All language subtitles for Besstydniki 109 Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,880 --> 00:00:31,040 -I hope your moms didn't miss last week's episode? 2 00:00:31,200 --> 00:00:34,000 -We've decided to take a child from an orphanage. 3 00:00:34,120 --> 00:00:37,400 -Do you want me to help you with your duties? 4 00:00:37,520 --> 00:00:40,720 -You were one of five wives? -With a grown man? 5 00:00:40,880 --> 00:00:44,880 -Can I take Plato Plato with me next time? He's my son. 6 00:00:45,000 --> 00:00:47,200 -Dan's cheating on you with a Chinese woman? 7 00:00:47,200 --> 00:00:50,080 -Dan's got some Liu written all over him, and he took off. 8 00:00:54,240 --> 00:00:56,600 -Yurochka, I was so worried about you. 9 00:00:58,880 --> 00:01:02,840 -there are grants for talented students grants, lots of opportunities. 10 00:01:02,960 --> 00:01:04,400 -I'm not feeling too bad. 11 00:01:04,560 --> 00:01:07,560 -I mean us, who are we? -What are we, friends. 12 00:01:08,360 --> 00:01:09,360 UDAR 13 00:01:11,400 --> 00:01:13,920 -You make her a child, and then you're gone. 14 00:01:19,720 --> 00:01:22,280 -Katya! -You're stuck in there, or what? 15 00:01:22,480 --> 00:01:24,400 -I told you, five minutes. 16 00:01:24,640 --> 00:01:27,160 Which dress, black or blue? 17 00:01:27,760 --> 00:01:29,000 -What difference does it make? 18 00:01:30,280 --> 00:01:31,840 -If it makes no difference, 19 00:01:31,840 --> 00:01:34,320 I'm not going anywhere I'm not going anywhere right now. 20 00:01:45,160 --> 00:01:46,160 -Scared me. 21 00:01:46,760 --> 00:01:47,920 -What's it say? 22 00:01:48,160 --> 00:01:51,000 -6 messages from Liu. And in just two days. 23 00:01:51,320 --> 00:01:53,160 -Well, Katya knows about her. 24 00:01:53,320 --> 00:01:54,840 -What does she know? 25 00:01:55,000 --> 00:01:57,480 Katya's proud, she's not going to find out about anything. 26 00:01:57,640 --> 00:02:00,680 -If she's okay with it, what are you worried about? 27 00:02:00,840 --> 00:02:03,080 -We don't know anything about Dan. 28 00:02:03,240 --> 00:02:06,640 What if he's a maniac or Vitya wants to sell him for his organs. 29 00:02:06,800 --> 00:02:09,880 -We all want to sell Vitya for organs. 30 00:02:10,039 --> 00:02:11,039 -I mean it. 31 00:02:11,160 --> 00:02:14,320 -Listen, Chris, Katya's a big girl. 32 00:02:14,320 --> 00:02:16,240 She'll figure it out on her own. 33 00:02:16,520 --> 00:02:18,000 -It's not fair. 34 00:02:18,000 --> 00:02:19,960 Katya takes care of everyone. 35 00:02:19,960 --> 00:02:21,720 Who's gonna take care of her? 36 00:02:24,320 --> 00:02:27,320 -Okay, so listen up. 37 00:02:28,880 --> 00:02:31,840 I'll give you my phone for one day. 38 00:02:31,840 --> 00:02:34,760 You need to drop him off into Dan's car. 39 00:02:35,000 --> 00:02:36,000 -Why? 40 00:02:36,160 --> 00:02:39,360 -I'll put it on your phone GPS navigator, 41 00:02:39,360 --> 00:02:42,040 you're syncing it to my phone 42 00:02:42,040 --> 00:02:46,080 and you can keep an eye on Dan even if you're sitting on the toilet. You got it? 43 00:02:48,160 --> 00:02:50,920 You look great, Katya. -Really? Thank you. (Chuckles) 44 00:02:51,080 --> 00:02:54,280 Okay, I'm on the phone if you need me, so call me. 45 00:02:54,440 --> 00:02:56,080 -All right, let's go, let's go. 46 00:02:56,200 --> 00:02:57,800 -Be smart. -Mm-hmm. 47 00:02:59,920 --> 00:03:22,720 DANCE MUSIC 48 00:03:23,720 --> 00:03:27,800 -I hope this cocktail is worth ten minutes of standing with the sponges. 49 00:03:27,960 --> 00:03:29,440 He is, I am... 50 00:03:29,440 --> 00:03:31,800 The whole thing, the car, the leather interior. 51 00:03:31,800 --> 00:03:33,120 What's wrong with you, Katya? 52 00:03:33,320 --> 00:03:36,440 -It's nothing, you've just been gone for a few days, 53 00:03:36,440 --> 00:03:38,800 so I thought that was the end of it. 54 00:03:38,800 --> 00:03:41,360 -You and I are doing just ...great. 55 00:03:41,360 --> 00:03:45,160 -that's when you come over come to my place for a quickie? 56 00:03:45,280 --> 00:03:48,680 -I've never had anyone as seriously as I have with you. 57 00:03:48,840 --> 00:03:53,200 -When it comes to "seriously," a girl gets introduced to her parents. 58 00:03:53,200 --> 00:03:56,520 -Mom's a medic, dad's a lawyer, live in Kaliningrad, 59 00:03:56,520 --> 00:03:58,160 They can't stand Moscow. 60 00:03:58,160 --> 00:04:01,800 -It's the first time I've talked about them and all this information at once. 61 00:04:01,960 --> 00:04:04,080 -Would you like to visit them in König? 62 00:04:04,240 --> 00:04:07,800 -You know very well that I can't abandon my children. 63 00:04:07,840 --> 00:04:09,480 -Then you don't have to talk, 64 00:04:09,480 --> 00:04:12,520 that I don't want you to meet to your parents. 65 00:04:14,240 --> 00:04:15,760 Let's go to the dance floor. 66 00:04:16,720 --> 00:04:17,720 Whoo! 67 00:04:18,440 --> 00:04:23,800 DANCE MUSIC 68 00:04:31,080 --> 00:04:33,720 -Listen, can you help me out with some money? 69 00:04:33,720 --> 00:04:36,480 -That's it? Instead of "hello"? What do you want? 70 00:04:36,640 --> 00:04:39,240 -I want to take Julia to Moscow for a concert. 71 00:04:39,400 --> 00:04:41,440 -Goddamn it. That's a lot of money. 72 00:04:41,640 --> 00:04:43,880 Are you guys that serious? 73 00:04:44,400 --> 00:04:46,800 -Dude, we're just best friends. 74 00:04:47,000 --> 00:04:49,800 I'd never spend that much money on a woman I never would've spent that much money on a woman. 75 00:04:49,960 --> 00:04:51,520 -I'd borrow, but there's nothing to borrow. 76 00:04:51,600 --> 00:04:54,440 -Let's go out to dinner, people, I made potatoes. 77 00:04:54,440 --> 00:04:58,200 Oksana brought sandwiches, and Galya had pickles left over. 78 00:04:58,200 --> 00:04:59,960 -I'll just finish my essay. 79 00:04:59,960 --> 00:05:03,440 -I won't wait, because Vityok I'm sure he's already eaten it all. 80 00:05:03,680 --> 00:05:07,360 -That's it, I downloaded everything I need. -Thank you. What's yours? 