Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,655 --> 00:00:13,379
Hell-ho-ho-ho.
2
00:00:13,482 --> 00:00:14,620
I'm Dirk Dashers.
3
00:00:14,724 --> 00:00:16,000
And I'm DeeDee Dashers.
4
00:00:16,103 --> 00:00:18,310
Welcome to our home in... The North Pole.
5
00:00:18,413 --> 00:00:20,586
[scoffs] Dirk. He's kidding.[laughs]
6
00:00:20,689 --> 00:00:23,000
Welcome to our home
in Bronxville.
7
00:00:24,379 --> 00:00:26,586
[festive music playing]
8
00:00:28,551 --> 00:00:30,068
DIRK:
While this is a special
9
00:00:30,172 --> 00:00:32,586
holiday Dress Up episode,
I can assure you
10
00:00:32,689 --> 00:00:36,137
our home is Christmas
24/7/365.
11
00:00:36,241 --> 00:00:40,206
This year, we're extra
lucky and get 366 days.
12
00:00:40,310 --> 00:00:41,931
We love a leap year.
13
00:00:42,034 --> 00:00:43,827
Dress Up readers have seen
our work in the homes
14
00:00:43,931 --> 00:00:45,724
of celebrities
over the years.
15
00:00:45,827 --> 00:00:48,344
But how did we become
the Christmas curators
16
00:00:48,448 --> 00:00:50,448
- to the stars?
- We'll never tell.
17
00:00:50,551 --> 00:00:53,034
Maybe later. Follow us.
18
00:00:54,482 --> 00:00:57,034
[upbeat festive music playing]
19
00:01:00,448 --> 00:01:01,758
My first custom ornament.
20
00:01:01,862 --> 00:01:03,758
I was three,
at a Polo Classic.
21
00:01:03,862 --> 00:01:05,275
Dirk was born
with a gift.
22
00:01:05,379 --> 00:01:07,724
I would look at trees
as a child and think,
23
00:01:07,827 --> 00:01:09,275
"They need something."
24
00:01:09,379 --> 00:01:12,103
But I couldn't shake
the Christmas bug.
25
00:01:12,206 --> 00:01:14,517
The colors, the fashion.
26
00:01:14,620 --> 00:01:16,413
- The lights.
- It's theater.
27
00:01:16,517 --> 00:01:17,586
[sighs]:
Aw.
28
00:01:17,689 --> 00:01:19,034
And so, there I was at 17,
29
00:01:19,137 --> 00:01:22,310
being hired to decorate
my classmates' homes.
30
00:01:22,413 --> 00:01:23,689
"Pardon me, Mr. Senator, sir,
31
00:01:23,793 --> 00:01:26,034
do you prefer
red or silver tinsel?"
32
00:01:26,137 --> 00:01:28,241
And the work
hasn't stopped since.
33
00:01:28,344 --> 00:01:29,620
But we don't call it work.
34
00:01:29,724 --> 00:01:31,758
We call it
"spreading holiday cheer."
35
00:01:31,862 --> 00:01:33,724
That's right, sugarplum.
36
00:01:36,034 --> 00:01:38,448
Clients go bananas over
the custom figurines
37
00:01:38,551 --> 00:01:39,620
Dirk makes them.
38
00:01:39,724 --> 00:01:41,724
One hint:
39
00:01:41,827 --> 00:01:44,103
[imitates Robert DeNiro]:
"You talkin' to me?"
40
00:01:44,206 --> 00:01:45,793
He's always in here.
41
00:01:45,896 --> 00:01:47,793
"Tinkering and Thinkering,"
I call it.
42
00:01:47,896 --> 00:01:49,344
[normal voice]:
And that's how I came up with
43
00:01:49,448 --> 00:01:51,793
our first foray
into retail.
44
00:01:51,896 --> 00:01:55,034
We want to bring
our holiday joy into every home.
45
00:01:55,137 --> 00:01:58,517
We couldn't be
jollier to announce
46
00:01:58,620 --> 00:02:02,241
our new Dress Up
by Dashers collab.
47
00:02:02,344 --> 00:02:06,275
Our line of 1964
vintage-inspired Christmas decor
48
00:02:06,379 --> 00:02:10,068
is launching this anniversary
year of Dress Up's founding.
49
00:02:10,172 --> 00:02:13,724
Coming soon to retailers
near you, because...
50
00:02:13,827 --> 00:02:15,310
BOTH:
Everything's better
51
00:02:15,413 --> 00:02:18,137
with a dash of Dashers.
52
00:02:18,241 --> 00:02:19,448
[bells jingling]
53
00:02:19,551 --> 00:02:21,620
- Oh.
- Oh. Uh, the reindeer
must be hungry.
54
00:02:21,724 --> 00:02:24,344
We better go.
[chuckles]
55
00:02:24,448 --> 00:02:26,206
Merry Christmas to all...
56
00:02:26,310 --> 00:02:28,172
And to all a good...
57
00:02:28,275 --> 00:02:29,689
[gasps]
58
00:02:29,793 --> 00:02:32,413
Hey. Who put
that there?
59
00:02:32,517 --> 00:02:33,896
[laughs softly]
60
00:02:36,517 --> 00:02:38,413
[festive music ends]
61
00:02:38,517 --> 00:02:40,137
I want a divorce.
62
00:02:41,793 --> 00:02:43,241
Let's talk tomorrow.
63
00:02:43,344 --> 00:02:45,482
I have to touch up
John Waters' mustache.
64
00:02:45,586 --> 00:02:47,586
No. It can't wait.
65
00:02:47,689 --> 00:02:50,448
- I am done with this marriage.
- Mm.
66
00:02:50,551 --> 00:02:51,965
I'm sure we'll figure it out.
67
00:02:52,068 --> 00:02:56,034
More importantly,
I am done with Christmas.
68
00:02:57,000 --> 00:02:59,620
- What did you just say?
- I can't take it anymore.
69
00:02:59,724 --> 00:03:02,275
This red and green hellscape.
70
00:03:02,379 --> 00:03:04,896
Need I remind you, Christmas
is what brought us together.
71
00:03:05,000 --> 00:03:06,724
And it's what's
tearing us apart.
72
00:03:06,827 --> 00:03:08,931
It is your passion,
and I have
73
00:03:09,034 --> 00:03:13,379
supported it since day one,
but I have lost myself.
74
00:03:13,482 --> 00:03:15,862
We are launching retail.
75
00:03:15,965 --> 00:03:18,137
We have the Rockefeller
contract in three years.
76
00:03:18,241 --> 00:03:21,034
Not to mention, you and I
are alliteration heaven.
77
00:03:21,137 --> 00:03:23,586
I cannot pretend
to be happy anymore.
78
00:03:23,689 --> 00:03:26,586
Not for you and
especially not for the public.
79
00:03:26,689 --> 00:03:28,551
What does happiness
have to do with Christmas?
80
00:03:28,655 --> 00:03:30,206
Delivering presents
81
00:03:30,310 --> 00:03:34,517
on time is Mr. and Mrs. Claus's
one and only priority.
82
00:03:34,620 --> 00:03:36,482
We are not Mr. and Mrs. Claus.
83
00:03:36,586 --> 00:03:39,000
Tell that to America.
Break their hearts.
84
00:03:39,103 --> 00:03:41,034
This will ruin my life's work!
85
00:03:41,137 --> 00:03:43,586
Exactly. Your life's work.
86
00:03:43,689 --> 00:03:45,896
My mind is made up.
87
00:03:46,000 --> 00:03:49,689
Divorce is the only solution.
88
00:03:50,862 --> 00:03:52,172
How about this?
89
00:03:52,275 --> 00:03:53,793
Let's...
90
00:03:53,896 --> 00:03:57,068
have one last Christmas
together.
91
00:03:57,172 --> 00:04:00,206
For us. Then we'll circle
back in the new year.
92
00:04:00,310 --> 00:04:03,793
♪ All I want for Christmas
is to not get divorced yet. ♪
93
00:04:03,896 --> 00:04:06,586
Ah...
[sighs]
94
00:04:06,689 --> 00:04:09,034
I have to get over to Dress Up.
95
00:04:10,551 --> 00:04:13,000
I'll take that as a yes.
96
00:04:15,620 --> 00:04:17,655
It just sunk in.
97
00:04:17,758 --> 00:04:20,931
The Dress Up lobby will be
our final project together.
98
00:04:21,034 --> 00:04:22,862
Should I tell the team
when I get there?
99
00:04:22,965 --> 00:04:25,206
No, no, that'll ruin
their Christmas.
100
00:04:25,310 --> 00:04:28,379
Let's just make this
our best display yet.
101
00:04:28,482 --> 00:04:31,586
And then we'll do
what all unhappy couples do:
102
00:04:31,689 --> 00:04:33,275
get through the holidays.
103
00:04:33,379 --> 00:04:35,379
[both chuckle]
104
00:04:41,896 --> 00:04:44,103
[footsteps receding]
105
00:04:46,275 --> 00:04:48,172
I'm so sorry
you had to see that.
106
00:04:51,793 --> 00:04:53,517
Christmas brings
people together.
107
00:04:53,620 --> 00:04:56,379
How dare she try to sully it
with divorce?
108
00:04:56,482 --> 00:04:58,551
And what might she say
to our clients?
109
00:04:58,655 --> 00:05:01,000
Or worse, the press.
110
00:05:01,103 --> 00:05:04,758
The brand wouldn't survive
a disgruntled Mrs. Claus.
111
00:05:04,862 --> 00:05:07,344
"Divorce is the only solution."
112
00:05:08,482 --> 00:05:10,896
[sighs]
113
00:05:11,000 --> 00:05:13,206
♪ ♪
114
00:05:29,137 --> 00:05:31,344
"Poor Dirk Dashers,
115
00:05:31,448 --> 00:05:35,034
"that sweet,
116
00:05:35,137 --> 00:05:38,517
"handsome,
impeccably-dressed man.
117
00:05:39,724 --> 00:05:43,310
"A tragic accident made him
a widower at Christmas.
118
00:05:43,413 --> 00:05:47,965
Let's buy everything he sells
to support him."
119
00:05:53,068 --> 00:05:54,965
[exhaling softly]
120
00:05:58,000 --> 00:05:59,724
Ah...
121
00:05:59,827 --> 00:06:02,344
I'll be a Christmas god.
