All language subtitles for Besstydniki 105 Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,320 --> 00:00:26,000 -Look at past episodes. It's not hard for you. 2 00:00:26,000 --> 00:00:27,520 -Dad? -What the fuck? 3 00:00:27,520 --> 00:00:29,920 -It's cold in the garage and there's no TV. 4 00:00:29,920 --> 00:00:31,720 -Hello. -The chewy mole! 5 00:00:33,520 --> 00:00:36,680 -What, is Anton a cop? -But his job is legal, 6 00:00:36,680 --> 00:00:40,280 and we had a great time. I feel good, just lie down. 7 00:00:40,280 --> 00:00:42,880 -The cars I drive, aren't mine. 8 00:00:42,880 --> 00:00:45,320 I steal them first, and then I sell them. 9 00:00:45,320 --> 00:00:46,760 Shall we go for a ride? 10 00:00:49,440 --> 00:00:51,760 -Become my wife. -I agree. 11 00:00:51,760 --> 00:00:53,160 RAPTUROUS SHOUTS 12 00:00:53,160 --> 00:00:55,080 -You don't look like a guy, 13 00:00:55,080 --> 00:00:58,240 who's got the best bride bride of the neighborhood. 14 00:00:58,240 --> 00:00:59,920 -Briefly, I'm already married. 15 00:01:05,520 --> 00:01:09,520 -I didn't even think about getting married until he proposed. 16 00:01:09,520 --> 00:01:10,720 -A screwdriver. 17 00:01:10,720 --> 00:01:13,600 -And now I'm obsessed with the wedding. 18 00:01:13,600 --> 00:01:18,200 -Listen, well, do you really want to tell your kids about 19 00:01:18,200 --> 00:01:22,680 that their daddy proposed to you to propose to you drunk as a skunk, huh? 20 00:01:23,040 --> 00:01:24,040 SIGH 21 00:01:26,440 --> 00:01:30,200 -My man proposed to me at the Eiffel Tower. 22 00:01:30,200 --> 00:01:32,040 With flowers and champagne. 23 00:01:32,040 --> 00:01:34,960 And then at the wedding, he fucked my my sister. 24 00:01:34,960 --> 00:01:36,720 He said he was confused. 25 00:01:37,360 --> 00:01:40,200 -What's the moral? -My sister's a bitch. -My sister's a bitch. 26 00:01:43,200 --> 00:01:44,400 Stingy. 27 00:01:47,880 --> 00:01:53,720 -Okay, well, other than the party and the presents, name me at least three, at least three. 28 00:01:53,720 --> 00:01:57,320 normal reasons for this wedding of yours. wedding, huh? 29 00:01:57,320 --> 00:01:59,200 -А... well... 30 00:01:59,200 --> 00:02:00,680 -А... Well? 31 00:02:02,320 --> 00:02:07,160 -I want to spend the rest of my life with him. -Ksyugh, you and Drone are doing great. 32 00:02:07,160 --> 00:02:10,720 It's perfect. I mean, why ruin it anyway? 33 00:02:17,880 --> 00:02:21,360 -Let's go, let's go, let's develop the arm, Work it out. 34 00:02:25,600 --> 00:02:29,280 -Listen, which hand do you use? -Both hands. 35 00:02:34,280 --> 00:02:38,960 -Colleague, I see you come here like you're going to work. 36 00:02:38,960 --> 00:02:42,320 Raised much? Did you get 50,000 out of it? 37 00:02:42,320 --> 00:02:46,960 I know, I know. You're saving your strength. Just nod. 38 00:02:47,640 --> 00:02:53,160 -I'm not in it for the money. It's just my civic-minded. 39 00:02:53,160 --> 00:03:00,200 -Ah, I respect that. But you still take care yourself. One mosquito and you're dead. 40 00:03:00,200 --> 00:03:02,440 -Gruzdev? Come on in. 41 00:03:03,640 --> 00:03:06,640 -Oh, yeah, you donated your body for organs already? 42 00:03:06,640 --> 00:03:08,360 Don't take too long. 43 00:03:10,320 --> 00:03:11,880 Hello. 44 00:03:17,840 --> 00:03:19,120 -Drone? 