All language subtitles for Favorite Son.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,395 --> 00:00:13,193 (gentle music) 2 00:00:13,193 --> 00:00:15,155 - [Young Boy] Fly ball to center. 3 00:00:15,155 --> 00:00:17,034 and Paxton settles under it for the second out of the inning 4 00:00:17,034 --> 00:00:20,457 and we're down to the final out. 5 00:00:22,671 --> 00:00:24,758 Thompson steps in, sets and here we go. 6 00:00:28,139 --> 00:00:31,730 Okay bottom of the ninth, everything is on the line 7 00:00:31,730 --> 00:00:33,108 and here's the pitch. 8 00:00:33,108 --> 00:00:34,903 It's a shot, deep to right field! 9 00:00:34,903 --> 00:00:38,535 Paxton's going back, back against the wall. 10 00:00:38,535 --> 00:00:40,455 Oh my God Paxton has it! 11 00:00:40,455 --> 00:00:42,251 Paxton caught the ball! 12 00:00:42,251 --> 00:00:43,921 What a way to end the season! 13 00:00:45,257 --> 00:00:47,679 (gentle music) 14 00:00:56,947 --> 00:00:59,368 (television) 15 00:01:09,138 --> 00:01:11,559 (gentle music) 16 00:02:45,205 --> 00:02:47,418 (music on ballpark speakers) 17 00:03:00,903 --> 00:03:03,450 - [Coach] T.J. you're done. 18 00:03:03,450 --> 00:03:04,745 Take some infield. 19 00:03:16,559 --> 00:03:17,478 Any day now. 20 00:03:23,448 --> 00:03:24,910 - [Les] Sometime today would be nice Paxton. 21 00:03:37,309 --> 00:03:40,023 - [Player] It's a major league pop fly. 22 00:03:43,363 --> 00:03:47,371 ♪ Let you go but I don't know how ♪ 23 00:03:47,371 --> 00:03:50,710 ♪ If the walls could talk 24 00:03:50,710 --> 00:03:52,464 - Little David Paxton! 25 00:03:52,464 --> 00:03:54,051 Are you back for another try? 26 00:03:55,763 --> 00:03:57,391 Hey man we're gonna form a posse later, 27 00:03:57,391 --> 00:03:59,145 you know, head into town? 28 00:03:59,145 --> 00:04:00,689 - He ain't interested. 29 00:04:00,689 --> 00:04:02,025 - [David] Nothing to see here boys. 30 00:04:02,025 --> 00:04:03,653 - All these towns are the same. 31 00:04:03,653 --> 00:04:05,574 - And that is exactly what I like about them. 32 00:04:05,574 --> 00:04:09,248 All those pretty young things, all the same 33 00:04:09,248 --> 00:04:11,419 but you're really into that are you Paxton? 34 00:04:11,419 --> 00:04:13,841 - Just trying to do a job Les that's all. 35 00:04:13,841 --> 00:04:16,095 - See fellas the man has a work ethic. 36 00:04:16,095 --> 00:04:18,057 He's all work and no play. 37 00:04:19,268 --> 00:04:20,645 You're a living legend Paxton. 38 00:04:21,982 --> 00:04:24,361 A true fucking inspiration. 39 00:04:24,361 --> 00:04:26,741 (gentle music) 40 00:04:58,429 --> 00:05:01,310 ♪ Like the type of the same old stepping ♪ 41 00:05:01,310 --> 00:05:04,943 ♪ The same old stepping stone 42 00:05:04,943 --> 00:05:09,410 ♪ You got me tapping like a type of ♪ 43 00:05:09,410 --> 00:05:13,251 ♪ Like a type of, like a type of ♪ 44 00:05:21,350 --> 00:05:25,108 ♪ It's the same old stepping 45 00:05:25,108 --> 00:05:27,237 ♪ The same 46 00:06:10,532 --> 00:06:11,492 - Quiet night. 47 00:06:19,633 --> 00:06:21,679 (moaning) 48 00:06:38,923 --> 00:06:40,050 - You're pretty. 49 00:06:54,453 --> 00:06:55,205 Wendy. 50 00:07:01,217 --> 00:07:01,927 I'm David. 51 00:07:03,054 --> 00:07:03,763 - [Wendy] Mm hmm. 52 00:07:09,608 --> 00:07:10,987 - Are you seeing somebody? 53 00:07:10,987 --> 00:07:11,862 - Seeing somebody? 54 00:07:13,366 --> 00:07:16,789 No, nope, I ain't seeing anybody. 55 00:07:19,670 --> 00:07:22,259 - [David] I guess I just meant ah, if you're not. 56 00:07:24,054 --> 00:07:26,142 - Look you're not gonna ruin this now by asking me 57 00:07:26,142 --> 00:07:27,894 to the prom or something are ya? 58 00:07:27,894 --> 00:07:28,938 - [David] No. 59 00:07:28,938 --> 00:07:29,648 - Good. 60 00:07:31,235 --> 00:07:32,696 - [David] You don't have to be like that though. 61 00:07:32,696 --> 00:07:33,364 - Like what? 62 00:07:34,491 --> 00:07:36,620 I can be whatever way I want. 63 00:07:36,620 --> 00:07:37,539 - [David] Oh come on. 64 00:07:41,756 --> 00:07:43,593 - Hey, hey! 65 00:07:45,013 --> 00:07:46,098 - We could have a good time. 66 00:07:46,098 --> 00:07:47,184 - We just had a good time. 67 00:07:48,561 --> 00:07:51,108 Look I'm married okay? 68 00:07:51,108 --> 00:07:53,946 (suspenseful music) 69 00:07:54,991 --> 00:07:55,867 (door bangs) 70 00:07:55,867 --> 00:07:58,206 (soft music) 71 00:08:15,824 --> 00:08:17,619 - (screaming from outside car) 72 00:08:17,619 --> 00:08:19,498 - [Woman In Car] Don't get out. Go go! 73 00:08:22,754 --> 00:08:25,427 (tires squealing) 74 00:08:38,870 --> 00:08:41,417 (bottle breaks on car window) 75 00:08:46,677 --> 00:08:48,973 (soft music) 76 00:09:30,890 --> 00:09:32,310 - [Ross] Fine! 77 00:09:32,310 --> 00:09:33,312 - [Joan] Ross! 78 00:09:42,581 --> 00:09:43,916 David? 79 00:09:43,916 --> 00:09:44,835 - [David] That's your son? 80 00:09:44,835 --> 00:09:45,754 - What are you doing here? 81 00:09:48,134 --> 00:09:50,722 - [David] He threw a bottle at my car, your son, 82 00:09:50,722 --> 00:09:52,559 he scratched it up pretty good. 83 00:09:52,559 --> 00:09:53,436 (sighs) 84 00:09:53,436 --> 00:09:55,982 - Ross. I'll pay for it. 85 00:09:55,982 --> 00:09:56,942 - [David] No, no, no it's okay. 86 00:09:56,942 --> 00:09:58,780 - No, no, I... 87 00:09:58,780 --> 00:09:59,490 - Please. 88 00:10:02,579 --> 00:10:03,247 You're married. 89 00:10:04,708 --> 00:10:08,466 - I have a son, I never said I have a husband. 90 00:10:08,466 --> 00:10:10,845 Well, I think I have a son. 91 00:10:10,845 --> 00:10:12,557 I still see him every morning for breakfast, 92 00:10:12,557 --> 00:10:15,480 he's pretty good about showing up for meals. 93 00:10:15,480 --> 00:10:18,402 How about you, any family? 94 00:10:18,402 --> 00:10:20,406 - Oh, no. 95 00:10:21,408 --> 00:10:22,117 Not yet. 96 00:10:24,456 --> 00:10:25,834 - Place hasn't changed much, has it? 97 00:10:25,834 --> 00:10:27,086 - No, nothing's changed here. 98 00:10:30,552 --> 00:10:31,303 Where is he? 99 00:10:32,889 --> 00:10:33,683 Ross's dad? 100 00:10:35,854 --> 00:10:36,522 - He's dead. 101 00:10:39,403 --> 00:10:43,118 26 years old, doctor said he had a hole in his heart 102 00:10:43,118 --> 00:10:46,124 the size of a nickel, didn't know how he lasted that long. 103 00:10:51,343 --> 00:10:52,387 We take what we're given. 104 00:10:56,312 --> 00:10:59,818 It's late I should go, I'm sorry again about tonight, 105 00:10:59,818 --> 00:11:02,908 about all of it. 106 00:11:17,646 --> 00:11:19,399 Who did this to you Eric? 107 00:11:19,399 --> 00:11:20,818 - [Eric] i don't know Ms. Embry. 108 00:11:23,282 --> 00:11:24,116 - You don't know? 109 00:11:25,411 --> 00:11:29,294 - No, I mean they came out from behind and the next 110 00:11:29,294 --> 00:11:31,005 thing I knew is I was on the floor. 111 00:11:32,884 --> 00:11:36,182 - They came up from behind you and punched you in the nose? 112 00:11:39,606 --> 00:11:41,569 Okay, let's get you cleaned up. 113 00:11:41,569 --> 00:11:43,071 - I'll take him down, you've got 114 00:11:43,071 --> 00:11:45,158 a couple discipline cases waiting for you. 115 00:11:46,245 --> 00:11:47,998 (school bell) 116 00:11:50,085 --> 00:11:52,340 (soft music) 117 00:11:55,388 --> 00:11:57,182 - These boys are here to see you Joan. 118 00:12:02,569 --> 00:12:03,863 - Bachelor number two. 119 00:12:11,378 --> 00:12:14,801 - Grown up job and everything, very nice. 120 00:12:14,801 --> 00:12:17,181 - Yeah, paycheck and everything, very nice. 121 00:12:19,394 --> 00:12:23,611 - It's funny isn't it, the way things worked out? 122 00:12:26,157 --> 00:12:27,911 I mean the team that I play for gets moved 123 00:12:27,911 --> 00:12:30,750 to a new ball park, it's in my hometown. 