All language subtitles for Besstydniki 106 Rus

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,120 --> 00:00:25,120 -О, нет! 2 00:00:25,280 --> 00:00:26,680 Нет, это вы сами! 3 00:00:26,800 --> 00:00:30,880 Сами смотрите, что вы пропустили в прошлых сериях. 4 00:00:31,320 --> 00:00:32,320 -Папа? 5 00:00:32,440 --> 00:00:33,720 -В гараже холодно. 6 00:00:33,720 --> 00:00:36,440 -Впервые за много лет я нашёл свой дом. 7 00:00:36,560 --> 00:00:37,560 -Дорогой! 8 00:00:37,640 --> 00:00:40,920 -Гоша, он как глист. Его просто так не выведешь. 9 00:00:42,840 --> 00:00:43,840 -Уже вывожу. 10 00:00:44,040 --> 00:00:46,280 -Давай. Возвращайся скорей. 11 00:00:46,400 --> 00:00:48,920 Сегодня всю ночь будем вместе. 12 00:00:49,400 --> 00:00:53,280 -Фил согласен быть моим репетитором. И с Кривцовой возьми 13 00:00:53,280 --> 00:00:55,480 на полтинник побольше. -Ты профи. 14 00:00:55,560 --> 00:00:56,640 -Я знаю. 15 00:00:56,640 --> 00:00:58,600 -В этот раз я выйду из дома. 16 00:01:03,720 --> 00:01:16,400 СИГНАЛ БУДИЛЬНИКА 17 00:01:18,600 --> 00:01:21,120 -Вставай, у нас есть 15 минут. 18 00:01:24,880 --> 00:01:27,600 Ну, вставай, я хочу поиграть. Ну! 19 00:01:36,160 --> 00:01:37,160 Ясно. 20 00:01:38,200 --> 00:01:40,840 Утренний стояк уходит в пользу бедных. 21 00:01:41,040 --> 00:01:42,360 -Чего?! -О!.. 22 00:01:42,960 --> 00:01:50,800 ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА 23 00:01:55,680 --> 00:01:58,280 -Давай быстрей, меня дети ждут. 24 00:01:59,240 --> 00:02:00,560 КОШАЧЬЕ МЯУКАНЬЕ 25 00:02:02,120 --> 00:02:12,000 ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА 26 00:02:15,360 --> 00:02:16,960 -Давай-давай-давай! 27 00:02:18,600 --> 00:02:20,200 -А ну, брось копьё! 28 00:02:20,880 --> 00:02:23,640 Я вот сейчас тебе все ухи оторву! 29 00:02:24,720 --> 00:02:27,040 Бублик! Бублик, а ну, домой. 30 00:02:33,040 --> 00:02:34,040 ВЗРЫВ 31 00:02:37,040 --> 00:02:39,400 -Что это за фигня? 32 00:02:39,400 --> 00:02:40,400 Черт! 33 00:02:43,040 --> 00:02:44,040 -Черт! 34 00:02:44,200 --> 00:02:45,200 -Витёк! 35 00:02:48,840 --> 00:02:50,240 -Ты накосячил, а? 36 00:02:50,360 --> 00:02:51,360 -Само. -Само! 37 00:02:53,240 --> 00:02:54,760 -Здрасте. -Здрасте. 38 00:02:55,920 --> 00:02:59,800 -Что, как, почините? А то что-то свет вырубило вдруг, а? 39 00:02:59,800 --> 00:03:02,120 -Ничего себе, весь кабель сгорел. 40 00:03:02,240 --> 00:03:03,760 Новый менять надо. 41 00:03:03,880 --> 00:03:06,400 А это что за байда торчит тут? 42 00:03:06,480 --> 00:03:07,480 -Это? 43 00:03:07,600 --> 00:03:10,480 Да не знаю, было так, это оно само как-то. 44 00:03:10,760 --> 00:03:16,080 -Как же, само, конечно, это Витькино. Он вчера целый день тут шастал с ней. 45 00:03:16,280 --> 00:03:21,320 Я даже внука не выпускала гулять. Ведь он прибьёт и даже не заметит. 46 00:03:21,440 --> 00:03:24,080 Уголовник. -Ну, ладно, вы видели, а? 47 00:03:24,160 --> 00:03:27,000 -А вот и видела. -Да не видели вы ничего, 48 00:03:27,000 --> 00:03:28,360 и не надо свистеть. 49 00:03:28,360 --> 00:03:29,720 Это не он. -Шалава! 50 00:03:29,920 --> 00:03:32,040 -Ну, ладно, не завидуйте, а! 51 00:03:32,160 --> 00:03:35,760 Он вообще вышел на полчаса буквально мусор выкинуть. 52 00:03:35,760 --> 00:03:37,760 Витёк, ну-ка быстро в школу! 53 00:03:38,000 --> 00:03:39,320 Собираться пора. 54 00:03:39,400 --> 00:03:43,840 -Вот его вытурят из школы-то, сейчас инспектор приедет и заберёт 55 00:03:43,840 --> 00:03:46,080 его в интернат, твоего засранца. 56 00:03:46,080 --> 00:03:49,880 А ты давай доставай акт и составляй на него. Я подпишу. 57 00:03:49,880 --> 00:03:53,800 И всех соседей сейчас подписи соберу. Доставай-доставай. 58 00:03:53,800 --> 00:03:55,840 А я пойду сейчас по соседям. 59 00:03:56,040 --> 00:04:01,080 -Не обращайте внимания, она у нас сумасшедшая уже давно. 60 00:04:01,080 --> 00:04:05,360 Ну, так что, почините или нет? -Пускай остывает. 61 00:04:05,360 --> 00:04:09,920 После обеда подъеду. Новый кабель подвезу. Дорогой. 62 00:04:18,840 --> 00:04:21,960 -Ты хоть соображаешь, что ты сделал! -Бутер. 63 00:04:22,120 --> 00:04:24,040 -Дебилом не прикидывайся, 64 00:04:24,040 --> 00:04:27,320 давай сюда всё свое оружие, где оно? -Какое? 65 00:04:29,000 --> 00:04:30,840 -А что такое мы там прячем? 66 00:04:30,840 --> 00:04:33,320 Ну-ка, дай посмотрю. -Ничего там нет! 67 00:04:33,400 --> 00:04:34,400 -Ну-ка. 68 00:04:34,560 --> 00:04:37,120 "...родителей срочно явиться в школу"? 69 00:04:37,120 --> 00:04:38,640 Так, а ну-ка, стоять! 70 00:04:39,560 --> 00:04:43,720 "Просьба родителям прийти к директору школы"?! Почему я только 71 00:04:43,720 --> 00:04:46,120 сейчас об этом узнаю, Витёк, ну-ка. 72 00:04:46,120 --> 00:04:50,080 "На следующем собрании будет поставлен вопрос об отчислении 73 00:04:50,080 --> 00:04:54,280 Виктора Груздева". Почему только сейчас? Нет, ты видел вообще? 74 00:04:55,280 --> 00:04:57,960 -Ну, ты реально дебил. Надо было сжечь. 75 00:04:58,920 --> 00:05:03,240 -Это что, по-твоему, смешно, что ли? Сам пойдёшь разбираться! 76 00:05:04,720 --> 00:05:08,800 БАРАБАННАЯ ДРОБЬ 77 00:05:09,680 --> 00:05:12,080 -А вот и десерт. С голубикой. 78 00:05:12,280 --> 00:05:15,680 -Ой, ну сегодня просто какая-то блинная коллекция. 79 00:05:15,680 --> 00:05:19,640 С перепелами, с печёнкой утиной, с мороженым, с голубикой. 80 00:05:19,640 --> 00:05:22,120 Лучшее собрание кулинарных шедевров. 81 00:05:22,600 --> 00:05:27,000 -Кстати о собрании. Мам, сегодня в школе родительское собрание. 82 00:05:27,160 --> 00:05:31,880 -А, да, конечно. У меня это отмечено в календаре. Я обязательно приду. 