45 00:03:21,520 --> 00:03:22,840 -Are you done yet? 46 00:03:22,840 --> 00:03:25,160 -Why are we getting married? -What? 47 00:03:25,160 --> 00:03:28,280 -Well, aside from the drinking and the gifts, can you name 48 00:03:28,280 --> 00:03:30,480 at least three reasons for getting married? 49 00:03:31,320 --> 00:03:32,640 -No. 50 00:03:36,960 --> 00:03:40,680 Look, isn't this one one of those lady tests? 51 00:03:40,680 --> 00:03:43,720 You know, like, I'm supposed like I'm supposed to talk to you? 52 00:03:43,720 --> 00:03:47,120 -If this were a test, you wouldn't have passed it by now. 53 00:03:47,120 --> 00:03:51,880 -That's right. So you're saying you don't want to marry me? 54 00:03:51,880 --> 00:03:53,200 -That's not the point. 55 00:03:53,200 --> 00:03:56,120 We're doing fine. Why ruin it? 56 00:03:57,320 --> 00:03:58,640 -Cool. 57 00:03:58,640 --> 00:04:01,600 -And I still don't see a food processor I still don't see it. 58 00:04:02,480 --> 00:04:03,480 LAUGHTER 59 00:04:04,240 --> 00:04:07,720 Look, is there any way that we can get presents somehow, 60 00:04:07,720 --> 00:04:10,120 and not have a wedding, huh? 61 00:04:11,320 --> 00:04:14,360 -I got a little present for you. 62 00:04:16,800 --> 00:04:18,400 LAUGHTER 63 00:04:21,560 --> 00:04:24,120 -Maybe first the money, and then the exam? 64 00:04:24,120 --> 00:04:28,360 -Tongue out. A voice. 65 00:04:28,360 --> 00:04:29,760 -Ah-ah. -Next. 66 00:04:29,760 --> 00:04:30,840 -Ah-ah. 67 00:04:31,600 --> 00:04:34,560 -For the first time in my life. to make an honest living? 68 00:04:34,560 --> 00:04:37,440 -This is my conscious civic position. 69 00:04:37,440 --> 00:04:41,640 -Take off your pants, citizen. -Are you going to draw blood from there? 70 00:04:41,640 --> 00:04:46,880 -Joker. I'm gonna check your junk to see if you've got a bad disease. 71 00:04:49,000 --> 00:04:50,520 Take it off, sailor. 72 00:04:52,160 --> 00:04:53,160 SIGH 73 00:04:55,360 --> 00:04:56,960 Come on, have fun. 74 00:05:00,120 --> 00:05:04,560 -Oh, they're cold. They're hiding now. 75 00:05:05,120 --> 00:05:06,560 -Cough it up. 76 00:05:06,560 --> 00:05:07,600 CACHEL 77 00:05:08,520 --> 00:05:09,600 More. 78 00:05:09,600 --> 00:05:12,160 CACHEL 79 00:05:12,680 --> 00:05:16,640 That's weird. Have you ever had your testicles ever had your testicles examined? 80 00:05:16,640 --> 00:05:21,080 -No way. I never trusted any doctor I never trusted any doctor. 81 00:05:21,640 --> 00:05:23,760 -Well, that's the problem. 82 00:05:23,760 --> 00:05:26,920 There should be two bogeymen in this case. there must be two. 83 00:05:26,920 --> 00:05:28,120 -I'm a unicum. 84 00:05:29,760 --> 00:05:34,440 -Here you go, unicum. Come back tomorrow for the biopsy tomorrow with your eggs. 85 00:05:34,440 --> 00:05:37,920 -What the fuck for? The third one is my lucky charm. 86 00:05:37,920 --> 00:05:40,080 I've made so many babies with them. 87 00:05:40,080 --> 00:05:42,120 -Well, maybe it's harmless. 88 00:05:42,120 --> 00:05:46,280 You're supposed to be smart enough not to worry about anything until the biopsy. to worry about anything. 89 00:05:48,640 --> 00:05:49,760 Dismissed. 90 00:05:56,080 --> 00:05:57,680 Next. 91 00:05:57,680 --> 00:06:01,080 -Ksyuha, Drone! Get down here quickly! 