124 00:12:32,671 --> 00:12:36,135 I see a young boy out late at night, he looks lost, 125 00:12:36,135 --> 00:12:37,179 I follow him home. 126 00:12:40,603 --> 00:12:41,438 why don't we go out? 127 00:12:43,526 --> 00:12:45,530 - David. 128 00:12:45,530 --> 00:12:47,951 - Let me take you out, both of you. 129 00:12:49,871 --> 00:12:50,581 - Maybe. 130 00:12:51,875 --> 00:12:52,585 - Not maybe. 131 00:12:55,925 --> 00:12:57,304 - We'll see okay? 132 00:12:58,681 --> 00:13:00,183 - I thought I was scoring some points here 133 00:13:00,183 --> 00:13:03,399 with the roses, I thought women liked flowers. 134 00:13:04,735 --> 00:13:06,613 - We do, and I speak for all of us. 135 00:13:08,534 --> 00:13:11,122 (dramatic music) 136 00:13:37,509 --> 00:13:38,552 Two Cokes. 137 00:13:38,552 --> 00:13:40,180 - [Cashier] Two Cokes? 138 00:13:40,180 --> 00:13:41,809 - Yeah two Cokes and two hot dogs... popcorn, two. 139 00:13:48,029 --> 00:13:48,906 - Thank you. 140 00:13:50,702 --> 00:13:53,248 Oh, I'm always such a wreck at these games, 141 00:13:53,248 --> 00:13:54,876 how do you keep from being nervous when you play? 142 00:13:54,876 --> 00:13:57,172 - You don't, just do what you have to do. 143 00:13:57,172 --> 00:13:59,761 - [Joan] With all the people watching? 144 00:13:59,761 --> 00:14:02,141 - I don't see them, it's like they're not even there. 145 00:14:09,448 --> 00:14:10,658 - Oh God, that'll do it, now we'll be 146 00:14:10,658 --> 00:14:12,412 on the front page tomorrow. 147 00:14:13,414 --> 00:14:15,460 (cheers) 148 00:14:17,129 --> 00:14:18,507 Go Mavericks, woo! 149 00:14:23,642 --> 00:14:26,355 Oh he looks so handsome in his little uniform. 150 00:14:26,355 --> 00:14:29,195 - When I have a kid I'm gonna be at every game, 151 00:14:29,195 --> 00:14:30,990 I don't care what's going on, I'm there. 152 00:14:31,784 --> 00:14:32,952 - [Joan] You talked to Coach Huston yet? 153 00:14:34,998 --> 00:14:36,752 - Not yet. 154 00:14:36,752 --> 00:14:38,756 - He's been really good to Ross and me. 155 00:14:38,756 --> 00:14:40,426 You should let him know you're here. 156 00:14:40,426 --> 00:14:44,183 - Not 'til I get the call, to the big leagues. 157 00:14:46,270 --> 00:14:48,358 - David he'd be happy to see you. 158 00:14:48,358 --> 00:14:52,199 - It's gonna be this year, I know it, got my speech 159 00:14:52,199 --> 00:14:54,203 worked out and everything. 160 00:14:55,915 --> 00:14:58,336 - You should try it out on me sometime. 161 00:15:00,173 --> 00:15:03,346 - You have to picture it, what you want. 162 00:15:03,346 --> 00:15:06,895 You have to envision it, then you can make it happen. 163 00:15:08,022 --> 00:15:08,858 - That easy? 164 00:15:08,858 --> 00:15:10,402 - Yeah. 165 00:15:10,402 --> 00:15:13,158 What do you want, what do you see? 166 00:15:15,997 --> 00:15:16,999 - What do I want? 167 00:15:16,999 --> 00:15:19,588 - Really see it, then create it. 168 00:15:20,965 --> 00:15:22,134 - Yeah? 169 00:15:22,134 --> 00:15:22,886 - Yeah. 170 00:15:24,681 --> 00:15:26,643 (cheers) 171 00:15:33,616 --> 00:15:35,620 - I think I've missed you David. 172 00:15:35,620 --> 00:15:36,955 Just a little bit. 173 00:15:45,180 --> 00:15:47,100 - [Coach Huston] Can't sell him, you can't sell anybody. 174 00:15:47,100 --> 00:15:48,687 - It's a done deal, I'm going out to his place tomorrow. 175 00:15:48,687 --> 00:15:49,648 - Tomorrow? 176 00:15:49,648 --> 00:15:50,650 No, I want it done today. 177 00:15:51,610 --> 00:15:52,821 Hey. 178 00:15:52,821 --> 00:15:55,033 - [Joan] Hey, congratulations. 179 00:15:55,033 --> 00:15:56,912 - Oh thank you, well you've got yourself 180 00:15:56,912 --> 00:15:59,876 a winner here Joan, I expect great things from him. 181 00:15:59,876 --> 00:16:01,880 - Yeah I know me too. 182 00:16:01,880 --> 00:16:03,341 - How about this guy? 183 00:16:03,341 --> 00:16:04,970 Is he okay? 184 00:16:04,970 --> 00:16:06,849 - Yeah, he's okay. 185 00:16:06,849 --> 00:16:07,517 - [Huston] Hi, Bill Huston. 186 00:16:07,517 --> 00:16:08,936 - David. 187 00:16:08,936 --> 00:16:12,735 - I'll see you later, good hustle today. 188 00:16:17,745 --> 00:16:19,248 - Not the right time. 189 00:16:19,248 --> 00:16:21,879 (dramatic music) 190 00:16:59,913 --> 00:17:00,623 Ross 191 00:17:03,671 --> 00:17:04,463 I got you something. 192 00:17:13,273 --> 00:17:14,943 There's a strap in the back if it's too big. 193 00:17:18,074 --> 00:17:19,661 Hey you played great out there today. 194 00:17:20,871 --> 00:17:22,165 - Coach said that one play, 195 00:17:22,165 --> 00:17:23,459 my glove was in the wrong position. 196 00:17:23,459 --> 00:17:24,963 - No, you got the ball out, and you got it 197 00:17:24,963 --> 00:17:27,050 to first just in time. 198 00:17:27,050 --> 00:17:28,303 In my book that's all that counts. 199 00:17:28,303 --> 00:17:29,096 - [Ross] Yeah? 200 00:17:29,096 --> 00:17:30,766 - Yeah. 201 00:17:30,766 --> 00:17:32,477 - Who gives a fuck about your book. 202 00:17:39,074 --> 00:17:40,368 Thanks for the hat Mr. Paxton. 203 00:17:45,420 --> 00:17:48,761 (dramatic music) 204 00:17:48,761 --> 00:17:51,182 - He looks just like him you know? 205 00:17:51,182 --> 00:17:53,896 Ross, he looks like Scotty Greenway. 206 00:17:56,944 --> 00:17:59,073 You and him always seemed like such a good idea. 207 00:18:00,952 --> 00:18:01,870 - We were 17. 208 00:18:04,375 --> 00:18:06,755 - Everybody always knew you'd end up together. 209 00:18:06,755 --> 00:18:09,426 - Well, things don't always go the way you planned. 210 00:18:10,846 --> 00:18:12,015 - No they don't. 211 00:18:18,612 --> 00:18:19,405 - Where did you go? 212 00:18:25,668 --> 00:18:27,254 - Get some new paint for this porch. 213 00:18:31,345 --> 00:18:32,807 - Yeah I keep thinking I'm gonna find somebody 214 00:18:32,807 --> 00:18:34,435 to do a little work around here. 215 00:18:36,648 --> 00:18:39,194 - You're doing a good job Joan. 216 00:18:39,194 --> 00:18:43,578 You are but Ross is a boy, he needs another guy to talk to. 217 00:18:45,623 --> 00:18:47,002 Let me spend some time with him. 218 00:18:47,002 --> 00:18:48,546 - You don't have to do that David. 219 00:18:48,546 --> 00:18:52,304 - I'll take him out for the day, just the two of us. 220 00:18:52,304 --> 00:18:54,224 - I would like that. 221 00:18:54,224 --> 00:18:54,893 (dramatic music) 222 00:19:02,950 --> 00:19:03,618 (dragging bat) 223 00:19:34,806 --> 00:19:35,473 (striking objects with bat) 224 00:20:18,226 --> 00:20:19,686 - Good, couple more. 225 00:20:22,692 --> 00:20:23,987 Good, good throw. 226 00:20:26,367 --> 00:20:29,289 Got to beat the ball to the spot, very nice Ross, 227 00:20:29,289 --> 00:20:30,375 played that one perfect. 228 00:20:31,544 --> 00:20:34,133 (dramatic music) 229 00:20:35,552 --> 00:20:36,888 Good. Preparation and reaction. 230 00:20:36,888 --> 00:20:37,849 That's what Coach Huston used to say. 231 00:20:39,560 --> 00:20:42,065 Preparation and reaction, got to be aggressive 232 00:20:42,065 --> 00:20:43,151 make the play happen. 233 00:20:43,151 --> 00:20:45,697 (dramatic music) 234 00:20:47,492 --> 00:20:50,206 Nice, good play Ross, help me with these balls. 235 00:20:54,381 --> 00:20:56,803 Good playing Ross, you got lots of potential, 236 00:20:59,641 --> 00:21:01,938 been in this game a long time I should know. 237 00:21:01,938 --> 00:21:04,026 - Yeah, you made it all the way to AA, right? 238 00:21:06,655 --> 00:21:09,578 I'm sure you know what you're talking about. 239 00:21:24,399 --> 00:21:25,318 - You know that girl? 240 00:21:26,487 --> 00:21:27,197 - Melissa. 241 00:21:28,783 --> 00:21:29,451 - She's pretty. 242 00:21:31,080 --> 00:21:32,207 Melissa in your grade? 243 00:21:33,709 --> 00:21:35,296 - What Melissa needs is a good fuck. 244 00:21:36,340 --> 00:21:38,094 - How old are you? 245 00:21:38,094 --> 00:21:41,852 - Old enough, or aren't you into that stuff. 