All language subtitles for Brilliant Minds S01E05 The Haunted Marine 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-FLUX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,586 --> 00:00:03,838 Coping mechanisms. 2 00:00:03,838 --> 00:00:05,673 We all have them. 3 00:00:05,673 --> 00:00:07,341 Just ask any New Yorker. 4 00:00:07,341 --> 00:00:10,428 We need them to get through the day... 5 00:00:13,222 --> 00:00:15,141 ...to keep our heads up... 6 00:00:15,141 --> 00:00:17,518 to deal with our traumas... 7 00:00:17,518 --> 00:00:19,770 both physical... 8 00:00:19,770 --> 00:00:21,605 and emotional. 9 00:00:24,358 --> 00:00:27,570 Sometimes our trauma causes us to seek solitude. 10 00:00:30,448 --> 00:00:33,617 While, other times, it causes us to examine ourselves... 11 00:00:36,495 --> 00:00:39,248 ...opening us up to connecting with others, 12 00:00:39,248 --> 00:00:42,960 even if-- especially if-- we also fear it. 13 00:00:42,960 --> 00:00:44,670 It's honestly so chaotic. 14 00:00:44,670 --> 00:00:47,590 They're rebooting the third sequel but calling it a prequel? 15 00:00:47,590 --> 00:00:49,008 Mm-hmm. 16 00:00:49,008 --> 00:00:50,801 That is so wild. Wow. 17 00:00:50,801 --> 00:00:53,053 So... that was my morning. 18 00:00:53,053 --> 00:00:54,472 30 minutes of doom-scrolling 19 00:00:54,472 --> 00:00:57,683 with a side of espresso... and a Benzo. 20 00:00:57,683 --> 00:01:00,519 Wait. Girl. Are you not here? 21 00:01:00,519 --> 00:01:02,938 Hmm? 22 00:01:02,938 --> 00:01:07,234 Sometimes the ghosts that haunt us can be seen by others. 23 00:01:08,569 --> 00:01:12,323 And other times, our ghosts are visible only to ourselves. 24 00:01:20,331 --> 00:01:22,082 Mr. Hill? 25 00:01:23,876 --> 00:01:25,503 You ready? 26 00:01:30,299 --> 00:01:34,178 I'm Dr. Pierce. Welcome to Bronx General. 27 00:01:35,805 --> 00:01:38,682 Vertical eye movements are still intact, consistent 28 00:01:38,682 --> 00:01:41,060 with an injury that spared the mid-brain tectum. 29 00:01:41,060 --> 00:01:42,645 Good morning, sir. 30 00:01:42,645 --> 00:01:45,189 Slept through your alarm? 31 00:01:45,189 --> 00:01:47,024 I got caught up doing research. 32 00:01:47,024 --> 00:01:49,109 I lost track of time. I'm so sorry. 33 00:01:49,109 --> 00:01:52,029 Based on our exam and his last EEG, 34 00:01:52,029 --> 00:01:53,781 it appears that our John Doe is suffering 35 00:01:53,781 --> 00:01:55,908 from Locked-In Syndrome. 36 00:01:55,908 --> 00:01:57,576 It's a rare condition that happens 37 00:01:57,576 --> 00:02:00,162 when part of the brain stem is permanently damaged. 38 00:02:00,162 --> 00:02:02,915 Often due to a stroke, which we know John Doe had. 39 00:02:02,915 --> 00:02:05,042 Correct. LIS leaves patients 40 00:02:05,042 --> 00:02:06,794 completely paralyzed in all their limbs. 41 00:02:06,794 --> 00:02:08,128 He can't talk or communicate 42 00:02:08,128 --> 00:02:09,588 except through vertical eye movements. 43 00:02:09,588 --> 00:02:11,590 Which suggests that JD's cognitive abilities 44 00:02:11,590 --> 00:02:13,050 are still intact. 45 00:02:13,050 --> 00:02:14,844 It's just like the Martin Pistorius case. 46 00:02:14,844 --> 00:02:17,054 He understood everything that his family was saying to him. 47 00:02:17,054 --> 00:02:19,181 He just didn't have a way to respond. 48 00:02:19,181 --> 00:02:20,683 If we're right, John Doe has been 49 00:02:20,683 --> 00:02:23,727 in a very lonely place for a very long time. 50 00:02:23,727 --> 00:02:26,313 [Muffled] Based on our exam and his last EEG, 51 00:02:26,313 --> 00:02:28,399 it appears that our John Doe is suffering 52 00:02:28,399 --> 00:02:30,192 from Locked-In Syndrome... 53 00:02:34,488 --> 00:02:35,990 What about you, Dr. Markus? 54 00:02:35,990 --> 00:02:38,576 Any observations you'd care to add? 55 00:02:38,576 --> 00:02:41,704 Um... no. Nothing. 56 00:02:41,704 --> 00:02:44,415 But I'll let you know if I have any gut feelings. 57 00:02:44,415 --> 00:02:46,375 Please do. 58 00:02:46,375 --> 00:02:48,127 Wolf? 59 00:02:48,127 --> 00:02:50,838 Mind if I steal you? I could use an assist. 60 00:02:53,382 --> 00:02:55,843 John Doe's eyes are his voice now. 61 00:02:55,843 --> 00:02:57,177 There's somebody behind them. 62 00:02:57,177 --> 00:02:59,805 Our job is to find out who. 63 00:03:01,056 --> 00:03:02,600 So, who's your patient? 64 00:03:02,600 --> 00:03:05,978 His name is Steve Hill. He's a veteran. Marine Corps. 65 00:03:05,978 --> 00:03:10,065 Suffers from severe anxiety, depression, intrusive thoughts. 66 00:03:10,065 --> 00:03:11,650 Not uncommon in your department. 67 00:03:11,650 --> 00:03:13,235 Except near the end of our session, 68 00:03:13,235 --> 00:03:15,696 he told me he's been seeing ghosts-- 69 00:03:15,696 --> 00:03:16,864 of people he served with. 70 00:03:16,864 --> 00:03:18,282 A "Haunted Marine." 71 00:03:18,282 --> 00:03:20,284 It feels that way, yes. His wife is on her way. 72 00:03:20,284 --> 00:03:22,453 Maybe she can give us some background and history, 73 00:03:22,453 --> 00:03:25,873 help us figure out where these "ghosts" are coming from. 74 00:03:27,041 --> 00:03:30,544 Here, babe. I got you. 75 00:03:32,087 --> 00:03:33,839 I told her she didn't need to come. 76 00:03:33,839 --> 00:03:36,800 Last thing I need is for my wife to go into labor on the Six. 77 00:03:36,800 --> 00:03:38,719 Well, worse things have happened on the subway. 78 00:03:38,719 --> 00:03:41,639 I wanted to be here. 79 00:03:41,639 --> 00:03:44,808 Steve's been struggling since he got home from his deployment. 80 00:03:44,808 --> 00:03:47,144 A lot of days, I'm fine, but then there are days 81 00:03:47,144 --> 00:03:50,522 when I go to lace my shoes and I just... 82 00:03:50,522 --> 00:03:52,775 I break down. It's not pretty. 83 00:03:52,775 --> 00:03:54,234 Anna's got enough to deal with. 84 00:03:54,234 --> 00:03:56,487 I want to be a help to her, not a burden. 85 00:03:56,487 --> 00:03:58,614 Well, the fact that you're here seeking answers 86 00:03:58,614 --> 00:04:00,407 tells me that you are not a burden. 87 00:04:00,407 --> 00:04:02,201 Uh, what's in there? 88 00:04:02,201 --> 00:04:03,953 My medical records. 89 00:04:03,953 --> 00:04:05,371 I've got everything documented. 90 00:04:05,371 --> 00:04:07,331 Yeah, well, I see you've been to the VA. 91 00:04:07,331 --> 00:04:08,832 Were there any help at all? 92 00:04:08,832 --> 00:04:10,167 Um, they gave him some meds 93 00:04:10,167 --> 00:04:11,919 for anxiety and depression, 94 00:04:11,919 --> 00:04:15,506 but he didn't like how they made him feel, so he stopped. 95 00:04:15,506 --> 00:04:17,800 I don't want to go back there. 96 00:04:18,968 --> 00:04:21,261 Um... 97 00:04:21,261 --> 00:04:24,473 When you break down, are there any physical symptoms? 98 00:04:24,473 --> 00:04:27,559 Headache, heart palpitations, blurry vision? 99 00:04:27,559 --> 00:04:30,062 Sometimes. A bit more lately. 100 00:04:30,062 --> 00:04:33,399 Tell me about these visions you've been experiencing lately. 101 00:04:33,399 --> 00:04:34,775 Wait. What "visions"? 102 00:04:34,775 --> 00:04:37,361 Nothing to worry about, babe. Uh... 103 00:04:37,361 --> 00:04:39,947 You know I just said bye to Aiden. 