Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,880 --> 00:00:31,040
-I hope your moms didn't miss
last week's episode?
2
00:00:31,200 --> 00:00:34,000
-We've decided to take a child
from an orphanage.
3
00:00:34,120 --> 00:00:37,400
-Do you want me to help you
with your duties?
4
00:00:37,520 --> 00:00:40,720
-You were one of five wives?
-With a grown man?
5
00:00:40,880 --> 00:00:44,880
-Can I take Plato
Plato with me next time? He's my son.
6
00:00:45,000 --> 00:00:47,200
-Dan's cheating on you with a Chinese woman?
7
00:00:47,200 --> 00:00:50,080
-Dan's got some Liu written all over him,
and he took off.
8
00:00:54,240 --> 00:00:56,600
-Yurochka, I was so worried about you.
9
00:00:58,880 --> 00:01:02,840
-there are grants for talented students
grants, lots of opportunities.
10
00:01:02,960 --> 00:01:04,400
-I'm not feeling too bad.
11
00:01:04,560 --> 00:01:07,560
-I mean us, who are we?
-What are we, friends.
12
00:01:08,360 --> 00:01:09,360
UDAR
13
00:01:11,400 --> 00:01:13,920
-You make her a child, and then you're gone.
14
00:01:19,720 --> 00:01:22,280
-Katya! -You're stuck in there,
or what?
15
00:01:22,480 --> 00:01:24,400
-I told you, five minutes.
16
00:01:24,640 --> 00:01:27,160
Which dress,
black or blue?
17
00:01:27,760 --> 00:01:29,000
-What difference does it make?
18
00:01:30,280 --> 00:01:31,840
-If it makes no difference,
19
00:01:31,840 --> 00:01:34,320
I'm not going anywhere
I'm not going anywhere right now.
20
00:01:45,160 --> 00:01:46,160
-Scared me.
21
00:01:46,760 --> 00:01:47,920
-What's it say?
22
00:01:48,160 --> 00:01:51,000
-6 messages from Liu.
And in just two days.
23
00:01:51,320 --> 00:01:53,160
-Well, Katya knows about her.
24
00:01:53,320 --> 00:01:54,840
-What does she know?
25
00:01:55,000 --> 00:01:57,480
Katya's proud, she's not going to find out
about anything.
26
00:01:57,640 --> 00:02:00,680
-If she's okay with it,
what are you worried about?
27
00:02:00,840 --> 00:02:03,080
-We don't know anything about Dan.
28
00:02:03,240 --> 00:02:06,640
What if he's a maniac or Vitya
wants to sell him for his organs.
29
00:02:06,800 --> 00:02:09,880
-We all want to sell Vitya
for organs.
30
00:02:10,039 --> 00:02:11,039
-I mean it.
31
00:02:11,160 --> 00:02:14,320
-Listen, Chris,
Katya's a big girl.
32
00:02:14,320 --> 00:02:16,240
She'll figure it out on her own.
33
00:02:16,520 --> 00:02:18,000
-It's not fair.
34
00:02:18,000 --> 00:02:19,960
Katya takes care of everyone.
35
00:02:19,960 --> 00:02:21,720
Who's gonna take care of her?
36
00:02:24,320 --> 00:02:27,320
-Okay, so listen up.
37
00:02:28,880 --> 00:02:31,840
I'll give you my phone for one day.
38
00:02:31,840 --> 00:02:34,760
You need to drop him off
into Dan's car.
39
00:02:35,000 --> 00:02:36,000
-Why?
40
00:02:36,160 --> 00:02:39,360
-I'll put it on your phone
GPS navigator,
41
00:02:39,360 --> 00:02:42,040
you're syncing it to my
phone
42
00:02:42,040 --> 00:02:46,080
and you can keep an eye on Dan
even if you're sitting on the toilet. You got it?
43
00:02:48,160 --> 00:02:50,920
You look great, Katya.
-Really? Thank you. (Chuckles)
44
00:02:51,080 --> 00:02:54,280
Okay, I'm on the phone if you need me,
so call me.
45
00:02:54,440 --> 00:02:56,080
-All right, let's go, let's go.
46
00:02:56,200 --> 00:02:57,800
-Be smart.
-Mm-hmm.
47
00:02:59,920 --> 00:03:22,720
DANCE MUSIC
48
00:03:23,720 --> 00:03:27,800
-I hope this cocktail is worth
ten minutes of standing with the sponges.
49
00:03:27,960 --> 00:03:29,440
He is, I am...
50
00:03:29,440 --> 00:03:31,800
The whole thing, the car, the leather interior.
51
00:03:31,800 --> 00:03:33,120
What's wrong with you, Katya?
52
00:03:33,320 --> 00:03:36,440
-It's nothing, you've just been gone
for a few days,
53
00:03:36,440 --> 00:03:38,800
so I thought that was the end of it.
54
00:03:38,800 --> 00:03:41,360
-You and I are doing just
...great.
55
00:03:41,360 --> 00:03:45,160
-that's when you come over
come to my place for a quickie?
56
00:03:45,280 --> 00:03:48,680
-I've never had anyone
as seriously as I have with you.
57
00:03:48,840 --> 00:03:53,200
-When it comes to "seriously,"
a girl gets introduced to her parents.
58
00:03:53,200 --> 00:03:56,520
-Mom's a medic, dad's a lawyer,
live in Kaliningrad,
59
00:03:56,520 --> 00:03:58,160
They can't stand Moscow.
60
00:03:58,160 --> 00:04:01,800
-It's the first time I've talked about them
and all this information at once.
61
00:04:01,960 --> 00:04:04,080
-Would you like to visit them in König?
62
00:04:04,240 --> 00:04:07,800
-You know very well
that I can't abandon my children.
63
00:04:07,840 --> 00:04:09,480
-Then you don't have to talk,
64
00:04:09,480 --> 00:04:12,520
that I don't want you to meet
to your parents.
65
00:04:14,240 --> 00:04:15,760
Let's go to the dance floor.
66
00:04:16,720 --> 00:04:17,720
Whoo!
67
00:04:18,440 --> 00:04:23,800
DANCE MUSIC
68
00:04:31,080 --> 00:04:33,720
-Listen, can you help me out with some money?
69
00:04:33,720 --> 00:04:36,480
-That's it? Instead of "hello"?
What do you want?
70
00:04:36,640 --> 00:04:39,240
-I want to take Julia to Moscow
for a concert.
71
00:04:39,400 --> 00:04:41,440
-Goddamn it. That's a lot of money.
72
00:04:41,640 --> 00:04:43,880
Are you guys that serious?
73
00:04:44,400 --> 00:04:46,800
-Dude, we're just best friends.
74
00:04:47,000 --> 00:04:49,800
I'd never spend that much money on a woman
I never would've spent that much money on a woman.
75
00:04:49,960 --> 00:04:51,520
-I'd borrow, but there's nothing to borrow.
76
00:04:51,600 --> 00:04:54,440
-Let's go out to dinner, people,
I made potatoes.
77
00:04:54,440 --> 00:04:58,200
Oksana brought sandwiches,
and Galya had pickles left over.
78
00:04:58,200 --> 00:04:59,960
-I'll just finish my essay.
79
00:04:59,960 --> 00:05:03,440
-I won't wait, because Vityok
I'm sure he's already eaten it all.
80
00:05:03,680 --> 00:05:07,360
-That's it, I downloaded everything I need.
-Thank you. What's yours?
81
00:05:07,480 --> 00:05:10,280
-I'll give it to you tomorrow.
I'll put a password on the messages.
82
00:05:10,280 --> 00:05:13,920
If you know too much about me,
I'll have to kill you.