246 00:21:41,852 --> 00:21:44,731 Isn't that why you're sniffing around my mom? 247 00:21:44,731 --> 00:21:46,277 - We're just friends. 248 00:21:46,277 --> 00:21:49,074 - Friends, right, come on, you want to 249 00:21:49,074 --> 00:21:50,660 get some snatch for yourself. 250 00:21:50,660 --> 00:21:51,955 - Ross that's your mother you're talking about. 251 00:21:51,955 --> 00:21:53,541 - Unless you like boys or some shit. 252 00:21:55,211 --> 00:21:57,925 Oh, maybe that's it, 253 00:21:59,971 --> 00:22:00,973 maybe you like me? 254 00:22:00,973 --> 00:22:02,601 - Stop it. 255 00:22:02,601 --> 00:22:04,730 - Is that why you're hanging around with my mom, huh? 256 00:22:06,150 --> 00:22:08,613 You like me, Mr. Paxton? 257 00:22:13,916 --> 00:22:18,257 - [David] Look Ross, I know it's hard growing up without a 258 00:22:18,257 --> 00:22:19,635 - [Ross] Without a father? 259 00:22:19,635 --> 00:22:21,555 - [David] That's right. 260 00:22:21,555 --> 00:22:22,432 Especially for a boy. 261 00:22:23,852 --> 00:22:26,023 - You want to be my role model? 262 00:22:26,023 --> 00:22:27,609 - No. 263 00:22:27,609 --> 00:22:31,492 - You want to teach me something Mr. Paxton, that it? 264 00:22:32,995 --> 00:22:34,122 Think I need a good lesson? 265 00:22:35,375 --> 00:22:36,627 - No. 266 00:22:36,627 --> 00:22:37,964 - What's that lesson gonna be? 267 00:22:40,009 --> 00:22:42,472 How to stay stuck in the minors until you're old and gray. 268 00:22:44,226 --> 00:22:45,980 How to look like a total loser in front of a woman 269 00:22:45,980 --> 00:22:48,276 who's to bored to say she could give a fuck about you. 270 00:22:48,276 --> 00:22:50,948 (dramatic music) 271 00:22:52,492 --> 00:22:54,496 How to be fucking nowhere? 272 00:22:58,796 --> 00:23:00,258 (yells in pain) 273 00:23:00,258 --> 00:23:02,846 (dramatic music) 274 00:23:42,092 --> 00:23:44,263 - [Joan] I hear from Ms. Johnson that you've all 275 00:23:44,263 --> 00:23:45,473 been working very hard, is that true? 276 00:23:45,473 --> 00:23:46,809 - [Students] Yes. 277 00:23:46,809 --> 00:23:47,811 - [Joan] Are you all very excited? 278 00:23:47,811 --> 00:23:49,022 - [Students] Yes. 279 00:23:49,022 --> 00:23:50,108 - [Joan] Do you know all your lines? 280 00:23:50,108 --> 00:23:51,235 - [Students] Yes. 281 00:23:51,235 --> 00:23:54,074 - Okay well we'll see right, okay. 282 00:23:54,074 --> 00:23:55,201 - [David] Psst. 283 00:23:58,749 --> 00:23:59,918 Brought you some lunch. 284 00:24:00,670 --> 00:24:02,299 - Over here. 285 00:24:02,299 --> 00:24:04,011 - [Teacher] Okay listen up guys, I want all your lines 286 00:24:04,011 --> 00:24:06,473 memorized by next week, Mrs. Holland will be here 287 00:24:06,473 --> 00:24:08,811 for wardrobe fittings, so our time is winding down. 288 00:24:13,154 --> 00:24:14,823 - Maybe I should've brought the marshmallows. 289 00:24:16,618 --> 00:24:19,583 - It's not a good idea for you to just show up around here. 290 00:24:20,668 --> 00:24:22,130 - I thought you might be hungry. 291 00:24:22,130 --> 00:24:23,299 - I'm working David. 292 00:24:27,140 --> 00:24:29,936 - I wanted to get things right with you about the other day. 293 00:24:31,690 --> 00:24:34,905 - Look, we were moving too fast, but I'm busy right now. 294 00:24:34,905 --> 00:24:36,700 - I know it must've sounded bad. 295 00:24:36,700 --> 00:24:38,954 - It sounded like you lost it and you twisted my son's arm. 296 00:24:38,954 --> 00:24:40,083 - Ross said some things. 297 00:24:42,504 --> 00:24:44,424 I think he was trying to get a rise out of me. 298 00:24:49,059 --> 00:24:51,647 - Listen David, I'm glad you're back in town 299 00:24:51,647 --> 00:24:55,905 and you should join us down at the tavern and all, but. 300 00:24:55,905 --> 00:24:57,575 - I won't get so upset next time Joan. 301 00:24:58,869 --> 00:24:59,579 I can do better. 302 00:25:02,502 --> 00:25:04,214 Listen I have a game on Friday night, why don't 303 00:25:04,214 --> 00:25:06,218 you come down and join me after? 304 00:25:06,218 --> 00:25:07,721 - I don't think that's a good idea, I'm not looking 305 00:25:07,721 --> 00:25:08,305 for anything serious. 306 00:25:08,305 --> 00:25:09,099 - You know, 307 00:25:11,812 --> 00:25:15,236 when I said that you have to envision things, 308 00:25:15,236 --> 00:25:19,786 create 'em, sometimes I get these images in my head, 309 00:25:22,417 --> 00:25:25,631 lately you're in 'em, Ross too. 310 00:25:28,054 --> 00:25:31,727 I'm in great shape Joan, best shape of my life this 311 00:25:31,727 --> 00:25:36,320 is my year, maybe after the season we'll get away 312 00:25:37,322 --> 00:25:38,240 and figure things out. 313 00:25:40,912 --> 00:25:43,501 - I really have to go. 314 00:25:43,501 --> 00:25:45,463 - [David] Let me call you tonight. 315 00:25:47,050 --> 00:25:47,842 - I'm busy tonight. 316 00:25:49,429 --> 00:25:51,433 Take care David. 317 00:25:51,433 --> 00:25:56,110 - [Teacher] Now you can bring 'em back up, just like that. 318 00:25:57,570 --> 00:25:59,866 (soft music) 319 00:26:06,713 --> 00:26:08,634 (cheers) 320 00:26:19,739 --> 00:26:21,785 - [Manager] Paxton, get in here. 321 00:26:34,227 --> 00:26:35,480 Hit real well today. 322 00:26:35,480 --> 00:26:36,815 - Yeah, saw 'em big as grapefruits. 323 00:26:36,815 --> 00:26:38,026 - Big as grapefruits, right. 324 00:26:40,281 --> 00:26:43,245 Listen, I'm thinking maybe 325 00:26:43,245 --> 00:26:46,126 you can work with the guys, help 'em out with their stroke. 326 00:26:46,126 --> 00:26:47,337 - No, I like to stay focused. 327 00:26:48,923 --> 00:26:52,180 - You got focus, thing is I could really use 328 00:26:52,180 --> 00:26:55,228 a batting instructor, McLendon took the job out west, 329 00:26:55,228 --> 00:26:57,607 so I got a spot open. 330 00:26:57,607 --> 00:26:58,317 - Not interested. 331 00:27:00,154 --> 00:27:02,283 - You should be interested. 332 00:27:02,283 --> 00:27:04,162 - You said I was hitting the ball well. 333 00:27:04,162 --> 00:27:06,708 - Look David, not many clubs are in the market for 334 00:27:06,708 --> 00:27:08,963 a 30 year old rookie with a bum knee? 335 00:27:08,963 --> 00:27:11,760 You've been around long enough to know that. 336 00:27:11,760 --> 00:27:14,933 I'm offering you a job, something real you can count on. 337 00:27:16,687 --> 00:27:18,274 You stay with the team and help out the young guys. 338 00:27:18,274 --> 00:27:22,030 - I'm hitting the ball like always, my knee is coming along 339 00:27:23,492 --> 00:27:25,078 maybe if we step up treatments? 340 00:27:25,078 --> 00:27:28,169 - Maybe a lot of things, maybe if we hadn't been so deep 341 00:27:28,169 --> 00:27:31,048 in right field things would've turned out different. 342 00:27:31,048 --> 00:27:33,094 'Maybe' don't fit in the slot machine. 343 00:27:34,890 --> 00:27:36,142 - I need to play coach, 344 00:27:38,689 --> 00:27:40,902 I got somebody to play for now. 345 00:27:42,614 --> 00:27:47,248 Two people, they need me, this is my year coach! 346 00:27:48,501 --> 00:27:49,961 - I can carry you for two weeks. 347 00:27:49,961 --> 00:27:51,423 - You can't do this! 348 00:27:51,423 --> 00:27:54,094 (dramatic music) 349 00:28:19,396 --> 00:28:21,608 Give me a hand here Ross, this is your house too, 350 00:28:21,608 --> 00:28:22,652 you've got to work on it. 351 00:28:25,866 --> 00:28:26,868 You leave things unattended Joan 352 00:28:26,868 --> 00:28:28,747 your whole house falls apart. 353 00:28:28,747 --> 00:28:31,837 Piece by piece don't even see it happening. 354 00:28:34,049 --> 00:28:35,261 Come on give me a hand Ross. 355 00:28:37,055 --> 00:28:39,519 - Ross go inside, I need to discuss something with 356 00:28:39,519 --> 00:28:40,186 Mr. Paxton. 357 00:28:41,607 --> 00:28:42,775 - Alright, fuck it I'll do it myself. 