104 00:04:39,947 --> 00:04:42,032 W-We served together. 105 00:04:42,032 --> 00:04:44,326 His funeral was last week. 106 00:04:44,326 --> 00:04:47,997 It's been... painful. That's all. 107 00:04:47,997 --> 00:04:50,874 How far along are you, Mrs. Hill? 108 00:04:50,874 --> 00:04:52,710 Um, 34 weeks. 109 00:04:52,710 --> 00:04:55,379 I am so ready. - We both are. 110 00:04:55,379 --> 00:04:56,964 - Your first? - Yeah. 111 00:04:56,964 --> 00:04:58,757 Steve told me he wanted kids on our first date. 112 00:04:58,757 --> 00:05:01,260 And she didn't ghost me, believe it or not. 113 00:05:01,260 --> 00:05:04,388 I've always wanted to be a dad. 114 00:05:04,388 --> 00:05:06,056 And this stuff on my mind, 115 00:05:06,056 --> 00:05:10,477 I want to get it under control before our son is born. 116 00:05:10,477 --> 00:05:12,646 Well, we're here to help, and the first step 117 00:05:12,646 --> 00:05:16,442 is determining a correct diagnosis. 118 00:05:16,442 --> 00:05:19,028 He's clearly withholding something to protect his wife, 119 00:05:19,028 --> 00:05:22,740 but based off his symptoms, my first thought was PTSD. 120 00:05:22,740 --> 00:05:25,409 That would explain his hypervigilance, his insomnia, 121 00:05:25,409 --> 00:05:27,202 his intrusive thoughts, 122 00:05:27,202 --> 00:05:29,496 his grief over losing his friend Aiden. 123 00:05:29,496 --> 00:05:32,583 It's very common for people with PTSD to relive trauma 124 00:05:32,583 --> 00:05:34,376 Can make you feel like you're living in the past 125 00:05:34,376 --> 00:05:36,253 and the present all at the same time. 126 00:05:36,253 --> 00:05:37,880 Kind of like someone I know. 127 00:05:37,880 --> 00:05:40,507 Okay, the VA already treated him for PTSD-- 128 00:05:40,507 --> 00:05:43,302 trauma-based CBT, EMDR, exposure therapy, 129 00:05:43,302 --> 00:05:45,721 multiple SSRIs, even prazosin. 130 00:05:45,721 --> 00:05:48,682 What if PTSD is only part of the story? 131 00:05:48,682 --> 00:05:51,351 It doesn't account for all of his symptoms, namely his delusions. 132 00:05:51,351 --> 00:05:53,103 Remember-- he's been seeing ghosts. 133 00:05:53,103 --> 00:05:55,773 PTSD could be present in an underlying neurological issue, 134 00:05:55,773 --> 00:05:58,150 like a tumor or-- or hydrocephalus. 135 00:05:58,150 --> 00:06:00,861 He hasn't had a recent MRI, but at least his CT scans 136 00:06:00,861 --> 00:06:02,446 didn't show anything too concerning. 137 00:06:02,446 --> 00:06:04,281 It can be an episode from psychosis 138 00:06:04,281 --> 00:06:06,033 due to schizophrenia or bipolar disorder. 139 00:06:06,033 --> 00:06:08,911 His age is a little unusual for a schizophrenic first break. 140 00:06:08,911 --> 00:06:10,913 No history of mania. 141 00:06:10,913 --> 00:06:13,248 Uh, what about frontotemporal dementia? 142 00:06:13,248 --> 00:06:16,293 It could be early enough that he's not showing any of the telltale signs. 143 00:06:16,293 --> 00:06:18,045 Well, all possibilities. We need more data. 144 00:06:18,045 --> 00:06:19,671 Ericka and Jacob, track down 145 00:06:19,671 --> 00:06:21,965 his military history, anyone who served with Steve. 146 00:06:21,965 --> 00:06:25,010 Look into this Aiden fellow, see if he was treated for similar symptoms. 147 00:06:25,010 --> 00:06:27,346 In order to understand Steve's present condition, 148 00:06:27,346 --> 00:06:28,847 we need to know his past. Go. 149 00:06:28,847 --> 00:06:32,643 And I'll talk to Josh, see if he has any ideas. 150 00:06:34,061 --> 00:06:35,604 You talk to Josh? 151 00:06:37,314 --> 00:06:40,651 Yes. I do. He's my friend. 152 00:06:40,651 --> 00:06:42,194 Oh, but by "friend," you mean colleague, 153 00:06:42,194 --> 00:06:44,113 like you share a cold, exacting, 154 00:06:44,113 --> 00:06:46,323 professional connection with him? 155 00:06:46,323 --> 00:06:47,825 Unlike you, 156 00:06:47,825 --> 00:06:50,828 I actually enjoy the company of other people. 157 00:06:50,828 --> 00:06:54,915 And... I happen to know that he was in the military. 158 00:06:56,125 --> 00:06:57,167 Well... 159 00:07:07,261 --> 00:07:10,514 {\an8}Why you never call my Paulina? 160 00:07:10,514 --> 00:07:13,851 {\an8}Every time I come for dialysis, I tell you-- 161 00:07:13,851 --> 00:07:17,771 {\an8}my granddaughter is single, smart. 162 00:07:18,397 --> 00:07:21,817 {\an8}Looks like a Russian Megan Fox. 163 00:07:21,817 --> 00:07:23,902 {\an8}Good genes. 164 00:07:23,902 --> 00:07:25,362 {\an8}Like her Babushka. 165 00:07:25,362 --> 00:07:27,364 {\an8}I'm-- I'm sure Pauline is lovely. 166 00:07:27,364 --> 00:07:29,074 {\an8}It's just I-I really don't have time to date. 167 00:07:29,074 --> 00:07:31,368 {\an8}Your generation 168 00:07:31,368 --> 00:07:34,705 {\an8}doesn't know how to have fun anymore! 169 00:07:34,705 --> 00:07:36,540 {\an8}How many times, Mrs. Petrov? 170 00:07:36,540 --> 00:07:38,959 {\an8}You cannot smoke in a hospital! 171 00:07:38,959 --> 00:07:40,711 {\an8}-Dr. Warner... 172 00:07:43,881 --> 00:07:46,967 {\an8}So... what was up with you and Wolf earlier? 173 00:07:46,967 --> 00:07:49,011 {\an8}I-I don't know what you're referring to. 174 00:07:49,011 --> 00:07:51,054 {\an8}Don't gaslight me, Ben. He went out of his way 175 00:07:51,054 --> 00:07:52,389 {\an8}to get your take on John Doe. 176 00:07:52,389 --> 00:07:54,391 {\an8}Why are you suddenly his favorite? 177 00:07:54,391 --> 00:07:56,185 {\an8}Oh, my God! You're sleeping with Wolf! 178 00:07:56,185 --> 00:07:58,145 {\an8}What?! No. No. No. I-- 179 00:07:58,145 --> 00:08:00,063 {\an8}He-- He asked for my opinion 180 00:08:00,063 --> 00:08:03,066 {\an8}because he recently diagnosed me 181 00:08:03,066 --> 00:08:05,569 {\an8}with Mirror-Touch Synesthesia. 182 00:08:05,569 --> 00:08:07,738 {\an8}Wow. Wow, wow, wow, wow! 183 00:08:07,738 --> 00:08:10,532 {\an8}You have Mirror-Touch? Hah! 184 00:08:10,532 --> 00:08:12,117 {\an8}So all those times when you were freaking out 185 00:08:12,117 --> 00:08:13,577 {\an8}in front of patients... 186 00:08:13,577 --> 00:08:15,412 {\an8}you were just feeling what they were feeling. 187 00:08:15,412 --> 00:08:17,247 {\an8}This makes so much sense! 188 00:08:17,247 --> 00:08:20,751 {\an8}Did you know that MTS only impacts 1.6% of the population? 189 00:08:20,751 --> 00:08:22,920 {\an8}Van, you basically have a superpower! 190 00:08:22,920 --> 00:08:25,589 {\an8}Yeah, well, it feels more like a super curse, okay? 191 00:08:25,589 --> 00:08:27,591 {\an8}And if I'm being honest, 192 00:08:27,591 --> 00:08:30,260 {\an8}I'm still processing what it all means. 193 00:08:30,260 --> 00:08:32,179 {\an8}Hmm. 194 00:08:32,179 --> 00:08:34,348 {\an8}Have you ever noticed that you can't spell "Dana" 195 00:08:34,348 --> 00:08:37,059 {\an8}without the letters N-D-A? 196 00:08:38,852 --> 00:08:40,771 {\an8}I will take this to my grave. 197 00:08:43,398 --> 00:08:44,775 {\an8}Thank you? 198 00:09:29,778 --> 00:09:33,282 {\an8}Dr. Wolf? What are you doing here? 199 00:09:33,282 --> 00:09:37,160 {\an8}Steve. How are you? I came to check in on you. 200 00:09:37,160 --> 00:09:39,788 {\an8}Doctors don't just show up at people's places of work. 201 00:09:39,788 --> 00:09:43,667 {\an8}I do. Um, I realize my methods are a little unorthodox, 202 00:09:43,667 --> 00:09:46,503 {\an8}but too many doctors treat symptoms, not people. 