14:22,736
After all,
172
00:14:23,237 --> 00:14:26,907
nobody knows how dangerous I can be
more than I do.
173
00:14:31,912 --> 00:14:33,163
Don't worry.
174
00:14:33,247 --> 00:14:35,666
When you perfectly conceal yourself,
175
00:14:35,749 --> 00:14:38,669
even I can't find you that easily.
176
00:14:38,752 --> 00:14:41,922
But are you sure that Zoltraak
is the spell I should
177
00:14:42,006 --> 00:14:43,632
use to attack?
178
00:14:44,300 --> 00:14:47,011
It's the quickest spell to fire.
179
00:14:48,512 --> 00:14:50,431
Plus, Zoltraak is
180
00:14:50,514 --> 00:14:53,392
a relatively newer spell among elves.
181
00:14:53,976 --> 00:14:56,270
It hasn't been around long enough
182
00:14:56,353 --> 00:14:58,647
for our reflexes to
automatically defend us.
183
00:14:59,273 --> 00:15:02,234
In order to counter it, we have to think,
184
00:15:02,318 --> 00:15:04,403
so it takes a little longer,
185
00:15:05,154 --> 00:15:07,907
even if it's just a split second.
186
00:15:08,866 --> 00:15:10,409
But not for you, Fern.
187
00:15:11,702 --> 00:15:13,662
For you, Zoltraak is something
188
00:15:13,746 --> 00:15:16,957
that has always existed
from the time you were born.
189
00:15:17,041 --> 00:15:20,544
It's fundamental magic
that comes naturally to you.
190
00:15:23,172 --> 00:15:26,300
Your Zoltraak would be able to kill me.
191
00:15:27,176 --> 00:15:29,720
Put in all the mana you have.
192
00:15:47,071 --> 00:15:48,364
Frieren,
193
00:15:49,073 --> 00:15:51,575
you don't like me, right?
194
00:15:51,659 --> 00:15:54,203
Why did you come see me?
195
00:15:54,286 --> 00:15:58,666
To tell you the truth,
I thought I'd never see you again.
196
00:15:59,875 --> 00:16:02,586
I came to deliver my master's will.
197
00:16:04,630 --> 00:16:06,465
It's been 50 years...
198
00:16:07,257 --> 00:16:10,469
I see. So Flamme died, huh?
199
00:16:11,845 --> 00:16:13,472
You're not sad?
200
00:16:14,098 --> 00:16:15,975
I only raised her on a whim.
201
00:16:22,773 --> 00:16:24,525
It's basically a report.
202
00:16:25,275 --> 00:16:26,986
What did she write?
203
00:16:27,736 --> 00:16:30,614
Apparently,
the emperor authorized the research
204
00:16:30,698 --> 00:16:32,616
of magic on a national level.
205
00:16:33,909 --> 00:16:35,869
Up until now, magic was viewed
206
00:16:35,953 --> 00:16:38,872
as the art of demons
among human societies,
207
00:16:38,956 --> 00:16:42,584
so studying it indiscreetly
was considered taboo.
208
00:16:43,293 --> 00:16:46,547
Flamme was the one who proposed the idea,
209
00:16:46,630 --> 00:16:50,676
and she took part in teaching
the newly established Imperial Mages.
210
00:16:52,261 --> 00:16:53,637
She basically wrote to me
211
00:16:53,721 --> 00:16:56,015
to ask me to take over in her place.
212
00:16:57,975 --> 00:17:00,310
How greedy is she?
213
00:17:01,562 --> 00:17:05,190
Just getting the authorization
for researching magic was a feat.
214
00:17:05,691 --> 00:17:07,651
But she wants more?
215
00:17:08,402 --> 00:17:10,404
Is this such a big deal?
216
00:17:11,280 --> 00:17:15,492
This means the largest empire
on the continent will begin researching
217
00:17:15,576 --> 00:17:17,786
and applying magic for military use.
218
00:17:18,912 --> 00:17:21,498
The nations around it
won't be able to ignore that.
219
00:17:21,582 --> 00:17:23,250
In just a few decades,
220
00:17:23,333 --> 00:17:25,794
magic will become
widespread throughout the continent.
221
00:17:27,129 --> 00:17:31,175
A day will come when all of mankind
will be able to use magic.
222
00:17:32,051 --> 00:17:34,178
In the not too distant future,
223
00:17:34,261 --> 00:17:38,098
mankind will gain the power
to fight against the Demon King's army.
224
00:17:38,599 --> 00:17:41,769
I see. That's pretty incredible.
225
00:17:42,269 --> 00:17:43,645
I know.
226
00:17:46,815 --> 00:17:47,900
But
227
00:17:48,442 --> 00:17:50,694
that is not what I want.
228
00:17:51,779 --> 00:17:53,906
Go home, Frieren.
229
00:17:54,615 --> 00:17:57,451
There is no way I am going to
agree to this will.
230
00:17:57,534 --> 00:17:58,952
It's extremely annoying.
231
00:18:00,788 --> 00:18:03,832
"A time where
anyone can use magic," you say?
232
00:18:04,708 --> 00:18:07,086
Magic should be special.
233
00:18:08,087 --> 00:18:10,672
I don't plan to
teach anyone without talent.
234
00:18:11,965 --> 00:18:13,842
To think she would send me this...
235
00:18:14,343 --> 00:18:17,096
Flamme and I could never agree
until the very end.
236
00:18:18,263 --> 00:18:21,266
She's just an apprentice I raised
on a whim, after all.