122
00:06:02,448 --> 00:06:05,551
["Almost Time for Christmas Day"
playing]
123
00:06:07,586 --> 00:06:11,379
♪ I'm so happy
that Santa's on his way ♪
124
00:06:11,482 --> 00:06:15,034
[speaking inaudibly]♪ Been waiting all year long ♪
125
00:06:15,137 --> 00:06:16,896
♪ For Christmas Day ♪
126
00:06:18,275 --> 00:06:20,827
♪ I feel alive when I look up ♪
127
00:06:20,931 --> 00:06:22,931
♪ To the sky ♪
128
00:06:23,034 --> 00:06:24,448
♪ Knowing I might ♪
129
00:06:24,551 --> 00:06:26,896
[sighs]♪ See him on a sleigh ♪
130
00:06:29,068 --> 00:06:32,068
♪ Soon I will see
lots of presents ♪
131
00:06:32,172 --> 00:06:33,931
♪ By the tree ♪
132
00:06:34,034 --> 00:06:35,689
♪ Think of all the joy ♪
133
00:06:35,793 --> 00:06:38,482
♪ That's on its way ♪
134
00:06:38,586 --> 00:06:42,103
♪ I dream of Santa's
long white beard ♪
135
00:06:42,206 --> 00:06:44,344
♪ And reindeer
flying through the air ♪
136
00:06:44,448 --> 00:06:46,344
♪ I know it's almost time ♪
137
00:06:46,448 --> 00:06:49,862
♪ For Christmas Day ♪
138
00:06:49,965 --> 00:06:53,586
♪ I know it's almost time for ♪
139
00:06:53,689 --> 00:06:55,482
♪ Christmas Day. ♪
140
00:06:55,586 --> 00:06:58,448
DIRK:
I want to thank everyone
for your hard work
141
00:06:58,551 --> 00:07:01,862
on launching
our Dress Up by Dashers line.
142
00:07:01,965 --> 00:07:06,448
But the biggest thanks goes
to the incomparable Gisela Mott
143
00:07:06,551 --> 00:07:09,482
for taking a chance
on little old me.
144
00:07:09,586 --> 00:07:10,620
And DeeDee.
145
00:07:10,724 --> 00:07:12,310
As editor in chief of Dress Up,
146
00:07:12,413 --> 00:07:14,137
you have changed
the world of fashion
147
00:07:14,241 --> 00:07:17,379
and now the world
of home holiday decor.
148
00:07:17,482 --> 00:07:20,206
It is a dream come
true to work with you.
149
00:07:20,310 --> 00:07:25,379
And thank you to my wife DeeDee,
the jingle in my bells.
150
00:07:25,482 --> 00:07:27,896
Well, I would just like to... Ten!
151
00:07:28,000 --> 00:07:29,620
ALL:
Nine!
152
00:07:29,724 --> 00:07:31,758
Eight! Seven!
153
00:07:31,862 --> 00:07:33,241
- Six!
- Snow is too soon.
154
00:07:33,344 --> 00:07:34,758
- Five!
- Grayden, what are you doing?
155
00:07:34,862 --> 00:07:36,103
- Four!
- DeeDee?
156
00:07:36,206 --> 00:07:38,344
- You throw the switch.
- Three!
157
00:07:38,448 --> 00:07:40,724
Two! One!
158
00:07:42,620 --> 00:07:44,758
[fingers snapping]
159
00:07:44,862 --> 00:07:46,965
♪ ♪
160
00:07:51,103 --> 00:07:53,758
It's...
161
00:07:53,862 --> 00:07:55,620
fine.[sighs]
162
00:07:57,862 --> 00:07:59,758
Almost.
163
00:07:59,862 --> 00:08:01,551
What are we looking at?
164
00:08:04,931 --> 00:08:06,068
Oh, I am so sorry, Gisela.
165
00:08:06,172 --> 00:08:08,448
I will take care
of that right away.
166
00:08:13,413 --> 00:08:15,413
DEEDEE:
Just like Santa
climbing a chimney.
167
00:08:16,413 --> 00:08:18,517
Why do people like
a strange man
168
00:08:18,620 --> 00:08:20,482
breaking into
their homes?
169
00:08:22,724 --> 00:08:24,620
Presents.
170
00:08:26,931 --> 00:08:28,620
[electrical pop][grunts]
171
00:08:29,620 --> 00:08:30,758
[body thuds, onlookers scream][screams]
172
00:08:30,862 --> 00:08:32,103
[onlookers gasping]
173
00:08:33,068 --> 00:08:34,724
[sighs]
174
00:08:34,827 --> 00:08:36,379
Not again.
175
00:08:36,482 --> 00:08:38,551
[siren wailing in distance]
176
00:08:38,655 --> 00:08:40,724
[quiet chatter]
177
00:08:44,620 --> 00:08:48,344
Ooh. Those hanging lights
sure are fun.
178
00:08:48,448 --> 00:08:50,896
Wow.
179
00:08:51,000 --> 00:08:55,965
This is the most stunningly
beautiful crime scene.
180
00:08:56,068 --> 00:08:57,551
Is it a crime scene?
181
00:08:57,655 --> 00:09:01,034
DONNELLY:
Uh, it appears to be,
uh, an accidental fall.
182
00:09:01,137 --> 00:09:04,310
The deceased is
Dirk Dashers.
183
00:09:04,413 --> 00:09:06,793
Uh, he and his wife DeeDee
appear to be, um,
184
00:09:06,896 --> 00:09:11,137
celebrity Christmas curators/
holiday visual artists.
185
00:09:11,241 --> 00:09:13,931
Is that a thing?
I love it.
186
00:09:14,034 --> 00:09:17,137
We were just about to talk
to the deceased's wife and...
187
00:09:17,241 --> 00:09:18,689
[gasps] Gisela Mott?
188
00:09:18,793 --> 00:09:21,689
Oh, my gosh,
it's so good to see you, Gisela.
189
00:09:21,793 --> 00:09:24,206
Oh, and also, sorry.
190
00:09:25,241 --> 00:09:27,586
I'm Laird, Gisela's assistant.
191
00:09:27,689 --> 00:09:28,896
Can I help you?
192
00:09:29,000 --> 00:09:31,758
Hi, Laird. Ooh, that's fun
to say. "Laird."
193
00:09:31,862 --> 00:09:33,172
I'm Elsbeth.
194
00:09:33,275 --> 00:09:35,448
Gisela's sunglasses
solved a murder for us
195
00:09:35,551 --> 00:09:37,137
at Festival of Fashion
last year.
196
00:09:37,241 --> 00:09:39,310
And now here we are again.
197
00:09:39,413 --> 00:09:41,896
- It's such a small world.
- GISELA:
It is
198
00:09:42,000 --> 00:09:44,620
very tiny and very violent.
199
00:09:44,724 --> 00:09:45,896
KAYA:
We're sorry
200
00:09:46,000 --> 00:09:48,965
for your loss, Mrs. Dashers.
201
00:09:49,068 --> 00:09:52,172
How could he die
doing what he loved?
202
00:09:52,275 --> 00:09:54,172
So on-brand.
203
00:09:54,275 --> 00:09:55,758
And borderline tacky.
204
00:09:55,862 --> 00:09:57,448
How did he die, exactly?
205
00:09:57,551 --> 00:09:59,896
He fell?[clears throat]
206
00:10:00,000 --> 00:10:02,551
Oh, my gosh, is that Santa?
207
00:10:02,655 --> 00:10:04,689
He tried to fix
a burnt-out bulb.
208
00:10:04,793 --> 00:10:06,758
And it did that?
209
00:10:06,862 --> 00:10:08,517
LEE:
Exposed wires.
210
00:10:08,620 --> 00:10:11,586
KAYA:
Elsbeth Tascioni,
Fire Marshal Lee Sparks.
211
00:10:11,689 --> 00:10:14,000
Lee Sparks,
Elsbeth Tascioni.
212
00:10:14,103 --> 00:10:17,896
No way. You're in fire
and your name's Sparks?
213
00:10:18,000 --> 00:10:18,896
You're funny.
214
00:10:19,000 --> 00:10:21,482
Am I?
215
00:10:21,586 --> 00:10:24,241
I thought firemen
only did fires.
216
00:10:24,344 --> 00:10:26,034
Well, this is fire-adjacent.
217
00:10:26,137 --> 00:10:28,241
Everything is fire-adjacent.
218
00:10:29,275 --> 00:10:31,310
You were saying something
about exposed wires.
219
00:10:31,413 --> 00:10:33,000
Wires were exposed
around the bulb.
220
00:10:33,103 --> 00:10:37,310
Dirk Dashers touched a wire,
got a shock, lost balance.
221
00:10:37,413 --> 00:10:39,827
You have to be very careful
with Christmas lights.
222
00:10:39,931 --> 00:10:42,379
Those are vintage lights,
not from our new collection.
223
00:10:42,482 --> 00:10:44,620
Ours would never fray.
224
00:10:46,241 --> 00:10:50,172
Uh, I don't see the...
difference.
225
00:10:50,275 --> 00:10:51,448
That's the point, darling.
226
00:10:51,551 --> 00:10:53,103
KAYA:
So this just seems like
227
00:10:53,206 --> 00:10:55,000
a really gruesome accident.
228
00:10:55,103 --> 00:10:56,275
DONNELLY:
Agreed.
229
00:10:56,379 --> 00:10:58,586
A classic
Christmas light string shock
230
00:10:58,689 --> 00:10:59,965
and ladder fall,
231
00:11:00,068 --> 00:11:02,689
resulting in
a reindeer antler impalement.
232
00:11:02,793 --> 00:11:03,931
Oof.
233
00:11:04,034 --> 00:11:05,758
Nobody move!
234
00:11:05,862 --> 00:11:07,758
There's exposed metal
on this handle.
235
00:11:07,862 --> 00:11:09,551
Under the podium
is copper plating.
236
00:11:09,655 --> 00:11:11,620
If someone touches both of these
at the same time,
237
00:11:11,724 --> 00:11:15,103
the electrical current will pass
over their heart and kill them.
238
00:11:15,206 --> 00:11:17,689
So... don't.
239
00:11:17,793 --> 00:11:19,551
[pulling on gloves]
240
00:11:22,724 --> 00:11:25,827
That seems
an extremely foolish design.
241
00:11:25,931 --> 00:11:27,655
Foolish and effective.
242
00:11:27,758 --> 00:11:29,517
No one would do this
intentionally.
243
00:11:29,620 --> 00:11:31,344
Unless...
244
00:11:31,448 --> 00:11:33,793
It was intentional.
245
00:11:33,896 --> 00:11:36,517
Dirk was supposed to light
the tree as he always does.
246
00:11:36,620 --> 00:11:38,551
Someone tried to murder Dirk.
247
00:11:39,931 --> 00:11:41,413
Or me.
248
00:11:42,241 --> 00:11:44,551
I'm very killable.
249
00:11:44,655 --> 00:11:45,862
That's not true.
250
00:11:46,655 --> 00:11:49,965
[sighs]
So, who flipped the switch?