92 00:06:01,080 --> 00:06:02,920 Come here! 93 00:06:06,400 --> 00:06:08,320 -Surprise! 94 00:06:08,320 --> 00:06:11,120 -Mom? -From Odessa. 95 00:06:11,840 --> 00:06:13,120 LAUGHTER 96 00:06:13,120 --> 00:06:15,840 -Nadezhda Vasilyevna. -Call me Mom. 97 00:06:15,840 --> 00:06:20,240 Xanushka! Why are you so thin, as not my daughter? 98 00:06:20,960 --> 00:06:22,680 CHOICES 99 00:06:22,680 --> 00:06:25,560 -Mom, didn't Galya Didn't Galya tell you anything? 100 00:06:25,560 --> 00:06:31,560 -Said it, said it all. My Donya... is getting married. I can't believe it! 101 00:06:31,560 --> 00:06:34,840 I can't believe it! How can there not be a wedding?! 102 00:06:35,520 --> 00:06:38,160 -Well, Mom, we... Drone and I have been thinking, 103 00:06:38,160 --> 00:06:40,640 what's the point of spending so much money? 104 00:06:40,640 --> 00:06:42,520 We already love each other. 105 00:06:42,520 --> 00:06:45,680 -They thought. Did you think of me? 106 00:06:45,680 --> 00:06:48,440 I didn't do Victor Fyodorovich for nothing? 107 00:06:48,440 --> 00:06:51,400 -It won't go away, Mom. -Don't call me that. 108 00:07:00,640 --> 00:07:06,000 All right, it's your business. But no wedding. no gift from daddy. 109 00:07:07,560 --> 00:07:09,920 -From Dad? -What kind of gift? 110 00:07:09,920 --> 00:07:11,400 -Money. -How much? 111 00:07:11,400 --> 00:07:15,600 -Much. He gave his little girl to the house. 112 00:07:15,600 --> 00:07:19,720 Wants her to have to have her own nest. 113 00:07:19,720 --> 00:07:22,720 -And he didn't specify which daughter he gave it to? 114 00:07:22,720 --> 00:07:26,120 -No. -Said only to give the gift after the wedding. 115 00:07:27,160 --> 00:07:29,840 -That's it! -It's actually my dad. 116 00:07:29,840 --> 00:07:33,440 And if that's what Daddy of course, that's what he wants, then... 117 00:07:33,440 --> 00:07:36,320 There's going to be a wedding. Right, Drone? 118 00:07:36,320 --> 00:07:40,640 -It's hot, isn't it? Aren't you hot? No? Aren't you hot? 119 00:07:40,640 --> 00:07:44,120 -Mammy, let's go upstairs and I'll show you how we live. 120 00:07:44,120 --> 00:07:47,560 -Yeah, go ahead, I'll clean it up. -Are you warm enough? -Yeah. 121 00:07:47,560 --> 00:07:49,080 -No, it's not hot. 122 00:07:50,800 --> 00:07:51,840 -Right... 123 00:07:57,040 --> 00:07:58,400 KNOCKING ON THE DOOR 124 00:07:58,920 --> 00:08:00,040 -I'm coming! 125 00:08:08,320 --> 00:08:09,400 Hi. 126 00:08:09,400 --> 00:08:11,240 -Hi. Here's a fresh one. 127 00:08:11,240 --> 00:08:12,800 -Here, same thing. 128 00:08:12,800 --> 00:08:15,960 -Thank you, you have no idea how helpful you are. 129 00:08:15,960 --> 00:08:20,640 -I imagine. You're gonna keep smoking the dope, the tests won't show anything, 130 00:08:20,640 --> 00:08:23,680 and I'll have the food. -Thank you, darling. Bye. 131 00:08:23,680 --> 00:08:26,160 -Children! -There's food in the house! 132 00:08:29,280 --> 00:08:31,800 Dinner! -Go, go, go, go! 133 00:08:31,800 --> 00:08:34,640 Move your flippers! Come on, come on! 134 00:08:34,640 --> 00:08:39,680 -What, more food in exchange for tests? -What do you care? Eat your food. 135 00:08:39,680 --> 00:08:42,920 -Who's on the dishes? There's nothing to eat! -I'll wash it later. 