83 00:05:32,040 --> 00:05:33,880 -Пап, а ты придёшь? -Я? 84 00:05:35,560 --> 00:05:39,320 -Головка соловья. Я спрашиваю папочку Гошу. 85 00:05:39,320 --> 00:05:41,200 Пап Гош, ты придёшь? 86 00:05:45,880 --> 00:05:46,880 -Нет. 87 00:05:47,520 --> 00:05:51,120 Нет, школа - это не моё. Эти учительские постные рожи, 88 00:05:51,120 --> 00:05:55,440 которые постоянно морщат свои узкие лбы, чтобы сойти за Эйнштейна 89 00:05:55,440 --> 00:05:57,800 или какого-нибудь отпетого святошу. 90 00:05:57,800 --> 00:06:01,680 Нет-нет, сами они не могут даже отличить Гоголя от Гегеля. 91 00:06:01,680 --> 00:06:05,280 И постоянно читают отобранную порнуху, пердят в классе 92 00:06:05,280 --> 00:06:08,120 и не дают детям сходить поссать на уроках. 93 00:06:08,240 --> 00:06:12,400 Нет, школа – это ад, я попаду туда только после своей смерти. 94 00:06:12,400 --> 00:06:16,040 Хотя не так уж много я и нагрешил. -Милый, а ты куда? 95 00:06:16,160 --> 00:06:19,400 -Очень важная встреча. Спасибо за блины. 96 00:06:37,080 --> 00:06:38,920 -Очень вкусно, мамуль. 97 00:06:44,680 --> 00:06:47,760 -Спасаем главное: заморозку и молоко. 98 00:06:50,480 --> 00:06:55,000 -А если каждый раз свет вырубать, всегда пельмени на завтрак будут? 99 00:06:55,120 --> 00:06:58,920 -Ешь! И если ещё хоть одно замечание в школе, тебе хана! 100 00:06:58,960 --> 00:07:02,680 -Прикольно мыться без света. -А ты бы дверку приоткрыл. 101 00:07:02,680 --> 00:07:05,720 -А он боится, что все увидят маленького Дена. 102 00:07:05,880 --> 00:07:07,880 -Боюсь, что будут завидовать. 103 00:07:07,880 --> 00:07:08,920 СТУК В ДВЕРЬ 104 00:07:09,080 --> 00:07:11,240 -Витёк, макароны ешь! -Угу. 105 00:07:13,600 --> 00:07:15,120 -Здорово. -Здорово. 106 00:07:18,120 --> 00:07:22,040 -Ну что, всё в силе? Я паспорт принёс и бабосы. 107 00:07:27,880 --> 00:07:33,320 -Здесь должно быть в два раза больше. -А ты не припух? Я тарифы-то знаю. 108 00:07:33,320 --> 00:07:35,760 -Это очная олимпиада, ты секёшь? 109 00:07:35,760 --> 00:07:39,600 В случае залёта мне грозит 327 статья УК РФ. Понял? 110 00:07:39,800 --> 00:07:42,760 -Проблемы индейцев шерифа не парят, понял? 111 00:07:42,920 --> 00:07:46,280 -Не спорю. Тогда езжай сам, оттуда сразу в армию, 112 00:07:46,280 --> 00:07:48,000 такие шкафчики там нужны. 113 00:07:51,240 --> 00:07:55,240 -Не будет первого места - кирпичами будешь срать. 114 00:07:55,920 --> 00:07:56,920 -Убедил. 115 00:08:08,040 --> 00:08:12,240 -Вы чего, жрёте тут, что ли, всё? Опять 18 позиций не хватает. 116 00:08:12,240 --> 00:08:14,960 Ты тут работаешь или хлебалом щёлкаешь? 117 00:08:14,960 --> 00:08:17,520 -Стёп, да я вроде смотрела, ничего. 118 00:08:17,680 --> 00:08:21,840 -Как это "ничего"? Сыр Витебский, 2 палки колбасы, 10 кг соли. 119 00:08:21,840 --> 00:08:25,160 У нас уже соль выносят! -Это мальчишки, наверное. 120 00:08:25,160 --> 00:08:29,040 -Какие на хрен мальчишки! -Стёп, я сама разберусь, ладно? 121 00:08:29,160 --> 00:08:33,400 -Разберись. А то я разберусь, и с тобой в том числе. 122 00:08:33,400 --> 00:08:38,760 Если хоть один коробок спичек пропадёт, обратно в Гомель поедешь. 123 00:08:38,760 --> 00:08:40,160 И сиськи спрячь! 124 00:08:40,320 --> 00:08:41,720 Наружу выставила. 125 00:08:54,680 --> 00:08:58,040 -Юрец, обязательно спрячь, чтоб бомжи не спёрли. 126 00:08:58,120 --> 00:09:01,000 -Вот моя часть за сгоревший трансформатор. 127 00:09:01,000 --> 00:09:02,200 Возьми. -Отстань. 128 00:09:02,320 --> 00:09:06,760 -Да я здесь практически живу уже. -Ночуешь. А это не одно и то же. 129 00:09:06,760 --> 00:09:09,480 К тому же у Фила начались уже олимпиады. 130 00:09:09,480 --> 00:09:12,040 -В такие дни у Фила всегда много денег. 131 00:09:12,040 --> 00:09:14,040 -Репетиторствуешь? -Нет, сдаю. 132 00:09:14,160 --> 00:09:16,960 -Нет, сдаю. -Победители олимпиады досрочно 133 00:09:16,960 --> 00:09:20,920 попадают в университет, а Фил химию, биологию за них сдаёт. 134 00:09:21,080 --> 00:09:24,080 -Так! Быстро подъём и в школу! -Я отвезу. 135 00:09:24,240 --> 00:09:26,760 -Хорошо. Так! Я сейчас эти деньги тебе 136 00:09:26,760 --> 00:09:29,480 куда-нибудь засуну. И тебе не понравится. 137 00:09:29,480 --> 00:09:31,760 -Ну, не факт, что не понравится. 138 00:09:31,880 --> 00:09:34,280 -Я помочь хочу просто. -Да не надо, 139 00:09:34,280 --> 00:09:36,240 я сама решаю свои проблемы. 140 00:09:36,320 --> 00:09:37,320 -Какая ты... 141 00:09:38,040 --> 00:09:41,680 -Всё, давай, дуй, а то мои дети опоздают в школу. Пока. 142 00:09:52,840 --> 00:09:55,080 -Ни хрена себе, сколько их! 143 00:09:55,080 --> 00:09:59,360 -Будет, кому ноги ломать, пока Гоша башли не отдаст. 144 00:10:01,240 --> 00:10:02,480 -Ну что, чалим? 145 00:10:02,600 --> 00:10:05,360 -Давай, нанесём визит вежливости. 146 00:10:06,440 --> 00:10:18,520 ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА 147 00:10:20,320 --> 00:10:21,480 ХЛОПНУЛА ДВЕРЬ 148 00:10:21,640 --> 00:10:23,400 -Ну и кто что забыл? 149 00:10:23,520 --> 00:10:25,360 -Гоша забыл заплатить. 150 00:10:26,720 --> 00:10:30,560 -А ну, пошли на хрен из моего дома! -Гоша где? 151 00:10:30,760 --> 00:10:33,080 -Не живёт он здесь. -А где живёт? 152 00:10:33,200 --> 00:10:34,480 -Зарифмовать? 153 00:10:34,480 --> 00:10:40,560 -Значит так, увидишь Гошу – передай, что он нам висит сто штук. 154 00:10:40,560 --> 00:10:41,600 -Сколько? 155 00:10:41,680 --> 00:10:45,160 -Взял быстрый кредит и не отдал, а мы коллекционеры. 156 00:10:45,280 --> 00:10:49,440 -Коллекторы. И если он нам их не отдаст, то мы откроем магазин 157 00:10:49,440 --> 00:10:52,800 по продаже органов. Детишки как раз сейчас в цене. 158 00:10:52,960 --> 00:10:54,880 -Валите отсюда! -Пойдём. 