203 00:09:46,503 --> 00:09:48,130 {\an8}So... 204 00:09:48,130 --> 00:09:49,548 {\an8}Um, you left this with me. 205 00:09:49,548 --> 00:09:51,925 {\an8}I wanted to bring it back to you. 206 00:09:51,925 --> 00:09:54,094 {\an8}I hope you don't mind. I took a look inside. 207 00:09:54,094 --> 00:09:56,638 {\an8}And what I found was very impressive. 208 00:09:56,638 --> 00:09:58,098 {\an8}- Really? - Absolutely. 209 00:09:58,098 --> 00:10:00,350 {\an8}I wish all my patients were as prepared as you. 210 00:10:03,228 --> 00:10:05,897 {\an8}Did anyone follow you here? 211 00:10:05,897 --> 00:10:09,359 {\an8}Uh, no, no. I don't think so. Why? 212 00:10:10,152 --> 00:10:12,946 {\an8}Do you think someone's following you? 213 00:10:12,946 --> 00:10:16,867 {\an8}They already came for Aiden. Now they're coming for me next. 214 00:10:16,867 --> 00:10:18,618 {\an8}Um... 215 00:10:20,954 --> 00:10:23,957 {\an8}Steve, is there anything you didn't tell us earlier? 216 00:10:23,957 --> 00:10:27,294 {\an8}Something you didn't want to say in front of your wife? 217 00:10:28,795 --> 00:10:30,422 {\an8}I'm sorry, Dr. Wolf. 218 00:10:30,422 --> 00:10:31,965 {\an8}You should go. We're about to close. 219 00:10:31,965 --> 00:10:34,009 {\an8}Anything that you share with me stays between us. 220 00:10:34,009 --> 00:10:38,221 {\an8}Doctor-patient confidentiality. You're safe. You can trust me. 221 00:10:46,605 --> 00:10:48,648 {\an8}See this? 222 00:10:48,648 --> 00:10:51,526 {\an8}Nano chips. Developed by DARTA. 223 00:10:51,526 --> 00:10:53,278 {\an8}And look here. 224 00:10:55,989 --> 00:10:58,116 {\an8}They say it's to track our health, 225 00:10:58,116 --> 00:11:01,078 {\an8}but it's all a lie. 226 00:11:01,078 --> 00:11:05,290 {\an8}The military put a microchip in my head to control me. 227 00:11:05,290 --> 00:11:08,752 {\an8}It's malfunctioning, making me see things. 228 00:11:08,752 --> 00:11:11,713 {\an8}The VA won't take responsibility. No one will. 229 00:11:11,713 --> 00:11:13,757 That's why I came to you. 230 00:11:13,757 --> 00:11:17,677 I need you to help me. I need you to take it out. 231 00:11:26,103 --> 00:11:28,939 - It's normal. There's no chip. - Obviously. 232 00:11:28,939 --> 00:11:30,941 There are no signs of intracranial lesion 233 00:11:30,941 --> 00:11:33,610 or a process that could explain his hallucinations. 234 00:11:33,610 --> 00:11:35,946 So how much longer do we go along with him? 235 00:11:35,946 --> 00:11:37,656 He deserves to know the truth, right? 236 00:11:37,656 --> 00:11:40,158 No, not necessarily. 237 00:11:40,158 --> 00:11:41,993 Think of Steve as a man 238 00:11:41,993 --> 00:11:45,580 who's been adrift at sea for weeks, starving. 239 00:11:45,580 --> 00:11:47,624 One might think what he needs is a feast... 240 00:11:47,624 --> 00:11:49,751 But that'd put his system in shock. 241 00:11:49,751 --> 00:11:52,295 It's too much too fast. - Yeah, exactly. 242 00:11:52,295 --> 00:11:54,297 If we're not careful, our patient could go 243 00:11:54,297 --> 00:11:56,967 from paranoid delusions to full psychosis. 244 00:11:56,967 --> 00:11:58,927 So we ease him back to reality? 245 00:11:58,927 --> 00:12:02,431 Yeah. Let's admit him. And your job is to keep him calm. 246 00:12:02,431 --> 00:12:05,183 Be sure we don't lose his trust. 247 00:12:06,518 --> 00:12:10,063 Believe me, I've seen what paranoia can do to people. 248 00:12:11,731 --> 00:12:15,026 Did you know forests contain 60,000 different tree species, 249 00:12:15,026 --> 00:12:19,531 80% of amphibian species, 75% of bird species, 250 00:12:19,531 --> 00:12:21,992 and 68% of the world's mammals? 251 00:12:21,992 --> 00:12:24,828 We can hunt some of them with your grandpa's rifle here. 252 00:12:24,828 --> 00:12:26,830 You know, when I was your age, he taught me 253 00:12:26,830 --> 00:12:28,623 how to use this thing. 254 00:12:28,623 --> 00:12:30,417 Today I'm gonna teach you. 255 00:12:30,417 --> 00:12:32,669 There's this rare calcite 256 00:12:32,669 --> 00:12:35,213 that grows by concave riverbeds. 257 00:12:35,213 --> 00:12:37,507 Think we can hunt for that instead? 258 00:12:37,507 --> 00:12:38,925 Of course. 259 00:12:38,925 --> 00:12:40,677 We'll scout crystals for your collection. 260 00:12:40,677 --> 00:12:42,095 Don't worry. 261 00:12:45,182 --> 00:12:46,725 - Get down. Get down. - What's wrong? 262 00:12:46,725 --> 00:12:49,686 What is it? - Those-- Those hikers. 263 00:12:51,229 --> 00:12:54,024 They're following us. 264 00:12:54,024 --> 00:12:56,526 Okay. Stay down. Keep quiet. 265 00:13:03,283 --> 00:13:06,203 Hi. Jacob and I reached out to the VA about Steve's unit, 266 00:13:06,203 --> 00:13:09,372 and one of their people wants to talk to you. 267 00:13:09,372 --> 00:13:10,916 {\an8}Her name's Dr. Jordana Moore. 268 00:13:10,916 --> 00:13:12,876 {\an8}I-I don't know how to use this. 269 00:13:12,876 --> 00:13:15,754 N-No. She's-- She's actually here. 270 00:13:15,754 --> 00:13:16,922 Oh. Uh... 271 00:13:18,507 --> 00:13:20,091 I knew Steve personally. 272 00:13:20,091 --> 00:13:22,219 He went through basic training when I was a camp medic. 273 00:13:22,219 --> 00:13:24,804 Didn't stay in touch, but I always liked him. 274 00:13:24,804 --> 00:13:26,806 What was he like back then? 275 00:13:26,806 --> 00:13:28,934 Let's just say some lead by rank, 276 00:13:28,934 --> 00:13:30,519 others lead by example. 277 00:13:30,519 --> 00:13:32,395 Steve was exemplary. 278 00:13:32,395 --> 00:13:34,481 "Was." So what changed? 279 00:13:34,481 --> 00:13:35,941 I wish I knew. 280 00:13:35,941 --> 00:13:37,651 When he came to us after his deployment, 281 00:13:37,651 --> 00:13:39,361 we did everything we could to help. 282 00:13:39,361 --> 00:13:41,196 And one day, he just refused further treatment 283 00:13:41,196 --> 00:13:44,741 for his delusions, said he didn't trust us anymore. 284 00:13:44,741 --> 00:13:46,326 He stopped coming after that. 285 00:13:46,326 --> 00:13:48,328 Turns out he sees us as the enemy. 286 00:13:48,328 --> 00:13:50,997 Well, I can understand Steve as a Black man 287 00:13:50,997 --> 00:13:53,124 being concerned about his care. 288 00:13:53,124 --> 00:13:55,752 Who's treating him now? - Nobody. 289 00:13:55,752 --> 00:13:57,546 He lost his benefits after he was 290 00:13:57,546 --> 00:14:00,340 other-than-honorably discharged. 291 00:14:02,008 --> 00:14:05,095 He was threatening to disclose military secrets online. 292 00:14:05,095 --> 00:14:07,264 The DoD cannot tolerate that. 293 00:14:07,264 --> 00:14:10,308 Well, it's no stretch to say that Steve was traumatized in some way. 294 00:14:10,308 --> 00:14:13,311 Who's to say what he saw on the front lines? 295 00:14:13,311 --> 00:14:15,438 Steve was never on the front lines. 296 00:14:15,438 --> 00:14:18,233 He never got within 10 miles of a battle, period. 297 00:14:18,233 --> 00:14:20,860 What kind of military action did he participate in? 298 00:14:20,860 --> 00:14:22,779 I can't disclose that information. 299 00:14:22,779 --> 00:14:24,489 Military protocol. 300 00:14:24,489 --> 00:14:26,032 As Steve found out the hard way, 301 00:14:26,032 --> 00:14:29,327 we take our confidentiality very seriously. 