136 00:08:42,920 --> 00:08:44,000 -See me. 137 00:08:44,000 --> 00:08:46,560 -Chris, are we going to the supermarket? -Sure. 138 00:08:46,560 --> 00:08:48,880 -Why? -Help me buy some lights 139 00:08:48,880 --> 00:08:52,760 for the wedding to get the hall ready. -The wedding wasn't canceled? 140 00:08:52,760 --> 00:08:55,400 -We've been overplaying our hand. Mom's already here. 141 00:08:55,400 --> 00:08:57,640 We'll have to get married. -Drone knows? 142 00:08:57,640 --> 00:08:59,360 -Well, of course. 143 00:09:08,880 --> 00:09:12,320 -Yeah, hold it right there. Freeze, I said. 144 00:09:12,320 --> 00:09:14,160 Is Xue gone? -Yeah. 145 00:09:14,160 --> 00:09:16,960 -Why haven't you told me yet you're married? 146 00:09:16,960 --> 00:09:20,400 -I'm afraid. No, I mean, what if she when she finds out? 147 00:09:20,400 --> 00:09:23,760 Then, you know, she has a southern temperament. 148 00:09:23,760 --> 00:09:28,240 -Tell her. Do you understand that she's getting ready to get married? Or are you? 149 00:09:28,240 --> 00:09:30,760 All right, listen to me carefully, 150 00:09:30,760 --> 00:09:33,760 either you do it yourself, or I will. 151 00:09:42,080 --> 00:09:45,320 MICROWAVE SOUND 152 00:09:56,720 --> 00:09:59,760 -Testicular cancer is kind of like noodles, isn't it? 153 00:10:01,560 --> 00:10:04,760 -Maybe I have a benign cyst. 154 00:10:04,760 --> 00:10:09,200 -Of course, darling. You're gonna be okay. 155 00:10:09,200 --> 00:10:13,600 -Elya, why are you crying? -I knew it. -I knew it. 156 00:10:13,600 --> 00:10:17,960 Everything that's beautiful in this life is not for me, because you're going to die. 157 00:10:17,960 --> 00:10:21,960 -No, I'm not going to die. -I'm not going to die, I'm not gonna die. I have a cyst. 158 00:10:21,960 --> 00:10:24,920 -Certainly. I've got two places in the cemetery. 159 00:10:24,920 --> 00:10:28,280 In Nizhny Mamonovo. One was supposed to be for Lenya. 160 00:10:28,280 --> 00:10:33,240 I would be so happy if you were buried in one of these plots. 161 00:10:33,240 --> 00:10:34,560 And wait for me there. 162 00:10:34,560 --> 00:10:37,320 -Yeah. Am I really I'm really gonna die? 163 00:10:37,320 --> 00:10:38,400 -Yes. 164 00:10:38,400 --> 00:10:41,480 WASHLIPS 165 00:10:41,480 --> 00:10:43,520 You eat, eat. 166 00:10:43,800 --> 00:10:46,840 PLACE 167 00:10:48,440 --> 00:10:54,680 -Drone, can you believe it, one of these one of these things costs 120 rubles. 168 00:10:54,680 --> 00:10:59,560 And we need ten of these. Well, don't worry, I bought 169 00:10:59,560 --> 00:11:02,840 for a sample. Chris can draw us one. А? 170 00:11:03,800 --> 00:11:06,840 -Are you still here? -Where else are we supposed to be? 171 00:11:06,840 --> 00:11:10,800 The tavern doesn't open for another hour. -You should be at the registry office. 172 00:11:10,800 --> 00:11:14,360 I got a pregnancy certificate I got it. They'll sign it in three days. 173 00:11:14,360 --> 00:11:17,880 If you go to the registry office, you can get better timing. 174 00:11:17,880 --> 00:11:21,360 We'll make it tonight. Let's go, groom. 175 00:11:21,360 --> 00:11:26,040 By the way, bring your passport, too, I've never seen it. 176 00:11:26,040 --> 00:11:28,040 At least show me a picture. 177 00:11:28,040 --> 00:11:29,280 What are you doing? 