81 00:05:07,480 --> 00:05:10,280 -I'll give it to you tomorrow. I'll put a password on the messages. 82 00:05:10,280 --> 00:05:13,920 If you know too much about me, I'll have to kill you. 83 00:05:14,160 --> 00:05:21,280 FAST-PACED MUSIC 84 00:05:35,280 --> 00:05:36,280 STONES 85 00:05:42,880 --> 00:05:43,880 -Oh... 86 00:05:46,600 --> 00:05:49,600 -You didn't make it to Grandma's to Grandma. 87 00:05:54,320 --> 00:05:55,320 Get up! 88 00:05:55,960 --> 00:05:57,520 Wake up, granddaughter! 89 00:05:58,760 --> 00:06:00,160 Get up, get up. 90 00:06:04,560 --> 00:06:05,720 -Who are you? 91 00:06:06,000 --> 00:06:07,760 -I haven't figured it out yet myself. 92 00:06:13,280 --> 00:06:16,560 -What about you and me, this? 93 00:06:17,400 --> 00:06:18,400 -Well... 94 00:06:21,200 --> 00:06:22,200 Well... 95 00:06:24,160 --> 00:06:26,560 97 00:06:30,480 --> 00:06:31,480 RUNNING 98 00:06:32,040 --> 00:06:33,040 COUGHING UP 99 00:07:04,720 --> 00:07:06,800 KNOCKING ON DOOR -Who's there? 100 00:07:07,040 --> 00:07:08,480 -It's me. I'd like to... 101 00:07:08,480 --> 00:07:12,320 -You should have pissed earlier! Until I dry my hair, I'm not coming out. 102 00:07:12,480 --> 00:07:13,640 -You don't have to. 103 00:07:13,880 --> 00:07:15,720 Look what I found. 104 00:07:21,240 --> 00:07:23,520 LYRICAL MUSIC 105 00:07:24,040 --> 00:07:27,880 I've got more, where you're on a donkey and a parrot. 106 00:07:29,760 --> 00:07:30,760 Yul! 107 00:07:33,920 --> 00:07:39,360 LYRICAL MUSIC 108 00:07:40,160 --> 00:07:41,160 Yul! 109 00:07:42,800 --> 00:07:46,160 Come to think of it, it's my own fault that you're like this. 110 00:07:46,360 --> 00:07:49,000 If a dog is left alone for a long time alone at home, 111 00:07:49,000 --> 00:07:51,000 she starts shitting in her slippers. 112 00:07:51,000 --> 00:07:52,960 But it can all be fixed. 113 00:07:52,960 --> 00:07:57,280 We need to get your faith back, cleanse you of your carnal sins. 114 00:07:58,160 --> 00:07:59,160 Yul! 115 00:07:59,520 --> 00:08:01,520 FEN NOISE 116 00:08:02,800 --> 00:08:03,800 SIGHS 117 00:08:06,520 --> 00:08:10,120 -Well, Dan, I have to go make breakfast to make breakfast. 118 00:08:10,120 --> 00:08:11,120 That's enough! 119 00:08:11,440 --> 00:08:12,600 MESSAGE SOUND 120 00:08:19,920 --> 00:08:23,400 -Listen, Katya, I'm sorry, but breakfast is canceled. 121 00:08:23,560 --> 00:08:26,200 -You told me you were free tonight? 122 00:08:26,360 --> 00:08:28,800 -Yes, but we have to go to Moscow, business. 123 00:08:29,320 --> 00:08:31,520 -Okay, go wherever you want. 124 00:08:31,720 --> 00:08:33,480 -See you later? -Mm-hmm. -Mm-hmm. 125 00:08:40,400 --> 00:08:43,360 -Can you give me a ride to school? -Chris, I'm in a big hurry. 126 00:08:43,559 --> 00:08:45,400 -It's a five-minute drive. 127 00:08:47,040 --> 00:08:50,120 -Come on, make it quick. Come on, come on. 128 00:08:51,280 --> 00:08:55,320 -to the glory of all our ancestors, for the glory of all our kind in heaven. 129 00:08:55,320 --> 00:08:57,440 That's the way it will be, that's the way it is, that's the way it will be. 130 00:08:57,680 --> 00:09:00,280 PRAYER 131 00:09:00,880 --> 00:09:04,680 -And here's the chamomile herbal tea and pastries. 132 00:09:06,800 --> 00:09:07,800 Help yourself. 133 00:09:13,200 --> 00:09:15,880 You have such spiritual faces. 134 00:09:22,120 --> 00:09:24,920 It's probably from being one with nature. with nature. 135 00:09:25,120 --> 00:09:27,520 You're infused with her energy. 136 00:09:27,720 --> 00:09:30,640 I wish I could join you. 137 00:09:30,920 --> 00:09:39,440 FAST-PACED MUSIC 138 00:09:39,640 --> 00:09:41,480 DOOR OPENING 139 00:09:43,360 --> 00:09:44,960 Good morning, honey. 140 00:09:45,440 --> 00:09:47,600 -Will we find out if it's good? 141 00:09:53,520 --> 00:09:55,680 -Oh, you smell good. 142 00:09:55,840 --> 00:10:01,160 The only thing that will help is a bath with alpine with lavender and sea salt. 143 00:10:02,280 --> 00:10:04,680 -Your division, not even a beer. 144 00:10:07,120 --> 00:10:08,120 Shit. 145 00:10:08,520 --> 00:10:12,040 -Hoshie, why don't you change first? 146 00:10:12,800 --> 00:10:16,480 -Tie and tuxedo I won't be wearing it tonight. 147 00:10:21,800 --> 00:10:24,040 -Honey, where were you last night? 148 00:10:24,400 --> 00:10:27,320 -You know, I've been babysitting. 149 00:10:27,560 --> 00:10:30,680 They can't do without the old and good old Daddy Gosha. 150 00:10:30,960 --> 00:10:32,840 -You're such a caring father. 151 00:10:33,080 --> 00:10:35,560 -You know, even my heart breaks. 152 00:10:35,720 --> 00:10:38,480 Don't worry, it's okay. 153 00:10:38,480 --> 00:10:40,960 I'll be right there. You owe me a bath. 154 00:10:41,280 --> 00:10:42,720 -Where are you going, honey? 155 00:10:42,960 --> 00:10:44,640 -Business, business. 156 00:10:47,160 --> 00:10:48,920 Pardon me, pardon me, well... 157 00:10:49,120 --> 00:10:51,240 -Let's get in a circle, brothers! 158 00:10:51,440 --> 00:10:52,440 Right here. 159 00:10:53,400 --> 00:10:54,400 Okay. 160 00:10:54,600 --> 00:10:56,480 -I'm sorry, I was sanding. 161 00:10:56,640 --> 00:10:58,400 -So, let's hold hands. 162 00:10:58,640 --> 00:11:03,440 Let us pray to our great Dazhdbog, the great ancestor of all Russian people. 163 00:11:03,440 --> 00:11:06,800 To protect our children from the vile evils of the world. 164 00:11:06,800 --> 00:11:08,840 Did I raise my fathers right? 165 00:11:08,840 --> 00:11:12,000 Dazhdbog, Stibog, Stimargl, Perun the Great! 166 00:11:13,080 --> 00:11:14,600 -Thanks for the ride. 167 00:11:14,800 --> 00:11:16,560 -Come on, have a good day. 168 00:11:21,480 --> 00:11:22,640 -See you later. 169 00:11:30,600 --> 00:11:32,920 -Hey! -You going to geography? 170 00:11:33,640 --> 00:11:34,640 -Yeah. 171 00:11:35,360 --> 00:11:36,360 Stop! 172 00:11:36,480 --> 00:11:37,880 Wait, wait, wait! 173 00:11:38,160 --> 00:11:40,040 You know about phones? 174 00:11:40,240 --> 00:11:41,240 -Certainly. 175 00:11:41,960 --> 00:11:44,880 -Where's that GPS navigator? 