Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,473 --> 00:00:08,176
Hell-ho-ho-ho.
2
00:00:08,276 --> 00:00:09,442
I'm Dirk Dashers.
3
00:00:09,544 --> 00:00:10,778
And I'm DeeDee Dashers.
4
00:00:10,878 --> 00:00:13,114
Welcome to our home in...
The North Pole.
5
00:00:13,214 --> 00:00:15,382
Dirk. He's kidding.
6
00:00:15,482 --> 00:00:17,852
Welcome to our home
in Bronxville.
7
00:00:23,356 --> 00:00:24,892
While this is a special
8
00:00:24,992 --> 00:00:27,394
holiday Dress Up episode,
I can assure you
9
00:00:27,494 --> 00:00:30,932
our home is Christmas
24/7/365.
10
00:00:31,032 --> 00:00:35,036
This year, we're extra
lucky and get 366 days.
11
00:00:35,136 --> 00:00:36,737
We love a leap year.
12
00:00:36,838 --> 00:00:38,673
Dress Up readers have seen
our work in the homes
13
00:00:38,773 --> 00:00:40,541
of celebrities
over the years.
14
00:00:40,641 --> 00:00:43,177
But how did we become
the Christmas curators
15
00:00:43,277 --> 00:00:45,279
to the stars?
We'll never tell.
16
00:00:45,378 --> 00:00:47,915
Maybe later. Follow us.
17
00:00:55,289 --> 00:00:56,557
My first custom ornament.
18
00:00:56,657 --> 00:00:58,559
I was three,
at a Polo Classic.
19
00:00:58,659 --> 00:01:00,061
Dirk was born
with a gift.
20
00:01:00,161 --> 00:01:02,597
I would look at trees
as a child and think,
21
00:01:02,697 --> 00:01:04,131
"They need something."
22
00:01:04,232 --> 00:01:06,968
But I couldn't shake
the Christmas bug.
23
00:01:07,068 --> 00:01:09,436
The colors, the fashion.
24
00:01:09,469 --> 00:01:11,272
The lights.
It's theater.
25
00:01:11,438 --> 00:01:12,439
Aw.
26
00:01:12,540 --> 00:01:13,908
And so, there I was at 17,
27
00:01:14,008 --> 00:01:17,178
being hired to decorate
my classmates' homes.
28
00:01:17,278 --> 00:01:18,546
"Pardon me, Mr. Senator, sir,
29
00:01:18,646 --> 00:01:20,915
do you prefer
red or silver tinsel?"
30
00:01:21,015 --> 00:01:23,117
And the work
hasn't stopped since.
31
00:01:23,217 --> 00:01:24,518
But we don't call it work.
32
00:01:24,619 --> 00:01:26,654
We call it
"spreading holiday cheer."
33
00:01:26,754 --> 00:01:28,623
That's right, sugarplum.
34
00:01:30,892 --> 00:01:33,361
Clients go bananas over
the custom figurines
35
00:01:33,460 --> 00:01:34,528
Dirk makes them.
36
00:01:34,629 --> 00:01:36,597
One hint:
37
00:01:36,697 --> 00:01:39,000
"You talkin' to me?"
38
00:01:39,100 --> 00:01:40,668
He's always in here.
39
00:01:40,768 --> 00:01:42,670
"Tinkering and Thinkering,"
I call it.
40
00:01:42,770 --> 00:01:44,238
And that's how I came up with
41
00:01:44,338 --> 00:01:46,674
our first foray
into retail.
42
00:01:46,774 --> 00:01:49,944
We want to bring
our holiday joy into every home.
43
00:01:50,044 --> 00:01:53,480
We couldn't be
jollier to announce
44
00:01:53,514 --> 00:01:57,084
our new Dress Up
by Dashers collab.
45
00:01:57,184 --> 00:02:01,155
Our line of 1964
vintage-inspired Christmas decor
46
00:02:01,255 --> 00:02:04,992
is launching this anniversary
year of Dress Up's founding.
47
00:02:05,092 --> 00:02:08,629
Coming soon to retailers
near you, because...
48
00:02:08,729 --> 00:02:10,231
Everything's better
49
00:02:10,331 --> 00:02:13,067
with a dash of Dashers.
50
00:02:14,502 --> 00:02:16,537
Oh.
Oh. Uh, the reindeer
must be hungry.
51
00:02:16,637 --> 00:02:19,273
We better go.
52
00:02:19,373 --> 00:02:21,142
Merry Christmas to all...
53
00:02:21,242 --> 00:02:23,110
And to all a good...
54
00:02:24,712 --> 00:02:27,348
Hey. Who put
that there?
55
00:02:33,521 --> 00:02:35,122
I want a divorce.
56
00:02:36,757 --> 00:02:38,192
Let's talk tomorrow.
57
00:02:38,292 --> 00:02:40,528
I have to touch up
John Waters' mustache.
58
00:02:40,561 --> 00:02:42,530
No. It can't wait.
59
00:02:42,630 --> 00:02:45,399
I am done with this marriage.
Mm.
60
00:02:45,533 --> 00:02:46,901
I'm sure we'll figure it out.
61
00:02:47,001 --> 00:02:51,005
More importantly,
I am done with Christmas.
62
00:02:51,939 --> 00:02:54,575
What did you just say?
I can't take it anymore.
63
00:02:54,675 --> 00:02:57,144
This red and green hellscape.
64
00:02:57,244 --> 00:02:59,814
Need I remind you, Christmas
is what brought us together.
65
00:02:59,914 --> 00:03:01,716
And it's what's
tearing us apart.
66
00:03:01,816 --> 00:03:03,884
It is your passion,
and I have
67
00:03:03,985 --> 00:03:08,356
supported it since day one,
but I have lost myself.
68
00:03:08,456 --> 00:03:10,825
We are launching retail.
69
00:03:10,925 --> 00:03:13,127
We have the Rockefeller
contract in three years.
70
00:03:13,227 --> 00:03:16,030
Not to mention, you and I
are alliteration heaven.
71
00:03:16,130 --> 00:03:18,566
I cannot pretend
to be happy anymore.
72
00:03:18,666 --> 00:03:21,569
Not for you and
especially not for the public.
73
00:03:21,669 --> 00:03:23,571
What does happiness
have to do with Christmas?
74
00:03:23,671 --> 00:03:25,172
Delivering presents
75
00:03:25,272 --> 00:03:29,577
on time is Mr. and Mrs. Claus's
one and only priority.
76
00:03:29,610 --> 00:03:31,479
We are not Mr. and Mrs. Claus.
77
00:03:31,579 --> 00:03:34,015
Tell that to America.
Break their hearts.
78
00:03:34,115 --> 00:03:36,050
This will ruin my life's work!
79
00:03:36,150 --> 00:03:38,619
Exactly. Your life's work.
80
00:03:38,719 --> 00:03:40,921
My mind is made up.
81
00:03:41,022 --> 00:03:44,725
Divorce is the only solution.
82
00:03:45,893 --> 00:03:47,194
How about this?
83
00:03:47,294 --> 00:03:48,796
Let's...
84
00:03:48,896 --> 00:03:52,066
have one last Christmas
together.
85
00:03:52,166 --> 00:03:55,202
For us. Then we'll circle
back in the new year.
86
00:03:58,873 --> 00:04:01,609
Ah...
87
00:04:01,709 --> 00:04:04,111
I have to get over to Dress Up.
88
00:04:05,613 --> 00:04:08,082
I'll take that as a yes.
89
00:04:10,684 --> 00:04:12,720
It just sunk in.
90
00:04:12,820 --> 00:04:15,956
The Dress Up lobby will be
our final project together.
91
00:04:16,057 --> 00:04:17,892
Should I tell the team
when I get there?
92
00:04:17,992 --> 00:04:20,261
No, no, that'll ruin
their Christmas.
93
00:04:20,361 --> 00:04:23,431
Let's just make this
our best display yet.
94
00:04:23,532 --> 00:04:26,634
And then we'll do
what all unhappy couples do:
95
00:04:26,734 --> 00:04:28,335
get through the holidays.
96
00:04:41,348 --> 00:04:43,284
I'm so sorry
you had to see that.
97
00:04:46,854 --> 00:04:48,656
Christmas brings
people together.
98
00:04:48,689 --> 00:04:51,459
How dare she try to sully it
with divorce?
99
00:04:51,560 --> 00:04:53,661
And what might she say
to our clients?
100
00:04:53,761 --> 00:04:56,063
Or worse, the press.
101
00:04:56,163 --> 00:04:59,800
The brand wouldn't survive
a disgruntled Mrs. Claus.
102
00:04:59,900 --> 00:05:02,470
"Divorce is the only solution."
103
00:05:24,258 --> 00:05:26,460
"Poor Dirk Dashers,
104
00:05:26,561 --> 00:05:30,164
"that sweet,
105
00:05:30,264 --> 00:05:33,701
"handsome,
impeccably-dressed man.
106
00:05:34,835 --> 00:05:38,439
"A tragic accident made him
a widower at Christmas.
107
00:05:38,540 --> 00:05:43,110
Let's buy everything he sells
to support him."
108
00:05:53,154 --> 00:05:54,889
Ah...
109
00:05:54,989 --> 00:05:57,424
I'll be a Christmas god.
110
00:06:50,778 --> 00:06:53,648
I want to thank everyonefor your hard work
111
00:06:53,781 --> 00:06:56,984
on launching
our Dress Up by Dashers line.
112
00:06:57,084 --> 00:07:01,656
But the biggest thanks goes
to the incomparable Gisela Mott
113
00:07:01,789 --> 00:07:04,792
for taking a chance
on little old me.
114
00:07:04,825 --> 00:07:05,826
And DeeDee.