159 00:11:08,560 --> 00:11:12,080 -10 тысяч до олимпиады и ещё 10 после сдачи, когда ты 160 00:11:12,080 --> 00:11:16,040 узнаешь, как много набрал Фил. -А я что, буду рядом сидеть? 161 00:11:16,200 --> 00:11:19,040 -Ты не нужен, Фил будет писать вместо тебя. 162 00:11:19,040 --> 00:11:23,800 -У меня будет левая ксерокопия твоего паспорта, заверенная у нотариуса. 163 00:11:23,880 --> 00:11:26,240 -Но там же моё фото? -А будет его. 164 00:11:26,400 --> 00:11:27,640 -А я ж высокий. 165 00:11:30,160 --> 00:11:33,240 -Ну, тут мы будем надеяться на удачу. 166 00:11:41,400 --> 00:11:44,680 -Ну ладно, за тобой сегодня во сколько заехать? 167 00:11:44,760 --> 00:11:46,240 -В 8. -Ну, до вечера. 168 00:11:46,400 --> 00:11:47,400 -Давай. 169 00:11:50,480 --> 00:11:53,040 -Ты что, с этим дебилом встречаешься? 170 00:11:53,040 --> 00:11:56,800 -Да нет, просто он когда трахается, икает. Так забавно. 171 00:11:59,560 --> 00:12:01,400 Ну, что встал? Пойдём. 172 00:12:13,560 --> 00:12:15,640 -Просроченное, что ли, всё? 173 00:12:16,280 --> 00:12:17,680 -Всё свежее. -Ага! 174 00:12:18,280 --> 00:12:20,440 А с картошкой не завозили, 175 00:12:20,440 --> 00:12:22,120 я тебя просила? -Нет. 176 00:12:22,840 --> 00:12:23,840 -Ладно. 177 00:12:24,640 --> 00:12:26,240 Запиши на мой счёт. 178 00:12:27,000 --> 00:12:28,520 Мишань! Давай. 179 00:12:30,560 --> 00:12:32,560 -Жанн, может, заплатишь? 180 00:12:33,280 --> 00:12:35,640 Ну, хотя бы часть. Я скидку сделаю. 181 00:12:35,640 --> 00:12:40,360 Просто, понимаешь, так же принято в магазине - я продаю, ты покупаешь. 182 00:12:40,480 --> 00:12:42,120 -Не видишь, у меня дети. 183 00:12:42,120 --> 00:12:45,240 Или ты хочешь, чтоб Мишка голодный у меня был! 184 00:12:45,440 --> 00:12:49,880 -Нет, я не этого хотела, просто, понимаешь, это же денег стоит. 185 00:12:49,960 --> 00:12:55,440 -О, Леська, какая ж ты жидомовина. 186 00:12:55,440 --> 00:12:59,440 Я помню, у нас на зоне была одна такая. 187 00:12:59,440 --> 00:13:04,160 Сигареты притырила, так я её ночью придушила. 188 00:13:06,760 --> 00:13:09,840 О, а что у тебя, сметанка белорусская? 189 00:13:10,480 --> 00:13:11,480 Дай. 190 00:13:15,880 --> 00:13:17,280 Не-не-не, вон ту. 191 00:13:17,320 --> 00:13:18,920 Ага. Вот, да-да-да. 192 00:13:58,920 --> 00:14:02,320 -Так, если в туалет, то только с сопровождающим. 193 00:14:03,400 --> 00:14:04,720 -Не, я закончил. 194 00:14:09,680 --> 00:14:10,680 -Бронников! 195 00:14:14,240 --> 00:14:15,560 Марат Бронников! 196 00:14:18,480 --> 00:14:20,480 Задержитесь, пожалуйста. 197 00:14:21,160 --> 00:14:22,480 БАРАБАННАЯ ДРОБЬ 198 00:14:22,600 --> 00:14:26,440 -Юрочка, сходи, пожалуйста, быстро в магазин к Масловым. 199 00:14:26,600 --> 00:14:27,600 ЗВОН СТЕКЛА 200 00:14:27,640 --> 00:14:28,800 -Твою мать! 201 00:14:29,120 --> 00:14:32,680 -Юр, надо продукты купить, пока Стёпа не вернулся. 202 00:14:32,680 --> 00:14:35,280 Я тут список написала. -Опять Жанна? 203 00:14:46,840 --> 00:14:48,360 Что ты её терпишь? 204 00:14:50,120 --> 00:14:52,040 -И пиво ещё купи. -Лесь! 205 00:14:53,000 --> 00:14:57,600 -А что мне делать? Стёпе сказать? У него торпеда в башке. Он к ней 206 00:14:57,600 --> 00:15:01,600 попрётся, она его заточкой пырнёт. -Я сам с ней разберусь. 207 00:15:01,720 --> 00:15:03,800 -Иди давай, я сама уберу. 208 00:15:09,880 --> 00:15:10,880 ЩЕЛЧОК ЗАМКА 209 00:15:13,800 --> 00:15:17,800 ЗВОН КЛЮЧЕЙ 210 00:15:19,560 --> 00:15:21,240 -Ты как это делаешь? 211 00:15:21,400 --> 00:15:22,720 -Я просто умный. 212 00:15:25,120 --> 00:15:27,480 -Нет, это я умный, 213 00:15:27,720 --> 00:15:30,240 потому что докторскую защитил. 214 00:15:31,080 --> 00:15:32,600 А ты просто жулик. 215 00:15:32,760 --> 00:15:36,160 За три часа набрать такой балл невозможно. 216 00:15:37,120 --> 00:15:38,120 -Я не жулик. 217 00:15:39,840 --> 00:15:42,920 -А вот это мы сейчас и проверим. 218 00:15:42,920 --> 00:15:47,000 Вот этот тест - моя собственная разработка. 219 00:15:47,000 --> 00:15:49,040 Надуть не получится. 220 00:15:49,760 --> 00:15:54,160 БАРАБАННАЯ ДРОБЬ 221 00:15:55,880 --> 00:16:04,360 ЛАЙ СОБАКИ 222 00:16:18,640 --> 00:16:22,000 СИРЕНА 223 00:16:22,280 --> 00:16:24,280 ЛАЙ СОБАКИ 224 00:16:24,640 --> 00:16:33,160 КАКОФОНИЯ ЗВУКОВ 225 00:16:35,360 --> 00:16:58,800 ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА 226 00:17:00,280 --> 00:17:02,800 -Меня ничто не остановит! 227 00:17:02,800 --> 00:17:04,400 Улица, жди меня! 228 00:17:06,560 --> 00:17:09,360 -Я намотал этих проводов килограмм на 30. 229 00:17:09,480 --> 00:17:12,280 -Какого хрена ты взял у бандосов бабки, а? 230 00:17:12,280 --> 00:17:15,040 -Спокойно, всё под моим чутким контролем. 231 00:17:15,040 --> 00:17:18,440 -Под чутким контролем? Да они впёрлись к нам в дом! 232 00:17:18,440 --> 00:17:22,080 -Ну, я надеюсь, ты же не сдала своего любимого папулю? 233 00:17:22,080 --> 00:17:26,120 -Я обязательно его сдам, если ты не сходишь в школу к Витьку 234 00:17:26,120 --> 00:17:29,120 и не разберёшься там. Иначе они его исключат. 235 00:17:29,200 --> 00:17:32,920 -Скажи им, чтобы они этого не делали. -Ты что, придурок? 236 00:17:32,920 --> 00:17:37,000 Они требуют отца, посмотри! -Эти учителишки думают, что могут 237 00:17:37,000 --> 00:17:39,920 требовать бросить всю работу и бежать к ним. 238 00:17:39,920 --> 00:17:43,080 -У тебя нет работы. -Они не могут мне угрожать! 239 00:17:43,160 --> 00:17:47,160 -Они угрожают Витьку. -Он пацан, когда я был таким, как он, 240 00:17:47,160 --> 00:17:52,240 я ничего не боялся. Потому что у меня есть яйца. И эти яйца - чистая сталь. 