178 00:11:30,000 --> 00:11:31,440 -Tzigel, zigel, well? 179 00:11:31,440 --> 00:11:34,240 -Oksana, I can't marry you. 180 00:11:37,680 --> 00:11:39,000 -Why is that? 181 00:11:39,000 --> 00:11:41,520 -What do you think you're doing, you bastard? 182 00:11:43,400 --> 00:11:46,320 -I can't get married because I'm already married. 183 00:11:50,560 --> 00:11:55,080 -So, I'm gonna go get a drink of water. 184 00:12:03,240 --> 00:12:07,040 -Cute. And you're a total jerk with that haircut. 185 00:12:07,040 --> 00:12:10,840 -You have no idea how many times I've wanted you 186 00:12:10,840 --> 00:12:15,040 to confess everything. And the more he pissed, the more he pissed. 187 00:12:18,240 --> 00:12:20,320 -What kind of love was that? 188 00:12:22,120 --> 00:12:27,400 -You wouldn't wish it on anyone. We've known each other since we were kids. 189 00:12:27,400 --> 00:12:29,680 Well, married at 18. 190 00:12:29,680 --> 00:12:35,920 Well, she seemed normal at first. and then she went off the rails: 191 00:12:35,920 --> 00:12:38,400 throwing plates at me. 192 00:12:38,960 --> 00:12:40,400 -It's a shame about the house. 193 00:12:40,400 --> 00:12:43,120 -Yeah. -Now Gala gets it. 194 00:12:43,120 --> 00:12:47,560 -Listen, why don't we just get married, huh? 195 00:12:47,560 --> 00:12:51,280 We'll make a deal at the registry office, and we'll kind of get married. 196 00:12:51,280 --> 00:12:54,360 And we're kind of getting married. 197 00:12:54,360 --> 00:12:59,000 I don't care if it's not real. My mom won't know. 198 00:13:00,560 --> 00:13:02,680 -So you're not breaking up with me? 199 00:13:03,680 --> 00:13:05,480 -Dropping out? 200 00:13:07,400 --> 00:13:08,840 Not gonna happen. 201 00:13:17,720 --> 00:13:22,400 -There's a sweater, shirts. I don't know, I don't think I put enough socks in, do I? 202 00:13:22,400 --> 00:13:24,520 -That's enough. -There's cutlets. 203 00:13:24,520 --> 00:13:26,200 -Hi. -Hi. 204 00:13:26,200 --> 00:13:29,200 -Great. -The testicles, the testicles, just eat them right away, 205 00:13:29,200 --> 00:13:32,040 or they'll go rotten. Okay, look, there's a chicken. 206 00:13:32,040 --> 00:13:35,800 Chicken. We can have the chicken tomorrow. All right, come on, run along, 207 00:13:35,800 --> 00:13:39,440 or you'll be late. Scarf! Keep your scarf on, You've got a throat. 208 00:13:39,440 --> 00:13:41,400 Well, what are you What are you doing, huh? 209 00:13:41,400 --> 00:13:44,480 -That's enough, that's enough. I'm going. -Come on. Wrap it up. 210 00:13:44,480 --> 00:13:45,480 -That's it. -Come on. 211 00:13:45,480 --> 00:13:46,480 KISS 212 00:13:46,480 --> 00:13:48,040 Come back soon. 213 00:13:48,040 --> 00:13:50,440 -It's the day after tomorrow. -Okay. 214 00:13:50,440 --> 00:13:53,440 -You keep an eye on things. Yurets, you keep an eye on things. 215 00:13:53,440 --> 00:13:56,120 -Call me when you get there. -Happy! 216 00:14:00,120 --> 00:14:01,680 -Finally gone. 217 00:14:04,600 --> 00:14:08,600 So, tonight's the night we'll be together all night. 218 00:14:11,080 --> 00:14:13,880 -We thought of everything. -Elegant combination. 219 00:14:13,880 --> 00:14:17,680 -You come to us with your book. -Registration of marriages. 220 00:14:17,680 --> 00:14:20,680 -We'll sign in pencil. -And you sign with a stylus... 221 00:14:20,680 --> 00:14:23,880 -There's gonna be a signing, and it's not like there won't be one. -Mama's happy. 