115
00:07:05,926 --> 00:07:07,529
As editor in chief of Dress Up,
116
00:07:07,629 --> 00:07:09,363
you have changed
the world of fashion
117
00:07:09,463 --> 00:07:12,601
and now the world
of home holiday decor.
118
00:07:12,701 --> 00:07:15,402
It is a dream come
true to work with you.
119
00:07:15,503 --> 00:07:20,609
And thank you to my wife DeeDee,
the jingle in my bells.
120
00:07:20,709 --> 00:07:23,143
Well, I would just like to...
Ten!
121
00:07:23,244 --> 00:07:24,878
Nine!
122
00:07:24,979 --> 00:07:27,014
Eight! Seven!
123
00:07:27,114 --> 00:07:28,482
Six!
Snow is too soon.
124
00:07:28,583 --> 00:07:30,017
Five!
Grayden, what are you doing?
125
00:07:30,117 --> 00:07:31,352
Four!
DeeDee?
126
00:07:31,452 --> 00:07:33,622
You throw the switch.
Three!
127
00:07:33,722 --> 00:07:35,990
Two! One!
128
00:07:46,367 --> 00:07:49,036
It's...
129
00:07:49,136 --> 00:07:50,904
fine.
130
00:07:53,140 --> 00:07:55,042
Almost.
131
00:07:55,142 --> 00:07:56,844
What are we looking at?
132
00:08:00,147 --> 00:08:01,348
Oh, I am so sorry, Gisela.
133
00:08:01,448 --> 00:08:03,752
I will take care
of that right away.
134
00:08:08,690 --> 00:08:10,725
Just like Santa
climbing a chimney.
135
00:08:11,693 --> 00:08:13,861
Why do people like
a strange man
136
00:08:13,894 --> 00:08:15,863
breaking into
their homes?
137
00:08:18,032 --> 00:08:19,933
Presents.
138
00:08:30,144 --> 00:08:31,680
Not again.
139
00:08:39,920 --> 00:08:43,692
Ooh. Those hanging lights
sure are fun.
140
00:08:43,792 --> 00:08:46,193
Wow.
141
00:08:46,293 --> 00:08:51,298
This is the most stunningly
beautiful crime scene.
142
00:08:51,398 --> 00:08:52,900
Is it a crime scene?
143
00:08:52,966 --> 00:08:56,303
Uh, it appears to be,
uh, an accidental fall.
144
00:08:56,403 --> 00:08:59,574
The deceased is
Dirk Dashers.
145
00:08:59,674 --> 00:09:02,109
Uh, he and his wife DeeDee
appear to be, um,
146
00:09:02,209 --> 00:09:06,480
celebrity Christmas curators/
holiday visual artists.
147
00:09:06,581 --> 00:09:09,249
Is that a thing?
I love it.
148
00:09:09,350 --> 00:09:12,486
We were just about to talk
to the deceased's wife and...
149
00:09:12,587 --> 00:09:14,021
Gisela Mott?
150
00:09:14,121 --> 00:09:17,057
Oh, my gosh,
it's so good to see you, Gisela.
151
00:09:17,157 --> 00:09:19,594
Oh, and also, sorry.
152
00:09:20,595 --> 00:09:22,963
I'm Laird, Gisela's assistant.
153
00:09:23,063 --> 00:09:24,231
Can I help you?
154
00:09:24,331 --> 00:09:27,134
Hi, Laird. Ooh, that's fun
to say. "Laird."
155
00:09:27,234 --> 00:09:28,536
I'm Elsbeth.
156
00:09:28,636 --> 00:09:30,805
Gisela's sunglasses
solved a murder for us
157
00:09:30,938 --> 00:09:32,507
at Festival of Fashion
last year.
158
00:09:32,607 --> 00:09:34,676
And now here we are again.
159
00:09:34,776 --> 00:09:37,277
- It's such a small world.
- It is
160
00:09:37,378 --> 00:09:40,013
very tiny and very violent.
161
00:09:40,114 --> 00:09:41,281
We're sorry
162
00:09:41,382 --> 00:09:44,351
for your loss, Mrs. Dashers.
163
00:09:44,451 --> 00:09:47,555
How could he die
doing what he loved?
164
00:09:47,655 --> 00:09:49,557
So on-brand.
165
00:09:49,657 --> 00:09:51,158
And borderline tacky.
166
00:09:51,258 --> 00:09:52,827
How did he die, exactly?
167
00:09:52,960 --> 00:09:55,295
He fell?
168
00:09:55,396 --> 00:09:57,965
Oh, my gosh, is that Santa?
169
00:09:58,031 --> 00:10:00,100
He tried to fix
a burnt-out bulb.
170
00:10:00,200 --> 00:10:02,169
And it did that?
171
00:10:02,269 --> 00:10:03,904
Exposed wires.
172
00:10:04,004 --> 00:10:06,974
Elsbeth Tascioni,
Fire Marshal Lee Sparks.
173
00:10:07,074 --> 00:10:09,376
Lee Sparks,
Elsbeth Tascioni.
174
00:10:09,476 --> 00:10:13,313
No way. You're in fire
and your name's Sparks?
175
00:10:13,414 --> 00:10:14,314
You're funny.
176
00:10:14,415 --> 00:10:16,885
Am I?
177
00:10:16,984 --> 00:10:19,654
I thought firemen
only did fires.
178
00:10:19,754 --> 00:10:21,455
Well, this is fire-adjacent.
179
00:10:21,556 --> 00:10:23,691
Everything is fire-adjacent.
180
00:10:24,692 --> 00:10:26,728
You were saying something
about exposed wires.
181
00:10:26,828 --> 00:10:28,395
Wires were exposed
around the bulb.
182
00:10:28,495 --> 00:10:32,734
Dirk Dashers touched a wire,
got a shock, lost balance.
183
00:10:32,834 --> 00:10:35,235
You have to be very careful
with Christmas lights.
184
00:10:35,335 --> 00:10:37,806
Those are vintage lights,
not from our new collection.
185
00:10:37,906 --> 00:10:40,073
Ours would never fray.
186
00:10:41,676 --> 00:10:45,613
Uh, I don't see the...
difference.
187
00:10:45,713 --> 00:10:46,881
That's the point,
darling.
188
00:10:46,980 --> 00:10:48,550
So this just seems like
189
00:10:48,650 --> 00:10:50,451
a really gruesome accident.
190
00:10:50,552 --> 00:10:51,719
Agreed.
191
00:10:51,820 --> 00:10:54,054
A classic
Christmas light string shock
192
00:10:54,154 --> 00:10:55,389
and ladder fall,
193
00:10:55,489 --> 00:10:58,091
resulting in
a reindeer antler impalement.
194
00:10:58,192 --> 00:10:59,326
Oof.
195
00:10:59,426 --> 00:11:01,195
Nobody move!
196
00:11:01,295 --> 00:11:03,197
There's exposed metal
on this handle.
197
00:11:03,297 --> 00:11:05,032
Under the podium
is copper plating.
198
00:11:05,098 --> 00:11:07,067
If someone touches both of these
at the same time,
199
00:11:07,167 --> 00:11:10,572
the electrical current will pass
over their heart and kill them.
200
00:11:10,672 --> 00:11:13,173
So... don't.
201
00:11:18,178 --> 00:11:21,315
That seems
an extremely foolish design.
202
00:11:21,415 --> 00:11:23,116
Foolish and effective.
203
00:11:23,217 --> 00:11:25,052
No one would do this
intentionally.
204
00:11:25,118 --> 00:11:26,821
Unless...
205
00:11:26,921 --> 00:11:29,256
It was intentional.
206
00:11:29,356 --> 00:11:32,059
Dirk was supposed to light
the tree as he always does.
207
00:11:32,092 --> 00:11:34,061
Someone tried to murder Dirk.
208
00:11:35,429 --> 00:11:36,931
Or me.
209
00:11:37,732 --> 00:11:40,067
I'm very killable.
210
00:11:40,167 --> 00:11:41,368
That's not true.
211
00:11:42,135 --> 00:11:45,472
So, who flipped the switch?
212
00:11:45,573 --> 00:11:47,307
I did. But I'm fine.
213
00:11:47,407 --> 00:11:49,443
A Christmas miracle.
214
00:11:49,544 --> 00:11:51,946
You were very lucky. This time.
215
00:11:52,079 --> 00:11:54,348
I wouldn't use the word "lucky."
216
00:11:58,185 --> 00:12:00,822
Dirk was lucky, too.
217
00:12:00,922 --> 00:12:02,289
Until he wasn't.
218
00:12:02,389 --> 00:12:05,259
But who had it out for
jolly Old St. Dirk?
219
00:12:05,359 --> 00:12:06,528
Mm.
220
00:12:24,812 --> 00:12:26,113
Everywhere I look is beautiful.
221
00:12:26,179 --> 00:12:29,116
Everywhere I look reminds me
of my dead husband.
222
00:12:29,216 --> 00:12:30,985
Everything Christmas
has to go.
223
00:12:31,118 --> 00:12:34,388
I understand. I was
the same way about fedoras.
224
00:12:34,488 --> 00:12:37,224
Did someone you love
die tragically wearing a fedora?
225
00:12:37,324 --> 00:12:39,727
Oh, no. My ex-husband wore them.
We're divorced.
226
00:12:39,827 --> 00:12:41,261
Which is different.
227
00:12:41,361 --> 00:12:45,432
Oh.
Thank you for meeting
with us so soon, DeeDee.
228
00:12:45,533 --> 00:12:46,466
It's "D'Day."
229
00:12:46,568 --> 00:12:48,135
Pardon?
My name,
230
00:12:48,201 --> 00:12:49,837
it's pronounced "D'Day."