251
00:11:50,068 --> 00:11:51,793
I did. But I'm fine.
252
00:11:51,896 --> 00:11:53,931
A Christmas miracle.
253
00:11:54,034 --> 00:11:56,448
You were very lucky. This time.
254
00:11:56,551 --> 00:11:58,827
I wouldn't use the word "lucky."
255
00:12:02,758 --> 00:12:05,379
[sighs]
Dirk was lucky, too.
256
00:12:05,482 --> 00:12:06,793
Until he wasn't.
257
00:12:06,896 --> 00:12:09,724
But who had it out for
jolly Old St. Dirk?
258
00:12:09,827 --> 00:12:11,000
Mm.
259
00:12:18,862 --> 00:12:20,896
♪ ♪
260
00:12:28,275 --> 00:12:29,551
ELSBETH:
Everywhere I look is beautiful.
261
00:12:29,655 --> 00:12:32,586
Everywhere I look reminds me
of my dead husband.
262
00:12:32,689 --> 00:12:34,448
Everything Christmas
has to go.
263
00:12:34,551 --> 00:12:37,862
I understand. I was
the same way about fedoras.
264
00:12:37,965 --> 00:12:40,689
Did someone you love
die tragically wearing a fedora?
265
00:12:40,793 --> 00:12:43,172
Oh, no. My ex-husband wore them.
We're divorced.
266
00:12:43,275 --> 00:12:44,724
Which is different.
267
00:12:44,827 --> 00:12:48,862
Oh.
Thank you for meeting
with us so soon, DeeDee.
268
00:12:48,965 --> 00:12:49,896
It's "D'Day."
269
00:12:50,000 --> 00:12:51,551
Pardon?
My name,
270
00:12:51,655 --> 00:12:53,275
it's pronounced "D'Day."
271
00:12:53,379 --> 00:12:55,413
"DeeDee" was
for the masses.
272
00:12:55,517 --> 00:12:56,586
It was Dirk's idea.
273
00:12:56,689 --> 00:12:59,448
This was all Dirk's idea.
274
00:12:59,551 --> 00:13:01,379
I can't go on
living this
275
00:13:01,482 --> 00:13:03,655
holiday lifestyle without him.
276
00:13:03,758 --> 00:13:05,344
It just wouldn't be right.
277
00:13:05,448 --> 00:13:07,931
Oh, look at this one.
It's so sweet.
278
00:13:08,034 --> 00:13:10,137
Ah. It was Dirk's.
279
00:13:10,241 --> 00:13:12,344
He was born with
the gift of decor,
280
00:13:12,448 --> 00:13:14,724
much to the chagrin
of his parents.
281
00:13:14,827 --> 00:13:16,793
They wanted him
to join the family business.
282
00:13:16,896 --> 00:13:19,448
It's hard feeling like you've
disappointed your parents.
283
00:13:19,551 --> 00:13:21,241
It's true. I think that's why
284
00:13:21,344 --> 00:13:23,241
we were so successful
as a couple.
285
00:13:23,344 --> 00:13:24,620
I always supported him
286
00:13:24,724 --> 00:13:27,206
in everything he did.
287
00:13:27,310 --> 00:13:28,793
Even changing your name.
288
00:13:28,896 --> 00:13:32,379
I had no idea holiday decorating
was a career option.
289
00:13:32,482 --> 00:13:34,965
Neither did I until I met Dirk.
290
00:13:35,068 --> 00:13:37,448
Our clients
would pay top dollar.
291
00:13:37,551 --> 00:13:40,068
And Dirk would do
anything for them.
292
00:13:40,172 --> 00:13:43,172
Well, I am inspired. [chuckles]
293
00:13:43,275 --> 00:13:46,827
I haven't bought holiday
decorations for my new home yet.
294
00:13:46,931 --> 00:13:48,758
Well...
295
00:13:49,620 --> 00:13:51,241
To get you started.
296
00:13:51,344 --> 00:13:52,655
Oh, thank you.
297
00:13:52,758 --> 00:13:55,103
Although, legally,
I can only accept gifts
298
00:13:55,206 --> 00:13:57,103
under a certain dollar amount.
299
00:13:57,206 --> 00:13:58,793
Those are worthless.
300
00:13:58,896 --> 00:14:00,482
Great.
301
00:14:00,586 --> 00:14:02,103
ELSBETH:
So, it was so sad
302
00:14:02,206 --> 00:14:05,620
about the frayed lights.
303
00:14:05,724 --> 00:14:08,655
Why were those vintage?
304
00:14:08,758 --> 00:14:10,827
Oh, uh, Dirk told me
that Gisela insisted
305
00:14:10,931 --> 00:14:13,551
that they match
the 1964 cover of Dress Up.
306
00:14:13,655 --> 00:14:16,862
I never should've
listened to him.
307
00:14:16,965 --> 00:14:20,896
I'll have to live with that
regret for the rest of my life.
308
00:14:22,620 --> 00:14:24,413
Who would want
to hurt Dirk?
309
00:14:24,517 --> 00:14:25,724
I can't imagine.
310
00:14:25,827 --> 00:14:27,586
All of his clients loved him.
311
00:14:27,689 --> 00:14:29,586
Our marriage was
as merry as could be.
312
00:14:29,689 --> 00:14:34,034
I mean, look around.
It was Christmas every day.
313
00:14:34,137 --> 00:14:35,862
We were such a happy unit.
314
00:14:35,965 --> 00:14:38,724
Just me, Dirk
315
00:14:38,827 --> 00:14:40,517
and our
Dashers Little Helpers.
316
00:14:40,620 --> 00:14:42,758
They are helpful.
317
00:14:42,862 --> 00:14:44,275
Ooh! And strong.
318
00:14:44,379 --> 00:14:45,827
DEEDEE:
Yes. And devastated.
319
00:14:45,931 --> 00:14:49,172
Dirk was so close to them.
He handpicked them all.
320
00:14:49,275 --> 00:14:51,000
He had a specific standard
321
00:14:51,103 --> 00:14:53,896
of how he wanted our business
to be presented.
322
00:14:55,068 --> 00:14:57,034
Did any of
Dashers Little Helpers
323
00:14:57,137 --> 00:14:58,586
have access to the podium?
324
00:14:58,689 --> 00:15:00,758
In the workshop? Of course.
325
00:15:00,862 --> 00:15:04,103
He and the Helpers would
hang out in there for hours.
326
00:15:04,206 --> 00:15:07,103
Just tinkering or whatever.
327
00:15:07,206 --> 00:15:09,103
You wouldn't believe
328
00:15:09,206 --> 00:15:10,793
the number of hot cocoa mugs
329
00:15:10,896 --> 00:15:12,379
I'd have to clean up
every morning.
330
00:15:12,482 --> 00:15:15,068
I love hot cocoa.
331
00:15:15,172 --> 00:15:19,620
This workshop that you speak of
sounds mighty interesting.
332
00:15:19,724 --> 00:15:21,068
Could we get a tour?
333
00:15:21,172 --> 00:15:23,827
Oh, um, I...
334
00:15:23,931 --> 00:15:25,620
I think it would be too painful,
335
00:15:25,724 --> 00:15:28,344
but, um,
Grayden over here
336
00:15:28,448 --> 00:15:30,586
would be happy to be
a helpful Helper.
337
00:15:30,689 --> 00:15:32,965
Just not too helpful.
338
00:15:33,068 --> 00:15:35,620
We still have
nine trees to take down.
339
00:15:35,724 --> 00:15:37,965
Is this heaven?
340
00:15:38,068 --> 00:15:41,965
No, but I think this is.
341
00:15:42,068 --> 00:15:44,482
Stop it. [gasps]
342
00:15:44,586 --> 00:15:46,793
It's a candy cane factory.
343
00:15:46,896 --> 00:15:49,068
Oh. Look at the little... DONNELLY: Hey!
344
00:15:49,172 --> 00:15:51,000
We obviously all want
to play with everything,
345
00:15:51,103 --> 00:15:52,413
but can we focus?
346
00:15:52,517 --> 00:15:57,379
Sorry. It's just, he was
such a talented craftsman.
347
00:15:57,482 --> 00:15:59,172
Oh, and technician.
348
00:15:59,275 --> 00:16:02,103
Did you help Mr. Dashers
in the workshop, Grayden?
349
00:16:04,137 --> 00:16:05,724
Were you and Dirk close?
350
00:16:06,655 --> 00:16:08,206
He was like family.
351
00:16:08,310 --> 00:16:11,827
Who would want to kill someone
as nice as Mr. Dashers?
352
00:16:11,931 --> 00:16:15,275
Was he... too nice
to some Helpers?
353
00:16:15,379 --> 00:16:16,724
GRAYDEN:
He was a total gentleman,
354
00:16:16,827 --> 00:16:18,275
and he expected
us to be, too.
355
00:16:18,379 --> 00:16:21,655
He taught us about manners,
punctuality, responsibility.
356
00:16:21,758 --> 00:16:23,000
That's why
I don't get the accident.
357
00:16:23,103 --> 00:16:24,965
He taught us to always
"check everything twice
358
00:16:25,068 --> 00:16:27,137
and make sure
it's not naughty but nice."
359
00:16:27,241 --> 00:16:28,862
I love that.
360
00:16:28,965 --> 00:16:30,517
And there were no frayed wires.
I mean, we would've caught that.
361
00:16:30,620 --> 00:16:31,965
I don't know why
he got in my face
362
00:16:32,068 --> 00:16:33,586
about starting the snow early.
363
00:16:33,689 --> 00:16:34,965
He told me to do it
at the count of eight.
364
00:16:35,068 --> 00:16:37,137
Was he preoccupied
with something?
365
00:16:37,241 --> 00:16:38,655
Did he seem unhappy?
366
00:16:38,758 --> 00:16:40,103
He was happier than ever.
He was working out.
367
00:16:40,206 --> 00:16:41,931
He was all up on
a new skin care regiment and...
368
00:16:42,034 --> 00:16:43,586
[fingers snap]his skin was glowing.
369
00:16:43,689 --> 00:16:45,172
We couldn't reach him
at night a lot,
370
00:16:45,275 --> 00:16:47,241
but maybe he was needing...
371
00:16:47,344 --> 00:16:48,724
Needing what?
372
00:16:49,758 --> 00:16:52,275
DEEDEE:
Break time is ho-ho-over!
373
00:16:52,379 --> 00:16:54,379
Over. Sorry.
Old habits die hard.
374
00:16:54,482 --> 00:16:57,620
If you all don't mind,
we have a lot of work to do.
375
00:16:57,724 --> 00:16:59,758
And I'm so sad.