237
00:18:21,767 --> 00:18:22,851
Master said,
238
00:18:23,644 --> 00:18:27,856
"Serie will most likely get mad
and rip up the will."
239
00:18:30,484 --> 00:18:33,112
But she still wanted to tell you anyway,
240
00:18:33,612 --> 00:18:35,614
that her dream came true.
241
00:18:36,198 --> 00:18:37,699
Don't ask me why.
242
00:18:42,329 --> 00:18:44,081
Well, I'll be off now.
243
00:18:44,832 --> 00:18:47,334
I don't think we'll ever meet again.
244
00:18:47,417 --> 00:18:48,460
Frieren.
245
00:18:50,671 --> 00:18:52,881
Before that, want to take a little walk?
246
00:18:53,382 --> 00:18:56,844
We have all the time in the world, anyway.
247
00:19:00,931 --> 00:19:03,642
It was Flamme's dream to see
the day when anyone
248
00:19:03,725 --> 00:19:05,352
could use magic.
249
00:19:07,104 --> 00:19:10,899
At first, it had nothing to do
with wanting to save mankind
250
00:19:10,983 --> 00:19:13,193
or fight the Demon King's army.
251
00:19:14,153 --> 00:19:16,446
She didn't care about any of that.
252
00:19:21,535 --> 00:19:24,204
Do you know her favorite spell?
253
00:19:25,497 --> 00:19:27,541
The spell to create a field of flowers.
254
00:19:28,876 --> 00:19:32,254
It's a stupid spell
that has no use whatsoever.
255
00:19:37,551 --> 00:19:40,220
She really loved magic.
256
00:19:40,721 --> 00:19:44,933
She sincerely wished for everyone
in the world to be able to
257
00:19:45,017 --> 00:19:46,560
cast spells like that.
258
00:19:48,187 --> 00:19:49,813
It gave me the creeps.
259
00:19:50,898 --> 00:19:53,775
It sounded like
a little girl's cutesy dream.
260
00:19:54,276 --> 00:19:56,987
But that's exactly what it was.
261
00:19:58,697 --> 00:20:01,992
It was a pipe dream that
she shared with me when she was
262
00:20:02,075 --> 00:20:05,287
a little girl who was
much shorter than me.
263
00:20:06,872 --> 00:20:08,707
Honestly, I thought
264
00:20:08,790 --> 00:20:11,001
that day wouldn't come for a while
265
00:20:11,501 --> 00:20:14,713
and that she couldn't possibly
make it come true.
266
00:20:17,966 --> 00:20:20,219
But in her short lifetime,
267
00:20:20,302 --> 00:20:23,055
which amounts to
almost nothing in my eyes,
268
00:20:23,138 --> 00:20:26,016
she was able to become
the progenitor of mankind's magic.
269
00:20:26,934 --> 00:20:30,354
Master was always quick to make decisions.
270
00:20:30,854 --> 00:20:33,523
It was as if she was pressed for time.
271
00:20:35,692 --> 00:20:37,611
Humans have a limited lifespan.
272
00:20:38,111 --> 00:20:41,031
They are closer to death than we are.
273
00:20:42,407 --> 00:20:43,867
There are many times
274
00:20:43,951 --> 00:20:47,788
in life when you have to
make big decisions,
275
00:20:47,871 --> 00:20:51,458
and humans like her cannot afford
to postpone making them.
276
00:20:53,460 --> 00:20:57,339
For us, we could do it
100 or 200 years later.
277
00:20:58,090 --> 00:21:01,885
Even if we put it off for 1,000 years,
it wouldn't make any difference.
278
00:21:03,136 --> 00:21:07,015
The time we have is close to an eternity.
279
00:21:09,559 --> 00:21:10,644
Frieren,
280
00:21:11,144 --> 00:21:14,439
a long time has passed
since humans first created
281
00:21:14,523 --> 00:21:16,441
what we call civilization.
282
00:21:17,567 --> 00:21:20,529
From here, the generations
will come and go rapidly.
283
00:21:24,157 --> 00:21:25,534
In a mere millennium...
284
00:21:27,286 --> 00:21:30,080
In a mere millennium,
it will become the era of humans.
285
00:21:35,711 --> 00:21:37,963
Humans will overtake us.
286
00:21:44,720 --> 00:21:47,723
Don't neglect your training, Frieren.
287
00:21:59,318 --> 00:22:01,486
If anyone can kill you,
288
00:22:02,237 --> 00:22:03,488
it will be the Demon King
289
00:22:06,366 --> 00:22:08,493
or a human mage.
290
00:22:13,123 --> 00:22:15,709
How exciting, Serie.
291
00:22:17,669 --> 00:22:21,423
That means I will get to see lots of mages
292
00:22:21,923 --> 00:22:24,384
and all kinds of spells.
293
00:24:21,001 --> 00:24:21,877
Well then.
294
00:24:21,960 --> 00:24:23,670
-Let's get it over with.
-Both might die.
295
00:24:23,753 --> 00:24:25,005
-Wow.
-I'll leave it to you.
296
00:24:25,088 --> 00:24:26,506
-This won't work either.
-Mistress Frieren.
297
00:24:26,590 --> 00:24:28,842
-I expected it.
-I have no choice but to do it.
298
00:24:28,925 --> 00:24:30,927
So this is the height of magic?
299
00:24:31,011 --> 00:24:31,887
Subtitle translation by: Kiko Morita
22745
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.