231
00:12:49,938 --> 00:12:51,973
"DeeDee" was
for the masses.
232
00:12:52,139 --> 00:12:53,140
It was Dirk's idea.
233
00:12:53,240 --> 00:12:56,010
This was all Dirk's idea.
234
00:12:56,143 --> 00:12:57,879
I can't go on
living this
235
00:12:57,979 --> 00:13:00,147
holiday lifestyle without him.
236
00:13:00,247 --> 00:13:01,916
It just wouldn't be right.
237
00:13:02,016 --> 00:13:04,519
Oh, look at this one.
It's so sweet.
238
00:13:04,619 --> 00:13:06,754
Ah. It was Dirk's.
239
00:13:06,854 --> 00:13:08,923
He was born with
the gift of decor,
240
00:13:09,023 --> 00:13:11,291
much to the chagrin
of his parents.
241
00:13:11,391 --> 00:13:13,360
They wanted him
to join the family business.
242
00:13:13,460 --> 00:13:16,030
It's hard feeling like you've
disappointed your parents.
243
00:13:16,163 --> 00:13:17,832
It's true. I think that's why
244
00:13:17,932 --> 00:13:19,834
we were so successful
as a couple.
245
00:13:19,934 --> 00:13:21,234
I always supported him
246
00:13:21,335 --> 00:13:23,805
in everything he did.
247
00:13:23,905 --> 00:13:25,372
Even changing your name.
248
00:13:25,472 --> 00:13:28,977
I had no idea holiday decorating
was a career option.
249
00:13:29,077 --> 00:13:31,579
Neither did I until I met Dirk.
250
00:13:31,679 --> 00:13:34,048
Our clients
would pay top dollar.
251
00:13:34,181 --> 00:13:36,684
And Dirk would do
anything for them.
252
00:13:36,784 --> 00:13:39,787
Well, I am inspired.
253
00:13:39,887 --> 00:13:43,457
I haven't bought holiday
decorations for my new home yet.
254
00:13:43,558 --> 00:13:45,392
Well...
255
00:13:46,226 --> 00:13:47,862
To get you started.
256
00:13:47,962 --> 00:13:49,262
Oh, thank you.
257
00:13:49,363 --> 00:13:51,733
Although, legally,
I can only accept gifts
258
00:13:51,833 --> 00:13:53,735
under a certain dollar amount.
259
00:13:53,835 --> 00:13:55,435
Those are worthless.
260
00:13:55,536 --> 00:13:57,105
Great.
261
00:13:57,204 --> 00:13:58,673
So, it was so sad
262
00:13:58,773 --> 00:14:02,242
about the frayed lights.
263
00:14:02,342 --> 00:14:05,278
Why were those vintage?
264
00:14:05,379 --> 00:14:07,447
Oh, uh, Dirk told me
that Gisela insisted
265
00:14:07,548 --> 00:14:10,217
that they match
the 1964 cover of Dress Up.
266
00:14:10,283 --> 00:14:13,487
I never should've
listened to him.
267
00:14:13,588 --> 00:14:17,558
I'll have to live with that
regret for the rest of my life.
268
00:14:19,259 --> 00:14:21,095
Who would want
to hurt Dirk?
269
00:14:21,228 --> 00:14:22,362
I can't imagine.
270
00:14:22,462 --> 00:14:24,231
All of his clients loved him.
271
00:14:24,331 --> 00:14:26,233
Our marriage was
as merry as could be.
272
00:14:26,333 --> 00:14:30,705
I mean, look around.
It was Christmas every day.
273
00:14:30,805 --> 00:14:32,540
We were such a happy unit.
274
00:14:32,640 --> 00:14:35,375
Just me, Dirk
275
00:14:35,475 --> 00:14:37,244
and our
Dashers Little Helpers.
276
00:14:37,310 --> 00:14:39,446
They are helpful.
277
00:14:39,547 --> 00:14:40,948
Ooh! And strong.
278
00:14:41,049 --> 00:14:42,482
Yes. And devastated.
279
00:14:42,583 --> 00:14:45,853
Dirk was so close to them.
He handpicked them all.
280
00:14:45,953 --> 00:14:47,655
He had a specific standard
281
00:14:47,755 --> 00:14:50,591
of how he wanted our business
to be presented.
282
00:14:51,759 --> 00:14:53,728
Did any of
Dashers Little Helpers
283
00:14:53,828 --> 00:14:55,262
have access to the podium?
284
00:14:55,362 --> 00:14:57,431
In the workshop? Of course.
285
00:14:57,532 --> 00:15:00,735
He and the Helpers would
hang out in there for hours.
286
00:15:00,835 --> 00:15:03,805
Just tinkering or whatever.
287
00:15:03,905 --> 00:15:05,807
You wouldn't believe
288
00:15:05,907 --> 00:15:07,474
the number of hot cocoa mugs
289
00:15:07,575 --> 00:15:09,077
I'd have to clean up
every morning.
290
00:15:09,177 --> 00:15:11,746
I love hot cocoa.
291
00:15:11,846 --> 00:15:16,349
This workshop that you speak of
sounds mighty interesting.
292
00:15:16,450 --> 00:15:17,785
Could we get a tour?
293
00:15:17,885 --> 00:15:20,555
Oh, um, I...
294
00:15:20,655 --> 00:15:22,322
I think it would be too painful,
295
00:15:22,422 --> 00:15:25,059
but, um,
Grayden over here
296
00:15:25,159 --> 00:15:27,327
would be happy to be
a helpful Helper.
297
00:15:27,427 --> 00:15:29,697
Just not too helpful.
298
00:15:29,797 --> 00:15:32,365
We still have
nine trees to take down.
299
00:15:32,466 --> 00:15:34,702
Is this heaven?
300
00:15:34,802 --> 00:15:38,706
No, but I think this is.
301
00:15:38,806 --> 00:15:41,209
Stop it.
302
00:15:41,308 --> 00:15:43,511
It's a candy cane factory.
303
00:15:43,611 --> 00:15:45,780
- Oh. Look at the little...
- Hey!
304
00:15:45,880 --> 00:15:47,749
We obviously all want
to play with everything,
305
00:15:47,849 --> 00:15:49,150
but can we focus?
306
00:15:49,316 --> 00:15:54,122
Sorry. It's just, he was
such a talented craftsman.
307
00:15:54,222 --> 00:15:55,923
Oh, and technician.
308
00:15:56,023 --> 00:15:58,826
Did you help Mr. Dashers
in the workshop, Grayden?
309
00:16:00,828 --> 00:16:02,496
Were you and Dirk close?
310
00:16:03,430 --> 00:16:04,966
He was like family.
311
00:16:05,066 --> 00:16:08,569
Who would want to kill someone
as nice as Mr. Dashers?
312
00:16:08,669 --> 00:16:12,039
Was he... too nice
to some Helpers?
313
00:16:12,140 --> 00:16:13,473
He was a total gentleman,
314
00:16:13,574 --> 00:16:15,042
and he expected
us to be, too.
315
00:16:15,143 --> 00:16:18,411
He taught us about manners,
punctuality, responsibility.
316
00:16:18,513 --> 00:16:19,747
That's why
I don't get the accident.
317
00:16:19,847 --> 00:16:21,749
He taught us to always
"check everything twice
318
00:16:21,849 --> 00:16:23,918
and make sure
it's not naughty but nice."
319
00:16:24,018 --> 00:16:25,620
I love that.
320
00:16:25,720 --> 00:16:27,354
And there were no frayed wires.
I mean, we would've caught that.
321
00:16:27,387 --> 00:16:28,756
I don't know why
he got in my face
322
00:16:28,856 --> 00:16:30,357
about starting the snow early.
323
00:16:30,457 --> 00:16:31,759
He told me to do it
at the count of eight.
324
00:16:31,859 --> 00:16:33,928
Was he preoccupied
with something?
325
00:16:34,028 --> 00:16:35,428
Did he seem unhappy?
326
00:16:35,530 --> 00:16:36,864
He was happier than ever.
He was working out.
327
00:16:36,964 --> 00:16:38,699
He was all up on
a new skin care regiment and...
328
00:16:38,800 --> 00:16:40,367
his skin was glowing.
329
00:16:40,467 --> 00:16:41,969
We couldn't reach him
at night a lot,
330
00:16:42,069 --> 00:16:44,038
but maybe he was needing...
331
00:16:44,138 --> 00:16:45,540
Needing what?
332
00:16:46,541 --> 00:16:49,076
Break time is ho-ho-over!
333
00:16:49,177 --> 00:16:51,179
Over. Sorry.
Old habits die hard.
334
00:16:51,279 --> 00:16:54,447
If you all don't mind,
we have a lot of work to do.
335
00:16:54,549 --> 00:16:56,584
And I'm so sad.
336
00:16:56,684 --> 00:16:58,219
Is this a turtle dove?
337
00:16:58,385 --> 00:17:01,689
Oh, most people just think
that's a pigeon or something.
338
00:17:01,789 --> 00:17:03,825
I had a lot of bird calendars
as a kid.
339
00:17:03,925 --> 00:17:06,459
And it's wearing
a little Santa hat.
340
00:17:06,561 --> 00:17:08,296
If you could please
just put it back.
341
00:17:08,395 --> 00:17:10,298
There's only one.
Excuse me?
342
00:17:13,167 --> 00:17:14,135
Where's yours?
343
00:17:14,235 --> 00:17:16,771
Uh, well...
344
00:17:16,871 --> 00:17:19,406
Of all the things
I've packed today,
345
00:17:19,439 --> 00:17:21,609
this one reminds me
the most of Dirk.
346
00:17:21,709 --> 00:17:24,278
It's so... dead.
347
00:17:37,658 --> 00:17:41,095
Doesn't take a genius
to put it together.