358 00:28:42,775 --> 00:28:44,321 - No, no, I got to see this. 359 00:28:44,321 --> 00:28:47,827 - Ross take my purse, go inside, now. 360 00:28:51,376 --> 00:28:52,545 - [David] Throw a coat of paint on here, 361 00:28:52,545 --> 00:28:54,466 it's gonna be good as new. 362 00:28:57,054 --> 00:29:00,226 - David I tried to be nice, I tried to make it clear to you. 363 00:29:00,226 --> 00:29:04,486 - I see it clear, I see the way you walk around at work, 364 00:29:04,486 --> 00:29:09,287 all busy and professional, like you're trying to pretend 365 00:29:09,287 --> 00:29:10,038 you're not alone. 366 00:29:12,710 --> 00:29:13,963 I'm alone too. 367 00:29:13,963 --> 00:29:15,675 - David you have no right to be here. 368 00:29:16,885 --> 00:29:18,555 - We are so alike Joan. 369 00:29:18,555 --> 00:29:21,060 - No we are not alike, stop saying that, we are not alike. 370 00:29:21,060 --> 00:29:24,233 You are still a boy playing a boy's game. 371 00:29:24,233 --> 00:29:26,070 - Give me a chance Joan! 372 00:29:26,070 --> 00:29:29,118 - Now I'm asking you to leave, do you understand? 373 00:29:29,118 --> 00:29:31,373 I want you to leave, right now. 374 00:29:31,373 --> 00:29:33,961 (dramatic music) 375 00:29:43,104 --> 00:29:44,941 - All I need is a woman who believes in me, 376 00:29:46,737 --> 00:29:49,326 someone to stand by my side, then. 377 00:29:52,457 --> 00:29:56,798 - Stay away from me, and stay away from my son. 378 00:30:03,395 --> 00:30:08,112 - Okay listen up people, this here is Coach Bill Huston 379 00:30:08,112 --> 00:30:11,495 he played his last season with the Sox my rookie year. 380 00:30:11,495 --> 00:30:13,206 Brought some of the young squad with him. 381 00:30:14,918 --> 00:30:18,509 - I tell my boys here, this game teaches you lessons 382 00:30:18,509 --> 00:30:19,511 you carry with you your whole life. 383 00:30:21,598 --> 00:30:22,392 (shower sounds) 384 00:30:29,196 --> 00:30:30,741 I know what you're thinking, some old guy 385 00:30:30,741 --> 00:30:31,993 standing here in a suit, spitting words at you. 386 00:30:34,749 --> 00:30:35,418 (shower sounds) 387 00:30:40,970 --> 00:30:44,811 I played ball, now I make money. 388 00:30:47,274 --> 00:30:51,157 I make a lot of fucking money, nobody breaks 389 00:30:51,157 --> 00:30:53,119 a leg in this town that I don't insure. 390 00:30:56,333 --> 00:30:58,171 And I've been around baseball all my life. 391 00:30:59,716 --> 00:31:01,845 I've seen players waste their God given talent, 392 00:31:03,640 --> 00:31:05,853 and I've seen players take what little talent they have 393 00:31:05,853 --> 00:31:08,066 and through sheer desire get themselves 394 00:31:08,066 --> 00:31:08,984 into the big leagues. 395 00:31:11,113 --> 00:31:13,660 So baseball, business I don't care, 396 00:31:13,660 --> 00:31:17,167 whatever you do you've got winners, and you've got losers, 397 00:31:19,422 --> 00:31:20,966 and don't let the word fool you gentlemen, 398 00:31:20,966 --> 00:31:23,806 baseball is not just a game, 399 00:31:23,806 --> 00:31:26,520 baseball shows you who you are. 400 00:31:28,189 --> 00:31:30,276 - [Coach] Alright on the field in 10 minutes gentlemen. 401 00:31:48,480 --> 00:31:49,566 - [David] Coach! 402 00:31:49,566 --> 00:31:50,776 - Yeah? 403 00:31:50,776 --> 00:31:51,903 - You remember me don't you? 404 00:31:53,740 --> 00:31:55,410 - Yeah, yeah, of course I do you were at the ballpark 405 00:31:55,410 --> 00:31:58,040 the other day when I brought my boys over. 406 00:31:58,040 --> 00:32:00,838 - I was one of those boys once, one of your boys, 407 00:32:02,090 --> 00:32:03,510 you remember me? 408 00:32:08,227 --> 00:32:10,608 - Good to see you, good to see you're still playing ball. 409 00:32:14,532 --> 00:32:17,789 - It's not working out coach, it's not working out at all. 410 00:32:23,090 --> 00:32:24,384 - Where's your brother? 411 00:32:24,384 --> 00:32:26,305 - I don't know. 412 00:32:26,305 --> 00:32:27,015 - Bobby. 413 00:32:36,325 --> 00:32:37,077 Go inside. 414 00:32:42,547 --> 00:32:43,757 Go to your grandmother. 415 00:33:01,167 --> 00:33:04,173 You know I saw you out there, you got talent, 416 00:33:04,173 --> 00:33:06,468 no question, just stick with it. 417 00:33:10,476 --> 00:33:12,815 - Sometimes I feel, I don't know, 418 00:33:16,823 --> 00:33:17,992 like I'm gonna do something. 419 00:33:21,415 --> 00:33:25,048 I get this feeling inside of me, it's tight, 420 00:33:27,260 --> 00:33:31,937 everything is tight, I've been training so hard, but. 421 00:33:36,445 --> 00:33:38,491 - You just have to give yourself a break, that's all. 422 00:33:42,082 --> 00:33:43,627 You just got to believe in yourself. 423 00:33:47,008 --> 00:33:48,261 - Believe in myself? 424 00:33:48,261 --> 00:33:49,221 - [Coach] That's right. 425 00:33:49,221 --> 00:33:51,392 - That's the best you can do? 426 00:33:51,392 --> 00:33:53,981 (dramatic music) 427 00:33:56,360 --> 00:33:58,072 - Look you ain't one of my kids anymore, 428 00:34:01,370 --> 00:34:03,917 I know you... course I know you. 429 00:34:05,921 --> 00:34:08,342 All these years and all you've got is the same damn hitch. 430 00:34:11,683 --> 00:34:13,311 What are you 29, 30? 431 00:34:15,023 --> 00:34:18,404 Must be the oldest goddamn player in the minor leagues, 432 00:34:18,404 --> 00:34:21,243 and all you've got is the same hitch you had 20 years ago! 433 00:34:21,243 --> 00:34:21,870 (dramatic music) 434 00:34:53,182 --> 00:34:53,892 (Eric groans) 435 00:34:54,727 --> 00:34:55,646 - [Ross] Hey Eric. 436 00:34:55,646 --> 00:34:57,232 - I said I was sorry, 437 00:34:57,232 --> 00:34:58,986 - Oh you said you were sorry, you got a big mouth huh? 438 00:34:58,986 --> 00:35:00,906 And people are just stupid enough to believe you. 439 00:35:00,906 --> 00:35:01,532 - [Teacher] Embry. 440 00:35:02,952 --> 00:35:04,872 - I know principals office. 441 00:35:04,872 --> 00:35:06,835 (groans) 442 00:35:09,966 --> 00:35:11,803 - [Joan] You've got all the kids scared of you. 443 00:35:11,803 --> 00:35:13,807 - [Ross] It's just a twisted cry for help mom. 444 00:35:15,059 --> 00:35:17,105 - I am asking you to stop it. 445 00:35:17,105 --> 00:35:18,900 - Come on, kick me out, I deserve it. 446 00:35:18,900 --> 00:35:21,071 - Ross I am not kicking you out. 447 00:35:21,071 --> 00:35:22,825 - Mom I just beat the piss out of one of the kids 448 00:35:22,825 --> 00:35:25,079 in my homeroom, how many times do I have to fuck 449 00:35:25,079 --> 00:35:26,457 him up to get suspended? 450 00:35:26,457 --> 00:35:28,085 - I don't know what has gotten into you but I am 451 00:35:28,085 --> 00:35:30,506 asking you to stop it! 452 00:35:30,506 --> 00:35:32,010 - Then I think it's time for another heart to heart, 453 00:35:32,010 --> 00:35:32,678 huh mom? 454 00:35:33,429 --> 00:35:34,097 Okay, go for it. 455 00:35:36,393 --> 00:35:38,272 (sighs) 456 00:35:39,692 --> 00:35:42,740 - Yes, okay we can talk after the league. 457 00:35:42,740 --> 00:35:43,700 - I quit baseball. 458 00:35:47,374 --> 00:35:48,710 - You love baseball. 459 00:36:03,030 --> 00:36:04,491 - [David] You're supposed to be in school. 460 00:36:12,048 --> 00:36:13,551 - My mom told me not to talk to you. 461 00:36:17,642 --> 00:36:18,812 She thinks you got problems. 462 00:36:21,818 --> 00:36:22,610 - What do you think? 463 00:36:24,699 --> 00:36:25,993 - I think you're fucking nuts. 464 00:36:27,370 --> 00:36:28,664 - [David] I'm taking you home. 465 00:36:28,664 --> 00:36:30,836 - Yeah, that might score you some points. 466 00:36:39,937 --> 00:36:41,315 I told my mom I quit little league. 467 00:36:42,777 --> 00:36:43,987 - You're a good player Ross. 468 00:36:46,200 --> 00:36:48,079 - Ain't no way I'm putting on that uniform again. 