376
00:16:59,862 --> 00:17:01,482
Is this a turtle dove?
377
00:17:01,586 --> 00:17:04,896
Oh, most people just think
that's a pigeon or something.
378
00:17:05,000 --> 00:17:07,000
I had a lot of bird calendars
as a kid.
379
00:17:07,103 --> 00:17:09,655
And it's wearing
a little Santa hat.
380
00:17:09,758 --> 00:17:11,482
If you could please
just put it back.
381
00:17:11,586 --> 00:17:13,482
- There's only one.
- Excuse me?
382
00:17:13,586 --> 00:17:16,241
♪ Two turtle doves. ♪
383
00:17:16,344 --> 00:17:17,310
Where's yours?
384
00:17:17,413 --> 00:17:19,931
Uh, well...
385
00:17:20,034 --> 00:17:22,517
Of all the things
I've packed today,
386
00:17:22,620 --> 00:17:24,793
this one reminds me
the most of Dirk.
387
00:17:24,896 --> 00:17:27,413
[voice breaking]:
It's so... dead.
388
00:17:27,517 --> 00:17:29,206
[sobbing]
389
00:17:32,241 --> 00:17:34,758
[clamoring]♪ It's the most wonderful time ♪
390
00:17:34,862 --> 00:17:36,379
♪ Of the year ♪
391
00:17:36,482 --> 00:17:39,206
♪ Ding dong, ding dong ♪
392
00:17:39,310 --> 00:17:40,724
[elevator bell dings]♪ With the kids
jingle belling... ♪
393
00:17:40,827 --> 00:17:44,241
Doesn't take a genius
to put it together.
394
00:17:44,344 --> 00:17:46,275
You are so right.
395
00:17:46,379 --> 00:17:47,896
Wait, which part?
396
00:17:48,000 --> 00:17:50,068
Working out, busy at night.
397
00:17:50,172 --> 00:17:52,896
My ex did the same thing
when he was having an affair,
398
00:17:53,000 --> 00:17:55,206
only he got highlights
and DJ equipment.
399
00:17:55,310 --> 00:17:56,931
[laughs]
400
00:17:57,034 --> 00:17:59,379
SANTAS:
♪ Deck the halls
with boughs of holly... ♪
401
00:17:59,482 --> 00:18:02,275
Um, did you get any intel from
that Helper you were talking to?
402
00:18:02,379 --> 00:18:04,103
No. I mean, yes.
403
00:18:04,206 --> 00:18:05,862
I asked where they got
their moving boxes.
404
00:18:05,965 --> 00:18:07,413
Those were solid boxes.
405
00:18:07,517 --> 00:18:10,275
New Yorkers love
- good moving boxes.
- Mm-hmm.
406
00:18:10,379 --> 00:18:12,620
But why?
407
00:18:12,724 --> 00:18:15,068
I have some exciting news.
408
00:18:15,172 --> 00:18:18,551
I'm moving out.
My renovation finished early.
409
00:18:18,655 --> 00:18:20,413
Congratulations.
That's unheard of.
410
00:18:20,517 --> 00:18:23,172
So, you won't be staying
with me for Christmas?
411
00:18:23,275 --> 00:18:26,103
Oh. No.
412
00:18:26,206 --> 00:18:28,551
With the reno done,
I'm gonna join
413
00:18:28,655 --> 00:18:30,241
my family on a cruise.
414
00:18:30,344 --> 00:18:32,689
Not my ideal vacation,
but, you know,
415
00:18:32,793 --> 00:18:34,586
things we do for family.
416
00:18:34,689 --> 00:18:37,620
Do I.
I'll be in Delaware.
417
00:18:38,724 --> 00:18:41,172
You're gonna be
with Teddy
418
00:18:41,275 --> 00:18:42,275
in D.C., right?
419
00:18:42,379 --> 00:18:43,758
No.
420
00:18:43,862 --> 00:18:45,379
Teddy spends every other year
with his dad.
421
00:18:45,482 --> 00:18:48,724
So, I'll be alone,
but, um, that's okay.
422
00:18:48,827 --> 00:18:50,689
What about, um... I thought about
423
00:18:50,793 --> 00:18:53,000
having a party, but I've learned
424
00:18:53,103 --> 00:18:55,103
that New Yorkers are
the busiest people
425
00:18:55,206 --> 00:18:58,206
in the history of the world
at the holidays.
426
00:18:58,310 --> 00:19:01,931
And now I've learned
that New Yorkers love boxes.
427
00:19:02,034 --> 00:19:04,620
[clicks tongue]
The things we learn.
428
00:19:04,724 --> 00:19:08,344
I'm sure
Christmas will work out.
429
00:19:08,448 --> 00:19:09,586
I'm sorry.
430
00:19:09,689 --> 00:19:11,896
No, don't be. I'm happy for you.
431
00:19:12,000 --> 00:19:15,862
[voice breaking]:
This is just one of those things
that happens...
432
00:19:17,413 --> 00:19:20,655
...when you uproot
your whole life.
433
00:19:20,758 --> 00:19:22,275
I'll just, uh,
celebrate Christmas
434
00:19:22,379 --> 00:19:24,310
twice as hard next year.
435
00:19:25,862 --> 00:19:27,482
[chuckles softly]
436
00:19:27,586 --> 00:19:30,172
♪ ♪
437
00:19:33,206 --> 00:19:34,689
[sighs]
438
00:19:46,413 --> 00:19:48,517
Why weren't you responding
to my texts?
439
00:19:48,620 --> 00:19:52,448
I was stuck in the North Pole.
440
00:19:52,551 --> 00:19:54,896
Speaking of which, what's with
all those Santas out there?
441
00:19:55,000 --> 00:19:57,172
Oh, the dreaded SantaCon.
442
00:19:57,275 --> 00:19:59,241
33,000 people
who dress up like Santa,
443
00:19:59,344 --> 00:20:01,379
drink and take over
the streets of New York.
444
00:20:01,482 --> 00:20:03,517
Ugh. It really can be
the worst time of the year.
445
00:20:03,620 --> 00:20:06,965
Can you please pull up my texts?
446
00:20:09,344 --> 00:20:11,517
Yeah. Mm-hmm.
447
00:20:11,620 --> 00:20:12,827
ELSBETH:
Is this a riddle?
448
00:20:12,931 --> 00:20:15,206
What do I get Claudia
for Christmas?
449
00:20:15,310 --> 00:20:17,344
I mean, she always gives me
a hint, but this year,
450
00:20:17,448 --> 00:20:20,034
she said, "Just get me
whatever you think I'd like."
451
00:20:20,137 --> 00:20:22,103
Uh, I know better
than that, so...
452
00:20:22,206 --> 00:20:23,068
So...?
453
00:20:23,172 --> 00:20:25,344
I know you have great ideas.
454
00:20:25,448 --> 00:20:27,379
Me?
Mm-hmm.
455
00:20:27,482 --> 00:20:31,620
Ideas. Okay, how about, um-mm...
456
00:20:31,724 --> 00:20:33,137
"Mm-mm"?
457
00:20:33,241 --> 00:20:35,068
Well, you'll figure it out.
458
00:20:35,172 --> 00:20:38,758
Why don't you ask
one of the Santas out there?
459
00:20:41,655 --> 00:20:43,689
Got to go.
460
00:20:49,655 --> 00:20:51,379
Is Elsbeth okay?
461
00:20:52,793 --> 00:20:54,689
[sighs] She is not.
462
00:20:54,793 --> 00:20:56,758
- I'm moving out.
- Oh.
463
00:20:56,862 --> 00:20:59,034
And she doesn't have Teddy
for the holidays.
464
00:20:59,137 --> 00:21:00,206
Oh.
465
00:21:00,310 --> 00:21:01,655
So she'll be alone
for Christmas.
466
00:21:01,758 --> 00:21:04,379
Oh. That isn't good.
467
00:21:04,482 --> 00:21:06,172
Mm-mm.
468
00:21:06,275 --> 00:21:07,586
LAIRD:
Gisela fired me
469
00:21:07,689 --> 00:21:09,103
because she didn't
get to throw the switch
470
00:21:09,206 --> 00:21:11,172
at the lighting ceremony
and blames me,
471
00:21:11,275 --> 00:21:13,379
so now I don't have a job,
I don't have a life,
472
00:21:13,482 --> 00:21:15,689
and I don't get to play in
the Dress Up archives anymore.
473
00:21:15,793 --> 00:21:17,448
Life is so unfair
sometimes.
474
00:21:17,551 --> 00:21:18,931
LAIRD:
So unfair!
475
00:21:19,034 --> 00:21:21,586
But, Laird,
Gisela could've died.
476
00:21:21,689 --> 00:21:22,965
Oh, she doesn't care.
477
00:21:23,068 --> 00:21:24,724
She'd die for the spotlight,
just like any of us.
478
00:21:24,827 --> 00:21:26,034
WAGNER:
Do you want us to
479
00:21:26,137 --> 00:21:27,620
arrest Gisela for firing you?
480
00:21:27,724 --> 00:21:29,172
Can you do that?
481
00:21:29,275 --> 00:21:31,448
I mean, that's
not why I'm here.
482
00:21:31,551 --> 00:21:33,482
It didn't seem like
a big deal at the time.
483
00:21:33,586 --> 00:21:35,965
I mean, it was a big deal
but for different reasons.
484
00:21:36,068 --> 00:21:37,896
But Gisela had asked
Dirk Dashers
485
00:21:38,000 --> 00:21:39,379
if she could
throw the switch.
486
00:21:39,482 --> 00:21:42,068
And he yelled "no" at her.
Like, "No!"
487
00:21:42,172 --> 00:21:44,448
He'd never yelled at Gisela
like that before.
488
00:21:44,551 --> 00:21:47,551
No one had ever talked to Gisela
like that before.
489
00:21:47,655 --> 00:21:49,379
- So Dirk was rude?
- So rude.
490
00:21:49,482 --> 00:21:51,793
And then he told DeeDee to do it
instead when he left the podium
491
00:21:51,896 --> 00:21:53,689
to yell at the snow elf guy
492
00:21:53,793 --> 00:21:55,827
or whatever,
which was weird,
493
00:21:55,931 --> 00:21:57,448
'cause Gisela had asked him.
494
00:21:57,551 --> 00:21:58,689
But he said no, like, "No!"
495
00:21:58,793 --> 00:21:59,758
DONNELLY:
Okay, we get it.
496
00:21:59,862 --> 00:22:01,344
- Anything else?
- No! It's...
497
00:22:03,068 --> 00:22:04,931
I'm in a bad mood.
498
00:22:05,758 --> 00:22:06,862
Maybe I'll go to France.
499
00:22:06,965 --> 00:22:09,137
Oh, France is so lovely.