241 00:17:52,320 --> 00:17:57,160 Когда я иду по улице, стальной звон предупреждает всех. Идёт волк. 242 00:17:57,160 --> 00:18:01,920 Эти бесполые сучки хотят увидеть волка – да пожалуйста, нате вам. 243 00:18:01,920 --> 00:18:04,400 Я Гоша Груздев и никого не боюсь! 244 00:18:06,800 --> 00:18:08,320 -Груздь, иди сюда! 245 00:18:10,360 --> 00:18:14,320 -Спокойно! Можно всё решить! -Куда собрался? Иди сюда! 246 00:18:14,440 --> 00:18:15,800 -Стоять! Стой, сука! 247 00:18:16,600 --> 00:18:23,680 ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА 248 00:18:28,120 --> 00:18:31,360 -Дрончик, дорогой, может, ты сходишь, а? 249 00:18:31,480 --> 00:18:34,160 -Ну, ты же знаешь, что это не прокатит. 250 00:18:34,320 --> 00:18:35,320 Я сейчас. 251 00:18:49,480 --> 00:18:51,640 -Миш, ты уже брал сегодня. 252 00:18:51,840 --> 00:18:54,080 -Пацаны с района попросили. 253 00:18:54,240 --> 00:18:57,480 -Но мой муж не может кормить весь район. 254 00:18:58,720 --> 00:19:00,240 -Лох – это судьба. 255 00:19:04,400 --> 00:19:15,840 ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА 256 00:19:16,360 --> 00:19:17,360 ГРОХОТ 257 00:19:18,440 --> 00:19:19,440 -Твою мать! 258 00:19:19,600 --> 00:19:21,920 -Мы тебя всё равно достанем! 259 00:19:23,280 --> 00:19:24,600 СМЕЁТСЯ 260 00:19:26,480 --> 00:19:27,720 -Извини, пацан. 261 00:19:27,880 --> 00:19:30,960 -Вы что, терпилы, вы встряли, короче. 262 00:19:43,520 --> 00:19:44,920 -Здравствуй, мир! 263 00:19:47,280 --> 00:19:48,720 РЁВ МОТОРА 264 00:19:48,880 --> 00:19:50,640 РЫЧАНИЕ ЗВЕРЯ 265 00:19:51,000 --> 00:19:55,040 КАКОФОНИЯ ЗВУКОВ 266 00:19:55,680 --> 00:19:56,680 КРИК 267 00:19:58,080 --> 00:19:59,240 ХЛОПНУЛА ДВЕРЬ 268 00:20:00,760 --> 00:20:05,040 ПЛАЧЕТ 269 00:20:09,480 --> 00:20:12,240 ЗВОНОК ТЕЛЕФОНА 270 00:20:13,560 --> 00:20:14,560 -Привет. 271 00:20:14,680 --> 00:20:19,520 -Как там всё, с Витьком разрулилось? -Да нет, Гоша откосил, естественно, 272 00:20:19,520 --> 00:20:23,760 да и занят он сейчас, бьют его. В общем, плохо всё. Как работа? 273 00:20:23,840 --> 00:20:28,080 -А, рутина. Слушай, я подумал, может, Витьку репетитора наймём? 274 00:20:28,080 --> 00:20:32,480 Ну, или я могу в школу прийти, сказать, что в командировке, скучаю 275 00:20:32,480 --> 00:20:36,640 за сына. Редко вижу, а он в протесте. Можем вискаря поставить. 276 00:20:36,760 --> 00:20:40,960 -Да они все знают, что Гоша его отец. Ладно, не парься, я сама 277 00:20:40,960 --> 00:20:44,640 что-нибудь придумаю. Не хочу привыкать к твоей помощи. 278 00:20:44,800 --> 00:20:46,640 -Ну, это я уже слышал. 279 00:20:46,720 --> 00:20:50,520 Скажу по секрету, я никуда от тебя не собираюсь деваться. 280 00:20:50,520 --> 00:20:54,880 -Что это за розовые сопли, Ден? Ты так скоро начнёшь брить ноги. 281 00:20:54,880 --> 00:20:56,720 Я сама решаю свои проблемы! 282 00:20:56,840 --> 00:20:58,760 -Кать, а может, я прикинусь 283 00:20:58,760 --> 00:20:59,880 твоим мужем? -Э! 284 00:21:00,040 --> 00:21:01,040 Э! Э! 285 00:21:01,240 --> 00:21:02,760 -Сорри, перезвоню. 286 00:21:09,280 --> 00:21:10,800 -Э, она в кредите! 287 00:21:22,920 --> 00:21:23,920 -Вот. 288 00:21:26,240 --> 00:21:28,400 Семнадцатый вопрос. Ошибка. 289 00:21:29,720 --> 00:21:33,640 -Формулировка двусмысленная. Можно подавать апелляцию. 290 00:21:43,360 --> 00:21:44,360 -Сто из ста. 291 00:21:47,040 --> 00:21:48,040 Да... 292 00:21:49,000 --> 00:21:50,320 Марат Бронников? 293 00:21:52,920 --> 00:21:54,720 А, Никита Герфанов. 294 00:21:54,720 --> 00:21:56,800 Или Александр Назаров? 295 00:21:56,800 --> 00:22:00,840 По всей России из полутора миллионов человек 296 00:22:00,840 --> 00:22:06,280 только 300 сдают с таким баллом. И трое из них из Мамоново. 297 00:22:06,280 --> 00:22:08,360 -И что теперь? Тюрьма? 298 00:22:11,280 --> 00:22:15,000 -Скажи, а почему ты сам не сдаёшь тесты от себя? 299 00:22:15,000 --> 00:22:17,280 -Не знаю, это мой бизнес. 300 00:22:17,280 --> 00:22:20,160 -Ты продаёшь свои мозги за копейки. 301 00:22:20,160 --> 00:22:22,400 -Дороже пока не получается. 302 00:22:27,760 --> 00:22:29,880 -Вот тебе моя визитка. 303 00:22:29,880 --> 00:22:31,800 Я здесь преподаю. 304 00:22:31,800 --> 00:22:33,760 Захочешь - приходи. 305 00:22:35,280 --> 00:22:39,120 Я надеюсь, что ты понимаешь, что твой бизнес накрылся? 306 00:22:39,120 --> 00:22:41,400 И все оценки будут аннулированы. 307 00:22:41,760 --> 00:22:45,960 А если захочешь повторить, я тебе яйца оторву. 308 00:22:47,640 --> 00:22:50,240 Запомни, яйца оторву! 309 00:22:55,920 --> 00:23:03,080 ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА 310 00:23:03,080 --> 00:23:05,840 РАДОСТНЫЙ КЛИЧ 311 00:23:05,840 --> 00:23:18,920 ВЕСЁЛАЯ МУЗЫКА 312 00:23:18,920 --> 00:23:30,400 ВЕСЁЛАЯ МУЗЫКА 313 00:23:30,600 --> 00:23:32,400 СТУК В ОКНО 314 00:23:32,400 --> 00:23:35,120 -Элла! Элла, открой! 315 00:23:36,600 --> 00:23:40,800 -Гоша! Гоша! -Скорей! Открывай скорее! 316 00:23:45,200 --> 00:23:50,000 -Обувь! Обувь надо класть в пакеты! -Да забей ты на обувь! Забей! 317 00:23:50,000 --> 00:23:52,160 -А, мы все умрём! 318 00:23:52,160 --> 00:23:54,600 -Да что б тебя! 319 00:24:05,280 --> 00:24:12,360 ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА ЛАЙ СОБАКИ 320 00:24:12,440 --> 00:24:14,200 ШКОЛЬНЫЙ ЗВОНОК 321 00:24:14,200 --> 00:24:17,760 -Антонина Дмитриевна, Витя хороший и добрый мальчик. 322 00:24:17,760 --> 00:24:20,200 Да, иногда, может быть, он чрезмерно 323 00:24:20,200 --> 00:24:23,360 активный, но это же нормально в его возрасте. 324 00:24:23,360 --> 00:24:26,600 -А вот родители других учеников считают иначе. 