469 00:36:49,498 --> 00:36:50,834 - It's a sin to throw away a gift. 470 00:36:52,253 --> 00:36:53,882 - [Ross] Gift? 471 00:36:53,882 --> 00:36:55,676 - Maybe something you got from your father. 472 00:36:56,763 --> 00:36:58,099 (scoffs) 473 00:36:58,099 --> 00:36:59,017 - Guess again. 474 00:36:59,017 --> 00:37:01,522 (dramatic music) 475 00:37:05,113 --> 00:37:06,448 You know where all these strays come from? 476 00:37:10,206 --> 00:37:13,421 Old guy had a house full of animals, dogs, cats, rabbits, 477 00:37:13,421 --> 00:37:17,387 fucking zoo, stank like hell. Anyway he used to like 478 00:37:17,387 --> 00:37:18,097 to beat up on 'em. 479 00:37:19,057 --> 00:37:20,393 - [Ross] I guess it helped him sleep at night. 480 00:37:22,605 --> 00:37:26,572 One of the dogs stood up to him, so he killed it, 481 00:37:26,572 --> 00:37:30,998 kicked its' bitch out too, only she was having babies, 482 00:37:30,998 --> 00:37:32,375 he didn't know that or he would've kept her 483 00:37:32,375 --> 00:37:35,631 and sold the pups. Her pups grew up wild. 484 00:37:37,510 --> 00:37:38,429 Now they're dying out. 485 00:37:40,433 --> 00:37:41,770 All fighting for the same scraps 486 00:37:41,770 --> 00:37:43,314 and shit in the big bad world. 487 00:37:46,528 --> 00:37:48,491 (dog squeals) 488 00:37:54,044 --> 00:37:55,713 - [Ross] Kind of struck out there with my mom didn't you? 489 00:38:01,350 --> 00:38:02,978 She doesn't give it up too easy. 490 00:38:02,978 --> 00:38:05,984 - That's your mother Ross, a boy doesn't talk that way 491 00:38:05,984 --> 00:38:07,278 about his own mom. 492 00:38:08,824 --> 00:38:10,869 - [Ross] Just playing is all. 493 00:38:10,869 --> 00:38:13,457 - You want to talk that way about other girls that's fine. 494 00:38:14,877 --> 00:38:16,840 - Well I, I ain't really been with a girl yet. 495 00:38:18,300 --> 00:38:21,056 - That's good, take your time there's no rush. 496 00:38:22,559 --> 00:38:25,816 - I wouldn't take it too hard, she doesn't think 497 00:38:25,816 --> 00:38:27,820 anybody's good enough for her. 498 00:38:27,820 --> 00:38:29,197 Thinks I'm a total fuck up too. 499 00:38:31,618 --> 00:38:34,124 It's just a phase man... psychologist told us. 500 00:38:37,463 --> 00:38:38,549 Think it's true love man? 501 00:38:40,303 --> 00:38:44,311 - I'm patient, a woman needs to be ready, and she's not, 502 00:38:45,563 --> 00:38:46,523 not yet. 503 00:38:46,523 --> 00:38:47,400 - Because of my dad? 504 00:38:49,154 --> 00:38:50,239 It's not fair you know, people up 505 00:38:50,239 --> 00:38:51,408 and die on you like that. 506 00:38:53,579 --> 00:38:56,961 Sometimes before I go to sleep I pray to God, I do, 507 00:38:58,088 --> 00:39:00,176 and I ask him why he takes 508 00:39:00,176 --> 00:39:02,890 a good man like my father from this earth, 509 00:39:02,890 --> 00:39:06,313 and then still leaves nut cases like you walking around? 510 00:39:10,696 --> 00:39:12,158 Life's a fucking mystery ain't it? 511 00:39:18,295 --> 00:39:21,718 Welcome to the sticks, as far as it goes in this town. 512 00:39:21,718 --> 00:39:23,806 - [David] I'm familiar with it. 513 00:39:23,806 --> 00:39:26,896 - Yeah, you grew up around here, didn't you? 514 00:39:26,896 --> 00:39:27,772 - [David] Around here. 515 00:39:29,109 --> 00:39:30,904 - You hungry? 516 00:39:30,904 --> 00:39:31,822 I'm fucking starved. 517 00:39:37,792 --> 00:39:40,673 - [David] Ross, get back here! 518 00:39:43,596 --> 00:39:44,306 (dramatic music) 519 00:39:45,057 --> 00:39:45,725 (glass breaking) 520 00:40:32,819 --> 00:40:33,862 - [Ross] Up here! 521 00:40:33,862 --> 00:40:34,991 You got to come check this out. 522 00:40:46,930 --> 00:40:49,436 - I don't think that these kids are getting 523 00:40:49,436 --> 00:40:50,855 the nutritious breakfast they need. 524 00:40:52,567 --> 00:40:53,861 - That doesn't belong to you Ross. 525 00:41:04,633 --> 00:41:05,843 - [Ross] You know what happened here don't you? 526 00:41:08,223 --> 00:41:10,436 Right in that room, if I have the story right. 527 00:41:18,494 --> 00:41:21,249 Some old guy just up and offed himself. 528 00:41:26,385 --> 00:41:27,136 (kids playing outside) 529 00:41:31,770 --> 00:41:34,401 (dramatic music) 530 00:41:35,486 --> 00:41:37,740 (lawn mower, television) 531 00:41:53,105 --> 00:41:55,735 (dramatic music) 532 00:42:34,771 --> 00:42:35,523 - [Ross] Bam! 533 00:42:38,779 --> 00:42:42,203 Right in the temple man, blood all over the place, 534 00:42:44,290 --> 00:42:45,960 Rocked somebody's world alright. 535 00:42:45,960 --> 00:42:47,922 - [David] I know what you're doing. 536 00:42:47,922 --> 00:42:49,467 - How does it feel being back where it all began? 537 00:42:49,884 --> 00:42:50,553 And ended. 538 00:42:52,181 --> 00:42:54,144 You think he's just sleeping off another drunk, 539 00:42:54,144 --> 00:42:56,481 then you find a hole you can see clear through. 540 00:42:58,485 --> 00:43:00,156 - [David] You should be more careful with people Ross. 541 00:43:01,867 --> 00:43:06,543 - My dad ain't dead, he just up and left, you know? 542 00:43:14,809 --> 00:43:15,519 Fucker. 543 00:43:16,271 --> 00:43:16,980 (dramatic music) 544 00:43:36,144 --> 00:43:36,937 (rustling through basement) 545 00:44:24,324 --> 00:44:25,743 - [Robert] David Paxton. 546 00:44:25,743 --> 00:44:28,749 - Robert Mason, long time no see. 547 00:44:31,880 --> 00:44:34,344 - I heard you were back in town. 548 00:44:34,344 --> 00:44:35,471 - [Ross] Hey Eric, what's up? 549 00:44:36,932 --> 00:44:37,600 - [Eric] Nothing. 550 00:44:42,276 --> 00:44:44,822 - Just checking out the old homestead Robert. 551 00:44:44,822 --> 00:44:46,785 - Yeah, we bought it a couple years back, 552 00:44:48,413 --> 00:44:50,793 Had to fix it up a lot but... think it looks good. 553 00:44:52,255 --> 00:44:54,759 We just want it to be a starter home. 554 00:44:58,308 --> 00:45:00,479 So listen I'd love to hang out and chat but 555 00:45:00,479 --> 00:45:03,694 we're really late for this thing, maybe we can grab a beer. 556 00:45:03,694 --> 00:45:05,154 - Yeah let's do that. 557 00:45:05,154 --> 00:45:05,823 Let's get a beer. 558 00:45:07,368 --> 00:45:08,328 - It's good to see ya. 559 00:45:12,420 --> 00:45:13,839 - You got it all figured out huh? 560 00:45:14,841 --> 00:45:15,509 - Excuse me? 561 00:45:17,513 --> 00:45:19,976 - House, wife, the kid. 562 00:45:21,354 --> 00:45:22,732 - Well I don't know about that. 563 00:45:22,732 --> 00:45:26,364 - No man, you've got it licked, all wrapped up 564 00:45:26,364 --> 00:45:26,990 in a beautiful bow. 565 00:45:51,289 --> 00:45:51,957 (breathing hard) 566 00:45:53,710 --> 00:45:54,379 (knocking on hotel door) 567 00:45:59,847 --> 00:46:00,474 (more knocking) 568 00:46:15,879 --> 00:46:16,548 - [David] Coach. 569 00:46:18,969 --> 00:46:21,850 - God it's got to be going on 20 years, 570 00:46:23,812 --> 00:46:26,275 well life goes by doesn't it? 571 00:46:30,784 --> 00:46:32,788 People grow up, don't they. 572 00:46:39,176 --> 00:46:40,721 But there's always the new kids, kids who need 573 00:46:40,721 --> 00:46:45,522 looking out for. You see 'em. 574 00:46:47,401 --> 00:46:48,362 Kids who are lost. 575 00:46:51,868 --> 00:46:56,544 Kids cut loose in the world, you were one of those kids. 576 00:46:57,421 --> 00:46:59,049 One of my boys. 577 00:47:01,846 --> 00:47:04,686 (dramatic music) 578 00:47:04,686 --> 00:47:06,731 You didn't pay very close attention, did ya? 579 00:47:06,731 --> 00:47:08,275 Or you wouldn't be here in this place. 580 00:47:08,275 --> 00:47:09,236 - I was a good kid. 581 00:47:10,614 --> 00:47:11,783 - [Coach] Well, you get'em. 582 00:47:13,077 --> 00:47:13,829 Boys who don't listen. 583 00:47:13,829 --> 00:47:15,164 - I listened. 