348
00:17:41,195 --> 00:17:43,130
You are so right.
349
00:17:43,231 --> 00:17:44,765
Wait, which part?
350
00:17:44,866 --> 00:17:46,901
Working out, busy at night.
351
00:17:47,001 --> 00:17:49,737
My ex did the same thing
when he was having an affair,
352
00:17:49,837 --> 00:17:52,073
only he got highlights
and DJ equipment.
353
00:17:56,344 --> 00:17:59,080
Um, did you get any intel from
that Helper you were talking to?
354
00:17:59,180 --> 00:18:00,915
No. I mean, yes.
355
00:18:01,015 --> 00:18:02,750
I asked where they got
their moving boxes.
356
00:18:02,850 --> 00:18:04,285
Those were solid boxes.
357
00:18:04,451 --> 00:18:07,188
New Yorkers love
good moving boxes.
Mm-hmm.
358
00:18:07,288 --> 00:18:09,489
But why?
359
00:18:09,590 --> 00:18:11,926
I have some exciting news.
360
00:18:12,026 --> 00:18:15,462
I'm moving out.
My renovation finished early.
361
00:18:15,529 --> 00:18:17,298
Congratulations.
That's unheard of.
362
00:18:17,464 --> 00:18:20,067
So, you won't be staying
with me for Christmas?
363
00:18:20,167 --> 00:18:23,004
Oh. No.
364
00:18:23,104 --> 00:18:25,472
With the reno done,
I'm gonna join
365
00:18:25,539 --> 00:18:27,141
my family on a cruise.
366
00:18:27,241 --> 00:18:29,610
Not my ideal vacation,
but, you know,
367
00:18:29,710 --> 00:18:31,478
things we do for family.
368
00:18:31,579 --> 00:18:34,548
Do I.
I'll be in Delaware.
369
00:18:35,616 --> 00:18:38,085
You're gonna be
with Teddy
370
00:18:38,185 --> 00:18:39,220
in D.C., right?
371
00:18:39,320 --> 00:18:40,655
No.
372
00:18:40,755 --> 00:18:42,290
Teddy spends every other year
with his dad.
373
00:18:42,390 --> 00:18:45,626
So, I'll be alone,
but, um, that's okay.
374
00:18:45,726 --> 00:18:47,595
What about, um...
I thought about
375
00:18:47,695 --> 00:18:49,931
having a party, but I've learned
376
00:18:50,031 --> 00:18:52,033
that New Yorkers are
the busiest people
377
00:18:52,133 --> 00:18:55,136
in the history of the world
at the holidays.
378
00:18:55,236 --> 00:18:58,773
And now I've learned
that New Yorkers love boxes.
379
00:18:58,873 --> 00:19:01,542
The things we learn.
380
00:19:01,642 --> 00:19:05,279
I'm sure
Christmas will work out.
381
00:19:05,379 --> 00:19:06,514
I'm sorry.
382
00:19:06,614 --> 00:19:08,816
No, don't be. I'm happy for you.
383
00:19:08,916 --> 00:19:12,820
This is just one of those things
that happens...
384
00:19:14,388 --> 00:19:17,591
...when you uproot
your whole life.
385
00:19:17,692 --> 00:19:19,226
I'll just, uh,
celebrate Christmas
386
00:19:19,327 --> 00:19:21,295
twice as hard next year.
387
00:19:43,384 --> 00:19:45,553
Why weren't you responding
to my texts?
388
00:19:45,586 --> 00:19:49,423
I was stuck in the North Pole.
389
00:19:49,557 --> 00:19:51,892
Speaking of which, what's with
all those Santas out there?
390
00:19:51,993 --> 00:19:54,161
Oh, the dreaded SantaCon.
391
00:19:54,261 --> 00:19:56,230
33,000 people
who dress up like Santa,
392
00:19:56,330 --> 00:19:58,366
drink and take over
the streets of New York.
393
00:19:58,466 --> 00:20:00,568
Ugh. It really can be
the worst time of the year.
394
00:20:00,601 --> 00:20:03,971
Can you please pull up my texts?
395
00:20:06,340 --> 00:20:08,509
Yeah. Mm-hmm.
396
00:20:08,609 --> 00:20:09,810
Is this a riddle?
397
00:20:09,910 --> 00:20:12,179
What do I get Claudia
for Christmas?
398
00:20:12,279 --> 00:20:14,348
I mean, she always gives me
a hint, but this year,
399
00:20:14,448 --> 00:20:17,051
she said, "Just get me
whatever you think I'd like."
400
00:20:17,151 --> 00:20:19,120
Uh, I know better
than that, so...
401
00:20:19,220 --> 00:20:20,121
So...?
402
00:20:20,221 --> 00:20:22,356
I know you have great ideas.
403
00:20:22,456 --> 00:20:24,392
Me?
Mm-hmm.
404
00:20:24,492 --> 00:20:28,662
Ideas. Okay, how about, um-mm...
405
00:20:28,763 --> 00:20:30,164
"Mm-mm"?
406
00:20:30,264 --> 00:20:32,066
Well, you'll figure it out.
407
00:20:32,166 --> 00:20:35,803
Why don't you ask
one of the Santas out there?
408
00:20:38,706 --> 00:20:40,741
Got to go.
409
00:20:46,714 --> 00:20:48,449
Is Elsbeth okay?
410
00:20:49,850 --> 00:20:51,752
She is not.
411
00:20:51,852 --> 00:20:53,821
I'm moving out.
Oh.
412
00:20:53,921 --> 00:20:56,090
And she doesn't have Teddy
for the holidays.
413
00:20:56,190 --> 00:20:57,258
Oh.
414
00:20:57,358 --> 00:20:58,659
So she'll be alone
for Christmas.
415
00:20:58,759 --> 00:21:01,395
Oh. That isn't good.
416
00:21:01,495 --> 00:21:03,230
Mm-mm.
417
00:21:03,330 --> 00:21:04,632
Gisela fired me
418
00:21:04,732 --> 00:21:06,167
because she didn't
get to throw the switch
419
00:21:06,267 --> 00:21:08,235
at the lighting ceremony
and blames me,
420
00:21:08,335 --> 00:21:10,438
so now I don't have a job,
I don't have a life,
421
00:21:10,539 --> 00:21:12,740
and I don't get to play in
the Dress Up archives anymore.
422
00:21:12,840 --> 00:21:14,509
Life is so unfair
sometimes.
423
00:21:14,642 --> 00:21:16,010
So unfair!
424
00:21:16,110 --> 00:21:18,646
But, Laird,
Gisela could've died.
425
00:21:18,746 --> 00:21:20,014
Oh, she doesn't care.
426
00:21:20,114 --> 00:21:21,782
She'd die for the spotlight,
just like any of us.
427
00:21:21,882 --> 00:21:23,117
Do you want us to
428
00:21:23,217 --> 00:21:24,718
arrest Gisela for firing you?
429
00:21:24,819 --> 00:21:26,253
Can you do that?
430
00:21:26,353 --> 00:21:28,523
I mean, that's
not why I'm here.
431
00:21:28,656 --> 00:21:30,559
It didn't seem like
a big deal at the time.
432
00:21:30,658 --> 00:21:33,060
I mean, it was a big deal
but for different reasons.
433
00:21:33,160 --> 00:21:34,995
But Gisela had asked
Dirk Dashers
434
00:21:35,096 --> 00:21:36,464
if she could
throw the switch.
435
00:21:36,565 --> 00:21:39,133
And he yelled "no" at her.
Like, "No!"
436
00:21:39,233 --> 00:21:41,536
He'd never yelled at Gisela
like that before.
437
00:21:41,669 --> 00:21:44,672
No one had ever talked to Gisela
like that before.
438
00:21:44,738 --> 00:21:46,474
So Dirk was rude?
So rude.
439
00:21:46,575 --> 00:21:48,909
And then he told DeeDee to do it
instead when he left the podium
440
00:21:49,009 --> 00:21:50,778
to yell at the snow elf guy
441
00:21:50,878 --> 00:21:52,947
or whatever,
which was weird,
442
00:21:53,047 --> 00:21:54,549
'cause Gisela had asked him.
443
00:21:54,682 --> 00:21:55,783
But he said no, like, "No!"
444
00:21:55,883 --> 00:21:56,884
Okay, we get it.
445
00:21:56,984 --> 00:21:58,419
Anything else?
No! It's...
446
00:22:00,154 --> 00:22:02,056
I'm in a bad mood.
447
00:22:02,890 --> 00:22:03,991
Maybe I'll go to France.
448
00:22:04,091 --> 00:22:06,293
Oh, France is so lovely.
449
00:22:07,695 --> 00:22:10,164
Before you go, um...
450
00:22:10,264 --> 00:22:12,133
do you, or does Dress Up,
451
00:22:12,233 --> 00:22:14,201
have any
holiday gift suggestions?
452
00:22:14,301 --> 00:22:16,103
You know, for the wife,
let's say.
453
00:22:16,203 --> 00:22:17,905
You could do, like,
a Cartier Tank Louis
454
00:22:18,005 --> 00:22:20,407
hand-wound, 18-karat
rose gold watch.
455
00:22:21,275 --> 00:22:23,477
Or maybe a sweatshirt.
456
00:22:27,214 --> 00:22:31,051
If Dirk would do anything
to make a client happy,
457
00:22:31,152 --> 00:22:33,888
why wouldn't he let Gisela
throw the switch?
458
00:22:33,988 --> 00:22:35,289
I agree.
459
00:22:35,389 --> 00:22:36,924
And to react
so emotionally?
460
00:22:37,024 --> 00:22:39,827
I mean, "no" to someone
like Gisela Mott?