83
00:05:14,160 --> 00:05:21,280
FAST-PACED MUSIC
84
00:05:35,280 --> 00:05:36,280
STONES
85
00:05:42,880 --> 00:05:43,880
-Oh...
86
00:05:46,600 --> 00:05:49,600
-You didn't make it to Grandma's
to Grandma.
87
00:05:54,320 --> 00:05:55,320
Get up!
88
00:05:55,960 --> 00:05:57,520
Wake up, granddaughter!
89
00:05:58,760 --> 00:06:00,160
Get up, get up.
90
00:06:04,560 --> 00:06:05,720
-Who are you?
91
00:06:06,000 --> 00:06:07,760
-I haven't figured it out yet myself.
92
00:06:13,280 --> 00:06:16,560
-What about you and me, this?
93
00:06:17,400 --> 00:06:18,400
-Well...
94
00:06:21,200 --> 00:06:22,200
Well...
95
00:06:24,160 --> 00:06:26,560
97
00:06:30,480 --> 00:06:31,480
RUNNING
98
00:06:32,040 --> 00:06:33,040
COUGHING UP
99
00:07:04,720 --> 00:07:06,800
KNOCKING ON DOOR
-Who's there?
100
00:07:07,040 --> 00:07:08,480
-It's me. I'd like to...
101
00:07:08,480 --> 00:07:12,320
-You should have pissed earlier!
Until I dry my hair, I'm not coming out.
102
00:07:12,480 --> 00:07:13,640
-You don't have to.
103
00:07:13,880 --> 00:07:15,720
Look what I found.
104
00:07:21,240 --> 00:07:23,520
LYRICAL MUSIC
105
00:07:24,040 --> 00:07:27,880
I've got more,
where you're on a donkey and a parrot.
106
00:07:29,760 --> 00:07:30,760
Yul!
107
00:07:33,920 --> 00:07:39,360
LYRICAL MUSIC
108
00:07:40,160 --> 00:07:41,160
Yul!
109
00:07:42,800 --> 00:07:46,160
Come to think of it, it's my own fault
that you're like this.
110
00:07:46,360 --> 00:07:49,000
If a dog is left alone for a long time
alone at home,
111
00:07:49,000 --> 00:07:51,000
she starts shitting in her slippers.
112
00:07:51,000 --> 00:07:52,960
But it can all be fixed.
113
00:07:52,960 --> 00:07:57,280
We need to get your faith back,
cleanse you of your carnal sins.
114
00:07:58,160 --> 00:07:59,160
Yul!
115
00:07:59,520 --> 00:08:01,520
FEN NOISE
116
00:08:02,800 --> 00:08:03,800
SIGHS
117
00:08:06,520 --> 00:08:10,120
-Well, Dan, I have to go make breakfast
to make breakfast.
118
00:08:10,120 --> 00:08:11,120
That's enough!
119
00:08:11,440 --> 00:08:12,600
MESSAGE SOUND
120
00:08:19,920 --> 00:08:23,400
-Listen, Katya, I'm sorry,
but breakfast is canceled.
121
00:08:23,560 --> 00:08:26,200
-You told me
you were free tonight?
122
00:08:26,360 --> 00:08:28,800
-Yes, but we have to go to Moscow, business.
123
00:08:29,320 --> 00:08:31,520
-Okay, go wherever you want.
124
00:08:31,720 --> 00:08:33,480
-See you later? -Mm-hmm.
-Mm-hmm.
125
00:08:40,400 --> 00:08:43,360
-Can you give me a ride to school?
-Chris, I'm in a big hurry.
126
00:08:43,559 --> 00:08:45,400
-It's a five-minute drive.
127
00:08:47,040 --> 00:08:50,120
-Come on, make it quick.
Come on, come on.
128
00:08:51,280 --> 00:08:55,320
-to the glory of all our ancestors,
for the glory of all our kind in heaven.
129
00:08:55,320 --> 00:08:57,440
That's the way it will be, that's the way it is, that's the way it will be.
130
00:08:57,680 --> 00:09:00,280
PRAYER
131
00:09:00,880 --> 00:09:04,680
-And here's the chamomile herbal tea
and pastries.
132
00:09:06,800 --> 00:09:07,800
Help yourself.
133
00:09:13,200 --> 00:09:15,880
You have such spiritual faces.
134
00:09:22,120 --> 00:09:24,920
It's probably from being one with nature.
with nature.
135
00:09:25,120 --> 00:09:27,520
You're infused with her energy.
136
00:09:27,720 --> 00:09:30,640
I wish I could join you.
137
00:09:30,920 --> 00:09:39,440
FAST-PACED MUSIC
138
00:09:39,640 --> 00:09:41,480
DOOR OPENING
139
00:09:43,360 --> 00:09:44,960
Good morning, honey.
140
00:09:45,440 --> 00:09:47,600
-Will we find out if it's good?
141
00:09:53,520 --> 00:09:55,680
-Oh, you smell good.
142
00:09:55,840 --> 00:10:01,160
The only thing that will help is a bath with alpine
with lavender and sea salt.
143
00:10:02,280 --> 00:10:04,680
-Your division, not even a beer.
144
00:10:07,120 --> 00:10:08,120
Shit.
145
00:10:08,520 --> 00:10:12,040
-Hoshie, why don't
you change first?
146
00:10:12,800 --> 00:10:16,480
-Tie and tuxedo
I won't be wearing it tonight.
147
00:10:21,800 --> 00:10:24,040
-Honey, where were you last night?
148
00:10:24,400 --> 00:10:27,320
-You know, I've been babysitting.
149
00:10:27,560 --> 00:10:30,680
They can't do without the old
and good old Daddy Gosha.
150
00:10:30,960 --> 00:10:32,840
-You're such a caring father.
151
00:10:33,080 --> 00:10:35,560
-You know, even my heart breaks.
152
00:10:35,720 --> 00:10:38,480
Don't worry, it's okay.
153
00:10:38,480 --> 00:10:40,960
I'll be right there. You owe me a bath.
154
00:10:41,280 --> 00:10:42,720
-Where are you going, honey?
155
00:10:42,960 --> 00:10:44,640
-Business, business.
156
00:10:47,160 --> 00:10:48,920
Pardon me, pardon me, well...
157
00:10:49,120 --> 00:10:51,240
-Let's get in a circle, brothers!
158
00:10:51,440 --> 00:10:52,440
Right here.
159
00:10:53,400 --> 00:10:54,400
Okay.
160
00:10:54,600 --> 00:10:56,480
-I'm sorry, I was sanding.
161
00:10:56,640 --> 00:10:58,400
-So, let's hold hands.
162
00:10:58,640 --> 00:11:03,440
Let us pray to our great Dazhdbog,
the great ancestor of all Russian people.
163
00:11:03,440 --> 00:11:06,800
To protect our children
from the vile evils of the world.
164
00:11:06,800 --> 00:11:08,840
Did I raise my fathers right?
165
00:11:08,840 --> 00:11:12,000
Dazhdbog, Stibog, Stimargl,
Perun the Great!
166
00:11:13,080 --> 00:11:14,600
-Thanks for the ride.
167
00:11:14,800 --> 00:11:16,560
-Come on, have a good day.
168
00:11:21,480 --> 00:11:22,640
-See you later.
169
00:11:30,600 --> 00:11:32,920
-Hey! -You going to geography?
170
00:11:33,640 --> 00:11:34,640
-Yeah.
171
00:11:35,360 --> 00:11:36,360
Stop!
172
00:11:36,480 --> 00:11:37,880
Wait, wait, wait!