500
00:22:10,586 --> 00:22:13,034
Before you go, um...
501
00:22:13,137 --> 00:22:15,000
do you, or does Dress Up,
502
00:22:15,103 --> 00:22:17,068
have any
holiday gift suggestions?
503
00:22:17,172 --> 00:22:18,965
You know, for the wife,
let's say.
504
00:22:19,068 --> 00:22:20,793
You could do, like,
a Cartier Tank Louis
505
00:22:20,896 --> 00:22:23,241
hand-wound, 18-karat
rose gold watch.
506
00:22:24,137 --> 00:22:26,310
Or maybe a sweatshirt.
507
00:22:30,103 --> 00:22:33,931
If Dirk would do anything
to make a client happy,
508
00:22:34,034 --> 00:22:36,689
why wouldn't he let Gisela
throw the switch?
509
00:22:36,793 --> 00:22:38,137
KAYA:I agree.
510
00:22:38,241 --> 00:22:39,793
And to react
so emotionally?
511
00:22:39,896 --> 00:22:42,689
I mean, "no" to someone
like Gisela Mott?
512
00:22:42,793 --> 00:22:45,241
People get so worked up
about Christmas lights.
513
00:22:45,344 --> 00:22:47,862
It's-it's silly.
514
00:22:47,965 --> 00:22:50,551
But it is weird.
515
00:22:51,655 --> 00:22:54,413
He stopped Gisela.
516
00:22:55,689 --> 00:22:57,758
He ran off.
517
00:22:57,862 --> 00:23:00,931
Was Dirk trying to kill...
518
00:23:01,034 --> 00:23:03,310
- DeeDee?
- DONNELLY and KAYA: "D'Day."
519
00:23:03,413 --> 00:23:04,448
Pardon?
520
00:23:04,551 --> 00:23:06,862
Her name is pronounced
"D'Day" now.
521
00:23:06,965 --> 00:23:11,000
Did Dirk want "D'Day..." d'dead?
522
00:23:16,310 --> 00:23:17,655
KIDDER:
You're a hit!
523
00:23:17,758 --> 00:23:19,586
The Dress Up by Dashers line
is already
524
00:23:19,689 --> 00:23:21,620
sold out in preorders.
525
00:23:21,724 --> 00:23:24,896
We've been pitched book deals,
a documentary series,
526
00:23:25,000 --> 00:23:26,413
a fashion line.
527
00:23:26,517 --> 00:23:29,896
[sighs] Every agent dreams
of a moment like this.
528
00:23:30,000 --> 00:23:31,965
I don't understand. Why?
529
00:23:32,068 --> 00:23:33,931
Sad sells. Look at Joan Didion.
530
00:23:34,034 --> 00:23:36,551
Everyone loves a widow.
531
00:23:36,655 --> 00:23:38,172
So it's pity buying?
532
00:23:38,275 --> 00:23:39,965
Well, it spends the same.
People just want to know
533
00:23:40,068 --> 00:23:42,482
what would happen
to a widowed Mrs. Claus.
534
00:23:42,586 --> 00:23:44,068
And you're the closest thing
people have to that.
535
00:23:44,172 --> 00:23:45,793
But, perhaps,
536
00:23:45,896 --> 00:23:47,241
as this movie pitch suggests,
537
00:23:47,344 --> 00:23:49,965
"Gertrude gets her groove back."[fingers snap]
538
00:23:50,068 --> 00:23:51,724
Uh, who is Gertrude?
539
00:23:51,827 --> 00:23:53,517
Mrs. Claus's
real name, I guess.
540
00:23:53,620 --> 00:23:55,034
The title's gonna change.
541
00:23:55,137 --> 00:23:57,620
Seasons grievings, DeeDee.
542
00:23:57,724 --> 00:23:59,724
Cha-ching! [chuckles]
543
00:23:59,827 --> 00:24:02,482
Oh, also, so sorry about Dirk.
544
00:24:02,586 --> 00:24:04,103
"D'Day."
545
00:24:04,206 --> 00:24:05,862
I'm back to "D'Day."
546
00:24:05,965 --> 00:24:07,931
Yeah, we're gonna have
to circle back to that.
547
00:24:08,034 --> 00:24:09,551
Okay, well, Kidder,
548
00:24:09,655 --> 00:24:11,034
I have a pitch.
549
00:24:11,137 --> 00:24:13,034
Uh, Mrs. Claus pivots.
550
00:24:13,137 --> 00:24:16,034
Uh, she has a career shift.
551
00:24:16,862 --> 00:24:18,620
"2BOnMyOwn Home."
552
00:24:18,724 --> 00:24:21,517
It's a line
of monochromatic home goods,
553
00:24:21,620 --> 00:24:23,172
where we just let color
554
00:24:23,275 --> 00:24:24,551
"B" on its own.
555
00:24:24,655 --> 00:24:27,482
Somehow this is
sadder than death.
556
00:24:28,551 --> 00:24:30,137
Smile, DeeDee.
557
00:24:30,241 --> 00:24:33,034
You are gonna be the even bigger
face of Christmas.
558
00:24:33,137 --> 00:24:35,482
[gasps softly]:
Ah.
559
00:24:35,586 --> 00:24:38,034
Dirk would be
so happy.
560
00:24:42,068 --> 00:24:44,896
Hi. We're with the NYPD.
561
00:24:45,000 --> 00:24:46,655
We'd like to see
Kidder Hawes.
562
00:24:47,724 --> 00:24:49,103
[intercom beeps]
563
00:24:54,137 --> 00:24:56,344
You can go in now.
564
00:24:59,137 --> 00:25:01,206
Are you okay?
565
00:25:02,172 --> 00:25:04,034
It's just a tough time.
566
00:25:04,137 --> 00:25:05,517
It can be, yeah.
567
00:25:05,620 --> 00:25:08,413
But the new year
will be here soon enough.
568
00:25:11,000 --> 00:25:12,310
DEEDEE:
What are you doing here?
569
00:25:12,413 --> 00:25:14,000
Oh, we're just following up
on all leads.
570
00:25:14,103 --> 00:25:15,413
Can you excuse us?
571
00:25:15,517 --> 00:25:17,551
Uh, of course.
572
00:25:19,724 --> 00:25:21,586
Ooh, this is bland.
573
00:25:21,689 --> 00:25:23,758
Oh. [chuckles]
574
00:25:23,862 --> 00:25:25,655
Promise you'll tell me
575
00:25:25,758 --> 00:25:28,068
once you figure out
who wanted to kill my husband.
576
00:25:28,172 --> 00:25:30,655
You must tell me
anything you find out,
577
00:25:30,758 --> 00:25:32,068
anything at all.
578
00:25:32,172 --> 00:25:33,896
The holidays will
already be hard enough
579
00:25:34,000 --> 00:25:37,586
without thinking that Dirk's
murderer is still out there.
580
00:25:37,689 --> 00:25:40,689
Of course.
As soon as we find out anything.
581
00:25:40,793 --> 00:25:42,206
Okay.
582
00:25:42,310 --> 00:25:45,517
Um, oh, and, "D'Day,"
I love your hat.
583
00:25:45,620 --> 00:25:46,689
KIDDER:
See?
584
00:25:46,793 --> 00:25:47,965
Oh. [chuckles]
585
00:25:48,068 --> 00:25:50,965
I'm re-embracing Christmas,
for Dirk.
586
00:25:51,068 --> 00:25:53,206
And it's "DeeDee" again.
587
00:25:56,482 --> 00:25:58,517
KIDDER:
So, how can I help you all?
588
00:25:58,620 --> 00:25:59,965
DONNELLY:
Mr. Hawes, what was
589
00:26:00,068 --> 00:26:02,310
your relationship like
with Dirk Dashers?
590
00:26:02,413 --> 00:26:05,517
Good. Lucrative. Expanding.
591
00:26:05,620 --> 00:26:07,172
All in all,
he was a great client.
592
00:26:07,275 --> 00:26:09,344
I am so sorry
for your loss.
593
00:26:09,448 --> 00:26:10,862
KIDDER:
Don't be.
594
00:26:10,965 --> 00:26:12,344
It's no real loss. [chuckles]
595
00:26:12,448 --> 00:26:14,310
DeeDee and I are gonna
make a fortune.
596
00:26:14,413 --> 00:26:17,448
Um, maybe we're
missing something,
597
00:26:17,551 --> 00:26:21,448
but weren't you and
Dirk very close?
598
00:26:21,551 --> 00:26:23,172
Close how?
599
00:26:23,275 --> 00:26:24,862
We got a copy of
Dirk's phone records,
600
00:26:24,965 --> 00:26:28,310
and they show you two were
in constant communication.
601
00:26:28,413 --> 00:26:30,241
Hours, every day.
602
00:26:30,344 --> 00:26:31,586
Wasn't me.
603
00:26:31,689 --> 00:26:33,310
All the calls were
to this office.
604
00:26:33,413 --> 00:26:35,517
I don't know what to tell you.
Not this guy.
605
00:26:36,344 --> 00:26:39,379
Ooh, now that I have you,
quick focus group.
606
00:26:39,482 --> 00:26:42,172
Um, I'm gonna throw out
two words, and I want you
607
00:26:42,275 --> 00:26:45,275
to tell me what you think:
snow globe...
608
00:26:46,482 --> 00:26:48,862
...loved one's ashes.
609
00:26:48,965 --> 00:26:50,551
See that?
610
00:26:50,655 --> 00:26:53,862
They're with you all
the time. Thoughts?
611
00:26:55,413 --> 00:26:59,103
Ashes all over the
city. Cute, huh?
612
00:26:59,206 --> 00:27:01,206
[sniffles]
613
00:27:05,551 --> 00:27:07,827
Dirk was the best lover
I ever had.
614
00:27:07,931 --> 00:27:09,724
Just to clarify:
615
00:27:09,827 --> 00:27:12,758
Dirk Dashers,
the Christmas decorator?
616
00:27:12,862 --> 00:27:14,517
Holiday visual artist.
617
00:27:14,620 --> 00:27:17,448
We shared an appreciation
for all things Christmas.
618
00:27:17,551 --> 00:27:20,793
Did Mrs. Dashers
know about you two?
619
00:27:20,896 --> 00:27:22,551
Hard to know what
she's ever really thinking.
620
00:27:22,655 --> 00:27:24,965
She doesn't even like Christmas.
621
00:27:25,068 --> 00:27:26,586
Really?
Hates it.
622
00:27:26,689 --> 00:27:27,862
For years.
623
00:27:27,965 --> 00:27:29,793
That's why Dirk and I
got so close.
624
00:27:29,896 --> 00:27:34,103
He'd come in here, so fantastic
and happy and red and green.