461
00:22:39,927 --> 00:22:42,396
People get so worked up
about Christmas lights.
462
00:22:42,496 --> 00:22:45,032
It's-it's silly.
463
00:22:45,132 --> 00:22:47,735
But it is weird.
464
00:22:48,836 --> 00:22:51,606
He stopped Gisela.
465
00:22:52,873 --> 00:22:54,942
He ran off.
466
00:22:55,042 --> 00:22:58,078
Was Dirk trying to kill...
467
00:22:58,179 --> 00:23:00,414
- DeeDee?
- "D'Day."
468
00:23:00,515 --> 00:23:01,550
Pardon?
469
00:23:01,749 --> 00:23:04,051
Her name is pronounced
"D'Day" now.
470
00:23:04,151 --> 00:23:08,222
Did Dirk want "D'Day..." d'dead?
471
00:23:14,495 --> 00:23:15,829
You're a hit!
472
00:23:15,930 --> 00:23:17,765
The Dress Up by Dashers line
is already
473
00:23:17,865 --> 00:23:19,800
sold out in preorders.
474
00:23:19,900 --> 00:23:23,103
We've been pitched book deals,
a documentary series,
475
00:23:23,204 --> 00:23:24,606
a fashion line.
476
00:23:24,772 --> 00:23:28,108
Every agent dreams
of a moment like this.
477
00:23:28,209 --> 00:23:30,177
I don't understand. Why?
478
00:23:30,277 --> 00:23:32,146
Sad sells. Look at Joan Didion.
479
00:23:32,246 --> 00:23:34,782
Everyone loves a widow.
480
00:23:34,848 --> 00:23:36,383
So it's pity buying?
481
00:23:36,483 --> 00:23:38,185
Well, it spends the same.
People just want to know
482
00:23:38,285 --> 00:23:40,689
what would happen
to a widowed Mrs. Claus.
483
00:23:40,821 --> 00:23:42,289
And you're the closest thing
people have to that.
484
00:23:42,389 --> 00:23:44,024
But, perhaps,
485
00:23:44,124 --> 00:23:45,459
as this movie pitch suggests,
486
00:23:45,560 --> 00:23:48,195
"Gertrude gets her groove back."
487
00:23:48,295 --> 00:23:49,930
Uh, who is Gertrude?
488
00:23:50,030 --> 00:23:51,799
Mrs. Claus's
real name, I guess.
489
00:23:51,832 --> 00:23:53,267
The title's gonna change.
490
00:23:53,367 --> 00:23:55,869
Seasons grievings, DeeDee.
491
00:23:55,970 --> 00:23:57,938
Cha-ching!
492
00:23:58,038 --> 00:24:00,675
Oh, also, so sorry about Dirk.
493
00:24:00,808 --> 00:24:02,343
"D'Day."
494
00:24:02,443 --> 00:24:04,078
I'm back to "D'Day."
495
00:24:04,178 --> 00:24:06,180
Yeah, we're gonna have
to circle back to that.
496
00:24:06,280 --> 00:24:07,815
Okay, well, Kidder,
497
00:24:07,915 --> 00:24:09,283
I have a pitch.
498
00:24:09,383 --> 00:24:11,285
Uh, Mrs. Claus pivots.
499
00:24:11,385 --> 00:24:14,321
Uh, she has a career shift.
500
00:24:15,122 --> 00:24:16,857
"2BOnMyOwn Home."
501
00:24:16,957 --> 00:24:19,827
It's a line
of monochromatic home goods,
502
00:24:19,860 --> 00:24:21,428
where we just let color
503
00:24:21,529 --> 00:24:22,830
"B" on its own.
504
00:24:22,896 --> 00:24:25,833
Somehow this is
sadder than death.
505
00:24:26,834 --> 00:24:28,369
Smile, DeeDee.
506
00:24:28,469 --> 00:24:31,305
You are gonna be the even bigger
face of Christmas.
507
00:24:31,405 --> 00:24:33,742
Ah.
508
00:24:33,841 --> 00:24:36,343
Dirk would be
so happy.
509
00:24:40,347 --> 00:24:43,183
Hi. We're with the NYPD.
510
00:24:43,284 --> 00:24:44,952
We'd like to see
Kidder Hawes.
511
00:24:52,426 --> 00:24:54,663
You can go in now.
512
00:24:57,431 --> 00:24:59,466
Are you okay?
513
00:25:00,401 --> 00:25:02,336
It's just a tough time.
514
00:25:02,436 --> 00:25:03,871
It can be, yeah.
515
00:25:03,904 --> 00:25:06,741
But the new year
will be here soon enough.
516
00:25:09,310 --> 00:25:10,612
What are you doing here?
517
00:25:10,712 --> 00:25:12,313
Oh, we're just following up
on all leads.
518
00:25:12,413 --> 00:25:13,748
Can you excuse us?
519
00:25:13,881 --> 00:25:15,883
Uh, of course.
520
00:25:18,052 --> 00:25:19,920
Ooh, this is bland.
521
00:25:20,020 --> 00:25:22,089
Oh.
522
00:25:22,189 --> 00:25:23,957
Promise you'll tell me
523
00:25:24,058 --> 00:25:26,393
once you figure out
who wanted to kill my husband.
524
00:25:26,493 --> 00:25:28,996
You must tell me
anything you find out,
525
00:25:29,096 --> 00:25:30,397
anything at all.
526
00:25:30,497 --> 00:25:32,199
The holidays will
already be hard enough
527
00:25:32,299 --> 00:25:35,903
without thinking that Dirk's
murderer is still out there.
528
00:25:36,003 --> 00:25:39,039
Of course.
As soon as we find out anything.
529
00:25:39,139 --> 00:25:40,542
Okay.
530
00:25:40,642 --> 00:25:43,911
Um, oh, and, "D'Day,"
I love your hat.
531
00:25:43,977 --> 00:25:45,045
See?
532
00:25:45,145 --> 00:25:46,313
Oh.
533
00:25:46,413 --> 00:25:49,316
I'm re-embracing Christmas,
for Dirk.
534
00:25:49,416 --> 00:25:51,586
And it's "DeeDee" again.
535
00:25:54,922 --> 00:25:56,924
So, how can I help you all?
536
00:25:56,957 --> 00:25:58,325
Mr. Hawes, what was
537
00:25:58,425 --> 00:26:00,595
your relationship like
with Dirk Dashers?
538
00:26:00,695 --> 00:26:03,931
Good. Lucrative. Expanding.
539
00:26:03,964 --> 00:26:05,533
All in all,
he was a great client.
540
00:26:05,633 --> 00:26:07,702
I am so sorry
for your loss.
541
00:26:07,802 --> 00:26:09,236
Don't be.
542
00:26:09,336 --> 00:26:10,705
It's no real loss.
543
00:26:10,805 --> 00:26:12,674
DeeDee and I are gonna
make a fortune.
544
00:26:12,774 --> 00:26:15,810
Um, maybe we're
missing something,
545
00:26:15,943 --> 00:26:19,848
but weren't you and
Dirk very close?
546
00:26:19,947 --> 00:26:21,549
Close how?
547
00:26:21,649 --> 00:26:23,217
We got a copy of
Dirk's phone records,
548
00:26:23,317 --> 00:26:26,688
and they show you two were
in constant communication.
549
00:26:26,788 --> 00:26:28,623
Hours, every day.
550
00:26:28,723 --> 00:26:29,957
Wasn't me.
551
00:26:30,057 --> 00:26:31,693
All the calls were
to this office.
552
00:26:31,793 --> 00:26:33,961
I don't know what to tell you.
Not this guy.
553
00:26:34,729 --> 00:26:37,766
Ooh, now that I have you,
quick focus group.
554
00:26:37,866 --> 00:26:40,568
Um, I'm gonna throw out
two words, and I want you
555
00:26:40,668 --> 00:26:43,705
to tell me what you think:
snow globe...
556
00:26:44,873 --> 00:26:47,274
...loved one's ashes.
557
00:26:47,374 --> 00:26:48,976
See that?
558
00:26:49,042 --> 00:26:52,279
They're with you all
the time. Thoughts?
559
00:26:53,815 --> 00:26:57,519
Ashes all over the
city. Cute, huh?
560
00:27:03,991 --> 00:27:06,260
Dirk was the best lover
I ever had.
561
00:27:06,360 --> 00:27:08,128
Just to clarify:
562
00:27:08,228 --> 00:27:11,198
Dirk Dashers,
the Christmas decorator?
563
00:27:11,298 --> 00:27:13,000
Holiday visual artist.
564
00:27:13,033 --> 00:27:15,870
We shared an appreciation
for all things Christmas.
565
00:27:16,003 --> 00:27:19,206
Did Mrs. Dashers
know about you two?
566
00:27:19,306 --> 00:27:21,008
Hard to know what
she's ever really thinking.
567
00:27:21,074 --> 00:27:23,410
She doesn't even like Christmas.
568
00:27:23,511 --> 00:27:25,045
Really?
Hates it.
569
00:27:25,145 --> 00:27:26,280
For years.
570
00:27:26,380 --> 00:27:28,215
That's why Dirk and I
got so close.
571
00:27:28,315 --> 00:27:32,554
He'd come in here, so fantastic
and happy and red and green.
572
00:27:32,654 --> 00:27:34,589
It was destiny.
573
00:27:34,689 --> 00:27:36,390
But he knew divorce would
ruin their brand.
574
00:27:36,490 --> 00:27:37,659
Star-crossed lovers.
575
00:27:37,759 --> 00:27:38,860
It's true.
576
00:27:39,026 --> 00:27:41,161
But he promised
we'd be together.
577
00:27:41,261 --> 00:27:42,429
One day.