173
00:11:38,160 --> 00:11:40,040
You know about phones?
174
00:11:40,240 --> 00:11:41,240
-Certainly.
175
00:11:41,960 --> 00:11:44,880
-Where's that GPS navigator?
176
00:11:45,600 --> 00:11:47,680
-Yeah, here, look.
-Thank you.
177
00:11:53,680 --> 00:11:56,000
-Look, you're going over the mow.
178
00:11:56,680 --> 00:11:58,080
-Oh, stopped.
179
00:11:58,360 --> 00:12:00,560
Hey, what's this one right here?
180
00:12:00,560 --> 00:12:03,680
-Look, if this one here
lit up, it means..,
181
00:12:03,680 --> 00:12:07,440
the movement stopped,
and it's like he's stuck in place.
182
00:12:07,680 --> 00:12:09,360
-Signals, I guess.
183
00:12:09,880 --> 00:12:10,960
Here we go again.
184
00:12:11,440 --> 00:12:15,200
-Listen, why don't we go together
to the disco together, talk?
185
00:12:16,680 --> 00:12:17,840
-We already did.
186
00:12:18,000 --> 00:12:19,000
So...
187
00:12:25,920 --> 00:12:30,280
-Oh, Dronchik, come on, help me out,
or my heart's gonna pop out.
188
00:12:30,480 --> 00:12:32,200
I'd like to get some.
189
00:12:32,400 --> 00:12:35,040
-Where on the menu did you see
a free hangover on the menu?
190
00:12:35,200 --> 00:12:38,560
-Come on, don't get smart.
Just a little splash of it, will you?
191
00:12:38,560 --> 00:12:40,400
Put it on my tab there.
192
00:12:40,400 --> 00:12:44,520
-What's the score, Gosha?
You owe me like Greece owes the European Union.
193
00:12:44,680 --> 00:12:46,160
-Oh, really? It happens.
194
00:12:46,320 --> 00:12:50,720
Comrade alcoholics, can I borrow
Somebody borrow 50 rubles, the pipes are burning.
195
00:12:50,920 --> 00:12:52,240
That's great. That's great.
196
00:12:53,120 --> 00:12:54,960
-This is where I put mine out.
197
00:12:57,160 --> 00:13:00,360
-Listen, what's this one's name?
Valentin, what's his name?
198
00:13:00,520 --> 00:13:01,760
-Fuck knows.
199
00:13:01,920 --> 00:13:03,920
-Hello, Valentin...
200
00:13:04,440 --> 00:13:05,600
How you doing?
201
00:13:05,800 --> 00:13:07,320
How's the Pension Fund?
202
00:13:07,560 --> 00:13:09,640
How's the transformation, the reform?
203
00:13:09,920 --> 00:13:11,320
Valentin... ich...
204
00:13:11,880 --> 00:13:13,880
Help out a father of five.
205
00:13:14,040 --> 00:13:17,640
I'm gonna die,
I'm gonna be a fatherless child.
206
00:13:17,960 --> 00:13:18,960
-Two beers.
207
00:13:21,240 --> 00:13:22,240
How are the kids?
208
00:13:22,880 --> 00:13:24,800
-All right, fine, nothing.
209
00:13:24,960 --> 00:13:28,480
I actually, you know, prefer to stand back
to the side,
210
00:13:28,480 --> 00:13:31,760
not to interfere with the development of the talent
of a young child.
211
00:13:32,040 --> 00:13:34,120
-Your youngest is how old?
212
00:13:35,840 --> 00:13:36,840
-9, I think.
213
00:13:38,200 --> 00:13:39,200
Thank you.
214
00:13:39,840 --> 00:13:41,080
-2005?
215
00:13:45,760 --> 00:13:47,160
RUNNING
216
00:13:47,520 --> 00:13:48,520
-Fifth.
217
00:13:48,880 --> 00:13:52,360
By the way, do you remember those science fiction writers
were writing in the '70s?
218
00:13:52,560 --> 00:13:57,440
It was said that at the beginning of the century
no one would have a pistil or a stamen?
219
00:13:57,640 --> 00:14:00,120
And I had two of my own back in the early 2000s.
I made two.
220
00:14:00,280 --> 00:14:03,080
-And where is the child? You didn't put him in a boarding school?
221
00:14:03,280 --> 00:14:06,120
-Why are you taking such an interest
about my baby?
222
00:14:07,400 --> 00:14:09,680
-Give us a shot of vodka.
-No problem.
223
00:14:09,960 --> 00:14:13,280
-Gosha, a nine-year-old kid
is a gold mine.
224
00:14:13,640 --> 00:14:15,880
-What, do they buy them somewhere?
225
00:14:16,720 --> 00:14:17,880
-Dickhead.
226
00:14:18,280 --> 00:14:20,360
He's slipping me baby pictures.
227
00:14:20,680 --> 00:14:23,120
He's thinking of greasing up on me, asshole.
228
00:14:23,280 --> 00:14:24,280
I'm sick of it.
229
00:14:24,600 --> 00:14:27,320
-Listen, why don't you give it a rest, huh?
-What do you mean?
230
00:14:27,480 --> 00:14:30,960
-Let's change the subject, shall we?
-Yeah, no problem.
231
00:14:37,320 --> 00:14:39,480
Shall we continue?
232
00:14:39,960 --> 00:14:40,960
-Yeah.
233
00:14:44,760 --> 00:14:49,160
-So, you know,
he's slipping me baby pictures.
234
00:14:50,720 --> 00:14:53,600
-And there's a lot of money to be made
a lot of money.
235
00:14:53,600 --> 00:14:55,920
Have you heard of maternity capital?
236
00:14:55,920 --> 00:14:57,800
-Yeah, I heard, it's all bullshit.
237
00:14:57,800 --> 00:14:59,240
They don't give cash.
238
00:14:59,720 --> 00:15:04,200
They're just for education, for retirement,
for old age, and who needs it?
239
00:15:04,200 --> 00:15:08,960
-Gosh, don't get too excited. You bring me
the paperwork, I'll give you 100 grand in cash.
240
00:15:08,960 --> 00:15:10,120
-How's that?
241
00:15:10,120 --> 00:15:13,560
-Yeah, get out your tape recorder, I'll tell you
I'll tell you all about it.
242
00:15:13,560 --> 00:15:15,120
It's none of your business.
243
00:15:17,920 --> 00:15:20,360
-No. -I don't accept 100 grand.
244
00:15:20,360 --> 00:15:22,320
The kid's mine, I got him.
245
00:15:22,320 --> 00:15:24,600
-Where's the mother, by the way?
246
00:15:26,160 --> 00:15:28,880
-She's not here today, she's here tomorrow
there.
247
00:15:28,880 --> 00:15:31,680
She's some kind of trucker
She's become some kind of a trucker.
248
00:15:31,680 --> 00:15:33,200
Well, anyway...
-It's a shame.
249
00:15:35,720 --> 00:15:38,400
Without her signature, you can forget everything
you can forget.
250
00:15:40,920 --> 00:15:45,080
-Wait, but if you need me.
I'll call her and she'll come right over.
251
00:15:45,080 --> 00:15:48,160
I mean, she loves me like this...
like a cat.
252
00:15:48,160 --> 00:15:51,760
-Then get all the signatures, and make sure
paper to paper.
253
00:15:51,760 --> 00:15:53,560
-Valentinich...
254
00:15:55,480 --> 00:15:58,280
I need it for the first time...
255
00:15:58,960 --> 00:16:00,240
for expenses.
256
00:16:01,000 --> 00:16:03,960
You know, it's got to be out there...
out there somewhere...