176 00:11:45,600 --> 00:11:47,680 -Yeah, here, look. -Thank you. 177 00:11:53,680 --> 00:11:56,000 -Look, you're going over the mow. 178 00:11:56,680 --> 00:11:58,080 -Oh, stopped. 179 00:11:58,360 --> 00:12:00,560 Hey, what's this one right here? 180 00:12:00,560 --> 00:12:03,680 -Look, if this one here lit up, it means.., 181 00:12:03,680 --> 00:12:07,440 the movement stopped, and it's like he's stuck in place. 182 00:12:07,680 --> 00:12:09,360 -Signals, I guess. 183 00:12:09,880 --> 00:12:10,960 Here we go again. 184 00:12:11,440 --> 00:12:15,200 -Listen, why don't we go together to the disco together, talk? 185 00:12:16,680 --> 00:12:17,840 -We already did. 186 00:12:18,000 --> 00:12:19,000 So... 187 00:12:25,920 --> 00:12:30,280 -Oh, Dronchik, come on, help me out, or my heart's gonna pop out. 188 00:12:30,480 --> 00:12:32,200 I'd like to get some. 189 00:12:32,400 --> 00:12:35,040 -Where on the menu did you see a free hangover on the menu? 190 00:12:35,200 --> 00:12:38,560 -Come on, don't get smart. Just a little splash of it, will you? 191 00:12:38,560 --> 00:12:40,400 Put it on my tab there. 192 00:12:40,400 --> 00:12:44,520 -What's the score, Gosha? You owe me like Greece owes the European Union. 193 00:12:44,680 --> 00:12:46,160 -Oh, really? It happens. 194 00:12:46,320 --> 00:12:50,720 Comrade alcoholics, can I borrow Somebody borrow 50 rubles, the pipes are burning. 195 00:12:50,920 --> 00:12:52,240 That's great. That's great. 196 00:12:53,120 --> 00:12:54,960 -This is where I put mine out. 197 00:12:57,160 --> 00:13:00,360 -Listen, what's this one's name? Valentin, what's his name? 198 00:13:00,520 --> 00:13:01,760 -Fuck knows. 199 00:13:01,920 --> 00:13:03,920 -Hello, Valentin... 200 00:13:04,440 --> 00:13:05,600 How you doing? 201 00:13:05,800 --> 00:13:07,320 How's the Pension Fund? 202 00:13:07,560 --> 00:13:09,640 How's the transformation, the reform? 203 00:13:09,920 --> 00:13:11,320 Valentin... ich... 204 00:13:11,880 --> 00:13:13,880 Help out a father of five. 205 00:13:14,040 --> 00:13:17,640 I'm gonna die, I'm gonna be a fatherless child. 206 00:13:17,960 --> 00:13:18,960 -Two beers. 207 00:13:21,240 --> 00:13:22,240 How are the kids? 208 00:13:22,880 --> 00:13:24,800 -All right, fine, nothing. 209 00:13:24,960 --> 00:13:28,480 I actually, you know, prefer to stand back to the side, 210 00:13:28,480 --> 00:13:31,760 not to interfere with the development of the talent of a young child. 211 00:13:32,040 --> 00:13:34,120 -Your youngest is how old? 212 00:13:35,840 --> 00:13:36,840 -9, I think. 213 00:13:38,200 --> 00:13:39,200 Thank you. 214 00:13:39,840 --> 00:13:41,080 -2005? 215 00:13:45,760 --> 00:13:47,160 RUNNING 216 00:13:47,520 --> 00:13:48,520 -Fifth. 217 00:13:48,880 --> 00:13:52,360 By the way, do you remember those science fiction writers were writing in the '70s? 218 00:13:52,560 --> 00:13:57,440 It was said that at the beginning of the century no one would have a pistil or a stamen? 219 00:13:57,640 --> 00:14:00,120 And I had two of my own back in the early 2000s. I made two. 220 00:14:00,280 --> 00:14:03,080 -And where is the child? You didn't put him in a boarding school? 221 00:14:03,280 --> 00:14:06,120 -Why are you taking such an interest about my baby? 222 00:14:07,400 --> 00:14:09,680 -Give us a shot of vodka. -No problem. 223 00:14:09,960 --> 00:14:13,280 -Gosha, a nine-year-old kid is a gold mine. 224 00:14:13,640 --> 00:14:15,880 -What, do they buy them somewhere? 225 00:14:16,720 --> 00:14:17,880 -Dickhead. 226 00:14:18,280 --> 00:14:20,360 He's slipping me baby pictures. 227 00:14:20,680 --> 00:14:23,120 He's thinking of greasing up on me, asshole. 228 00:14:23,280 --> 00:14:24,280 I'm sick of it. 229 00:14:24,600 --> 00:14:27,320 -Listen, why don't you give it a rest, huh? -What do you mean? 230 00:14:27,480 --> 00:14:30,960 -Let's change the subject, shall we? -Yeah, no problem. 231 00:14:37,320 --> 00:14:39,480 Shall we continue? 232 00:14:39,960 --> 00:14:40,960 -Yeah. 233 00:14:44,760 --> 00:14:49,160 -So, you know, he's slipping me baby pictures. 234 00:14:50,720 --> 00:14:53,600 -And there's a lot of money to be made a lot of money. 235 00:14:53,600 --> 00:14:55,920 Have you heard of maternity capital? 236 00:14:55,920 --> 00:14:57,800 -Yeah, I heard, it's all bullshit. 237 00:14:57,800 --> 00:14:59,240 They don't give cash. 238 00:14:59,720 --> 00:15:04,200 They're just for education, for retirement, for old age, and who needs it? 239 00:15:04,200 --> 00:15:08,960 -Gosh, don't get too excited. You bring me the paperwork, I'll give you 100 grand in cash. 240 00:15:08,960 --> 00:15:10,120 -How's that? 241 00:15:10,120 --> 00:15:13,560 -Yeah, get out your tape recorder, I'll tell you I'll tell you all about it. 242 00:15:13,560 --> 00:15:15,120 It's none of your business. 243 00:15:17,920 --> 00:15:20,360 -No. -I don't accept 100 grand. 244 00:15:20,360 --> 00:15:22,320 The kid's mine, I got him. 245 00:15:22,320 --> 00:15:24,600 -Where's the mother, by the way? 246 00:15:26,160 --> 00:15:28,880 -She's not here today, she's here tomorrow there. 247 00:15:28,880 --> 00:15:31,680 She's some kind of trucker She's become some kind of a trucker. 248 00:15:31,680 --> 00:15:33,200 Well, anyway... -It's a shame. 249 00:15:35,720 --> 00:15:38,400 Without her signature, you can forget everything you can forget. 250 00:15:40,920 --> 00:15:45,080 -Wait, but if you need me. I'll call her and she'll come right over. 251 00:15:45,080 --> 00:15:48,160 I mean, she loves me like this... like a cat. 252 00:15:48,160 --> 00:15:51,760 -Then get all the signatures, and make sure paper to paper. 253 00:15:51,760 --> 00:15:53,560 -Valentinich... 254 00:15:55,480 --> 00:15:58,280 I need it for the first time... 255 00:15:58,960 --> 00:16:00,240 for expenses. 256 00:16:01,000 --> 00:16:03,960 You know, it's got to be out there... out there somewhere... 257 00:16:14,000 --> 00:16:15,200 -To the booze. 258 00:16:17,720 --> 00:16:19,640 -Not now, Drone. 