578
00:27:42,530 --> 00:27:44,164
Holly!
579
00:27:44,264 --> 00:27:45,900
Where's my massage gun?
580
00:27:46,033 --> 00:27:47,301
Bye.
581
00:27:48,202 --> 00:27:50,304
Bye, Holly.
Bye.
582
00:27:51,673 --> 00:27:53,240
Well, my bad.
583
00:27:53,340 --> 00:27:55,108
I took Dirk's
passion for figurines
584
00:27:55,209 --> 00:27:57,444
and handsome helpers to assume
something else about him.
585
00:27:57,545 --> 00:27:58,713
Same.
586
00:27:58,813 --> 00:28:00,080
And "D'Day--"
587
00:28:00,180 --> 00:28:02,249
No, wait,
we're back to "DeeDee"?
588
00:28:02,349 --> 00:28:03,651
DeeDee hates Christmas?
589
00:28:03,751 --> 00:28:05,319
Dirk was telling
the truth.
590
00:28:05,419 --> 00:28:08,690
He and Holly would be together,
just not through divorce.
591
00:28:08,790 --> 00:28:10,390
DeeDee's gonna be devastated.
592
00:28:10,491 --> 00:28:12,059
Oh, poor thing.
Mm.
593
00:28:12,092 --> 00:28:14,696
She said she wants to know
as soon as we find out anything.
594
00:28:14,796 --> 00:28:16,063
She insisted.
595
00:28:16,163 --> 00:28:17,464
I'll clear it
with the Captain,
596
00:28:17,565 --> 00:28:20,133
but I would hate to be
the one to break it to her.
597
00:28:20,234 --> 00:28:21,301
Uh, same.
598
00:28:21,401 --> 00:28:23,505
This needs to be handled
delicately.
599
00:28:23,605 --> 00:28:25,339
Yeah.
600
00:28:32,647 --> 00:28:35,315
I love the gloves.
Bold choice.
601
00:28:35,415 --> 00:28:36,450
Thank you.
602
00:28:36,551 --> 00:28:38,085
'Tis the season.
603
00:28:38,185 --> 00:28:41,221
Yeah, since you're embracing
the holidays again,
604
00:28:41,321 --> 00:28:43,357
I thought you'd love
this place.
605
00:28:43,457 --> 00:28:47,227
Oh, yeah, it's great.
It's so my vibe.
606
00:28:47,327 --> 00:28:50,163
You must love it, too.
It's so festive.
607
00:28:50,264 --> 00:28:52,901
Oh, yeah, SantaCon is the best.
608
00:28:53,001 --> 00:28:56,704
All these Santas bumping
into you and talking loud.
609
00:28:56,804 --> 00:28:59,339
Who doesn't love the holidays?
610
00:29:03,811 --> 00:29:05,713
Whew, that's
good apple juice.
611
00:29:05,813 --> 00:29:07,447
Two more, please.
612
00:29:07,549 --> 00:29:10,117
Oh, and mine's seedless, right?
No cyanide.
613
00:29:10,150 --> 00:29:12,754
So, what are we doing here?
614
00:29:12,854 --> 00:29:13,922
Did you find
something...?
615
00:29:14,022 --> 00:29:15,389
Dirk was trying to kill you!
616
00:29:15,489 --> 00:29:16,958
Excuse me?
617
00:29:17,124 --> 00:29:18,325
Dirk?
Dirk.
618
00:29:18,425 --> 00:29:19,661
Was trying.
Was trying.
619
00:29:19,761 --> 00:29:21,930
To kill me?
To kill me-- you.
620
00:29:22,030 --> 00:29:23,130
Yes, you.
621
00:29:23,163 --> 00:29:24,632
But he was the love of my life.
622
00:29:24,732 --> 00:29:26,133
The-the jingle in my bells.
623
00:29:26,233 --> 00:29:27,301
Why?
624
00:29:29,369 --> 00:29:30,538
Oh.
625
00:29:30,638 --> 00:29:32,205
I know why.
626
00:29:32,306 --> 00:29:34,709
Now I understand why
you were at Kidder's office.
627
00:29:34,809 --> 00:29:38,680
But it didn't mean that Dirk
and I didn't love each other.
628
00:29:38,780 --> 00:29:40,048
No, relationships
are complicated.
629
00:29:40,147 --> 00:29:42,215
Especially
business relationships.
630
00:29:42,316 --> 00:29:45,053
Yeah, and sometimes
people want out,
631
00:29:45,152 --> 00:29:47,956
for whatever reason,
and they make terrible,
632
00:29:48,056 --> 00:29:49,958
unforgivable decisions.
633
00:29:50,058 --> 00:29:51,759
Dirk and Kidder were right.
634
00:29:51,859 --> 00:29:53,561
We work so much better
as a team.
635
00:29:53,661 --> 00:29:55,630
They were such silly squabbles
over work.
636
00:29:55,730 --> 00:29:58,165
I just never thought he'd want
to kill me over one of the...
Wait.
637
00:29:58,198 --> 00:30:00,535
I thought we were talking
about Holly.
638
00:30:00,635 --> 00:30:01,636
Who?
639
00:30:01,736 --> 00:30:03,571
Kidder's assistant.
640
00:30:04,672 --> 00:30:05,807
Take the shot.
641
00:30:05,907 --> 00:30:07,307
You're gonna need it.
642
00:30:10,078 --> 00:30:11,211
DeeDee killed Dirk.
643
00:30:11,311 --> 00:30:14,082
Sweet Christmas Lady? No way.
644
00:30:14,181 --> 00:30:15,349
What were you drinking
at that bar?
645
00:30:15,449 --> 00:30:18,385
Just cyanide-free apple juice.
I swear.
646
00:30:18,485 --> 00:30:21,288
DeeDee told us that
she wanted out of Christmas.
647
00:30:21,388 --> 00:30:23,223
But it's not because
she was in mourning.
648
00:30:23,323 --> 00:30:25,325
She's been wanting out.
649
00:30:25,425 --> 00:30:27,394
I saw a business proposal
650
00:30:27,494 --> 00:30:30,130
in her agent's office
dated over a year ago.
651
00:30:30,230 --> 00:30:33,367
Some monochromatic
home goods thing.
652
00:30:33,467 --> 00:30:35,135
Very not me.
653
00:30:35,235 --> 00:30:38,138
Or DeeDee,
so you'd think.
654
00:30:38,238 --> 00:30:41,009
But maybe this is
who she really wants to be.
655
00:30:41,109 --> 00:30:42,376
Well, let's say she did kill him
656
00:30:42,476 --> 00:30:44,411
by purposeful accident
or something.
657
00:30:44,512 --> 00:30:47,782
Why wouldn't the motive
be the affair with Holly?
658
00:30:47,882 --> 00:30:50,752
DeeDee genuinely didn't know
about the affair with Holly.
659
00:30:50,852 --> 00:30:53,153
The Christmas guy had
an affair with a Holly?
It's true.
660
00:30:53,253 --> 00:30:55,255
It's all so
on the blinking red nose.
661
00:30:55,355 --> 00:30:58,559
So, DeeDee wanted out, but
Dirk would never divorce her
662
00:30:58,660 --> 00:31:00,360
because the brand
was too important,
663
00:31:00,460 --> 00:31:01,829
so he decided
to kill her?
664
00:31:01,929 --> 00:31:04,699
Yeah, but DeeDee
outsmarted him, somehow.
665
00:31:04,799 --> 00:31:06,333
How?
666
00:31:07,234 --> 00:31:09,236
Somehow.
It's convoluted
667
00:31:09,336 --> 00:31:10,638
and really bumming out
my holiday vibe.
668
00:31:10,738 --> 00:31:12,974
Hey, get back here!
669
00:31:13,074 --> 00:31:14,108
Grab him!
670
00:31:15,777 --> 00:31:17,512
Welcome to the club.
671
00:31:17,612 --> 00:31:19,981
But all I want for Christmas
is a case closed.
672
00:31:20,081 --> 00:31:22,517
So, if you all can prove it,
go ahead.
673
00:31:23,818 --> 00:31:25,820
DeeDee just seems so delightful.
674
00:31:31,926 --> 00:31:34,261
Merry Christmas, darling.
675
00:31:43,104 --> 00:31:44,072
You're lucky you caught me.
676
00:31:44,172 --> 00:31:46,273
It's Christmas tree fire season.
677
00:31:46,373 --> 00:31:47,809
Ugh, holidays can be rough.
678
00:31:47,909 --> 00:31:50,178
Don't get me started
on Thanksgiving cooking fires.
679
00:31:51,879 --> 00:31:54,481
So, we'd like you to watch
this surveillance camera footage
680
00:31:54,582 --> 00:31:57,585
of the tree lighting ceremony
at Dress Up.
681
00:32:03,024 --> 00:32:04,826
Hey.
682
00:32:04,926 --> 00:32:07,294
Fire. Focus.
683
00:32:07,327 --> 00:32:08,629
What is it with you
and firemen?
684
00:32:08,730 --> 00:32:11,364
I told you,
they love the hair.
685
00:32:11,465 --> 00:32:13,067
So, DeeDee did touch
686
00:32:13,167 --> 00:32:15,136
the copper plating, there.
687
00:32:15,302 --> 00:32:18,906
Her hand is on the handle
and the copper at the same time,
688
00:32:19,006 --> 00:32:20,074
so our question for you is:
689
00:32:20,174 --> 00:32:21,709
How did DeeDee avoid
getting shocked?
690
00:32:21,809 --> 00:32:23,310
Was it the gloves?
691
00:32:23,343 --> 00:32:25,113
If those are regular gloves,
they wouldn't protect her.
692
00:32:25,213 --> 00:32:27,314
That podium was wired
by an expert.