257
00:16:14,000 --> 00:16:15,200
-To the booze.
258
00:16:17,720 --> 00:16:19,640
-Not now, Drone.
259
00:16:47,640 --> 00:16:51,280
-There's a disco at school tonight.
We can go out and have a good time.
260
00:16:51,280 --> 00:16:52,520
-I can't.
261
00:16:55,840 --> 00:16:58,560
-whoever she is,
I hope I'm better than that.
262
00:16:58,560 --> 00:17:00,320
-You can count on it.
263
00:17:06,040 --> 00:17:08,400
Don't make any plans this weekend.
264
00:17:08,400 --> 00:17:11,160
-Are we going somewhere?
-Probably.
265
00:17:11,160 --> 00:17:14,680
-At least give me a hint.
-Wait till Saturday to find out.
266
00:17:29,240 --> 00:17:30,760
WOMAN'S VOICE
-Hello.
267
00:17:33,960 --> 00:17:35,520
-Fuck...
268
00:17:36,280 --> 00:17:38,080
Shit, shit!
269
00:17:47,480 --> 00:17:51,080
-Hoshie, I brought you a face towel.
I brought you.
270
00:17:52,840 --> 00:17:56,120
-Listen, be a friend and call
to this number.
271
00:17:56,400 --> 00:18:00,200
Ask Lucy. No, no, no.
Ask Ludmila.
272
00:18:00,200 --> 00:18:04,680
Saji that she won the hair care kit
of hair care products.
273
00:18:04,680 --> 00:18:09,160
And tell her she can get it
at the post office where she's registered.
274
00:18:09,160 --> 00:18:10,880
-When do I get it?
-Today.
275
00:18:10,920 --> 00:18:11,960
Just today.
276
00:18:11,960 --> 00:18:14,640
Because if she doesn't come tonight.
if she doesn't show up tonight.
277
00:18:14,640 --> 00:18:16,520
that's it, the prize will be sent back.
278
00:18:16,520 --> 00:18:17,680
Any questions?
279
00:18:17,680 --> 00:18:20,520
-Yes. -Who is she, this Lucia-Ludmilla?
280
00:18:20,520 --> 00:18:23,040
-What's the difference?
Just make the call, that's all.
281
00:18:25,840 --> 00:18:28,600
-I hope this Ludmilla deserves her
prize.
282
00:18:28,600 --> 00:18:29,760
-Ella!
283
00:18:30,680 --> 00:18:31,920
Ella!
284
00:18:33,000 --> 00:18:34,160
Shit.
285
00:18:35,000 --> 00:18:37,880
-You can't do that. You've already got mushrooms
growing in there.
286
00:18:37,880 --> 00:18:41,720
Vityok, calm down for a second!
Let me clean my ears.
287
00:18:42,840 --> 00:18:43,960
-Puncture.
288
00:18:43,960 --> 00:18:46,640
-Don't look, Chris isn't hiding them
in there anymore,
289
00:18:46,640 --> 00:18:48,880
after Gosha
cleaned her out.
290
00:18:48,880 --> 00:18:52,760
-Listen, lend me a grand for a week.
-Where did I get a grand?
291
00:18:52,760 --> 00:18:55,360
Make some money somewhere.
-I need it now.
292
00:18:55,360 --> 00:18:58,760
-Try going over to that woman's place
from the mowing fields one more time.
293
00:18:58,760 --> 00:19:02,040
-It's a workable idea, of course, but it's more
Yurkin's profile.
294
00:19:02,040 --> 00:19:03,320
-Well, suit yourself.
295
00:19:03,320 --> 00:19:09,080
Just don't do it without a hitch, so I don't have
so I don't have to pull out the cops.
296
00:19:11,480 --> 00:19:13,520
-Will I go back?
-Wait.
297
00:19:14,160 --> 00:19:16,400
Look, do you think...
298
00:19:16,920 --> 00:19:20,240
maybe you and I could get a job together
for a job together?
299
00:19:20,240 --> 00:19:22,440
I'll leave Dan, we'll work hard,
300
00:19:22,440 --> 00:19:25,200
we're gonna get the little ones a jacket,
a bike.
301
00:19:25,200 --> 00:19:27,800
-You're thinking about how to tell Dan to fuck off?
302
00:19:28,560 --> 00:19:29,680
LOL
303
00:19:29,680 --> 00:19:31,200
-It's just that I...
304
00:19:31,800 --> 00:19:35,200
I wonder if it's even worth it
into my soul at all.
305
00:19:36,240 --> 00:19:39,920
-It's like asking if you should
if you should believe in God.
306
00:19:44,400 --> 00:19:46,600
-Who do we have hiding here?
307
00:19:46,600 --> 00:19:50,400
Well, who's hiding here?
Well, well, well, well.
308
00:19:53,040 --> 00:19:56,560
Darling, that Ludmilla
doesn't deserve any prize!
309
00:19:56,560 --> 00:19:57,800
311
00:20:02,520 --> 00:20:04,840
Well, well, well, who do we have there?
312
00:20:07,920 --> 00:20:11,560
You call me and you can do
whatever you want.
313
00:20:12,200 --> 00:20:15,040
You can use a rolling pin if you want.
I won't even squeak.
314
00:20:15,040 --> 00:20:18,880
HAPPY MUSIC
315
00:20:18,880 --> 00:20:21,640
LAUGHTER
316
00:20:24,560 --> 00:20:28,240
GOSHY SCREAMS: -AH! Well, not by that much,
I was kidding!
317
00:20:36,040 --> 00:20:37,680
-Stop here.
318
00:20:52,920 --> 00:20:54,800
PHONE CALL
319
00:20:55,840 --> 00:20:58,720
-Hello, Dan! I need some money, 4 grand,
Can I borrow it?
320
00:20:59,120 --> 00:21:03,280
-Borrow, no, but I can offer you a job
to offer. I just need a license.
321
00:21:03,280 --> 00:21:05,760
-I have rights, even a few.
-Good.
322
00:21:05,760 --> 00:21:07,920
Two hours on the platform then.
323
00:21:07,920 --> 00:21:09,440
-Good. Copy that.
324
00:21:14,240 --> 00:21:15,600
STUCK
325
00:21:17,320 --> 00:21:19,880
-Are you sleeping with my sister's boyfriend?
326
00:21:19,880 --> 00:21:20,920
LOL
327
00:21:23,080 --> 00:21:25,000
-Hello! -Ludmila?
328
00:21:25,840 --> 00:21:27,320
Hello.
329
00:21:27,320 --> 00:21:30,680
I'm a representative of Witchcraft.
330
00:21:30,680 --> 00:21:33,160
Congratulations on winning the promotion.
331
00:21:33,160 --> 00:21:34,280
Which one?
332
00:21:34,920 --> 00:21:37,160
-In the loyalty drive.
333
00:21:37,160 --> 00:21:40,160
-We were running a promotion for regular
customers.
334
00:21:40,160 --> 00:21:44,760
And the computer picked your name. No, it's not
it's not a scam, it's the truth.
335
00:21:44,760 --> 00:21:46,480
You win a prize!
336
00:21:46,480 --> 00:21:49,920
This is our signature shampoo
sulfate-free and paraben-free.
337
00:21:49,920 --> 00:21:52,520
How can you not know what parabens are
parabens?
338
00:21:52,560 --> 00:21:57,240
These are such harmful chemical compounds
compounds that are dangerous to your hair.
339
00:21:57,240 --> 00:21:58,760
-You can ask about the mail.
340
00:21:58,760 --> 00:22:03,720
-You can pick up your prize at
You can pick up your prize at the post office where you live.