625
00:27:34,206 --> 00:27:36,103
It was destiny.
626
00:27:36,206 --> 00:27:37,931
But he knew divorce would
ruin their brand.
627
00:27:38,034 --> 00:27:39,206
Star-crossed lovers.
628
00:27:39,310 --> 00:27:40,413
It's true.
629
00:27:40,517 --> 00:27:42,689
But he promised
we'd be together.
630
00:27:42,793 --> 00:27:43,965
One day.
631
00:27:44,068 --> 00:27:45,689
KIDDER [in distance]:
Holly!
632
00:27:45,793 --> 00:27:47,413
Where's my massage gun?
633
00:27:47,517 --> 00:27:48,827
Bye.
634
00:27:49,724 --> 00:27:51,827
Bye, Holly.
Bye.
635
00:27:53,206 --> 00:27:54,793
Well, my bad.
636
00:27:54,896 --> 00:27:56,655
I took Dirk's
passion for figurines
637
00:27:56,758 --> 00:27:58,965
and handsome helpers to assume
something else about him.
638
00:27:59,068 --> 00:28:00,241
Same.
639
00:28:00,344 --> 00:28:01,689
And "D'Day--"
640
00:28:01,793 --> 00:28:03,758
No, wait,
we're back to "DeeDee"?
641
00:28:03,862 --> 00:28:05,172
DeeDee hates Christmas?
642
00:28:05,275 --> 00:28:06,862
Dirk was telling
the truth.
643
00:28:06,965 --> 00:28:10,172
He and Holly would be together,
just not through divorce.
644
00:28:10,275 --> 00:28:11,896
DeeDee's gonna be devastated.
645
00:28:12,000 --> 00:28:13,517
- Oh, poor thing.
- Mm.
646
00:28:13,620 --> 00:28:16,206
She said she wants to know
as soon as we find out anything.
647
00:28:16,310 --> 00:28:17,586
She insisted.
648
00:28:17,689 --> 00:28:19,000
I'll clear it
with the Captain,
649
00:28:19,103 --> 00:28:21,620
but I would hate to be
the one to break it to her.
650
00:28:21,724 --> 00:28:22,827
Uh, same.
651
00:28:22,931 --> 00:28:25,000
This needs to be handled
delicately.
652
00:28:25,103 --> 00:28:26,827
Yeah.
653
00:28:28,310 --> 00:28:30,931
["It's Christmas" by
101 Dark Orchid Music playing]
654
00:28:31,034 --> 00:28:32,517
[lively chatter]♪ Let it snow ♪
655
00:28:32,620 --> 00:28:34,034
♪ When it is Christmas... ♪
656
00:28:34,137 --> 00:28:36,793
I love the gloves.
Bold choice.
657
00:28:36,896 --> 00:28:37,931
Thank you.
658
00:28:38,034 --> 00:28:39,586
'Tis the season.
[chuckles]
659
00:28:39,689 --> 00:28:42,689
Yeah, since you're embracing
the holidays again,
660
00:28:42,793 --> 00:28:44,862
I thought you'd love
this place.
661
00:28:44,965 --> 00:28:48,724
Oh, yeah, it's great.
It's so my vibe.
662
00:28:48,827 --> 00:28:51,655
You must love it, too.
It's so festive.
663
00:28:51,758 --> 00:28:54,379
Oh, yeah, SantaCon is the best.
664
00:28:54,482 --> 00:28:58,172
All these Santas bumping
into you and talking loud.
665
00:28:58,275 --> 00:29:00,862
Who doesn't love the holidays?
666
00:29:05,275 --> 00:29:07,172
Whew, that's
good apple juice.
667
00:29:07,275 --> 00:29:08,931
Two more, please.
668
00:29:09,034 --> 00:29:11,517
Oh, and mine's seedless, right?
No cyanide.
669
00:29:11,620 --> 00:29:14,206
So, what are we doing here?
670
00:29:14,310 --> 00:29:15,379
Did you find
something...?
671
00:29:15,482 --> 00:29:16,827
Dirk was trying to kill you!
672
00:29:16,931 --> 00:29:18,413
Excuse me?
673
00:29:18,517 --> 00:29:19,758
- Dirk?
- Dirk.
674
00:29:19,862 --> 00:29:21,103
- Was trying.
- Was trying.
675
00:29:21,206 --> 00:29:23,379
- To kill me?
- To kill me-- you.
676
00:29:23,482 --> 00:29:24,517
Yes, you.[stammers]
677
00:29:24,620 --> 00:29:26,068
But he was the love of my life.
678
00:29:26,172 --> 00:29:27,551
The-the jingle in my bells.
679
00:29:27,655 --> 00:29:28,724
Why?
680
00:29:30,793 --> 00:29:31,965
Oh.
681
00:29:32,068 --> 00:29:33,655
I know why.
682
00:29:33,758 --> 00:29:36,172
Now I understand why
you were at Kidder's office.
683
00:29:36,275 --> 00:29:40,103
But it didn't mean that Dirk
and I didn't love each other.
684
00:29:40,206 --> 00:29:41,482
No, relationships
are complicated.
685
00:29:41,586 --> 00:29:43,655
Especially
business relationships.
686
00:29:43,758 --> 00:29:46,482
Yeah, and sometimes
people want out,
687
00:29:46,586 --> 00:29:49,379
for whatever reason,
and they make terrible,
688
00:29:49,482 --> 00:29:51,379
unforgivable decisions.
689
00:29:51,482 --> 00:29:53,172
Dirk and Kidder were right.
690
00:29:53,275 --> 00:29:55,000
We work so much better
as a team.
691
00:29:55,103 --> 00:29:57,068
They were such silly squabbles
over work.
692
00:29:57,172 --> 00:29:59,517
I just never thought he'd want
to kill me over one of the... Wait.
693
00:29:59,620 --> 00:30:01,931
I thought we were talking
about Holly.
694
00:30:02,034 --> 00:30:03,034
Who?
695
00:30:03,137 --> 00:30:04,965
Kidder's assistant.
696
00:30:06,068 --> 00:30:07,206
Take the shot.
697
00:30:07,310 --> 00:30:08,689
You're gonna need it.
698
00:30:09,482 --> 00:30:11,379
[horn honks]
699
00:30:11,482 --> 00:30:12,620
DeeDee killed Dirk.
700
00:30:12,724 --> 00:30:15,482
Sweet Christmas Lady? No way.
701
00:30:15,586 --> 00:30:16,758
What were you drinking
at that bar?
702
00:30:16,862 --> 00:30:19,793
Just cyanide-free apple juice.
I swear.
703
00:30:19,896 --> 00:30:22,655
DeeDee told us that
she wanted out of Christmas.
704
00:30:22,758 --> 00:30:24,620
But it's not because
she was in mourning.
705
00:30:24,724 --> 00:30:26,689
She's been wanting out.
706
00:30:26,793 --> 00:30:28,793
I saw a business proposal
707
00:30:28,896 --> 00:30:31,517
in her agent's office
dated over a year ago.
708
00:30:31,620 --> 00:30:34,724
Some monochromatic
home goods thing.
709
00:30:34,827 --> 00:30:36,517
Very not me.
710
00:30:36,620 --> 00:30:39,517
Or DeeDee,
so you'd think.
711
00:30:39,620 --> 00:30:42,379
But maybe this is
who she really wants to be.
712
00:30:42,482 --> 00:30:43,758
Well, let's say she did kill him
713
00:30:43,862 --> 00:30:45,793
by purposeful accident
or something.
714
00:30:45,896 --> 00:30:49,172
Why wouldn't the motive
be the affair with Holly?
715
00:30:49,275 --> 00:30:52,137
DeeDee genuinely didn't know
about the affair with Holly.
716
00:30:52,241 --> 00:30:54,517
The Christmas guy had
- an affair with a Holly?
- DONNELLY: It's true.
717
00:30:54,620 --> 00:30:56,586
It's all so
on the blinking red nose.
718
00:30:56,689 --> 00:30:59,931
So, DeeDee wanted out, but
Dirk would never divorce her
719
00:31:00,034 --> 00:31:01,758
because the brand
was too important,
720
00:31:01,862 --> 00:31:03,241
so he decided
to kill her?
721
00:31:03,344 --> 00:31:06,034
Yeah, but DeeDee
outsmarted him, somehow.
722
00:31:06,137 --> 00:31:07,655
How?
723
00:31:08,586 --> 00:31:10,586
- Somehow.
- It's convoluted
724
00:31:10,689 --> 00:31:12,000
and really bumming out
my holiday vibe.
725
00:31:12,103 --> 00:31:14,310
[footsteps running]
MAN: Hey, get back here!
726
00:31:14,413 --> 00:31:15,448
Grab him!
727
00:31:15,551 --> 00:31:17,000
[exhales sharply]
728
00:31:17,103 --> 00:31:18,862
Welcome to the club.
729
00:31:18,965 --> 00:31:21,310
But all I want for Christmas
is a case closed.
730
00:31:21,413 --> 00:31:23,827
So, if you all can prove it,
go ahead.
731
00:31:25,137 --> 00:31:27,103
DeeDee just seems so delightful.
732
00:31:29,103 --> 00:31:30,896
[sighs softly]
733
00:31:31,000 --> 00:31:33,137
♪ ♪
734
00:31:33,241 --> 00:31:35,482
Merry Christmas, darling.
735
00:31:35,586 --> 00:31:37,413
[flames whoosh]
736
00:31:43,413 --> 00:31:44,379
LEE:
You're lucky you caught me.
737
00:31:44,482 --> 00:31:46,586
It's Christmas tree fire season.
738
00:31:46,689 --> 00:31:48,137
Ugh, holidays can be rough.
739
00:31:48,241 --> 00:31:50,482
Don't get me started
on Thanksgiving cooking fires.
740
00:31:50,586 --> 00:31:52,103
[Kaya clears throat]
741
00:31:52,206 --> 00:31:54,793
So, we'd like you to watch
this surveillance camera footage
742
00:31:54,896 --> 00:31:57,862
of the tree lighting ceremony
at Dress Up.
743
00:32:03,310 --> 00:32:05,103
Hey.
744
00:32:05,206 --> 00:32:07,517
Fire. Focus.
745
00:32:07,620 --> 00:32:08,896
What is it with you
and firemen?
746
00:32:09,000 --> 00:32:11,620
I told you,
they love the hair.
747
00:32:11,724 --> 00:32:13,344
So, DeeDee did touch
748
00:32:13,448 --> 00:32:15,413
the copper plating, there.