302 00:14:29,327 --> 00:14:31,746 I wish the best for Steve. I really do. 303 00:14:31,746 --> 00:14:33,623 But my hands are tied. 304 00:14:37,043 --> 00:14:39,963 Okay. Let's keep this simple. 305 00:14:39,963 --> 00:14:43,091 Look up for "yes" and look down for "no." 306 00:14:44,092 --> 00:14:46,303 Can you feel if you understands? And can you feel 307 00:14:46,303 --> 00:14:48,013 how weird I feel asking you to feel his feelings? 308 00:14:48,013 --> 00:14:51,641 No. And I regret telling you anything. 309 00:14:51,641 --> 00:14:54,519 Tell us. Can you hear me? 310 00:14:58,607 --> 00:15:01,484 Can you tell us-- are you in pain? 311 00:15:03,862 --> 00:15:06,197 Do you know where you are? 312 00:15:07,407 --> 00:15:09,326 {\an8}Oh. - Okay. Let's ask him again 313 00:15:09,326 --> 00:15:11,328 {\an8}to make sure he's answering correctly. 314 00:15:11,328 --> 00:15:14,914 Um, tell me again. Can you hear me? 315 00:15:19,961 --> 00:15:22,422 Are you in pain, sir? 316 00:15:24,007 --> 00:15:26,593 JD, can you look up? 317 00:15:27,886 --> 00:15:29,304 I think he's feeling anxious. 318 00:15:29,304 --> 00:15:31,640 What you're feeling is me-- all the time. 319 00:15:31,640 --> 00:15:33,892 Welcome to my amygdala. 320 00:15:35,268 --> 00:15:36,853 I got some intel. 321 00:15:36,853 --> 00:15:38,438 My Navy buddy couldn't give me much. 322 00:15:38,438 --> 00:15:40,023 As expected, the military is pretty buttoned-up, 323 00:15:40,023 --> 00:15:41,399 but I was able to find out a little, 324 00:15:41,399 --> 00:15:43,526 and it turns out that Dr. Moore was right. 325 00:15:43,526 --> 00:15:47,113 Steve and his unit never saw any combat? 326 00:15:47,113 --> 00:15:48,657 It's a relatively new strategy-- 327 00:15:48,657 --> 00:15:50,617 minimize the number of soldiers on the ground 328 00:15:50,617 --> 00:15:53,036 while units like Steve's pound the enemy with artillery fire. 329 00:15:53,036 --> 00:15:55,205 So he was miles away from the front lines. 330 00:15:55,205 --> 00:15:56,873 Which is why he and his unit 331 00:15:56,873 --> 00:15:58,500 never suffered any combat-related injuries. 332 00:15:58,500 --> 00:16:02,087 Not one single casualty during their deployment. 333 00:16:02,087 --> 00:16:05,173 And, yet, since returning home... 334 00:16:05,173 --> 00:16:07,300 What? 335 00:16:07,300 --> 00:16:09,219 It wasn't just Aiden Miller. 336 00:16:09,219 --> 00:16:11,971 More than half the unit is dead. 337 00:16:13,515 --> 00:16:15,684 Some from unintended drug overdose, 338 00:16:15,684 --> 00:16:17,644 but others by suicide. 339 00:16:17,644 --> 00:16:18,937 - Hi, babe. - How you doing? 340 00:16:18,937 --> 00:16:21,231 - How'd it go? - Dr. Warner... 341 00:16:21,231 --> 00:16:22,899 Something happened to him. 342 00:16:22,899 --> 00:16:25,485 Something happened to all of them. 343 00:16:31,533 --> 00:16:32,951 - We have a normal MRI. - With severe delusions. 344 00:16:32,951 --> 00:16:35,578 But their unit was decimated by something. 345 00:16:35,578 --> 00:16:37,539 I mean, the rate of descent-- it's like it's 346 00:16:37,539 --> 00:16:39,833 Lewy Body Dementia, early-onset Alzheimer's. 347 00:16:39,833 --> 00:16:42,711 It almost reminds me of some former football players I've seen. 348 00:16:42,711 --> 00:16:46,506 If I didn't know better, I'd say Steve was suffering from CTE. 349 00:16:47,674 --> 00:16:48,883 What'd you say? 350 00:16:48,883 --> 00:16:50,260 Chronic Traumatic Encephalopathy. 351 00:16:50,260 --> 00:16:52,387 Yeah, no, I know what CTE is, Wolf. 352 00:16:52,387 --> 00:16:54,139 It's just that that's a sound theory. That would explain a lot. 353 00:16:54,139 --> 00:16:56,015 Mood swings, cognitive impairment, paranoia. 354 00:16:56,015 --> 00:16:57,350 But he wasn't an athlete. 355 00:16:57,350 --> 00:16:59,102 He was never in a serious accident. 356 00:16:59,102 --> 00:17:02,063 If he was never in combat, how is CTE possible? 357 00:17:02,772 --> 00:17:05,400 I want to show you something. 358 00:17:11,322 --> 00:17:13,199 I'm gonna assume you've never handled one of these before? 359 00:17:13,199 --> 00:17:15,577 - Uh, no. - Okay. Safety 101. 360 00:17:15,577 --> 00:17:17,328 Always treat the gun as if it's loaded. 361 00:17:17,328 --> 00:17:19,205 Always keep the gun pointed in a safe direction. 362 00:17:19,205 --> 00:17:20,999 And always keep your finger off the trigger 363 00:17:20,999 --> 00:17:22,625 till you're ready to shoot, okay? 364 00:17:22,625 --> 00:17:25,503 I'm really seeing the military in you now. 365 00:17:26,755 --> 00:17:28,715 What was that like? 366 00:17:28,715 --> 00:17:30,133 It was good for me. 367 00:17:30,133 --> 00:17:31,760 Whipped me into shape when I needed it. 368 00:17:31,760 --> 00:17:33,511 Forced me out of the house, away from my parents. 369 00:17:33,511 --> 00:17:36,097 And, um, I got really close with a lot of the guys. 370 00:17:36,097 --> 00:17:37,974 One in particular. 371 00:17:37,974 --> 00:17:40,518 What about "Don't Ask, Don't Tell"? 372 00:17:42,687 --> 00:17:43,897 Not ideal. 373 00:17:43,897 --> 00:17:47,567 But, um, we found a way to make it work. 374 00:17:49,402 --> 00:17:51,070 Okay. 375 00:17:52,238 --> 00:17:54,991 That's right. Just gonna put your thumb... 376 00:17:54,991 --> 00:17:57,911 There you go. Okay. Now put the front sight on the target. 377 00:17:57,911 --> 00:18:00,413 Bracket it by the rear sight. 378 00:18:03,124 --> 00:18:05,418 Okay. Squeeze the trigger. 379 00:18:09,839 --> 00:18:11,090 The impact. The shock. 380 00:18:11,090 --> 00:18:13,176 It's like a blast wave through my arms. 381 00:18:13,176 --> 00:18:16,346 Now imagine that from a gun a thousand times bigger, 382 00:18:16,346 --> 00:18:19,265 100 times a day, every day for months. 383 00:18:19,265 --> 00:18:20,892 So Steve's brain injury wasn't caused 384 00:18:20,892 --> 00:18:25,021 by enemy blast exposure, but by firing his own weapon. 385 00:18:25,021 --> 00:18:27,273 It's a theory... that we can only confirm 386 00:18:27,273 --> 00:18:29,108 by analyzing Steve's brain postmortem. 387 00:18:29,108 --> 00:18:31,069 Thankfully, our patient is still alive. 388 00:18:31,069 --> 00:18:34,155 But there were others who weren't so lucky. 389 00:18:34,155 --> 00:18:36,074 Let's call Carol. 390 00:18:36,074 --> 00:18:37,742 Thank you, Mrs. Miller, for having us. 391 00:18:37,742 --> 00:18:41,579 We're grateful to the two of you for taking the time. 392 00:18:41,579 --> 00:18:43,206 That must be Aiden. 393 00:18:43,206 --> 00:18:45,416 From what I understand, he was very good friends 394 00:18:45,416 --> 00:18:47,043 with our patient, Steve Hill? 395 00:18:47,043 --> 00:18:48,837 Well, he mentioned Steve a few times. 396 00:18:48,837 --> 00:18:50,380 Making friends came easy to Aiden. 397 00:18:50,380 --> 00:18:52,715 Overseas, the men he served with were like brothers. 398 00:18:52,715 --> 00:18:56,386 It wasn't until he came home we noticed a change. 399 00:18:57,554 --> 00:19:00,515 He grew paranoid. He was convinced he was being watched. 400 00:19:00,515 --> 00:19:04,394 VA got him into therapy, but he became combative. 