584 00:47:15,164 --> 00:47:16,543 - The ones who never learn a thing, 585 00:47:17,920 --> 00:47:18,922 Who never grow up. 586 00:47:21,761 --> 00:47:26,604 But they get older don't they? They get older and find 587 00:47:26,604 --> 00:47:28,942 the only ones who will be their friends are children. 588 00:47:31,030 --> 00:47:32,491 Children who are easily impressed, 589 00:47:32,491 --> 00:47:33,869 and don't know any better. 590 00:47:33,869 --> 00:47:35,789 - I swear to God I listened coach. 591 00:47:35,789 --> 00:47:39,839 - You listen now. It's not a boy's fault if he's lost. 592 00:47:41,718 --> 00:47:43,972 If he's lost as an adult, when he's a man, 593 00:47:43,972 --> 00:47:45,601 he's got no one to blame but himself. 594 00:47:47,521 --> 00:47:49,191 I watch out for Ross Embry. 595 00:47:49,191 --> 00:47:50,527 - You take care of him? 596 00:47:50,527 --> 00:47:51,320 - [Coach] That's right. 597 00:47:52,907 --> 00:47:55,286 His mother told you to stay away. 598 00:47:55,286 --> 00:47:56,748 - Joan doesn't know what she wants. 599 00:47:56,748 --> 00:47:59,294 - And I'm telling you too, stay away from the boy. 600 00:48:00,923 --> 00:48:03,512 (dramatic music) 601 00:48:57,035 --> 00:48:59,331 - [Manager] Alright, let's go, let's go, let's go! 602 00:49:01,168 --> 00:49:01,795 (dramatic music) 603 00:49:16,908 --> 00:49:17,576 (players talk it up) 604 00:49:22,001 --> 00:49:23,630 - [Manager] Good, good, good, nice. 605 00:49:24,924 --> 00:49:27,555 (dramatic music) 606 00:49:31,729 --> 00:49:33,525 - Keep pulling the ball, old timer. 607 00:49:36,739 --> 00:49:37,448 (dramatic music) 608 00:49:43,377 --> 00:49:44,087 Oops. 609 00:49:52,103 --> 00:49:53,063 - [Manager] Hey, hey, knock it off. 610 00:50:18,489 --> 00:50:19,157 (fighting, punches) 611 00:50:28,384 --> 00:50:29,302 (players try to break it up) 612 00:50:35,816 --> 00:50:37,151 - [Player] The fucks your problem dude? 613 00:50:37,151 --> 00:50:38,404 -[Player] Paxton, calm down! 614 00:50:38,404 --> 00:50:39,949 - [Manager] What the fuck are you doing? 615 00:50:39,949 --> 00:50:42,830 Hey, hey, hey, that's the end, that's the end 616 00:50:42,830 --> 00:50:45,126 you've gone over the line! 617 00:50:45,126 --> 00:50:46,420 You're through! 618 00:50:46,420 --> 00:50:49,092 (dramatic music) 619 00:50:53,602 --> 00:50:55,438 - [Player] Lift his head, lift his head, lift his head. 620 00:50:57,358 --> 00:50:58,612 - [Player] Jesus. 621 00:51:02,578 --> 00:51:05,207 (dramatic music) 622 00:51:24,329 --> 00:51:26,458 - [Stadium P.A.] Your umpiring crew for tonight's ball game. 623 00:51:28,128 --> 00:51:30,926 Calling balls and strikes, Eric Diaz 624 00:51:32,470 --> 00:51:36,854 At first base Cara Valentine and third base 625 00:51:36,854 --> 00:51:37,606 Yanni Como. 626 00:51:40,486 --> 00:51:43,702 - [On Radio] He's looking for the 627 00:51:43,702 --> 00:51:44,662 loudest and craziest person in the stadium. 628 00:51:44,662 --> 00:51:45,998 (cheers) 629 00:51:45,998 --> 00:51:48,294 So make some noise fans. 630 00:51:53,178 --> 00:51:55,224 (chatter on radio) 631 00:52:02,363 --> 00:52:04,744 (soft music) 632 00:52:10,546 --> 00:52:13,010 [On Field Announcer] Coaching our youngsters 633 00:52:14,680 --> 00:52:16,058 he mentored players at the high school, college, 634 00:52:16,058 --> 00:52:17,101 and semi pro levels. 635 00:52:20,566 --> 00:52:23,614 A few of those players that made it all the way 636 00:52:23,614 --> 00:52:25,117 to the big leagues are here with us tonight. 637 00:52:25,117 --> 00:52:27,080 (cheers) 638 00:52:35,262 --> 00:52:39,479 And now as he enters his golden years, he continues 639 00:52:39,479 --> 00:52:42,736 to share his knowledge and love of baseball 640 00:52:42,736 --> 00:52:43,738 with our youngest. 641 00:52:47,328 --> 00:52:50,209 Now please welcome the man we honor tonight, 642 00:52:52,005 --> 00:52:56,471 and allow me to proclaim this stadium will now be known 643 00:52:58,392 --> 00:53:00,563 as Huston Field. 644 00:53:00,563 --> 00:53:02,567 (cheers) 645 00:53:13,088 --> 00:53:16,888 Ladies and gentlemen Coach William Huston! 646 00:53:16,888 --> 00:53:18,933 (cheers) 647 00:53:20,311 --> 00:53:22,398 (applause) 648 00:53:38,597 --> 00:53:40,184 - Thank you very much, Frank. 649 00:53:43,023 --> 00:53:44,192 I can't tell you, how grateful I am... 650 00:53:45,403 --> 00:53:47,698 (soft music) 651 00:54:13,375 --> 00:54:15,296 - [Joan] Say thank you. 652 00:54:15,296 --> 00:54:17,592 (soft music) 653 00:55:27,690 --> 00:55:29,110 - [Ross] How'd you know about this place? 654 00:55:32,450 --> 00:55:33,493 - It's been here forever. 655 00:55:39,255 --> 00:55:40,382 Couples used to come here. 656 00:55:42,261 --> 00:55:44,307 - Well I guess you didn't get here too much, did you? 657 00:55:54,870 --> 00:55:56,331 I wish I could stay here forever. 658 00:55:58,878 --> 00:55:59,964 - Yeah, no world. 659 00:56:00,798 --> 00:56:02,677 - Yeah, no school. 660 00:56:02,677 --> 00:56:03,470 - No pressures. 661 00:56:03,470 --> 00:56:04,180 - Yeah, no school. 662 00:56:13,865 --> 00:56:14,492 (swimming, splashing) 663 00:56:31,526 --> 00:56:32,528 I'm a bad seed dude. 664 00:56:34,741 --> 00:56:35,492 Woo! 665 00:56:45,763 --> 00:56:47,224 That's what I got from my father. 666 00:56:51,274 --> 00:56:54,322 Everyone trying to tell me he's dead, fucker just left 667 00:56:54,322 --> 00:56:56,284 is what he did. 668 00:56:56,284 --> 00:56:59,082 (dramatic music) 669 00:56:59,082 --> 00:57:00,334 Set up shop somewhere else. 670 00:57:03,465 --> 00:57:06,096 I went to see him once though, mom doesn't know. 671 00:57:08,892 --> 00:57:10,896 He got himself a whole new family. 672 00:57:10,896 --> 00:57:13,527 (dramatic music) 673 00:57:38,118 --> 00:57:39,370 - [Ross] You know I think he saw me? 674 00:57:41,499 --> 00:57:42,710 Sitting there in the bushes. 675 00:57:45,215 --> 00:57:45,883 And he knew. 676 00:57:49,223 --> 00:57:49,932 He knew me. 677 00:57:52,021 --> 00:57:52,730 Fucker! 678 00:58:09,389 --> 00:58:11,309 - I'm gonna be staying here for awhile Ross. 679 00:58:16,945 --> 00:58:18,907 - I'll put in all sorts of good words to my mom for you 680 00:58:18,907 --> 00:58:19,659 I swear. 681 00:58:25,212 --> 00:58:25,921 - You do that. 682 00:58:30,973 --> 00:58:33,228 (soft music) 683 00:59:01,785 --> 00:59:04,415 (police scanner) 684 00:59:06,628 --> 00:59:08,965 (soft music) 685 00:59:25,124 --> 00:59:28,213 (tea kettle whistling) 686 00:59:51,259 --> 00:59:54,766 - Ross, you're gonna be fine. 687 01:00:01,028 --> 01:00:02,030 Are you listening to me? 688 01:00:06,372 --> 01:00:07,917 Come on you can do better than that. 689 01:00:10,798 --> 01:00:13,887 - I'm listening mom, can I go? 690 01:00:23,240 --> 01:00:25,452 - [Robert] Things aren't going too well lately though, huh? 691 01:00:26,830 --> 01:00:28,792 Breaking into your old house, my house, 692 01:00:30,212 --> 01:00:32,466 that incident down at the ball field. 693 01:00:32,466 --> 01:00:33,218 - Yeah. 694 01:00:35,514 --> 01:00:37,434 - God it fucked you up good didn't it? 695 01:00:38,895 --> 01:00:40,524 Father kills himself, mom loses her mind, 696 01:00:40,524 --> 01:00:44,699 and you just sitting on the front step playing catch. 697 01:00:46,452 --> 01:00:48,290 Ain't that how the story goes? 698 01:00:48,290 --> 01:00:49,208 - That's how it goes. 699 01:00:52,965 --> 01:00:54,802 - You had to come back didn't ya? 700 01:00:56,514 --> 01:00:58,894 Started hanging a little too close to Joan Embry. 701 01:00:58,894 --> 01:00:59,896 - I'm not bothering her. 702 01:01:02,025 --> 01:01:04,029 - No, that not what you go for? 703 01:01:04,029 --> 01:01:06,158 Like things a little different maybe? 704 01:01:06,158 --> 01:01:07,411 - I took him swimming. 705 01:01:07,411 --> 01:01:08,538 - Ms. Embry asked you to stay away 706 01:01:08,538 --> 01:01:09,916 from Ross, didn't she? 707 01:01:11,711 --> 01:01:12,463 So did Coach Huston. 