222 00:14:23,880 --> 00:14:26,440 -The guests, too. -And you're not empty-handed. 223 00:14:26,440 --> 00:14:27,560 -Do we have a deal? 224 00:14:29,200 --> 00:14:33,800 -Dear honeymooners, go to... 225 00:14:33,800 --> 00:14:35,560 PHONE CALL 226 00:14:35,560 --> 00:14:37,960 PHONE CALL 227 00:14:45,400 --> 00:14:48,680 -So, Sergei has five oranges less than Kolya's, 228 00:14:48,680 --> 00:14:52,760 and Kolya has twice as many than Dima, who only has three. 229 00:14:52,760 --> 00:14:56,080 And why can't you solve such a simple task? 230 00:14:56,080 --> 00:14:59,480 -Because we don't have any oranges for the sake of clarity. 231 00:14:59,480 --> 00:15:01,760 -knock-knock-knock. May I? -Hi! 232 00:15:01,760 --> 00:15:04,720 -Hi. I got you a little something for the wedding. 233 00:15:04,720 --> 00:15:06,840 -Get over here. -We got somebody 234 00:15:06,840 --> 00:15:08,720 with sanctioned products. 235 00:15:08,720 --> 00:15:09,880 -Class. 236 00:15:10,480 --> 00:15:16,360 -Katya, I have a case for you. Dron and Oksana and Oksana invited me to their wedding. 237 00:15:16,360 --> 00:15:17,480 So... 238 00:15:17,480 --> 00:15:19,600 -So what do you think? Give me the money. 239 00:15:19,600 --> 00:15:22,000 You solve the problem. then the sausage. That's it. 240 00:15:22,000 --> 00:15:26,800 -Yeah, no. I was gonna ask you to come with me to pick out a suit. 241 00:15:26,800 --> 00:15:29,520 Cause I've been in uniform for five years. 242 00:15:29,520 --> 00:15:32,440 -Look, Tosh, I'm sorry, but I can't. 243 00:15:32,440 --> 00:15:35,200 Well, Oksana needs help. And I have the kids. 244 00:15:35,200 --> 00:15:36,320 -Ah, well... 245 00:15:36,320 --> 00:15:38,200 -I'm sorry. -It's pathetic. 246 00:15:40,320 --> 00:15:43,400 And if there's anything else I confiscate, I'll bring it back. 247 00:15:43,960 --> 00:15:46,400 -Thank you, we look forward to seeing you. 248 00:15:46,400 --> 00:15:47,600 -Happy. -Bye! 249 00:15:47,600 --> 00:15:49,760 -Bye! -Look at all this wealth. 250 00:15:49,760 --> 00:15:50,880 -Cool! -Great. 251 00:15:54,120 --> 00:15:55,280 -Oh, my... 252 00:15:55,280 --> 00:15:57,680 -Hold it! Get her! -Moyo! 253 00:15:58,840 --> 00:16:02,000 -$15,000 to pronounce us man and wife. and wife? 254 00:16:02,000 --> 00:16:06,480 -That's a hell of a fee. -It's not a fee. -It's not a dime, it's a fee. 255 00:16:08,520 --> 00:16:11,640 -It's a ten-minute job. We came in, we did the schedule. 256 00:16:11,640 --> 00:16:15,960 -What kind of amateurish approach is that? What about the makeup? What about the wig with the fleece? 257 00:16:15,960 --> 00:16:19,440 Again, you have to get into character. What did you say? 258 00:16:19,440 --> 00:16:23,000 It's all supposed to be going well? And for my mom to believe it. 259 00:16:23,000 --> 00:16:26,440 -We understand, of course, but we only have five. 260 00:16:26,440 --> 00:16:28,400 -And a bottle of Armenian. -Yeah. 261 00:16:28,400 --> 00:16:33,360 -You young man, you and I are serious people. What Armenian? 262 00:16:33,360 --> 00:16:36,600 I don't drink at all. Fifteen, not a penny less. 263 00:16:36,600 --> 00:16:38,520 -Seven. -When's the wedding? 264 00:16:38,520 --> 00:16:40,000 -Saturday. 265 00:16:40,000 --> 00:16:46,040 -That's it. At 10:00, I have the premiere of "Carlson," 1:00 of "Chunga Chunga." 