693
00:32:27,347 --> 00:32:30,885
That is so weird.
Dirk was meticulous.
694
00:32:30,985 --> 00:32:36,323
So, all of his planning
that night hinged on luck?
695
00:32:36,356 --> 00:32:38,358
People think they're lucky
till they're not,
696
00:32:38,458 --> 00:32:40,828
which is usually
when my phone rings.
697
00:32:42,329 --> 00:32:43,664
Speaking of phone numbers...
698
00:32:43,765 --> 00:32:45,133
Thank you so much
for your help.
699
00:32:45,233 --> 00:32:47,367
Uh, you stay safe out there.
700
00:32:55,475 --> 00:32:58,012
Where did that come from?
701
00:32:58,112 --> 00:32:59,680
Did someone break in?
702
00:32:59,781 --> 00:33:01,949
Gonzo! Gonzo!
703
00:33:02,049 --> 00:33:03,483
Oh, my goodness. Oh.
704
00:33:03,584 --> 00:33:06,020
I don't, I don't understand.
No, it was me.
705
00:33:06,120 --> 00:33:07,889
It was me. Okay, listen.
706
00:33:07,989 --> 00:33:10,224
I know things aren't going
according to your plans
707
00:33:10,357 --> 00:33:12,860
this year,
and that is a huge bummer,
708
00:33:12,960 --> 00:33:14,862
but I really don't want you
to miss out
709
00:33:14,962 --> 00:33:18,365
on the sparkliest
of all the holidays.
710
00:33:18,465 --> 00:33:21,969
It's just so... you.
711
00:33:22,069 --> 00:33:25,807
It is so me,
and I wish I could. I just...
712
00:33:25,907 --> 00:33:28,509
It just doesn't feel
so good this year.
713
00:33:28,609 --> 00:33:30,778
I can be sad sometimes, too.
714
00:33:30,878 --> 00:33:32,445
I get that.
715
00:33:32,547 --> 00:33:35,650
And of course you can.
716
00:33:35,750 --> 00:33:37,218
Mm.
717
00:33:37,384 --> 00:33:38,786
You know, growing up,
718
00:33:38,886 --> 00:33:41,122
my dad wasn't home much
around Christmas.
719
00:33:41,222 --> 00:33:42,523
He worked at UPS.
720
00:33:42,623 --> 00:33:44,959
The holidays were, like,
the busiest time of year.
721
00:33:45,059 --> 00:33:46,393
Mm.
And it sucked.
722
00:33:46,493 --> 00:33:47,929
But nothing would have
made him sadder
723
00:33:48,029 --> 00:33:50,198
than thinking
his family was at home
724
00:33:50,298 --> 00:33:52,967
missing out on all the fun
because he wasn't there.
725
00:33:53,067 --> 00:33:54,535
It was because of him
726
00:33:54,635 --> 00:33:58,139
we were able to have
such beautiful Christmases.
727
00:33:58,239 --> 00:34:00,608
These decorations are from
728
00:34:00,708 --> 00:34:02,944
my family Christmas trees
over the years.
729
00:34:03,044 --> 00:34:04,411
My parents sent
them to me,
730
00:34:04,444 --> 00:34:05,680
along with about
ten other boxes.
731
00:34:05,780 --> 00:34:07,548
They're more into
pre-lit trees now.
732
00:34:07,648 --> 00:34:09,684
But now you and Gonzo
733
00:34:09,784 --> 00:34:12,720
can share in
the Blanke family Christmases.
734
00:34:13,521 --> 00:34:16,324
That is so sweet.
735
00:34:16,423 --> 00:34:18,125
You're an angel on earth.
736
00:34:18,226 --> 00:34:20,561
Really.
I just don't think
737
00:34:20,661 --> 00:34:23,664
that I could look
at this tree without
738
00:34:23,764 --> 00:34:26,133
thinking about
all the people I'm missing
739
00:34:26,234 --> 00:34:28,435
and want to burn it down!
740
00:34:28,536 --> 00:34:31,906
Whoa, okay, let's reframe that.
741
00:34:32,006 --> 00:34:34,642
Oh. I got all A's
on my exams.
742
00:34:34,742 --> 00:34:36,911
You did?
Mm-hmm.
743
00:34:37,011 --> 00:34:40,514
That's no surprise,
but that's so wonderful.
744
00:34:40,615 --> 00:34:42,884
That index card method
really works.
745
00:34:42,984 --> 00:34:44,552
Oh, right?
Well, we have to celebrate.
746
00:34:44,652 --> 00:34:45,953
What do you want to do?
747
00:34:46,053 --> 00:34:47,454
Hmm.
748
00:34:47,487 --> 00:34:50,457
I think I want
to decorate the tree.
749
00:34:50,558 --> 00:34:52,526
We'll call it
a Celebration Tree,
750
00:34:52,627 --> 00:34:56,664
and we can enjoy it together
before I leave.
751
00:34:56,764 --> 00:34:58,733
Well played, Officer Blanke.
752
00:34:58,833 --> 00:35:01,535
Mm-hmm.
753
00:35:03,537 --> 00:35:05,139
Aw.
754
00:35:05,239 --> 00:35:07,208
Sorry so many of these
are burnt out.
755
00:35:07,308 --> 00:35:09,210
Oh, it's not your fault.
756
00:35:09,310 --> 00:35:10,611
But maybe it's a sign.
757
00:35:10,711 --> 00:35:12,179
No, it's not.
758
00:35:12,280 --> 00:35:15,249
It just comes with the
holiday decorating territory.
759
00:35:15,349 --> 00:35:17,785
That's why my parents
went with a cruise.
760
00:35:17,885 --> 00:35:20,354
They are done with
all the Christmas lights mess.
761
00:35:20,487 --> 00:35:22,056
Oh.
762
00:35:23,724 --> 00:35:26,560
I know something
that can make it easier.
763
00:35:26,661 --> 00:35:28,562
Are those the ones-- ah.
764
00:35:28,663 --> 00:35:30,131
I pulled them
out of your garbage.
765
00:35:30,231 --> 00:35:34,368
Well, at least
these won't be burnt-out.
766
00:35:34,502 --> 00:35:36,037
Yes.
767
00:35:37,571 --> 00:35:38,639
Yay.
768
00:35:41,208 --> 00:35:42,410
Spoke too soon.
769
00:35:42,510 --> 00:35:46,147
That is so strange.
770
00:35:47,949 --> 00:35:51,519
Why on some strings
are all the bulbs out,
771
00:35:51,619 --> 00:35:53,421
but on these, only one?
772
00:35:54,221 --> 00:35:57,058
I think it has to do with
how they make new lights.
773
00:35:57,158 --> 00:35:59,393
On those old lights,
like my parents',
774
00:35:59,527 --> 00:36:02,330
when one goes out, they all do.
775
00:36:02,530 --> 00:36:04,732
Technology changes.
776
00:36:05,533 --> 00:36:07,001
But the lights
777
00:36:07,101 --> 00:36:10,838
on the Dress Up lobby tree
were vintage, aka old.
778
00:36:10,938 --> 00:36:14,909
So, how was only one bulb out?
779
00:36:15,843 --> 00:36:17,678
Whoa.
780
00:36:28,456 --> 00:36:31,125
I thought the
investigation was over.
781
00:36:31,225 --> 00:36:33,661
My heart is broken,
but I wasn't murdered.
782
00:36:33,761 --> 00:36:36,297
Cookie?
I baked them this morning.
783
00:36:36,397 --> 00:36:37,798
Oh. Uh...
784
00:36:37,898 --> 00:36:39,834
Mrs. Claus would never
pass up Christmas cookies.
785
00:36:39,934 --> 00:36:42,269
She wouldn't, would she?
786
00:36:43,571 --> 00:36:44,839
Are they too green?
787
00:36:44,939 --> 00:36:46,240
I was going for juniper.
788
00:36:46,340 --> 00:36:48,342
Oh, I think
they're a lovely green.
789
00:36:54,849 --> 00:36:56,851
Mmm. Notes of mouthwash.
790
00:36:56,951 --> 00:36:59,754
Will this take long?
The holidays wait for no one.
791
00:36:59,854 --> 00:37:01,989
Especially Gertrude Claus.
792
00:37:02,089 --> 00:37:04,925
You shunt be disappointed.
793
00:37:06,861 --> 00:37:08,596
We return...
794
00:37:09,330 --> 00:37:10,765
...to the scene of the crime.
795
00:37:10,865 --> 00:37:12,666
Attempted crime, fortunately.
796
00:37:12,767 --> 00:37:14,668
Dirk was in love with Holly.
797
00:37:14,769 --> 00:37:17,038
Sorry.
But he'd never divorce you.
798
00:37:17,138 --> 00:37:19,607
It'd destroy the Dashers brand.
799
00:37:19,673 --> 00:37:21,375
Our life's work.
800
00:37:21,475 --> 00:37:23,077
And loving Holly alone
wouldn't drive him
801
00:37:23,177 --> 00:37:24,879
to kill his Mrs. Claus.
802
00:37:24,979 --> 00:37:26,414
But you wanting
803
00:37:26,515 --> 00:37:29,617
out of the business because
you hate Christmas would.
804
00:37:29,683 --> 00:37:30,985
"Hate" is such a strong word.
805
00:37:31,085 --> 00:37:33,087
I just don't always feel
like Christmas.
806
00:37:33,187 --> 00:37:35,456
You understand, Ms. Tascioni.
807
00:37:35,623 --> 00:37:37,526
Only every other year,
and I'm working on it.
808
00:37:37,625 --> 00:37:41,262
Dirk knew: everyone loves
a Christmas widower.
809
00:37:41,362 --> 00:37:43,731
All the deals
coming your way prove it:
810
00:37:43,831 --> 00:37:46,000
murder was a business decision.