259 00:16:47,640 --> 00:16:51,280 -There's a disco at school tonight. We can go out and have a good time. 260 00:16:51,280 --> 00:16:52,520 -I can't. 261 00:16:55,840 --> 00:16:58,560 -whoever she is, I hope I'm better than that. 262 00:16:58,560 --> 00:17:00,320 -You can count on it. 263 00:17:06,040 --> 00:17:08,400 Don't make any plans this weekend. 264 00:17:08,400 --> 00:17:11,160 -Are we going somewhere? -Probably. 265 00:17:11,160 --> 00:17:14,680 -At least give me a hint. -Wait till Saturday to find out. 266 00:17:29,240 --> 00:17:30,760 WOMAN'S VOICE -Hello. 267 00:17:33,960 --> 00:17:35,520 -Fuck... 268 00:17:36,280 --> 00:17:38,080 Shit, shit! 269 00:17:47,480 --> 00:17:51,080 -Hoshie, I brought you a face towel. I brought you. 270 00:17:52,840 --> 00:17:56,120 -Listen, be a friend and call to this number. 271 00:17:56,400 --> 00:18:00,200 Ask Lucy. No, no, no. Ask Ludmila. 272 00:18:00,200 --> 00:18:04,680 Saji that she won the hair care kit of hair care products. 273 00:18:04,680 --> 00:18:09,160 And tell her she can get it at the post office where she's registered. 274 00:18:09,160 --> 00:18:10,880 -When do I get it? -Today. 275 00:18:10,920 --> 00:18:11,960 Just today. 276 00:18:11,960 --> 00:18:14,640 Because if she doesn't come tonight. if she doesn't show up tonight. 277 00:18:14,640 --> 00:18:16,520 that's it, the prize will be sent back. 278 00:18:16,520 --> 00:18:17,680 Any questions? 279 00:18:17,680 --> 00:18:20,520 -Yes. -Who is she, this Lucia-Ludmilla? 280 00:18:20,520 --> 00:18:23,040 -What's the difference? Just make the call, that's all. 281 00:18:25,840 --> 00:18:28,600 -I hope this Ludmilla deserves her prize. 282 00:18:28,600 --> 00:18:29,760 -Ella! 283 00:18:30,680 --> 00:18:31,920 Ella! 284 00:18:33,000 --> 00:18:34,160 Shit. 285 00:18:35,000 --> 00:18:37,880 -You can't do that. You've already got mushrooms growing in there. 286 00:18:37,880 --> 00:18:41,720 Vityok, calm down for a second! Let me clean my ears. 287 00:18:42,840 --> 00:18:43,960 -Puncture. 288 00:18:43,960 --> 00:18:46,640 -Don't look, Chris isn't hiding them in there anymore, 289 00:18:46,640 --> 00:18:48,880 after Gosha cleaned her out. 290 00:18:48,880 --> 00:18:52,760 -Listen, lend me a grand for a week. -Where did I get a grand? 291 00:18:52,760 --> 00:18:55,360 Make some money somewhere. -I need it now. 292 00:18:55,360 --> 00:18:58,760 -Try going over to that woman's place from the mowing fields one more time. 293 00:18:58,760 --> 00:19:02,040 -It's a workable idea, of course, but it's more Yurkin's profile. 294 00:19:02,040 --> 00:19:03,320 -Well, suit yourself. 295 00:19:03,320 --> 00:19:09,080 Just don't do it without a hitch, so I don't have so I don't have to pull out the cops. 296 00:19:11,480 --> 00:19:13,520 -Will I go back? -Wait. 297 00:19:14,160 --> 00:19:16,400 Look, do you think... 298 00:19:16,920 --> 00:19:20,240 maybe you and I could get a job together for a job together? 299 00:19:20,240 --> 00:19:22,440 I'll leave Dan, we'll work hard, 300 00:19:22,440 --> 00:19:25,200 we're gonna get the little ones a jacket, a bike. 301 00:19:25,200 --> 00:19:27,800 -You're thinking about how to tell Dan to fuck off? 302 00:19:28,560 --> 00:19:29,680 LOL 303 00:19:29,680 --> 00:19:31,200 -It's just that I... 304 00:19:31,800 --> 00:19:35,200 I wonder if it's even worth it into my soul at all. 305 00:19:36,240 --> 00:19:39,920 -It's like asking if you should if you should believe in God. 306 00:19:44,400 --> 00:19:46,600 -Who do we have hiding here? 307 00:19:46,600 --> 00:19:50,400 Well, who's hiding here? Well, well, well, well. 308 00:19:53,040 --> 00:19:56,560 Darling, that Ludmilla doesn't deserve any prize! 309 00:19:56,560 --> 00:19:57,800 311 00:20:02,520 --> 00:20:04,840 Well, well, well, who do we have there? 312 00:20:07,920 --> 00:20:11,560 You call me and you can do whatever you want. 313 00:20:12,200 --> 00:20:15,040 You can use a rolling pin if you want. I won't even squeak. 314 00:20:15,040 --> 00:20:18,880 HAPPY MUSIC 315 00:20:18,880 --> 00:20:21,640 LAUGHTER 316 00:20:24,560 --> 00:20:28,240 GOSHY SCREAMS: -AH! Well, not by that much, I was kidding! 317 00:20:36,040 --> 00:20:37,680 -Stop here. 318 00:20:52,920 --> 00:20:54,800 PHONE CALL 319 00:20:55,840 --> 00:20:58,720 -Hello, Dan! I need some money, 4 grand, Can I borrow it? 320 00:20:59,120 --> 00:21:03,280 -Borrow, no, but I can offer you a job to offer. I just need a license. 321 00:21:03,280 --> 00:21:05,760 -I have rights, even a few. -Good. 322 00:21:05,760 --> 00:21:07,920 Two hours on the platform then. 323 00:21:07,920 --> 00:21:09,440 -Good. Copy that. 324 00:21:14,240 --> 00:21:15,600 STUCK 325 00:21:17,320 --> 00:21:19,880 -Are you sleeping with my sister's boyfriend? 326 00:21:19,880 --> 00:21:20,920 LOL 327 00:21:23,080 --> 00:21:25,000 -Hello! -Ludmila? 328 00:21:25,840 --> 00:21:27,320 Hello. 329 00:21:27,320 --> 00:21:30,680 I'm a representative of Witchcraft. 330 00:21:30,680 --> 00:21:33,160 Congratulations on winning the promotion. 331 00:21:33,160 --> 00:21:34,280 Which one? 332 00:21:34,920 --> 00:21:37,160 -In the loyalty drive. 333 00:21:37,160 --> 00:21:40,160 -We were running a promotion for regular customers. 334 00:21:40,160 --> 00:21:44,760 And the computer picked your name. No, it's not it's not a scam, it's the truth. 335 00:21:44,760 --> 00:21:46,480 You win a prize! 336 00:21:46,480 --> 00:21:49,920 This is our signature shampoo sulfate-free and paraben-free. 337 00:21:49,920 --> 00:21:52,520 How can you not know what parabens are parabens? 338 00:21:52,560 --> 00:21:57,240 These are such harmful chemical compounds compounds that are dangerous to your hair. 339 00:21:57,240 --> 00:21:58,760 -You can ask about the mail. 340 00:21:58,760 --> 00:22:03,720 -You can pick up your prize at You can pick up your prize at the post office where you live. 341 00:22:03,720 --> 00:22:05,040 -When's he coming? 342 00:22:05,040 --> 00:22:08,720 -We were wondering when you might be able to come pick up your prize? 343 00:22:08,720 --> 00:22:09,840 Tomorrow! 344 00:22:09,840 --> 00:22:12,080 -Not tomorrow. Only today. 