749
00:32:15,517 --> 00:32:19,172
ELSBETH:
Her hand is on the handle
and the copper at the same time,
750
00:32:19,275 --> 00:32:20,344
so our question for you is:
751
00:32:20,448 --> 00:32:21,965
How did DeeDee avoid
getting shocked?
752
00:32:22,068 --> 00:32:23,517
Was it the gloves?
753
00:32:23,620 --> 00:32:25,379
If those are regular gloves,
they wouldn't protect her.
754
00:32:25,482 --> 00:32:27,517
That podium was wired
by an expert.
755
00:32:27,620 --> 00:32:31,172
That is so weird.
Dirk was meticulous.
756
00:32:31,275 --> 00:32:36,517
So, all of his planning
that night hinged on luck?
757
00:32:36,620 --> 00:32:38,620
People think they're lucky
till they're not,
758
00:32:38,724 --> 00:32:41,034
which is usually
when my phone rings.
759
00:32:42,586 --> 00:32:43,896
Speaking of phone numbers...
760
00:32:44,000 --> 00:32:45,379
Thank you so much
for your help.
761
00:32:45,482 --> 00:32:47,620
Uh, you stay safe out there.
762
00:32:47,724 --> 00:32:49,482
[horn honks]
SANTAS: ♪ Jingle bells ♪
763
00:32:49,586 --> 00:32:53,620
[siren wailing]♪ Jingle bells,
jingle all the way ♪
764
00:32:53,724 --> 00:32:55,620
♪ Oh, what fun it is... ♪
765
00:32:55,724 --> 00:32:58,241
[gasps]
Where did that come from?
766
00:32:58,344 --> 00:32:59,896
[gasps] Did someone break in?
767
00:33:00,000 --> 00:33:02,241
Gonzo! Gonzo![Gonzo barking]
768
00:33:02,344 --> 00:33:03,724
Oh, my goodness. Oh.
769
00:33:03,827 --> 00:33:06,241
- I don't, I don't understand.
- No, it was me.
770
00:33:06,344 --> 00:33:08,137
It was me. Okay, listen.
771
00:33:08,241 --> 00:33:10,448
I know things aren't going
according to your plans
772
00:33:10,551 --> 00:33:13,068
this year,
and that is a huge bummer,
773
00:33:13,172 --> 00:33:15,068
but I really don't want you
to miss out
774
00:33:15,172 --> 00:33:18,551
on the sparkliest
of all the holidays.
775
00:33:18,655 --> 00:33:22,172
It's just so... you.
776
00:33:22,275 --> 00:33:26,000
It is so me,
and I wish I could. I just...
777
00:33:26,103 --> 00:33:28,689
It just doesn't feel
so good this year.
778
00:33:28,793 --> 00:33:30,965
I can be sad sometimes, too.
779
00:33:31,068 --> 00:33:32,620
I get that.
780
00:33:32,724 --> 00:33:35,827
And of course you can.
781
00:33:35,931 --> 00:33:37,413
Mm.
782
00:33:37,517 --> 00:33:39,000
You know, growing up,
783
00:33:39,103 --> 00:33:41,310
my dad wasn't home much
around Christmas.
784
00:33:41,413 --> 00:33:42,724
He worked at UPS.
785
00:33:42,827 --> 00:33:45,137
The holidays were, like,
the busiest time of year.
786
00:33:45,241 --> 00:33:46,586
Mm.
And it sucked.
787
00:33:46,689 --> 00:33:48,103
But nothing would have
made him sadder
788
00:33:48,206 --> 00:33:50,379
than thinking
his family was at home
789
00:33:50,482 --> 00:33:53,137
missing out on all the fun
because he wasn't there.
790
00:33:53,241 --> 00:33:54,724
It was because of him
791
00:33:54,827 --> 00:33:58,310
we were able to have
such beautiful Christmases.
792
00:33:58,413 --> 00:34:00,793
These decorations are from
793
00:34:00,896 --> 00:34:03,103
my family Christmas trees
over the years.
794
00:34:03,206 --> 00:34:04,517
My parents sent
them to me,
795
00:34:04,620 --> 00:34:05,862
along with about
ten other boxes.
796
00:34:05,965 --> 00:34:07,689
They're more into
pre-lit trees now.
797
00:34:07,793 --> 00:34:09,862
But now you and Gonzo
798
00:34:09,965 --> 00:34:12,862
can share in
the Blanke family Christmases.
799
00:34:13,655 --> 00:34:16,482
That is so sweet.
800
00:34:16,586 --> 00:34:18,275
You're an angel on earth.
801
00:34:18,379 --> 00:34:20,724
[laughs softly]
Really.
I just don't think
802
00:34:20,827 --> 00:34:23,827
that I could look
at this tree without
803
00:34:23,931 --> 00:34:26,275
thinking about
all the people I'm missing
804
00:34:26,379 --> 00:34:28,586
and want to burn it down!
805
00:34:28,689 --> 00:34:32,034
Whoa, okay, let's reframe that.
806
00:34:32,137 --> 00:34:34,758
Oh. I got all A's
on my exams.
807
00:34:34,862 --> 00:34:37,034
- You did?
- Mm-hmm. [chuckles]
808
00:34:37,137 --> 00:34:40,655
That's no surprise,
but that's so wonderful.
809
00:34:40,758 --> 00:34:43,000
That index card method
really works.
810
00:34:43,103 --> 00:34:44,655
Oh, right?
Well, we have to celebrate.
811
00:34:44,758 --> 00:34:46,068
What do you want to do?
812
00:34:46,172 --> 00:34:47,517
Hmm.
813
00:34:47,620 --> 00:34:50,586
I think I want
to decorate the tree.[laughs]
814
00:34:50,689 --> 00:34:52,655
We'll call it
a Celebration Tree,
815
00:34:52,758 --> 00:34:56,758
and we can enjoy it together
before I leave.
816
00:34:56,862 --> 00:34:58,827
Well played, Officer Blanke.
817
00:34:58,931 --> 00:35:01,724
Mm-hmm.[chuckles]
818
00:35:01,827 --> 00:35:03,551
[festive music playing quietly]
819
00:35:03,655 --> 00:35:05,241
Aw.
[sighs]
820
00:35:05,344 --> 00:35:07,310
Sorry so many of these
are burnt out.
821
00:35:07,413 --> 00:35:09,310
Oh, it's not your fault.
822
00:35:09,413 --> 00:35:10,689
But maybe it's a sign.
823
00:35:10,793 --> 00:35:12,275
No, it's not.
824
00:35:12,379 --> 00:35:15,344
It just comes with the
holiday decorating territory.
825
00:35:15,448 --> 00:35:17,896
That's why my parents
went with a cruise.
826
00:35:18,000 --> 00:35:20,413
They are done with
all the Christmas lights mess.
827
00:35:20,517 --> 00:35:22,103
Oh.
828
00:35:23,827 --> 00:35:26,620
I know something
that can make it easier.
829
00:35:26,724 --> 00:35:28,655
Are those the ones-- ah.
830
00:35:28,758 --> 00:35:30,241
I pulled them
out of your garbage.
831
00:35:30,344 --> 00:35:34,448
[chuckles]: Well, at least
these won't be burnt-out.
832
00:35:34,551 --> 00:35:36,068
[whispers]:
Yes.
833
00:35:37,620 --> 00:35:38,689
Yay.
834
00:35:38,793 --> 00:35:41,172
[both groan]
835
00:35:41,275 --> 00:35:42,482
Spoke too soon.
836
00:35:42,586 --> 00:35:46,172
That is so strange.
837
00:35:48,034 --> 00:35:51,586
Why on some strings
are all the bulbs out,
838
00:35:51,689 --> 00:35:53,448
but on these, only one?
839
00:35:54,275 --> 00:35:57,103
I think it has to do with
how they make new lights.
840
00:35:57,206 --> 00:35:59,448
On those old lights,
like my parents',
841
00:35:59,551 --> 00:36:02,448
when one goes out, they all do.
842
00:36:02,551 --> 00:36:04,758
Technology changes.
843
00:36:05,551 --> 00:36:07,068
But the lights
844
00:36:07,172 --> 00:36:10,862
on the Dress Up lobby tree
were vintage, aka old.
845
00:36:10,965 --> 00:36:14,931
So, how was only one bulb out?
846
00:36:15,862 --> 00:36:17,689
[gasps] Whoa.
847
00:36:27,482 --> 00:36:30,137
DEEDEE:I thought the
investigation was over.
848
00:36:30,241 --> 00:36:32,689
My heart is broken,
but I wasn't murdered.
849
00:36:32,793 --> 00:36:35,310
Cookie?
I baked them this morning.
850
00:36:35,413 --> 00:36:36,827
Oh. Uh...
851
00:36:36,931 --> 00:36:38,827
Mrs. Claus would never
pass up Christmas cookies.
852
00:36:38,931 --> 00:36:41,241
She wouldn't, would she?
853
00:36:42,586 --> 00:36:43,827
Are they too green?
854
00:36:43,931 --> 00:36:45,241
I was going for juniper.
855
00:36:45,344 --> 00:36:47,310
Oh, I think
they're a lovely green.
856
00:36:49,793 --> 00:36:52,103
[soft crunching]
857
00:36:53,827 --> 00:36:55,862
Mmm. Notes of mouthwash.
858
00:36:55,965 --> 00:36:58,724
Will this take long?
The holidays wait for no one.
859
00:36:58,827 --> 00:37:01,000
Especially Gertrude Claus.
860
00:37:01,103 --> 00:37:03,896
You shunt be disappointed.
861
00:37:05,827 --> 00:37:07,482
We return...
862
00:37:08,310 --> 00:37:09,724
...to the scene of the crime.
863
00:37:09,827 --> 00:37:11,620
Attempted crime, fortunately.
864
00:37:11,724 --> 00:37:13,655
Dirk was in love with Holly.
865
00:37:13,758 --> 00:37:16,000
Sorry.
But he'd never divorce you.
866
00:37:16,103 --> 00:37:18,551
It'd destroy the Dashers brand.
867
00:37:18,655 --> 00:37:20,344
[sighs] Our life's work.
868
00:37:20,448 --> 00:37:22,034
And loving Holly alone
wouldn't drive him
869
00:37:22,137 --> 00:37:23,827
to kill his Mrs. Claus.
870
00:37:23,931 --> 00:37:25,379
ELSBETH:
But you wanting
871
00:37:25,482 --> 00:37:28,551
out of the business because
you hate Christmas would.
872
00:37:28,655 --> 00:37:29,965
"Hate" is such a strong word.
873
00:37:30,068 --> 00:37:32,034
I just don't always feel
like Christmas.
874
00:37:32,137 --> 00:37:34,413
You understand, Ms. Tascioni.
875
00:37:34,517 --> 00:37:36,482
Only every other year,
and I'm working on it.