708 01:01:15,719 --> 01:01:16,679 You so much as touched that boy... 709 01:01:19,602 --> 01:01:21,481 You always were a strange little fuck Paxton. 710 01:01:23,108 --> 01:01:25,906 Never thought I'd see you back here. 711 01:01:29,079 --> 01:01:31,960 Now I can't wait 'til you're just a yearbook memory again. 712 01:01:31,960 --> 01:01:34,632 (dramatic music) 713 01:02:52,036 --> 01:02:52,746 (dog barking) 714 01:02:54,667 --> 01:02:55,627 [Ross] There he is, get him. 715 01:03:02,808 --> 01:03:04,269 - [Ross] Bet you're hungry. 716 01:03:08,570 --> 01:03:09,655 Shh, it's okay. 717 01:03:11,492 --> 01:03:12,828 You can let him go, you can let him go. 718 01:03:15,166 --> 01:03:15,834 - [Ross] Easy boy. 719 01:03:18,047 --> 01:03:20,761 Shh. Easy, don't be scared, I bet you're hungry. 720 01:03:28,860 --> 01:03:32,785 Shh. It's okay, you can let him come over we're friends. 721 01:03:34,162 --> 01:03:35,206 We're friends. 722 01:03:37,085 --> 01:03:38,672 Good boy. 723 01:03:38,672 --> 01:03:39,548 You still hungry? 724 01:03:47,773 --> 01:03:50,069 That's it, good boy, good boy. 725 01:03:59,630 --> 01:04:03,053 Eric, you still got that trusty Swiss Army Knife your 726 01:04:03,053 --> 01:04:04,640 dad gave you? 727 01:04:06,184 --> 01:04:06,894 - No. 728 01:04:09,692 --> 01:04:11,904 - Don't lie to me, get it out. 729 01:04:20,881 --> 01:04:22,551 (laughs) 730 01:04:22,551 --> 01:04:24,680 I ain't gonna kill it Eric, I ain't gonna kill it. 731 01:04:28,228 --> 01:04:28,938 You are. 732 01:04:31,527 --> 01:04:34,074 You want to be part of our club or not? 733 01:04:34,074 --> 01:04:34,742 We all did it. 734 01:04:42,383 --> 01:04:45,639 Good boy, good boy. 735 01:04:49,897 --> 01:04:51,442 Now stick it in him. 736 01:04:53,237 --> 01:04:54,030 - [Eric] No. 737 01:04:55,241 --> 01:04:56,159 - Stick him. 738 01:04:57,538 --> 01:04:58,581 - [Eric] I can't. 739 01:04:58,581 --> 01:05:00,794 (whimpering) 740 01:05:05,470 --> 01:05:06,388 - Easy, easy. 741 01:05:08,308 --> 01:05:10,897 (dramatic music) 742 01:05:24,550 --> 01:05:26,929 You're such a good boy. 743 01:05:26,929 --> 01:05:29,518 (dramatic music) 744 01:05:31,313 --> 01:05:32,023 Hey. 745 01:05:33,526 --> 01:05:36,114 (dramatic music) 746 01:05:37,116 --> 01:05:39,287 (whimpering) 747 01:05:39,287 --> 01:05:41,918 (dramatic music) 748 01:05:51,479 --> 01:05:54,025 (growling) 749 01:05:54,025 --> 01:05:56,363 (whimpering) 750 01:05:57,491 --> 01:06:00,120 (dramatic music) 751 01:06:05,381 --> 01:06:07,343 (crying) 752 01:06:10,015 --> 01:06:12,604 (dramatic music) 753 01:06:39,825 --> 01:06:41,328 You stop crying you wuss! 754 01:06:41,328 --> 01:06:43,290 (crying) 755 01:06:48,008 --> 01:06:50,555 None of the others did it either, 756 01:06:53,853 --> 01:06:55,105 just me. 757 01:06:55,105 --> 01:06:57,778 (dramatic music) 758 01:08:10,632 --> 01:08:11,549 - Yeah, I can't sleep either. 759 01:08:16,686 --> 01:08:19,190 I would never hurt you. Or Ross. 760 01:08:24,660 --> 01:08:28,458 All those images in my head I can't, 761 01:08:30,546 --> 01:08:31,548 they're all coming true. 762 01:08:42,445 --> 01:08:46,536 You lied, Ross' dad, he isn't dead. 763 01:08:48,040 --> 01:08:49,000 - He is to me! 764 01:08:50,962 --> 01:08:53,467 And that's the way I like it, I'd like him to stay dead. 765 01:08:55,220 --> 01:08:57,016 When you have a child you think you can make everything 766 01:08:57,016 --> 01:08:59,855 right for them but on the day that Ross was born, 767 01:08:59,855 --> 01:09:01,817 I called him, you know, his father to tell him 768 01:09:01,817 --> 01:09:04,447 his son was coming, he never showed up! 769 01:09:05,909 --> 01:09:07,663 Three months later he was gone for good, 770 01:09:07,663 --> 01:09:11,461 so when Ross finally asked, I told him his father was dead. 771 01:09:13,256 --> 01:09:14,634 And he is. 772 01:09:14,634 --> 01:09:16,137 - [David] Ross is in trouble Joan. 773 01:09:16,137 --> 01:09:18,726 - Don't talk about Ross, don't say anything about Ross! 774 01:09:18,726 --> 01:09:22,066 - I saw him tonight, I watched him, he destroys things, 775 01:09:22,066 --> 01:09:23,443 soon he's gonna hurt somebody. 776 01:09:23,443 --> 01:09:24,905 - [Joan] Stop it! 777 01:09:24,905 --> 01:09:26,366 - You don't want to see the truth, you're scared 778 01:09:26,366 --> 01:09:28,705 but I'm not, I am going to protect that boy, 779 01:09:28,705 --> 01:09:29,790 that's why I came here! 780 01:09:31,669 --> 01:09:36,302 I thought it was to find you Joan, but I was wrong. 781 01:09:37,764 --> 01:09:39,350 - What do I have to do, what is it gonna take? 782 01:09:39,350 --> 01:09:40,729 You just got the living shit kicked out of you. 783 01:09:40,729 --> 01:09:41,981 - Joan. 784 01:09:41,981 --> 01:09:43,400 - What, not the way you want to see me? 785 01:09:43,400 --> 01:09:44,903 Ross is my son I will do anything to protect him, 786 01:09:44,903 --> 01:09:46,364 do you hear me? 787 01:09:46,364 --> 01:09:47,993 Anything, I will kill you, I will have you killed! 788 01:09:51,917 --> 01:09:54,505 (dramatic music) 789 01:10:00,225 --> 01:10:01,812 - [Joan] You should never have come home David! 790 01:10:06,654 --> 01:10:07,323 (dramatic music) 791 01:10:22,186 --> 01:10:22,813 (throwing things around room) 792 01:10:37,216 --> 01:10:39,262 - [Stadium P.A.] Your attention please, if you are seated 793 01:10:39,262 --> 01:10:43,353 in section 37, Row 11, Seat 15 please report to the 794 01:10:43,353 --> 01:10:44,940 Barons promotion booth, located under the concourse 795 01:10:44,940 --> 01:10:47,863 near gate B to pick up your 796 01:10:47,863 --> 01:10:49,783 free Barons prize pack. 797 01:11:05,439 --> 01:11:06,399 - [P.A.] On and off the field 798 01:11:07,401 --> 01:11:08,278 with the best behind the scenes 799 01:11:09,572 --> 01:11:11,952 coverage of your team it's Baron's Monthly. 800 01:11:11,952 --> 01:11:14,875 - [On Radio] Staring up at another six run deficit, 801 01:11:14,875 --> 01:11:17,755 He's looking for anything to try to jumpstart this offense, 802 01:11:19,217 --> 01:11:20,761 which has been held to three hits and one run. 803 01:11:20,761 --> 01:11:23,350 It scored on a fielder's choice, back in the fourth. 804 01:11:24,812 --> 01:11:26,356 Due up in the bottom of the sixth for the Barons 805 01:11:26,356 --> 01:11:27,525 the bottom third of the order 806 01:11:27,525 --> 01:11:28,945 as Darren DeLuca steps to the plate. 807 01:11:30,656 --> 01:11:32,451 DeLuca one for three this afternoon with a soft single 808 01:11:32,451 --> 01:11:33,787 back in the third. 809 01:11:33,787 --> 01:11:34,998 - [Stadium P.A.] Now batting number 25, 810 01:11:34,998 --> 01:11:36,961 right fielder Darren DeLuca. 811 01:11:36,961 --> 01:11:39,298 Number 25 right fielder Darren DeLuca. 812 01:11:40,467 --> 01:11:41,344 - [Radio] At the belt, delivers 813 01:11:42,388 --> 01:11:43,265 fast ball on the inside corner 814 01:11:44,100 --> 01:11:46,354 strike one. DeLuca's, power numbers are down 815 01:11:46,354 --> 01:11:50,947 over the last 10 games, he's hitting 276 with 31 RBI's 816 01:11:50,947 --> 01:11:55,080 and is down 0-1, Anderson toes the rubber. 817 01:11:55,080 --> 01:11:59,088 Kicks and delivers, curve ball on the outside, strike two. 818 01:11:59,088 --> 01:12:00,967 Well, they say that pitching and defense wins championships. 819 01:12:02,386 --> 01:12:03,597 Today the batters have made up for 820 01:12:03,597 --> 01:12:04,348 their lack of pitching and defense. 821 01:12:04,348 --> 01:12:05,100 by not hitting. 