341
00:22:03,720 --> 00:22:05,040
-When's he coming?
342
00:22:05,040 --> 00:22:08,720
-We were wondering when you might be able
to come pick up your prize?
343
00:22:08,720 --> 00:22:09,840
Tomorrow!
344
00:22:09,840 --> 00:22:12,080
-Not tomorrow. Only today.
345
00:22:12,080 --> 00:22:13,280
-It's impossible!
346
00:22:13,280 --> 00:22:15,440
Either you're coming up today,
347
00:22:15,440 --> 00:22:18,960
or we will give your prize to another
to the winner.
348
00:22:18,960 --> 00:22:20,800
Yeah, so today.
349
00:22:20,800 --> 00:22:22,000
-What time?
350
00:22:22,000 --> 00:22:25,480
-We were wondering what time
would you like to come over?
351
00:22:25,480 --> 00:22:27,600
Three o'clock? That's great!
352
00:22:27,600 --> 00:22:28,920
That's great.
353
00:22:28,920 --> 00:22:32,040
We thank you for your confidence in our
company.
354
00:22:32,040 --> 00:22:35,520
We hope that you will become our
regular customer!
355
00:22:36,440 --> 00:22:39,120
Honey, I did it.
356
00:22:39,120 --> 00:22:40,320
-Don't tell me.
357
00:22:40,720 --> 00:22:42,400
Tell me about it.
358
00:22:45,480 --> 00:22:47,600
-So it's definitely not you?
359
00:22:47,600 --> 00:22:50,120
-No, girl, that's definitely not me.
360
00:22:50,120 --> 00:22:53,040
-That's what I thought. You're so...
old.
361
00:22:53,040 --> 00:22:55,360
How can Dan be dating you
dating?
362
00:22:55,360 --> 00:22:57,280
-that was boorish.
363
00:22:57,280 --> 00:22:59,320
-I'm sorry, I didn't mean to offend.
364
00:22:59,320 --> 00:23:01,800
-I wanted to call you a slut
I wanted to call you a slut.
365
00:23:01,800 --> 00:23:03,480
It's a good thing you didn't.
366
00:23:03,480 --> 00:23:05,680
-Liu, I'm going to my father's. Then to the airport.
367
00:23:05,680 --> 00:23:08,120
-Genie, please don't be late.
368
00:23:08,120 --> 00:23:10,880
And you land in London,
give me a call.
369
00:23:10,880 --> 00:23:12,040
-Don't worry.
370
00:23:12,040 --> 00:23:16,120
-Hello, Eugene. Maybe, uh,
you know Dan?
371
00:23:16,120 --> 00:23:18,040
-And this is...
-Cristina.
372
00:23:18,520 --> 00:23:19,800
Gruzdeva.
373
00:23:19,800 --> 00:23:22,840
-Cristina, I'd like you to meet my son.
Eugene.
374
00:23:22,840 --> 00:23:25,440
Top student at the London School of
Business.
375
00:23:25,440 --> 00:23:28,720
Although for that kind of money,
I guess everyone's the best there, huh?
376
00:23:28,720 --> 00:23:31,960
Future manager, by the way.
Our pride.
377
00:23:31,960 --> 00:23:35,040
At least you'll have someone
to keep the family holding company.
378
00:23:35,040 --> 00:23:37,360
-Well, I gotta go. My sister's waiting.
379
00:23:37,360 --> 00:23:43,960
INTRIGUING MUSIC
380
00:23:46,960 --> 00:23:48,280
-I'll be right there.
381
00:23:53,080 --> 00:23:54,320
Chris!
382
00:23:56,200 --> 00:23:59,640
Chris, let me give you a ride
to the train station.
383
00:23:59,640 --> 00:24:02,640
-I don't get into cars with people I don't know
I don't get in cars with people I don't know.
384
00:24:02,640 --> 00:24:05,800
And you, Zhenya, a big
smart girl, I don't know.
385
00:24:05,800 --> 00:24:08,080
-I didn't mean to lie. It just happened.
386
00:24:08,080 --> 00:24:11,880
You have no idea what it's like to live
in a family like mine.
387
00:24:11,880 --> 00:24:15,880
If I study, it's in London,
if I work, I work for my father at his firm.
388
00:24:15,880 --> 00:24:17,240
-You've got some nerve.
389
00:24:17,240 --> 00:24:21,600
The Moscow major wants me to feel sorry for him
to feel sorry for him. You're a tourist, Zhenechka,
390
00:24:21,640 --> 00:24:24,680
who came to Mamonovo
for a change of scenery.
391
00:24:24,680 --> 00:24:27,840
And when you get bored with our place,
you'll go back to your own.
392
00:24:27,840 --> 00:24:30,640
-I love Katya.
-Then don't mess with her head.
393
00:24:30,640 --> 00:24:33,280
-I bought the other half of your house
of your house.
394
00:24:33,280 --> 00:24:34,640
-Show me the keys.
395
00:24:36,440 --> 00:24:40,360
Gotcha. Neighbor's house is boarded up
with planks. There's no lock.
396
00:24:41,640 --> 00:24:43,120
-Let me show you.
397
00:24:44,160 --> 00:24:49,200
Let's go get you a room. You're not
you're not going to live with Vitya for the rest of your life.
398
00:24:51,640 --> 00:24:53,280
Go for it. Let's go.
399
00:24:53,280 --> 00:24:54,800
Come on, come on. Quickly.
400
00:24:54,800 --> 00:24:57,400
-But that doesn't mean I'm gonna
to remain silent.
401
00:24:58,360 --> 00:25:02,240
-We'll stop at the mall on the way,
get you something.
402
00:25:02,240 --> 00:25:05,520
-Do they sell dishes there? I need a mold
for baking.
403
00:25:05,520 --> 00:25:06,880
-There's everything for sale.
404
00:25:09,240 --> 00:25:10,480
-Yulia!
405
00:25:10,480 --> 00:25:13,480
You have one last chance to change.
406
00:25:13,480 --> 00:25:16,160
and be cleansed of all filthiness.
407
00:25:17,200 --> 00:25:18,480
-Get off.
408
00:25:20,320 --> 00:25:23,720
-Her faith gave me a compass, a map,
matches...
409
00:25:23,720 --> 00:25:28,880
all the things that help me wander and
to get out in this dark forest.
410
00:25:28,880 --> 00:25:30,520
It'll help you, too.
411
00:25:31,600 --> 00:25:34,280
Tomorrow we're going to have a naming ceremony
the naming ceremony.
412
00:25:34,280 --> 00:25:36,000
We'll all stand in a circle,
413
00:25:36,000 --> 00:25:41,120
repent and be reborn with new
with new names and new pure thoughts.
414
00:25:41,120 --> 00:25:42,360
-Good luck!
415
00:25:43,000 --> 00:25:47,640
-I want you to come with me. You
wear a white shirt,
416
00:25:47,640 --> 00:25:50,680
you'll be wearing a wreath, you'll be the most
beautiful.
417
00:25:52,040 --> 00:25:57,840
I've already chosen names: Zlata, Svetozara,
Radimira, Balemila.
418
00:25:57,840 --> 00:26:00,080
Which one do you like better?
419
00:26:01,800 --> 00:26:03,560
I'll buy you a scooter.
420
00:26:06,160 --> 00:26:07,440
-The car.
421
00:26:10,320 --> 00:26:12,560
-Okay, I'll take credit.
422
00:26:14,760 --> 00:26:15,880
-Zlata.
423
00:26:18,160 --> 00:26:25,560
INTRIGUING MUSIC
424
00:26:53,120 --> 00:26:55,120
-It stinks in here, doesn't it?