401 00:19:04,394 --> 00:19:06,229 He was other-than-honorably discharged 402 00:19:06,229 --> 00:19:07,897 after assaulting his therapist. 403 00:19:07,897 --> 00:19:12,735 We thought school would help, but on orientation day... 404 00:19:12,735 --> 00:19:14,404 Aiden never came downstairs. 405 00:19:14,404 --> 00:19:15,697 Hm. 406 00:19:17,115 --> 00:19:20,535 The love you had-- still have for Aiden is palpable. 407 00:19:20,535 --> 00:19:22,579 I know healing will take a lot more time, 408 00:19:22,579 --> 00:19:25,832 but we want to help you get answers. 409 00:19:25,832 --> 00:19:28,376 Have you heard of CTE? 410 00:19:28,376 --> 00:19:30,044 What's that have to do with my son? 411 00:19:30,044 --> 00:19:31,713 Well, I believe that there was an element 412 00:19:31,713 --> 00:19:35,550 to Aden's daily duties as a soldier that exposed his brain 413 00:19:35,550 --> 00:19:39,178 to the repeated micro-traumas necessary to develop CTE. 414 00:19:39,178 --> 00:19:41,180 And with your permission, we would like 415 00:19:41,180 --> 00:19:43,600 to exhume Aiden's body to study his brain 416 00:19:43,600 --> 00:19:46,519 and to find out for sure what really happened. 417 00:19:46,519 --> 00:19:48,646 We just buried our son, and you want to dig him up. 418 00:19:48,646 --> 00:19:52,358 Steve is suffering the way Aiden was-- paranoia, delusions. 419 00:19:52,358 --> 00:19:54,611 We want to help him, but we need more information. 420 00:19:54,611 --> 00:19:56,863 CTE can only be properly diagnosed after death, 421 00:19:56,863 --> 00:19:58,907 and Aiden's is the only brain we have access to. 422 00:19:58,907 --> 00:20:00,283 He's the only member of his unit 423 00:20:00,283 --> 00:20:02,619 that was not given a military burial. 424 00:20:02,619 --> 00:20:04,412 So, in a sense, 425 00:20:04,412 --> 00:20:07,373 his dishonorable discharge was a gift. 426 00:20:07,373 --> 00:20:10,585 A gift? Aiden was a third-generation Marine. 427 00:20:10,585 --> 00:20:13,379 If his grandfather-- The answer is no. 428 00:20:13,379 --> 00:20:15,882 You-- My-- My colleague meant no offense. 429 00:20:15,882 --> 00:20:18,635 I know you would give anything to have him back. 430 00:20:18,635 --> 00:20:20,637 All we're trying to do is give another family 431 00:20:20,637 --> 00:20:23,306 a fighting chance at a different fate. 432 00:20:23,306 --> 00:20:27,477 I promise you. This was-- is-- our last resort. 433 00:20:27,477 --> 00:20:29,312 Aiden's brain holds the answers 434 00:20:29,312 --> 00:20:31,898 for our patient and for you. 435 00:20:31,898 --> 00:20:34,984 I imagine closure is something Aiden would want. 436 00:20:40,615 --> 00:20:42,408 Traveling outside of your neighborhood, 437 00:20:42,408 --> 00:20:44,160 taking public transportation, driving yourself? 438 00:20:44,160 --> 00:20:45,662 I can do all that. No problem. 439 00:20:45,662 --> 00:20:47,497 Okay. Um... I need your answers 440 00:20:47,497 --> 00:20:49,666 in the form of a number-- zero to three-- 441 00:20:49,666 --> 00:20:52,001 three meaning these things are impossible for you to do without help. 442 00:20:52,001 --> 00:20:54,587 Zero, I guess. I-I don't need help getting around. 443 00:20:54,587 --> 00:20:56,422 Okay, well, what about managing finances? 444 00:20:56,422 --> 00:20:58,466 Paying bills, tracking expenses, that sort of thing? 445 00:20:58,466 --> 00:21:02,011 Zero. Some days, maybe one. 446 00:21:02,011 --> 00:21:03,554 What's all this about, Doc? 447 00:21:03,554 --> 00:21:05,473 The purpose of this survey is to better understand 448 00:21:05,473 --> 00:21:07,976 how you're doing at home, what's going well, what's not. 449 00:21:07,976 --> 00:21:10,478 And then by comparing your answers with patients who have had brain injuries 450 00:21:10,478 --> 00:21:12,522 like chronic traumatic encephalopathy... 451 00:21:12,522 --> 00:21:14,107 - Um... - ...which you might know as CTE-- 452 00:21:14,107 --> 00:21:15,608 Hold on. Hold on. CTE? 453 00:21:15,608 --> 00:21:17,360 You mean what football players get? 454 00:21:17,360 --> 00:21:19,779 I asked you to take a microchip out of my brain. 455 00:21:19,779 --> 00:21:21,656 That was the deal! 456 00:21:21,656 --> 00:21:25,702 We looked into your friend, Lance Corporal Aiden Miller. 457 00:21:29,622 --> 00:21:31,708 Steve... 458 00:21:31,708 --> 00:21:33,918 Before he died, he was complaining 459 00:21:33,918 --> 00:21:35,503 of symptoms similar to yours. 460 00:21:35,503 --> 00:21:37,547 And with his family's cooperation, 461 00:21:37,547 --> 00:21:39,757 we're able to examine his brain. 462 00:21:39,757 --> 00:21:42,885 If he had CTE... 463 00:21:42,885 --> 00:21:45,722 there's a chance you might, too. 464 00:21:45,722 --> 00:21:48,474 I-I realize that sounds incredibly scary, 465 00:21:48,474 --> 00:21:51,561 but I promise, the more we know, the more we can help you. 466 00:21:57,025 --> 00:22:00,361 It's called the fire triangle. Heat, fuel, and oxygen. 467 00:22:00,361 --> 00:22:02,155 And to get the best fire, you have to balance 468 00:22:02,155 --> 00:22:04,490 all three elements. 469 00:22:04,490 --> 00:22:06,909 I'm gonna get us some more fuel. 470 00:22:13,833 --> 00:22:15,918 Dad! What are you doing?! 471 00:22:15,918 --> 00:22:17,879 Protecting us from them. The hikers. 472 00:22:17,879 --> 00:22:19,839 They can see the smoke. 473 00:22:20,757 --> 00:22:24,594 Oh, this. This is why I stopped taking my meds. 474 00:22:24,594 --> 00:22:28,473 So I could feel more alert. So I could protect you. 475 00:22:30,475 --> 00:22:33,519 You haven't told your mom about any of this? 476 00:22:33,519 --> 00:22:34,937 About my medication? 477 00:22:34,937 --> 00:22:37,190 No. I promise. 478 00:22:37,190 --> 00:22:38,816 Okay. 479 00:22:39,525 --> 00:22:41,944 I know I can always count on you. 480 00:22:44,489 --> 00:22:48,117 Attention. Code Green. Attention. Code Green. 481 00:22:48,117 --> 00:22:50,578 - Code Green? - You don't think it's... 482 00:22:50,578 --> 00:22:52,288 Dr. Wolf! Dr. Wolf, It's Steve! 483 00:22:52,288 --> 00:22:54,624 He's locked himself in the room. - And he's refusing to come out. 484 00:22:54,624 --> 00:22:56,459 Dr. Wolf, he has a scalpel in his hand! 485 00:22:56,459 --> 00:22:58,211 - I can't get in. - He's barricaded the door. 486 00:22:58,211 --> 00:22:59,962 Steve, it's Dr. Wolf. 487 00:22:59,962 --> 00:23:02,298 Uh, I want to help, but I can't from out here. Can I come in? 488 00:23:02,298 --> 00:23:04,467 You said you would help me, Dr. Wolf! 489 00:23:04,467 --> 00:23:05,802 They've gotten to you, too! 490 00:23:05,802 --> 00:23:07,428 No, no. Nobody's gotten to me, Steve. 491 00:23:07,428 --> 00:23:09,430 If you let me in, you're getting just me. 492 00:23:09,430 --> 00:23:11,057 I promise. You can trust me. 493 00:23:11,057 --> 00:23:13,184 I can't trust any of you. 494 00:23:13,184 --> 00:23:15,269 This is my only option. 495 00:23:15,269 --> 00:23:16,813 I have to take the chip out myself. 496 00:23:16,813 --> 00:23:19,690 Steve, no, no, no, no, no, no. Please let me help you. 497 00:23:19,690 --> 00:23:22,735 You wanna help? Start by telling me where to cut! 498 00:23:27,949 --> 00:23:29,158 Open the door, please. 