345 00:22:12,080 --> 00:22:13,280 -It's impossible! 346 00:22:13,280 --> 00:22:15,440 Either you're coming up today, 347 00:22:15,440 --> 00:22:18,960 or we will give your prize to another to the winner. 348 00:22:18,960 --> 00:22:20,800 Yeah, so today. 349 00:22:20,800 --> 00:22:22,000 -What time? 350 00:22:22,000 --> 00:22:25,480 -We were wondering what time would you like to come over? 351 00:22:25,480 --> 00:22:27,600 Three o'clock? That's great! 352 00:22:27,600 --> 00:22:28,920 That's great. 353 00:22:28,920 --> 00:22:32,040 We thank you for your confidence in our company. 354 00:22:32,040 --> 00:22:35,520 We hope that you will become our regular customer! 355 00:22:36,440 --> 00:22:39,120 Honey, I did it. 356 00:22:39,120 --> 00:22:40,320 -Don't tell me. 357 00:22:40,720 --> 00:22:42,400 Tell me about it. 358 00:22:45,480 --> 00:22:47,600 -So it's definitely not you? 359 00:22:47,600 --> 00:22:50,120 -No, girl, that's definitely not me. 360 00:22:50,120 --> 00:22:53,040 -That's what I thought. You're so... old. 361 00:22:53,040 --> 00:22:55,360 How can Dan be dating you dating? 362 00:22:55,360 --> 00:22:57,280 -that was boorish. 363 00:22:57,280 --> 00:22:59,320 -I'm sorry, I didn't mean to offend. 364 00:22:59,320 --> 00:23:01,800 -I wanted to call you a slut I wanted to call you a slut. 365 00:23:01,800 --> 00:23:03,480 It's a good thing you didn't. 366 00:23:03,480 --> 00:23:05,680 -Liu, I'm going to my father's. Then to the airport. 367 00:23:05,680 --> 00:23:08,120 -Genie, please don't be late. 368 00:23:08,120 --> 00:23:10,880 And you land in London, give me a call. 369 00:23:10,880 --> 00:23:12,040 -Don't worry. 370 00:23:12,040 --> 00:23:16,120 -Hello, Eugene. Maybe, uh, you know Dan? 371 00:23:16,120 --> 00:23:18,040 -And this is... -Cristina. 372 00:23:18,520 --> 00:23:19,800 Gruzdeva. 373 00:23:19,800 --> 00:23:22,840 -Cristina, I'd like you to meet my son. Eugene. 374 00:23:22,840 --> 00:23:25,440 Top student at the London School of Business. 375 00:23:25,440 --> 00:23:28,720 Although for that kind of money, I guess everyone's the best there, huh? 376 00:23:28,720 --> 00:23:31,960 Future manager, by the way. Our pride. 377 00:23:31,960 --> 00:23:35,040 At least you'll have someone to keep the family holding company. 378 00:23:35,040 --> 00:23:37,360 -Well, I gotta go. My sister's waiting. 379 00:23:37,360 --> 00:23:43,960 INTRIGUING MUSIC 380 00:23:46,960 --> 00:23:48,280 -I'll be right there. 381 00:23:53,080 --> 00:23:54,320 Chris! 382 00:23:56,200 --> 00:23:59,640 Chris, let me give you a ride to the train station. 383 00:23:59,640 --> 00:24:02,640 -I don't get into cars with people I don't know I don't get in cars with people I don't know. 384 00:24:02,640 --> 00:24:05,800 And you, Zhenya, a big smart girl, I don't know. 385 00:24:05,800 --> 00:24:08,080 -I didn't mean to lie. It just happened. 386 00:24:08,080 --> 00:24:11,880 You have no idea what it's like to live in a family like mine. 387 00:24:11,880 --> 00:24:15,880 If I study, it's in London, if I work, I work for my father at his firm. 388 00:24:15,880 --> 00:24:17,240 -You've got some nerve. 389 00:24:17,240 --> 00:24:21,600 The Moscow major wants me to feel sorry for him to feel sorry for him. You're a tourist, Zhenechka, 390 00:24:21,640 --> 00:24:24,680 who came to Mamonovo for a change of scenery. 391 00:24:24,680 --> 00:24:27,840 And when you get bored with our place, you'll go back to your own. 392 00:24:27,840 --> 00:24:30,640 -I love Katya. -Then don't mess with her head. 393 00:24:30,640 --> 00:24:33,280 -I bought the other half of your house of your house. 394 00:24:33,280 --> 00:24:34,640 -Show me the keys. 395 00:24:36,440 --> 00:24:40,360 Gotcha. Neighbor's house is boarded up with planks. There's no lock. 396 00:24:41,640 --> 00:24:43,120 -Let me show you. 397 00:24:44,160 --> 00:24:49,200 Let's go get you a room. You're not you're not going to live with Vitya for the rest of your life. 398 00:24:51,640 --> 00:24:53,280 Go for it. Let's go. 399 00:24:53,280 --> 00:24:54,800 Come on, come on. Quickly. 400 00:24:54,800 --> 00:24:57,400 -But that doesn't mean I'm gonna to remain silent. 401 00:24:58,360 --> 00:25:02,240 -We'll stop at the mall on the way, get you something. 402 00:25:02,240 --> 00:25:05,520 -Do they sell dishes there? I need a mold for baking. 403 00:25:05,520 --> 00:25:06,880 -There's everything for sale. 404 00:25:09,240 --> 00:25:10,480 -Yulia! 405 00:25:10,480 --> 00:25:13,480 You have one last chance to change. 406 00:25:13,480 --> 00:25:16,160 and be cleansed of all filthiness. 407 00:25:17,200 --> 00:25:18,480 -Get off. 408 00:25:20,320 --> 00:25:23,720 -Her faith gave me a compass, a map, matches... 409 00:25:23,720 --> 00:25:28,880 all the things that help me wander and to get out in this dark forest. 410 00:25:28,880 --> 00:25:30,520 It'll help you, too. 411 00:25:31,600 --> 00:25:34,280 Tomorrow we're going to have a naming ceremony the naming ceremony. 412 00:25:34,280 --> 00:25:36,000 We'll all stand in a circle, 413 00:25:36,000 --> 00:25:41,120 repent and be reborn with new with new names and new pure thoughts. 414 00:25:41,120 --> 00:25:42,360 -Good luck! 415 00:25:43,000 --> 00:25:47,640 -I want you to come with me. You wear a white shirt, 416 00:25:47,640 --> 00:25:50,680 you'll be wearing a wreath, you'll be the most beautiful. 417 00:25:52,040 --> 00:25:57,840 I've already chosen names: Zlata, Svetozara, Radimira, Balemila. 418 00:25:57,840 --> 00:26:00,080 Which one do you like better? 419 00:26:01,800 --> 00:26:03,560 I'll buy you a scooter. 420 00:26:06,160 --> 00:26:07,440 -The car. 421 00:26:10,320 --> 00:26:12,560 -Okay, I'll take credit. 422 00:26:14,760 --> 00:26:15,880 -Zlata. 423 00:26:18,160 --> 00:26:25,560 INTRIGUING MUSIC 424 00:26:53,120 --> 00:26:55,120 -It stinks in here, doesn't it? 425 00:26:56,280 --> 00:26:58,120 -We need to make repairs. 426 00:26:58,120 --> 00:27:01,400 -I want a room with a window and a white curtain. 