876
00:37:36,586 --> 00:37:40,206
Dirk knew: everyone loves
a Christmas widower.
877
00:37:40,310 --> 00:37:42,689
All the deals
coming your way prove it:
878
00:37:42,793 --> 00:37:44,931
murder was a business decision.
879
00:37:45,034 --> 00:37:46,241
It brings me no comfort
880
00:37:46,344 --> 00:37:47,931
understanding
my husband's motives.
881
00:37:48,034 --> 00:37:51,793
And all the deals prove
is that I'm very lovable.
882
00:37:51,896 --> 00:37:53,103
And fashionable.
883
00:37:53,206 --> 00:37:54,827
You're always
dressed to the nines,
884
00:37:54,931 --> 00:37:56,862
wearing red or green gloves.
885
00:37:56,965 --> 00:38:00,103
But at the lighting ceremony,
you had on...
886
00:38:00,965 --> 00:38:02,275
Black gloves.
887
00:38:02,379 --> 00:38:04,172
Grayden was such
a helpful helper
888
00:38:04,275 --> 00:38:07,275
in finding them in a box
in the back of your closet.
889
00:38:07,379 --> 00:38:09,137
Well, Grayden's going
on the naughty list.
890
00:38:09,241 --> 00:38:13,206
And are you accusing me
of a Christmas fashion crime?
891
00:38:13,310 --> 00:38:15,137
I would never judge
someone's fashion.
892
00:38:15,241 --> 00:38:17,620
But these gloves... KAYA:
Have a rubber lining
893
00:38:17,724 --> 00:38:19,965
to prevent electric shocks.
894
00:38:20,068 --> 00:38:21,896
You discovered his plan
to electrocute you
895
00:38:22,000 --> 00:38:23,896
when you went into
Dirk's Little Workshop
896
00:38:24,000 --> 00:38:26,517
to clean up
delicious hot cocoa mugs.
897
00:38:26,620 --> 00:38:30,827
Okay, so, if true, I saved
my own life by wearing gloves.
898
00:38:30,931 --> 00:38:33,000
Is that in the penal code
somewhere?
899
00:38:33,103 --> 00:38:34,137
Hmm.
900
00:38:34,241 --> 00:38:36,413
No, but once you saw his plan,
901
00:38:36,517 --> 00:38:40,862
you decided to be rid of him
and Christmas once and for all.
902
00:38:40,965 --> 00:38:42,275
KAYA:
You told us Gisela wanted
903
00:38:42,379 --> 00:38:43,862
vintage lights.
ELSBETH:
But did she?
904
00:38:43,965 --> 00:38:45,448
- No.
- No.
905
00:38:45,551 --> 00:38:48,413
You said that because vintage
lights fraying was believable.
906
00:38:48,517 --> 00:38:51,482
But the Dashers Little Helpers
would have noticed.
907
00:38:51,586 --> 00:38:55,758
But you frayed the wires
after everyone left.
908
00:38:55,862 --> 00:38:57,689
DEEDEE:Oh, and then
I suppose
909
00:38:57,793 --> 00:39:00,448
I made Dirk fall off the ladder?
910
00:39:00,551 --> 00:39:02,689
So I'm guilty of gravity?
911
00:39:02,793 --> 00:39:04,172
No, that was Newton's fault.
912
00:39:04,275 --> 00:39:07,517
But you pointed out the bulb.
913
00:39:07,620 --> 00:39:09,137
Okay.
914
00:39:09,241 --> 00:39:10,655
Small glitch in your theory:
915
00:39:10,758 --> 00:39:13,758
If I hadn't pointed it out,
someone else would have.
916
00:39:13,862 --> 00:39:15,275
Everyone saw it.
917
00:39:15,379 --> 00:39:16,793
Exactly. It.
918
00:39:16,896 --> 00:39:19,034
And now for our word of the day.
919
00:39:19,137 --> 00:39:20,379
BOTH:
Shunts.
920
00:39:21,724 --> 00:39:24,034
Newer lights have shunts,
which allow a current
921
00:39:24,137 --> 00:39:25,620
to continue flowing
through a circuit,
922
00:39:25,724 --> 00:39:29,689
so if one bulb burns out,
the rest of the bulbs stay lit.
923
00:39:29,793 --> 00:39:31,379
DONNELLY:
But with vintage,
924
00:39:31,482 --> 00:39:34,344
like on your tree here, when one
bulb goes out, they all go out.
925
00:39:34,448 --> 00:39:38,413
But there was only one bulb out,
which doesn't make sense.
926
00:39:38,517 --> 00:39:41,034
- A Christmas miracle.
- Christmas...
927
00:39:41,137 --> 00:39:44,551
must be difficult for somebody
who's color-blind.
928
00:39:45,896 --> 00:39:47,172
What color are those cookies?
929
00:39:48,517 --> 00:39:49,827
BOTH:
Red.
930
00:39:49,931 --> 00:39:51,551
You couldn't sort the ornaments
at your house,
931
00:39:51,655 --> 00:39:53,965
you wore mismatched gloves
at the bar,
932
00:39:54,068 --> 00:39:56,379
and I saw your monochromatic
business plan.
933
00:39:56,482 --> 00:40:00,068
With Dirk gone, there's no one
to correct your color mistakes.
934
00:40:00,172 --> 00:40:02,482
Honestly,
you should be impressed
935
00:40:02,586 --> 00:40:06,344
that I've made it this far
in a red-and-green industry.
936
00:40:06,448 --> 00:40:09,344
It would be impressive,
except...
937
00:40:13,620 --> 00:40:15,137
ELSBETH:
Ah!
938
00:40:16,275 --> 00:40:19,068
You switched a burnt-out
bulb on your new lights
939
00:40:19,172 --> 00:40:21,758
with a working bulb
on the vintage lights.
940
00:40:21,862 --> 00:40:24,310
ELSBETH:And you placed it
just out of reach
941
00:40:24,413 --> 00:40:27,206
so the shock
from the frayed wires
942
00:40:27,310 --> 00:40:30,517
would make Dirk fall.
[imitates thud]
943
00:40:30,620 --> 00:40:32,068
Red, green, red...
944
00:40:33,000 --> 00:40:34,965
...green, green, green.
945
00:40:35,068 --> 00:40:37,620
Only someone who's color-blind
wouldn't notice
946
00:40:37,724 --> 00:40:39,827
the wrong color sequence
947
00:40:39,931 --> 00:40:42,517
when they switched...
[smacks lips]
948
00:40:42,620 --> 00:40:43,931
...the bulbs.
949
00:40:44,034 --> 00:40:46,620
Bah humbug, right?
950
00:40:46,724 --> 00:40:48,344
And here I thought
the only person who would notice
951
00:40:48,448 --> 00:40:50,413
a bulb out of place was dead.
952
00:40:50,517 --> 00:40:51,586
Then you came along.
953
00:40:51,689 --> 00:40:53,551
Oh, thank you.
954
00:40:53,655 --> 00:40:55,034
And thank you
for helping me
955
00:40:55,137 --> 00:40:57,758
realize what Christmas
decorations are all about.
956
00:40:57,862 --> 00:41:01,413
The relationships that we build
and treasure throughout the year
957
00:41:01,517 --> 00:41:03,896
are what make the lights
sparkle so much brighter
958
00:41:04,000 --> 00:41:06,103
come Christmas. Mm.
959
00:41:06,206 --> 00:41:07,551
The meaning of Christmas?
960
00:41:07,655 --> 00:41:10,413
I'm gonna throw up.
Get me out of here.
961
00:41:10,517 --> 00:41:13,034
Oh, and in case
you were wondering,
962
00:41:13,137 --> 00:41:15,068
the placement of the reindeer
that Dirk fell on
963
00:41:15,172 --> 00:41:16,586
was just lucky.
964
00:41:16,689 --> 00:41:18,586
A Christmas miracle.
965
00:41:23,620 --> 00:41:26,793
Couples dance lessons
at FlashRob Studios.
966
00:41:26,896 --> 00:41:28,275
Hmm?
For Claudia.
967
00:41:28,379 --> 00:41:31,275
Oh, right. I don't think she...
968
00:41:31,379 --> 00:41:33,448
Trust me.
969
00:41:34,310 --> 00:41:35,655
Thank you, Elsbeth.
970
00:41:35,758 --> 00:41:38,137
You're welcome.
971
00:41:38,241 --> 00:41:41,344
Is anyone else in the mood
for hot cocoa?
972
00:41:41,448 --> 00:41:43,965
KAYA [strains]:
Okay. Here.
973
00:41:44,068 --> 00:41:45,413
- Ah.
- Okay.
974
00:41:45,517 --> 00:41:47,827
- These are good boxes.
- Mm-hmm.
975
00:41:47,931 --> 00:41:50,482
Thank you for everything,
Elsbeth.
976
00:41:50,586 --> 00:41:53,241
This may be the worst day
of my entire life.
977
00:41:54,620 --> 00:41:56,724
I'm just so lucky
that I got to live with you.
978
00:41:56,827 --> 00:41:58,620
I'm gonna miss you so much.
979
00:41:58,724 --> 00:42:02,137
But just not weekdays
between 9:00 and 5:00.
980
00:42:02,241 --> 00:42:03,310
[laughs softly]
981
00:42:03,413 --> 00:42:04,965
I'm gonna miss you, too.
982
00:42:05,068 --> 00:42:09,620
And to thank you, we got you
a little moving-out present.
983
00:42:09,724 --> 00:42:11,724
We?[doorbell buzzes]
984
00:42:14,034 --> 00:42:15,206
[buzzes]
985
00:42:15,310 --> 00:42:18,758
More like
an early Christmas present.
986
00:42:18,862 --> 00:42:19,931
Captain Wagner?
987
00:42:20,034 --> 00:42:21,620
What are you
doing here?
988
00:42:21,724 --> 00:42:22,931
Oh, no, no, no, no.
989
00:42:23,034 --> 00:42:24,448
You are in the wrong place.
990
00:42:24,551 --> 00:42:27,413
The nearest SantaCon mob
is, like, three blocks away.
991
00:42:29,724 --> 00:42:30,620
[gasps]
992
00:42:30,724 --> 00:42:32,000
Merry Christmas, Mom.
993
00:42:32,103 --> 00:42:33,206
Teddy!
994
00:42:33,310 --> 00:42:36,000
[laughs]:
Oh.
995
00:42:38,482 --> 00:42:41,310
[laughing]
996
00:42:47,275 --> 00:42:50,172
Captioning sponsored by
CBS
997
00:42:50,275 --> 00:42:53,000
and TOYOTA.
998
00:42:53,103 --> 00:42:56,482
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
71104
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.