499 00:23:29,158 --> 00:23:30,368 I have nothing to do with the chip in your head. 500 00:23:30,368 --> 00:23:31,828 Then why won't you take it out? 501 00:23:31,828 --> 00:23:33,663 Because it's not my area of expertise. 502 00:23:34,872 --> 00:23:36,666 But I do know a lot about your brain, 503 00:23:36,666 --> 00:23:38,417 and right now your amygdala is working overtime-- 504 00:23:38,417 --> 00:23:40,419 if you want to think of that as the chip. 505 00:23:40,419 --> 00:23:42,672 It controls the fear and the anger response. 506 00:23:42,672 --> 00:23:45,299 But I want to help you tap into your prefrontal cortex, 507 00:23:45,299 --> 00:23:47,927 t-the logic side of your brain. 508 00:23:48,845 --> 00:23:50,721 One way we can do that is by using simple math. 509 00:23:50,721 --> 00:23:53,057 How far along is your wife? 510 00:23:55,101 --> 00:23:57,562 How far along is your wife? 511 00:23:59,313 --> 00:24:01,524 Uh, 34 weeks. 512 00:24:01,524 --> 00:24:04,318 34 divided by 4. What is that? 513 00:24:04,318 --> 00:24:05,820 Eight and a half. 514 00:24:05,820 --> 00:24:07,363 So that means in six weeks, give or take, 515 00:24:07,363 --> 00:24:09,323 you're gonna be a dad! 516 00:24:09,323 --> 00:24:10,992 Steve, that's spectacular! 517 00:24:10,992 --> 00:24:13,452 W-What are you having again? 518 00:24:14,954 --> 00:24:16,372 - A boy. - A boy. 519 00:24:16,372 --> 00:24:18,374 Steve, listen to me. In six weeks, 520 00:24:18,374 --> 00:24:19,876 I want you to be in that hospital room 521 00:24:19,876 --> 00:24:23,421 holding your wife's hand through every contraction. 522 00:24:23,421 --> 00:24:27,216 I want your whole heart to break open 523 00:24:27,216 --> 00:24:29,302 when you lay eyes on your little boy for the first time. 524 00:24:29,302 --> 00:24:32,054 And when you see his tiny, perfect face, 525 00:24:32,054 --> 00:24:34,640 I want you to promise that you're gonna take care of him 526 00:24:34,640 --> 00:24:37,768 for the rest of your life. 527 00:24:37,768 --> 00:24:41,772 That's what I want for you, Steve, for your family. 528 00:24:41,772 --> 00:24:43,566 But none of that is gonna happen 529 00:24:43,566 --> 00:24:45,067 if you don't put that scalpel down 530 00:24:45,067 --> 00:24:47,236 and open this door right now. 531 00:25:06,130 --> 00:25:08,507 Stand down. Stand down. 532 00:25:08,507 --> 00:25:10,676 We're going to take care of you. 533 00:25:10,676 --> 00:25:12,720 Copy that. Confirm. Stand down. 534 00:25:20,603 --> 00:25:24,315 - Dr. Beck to Pediatrics. - Dr. Beck to Pediatrics. 535 00:25:25,775 --> 00:25:29,445 Hey. Excited for the EMG on Mr. Allen? 536 00:25:29,445 --> 00:25:32,114 Wolf said we could take the lead. 537 00:25:32,114 --> 00:25:34,450 You know, I'm actually feeling a migraine coming on. 538 00:25:34,450 --> 00:25:36,452 Mind if I tap out? 539 00:25:36,452 --> 00:25:38,704 Sure. 540 00:25:38,704 --> 00:25:41,874 You know I'm happy to have those needles to myself. 541 00:25:46,045 --> 00:25:48,089 You know, if you ever want to talk about anything... 542 00:25:48,089 --> 00:25:52,218 Look. I'm fine, Ericka. 543 00:25:52,218 --> 00:25:54,387 It's just a headache. 544 00:25:56,806 --> 00:25:58,849 I just reviewed the slides with pathology. 545 00:25:58,849 --> 00:26:00,518 It's all here. The results are definitive. 546 00:26:00,518 --> 00:26:02,353 It's CTE. Look. 547 00:26:02,353 --> 00:26:03,896 This stain indicates 548 00:26:03,896 --> 00:26:06,732 an abnormal accumulation of tau protein. 549 00:26:06,732 --> 00:26:09,277 - That's a lot of red. - This is not the news we wanted. 550 00:26:09,277 --> 00:26:11,404 But it can help us help Steve. 551 00:26:11,404 --> 00:26:13,489 Sorry to interrupt. 552 00:26:13,489 --> 00:26:15,700 Uh, Mrs. Hill is looking for Steve. 553 00:26:15,700 --> 00:26:17,159 Oh, uh, of course. 554 00:26:17,159 --> 00:26:19,036 He's just in Room 237 under observation. 555 00:26:19,036 --> 00:26:23,082 No, he's not. I checked. I've looked everywhere. 556 00:26:23,082 --> 00:26:25,167 Okay. Um... 557 00:26:25,167 --> 00:26:27,420 Don't worry. I'll find him. 558 00:26:30,715 --> 00:26:34,010 If I have to ask one more patient to follow my finger... 559 00:26:34,010 --> 00:26:36,178 Anything? - Not looking so good. 560 00:26:36,178 --> 00:26:38,347 Why don't you see for yourself? 561 00:26:38,347 --> 00:26:39,890 Well... 562 00:26:39,890 --> 00:26:42,518 His eye movements were more responsive yesterday. 563 00:26:42,518 --> 00:26:45,021 If he had one stroke that caused this, he could have another. 564 00:26:45,021 --> 00:26:47,606 Or he could be brewing a new infection. 565 00:26:47,606 --> 00:26:48,858 Anything happen last night? 566 00:26:48,858 --> 00:26:50,484 His vitals are stone-cold normal. 567 00:26:50,484 --> 00:26:52,028 White count isn't up No fever. 568 00:26:52,028 --> 00:26:54,947 And, yet, he's less responsive somehow. 569 00:26:54,947 --> 00:26:56,699 Question is why. 570 00:26:56,699 --> 00:26:58,534 Should we get another scan? 571 00:26:58,534 --> 00:27:00,369 Cover empirically with antibiotics? 572 00:27:00,369 --> 00:27:01,746 No, I don't think he's sick. 573 00:27:01,746 --> 00:27:04,332 But maybe he's giving up? 574 00:27:04,332 --> 00:27:05,791 He had a little spark of life 575 00:27:05,791 --> 00:27:07,626 with his field trip with Ericka and Jacob, 576 00:27:07,626 --> 00:27:09,045 and now it's wearing off? 577 00:27:11,714 --> 00:27:13,549 Did you see that? 578 00:27:16,552 --> 00:27:17,928 Mrs. Petrov. 579 00:27:17,928 --> 00:27:20,181 Maybe he misses his g-grandmother. 580 00:27:20,181 --> 00:27:23,225 Yeah, or maybe she's speaking his language. 581 00:27:24,643 --> 00:27:27,063 Mrs. Petrov? 582 00:27:27,063 --> 00:27:30,399 We need your help-- translating for a patient. 583 00:27:30,399 --> 00:27:32,318 Hmm. 584 00:27:37,281 --> 00:27:38,532 Okay. 585 00:27:44,997 --> 00:27:47,416 Brought you a bacon, egg, and cheese if you're hungry. 586 00:27:49,919 --> 00:27:52,671 Where did you sleep last night? 587 00:27:52,671 --> 00:27:55,299 The Reading Room has a couch. 588 00:27:57,635 --> 00:27:59,178 Sorry I went AWOL last night. 589 00:27:59,178 --> 00:28:01,597 I just couldn't be in the hospital anymore, 590 00:28:01,597 --> 00:28:05,059 and it didn't feel right going home. 591 00:28:06,685 --> 00:28:08,646 I want to be there for Anna and the baby, 592 00:28:08,646 --> 00:28:11,148 but I'm no good like this as a husband and a dad. 593 00:28:11,148 --> 00:28:13,859 You know my dad had ghosts, too? 594 00:28:15,319 --> 00:28:18,447 Symptoms similar to yours. 595 00:28:18,447 --> 00:28:21,200 And, yet, I wish he was in my life today. 596 00:28:21,200 --> 00:28:23,327 This is not your fault. 597 00:28:25,121 --> 00:28:27,289 The postmortem came back on Aiden, 598 00:28:27,289 --> 00:28:28,791 and he had CTE, as suspected, 599 00:28:28,791 --> 00:28:30,501 which means that there's a good chance 600 00:28:30,501 --> 00:28:33,087 you're suffering from it, as well. 601 00:28:34,338 --> 00:28:35,923 I'm sorry. 602 00:28:43,556 --> 00:28:46,976 I think I convinced myself there was a microchip in my head 603 00:28:46,976 --> 00:28:50,312 because I couldn't handle the alternative-- 604 00:28:50,312 --> 00:28:53,065 that my brain is just broken. 605 00:28:55,317 --> 00:28:57,820 But now that I have an answer, I don't know which is scarier. 