427 00:27:01,400 --> 00:27:03,480 -Okay, no problem. We'll buy it. 428 00:27:08,480 --> 00:27:09,800 -Tuck. 429 00:27:11,720 --> 00:27:16,240 Okay, I'm not going to upset Katya, but you're under control. 430 00:27:16,240 --> 00:27:18,560 No more lies. -Good. 431 00:27:19,080 --> 00:27:21,880 -When are you going to tell Katya about the house? 432 00:27:21,880 --> 00:27:24,960 -Well, as soon as I get a chance. 433 00:27:28,680 --> 00:27:30,520 -You're secretive, Zheneshka. 434 00:27:30,520 --> 00:27:32,560 -Chris, Dan. My name is Dan. 435 00:27:32,560 --> 00:27:36,200 -Whatever you say, Gianni. I'm going to Ella's for a baking lesson. 436 00:27:36,200 --> 00:27:37,800 Have a nice stay. 437 00:27:37,800 --> 00:27:39,040 -Cris! 438 00:27:39,960 --> 00:27:41,480 How did you figure me out? 439 00:27:41,480 --> 00:27:43,320 -That's what I told you. 440 00:27:46,200 --> 00:27:51,480 INTRIGUING MUSIC 441 00:27:55,640 --> 00:28:00,000 LIUSYA: -I don't understand. -We didn't drive all the way we drove all the way from out of town for nothing? 442 00:28:00,000 --> 00:28:04,680 I'll say it again, the last prize was in '89. 443 00:28:04,680 --> 00:28:07,240 Sportlotto. Go away, or I'll call security. 444 00:28:07,240 --> 00:28:11,000 SCREAMING, RUMBLING 445 00:28:14,520 --> 00:28:19,520 -Jurek, you're in charge. Lassie won't be here. She's at the doctor's. I'm going to the base. 446 00:28:20,560 --> 00:28:23,440 See how to use it, you know, if anything? 447 00:28:23,440 --> 00:28:25,760 -An assault rifle is an assault rifle. 448 00:28:28,040 --> 00:28:31,240 -You're gonna have to step it up, and you're gonna have to do better than that. 449 00:28:31,240 --> 00:28:35,680 We didn't agree that you were gonna to fuck my wife in vain. 450 00:28:37,800 --> 00:28:41,600 -Yes, yes, don't worry, everything will be in the best possible way. 451 00:28:45,520 --> 00:28:46,920 -Look at me! 452 00:28:46,920 --> 00:28:48,360 I'm going to the base. 453 00:28:51,360 --> 00:28:52,440 -I do. 454 00:28:52,440 --> 00:28:53,520 -So... 455 00:28:54,520 --> 00:28:55,640 Bullshit. 456 00:28:57,320 --> 00:28:58,520 One minute. 457 00:29:03,800 --> 00:29:05,200 Let's go. 458 00:29:06,040 --> 00:29:08,480 PEOPLE: -Fuck you, motherfuckers! 459 00:29:11,200 --> 00:29:13,840 -I knew it was some kind divorce. 460 00:29:13,840 --> 00:29:18,120 -What am I, some kind of sucker some kind of a sucker to get screwed by everybody? 461 00:29:18,120 --> 00:29:19,440 -It's okay. 462 00:29:19,440 --> 00:29:20,680 -Thank you. 463 00:29:21,400 --> 00:29:24,480 BEEPING 464 00:29:26,360 --> 00:29:27,600 -Gruzdev! 465 00:29:28,920 --> 00:29:30,080 Gruzdev! 466 00:29:30,080 --> 00:29:31,400 You bastard! 467 00:29:33,440 --> 00:29:34,680 -What happened? 468 00:29:34,680 --> 00:29:35,800 -Let's go! 469 00:29:35,800 --> 00:29:38,960 -Geez, I knew it, I knew I'd get in the shit with you! 470 00:29:38,960 --> 00:29:42,480 -Lyuska doesn't like men anymore. She's gone for women. 471 00:29:42,480 --> 00:29:44,320 -Come on, crush the hell out of them! 472 00:29:44,360 --> 00:29:46,160 -He's coming at us! Start it up! 473 00:29:46,160 --> 00:29:48,960 Start it up! -Start it up! 474 00:29:48,960 --> 00:29:50,640 ENGINE WON'T START 475 00:29:50,640 --> 00:29:51,880 -Let's go! 476 00:29:55,040 --> 00:29:56,640 CHEERS 477 00:29:56,640 --> 00:29:57,840 -Good job! 478 00:29:57,840 --> 00:29:59,280 LAUGHTER 479 00:30:01,280 --> 00:30:05,160 -Drone, they're turning around. Let's go to Ella, they won't get it there. 480 00:30:10,320 --> 00:30:14,560 -Hey! Sorry, pain in the ass day. You ready for the mission? 481 00:30:14,560 --> 00:30:16,600 -Is that illegal? -Yeah. -Yeah. 482 00:30:16,600 --> 00:30:20,600 -Then I'm ready. -Well, here's your advance. 483 00:30:20,600 --> 00:30:24,960 The job's not dusty-- I got a car to haul. to move it. Something's gonna go wrong. 484 00:30:24,960 --> 00:30:27,400 give me a call. Not a word to Katya, of course. 485 00:30:27,400 --> 00:30:30,840 -What were you doing with Kris in the other part of the house today? 486 00:30:30,840 --> 00:30:34,720 -I had questions for you, too. You recognize this? Found it in the car. 487 00:30:34,720 --> 00:30:36,840 What, are you going to tell Katya now? 488 00:30:36,840 --> 00:30:40,960 -No, I respect other people's secrets. You just hurt her, I'll find you. 489 00:30:40,960 --> 00:30:42,800 and I'm gonna blow your kidneys off. -Oh, I get it. 490 00:30:42,800 --> 00:30:45,040 I'll never have to be offended. 491 00:30:45,040 --> 00:30:49,240 -Come and see us tonight. If you don't want Katya 492 00:30:49,240 --> 00:30:52,520 dumped you, so don't give her any reason to doubt you. 493 00:30:52,520 --> 00:30:53,720 -Yes, sir. 494 00:31:02,480 --> 00:31:07,280 -You shouldn't doubt Katya, she's she's smart and she'll be able to get it right. 495 00:31:07,280 --> 00:31:10,800 to build a relationship. -And if there's a secret that she 496 00:31:10,800 --> 00:31:14,760 doesn't know and therefore won't be able to build a relationship properly? 497 00:31:14,760 --> 00:31:19,080 -Honey, there are always secrets. Where there's a relationship, there are secrets. 498 00:31:20,280 --> 00:31:23,320 -What's the difference between a secret and a lie? 499 00:31:24,160 --> 00:31:29,400 -We're all hiding something, but not always with malice. Sometimes it's just to... 500 00:31:29,400 --> 00:31:32,440 to keep your loved ones safe. 501 00:31:32,440 --> 00:31:35,840 -Maybe that's true, but it's still not it's not good. 502 00:31:37,000 --> 00:31:40,280 -Where did you get such a nice mold for baking? 503 00:31:40,280 --> 00:31:41,600 -I got it. 504 00:31:44,240 --> 00:31:46,320 -Close the door! -Aah! 505 00:31:49,920 --> 00:31:52,320 -Why the hell are they chasing us? 506 00:31:52,320 --> 00:31:57,120 -It didn't go according to plan. She was supposed was supposed to come alone, without that gorilla. 