425
00:26:56,280 --> 00:26:58,120
-We need to make repairs.
426
00:26:58,120 --> 00:27:01,400
-I want a room with a window
and a white curtain.
427
00:27:01,400 --> 00:27:03,480
-Okay, no problem. We'll buy it.
428
00:27:08,480 --> 00:27:09,800
-Tuck.
429
00:27:11,720 --> 00:27:16,240
Okay, I'm not going to upset
Katya, but you're under control.
430
00:27:16,240 --> 00:27:18,560
No more lies.
-Good.
431
00:27:19,080 --> 00:27:21,880
-When are you going to tell Katya about the house?
432
00:27:21,880 --> 00:27:24,960
-Well, as soon as I get a chance.
433
00:27:28,680 --> 00:27:30,520
-You're secretive, Zheneshka.
434
00:27:30,520 --> 00:27:32,560
-Chris, Dan. My name is Dan.
435
00:27:32,560 --> 00:27:36,200
-Whatever you say, Gianni.
I'm going to Ella's for a baking lesson.
436
00:27:36,200 --> 00:27:37,800
Have a nice stay.
437
00:27:37,800 --> 00:27:39,040
-Cris!
438
00:27:39,960 --> 00:27:41,480
How did you figure me out?
439
00:27:41,480 --> 00:27:43,320
-That's what I told you.
440
00:27:46,200 --> 00:27:51,480
INTRIGUING MUSIC
441
00:27:55,640 --> 00:28:00,000
LIUSYA: -I don't understand. -We didn't drive all the way
we drove all the way from out of town for nothing?
442
00:28:00,000 --> 00:28:04,680
I'll say it again,
the last prize was in '89.
443
00:28:04,680 --> 00:28:07,240
Sportlotto. Go away,
or I'll call security.
444
00:28:07,240 --> 00:28:11,000
SCREAMING, RUMBLING
445
00:28:14,520 --> 00:28:19,520
-Jurek, you're in charge. Lassie
won't be here. She's at the doctor's. I'm going to the base.
446
00:28:20,560 --> 00:28:23,440
See how to use it,
you know, if anything?
447
00:28:23,440 --> 00:28:25,760
-An assault rifle is an assault rifle.
448
00:28:28,040 --> 00:28:31,240
-You're gonna have to step it up,
and you're gonna have to do better than that.
449
00:28:31,240 --> 00:28:35,680
We didn't agree that you were gonna
to fuck my wife in vain.
450
00:28:37,800 --> 00:28:41,600
-Yes, yes, don't worry, everything will be
in the best possible way.
451
00:28:45,520 --> 00:28:46,920
-Look at me!
452
00:28:46,920 --> 00:28:48,360
I'm going to the base.
453
00:28:51,360 --> 00:28:52,440
-I do.
454
00:28:52,440 --> 00:28:53,520
-So...
455
00:28:54,520 --> 00:28:55,640
Bullshit.
456
00:28:57,320 --> 00:28:58,520
One minute.
457
00:29:03,800 --> 00:29:05,200
Let's go.
458
00:29:06,040 --> 00:29:08,480
PEOPLE: -Fuck you, motherfuckers!
459
00:29:11,200 --> 00:29:13,840
-I knew it was some kind
divorce.
460
00:29:13,840 --> 00:29:18,120
-What am I, some kind of sucker
some kind of a sucker to get screwed by everybody?
461
00:29:18,120 --> 00:29:19,440
-It's okay.
462
00:29:19,440 --> 00:29:20,680
-Thank you.
463
00:29:21,400 --> 00:29:24,480
BEEPING
464
00:29:26,360 --> 00:29:27,600
-Gruzdev!
465
00:29:28,920 --> 00:29:30,080
Gruzdev!
466
00:29:30,080 --> 00:29:31,400
You bastard!
467
00:29:33,440 --> 00:29:34,680
-What happened?
468
00:29:34,680 --> 00:29:35,800
-Let's go!
469
00:29:35,800 --> 00:29:38,960
-Geez, I knew it,
I knew I'd get in the shit with you!
470
00:29:38,960 --> 00:29:42,480
-Lyuska doesn't like men anymore.
She's gone for women.
471
00:29:42,480 --> 00:29:44,320
-Come on, crush the hell out of them!
472
00:29:44,360 --> 00:29:46,160
-He's coming at us!
Start it up!
473
00:29:46,160 --> 00:29:48,960
Start it up!
-Start it up!
474
00:29:48,960 --> 00:29:50,640
ENGINE WON'T START
475
00:29:50,640 --> 00:29:51,880
-Let's go!
476
00:29:55,040 --> 00:29:56,640
CHEERS
477
00:29:56,640 --> 00:29:57,840
-Good job!
478
00:29:57,840 --> 00:29:59,280
LAUGHTER
479
00:30:01,280 --> 00:30:05,160
-Drone, they're turning around.
Let's go to Ella, they won't get it there.
480
00:30:10,320 --> 00:30:14,560
-Hey! Sorry, pain in the ass day.
You ready for the mission?
481
00:30:14,560 --> 00:30:16,600
-Is that illegal? -Yeah.
-Yeah.
482
00:30:16,600 --> 00:30:20,600
-Then I'm ready.
-Well, here's your advance.
483
00:30:20,600 --> 00:30:24,960
The job's not dusty-- I got a car to haul.
to move it. Something's gonna go wrong.
484
00:30:24,960 --> 00:30:27,400
give me a call. Not a word to Katya, of course.
485
00:30:27,400 --> 00:30:30,840
-What were you doing with Kris in the other part
of the house today?
486
00:30:30,840 --> 00:30:34,720
-I had questions for you, too.
You recognize this? Found it in the car.
487
00:30:34,720 --> 00:30:36,840
What, are you going to tell Katya now?
488
00:30:36,840 --> 00:30:40,960
-No, I respect other people's secrets.
You just hurt her, I'll find you.
489
00:30:40,960 --> 00:30:42,800
and I'm gonna blow your kidneys off.
-Oh, I get it.
490
00:30:42,800 --> 00:30:45,040
I'll never have to be offended.
491
00:30:45,040 --> 00:30:49,240
-Come and see us tonight.
If you don't want Katya
492
00:30:49,240 --> 00:30:52,520
dumped you, so don't give her any reason
to doubt you.
493
00:30:52,520 --> 00:30:53,720
-Yes, sir.
494
00:31:02,480 --> 00:31:07,280
-You shouldn't doubt Katya, she's
she's smart and she'll be able to get it right.
495
00:31:07,280 --> 00:31:10,800
to build a relationship.
-And if there's a secret that she
496
00:31:10,800 --> 00:31:14,760
doesn't know and therefore won't be able
to build a relationship properly?
497
00:31:14,760 --> 00:31:19,080
-Honey, there are always secrets.
Where there's a relationship, there are secrets.
498
00:31:20,280 --> 00:31:23,320
-What's the difference between a secret
and a lie?
499
00:31:24,160 --> 00:31:29,400
-We're all hiding something, but not always
with malice. Sometimes it's just to...
500
00:31:29,400 --> 00:31:32,440
to keep your loved ones safe.
501
00:31:32,440 --> 00:31:35,840
-Maybe that's true, but it's still not
it's not good.
502
00:31:37,000 --> 00:31:40,280
-Where did you get such a nice mold
for baking?
503
00:31:40,280 --> 00:31:41,600
-I got it.
504
00:31:44,240 --> 00:31:46,320
-Close the door!
-Aah!
505
00:31:49,920 --> 00:31:52,320
-Why the hell are they chasing us?