822 01:12:07,062 --> 01:12:07,898 - [Coach Huston] Come on boys, 823 01:12:12,031 --> 01:12:13,575 where's the play, where's the play? 824 01:12:17,208 --> 01:12:20,088 - [Boy] You dropped the ball. 825 01:12:20,088 --> 01:12:21,591 - That was a tough play Paxton but you've got to 826 01:12:21,591 --> 01:12:23,053 hold on to that ball now. 827 01:12:23,053 --> 01:12:26,392 Huh, it takes guts, you got guts? 828 01:12:26,392 --> 01:12:28,146 - Yeah. 829 01:12:28,146 --> 01:12:30,651 - Alright, you better show me something next time, huh? 830 01:12:30,651 --> 01:12:31,987 - [Young David] I will. 831 01:12:31,987 --> 01:12:33,114 - Okay guys that's all for today. 832 01:12:34,700 --> 01:12:36,579 You alright? 833 01:12:36,579 --> 01:12:37,874 - Yeah. 834 01:12:37,874 --> 01:12:38,918 - You sure? 835 01:12:38,918 --> 01:12:39,920 Okay. 836 01:12:39,920 --> 01:12:42,174 (soft music) 837 01:12:47,434 --> 01:12:49,313 - [Huston] How you doing there David? 838 01:12:50,357 --> 01:12:51,150 - I'm okay. 839 01:12:54,031 --> 01:12:56,494 - You had a pretty tough blow losing your dad like that. 840 01:12:58,582 --> 01:12:59,918 It's alright to admit it knocked 841 01:12:59,918 --> 01:13:02,089 the wind out of you a little bit. 842 01:13:03,300 --> 01:13:04,343 - My mom is different. 843 01:13:06,764 --> 01:13:08,476 - Well lots of things will be different now, 844 01:13:10,731 --> 01:13:14,697 your father just couldn't face the world anymore, 845 01:13:16,743 --> 01:13:19,540 you and me are made of stronger stuff than that. 846 01:13:19,540 --> 01:13:20,375 Right David? 847 01:13:25,177 --> 01:13:27,765 (dramatic music) 848 01:13:38,453 --> 01:13:39,957 - That was my house. 849 01:13:41,709 --> 01:13:43,630 - [Huston] You come along with me for a few minutes. 850 01:13:43,630 --> 01:13:46,261 (dramatic music) 851 01:13:56,281 --> 01:13:58,243 Get out of the car son. 852 01:13:58,243 --> 01:13:58,995 Come on. 853 01:14:02,251 --> 01:14:04,046 - [David] Where are we? 854 01:14:09,140 --> 01:14:13,815 - This is a special place, this is the one place 855 01:14:15,319 --> 01:14:17,448 in this shit town that I can find some peace. 856 01:14:19,076 --> 01:14:21,122 Yeah it cost me a pretty penny but I own it now. 857 01:14:22,916 --> 01:14:27,176 The trees, the ground, the sky, everything in between. 858 01:14:29,513 --> 01:14:30,182 (dramatic music) 859 01:14:41,537 --> 01:14:42,206 (running through woods) 860 01:15:04,542 --> 01:15:06,462 - [Huston] Bit rusty at the plate. 861 01:15:08,091 --> 01:15:09,760 Just a few days off and you get soft. 862 01:15:12,307 --> 01:15:13,935 But it'll come back. 863 01:15:24,248 --> 01:15:26,210 Look at your coach when he's talking to you. 864 01:15:26,210 --> 01:15:28,840 (dramatic music) 865 01:16:24,952 --> 01:16:27,666 - [Huston] You got a future in the game Ross. 866 01:16:29,503 --> 01:16:32,176 If you let people help you, if you listen. 867 01:16:36,350 --> 01:16:39,273 But you have to pick the right people. 868 01:16:44,617 --> 01:16:46,204 Now you've been hanging out with Paxton, 869 01:16:49,376 --> 01:16:50,253 people don't like him, 870 01:16:55,680 --> 01:16:56,599 you tell him anything? 871 01:16:57,643 --> 01:16:58,311 - No coach. 872 01:17:00,941 --> 01:17:02,026 - I want to trust you Ross. 873 01:17:05,659 --> 01:17:07,621 - You can trust me, I swear you can trust me. 874 01:17:35,802 --> 01:17:36,888 - Your father was weak. 875 01:17:45,530 --> 01:17:50,248 He never taught you, just left you all alone. 876 01:17:59,558 --> 01:18:01,896 But I'm going to teach you. 877 01:18:07,574 --> 01:18:09,328 I'm going to teach you. 878 01:18:15,089 --> 01:18:16,801 (noise from downstairs) 879 01:18:20,934 --> 01:18:21,644 Wait here. 880 01:18:22,604 --> 01:18:25,235 (dramatic music) 881 01:18:51,913 --> 01:18:53,791 Are you fucking crazy? 882 01:18:53,791 --> 01:18:55,253 Get out of my house. 883 01:19:08,236 --> 01:19:10,032 Well look at you. 884 01:19:10,032 --> 01:19:12,663 (dramatic music) 885 01:19:51,072 --> 01:19:51,782 Old times. 886 01:19:53,328 --> 01:19:54,621 (dramatic music) 887 01:19:55,582 --> 01:19:56,249 (back-hand slap) 888 01:20:04,642 --> 01:20:05,435 (punch) 889 01:20:06,186 --> 01:20:07,773 (kick, groans) 890 01:20:14,578 --> 01:20:17,249 (dramatic music) 891 01:20:22,844 --> 01:20:25,099 - You said you would help me. 892 01:20:26,352 --> 01:20:27,646 - I did help you, 893 01:20:31,152 --> 01:20:32,406 I made you tough, 894 01:20:34,033 --> 01:20:34,743 'cause the world is tough! 895 01:20:38,418 --> 01:20:39,085 (picks up baseball bat) 896 01:20:39,878 --> 01:20:40,588 (dramatic music) 897 01:20:49,815 --> 01:20:50,483 (ball strikes bat) 898 01:20:51,109 --> 01:20:51,986 (groans) 899 01:20:55,827 --> 01:20:58,290 You never stood up for yourself. 900 01:21:01,129 --> 01:21:02,966 Everybody picking on you! 901 01:21:05,179 --> 01:21:07,141 (ball strikes bat, groan) 902 01:21:09,855 --> 01:21:11,316 But look at you now, 903 01:21:14,363 --> 01:21:15,074 I made you. 904 01:21:20,919 --> 01:21:21,587 (door opens upstairs) 905 01:21:21,587 --> 01:21:22,338 Go back! 906 01:21:25,010 --> 01:21:27,641 (dramatic music) 907 01:22:00,414 --> 01:22:02,461 Let's help Ross, he needs us. 908 01:22:08,890 --> 01:22:09,600 Ross 909 01:22:12,689 --> 01:22:13,398 stay. 910 01:22:28,554 --> 01:22:29,263 Please. 911 01:22:39,993 --> 01:22:40,662 (gunshot) 912 01:22:43,208 --> 01:22:43,918 (gasping for breath) 913 01:22:44,753 --> 01:22:47,341 (dramatic music) 914 01:22:51,600 --> 01:22:52,434 David. 915 01:22:53,270 --> 01:22:54,021 (dramatic music) 916 01:23:09,427 --> 01:23:10,095 (grips bat tight) 917 01:23:19,907 --> 01:23:20,575 David? 918 01:23:21,201 --> 01:23:21,952 (groan) 919 01:23:23,748 --> 01:23:24,457 (birds fly away) 920 01:23:30,929 --> 01:23:32,056 (digging in dirt) 921 01:23:34,520 --> 01:23:35,229 (birds chirp) 922 01:23:40,949 --> 01:23:41,825 (soft rain begins) 923 01:23:51,929 --> 01:23:54,141 (soft music) 924 01:24:14,140 --> 01:24:16,185 (thunder) 925 01:24:18,398 --> 01:24:20,360 (crying) 926 01:24:23,116 --> 01:24:25,370 (soft music) 927 01:24:28,543 --> 01:24:29,253 - It's okay. 928 01:24:31,341 --> 01:24:32,051 Come here. 929 01:24:36,517 --> 01:24:39,440 - Don't touch me. 930 01:24:45,995 --> 01:24:47,289 - [David] Come here. 931 01:24:47,289 --> 01:24:48,541 - Don't touch me! 932 01:24:52,842 --> 01:24:53,928 Don't touch me. 933 01:24:55,974 --> 01:24:57,936 (Ross crying) 934 01:25:09,542 --> 01:25:11,839 (soft music) 935 01:25:58,223 --> 01:26:00,477 ♪ A boy remembers 936 01:26:00,477 --> 01:26:04,318 ♪ The things his father tells him ♪ 937 01:26:04,318 --> 01:26:09,078 ♪ For the rest of his life 938 01:26:11,541 --> 01:26:16,300 ♪ In times of trouble they come a shining ♪ 939 01:26:18,513 --> 01:26:23,314 ♪ And they light up the night 940 01:26:26,822 --> 01:26:31,622 ♪ Yeah they make it alright 941 01:26:33,460 --> 01:26:36,800 ♪ We sing na na na na na na na na na na na na hey ♪ 942 01:26:39,388 --> 01:26:44,148 ♪ Na na na na na na na na na 943 01:26:46,319 --> 01:26:50,953 ♪ We sing na na na na na na na na na na na na hey ♪ 944 01:26:53,416 --> 01:26:57,007 ♪ Na na na na na na na na na 945 01:27:04,063 --> 01:27:08,781 ♪ When I was younger I played some baseball ♪ 946 01:27:10,492 --> 01:27:15,252 ♪ I like to hit, throw and run 947 01:27:17,506 --> 01:27:21,222 ♪ I had a hero 948 01:27:21,222 --> 01:27:25,773 ♪ My inspiration 949 01:27:25,773 --> 01:27:30,490 ♪ He made the game look like fun ♪ 950 01:27:33,079 --> 01:27:38,339 ♪ Number 21 951 01:27:38,339 --> 01:27:42,974 ♪ We sing na na na na na na na na na na na na hey ♪ 952 01:27:45,437 --> 01:27:50,238 ♪ Na na na na na na na na na 953 01:27:52,618 --> 01:27:57,294 ♪ We sing na na na na na na na na na na na na hey ♪ 954 01:27:59,715 --> 01:28:04,433 ♪ Na na na na na na na na na 955 01:28:09,610 --> 01:28:14,411 ♪ When the boys become men 956 01:28:17,459 --> 01:28:20,632 ♪ It starts over again 67389

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.