606 00:28:57,820 --> 00:28:59,613 It feels like you handed me a life sentence. 607 00:28:59,613 --> 00:29:01,198 But you don't have to face it alone. 608 00:29:01,198 --> 00:29:04,326 I will help you manage and live with your symptoms. 609 00:29:04,326 --> 00:29:06,495 That's what I'm here for. - Dr. Wolf. 610 00:29:06,495 --> 00:29:07,913 I've got a kid on the way. 611 00:29:07,913 --> 00:29:09,707 I can barely support us on my salary. 612 00:29:09,707 --> 00:29:11,667 The VA cut off my benefits. 613 00:29:11,667 --> 00:29:13,210 Dishonorably discharged. Remember? 614 00:29:13,210 --> 00:29:16,172 There is nothing dishonorable about you. 615 00:29:16,172 --> 00:29:18,841 I want to fix that for you, for your family. 616 00:29:18,841 --> 00:29:21,260 If you'll let me. 617 00:29:25,764 --> 00:29:26,891 You got this. 618 00:29:26,891 --> 00:29:29,727 Um, thank you for coming. 619 00:29:29,727 --> 00:29:33,314 Um, my patient, Steve Hill, is a veteran. 620 00:29:33,314 --> 00:29:35,941 He's a husband. He's a soon-to-be father. 621 00:29:35,941 --> 00:29:37,776 Uh, he served in the 2nd Battalion. 622 00:29:37,776 --> 00:29:40,112 Yeah, we've been briefed, Dr. Wolf. 623 00:29:40,112 --> 00:29:42,031 Oh. Okay. Then you're aware 624 00:29:42,031 --> 00:29:45,201 that Steve's unit fired long-range howitzers 625 00:29:45,201 --> 00:29:47,536 from a distance far from the threat of battle, 626 00:29:47,536 --> 00:29:49,955 and, yet, despite this fact, Steve is one of the few 627 00:29:49,955 --> 00:29:51,540 surviving members of his unit. 628 00:29:51,540 --> 00:29:54,168 How is that possible? The answer lies in the howitzer. 629 00:29:54,168 --> 00:29:56,837 Every time that cannon fired, shockwaves reverberated 630 00:29:56,837 --> 00:29:58,547 through the neurons of Steve's brain, 631 00:29:58,547 --> 00:30:03,177 causing irreparable damage over and over and over again. 632 00:30:05,554 --> 00:30:07,223 Uh... 633 00:30:08,891 --> 00:30:11,977 Think of your brain as a rubber band. 634 00:30:11,977 --> 00:30:16,106 Every time you stretch it, micro-tears form. 635 00:30:16,106 --> 00:30:20,069 Now, the brain has elasticity, so it can take a blow or two, 636 00:30:20,069 --> 00:30:21,820 maybe three or four even. 637 00:30:21,820 --> 00:30:25,157 But what happens after one too many? 638 00:30:25,157 --> 00:30:28,285 Stretch these a-and find out for yourselves. 639 00:30:35,042 --> 00:30:37,002 Just like that band, 640 00:30:37,002 --> 00:30:38,671 the brain will break over time. 641 00:30:38,671 --> 00:30:40,256 And we have proof. 642 00:30:40,256 --> 00:30:42,299 A fellow unit member, Aiden Miller's postmortem 643 00:30:42,299 --> 00:30:45,511 neuropathological results showed catastrophic damage 644 00:30:45,511 --> 00:30:46,845 on the microscopic level. 645 00:30:46,845 --> 00:30:49,056 It was a textbook case of CTE. 646 00:30:52,935 --> 00:30:55,062 Steve's conspiracies and delusions 647 00:30:55,062 --> 00:30:58,482 are not an attempt to betray his country. 648 00:31:00,025 --> 00:31:02,278 They're a cry for help... 649 00:31:02,278 --> 00:31:05,281 caused by a neurodegenerative disease. 650 00:31:05,281 --> 00:31:09,952 Now, I have never served in the military, 651 00:31:09,952 --> 00:31:14,748 but I have always admired the concept of Nemo Resideo: 652 00:31:14,748 --> 00:31:16,584 "Leave No One Behind." 653 00:31:16,584 --> 00:31:19,962 We have to care for Steve and every soldier like him. 654 00:31:19,962 --> 00:31:22,172 Restore their lost benefits, restore their dignity. 655 00:31:22,172 --> 00:31:27,803 Understanding and compensating can be your first steps. 656 00:31:40,399 --> 00:31:41,483 It's a "yes." 657 00:31:41,483 --> 00:31:42,985 Alright. We got one more. 658 00:31:42,985 --> 00:31:45,613 Uh, let's keep going. Uh... 659 00:32:04,840 --> 00:32:06,592 Maybe we're missing a letter? 660 00:32:06,592 --> 00:32:08,218 Mnh. 661 00:32:09,094 --> 00:32:11,138 I think the message is complete. 662 00:32:11,138 --> 00:32:13,349 Uh, do you mind, Mrs. Petrov? 663 00:32:13,349 --> 00:32:15,643 Sure. 664 00:32:17,603 --> 00:32:21,357 Imagine how long he's wanted to get these words out. 665 00:32:30,449 --> 00:32:32,117 Poor boy. 666 00:32:52,805 --> 00:32:54,515 You going to bed, Dad? 667 00:32:54,515 --> 00:32:58,143 We haven't seen those hikers in hours. 668 00:32:59,978 --> 00:33:01,480 They don't want you to see them, 669 00:33:01,480 --> 00:33:02,898 but they can see you. 670 00:33:02,898 --> 00:33:05,901 They've been watching you for a while now. 671 00:33:08,195 --> 00:33:10,739 They want you 'cause you're special. 672 00:33:10,739 --> 00:33:12,991 Because you're brilliant. 673 00:33:12,991 --> 00:33:15,953 You've been chosen, Oliver. 674 00:33:15,953 --> 00:33:18,122 You're gonna be the world's greatest doctor. 675 00:33:18,122 --> 00:33:22,167 You're gonna help so many people someday. 676 00:33:22,167 --> 00:33:24,753 You're the messiah. 677 00:33:24,753 --> 00:33:28,215 But don't worry. I'll protect you. 678 00:33:32,386 --> 00:33:33,429 Dad. 679 00:33:37,433 --> 00:33:39,476 Don't leave me. 680 00:33:41,729 --> 00:33:43,355 I never will. 681 00:33:46,942 --> 00:33:49,111 Stay right here. 682 00:33:49,903 --> 00:33:52,489 Dad. Dad! 683 00:33:58,203 --> 00:34:00,414 What does it say? 684 00:34:01,707 --> 00:34:03,834 "Don't leave me." 685 00:34:07,713 --> 00:34:09,298 Um... 686 00:34:09,298 --> 00:34:12,134 Well, why don't you two, um, 687 00:34:12,134 --> 00:34:13,719 you know, page interpreter services 688 00:34:13,719 --> 00:34:16,138 and get a proper translator in here to talk to him 689 00:34:16,138 --> 00:34:19,308 until we can find out a better way to communicate with our patient? 690 00:34:19,308 --> 00:34:20,601 Uh... 691 00:34:30,986 --> 00:34:32,696 Uh... okay. 692 00:34:34,198 --> 00:34:35,908 Hey... 693 00:34:35,908 --> 00:34:37,659 What are you doing here? 694 00:34:37,659 --> 00:34:39,203 I was just out. 695 00:34:39,203 --> 00:34:42,080 Thought I'd stop by and say what up. 696 00:34:42,956 --> 00:34:44,917 Can I come in? 697 00:34:44,917 --> 00:34:46,710 Yeah. 698 00:34:47,753 --> 00:34:49,546 Thank you. 699 00:34:50,923 --> 00:34:52,132 Shoes! 700 00:34:52,132 --> 00:34:54,968 {\an8}Okay. Okay. 701 00:34:54,968 --> 00:34:56,887 {\an8}One. 702 00:34:56,887 --> 00:34:59,056 Two. 703 00:34:59,056 --> 00:35:02,017 {\an8}Three. 704 00:35:04,978 --> 00:35:08,190 Ahh. Nice. 705 00:35:08,190 --> 00:35:10,526 What the hell were you doing out in the rain? 706 00:35:10,526 --> 00:35:12,528 I needed to blow off some steam. 707 00:35:12,528 --> 00:35:15,906 I figured, hey, maybe I should enjoy my life 708 00:35:15,906 --> 00:35:18,992 before I turn into Steve. 709 00:35:18,992 --> 00:35:21,662 - Jacob. - Well, I do black out, 710 00:35:21,662 --> 00:35:23,539 like, a lot. 711 00:35:23,539 --> 00:35:26,375 Yeah, because you party too hard. 712 00:35:26,375 --> 00:35:27,918 Not because you have CTE. 713 00:35:27,918 --> 00:35:29,378 Right. 714 00:35:29,378 --> 00:35:31,213 Well, it doesn't matter anyways. 715 00:35:31,213 --> 00:35:33,549 Because, I mean, you won't know anything 716 00:35:33,549 --> 00:35:36,552 until you slice my brain up. 717 00:35:36,552 --> 00:35:39,346 Okay. Okay. Go on. Go get dry. 718 00:35:39,346 --> 00:35:42,683 There's a towel in the cabinet in the bathroom. 