506
00:31:52,320 --> 00:31:57,120
-It didn't go according to plan. She was supposed
was supposed to come alone, without that gorilla.
507
00:31:57,120 --> 00:32:00,320
-I've never wanted to strangle you more,
like I do right now.
508
00:32:00,320 --> 00:32:02,920
-It looks like she'll get to me
before she gets to me.
509
00:32:02,920 --> 00:32:05,360
-Gosha! -Microbes! Oh, my God!
510
00:32:07,280 --> 00:32:08,480
-Ella...
511
00:32:08,480 --> 00:32:11,280
-It's two broads. Just...
two broads.
512
00:32:11,280 --> 00:32:15,840
-So, you stay there, you're gonna
negotiate, they won't touch you.
513
00:32:15,840 --> 00:32:18,760
-Are you sure?
-Absolutely. It's just two broads.
514
00:32:18,760 --> 00:32:22,040
Ella, hide me somewhere.
-I don't know where.
515
00:32:22,040 --> 00:32:25,160
-anywhere. Just hide me,
I'm begging you.
516
00:32:25,160 --> 00:32:28,160
-I can't think when you're
♪ shouting at me ♪
517
00:32:28,160 --> 00:32:32,000
-Who's yelling at you? Nobody
is yelling at you! Hide it somewhere.
518
00:32:32,360 --> 00:32:33,760
-Mom?
519
00:32:37,760 --> 00:32:39,320
Mom...
520
00:32:41,840 --> 00:32:43,560
-There's their car.
521
00:32:48,520 --> 00:32:54,040
Oh, my God, my girl. You're such a...
...my beautiful girl.
522
00:32:54,800 --> 00:32:56,000
Well...?
523
00:33:06,760 --> 00:33:09,480
What are you staring at? You're going to get
from me!
524
00:33:14,280 --> 00:33:17,440
-Are you Gosha?
-I had nothing to do with it. I'm the driver.
525
00:33:17,440 --> 00:33:19,240
-Get out of here!
526
00:33:19,240 --> 00:33:20,840
-Gruzdev!
527
00:33:22,520 --> 00:33:26,800
What are you doing, dragging me
to Mamonovo for my favorite shampoo?
528
00:33:26,800 --> 00:33:32,200
-Shampoo? And the kids? Did you forget? You
...you left five of them behind, you fucking cuckoo.
529
00:33:33,240 --> 00:33:36,040
-I did? You drove me
out of the house.
530
00:33:36,040 --> 00:33:38,600
-I'm very curious, in what way?
531
00:33:38,600 --> 00:33:42,640
-Let me talk to him.
-Wait. Gruzdev, you, you killed
532
00:33:42,640 --> 00:33:47,080
everything alive in me, you've sucked out
all the energy. I mean, you've suppressed all the energy in me
533
00:33:47,080 --> 00:33:50,240
a person, you know? You ruined everything,
Gruzdev.
534
00:33:50,240 --> 00:33:53,640
-Poor Lyusya...
-If I hadn't met Magda,
535
00:33:53,640 --> 00:33:56,560
I would have died.
-You tell me I hit you.
536
00:33:56,560 --> 00:34:00,840
-Who threw a cup at me?
-It was after you threw it at my nose
537
00:34:00,840 --> 00:34:04,480
broke it with a frying pan.
-You disfigured me, here, look.
538
00:34:04,480 --> 00:34:06,640
Forgotten? Where are my kids?
539
00:34:07,520 --> 00:34:08,880
-Your kids? -Yeah.
-Yes.
540
00:34:08,880 --> 00:34:13,600
-They're with Katya. Please take off your shoes
and leave your shoes in the hallway.
541
00:34:21,000 --> 00:34:24,360
-I see the hotel job
didn't go to waste, did it?
542
00:34:24,360 --> 00:34:27,920
-They're on the same payroll
like these shampoos.
543
00:34:27,920 --> 00:34:31,360
-You're not gonna make it.
-Go lick yourselves in the other room.
544
00:34:33,760 --> 00:34:36,199
-Hey, Chris.
-Hi.
545
00:34:36,199 --> 00:34:38,239
-Oh, why so glum?
546
00:34:38,239 --> 00:34:40,639
-What, Gosha's drunk again? Forget it.
547
00:34:40,639 --> 00:34:44,599
-Why is it always Dad's fault?
-Well, who else?
548
00:34:44,600 --> 00:34:46,800
-I just saw her.
549
00:34:46,800 --> 00:34:48,360
-Who?
-Lyusa.
550
00:34:51,880 --> 00:34:55,600
-Who's Lucia? -Who's Lucia?
-This is the woman who gave birth to us.
551
00:34:58,920 --> 00:35:03,000
-Chris, come on. Don't be so...
don't get so upset. Just the way you came,
552
00:35:03,000 --> 00:35:05,440
and he's gonna leave.
-What difference does it make to you?
553
00:35:05,440 --> 00:35:10,120
You're gonna leave us, too, just like she did.
You're gonna go live over there with Dan in the new house.
554
00:35:10,120 --> 00:35:12,120
-Chris, you...
555
00:35:14,400 --> 00:35:15,720
-Surprise.
556
00:35:16,680 --> 00:35:20,280
-And the way you hit me over the head with that bottle
you remember when you smacked me in the head?
557
00:35:20,280 --> 00:35:24,000
I haven't learned how to do multiplication since then, by the way.
of multiplying in columns, by the way.
558
00:35:24,000 --> 00:35:28,600
-And my pinky toe is on my right foot. I was...
pregnant, I was swollen all over.
559
00:35:28,600 --> 00:35:33,240
-I accidentally stepped on it. At the end of the day.
how many times do you have to say you're sorry?
560
00:35:33,240 --> 00:35:35,760
I wish I'd never hit you.
561
00:35:35,760 --> 00:35:39,240
-I have Magda now, okay?
I'm not afraid of you.
562
00:35:39,240 --> 00:35:41,720
-No one dares hurt my woman.
563
00:35:41,720 --> 00:35:46,120
-Inshul Digun. Maybe we should
keep them so Mila can
564
00:35:46,120 --> 00:35:48,760
to apologize?
-For this asshole, you mean?
565
00:35:48,760 --> 00:35:50,680
-In front of them.
566
00:36:03,880 --> 00:36:10,200
-Katenka, Phil, Vityusha, Kristya...
Oh, my God.
567
00:36:13,080 --> 00:36:14,840
I missed you so much.
568
00:36:16,520 --> 00:36:20,320
-Yurochka... Yuri, I've been to the doctor.
569
00:36:22,680 --> 00:36:26,360
Yuri, I'm pregnant. Yuri, where are you?
570
00:37:06,120 --> 00:37:10,600
-I always knew that you would grow up
so beautiful and smart.
571
00:37:13,120 --> 00:37:14,920
Missed you guys so much.
572
00:37:17,040 --> 00:37:19,320
-You should have taken us with you.
573
00:37:20,880 --> 00:37:25,280
-I just didn't want Katya to get in the way
from raising you. You were better off
574
00:37:25,280 --> 00:37:28,240
to stay with her.
-Why did you come then?
575
00:37:34,720 --> 00:37:39,400
-Children, I've decided to give your mother
one last chance to do something
576
00:37:39,400 --> 00:37:45,560
good for the family. Out of love for the kids.
sign a few pieces of paper, and they'll get
577
00:37:45,560 --> 00:37:48,000
five grand.
-What are you talking about?
578
00:37:48,000 --> 00:37:49,640
-or even ten.
579
00:37:50,440 --> 00:37:54,480
-Ah, so that's why you're here!
So you could make some money?