325 00:24:29,640 --> 00:24:41,760 БОДРАЯ МУЗЫКА 326 00:24:41,800 --> 00:24:44,960 -Послушайте, ну он же все это не со зла делает. 327 00:24:44,960 --> 00:24:51,080 -Валерий Игоревич, инспектор из ГОРОно, ну а это Вити Груздева... 328 00:24:51,080 --> 00:24:53,200 -Скажите, вы его мать? 329 00:24:53,200 --> 00:24:58,040 -Нет, я его сестра, но... -Мне нужны родители. 330 00:24:58,040 --> 00:25:03,600 И хотелось бы, чтобы именно сегодня они оказались в этой самой школе. 331 00:25:03,600 --> 00:25:06,400 Я устал слушать легенды о Груздевых. 332 00:25:06,400 --> 00:25:09,720 Либо вы приходите с родителями, 333 00:25:09,720 --> 00:25:13,440 либо мы ставим вопрос об исключении. 334 00:25:13,600 --> 00:25:16,880 РИТМИЧНАЯ МУЗЫКА 335 00:25:16,880 --> 00:25:22,160 СТУК КОЛЁС 336 00:25:22,160 --> 00:25:27,880 БОДРАЯ МУЗЫКА ЗВОНИТ ТЕЛЕФОН 337 00:25:27,880 --> 00:25:30,200 -Да, Марат. -Здорово. 338 00:25:30,200 --> 00:25:33,440 -Как раз собирался тебе звонить. -А, написал? 339 00:25:33,440 --> 00:25:35,040 -Да, написал, конечно. 340 00:25:35,040 --> 00:25:37,480 Высший бал, я же обещал. -Красава! 341 00:25:37,480 --> 00:25:41,080 -Только это, твою работу аннулировали. 342 00:25:41,080 --> 00:25:42,920 -Ах ты чмо! Утырок. 343 00:25:42,920 --> 00:25:46,360 Готовь вазелин, очканавт. Я тебя... 344 00:25:46,360 --> 00:25:50,880 КАРКАНЬЕ ВОРОН 345 00:25:50,880 --> 00:25:56,160 -Я пыталась ради Юлечки. Она так расстроится. 346 00:25:56,160 --> 00:25:58,920 А ты умный, смелый, решительный. 347 00:25:58,920 --> 00:26:01,080 Только ты можешь всё исправить. 348 00:26:01,080 --> 00:26:03,960 Пожалуйста, сходи на родительское собрание. 349 00:26:03,960 --> 00:26:07,560 -Элла, Элла, ну я тебе говорил по поводу школы. 350 00:26:07,560 --> 00:26:10,080 Там детей учат зубрить, а не мыслить. 351 00:26:10,080 --> 00:26:14,160 Они надевают на них оковы, подрезают крылья, вбивают в головы 352 00:26:14,160 --> 00:26:16,360 мэйнстрим без права на сомнение! 353 00:26:16,360 --> 00:26:18,320 А кто не сомневается - дятлы! 354 00:26:18,320 --> 00:26:19,600 Зачем им сомнения? 355 00:26:19,600 --> 00:26:23,000 И то только потому, что их так устроила природа. 356 00:26:23,000 --> 00:26:26,480 А у ребёнка нужно воспитывать логическое мышление. 357 00:26:26,480 --> 00:26:30,320 Он должен свободно жонглировать коллизиями, парадоксами 358 00:26:30,320 --> 00:26:34,680 и амбивалентностью, если хочешь быть или не быть. Было ж раньше 359 00:26:34,680 --> 00:26:36,880 образование. Не то что сейчас. 360 00:26:36,880 --> 00:26:40,440 Совершенно из детей хотят сделать себе подобных. 361 00:26:40,440 --> 00:26:44,160 Но мой Витька уже в 10 лет крутил на бую всю их систему. 362 00:26:44,160 --> 00:26:45,520 Почему? Да потому! 363 00:26:45,520 --> 00:26:48,640 Потому что нормальный парень. СТУК 364 00:26:49,760 --> 00:26:51,360 Ты ждёшь кого-то? 365 00:26:51,360 --> 00:26:53,120 -Игрушку из Москвы. 366 00:26:53,120 --> 00:26:56,120 -Ты заказала себе игрушку? -Тебе. 367 00:26:56,120 --> 00:26:59,160 СТУК В ОКНО 368 00:27:02,080 --> 00:27:03,680 Вам кого? 369 00:27:03,680 --> 00:27:09,040 -Здравствуйте. Нам Гоша нужен. Гоша Груздев. Мы его друзья. 370 00:27:09,040 --> 00:27:12,920 -Из благотворительного общества помощи жертвам электричек. 371 00:27:12,920 --> 00:27:16,680 Мы деньги собираем, а Гоша должен говорить речь в мэрии. 372 00:27:16,680 --> 00:27:19,960 -А, ну тогда, конечно. Проходите. 373 00:27:22,880 --> 00:27:25,280 Проходите. Подождите здесь. 374 00:27:25,280 --> 00:27:29,840 Гоша, конечно, сегодня не в настроении, но электрички 375 00:27:29,840 --> 00:27:36,120 это такой ужас. Я с вами абсолютно согласна. Надо с этим что-то делать. 376 00:27:47,280 --> 00:27:49,000 -Йогой решил заняться? 377 00:27:49,000 --> 00:27:51,880 -Да, огненных угольков ещё не хватает. 378 00:27:51,880 --> 00:27:55,000 -Я видела, два типа зашли в дом. Прячешься? 379 00:27:55,000 --> 00:27:56,320 -С чего ты взяла? 380 00:27:56,320 --> 00:28:00,560 Нет, просто конфликт интересов, небольшое недопонимание. 381 00:28:00,560 --> 00:28:04,160 Наш диалог зашёл в тупик, и я решил освежиться. 382 00:28:04,160 --> 00:28:08,000 -А, ну я тогда пойду скажу им, что ты их здесь ждёшь. 383 00:28:08,000 --> 00:28:11,320 -Стой! Погоди. Куда ты? Не надо, я прошу тебя. 384 00:28:11,320 --> 00:28:14,320 А то они меня сейчас догонят, оторвут голову, 385 00:28:14,320 --> 00:28:17,760 а без головы я не смогу пить пиво и постигать дзен. 386 00:28:17,760 --> 00:28:20,880 -Ты пойдёшь на родительское собрание. 387 00:28:20,880 --> 00:28:26,680 -Ни в коем случае! С удовольствием! Куда ты? 388 00:28:29,480 --> 00:28:32,680 -Пойду скажу им, что ты ушёл 10 минут назад. 389 00:28:32,680 --> 00:28:34,160 -Молодец! 390 00:28:34,160 --> 00:28:38,160 ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА 391 00:28:38,160 --> 00:28:42,440 -Столько лет всё бегаю, бегаю. Когда же это прекратится? 392 00:28:50,120 --> 00:28:51,880 -Спасибо. 393 00:28:57,440 --> 00:28:59,120 Эй, за что? 394 00:28:59,120 --> 00:29:01,360 -За молчание. А ты что думаешь, 395 00:29:01,360 --> 00:29:05,440 я должен был про эту штуку начальству докладывать, что ли? 396 00:29:07,600 --> 00:29:09,440 Всего доброго. 397 00:29:24,400 --> 00:29:26,400 -Привет. Решил перезвонить? 398 00:29:26,400 --> 00:29:28,360 О, это было не обязательно. 399 00:29:28,360 --> 00:29:31,640 -Я реально готов подъехать и решить. -Не парься. 400 00:29:31,640 --> 00:29:33,560 -А как ты выкрутишься? 401 00:29:33,560 --> 00:29:36,680 -Не знаю пока, но что-нибудь придумаю. 