507 00:31:57,120 --> 00:32:00,320 -I've never wanted to strangle you more, like I do right now. 508 00:32:00,320 --> 00:32:02,920 -It looks like she'll get to me before she gets to me. 509 00:32:02,920 --> 00:32:05,360 -Gosha! -Microbes! Oh, my God! 510 00:32:07,280 --> 00:32:08,480 -Ella... 511 00:32:08,480 --> 00:32:11,280 -It's two broads. Just... two broads. 512 00:32:11,280 --> 00:32:15,840 -So, you stay there, you're gonna negotiate, they won't touch you. 513 00:32:15,840 --> 00:32:18,760 -Are you sure? -Absolutely. It's just two broads. 514 00:32:18,760 --> 00:32:22,040 Ella, hide me somewhere. -I don't know where. 515 00:32:22,040 --> 00:32:25,160 -anywhere. Just hide me, I'm begging you. 516 00:32:25,160 --> 00:32:28,160 -I can't think when you're ♪ shouting at me ♪ 517 00:32:28,160 --> 00:32:32,000 -Who's yelling at you? Nobody is yelling at you! Hide it somewhere. 518 00:32:32,360 --> 00:32:33,760 -Mom? 519 00:32:37,760 --> 00:32:39,320 Mom... 520 00:32:41,840 --> 00:32:43,560 -There's their car. 521 00:32:48,520 --> 00:32:54,040 Oh, my God, my girl. You're such a... ...my beautiful girl. 522 00:32:54,800 --> 00:32:56,000 Well...? 523 00:33:06,760 --> 00:33:09,480 What are you staring at? You're going to get from me! 524 00:33:14,280 --> 00:33:17,440 -Are you Gosha? -I had nothing to do with it. I'm the driver. 525 00:33:17,440 --> 00:33:19,240 -Get out of here! 526 00:33:19,240 --> 00:33:20,840 -Gruzdev! 527 00:33:22,520 --> 00:33:26,800 What are you doing, dragging me to Mamonovo for my favorite shampoo? 528 00:33:26,800 --> 00:33:32,200 -Shampoo? And the kids? Did you forget? You ...you left five of them behind, you fucking cuckoo. 529 00:33:33,240 --> 00:33:36,040 -I did? You drove me out of the house. 530 00:33:36,040 --> 00:33:38,600 -I'm very curious, in what way? 531 00:33:38,600 --> 00:33:42,640 -Let me talk to him. -Wait. Gruzdev, you, you killed 532 00:33:42,640 --> 00:33:47,080 everything alive in me, you've sucked out all the energy. I mean, you've suppressed all the energy in me 533 00:33:47,080 --> 00:33:50,240 a person, you know? You ruined everything, Gruzdev. 534 00:33:50,240 --> 00:33:53,640 -Poor Lyusya... -If I hadn't met Magda, 535 00:33:53,640 --> 00:33:56,560 I would have died. -You tell me I hit you. 536 00:33:56,560 --> 00:34:00,840 -Who threw a cup at me? -It was after you threw it at my nose 537 00:34:00,840 --> 00:34:04,480 broke it with a frying pan. -You disfigured me, here, look. 538 00:34:04,480 --> 00:34:06,640 Forgotten? Where are my kids? 539 00:34:07,520 --> 00:34:08,880 -Your kids? -Yeah. -Yes. 540 00:34:08,880 --> 00:34:13,600 -They're with Katya. Please take off your shoes and leave your shoes in the hallway. 541 00:34:21,000 --> 00:34:24,360 -I see the hotel job didn't go to waste, did it? 542 00:34:24,360 --> 00:34:27,920 -They're on the same payroll like these shampoos. 543 00:34:27,920 --> 00:34:31,360 -You're not gonna make it. -Go lick yourselves in the other room. 544 00:34:33,760 --> 00:34:36,199 -Hey, Chris. -Hi. 545 00:34:36,199 --> 00:34:38,239 -Oh, why so glum? 546 00:34:38,239 --> 00:34:40,639 -What, Gosha's drunk again? Forget it. 547 00:34:40,639 --> 00:34:44,599 -Why is it always Dad's fault? -Well, who else? 548 00:34:44,600 --> 00:34:46,800 -I just saw her. 549 00:34:46,800 --> 00:34:48,360 -Who? -Lyusa. 550 00:34:51,880 --> 00:34:55,600 -Who's Lucia? -Who's Lucia? -This is the woman who gave birth to us. 551 00:34:58,920 --> 00:35:03,000 -Chris, come on. Don't be so... don't get so upset. Just the way you came, 552 00:35:03,000 --> 00:35:05,440 and he's gonna leave. -What difference does it make to you? 553 00:35:05,440 --> 00:35:10,120 You're gonna leave us, too, just like she did. You're gonna go live over there with Dan in the new house. 554 00:35:10,120 --> 00:35:12,120 -Chris, you... 555 00:35:14,400 --> 00:35:15,720 -Surprise. 556 00:35:16,680 --> 00:35:20,280 -And the way you hit me over the head with that bottle you remember when you smacked me in the head? 557 00:35:20,280 --> 00:35:24,000 I haven't learned how to do multiplication since then, by the way. of multiplying in columns, by the way. 558 00:35:24,000 --> 00:35:28,600 -And my pinky toe is on my right foot. I was... pregnant, I was swollen all over. 559 00:35:28,600 --> 00:35:33,240 -I accidentally stepped on it. At the end of the day. how many times do you have to say you're sorry? 560 00:35:33,240 --> 00:35:35,760 I wish I'd never hit you. 561 00:35:35,760 --> 00:35:39,240 -I have Magda now, okay? I'm not afraid of you. 562 00:35:39,240 --> 00:35:41,720 -No one dares hurt my woman. 563 00:35:41,720 --> 00:35:46,120 -Inshul Digun. Maybe we should keep them so Mila can 564 00:35:46,120 --> 00:35:48,760 to apologize? -For this asshole, you mean? 565 00:35:48,760 --> 00:35:50,680 -In front of them. 566 00:36:03,880 --> 00:36:10,200 -Katenka, Phil, Vityusha, Kristya... Oh, my God. 567 00:36:13,080 --> 00:36:14,840 I missed you so much. 568 00:36:16,520 --> 00:36:20,320 -Yurochka... Yuri, I've been to the doctor. 569 00:36:22,680 --> 00:36:26,360 Yuri, I'm pregnant. Yuri, where are you? 570 00:37:06,120 --> 00:37:10,600 -I always knew that you would grow up so beautiful and smart. 571 00:37:13,120 --> 00:37:14,920 Missed you guys so much. 572 00:37:17,040 --> 00:37:19,320 -You should have taken us with you. 573 00:37:20,880 --> 00:37:25,280 -I just didn't want Katya to get in the way from raising you. You were better off 574 00:37:25,280 --> 00:37:28,240 to stay with her. -Why did you come then? 575 00:37:34,720 --> 00:37:39,400 -Children, I've decided to give your mother one last chance to do something 576 00:37:39,400 --> 00:37:45,560 good for the family. Out of love for the kids. sign a few pieces of paper, and they'll get 577 00:37:45,560 --> 00:37:48,000 five grand. -What are you talking about? 578 00:37:48,000 --> 00:37:49,640 -or even ten. 579 00:37:50,440 --> 00:37:54,480 -Ah, so that's why you're here! So you could make some money? 580 00:38:26,480 --> 00:38:27,960 -Silence? 581 00:38:33,080 --> 00:38:34,720 You're doing the right thing. 