719 00:35:42,683 --> 00:35:45,811 Think I have an oversized shirt somewhere. 720 00:35:51,733 --> 00:35:54,945 Oh, boy. Hm. 721 00:35:54,945 --> 00:35:58,740 So... what exactly happened that made you stop playing? 722 00:35:58,740 --> 00:36:01,285 Thank you. Um... 723 00:36:01,285 --> 00:36:03,537 Well, my junior year, I had two concussions 724 00:36:03,537 --> 00:36:07,124 in the same season, and the doctors told me 725 00:36:07,124 --> 00:36:10,919 if I had one more, I might not wake up. 726 00:36:10,919 --> 00:36:13,005 So I had to decide. 727 00:36:13,005 --> 00:36:14,965 Should I take the risk or not? 728 00:36:14,965 --> 00:36:17,217 I chose not to. - Hm. 729 00:36:17,217 --> 00:36:19,887 And I regret it. Every day. 730 00:36:19,887 --> 00:36:21,430 What? 731 00:36:21,430 --> 00:36:24,474 Why? You're alive. You're okay. 732 00:36:24,474 --> 00:36:27,603 No. You should have seen me, Ericka. 733 00:36:28,687 --> 00:36:30,022 I was great. 734 00:36:30,022 --> 00:36:32,733 I was, like... 735 00:36:32,733 --> 00:36:34,902 really, really great. 736 00:36:34,902 --> 00:36:37,779 And now I'm just a... 737 00:36:37,779 --> 00:36:39,823 bad doctor. 738 00:36:41,533 --> 00:36:44,161 - Where is this coming from? - Ah. Come on. 739 00:36:44,161 --> 00:36:46,496 Everyone thinks it. - Mnh-mnh. 740 00:36:46,496 --> 00:36:47,915 Wolf thinks it. 741 00:36:48,999 --> 00:36:51,960 Even you think it. 742 00:36:51,960 --> 00:36:54,755 I don't think you're a bad doctor. 743 00:36:54,755 --> 00:36:56,340 Mnh-mnh. 744 00:37:01,136 --> 00:37:02,471 I should go to bed. 745 00:37:02,471 --> 00:37:05,307 - Okay. - Here's a blanket. 746 00:37:05,307 --> 00:37:07,059 - Thank you. - Pillow. 747 00:37:07,059 --> 00:37:08,977 - Hey, Kinney. - Hm? 748 00:37:08,977 --> 00:37:13,273 If anyone ever does have to slice my brain open... 749 00:37:15,317 --> 00:37:17,319 ...I want it to be you. 750 00:37:17,319 --> 00:37:20,614 Um... 751 00:37:20,614 --> 00:37:22,449 Same, I guess. 752 00:37:22,449 --> 00:37:27,412 ♪ Oh, darlin', make it go ♪ 753 00:37:38,590 --> 00:37:40,258 {\an8}Good morning! 754 00:37:41,301 --> 00:37:43,845 Good morning! Come on. Wake up. Wake up. 755 00:37:43,845 --> 00:37:46,390 - Uh... - Coffee? 756 00:37:46,390 --> 00:37:48,684 Sure. 757 00:37:58,610 --> 00:38:00,445 Last night, did-- did we-- 758 00:38:00,445 --> 00:38:02,990 No. Mnh. Absolutely not. 759 00:38:02,990 --> 00:38:05,033 Good. 760 00:38:05,033 --> 00:38:07,202 That's good. 761 00:38:07,202 --> 00:38:10,706 Well, um, to whatever happened last night. 762 00:38:10,706 --> 00:38:13,875 - Nothing happened. - Thank you. 763 00:38:13,875 --> 00:38:16,712 This blanket is cozy as hell. 764 00:38:16,712 --> 00:38:18,839 It's microfiber. 765 00:38:20,382 --> 00:38:21,883 - What?! - He's got Mirror-Touch?! 766 00:38:21,883 --> 00:38:23,677 - That's what he told me. - How long have you known this? 767 00:38:23,677 --> 00:38:26,388 - That's why he's-- Shh. - I can't believe it. 768 00:38:27,180 --> 00:38:29,558 What? Oh, did Mrs. Petrov 769 00:38:29,558 --> 00:38:31,226 bring her granddaughter into the hospital? 770 00:38:31,226 --> 00:38:33,228 Nah. Nah. But I did just annihilate 771 00:38:33,228 --> 00:38:35,230 a huge breakfast burrito. 772 00:38:35,230 --> 00:38:37,107 "Anything to note, Dr. Markus?" 773 00:38:37,107 --> 00:38:40,736 Ignore him. I've always appreciated your sensitivity. 774 00:38:40,736 --> 00:38:43,905 I think we need more of it around here. 775 00:38:43,905 --> 00:38:45,323 You told them. 776 00:38:45,323 --> 00:38:48,326 I'm so sorry, Van. 777 00:38:48,326 --> 00:38:50,579 I know I said-- I shouldn't have done it, 778 00:38:50,579 --> 00:38:52,414 but it was so interesting. 779 00:38:52,414 --> 00:38:55,584 And-- And I was doing some research and-- 780 00:38:55,584 --> 00:38:59,337 My God. Can you ever forgive me? 781 00:38:59,337 --> 00:39:02,215 Why do you think I told you, Dana? 782 00:39:04,009 --> 00:39:06,928 Saved me from "coming out" three times. 783 00:39:10,474 --> 00:39:12,267 I underestimated you. 784 00:39:12,267 --> 00:39:15,062 Well played. 785 00:39:15,062 --> 00:39:17,105 Well played. 786 00:39:17,105 --> 00:39:21,068 Once the VA understood the cause of Steve's trauma, 787 00:39:21,068 --> 00:39:23,195 his benefits were reinstated, 788 00:39:23,195 --> 00:39:25,405 his family was compensated, 789 00:39:25,405 --> 00:39:28,158 his honor restored. 790 00:39:28,158 --> 00:39:29,993 You ready? 791 00:39:34,122 --> 00:39:38,460 7 times 12. 84. 792 00:39:38,460 --> 00:39:41,046 You're good. 793 00:39:41,046 --> 00:39:44,633 Divided by 6. 794 00:39:44,633 --> 00:39:46,426 Fourteen. 795 00:39:49,221 --> 00:39:51,473 Welcome, everyone. 796 00:39:51,473 --> 00:39:54,309 I want to thank you all for coming today. 797 00:39:54,309 --> 00:39:56,311 My name is Steve. 798 00:39:57,771 --> 00:40:00,023 And I'm here to share my story. 799 00:40:00,023 --> 00:40:03,068 There was no changing Steve's pathology, 800 00:40:03,068 --> 00:40:05,612 not even an official diagnosis. 801 00:40:05,612 --> 00:40:09,950 But in a sense, couldn't you say that about us all? 802 00:40:09,950 --> 00:40:12,077 There is no cure for CTE, 803 00:40:12,077 --> 00:40:14,621 but we could slow the symptoms with treatments 804 00:40:14,621 --> 00:40:17,332 for similar neurodegenerative diseases. 805 00:40:17,332 --> 00:40:19,918 Exercise. Diet. Sleep. 806 00:40:19,918 --> 00:40:21,503 Giving Steve time. 807 00:40:21,503 --> 00:40:25,215 Hope for a future in which we know more. 808 00:40:25,215 --> 00:40:28,343 Steve could see a hopeful future now. 809 00:40:28,343 --> 00:40:29,886 He could hold it in his hands. 810 00:40:29,886 --> 00:40:31,513 It's Daddy. 811 00:40:31,513 --> 00:40:35,058 Our nervous systems can't heal in isolation. 812 00:40:35,058 --> 00:40:36,852 - Aww! - We need care... 813 00:40:36,852 --> 00:40:39,020 love, connection. 814 00:40:41,189 --> 00:40:42,858 That's right. 815 00:40:51,449 --> 00:40:55,662 Wolf. You paged me? Something urgent? 816 00:40:55,662 --> 00:40:57,956 What do you got? Gardening issues? 817 00:40:57,956 --> 00:41:02,878 Of a sort. I'm thinking of planting a microchip. 818 00:41:02,878 --> 00:41:05,130 - Not you, too. - Not Steve. No, no. 819 00:41:05,130 --> 00:41:07,549 For Steve, a microchip was a coping mechanism. 820 00:41:07,549 --> 00:41:11,511 But what if, for John Doe... 821 00:41:11,511 --> 00:41:13,889 it was an actual mechanism? 822 00:41:13,889 --> 00:41:18,101 A brain computer interface to help him communicate. 823 00:41:18,101 --> 00:41:19,936 Uh-- 824 00:41:21,646 --> 00:41:26,484 Wolf, y-you realize how experimental this tech is. It... 825 00:41:26,484 --> 00:41:29,779 This man has lost his voice. 826 00:41:29,779 --> 00:41:32,073 And you could give it back to him, 827 00:41:32,073 --> 00:41:34,367 awaken him. 828 00:41:35,827 --> 00:41:38,830 Are you with me or not? 829 00:41:40,832 --> 00:41:43,668 Because I refuse to leave him. 830 00:42:18,745 --> 00:42:20,830 {\an8}Greg, move your head! 58953

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.