811
00:37:46,100 --> 00:37:47,301
It brings me no comfort
812
00:37:47,401 --> 00:37:48,969
understanding
my husband's motives.
813
00:37:49,070 --> 00:37:52,873
And all the deals prove
is that I'm very lovable.
814
00:37:52,973 --> 00:37:54,175
And fashionable.
815
00:37:54,275 --> 00:37:55,910
You're always
dressed to the nines,
816
00:37:56,010 --> 00:37:57,912
wearing red or green gloves.
817
00:37:58,012 --> 00:38:01,148
But at the lighting ceremony,
you had on...
818
00:38:01,982 --> 00:38:03,350
Black gloves.
819
00:38:03,451 --> 00:38:05,219
Grayden was such
a helpful helper
820
00:38:05,319 --> 00:38:08,355
in finding them in a box
in the back of your closet.
821
00:38:08,456 --> 00:38:10,191
Well, Grayden's going
on the naughty list.
822
00:38:10,291 --> 00:38:14,295
And are you accusing me
of a Christmas fashion crime?
823
00:38:14,395 --> 00:38:16,230
I would never judge
someone's fashion.
824
00:38:16,330 --> 00:38:18,699
- But these gloves...
- Have a rubber lining
825
00:38:18,799 --> 00:38:21,035
to prevent electric shocks.
826
00:38:21,135 --> 00:38:22,970
You discovered his plan
to electrocute you
827
00:38:23,070 --> 00:38:24,972
when you went into
Dirk's Little Workshop
828
00:38:25,072 --> 00:38:27,675
to clean up
delicious hot cocoa mugs.
829
00:38:27,708 --> 00:38:31,912
Okay, so, if true, I saved
my own life by wearing gloves.
830
00:38:32,012 --> 00:38:34,115
Is that in the penal code
somewhere?
831
00:38:34,215 --> 00:38:35,249
Hmm.
832
00:38:35,349 --> 00:38:37,519
No, but once you saw his plan,
833
00:38:37,685 --> 00:38:42,022
you decided to be rid of him
and Christmas once and for all.
834
00:38:42,123 --> 00:38:43,390
You told us Gisela wanted
835
00:38:43,491 --> 00:38:44,992
- vintage lights.
- But did she?
836
00:38:45,092 --> 00:38:46,561
No.
No.
837
00:38:46,694 --> 00:38:49,531
You said that because vintage
lights fraying was believable.
838
00:38:49,697 --> 00:38:52,601
But the Dashers Little Helpers
would have noticed.
839
00:38:52,700 --> 00:38:56,871
But you frayed the wires
after everyone left.
840
00:38:56,971 --> 00:38:58,806
Oh, and then
I suppose
841
00:38:58,906 --> 00:39:01,576
I made Dirk fall off the ladder?
842
00:39:01,709 --> 00:39:03,811
So I'm guilty of gravity?
843
00:39:03,911 --> 00:39:05,312
No, that was Newton's fault.
844
00:39:05,412 --> 00:39:08,716
But you pointed out the bulb.
845
00:39:08,782 --> 00:39:10,284
Okay.
846
00:39:10,384 --> 00:39:11,785
Small glitch in your theory:
847
00:39:11,886 --> 00:39:14,922
If I hadn't pointed it out,
someone else would have.
848
00:39:15,022 --> 00:39:16,423
Everyone saw it.
849
00:39:16,525 --> 00:39:17,958
Exactly. It.
850
00:39:18,058 --> 00:39:20,194
And now for our word of the day.
851
00:39:20,294 --> 00:39:21,563
Shunts.
852
00:39:22,863 --> 00:39:25,199
Newer lights have shunts,
which allow a current
853
00:39:25,299 --> 00:39:26,767
to continue flowing
through a circuit,
854
00:39:26,867 --> 00:39:30,838
so if one bulb burns out,
the rest of the bulbs stay lit.
855
00:39:30,938 --> 00:39:32,541
But with vintage,
856
00:39:32,641 --> 00:39:35,510
like on your tree here, when one
bulb goes out, they all go out.
857
00:39:35,610 --> 00:39:39,581
But there was only one bulb out,
which doesn't make sense.
858
00:39:39,747 --> 00:39:42,183
A Christmas miracle.
Christmas...
859
00:39:42,283 --> 00:39:45,753
must be difficult for somebody
who's color-blind.
860
00:39:47,087 --> 00:39:48,389
What color are those cookies?
861
00:39:49,757 --> 00:39:50,991
Red.
862
00:39:51,091 --> 00:39:52,760
You couldn't sort the ornaments
at your house,
863
00:39:52,826 --> 00:39:55,129
you wore mismatched gloves
at the bar,
864
00:39:55,229 --> 00:39:57,532
and I saw your monochromatic
business plan.
865
00:39:57,632 --> 00:40:01,268
With Dirk gone, there's no one
to correct your color mistakes.
866
00:40:01,368 --> 00:40:03,672
Honestly,
you should be impressed
867
00:40:03,771 --> 00:40:07,542
that I've made it this far
in a red-and-green industry.
868
00:40:07,642 --> 00:40:10,579
It would be impressive,
except...
869
00:40:14,848 --> 00:40:16,383
Ah!
870
00:40:17,484 --> 00:40:20,287
You switched a burnt-out
bulb on your new lights
871
00:40:20,387 --> 00:40:22,990
with a working bulb
on the vintage lights.
872
00:40:23,090 --> 00:40:25,527
And you placed it
just out of reach
873
00:40:25,627 --> 00:40:28,429
so the shock
from the frayed wires
874
00:40:28,530 --> 00:40:31,732
would make Dirk fall.
875
00:40:31,832 --> 00:40:33,334
Red, green, red...
876
00:40:34,235 --> 00:40:36,170
...green, green, green.
877
00:40:36,270 --> 00:40:38,872
Only someone who's color-blind
wouldn't notice
878
00:40:38,973 --> 00:40:41,041
the wrong color sequence
879
00:40:41,141 --> 00:40:43,777
when they switched...
880
00:40:43,877 --> 00:40:45,179
...the bulbs.
881
00:40:45,279 --> 00:40:47,848
Bah humbug, right?
882
00:40:47,948 --> 00:40:49,584
And here I thought
the only person who would notice
883
00:40:49,684 --> 00:40:51,653
a bulb out of place was dead.
884
00:40:51,752 --> 00:40:52,853
Then you came along.
885
00:40:52,953 --> 00:40:54,788
Oh, thank you.
886
00:40:54,888 --> 00:40:56,323
And thank you
for helping me
887
00:40:56,423 --> 00:40:58,993
realize what Christmas
decorations are all about.
888
00:40:59,093 --> 00:41:02,597
The relationships that we build
and treasure throughout the year
889
00:41:02,697 --> 00:41:05,165
are what make the lights
sparkle so much brighter
890
00:41:05,266 --> 00:41:07,368
come Christmas. Mm.
891
00:41:07,468 --> 00:41:08,836
The meaning of Christmas?
892
00:41:08,902 --> 00:41:11,673
I'm gonna throw up.
Get me out of here.
893
00:41:11,839 --> 00:41:14,275
Oh, and in case
you were wondering,
894
00:41:14,375 --> 00:41:16,343
the placement of the reindeer
that Dirk fell on
895
00:41:16,443 --> 00:41:17,878
was just lucky.
896
00:41:17,978 --> 00:41:19,880
A Christmas miracle.
897
00:41:24,885 --> 00:41:28,088
Couples dance lessons
at FlashRob Studios.
898
00:41:28,188 --> 00:41:29,557
Hmm?
For Claudia.
899
00:41:29,658 --> 00:41:32,560
Oh, right. I don't think she...
900
00:41:32,661 --> 00:41:34,763
Trust me.
901
00:41:35,597 --> 00:41:36,964
Thank you, Elsbeth.
902
00:41:37,064 --> 00:41:39,433
You're welcome.
903
00:41:39,534 --> 00:41:42,637
Is anyone else in the mood
for hot cocoa?
904
00:41:42,737 --> 00:41:45,272
Okay. Here.
905
00:41:45,372 --> 00:41:46,708
Ah.
Okay.
906
00:41:46,874 --> 00:41:49,143
These are good boxes.
Mm-hmm.
907
00:41:49,243 --> 00:41:51,780
Thank you for everything,
Elsbeth.
908
00:41:51,879 --> 00:41:54,582
This may be the worst day
of my entire life.
909
00:41:55,916 --> 00:41:58,052
I'm just so lucky
that I got to live with you.
910
00:41:58,152 --> 00:41:59,920
I'm gonna miss you so much.
911
00:42:00,020 --> 00:42:03,457
But just not weekdays
between 9:00 and 5:00.
912
00:42:04,726 --> 00:42:06,260
I'm gonna miss you, too.
913
00:42:06,360 --> 00:42:10,964
And to thank you, we got you
a little moving-out present.
914
00:42:11,065 --> 00:42:13,067
We?
915
00:42:16,638 --> 00:42:20,107
More like
an early Christmas present.
916
00:42:20,207 --> 00:42:21,275
Captain Wagner?
917
00:42:21,375 --> 00:42:22,976
What are you
doing here?
918
00:42:23,077 --> 00:42:24,278
Oh, no, no, no, no.
919
00:42:24,378 --> 00:42:25,780
You are in the wrong place.
920
00:42:25,913 --> 00:42:28,783
The nearest SantaCon mob
is, like, three blocks away.
921
00:42:32,086 --> 00:42:33,354
Merry Christmas, Mom.
922
00:42:33,454 --> 00:42:34,556
Teddy!
923
00:42:34,656 --> 00:42:37,391
Oh.
65178
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.