580
00:38:26,480 --> 00:38:27,960
-Silence?
581
00:38:33,080 --> 00:38:34,720
You're doing the right thing.
582
00:38:35,400 --> 00:38:39,920
And don't talk about what you saw.
You got it?
583
00:38:40,600 --> 00:38:42,320
-Put it back.
584
00:38:43,440 --> 00:38:47,200
-You're afraid that without beer.
without a beer?
585
00:38:55,040 --> 00:38:58,120
-I said put it down!
586
00:38:59,440 --> 00:39:01,000
-Are you out of your mind?
587
00:39:01,000 --> 00:39:03,360
EXAMPLE
588
00:39:03,640 --> 00:39:05,560
-What are you doing?
589
00:39:05,560 --> 00:39:07,320
-Ah...
590
00:39:09,920 --> 00:39:11,760
Call an ambulance!
591
00:39:12,240 --> 00:39:13,880
Jean, show me.
592
00:39:13,880 --> 00:39:17,160
Lesya, what the hell?
Call an ambulance!
593
00:39:18,640 --> 00:39:22,400
-You finally figured it out,
how the maternity fund for Vityka
594
00:39:22,400 --> 00:39:25,360
knocked out, huh?
-It's a bust. After all, I do have
595
00:39:25,360 --> 00:39:27,040
right as a father.
596
00:39:27,040 --> 00:39:31,240
-It's 400 grand, and you're gonna give him five
you're gonna give him? Isn't that a little much?
597
00:39:31,240 --> 00:39:35,720
-Well, that's not so little, is it?
Five grand and a meeting with Mommy,
598
00:39:35,720 --> 00:39:38,240
who wasn't even going to see us
was not going to see us.
599
00:39:38,240 --> 00:39:41,200
-Katie, I've been meaning to
to come.
600
00:39:41,200 --> 00:39:43,120
-We want to get Chris.
-What?
601
00:39:43,120 --> 00:39:45,320
-Damn it!
-Magda, not now.
602
00:39:45,320 --> 00:39:48,400
-And we'll sign your papers.
-Let's discuss.
603
00:39:48,400 --> 00:39:52,600
-You don't have to take me anywhere.
-No one is going to take anyone away.
604
00:39:52,600 --> 00:39:56,280
-Do you have to come all the way out here
to pick on one of us,
605
00:39:56,280 --> 00:39:59,800
like some kind of kitten?
-Look, I really need this.
606
00:39:59,800 --> 00:40:02,520
Yeah, well, I missed it.
-You left us.
607
00:40:02,520 --> 00:40:06,120
-Kris and I have an opportunity to be
a good mother.
608
00:40:06,120 --> 00:40:10,640
-Do you even know what kind of kids you have?
Phil won the physics Olympiad.
609
00:40:10,640 --> 00:40:14,280
Jurz is an overachiever in freestyle wrestling.
Chris was given the lead role
610
00:40:14,280 --> 00:40:18,720
in the school play, and Vitya received
a diploma for the best model airplane.
611
00:40:18,720 --> 00:40:20,640
So much has happened without you!
612
00:40:20,640 --> 00:40:23,200
-Katya, thank you, I'm grateful...
613
00:40:23,960 --> 00:40:28,920
Sweetheart, tell me, don't you think
♪ don't I have the right to a second chance? ♪
614
00:40:29,680 --> 00:40:34,320
Say it! You know how many times I've imagined this
I've imagined, like you and me and Magda,
615
00:40:34,320 --> 00:40:38,000
how we live together, what a nice room you have
nice little room of your own.
616
00:40:38,000 --> 00:40:42,560
with pink wallpaper. You go to a very
good school, you go to the pool.
617
00:40:42,560 --> 00:40:46,400
And how we're buying you a new
computer, bicycle.
618
00:40:46,400 --> 00:40:47,840
-And the phone?
619
00:40:48,840 --> 00:40:51,000
-I do. Bitte.
620
00:40:56,640 --> 00:41:00,240
-Chris, what are you doing? What, you're buying
into this nonsense?
621
00:41:07,680 --> 00:41:10,680
You know what? Fuck all of you...
622
00:41:15,160 --> 00:41:21,400
Yeah, really, you know what?
Take them all. You're the mother.
623
00:41:27,000 --> 00:41:30,440
And I am no longer responsible
I'm not responsible for them anymore.
624
00:41:32,400 --> 00:41:36,160
SAD MUSIC
625
00:41:36,160 --> 00:41:38,520
627
00:41:46,840 --> 00:41:52,480
Stop the tides of the Baltic.
628
00:41:55,320 --> 00:41:59,600
My boat won't sink, but it will suffer
...but it's a wreck.
629
00:42:01,520 --> 00:42:07,360
Hurry - I'm being swept away by the current.
630
00:42:19,280 --> 00:42:22,240
-What are you so gloomy about?
Is it because of Lyusia?
631
00:42:22,240 --> 00:42:23,920
-Fuck her.
632
00:42:23,920 --> 00:42:28,040
-Oh, someone's about to cry.
That's the last time I saw you do that.
633
00:42:28,040 --> 00:42:31,720
face when you were nine--
I took the car away from you.
634
00:42:31,720 --> 00:42:34,160
-Lesya spotted me with Jeanne.
-So what?
635
00:42:34,160 --> 00:42:36,120
-She's crazy, I guess.
636
00:42:36,120 --> 00:42:39,480
-What, did you think she was gonna
to join you, did you?
637
00:42:39,480 --> 00:42:41,800
-Go to hell with your jokes.
638
00:42:41,800 --> 00:42:45,200
Jeanne got hit in the head with a gun.
That's a real bummer.
639
00:42:45,800 --> 00:42:49,560
Lesa's sick, too, because she's
pregnant... with me.
640
00:42:52,920 --> 00:42:55,240
And Luce came to see us, too.
641
00:42:55,240 --> 00:42:58,520
-Sounds like you missed our
cuckoo, huh?
642
00:42:59,520 --> 00:43:03,480
-Has she changed much? -No.
-No, she's still headless.
643
00:43:04,280 --> 00:43:05,760
Wants to pick up Chris.
644
00:43:07,120 --> 00:43:08,560
-Who's gonna give her up?
645
00:43:09,240 --> 00:43:12,840
-Gosha. Only he won't give it away, he'll sell it.
646
00:43:33,560 --> 00:43:35,000
-How are you?
647
00:43:39,040 --> 00:43:40,480
-I don't know.
648
00:43:42,440 --> 00:43:45,520
-It's so weird to see you doing nothing
doing nothing.
649
00:43:47,080 --> 00:43:50,160
-They have a mother, let her handle it.
to take care of it.
650
00:43:51,000 --> 00:43:53,440
-Would you like to spend the night at our house?
651
00:43:56,720 --> 00:44:01,200
-I don't understand you. One minute you're busy,
then you come in the evening,
652
00:44:01,200 --> 00:44:03,160
doing your surprises.
653
00:44:04,160 --> 00:44:05,800
-Katya...
654
00:44:10,920 --> 00:44:13,640
I'll always be there for you,
if you need me.
655
00:44:37,720 --> 00:44:39,200
-Where are you going?
656
00:44:39,200 --> 00:44:42,160
-Don't get distracted, play with your
new toy.
657
00:44:42,160 --> 00:44:43,680
-Well, Katya...
658
00:44:43,680 --> 00:44:46,400
-Chris, I'm going with Dan to our new house.
659
00:44:47,680 --> 00:44:51,520
-So you don't even have a bed in there.
-Good night.
660
00:45:36,640 --> 00:45:39,120
Subtitle editor: O. Golubkina
48664
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.