582 00:38:35,400 --> 00:38:39,920 And don't talk about what you saw. You got it? 583 00:38:40,600 --> 00:38:42,320 -Put it back. 584 00:38:43,440 --> 00:38:47,200 -You're afraid that without beer. without a beer? 585 00:38:55,040 --> 00:38:58,120 -I said put it down! 586 00:38:59,440 --> 00:39:01,000 -Are you out of your mind? 587 00:39:01,000 --> 00:39:03,360 EXAMPLE 588 00:39:03,640 --> 00:39:05,560 -What are you doing? 589 00:39:05,560 --> 00:39:07,320 -Ah... 590 00:39:09,920 --> 00:39:11,760 Call an ambulance! 591 00:39:12,240 --> 00:39:13,880 Jean, show me. 592 00:39:13,880 --> 00:39:17,160 Lesya, what the hell? Call an ambulance! 593 00:39:18,640 --> 00:39:22,400 -You finally figured it out, how the maternity fund for Vityka 594 00:39:22,400 --> 00:39:25,360 knocked out, huh? -It's a bust. After all, I do have 595 00:39:25,360 --> 00:39:27,040 right as a father. 596 00:39:27,040 --> 00:39:31,240 -It's 400 grand, and you're gonna give him five you're gonna give him? Isn't that a little much? 597 00:39:31,240 --> 00:39:35,720 -Well, that's not so little, is it? Five grand and a meeting with Mommy, 598 00:39:35,720 --> 00:39:38,240 who wasn't even going to see us was not going to see us. 599 00:39:38,240 --> 00:39:41,200 -Katie, I've been meaning to to come. 600 00:39:41,200 --> 00:39:43,120 -We want to get Chris. -What? 601 00:39:43,120 --> 00:39:45,320 -Damn it! -Magda, not now. 602 00:39:45,320 --> 00:39:48,400 -And we'll sign your papers. -Let's discuss. 603 00:39:48,400 --> 00:39:52,600 -You don't have to take me anywhere. -No one is going to take anyone away. 604 00:39:52,600 --> 00:39:56,280 -Do you have to come all the way out here to pick on one of us, 605 00:39:56,280 --> 00:39:59,800 like some kind of kitten? -Look, I really need this. 606 00:39:59,800 --> 00:40:02,520 Yeah, well, I missed it. -You left us. 607 00:40:02,520 --> 00:40:06,120 -Kris and I have an opportunity to be a good mother. 608 00:40:06,120 --> 00:40:10,640 -Do you even know what kind of kids you have? Phil won the physics Olympiad. 609 00:40:10,640 --> 00:40:14,280 Jurz is an overachiever in freestyle wrestling. Chris was given the lead role 610 00:40:14,280 --> 00:40:18,720 in the school play, and Vitya received a diploma for the best model airplane. 611 00:40:18,720 --> 00:40:20,640 So much has happened without you! 612 00:40:20,640 --> 00:40:23,200 -Katya, thank you, I'm grateful... 613 00:40:23,960 --> 00:40:28,920 Sweetheart, tell me, don't you think ♪ don't I have the right to a second chance? ♪ 614 00:40:29,680 --> 00:40:34,320 Say it! You know how many times I've imagined this I've imagined, like you and me and Magda, 615 00:40:34,320 --> 00:40:38,000 how we live together, what a nice room you have nice little room of your own. 616 00:40:38,000 --> 00:40:42,560 with pink wallpaper. You go to a very good school, you go to the pool. 617 00:40:42,560 --> 00:40:46,400 And how we're buying you a new computer, bicycle. 618 00:40:46,400 --> 00:40:47,840 -And the phone? 619 00:40:48,840 --> 00:40:51,000 -I do. Bitte. 620 00:40:56,640 --> 00:41:00,240 -Chris, what are you doing? What, you're buying into this nonsense? 621 00:41:07,680 --> 00:41:10,680 You know what? Fuck all of you... 622 00:41:15,160 --> 00:41:21,400 Yeah, really, you know what? Take them all. You're the mother. 623 00:41:27,000 --> 00:41:30,440 And I am no longer responsible I'm not responsible for them anymore. 624 00:41:32,400 --> 00:41:36,160 SAD MUSIC 625 00:41:36,160 --> 00:41:38,520 627 00:41:46,840 --> 00:41:52,480 Stop the tides of the Baltic. 628 00:41:55,320 --> 00:41:59,600 My boat won't sink, but it will suffer ...but it's a wreck. 629 00:42:01,520 --> 00:42:07,360 Hurry - I'm being swept away by the current. 630 00:42:19,280 --> 00:42:22,240 -What are you so gloomy about? Is it because of Lyusia? 631 00:42:22,240 --> 00:42:23,920 -Fuck her. 632 00:42:23,920 --> 00:42:28,040 -Oh, someone's about to cry. That's the last time I saw you do that. 633 00:42:28,040 --> 00:42:31,720 face when you were nine-- I took the car away from you. 634 00:42:31,720 --> 00:42:34,160 -Lesya spotted me with Jeanne. -So what? 635 00:42:34,160 --> 00:42:36,120 -She's crazy, I guess. 636 00:42:36,120 --> 00:42:39,480 -What, did you think she was gonna to join you, did you? 637 00:42:39,480 --> 00:42:41,800 -Go to hell with your jokes. 638 00:42:41,800 --> 00:42:45,200 Jeanne got hit in the head with a gun. That's a real bummer. 639 00:42:45,800 --> 00:42:49,560 Lesa's sick, too, because she's pregnant... with me. 640 00:42:52,920 --> 00:42:55,240 And Luce came to see us, too. 641 00:42:55,240 --> 00:42:58,520 -Sounds like you missed our cuckoo, huh? 642 00:42:59,520 --> 00:43:03,480 -Has she changed much? -No. -No, she's still headless. 643 00:43:04,280 --> 00:43:05,760 Wants to pick up Chris. 644 00:43:07,120 --> 00:43:08,560 -Who's gonna give her up? 645 00:43:09,240 --> 00:43:12,840 -Gosha. Only he won't give it away, he'll sell it. 646 00:43:33,560 --> 00:43:35,000 -How are you? 647 00:43:39,040 --> 00:43:40,480 -I don't know. 648 00:43:42,440 --> 00:43:45,520 -It's so weird to see you doing nothing doing nothing. 649 00:43:47,080 --> 00:43:50,160 -They have a mother, let her handle it. to take care of it. 650 00:43:51,000 --> 00:43:53,440 -Would you like to spend the night at our house? 651 00:43:56,720 --> 00:44:01,200 -I don't understand you. One minute you're busy, then you come in the evening, 652 00:44:01,200 --> 00:44:03,160 doing your surprises. 653 00:44:04,160 --> 00:44:05,800 -Katya... 654 00:44:10,920 --> 00:44:13,640 I'll always be there for you, if you need me. 655 00:44:37,720 --> 00:44:39,200 -Where are you going? 656 00:44:39,200 --> 00:44:42,160 -Don't get distracted, play with your new toy. 657 00:44:42,160 --> 00:44:43,680 -Well, Katya... 658 00:44:43,680 --> 00:44:46,400 -Chris, I'm going with Dan to our new house. 659 00:44:47,680 --> 00:44:51,520 -So you don't even have a bed in there. -Good night. 660 00:45:36,640 --> 00:45:39,120 Subtitle editor: O. Golubkina 48664

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.