402 00:29:37,400 --> 00:29:42,120 Ладно, не хочу, чтобы ты бросил трубку второй раз. Давай, пока. 403 00:29:47,560 --> 00:29:49,240 ВСКРИК 404 00:29:52,720 --> 00:29:55,120 ЖЕНСКИЙ СМЕХ 405 00:30:02,120 --> 00:30:05,640 -Это что за дела? Я утром всё товаром забил. 406 00:30:05,640 --> 00:30:07,360 -Так продали, Стёп. 407 00:30:07,360 --> 00:30:11,480 -Ты что, меня за дурня из Усимс считаешь? Чеки давай. 408 00:30:11,480 --> 00:30:14,400 -Я, Стёп, сейчас. -Лесь, я всё купил. 409 00:30:14,400 --> 00:30:18,880 -Опа! А что это такое ты купил? Ну-ка? 410 00:30:18,880 --> 00:30:23,800 РИТМИЧНАЯ МУЗЫКА 411 00:30:23,800 --> 00:30:28,000 Ах ты паскуда! Ты товар купила, чтобы кражу скрыть! 412 00:30:28,000 --> 00:30:29,840 -Стёпа, я... -Что? 413 00:30:29,840 --> 00:30:31,320 -Стёп! -Это я. 414 00:30:31,400 --> 00:30:34,400 -Ты, сморчок, вообще молчи. Что это? 415 00:30:34,400 --> 00:30:38,880 -Стёпа, я... -Ну это я, говорю. Я бутылки разбил 416 00:30:38,880 --> 00:30:42,040 и заморозку порвал. Случайно. -Да. 417 00:30:42,040 --> 00:30:44,960 -Вы бы не поверили. -А я и не верю. 418 00:30:44,960 --> 00:30:50,400 Вы мне весь магазин просрали! -У нас даже осколки остались. Стёп! 419 00:30:50,400 --> 00:30:54,280 ЗВОН ОСКОЛКОВ 420 00:30:54,280 --> 00:30:58,320 Вот -Что вот? 421 00:30:58,320 --> 00:31:02,560 Доказала, что у тебя руки неумелые? Я это и так знаю. 422 00:31:02,800 --> 00:31:07,640 Нормально работайте. А то спелись тут. 423 00:31:07,640 --> 00:31:15,600 РИТМИЧНАЯ МУЗЫКА 424 00:31:28,760 --> 00:31:34,360 -Лёня, конечно, покрупнее, но это совсем не заметно. 425 00:31:34,360 --> 00:31:37,640 -Ерунда какая. Чёрт! Этот галстук. 426 00:31:37,640 --> 00:31:41,360 -Ты, главное, задавай побольше вопросов. 427 00:31:41,360 --> 00:31:43,480 И запоминай слово в слово. 428 00:31:43,480 --> 00:31:48,040 -Ладно, ладно. Не волнуйся. У меня внутри патефон. 429 00:31:48,040 --> 00:31:51,920 -Я так счастлива, что ты проявил благородство и пойдёшь 430 00:31:51,920 --> 00:31:56,200 на родительское собрание. Даже не знаю, как тебя благодарить. 431 00:31:56,200 --> 00:31:59,000 Разве что сделать тебе приятное. 432 00:32:01,560 --> 00:32:04,120 Но ты, наверное, опаздываешь. 433 00:32:04,120 --> 00:32:08,680 -У нас есть ещё пару минут. -Ты уверен? 434 00:32:08,680 --> 00:32:10,440 -Абсолютно. 435 00:32:10,440 --> 00:32:12,000 К тому же эти собрания 436 00:32:12,000 --> 00:32:14,400 так часто задерживаются -Ну ладно. 437 00:32:14,400 --> 00:32:29,920 ВЕСЁЛАЯ МУЗЫКА 438 00:32:29,920 --> 00:32:31,560 -Ой, хорошо. 439 00:32:31,560 --> 00:32:34,960 ВЕСЁЛАЯ МУЗЫКА 440 00:32:34,960 --> 00:32:38,920 -Так, запомните, на инспектора мы должны произвести 441 00:32:38,920 --> 00:32:41,720 хорошее впечатление. ДЕТИ ВЫРУГАЛИСЬ 442 00:32:41,720 --> 00:32:44,600 -Ты что, не понял меня? Я что сказала? 443 00:32:44,600 --> 00:32:47,000 Так, пожалуйста, я очень прошу, 444 00:32:47,000 --> 00:32:50,640 дружная, приличная семья. -Ага, и без родителей. 445 00:32:50,640 --> 00:32:54,920 -Ну а что я могла сделать, если забил на нас Гоша, а? 446 00:32:54,920 --> 00:32:57,320 Ты понял меня, Витёк? 447 00:32:57,320 --> 00:32:59,200 -Нет. -Ты понял меня? 448 00:32:59,200 --> 00:33:01,160 -Нет. -Ну, пожалуйста. 449 00:33:01,160 --> 00:33:03,440 -Ладно, я Витёк. 450 00:33:03,440 --> 00:33:05,200 -Пошли. 451 00:33:07,200 --> 00:33:09,840 -Это Филипп, он наш брат. -Здравствуйте. 452 00:33:09,840 --> 00:33:12,720 -Я уже совершеннолетняя, и мы хотели бы... 453 00:33:12,720 --> 00:33:15,920 -А мы хотели бы пообщаться с вашими родителями. 454 00:33:15,920 --> 00:33:17,760 -Наш папа в командировке. 455 00:33:17,760 --> 00:33:21,720 -Ваш брат под угрозой исключения из школы и перед этим 456 00:33:21,720 --> 00:33:24,520 необходимо выполнить ряд формальностей. 457 00:33:24,520 --> 00:33:26,720 Одна из которых состоит в том, 458 00:33:26,720 --> 00:33:29,440 чтобы встретиться с законным опекуном. 459 00:33:29,440 --> 00:33:31,800 -Давайте мы с Витьком поговорим. 460 00:33:31,800 --> 00:33:35,400 -Вашему брату помогут только тюрьма или лоботомия. 461 00:33:35,400 --> 00:33:38,560 -Послушайте... -Я предупреждал вас, чтоб без 462 00:33:38,560 --> 00:33:40,280 родителей не приходили! 463 00:33:42,880 --> 00:33:47,280 -Ваша дочь просто чудо. Она всегда очень активна, сообразительна. 464 00:33:47,280 --> 00:33:51,920 Очень хорошо развита в эмоциональном, физическом и умственном плане. 465 00:33:51,920 --> 00:33:54,680 Я думаю, что Юлечку ждёт большое будущее. 466 00:33:54,680 --> 00:33:56,160 -Я ведь тому причина. 467 00:33:56,160 --> 00:34:00,280 Вы даже не представляете, сколько мне пришлось вложить труда. 468 00:34:00,280 --> 00:34:03,960 Я всё заливал, заливал, заливал всякие эти знания. 469 00:34:03,960 --> 00:34:06,560 Она же научилась читать уже в два года. 470 00:34:06,560 --> 00:34:08,120 По пивным этикеткам. 471 00:34:08,120 --> 00:34:10,560 Не это эффективнее любого букваря. 472 00:34:10,560 --> 00:34:14,000 Сразу впитывается русский, чешский, немецкий язык. 473 00:34:14,000 --> 00:34:18,520 У неё уже это подсознательно. Она может заговорить на любом из них. 474 00:34:18,520 --> 00:34:21,600 Кстати, я могу продать эту авторскую методику. 475 00:34:22,080 --> 00:34:25,800 -А, нашёлся. Простите, можно Георгия на секундочку? 476 00:34:28,240 --> 00:34:31,640 -Нет, нет, мы сейчас заняты. Попозже, пожалуйста. 477 00:34:31,640 --> 00:34:32,640 -Сюда иди! 478 00:34:35,240 --> 00:34:37,400 -Извините. -Да, пожалуйста. 479 00:34:41,840 --> 00:34:42,960 УДАР ЗА ДВЕРЬЮ 480 00:34:42,960 --> 00:34:45,240 -Ползать будешь! -Здесь же школа! 481 00:34:45,240 --> 00:34:46,240 УДАР 482 00:34:46,240 --> 00:34:47,880 -Бабки где? -Я всё верну. 483 00:34:47,880 --> 00:34:50,400 -Где бабки? Почку продай! -У меня нет! 484 00:34:50,400 --> 00:34:53,560 -Мелкого продай! Чтоб бабки были. Понял? Понял? 485 00:34:53,560 --> 00:34:54,720 -Понял! -Пошёл! 486 00:35:01,640 --> 00:35:04,640 -Партнёр по бизнесу. 487 00:35:05,360 --> 00:35:09,920 -Витя очень хороший мальчик. Если вы выгоните его из школы, то... 488 00:35:09,920 --> 00:35:12,240 -Я всё понимаю, я не бессердечный. 489 00:35:12,240 --> 00:35:16,680 Но я не могу оставить без внимания тот факт, что в вашем доме дети 490 00:35:16,680 --> 00:35:18,160 растут непонятно как. 491 00:35:18,160 --> 00:35:21,640 -Извините, опоздал. Документы оформлял на опекунство. 492 00:35:21,640 --> 00:35:24,520 -А на каком основании? 493 00:35:24,520 --> 00:35:28,720 -А это Денис. Денис - мой жених. И у нас скоро свадьба. 494 00:35:29,320 --> 00:35:30,400 -Да. 495 00:35:30,400 --> 00:35:33,360 -Вот. И мы планировали взять опекунство 496 00:35:33,360 --> 00:35:36,320 и даже начали оформлять документы. Да? 497 00:35:36,320 --> 00:35:37,960 -Свадьба? -Да. 498 00:35:38,720 --> 00:35:39,840 -Свадьба. 499 00:35:43,840 --> 00:35:47,040 -Свадьба. Как вас зовут, я не расслышал? 500 00:35:47,040 --> 00:35:48,960 -Дэн. Денис. 501 00:35:50,560 --> 00:35:53,440 -Ничего себе. Очень приятно. 502 00:35:55,040 --> 00:35:57,760 -Ну что будем делать, чуваки? -Молчи. 503 00:35:57,760 --> 00:36:00,440 -Можно вас попросить на минуточку выйти? 504 00:36:00,440 --> 00:36:02,880 -Конечно, с удовольствием, Денис. 505 00:36:03,560 --> 00:36:04,560 Ден! 506 00:36:04,720 --> 00:36:06,560 -Дядь Валер, так надо. 507 00:36:07,000 --> 00:36:11,360 -Ты когда маленький под стол ходил, ты такие штуки не вытворял. 508 00:36:11,360 --> 00:36:15,720 А сейчас это ведь не просто имя, это ведь и жизнь какая-то другая. 509 00:36:15,960 --> 00:36:18,280 -Я вам скоро всё расскажу, правда. 510 00:36:18,440 --> 00:36:22,760 Но только сейчас никто ничего не должен знать, пожалуйста. 511 00:36:23,600 --> 00:36:26,280 -Это всё из-за девчонки, что ли? 512 00:36:27,840 --> 00:36:28,840 -Да. 513 00:36:40,480 --> 00:36:42,160 -Хорошая она у тебя. 514 00:36:44,440 --> 00:36:45,680 Настоящая такая. 515 00:36:45,880 --> 00:36:47,600 -Витька тоже нормальный. 516 00:36:47,760 --> 00:36:49,160 -Ага, когда спит. 517 00:36:49,200 --> 00:36:51,400 -Мы с ним обязательно поговорим. 518 00:36:51,400 --> 00:36:53,760 Он больше не будет чудить, обещаю. 519 00:36:53,760 --> 00:36:56,240 Мы что-нибудь придумаем обязательно. 520 00:36:58,280 --> 00:36:59,800 -Женька, Женька... 521 00:37:01,600 --> 00:37:04,000 Но только из уважения к отцу. 522 00:37:06,920 --> 00:37:10,520 Смотри, не заиграйся. 523 00:37:19,600 --> 00:37:21,600 -И как тебе это удалось? 524 00:37:21,840 --> 00:37:25,160 -А пришлось открыть ему тайну свою. -Это какую? 525 00:37:25,280 --> 00:37:27,800 -А если скажу, придётся вас убрать. 526 00:37:27,960 --> 00:37:29,040 -Хорош! -Папа? 527 00:37:31,440 --> 00:37:32,440 Папа! 528 00:37:32,720 --> 00:37:33,960 -Крис, не надо! 529 00:37:38,680 --> 00:37:39,680 -Юля? 530 00:37:40,680 --> 00:37:42,280 Юля, а что за дела? 531 00:37:42,560 --> 00:37:46,440 -Я попросила Гошу сходить на родительское собрание. А что? 532 00:37:46,600 --> 00:37:48,400 -Ну что, Витёк, исключили? 533 00:37:48,400 --> 00:37:51,840 Ты не расстраивайся, я думал, тебя раньше выгонят. 534 00:37:52,000 --> 00:37:53,000 -Не выгнали. 535 00:37:53,200 --> 00:37:56,280 -А что я говорил? Потому что ты волк! 536 00:37:57,160 --> 00:37:58,400 Настоящий волк. 537 00:37:58,560 --> 00:38:00,960 А этим лишь бы запугать, подчинить. 538 00:38:01,120 --> 00:38:03,280 А так они исключить не исключат. 539 00:38:03,440 --> 00:38:07,040 У них своя статистика. Они же себе не враги. 540 00:38:10,960 --> 00:38:11,960 Да? 541 00:38:15,000 --> 00:38:17,480 -Ну что, ребят, пойдём? -Да, пойдём. 542 00:38:17,920 --> 00:38:20,120 -Пока, папа. -Пока. 543 00:38:27,320 --> 00:38:40,600 ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА 544 00:38:46,360 --> 00:38:48,440 -Он что, тебя опять бьёт? 545 00:38:49,600 --> 00:38:50,760 -Ну, ну и что. 546 00:38:51,040 --> 00:38:52,800 Бьёт - значит, любит. 547 00:38:52,960 --> 00:38:54,800 -Что ты его защищаешь? 548 00:38:58,200 --> 00:39:01,680 -Ну чего, всё-таки муж. 549 00:39:02,800 --> 00:39:03,880 Объелся груш. 550 00:39:04,800 --> 00:39:08,880 -Ещё раз пальцем тебя тронет... -И что? Ты его убьёшь? 551 00:39:09,840 --> 00:39:11,160 -Да хоть и убью. 552 00:39:17,920 --> 00:39:18,920 Лесь, 553 00:39:20,240 --> 00:39:21,560 разведись с ним. 554 00:39:23,520 --> 00:39:24,520 -Потом что? 555 00:39:24,760 --> 00:39:26,160 Обратно в Гомель? 556 00:39:32,280 --> 00:39:33,280 Юр... 557 00:39:36,680 --> 00:39:39,200 ...может, его правда отравить? 558 00:39:39,600 --> 00:39:41,480 У нас отрава для крыс есть. 559 00:39:41,680 --> 00:39:45,320 Я её с макаронками сделаю, через два дня сдохнет, 560 00:39:45,320 --> 00:39:47,080 никто ничего не поймёт. 561 00:39:48,920 --> 00:39:50,920 -Ты сейчас серьёзно? -Да. 562 00:39:52,640 --> 00:39:53,640 -Я же... 563 00:39:53,840 --> 00:39:57,600 -Юр, ты только скажи, что со мной будешь. 564 00:39:57,600 --> 00:40:00,240 Я всё сама сделаю ради нас. 565 00:40:00,560 --> 00:40:06,000 ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА 566 00:40:06,920 --> 00:40:09,240 -Витёк, пойми, всё очень серьёзно. 567 00:40:10,120 --> 00:40:14,720 Мы тебя очень любим и не хотим, чтобы тебя от нас забрали, понимаешь? 568 00:40:14,880 --> 00:40:19,240 Поэтому, пожалуйста, перестань бить, издеваться и мучить детей. 569 00:40:19,400 --> 00:40:21,240 -Ну, мне это нравится. 570 00:40:21,560 --> 00:40:25,480 -Найди какое-нибудь увлечение, чтобы был выход агрессии. 571 00:40:25,680 --> 00:40:27,160 -Я хочу бить людей. 572 00:40:27,320 --> 00:40:28,320 -Отлично. 573 00:40:28,360 --> 00:40:29,800 Запишем тебя на бокс. 574 00:40:29,800 --> 00:40:32,440 Три раза в неделю будешь лупасить людей. 575 00:40:32,440 --> 00:40:34,080 Чем сильнее, тем лучше. 576 00:40:34,280 --> 00:40:36,680 -И начни слушать тяжёлый рок. 577 00:40:36,920 --> 00:40:38,400 -А можно и наоборот. 578 00:40:38,600 --> 00:40:40,560 Зависать на чём-то добром. 579 00:40:40,560 --> 00:40:43,760 Животные! Ты же ведь раньше любил животных. 580 00:40:44,080 --> 00:40:53,520 СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА 581 00:40:54,160 --> 00:40:55,320 -Спасибо тебе. 582 00:40:55,440 --> 00:40:56,440 Ден, пойдём. 583 00:41:00,760 --> 00:41:02,080 -Ай-ай. 584 00:41:02,440 --> 00:41:05,200 -Что, так и сказал? -Да, так и сказал. 585 00:41:05,480 --> 00:41:07,080 -Блестящее будущее? 586 00:41:10,640 --> 00:41:12,720 Повтори ещё раз для меня. 587 00:41:13,120 --> 00:41:17,200 -У неё всё очень развито, у неё блестящее будущее. 588 00:41:18,720 --> 00:41:20,400 -Вся в меня. -Да. 589 00:41:21,240 --> 00:41:23,160 -Она этого заслуживает. 590 00:41:23,360 --> 00:41:26,040 Юленька, лапонька моя, чудесная. 591 00:41:30,240 --> 00:41:33,080 Только как же дальше я смогу ей помочь? 592 00:41:33,560 --> 00:41:35,880 Я даже боюсь выйти за дверь. 593 00:41:36,160 --> 00:41:38,080 Как я повезу её на море? 594 00:41:39,160 --> 00:41:40,760 Нет, я не живу. -Ну! 595 00:41:40,960 --> 00:41:42,280 -Почему я такая? 596 00:41:42,480 --> 00:41:43,480 -Ну-ну-ну! 597 00:41:43,960 --> 00:41:48,080 Ты можешь всегда взять и выйти из этих дверей без оглядки. 598 00:41:48,520 --> 00:41:50,280 Всё же в твоих руках. 599 00:41:54,880 --> 00:41:56,280 Ну всё, всё, всё. 600 00:41:58,800 --> 00:42:01,000 -Мне не нужна была твоя помощь. 601 00:42:01,160 --> 00:42:06,120 -Я так не думаю. Ты злишься, что без меня Витька отправили бы в интернат. 602 00:42:06,240 --> 00:42:07,320 -Вот как? -Да. 603 00:42:07,800 --> 00:42:11,840 Боишься, что привыкнешь, если я и дальше буду помогать тебе, 604 00:42:11,840 --> 00:42:13,880 и будешь рассчитывать на меня. 605 00:42:13,880 --> 00:42:15,840 Станешь не такой уже сильной. 606 00:42:15,840 --> 00:42:19,960 А когда тебе понадобится моя помощь, а меня не окажется рядом, 607 00:42:19,960 --> 00:42:21,760 ты будешь злиться на себя. 608 00:42:21,760 --> 00:42:25,640 -Ну почему, когда я прикалываюсь, тебя потом не заткнуть? 609 00:42:28,840 --> 00:42:33,120 -Ну что тебе сказать, двух камер тебе за глаза. 610 00:42:33,120 --> 00:42:34,880 И одну в подсобке. 611 00:42:35,360 --> 00:42:37,360 -Ну так начинай ставить. 612 00:42:37,680 --> 00:42:40,160 -Чего ночью монтировать? Давай завтра. 613 00:42:40,280 --> 00:42:44,520 -Мне из-за этого магазин закрывать? Ставь, говорю! 614 00:42:44,520 --> 00:42:48,560 И покажи, как пользоваться и как ремонтировать. 615 00:42:49,160 --> 00:42:54,840 А то я знаю, вам лишь бы продать, а мне потом с паяльником сидеть. 616 00:42:55,560 --> 00:42:58,080 -Картинка пойдёт на твой ноут. 617 00:42:58,440 --> 00:43:01,280 С него и камерами можно управлять. 618 00:43:03,440 --> 00:43:05,280 Слышишь, Степан? -Чего? 619 00:43:05,520 --> 00:43:08,280 -А с тебя пузырь за сверхурочные. 620 00:43:08,840 --> 00:43:10,360 И за консультацию. 621 00:43:16,400 --> 00:43:18,000 Коньячок бы хорошо. 622 00:43:18,160 --> 00:43:20,080 -Обыдешься! Коньячок... 623 00:43:21,720 --> 00:43:24,320 ПО ТВ: -Всё это из-за твоего Вадима. 624 00:43:24,920 --> 00:43:27,280 СТУК В ДВЕРЬ 625 00:43:29,680 --> 00:43:31,360 -Где Фил? -Фил, беги! 626 00:43:31,600 --> 00:43:32,840 -А ну иди сюда! 627 00:43:33,120 --> 00:43:35,520 Я предупреждал тебя, что лучше сяду, 628 00:43:35,520 --> 00:43:36,840 чем в армию пойду! 629 00:43:37,000 --> 00:43:39,320 А ну иди сюда! Сволочь! 630 00:43:39,320 --> 00:43:40,600 Падла, стой! 631 00:43:41,040 --> 00:43:44,120 -Марат, это форс-мажор, я не виноват! 632 00:43:46,960 --> 00:43:48,120 -Крис, отойди! 633 00:43:48,400 --> 00:43:50,080 -Дебил, ты что творишь? 634 00:43:50,240 --> 00:43:52,560 -Ты мне, падла, все бабки вернёшь! 635 00:43:52,560 --> 00:43:54,800 Понял? Вдвойне! Сдал мой экзамен? 636 00:43:54,960 --> 00:43:56,960 -Эй, бандерлог, отпустил его! 637 00:43:57,120 --> 00:43:59,200 Эй, стой, стой! Не отпускай! 638 00:43:59,360 --> 00:44:00,880 -Ну-ка, пошли отсюда! 639 00:44:01,040 --> 00:44:02,280 А то скину его. 640 00:44:02,680 --> 00:44:06,200 -Чувак, пацан сейчас тебя реально проткнёт. 641 00:44:09,360 --> 00:44:12,200 -Эй, малой, полегче. Сейчас вытащу его. 642 00:44:12,360 --> 00:44:13,360 -Давай. 643 00:44:13,720 --> 00:44:15,360 -Убирай свою игрушку. 644 00:44:15,520 --> 00:44:17,200 -Что тут происходит? 645 00:44:18,160 --> 00:44:20,240 -Да Витёк уже разобрался. 646 00:44:21,640 --> 00:44:23,880 -А ты испугался, малёк. УДАР 647 00:44:34,840 --> 00:44:35,840 СМЕХ 648 00:44:36,120 --> 00:44:39,000 РАДОСТНЫЕ ВОЗГЛАСЫ 649 00:44:39,400 --> 00:44:40,400 СМЕХ 650 00:44:41,240 --> 00:44:42,920 -Груздев победитель! 651 00:44:45,040 --> 00:44:46,560 Груздевы красавцы! 652 00:44:54,480 --> 00:44:55,480 -Работает? 653 00:44:55,680 --> 00:44:56,680 -Работает. 654 00:45:02,880 --> 00:45:05,040 -Это хорошо, что работает. 655 00:45:30,360 --> 00:45:33,720 Редактор субтитров: Голубкина О. Сухиашвили В. 61135

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.