266 00:16:46,040 --> 00:16:49,440 from the governor's son. You're in luck. 267 00:16:49,440 --> 00:16:53,240 At 3:00, I could be your aunt from the registry office. 268 00:16:53,240 --> 00:16:55,280 -Artemone to the stage. 269 00:16:58,360 --> 00:17:03,480 -Oh, by the way, we're having "they're giving away the Golden Key. 270 00:17:03,480 --> 00:17:05,600 I can put you in the hall. 271 00:17:05,600 --> 00:17:08,120 -Can I? -No, thank you. -No, thank you. 272 00:17:08,120 --> 00:17:10,880 We weren't counting on tonight. -Whatever you want. 273 00:17:14,040 --> 00:17:15,480 LAY 274 00:17:16,760 --> 00:17:19,800 -Are you out of your mind? Do we have a lot of money? 275 00:17:19,800 --> 00:17:22,880 -Wedding is a business. You have to invest first, 276 00:17:22,880 --> 00:17:26,960 then we'll save some money. -I'm not about to drink my guests 277 00:17:26,960 --> 00:17:28,200 with vodka. 278 00:17:29,600 --> 00:17:31,440 -Well, I don't have another one. 279 00:17:40,640 --> 00:17:43,680 -I ordered a cake from Moscow. I'll bring it to the banquet. 280 00:17:43,680 --> 00:17:46,880 -Great. Maybe you could give this car to Drone and Oksana? 281 00:17:46,880 --> 00:17:50,800 They'd go for a ride after the wedding. -Just so they don't get laid. 282 00:17:50,800 --> 00:17:53,760 Cause I got to get her clean. -Didn't get laid? 283 00:17:53,760 --> 00:17:54,880 -Yeah. -Anything at all? 284 00:17:54,880 --> 00:17:57,200 LAUGHTER 285 00:17:57,200 --> 00:17:59,720 -Katya, I'm driving. 286 00:18:01,040 --> 00:18:03,880 -Ella, I don't want to get your hopes up, but if I may, 287 00:18:03,880 --> 00:18:06,960 to make it even remotely similar like Vera Wang. 288 00:18:06,960 --> 00:18:09,800 -Who's Vera? Don't worry about it. 289 00:18:09,800 --> 00:18:12,960 You are going to make an adorable bride. 290 00:18:12,960 --> 00:18:15,680 -I'm just like Cinderella. 291 00:18:16,240 --> 00:18:20,400 -No, fuck that Cinderella. The little bitch who's been 292 00:18:20,400 --> 00:18:24,960 ...has been cramming all the women's brains out since they were kids. Worst role model ever. 293 00:18:24,960 --> 00:18:28,920 -I like Cinderella. So what if she married well? 294 00:18:28,920 --> 00:18:31,640 -The whole idea of marriage sucks. 295 00:18:31,640 --> 00:18:35,080 -How do you know that? -How do you know that? -I watched one in person. 296 00:18:35,080 --> 00:18:39,720 -One bad example doesn't mean that all other marriages are bad. 297 00:18:39,720 --> 00:18:43,200 -Back in the old days, marriage was a legitimate opportunity 298 00:18:43,200 --> 00:18:46,680 to get the dowry. And right now. it's just a piece of paper. 299 00:18:46,680 --> 00:18:50,440 -So what? The birth certificate is also a piece of paper. 300 00:18:50,440 --> 00:18:53,280 Money is also a piece of paper, only valuable. 301 00:18:53,280 --> 00:18:56,960 -What a little girl, but so clever. Here, Julenka, learn. 302 00:18:56,960 --> 00:19:00,640 -I wonder sometimes what fools you all are with your rose-colored glasses. 303 00:19:00,640 --> 00:19:04,120 I'm gonna go put on a gauze bandage, in case I get infected. 304 00:19:07,000 --> 00:19:09,000 -She had a difficult childhood. 305 00:19:11,000 --> 00:19:13,400 -I thought we were getting them a vibrator. 306 00:19:13,400 --> 00:19:14,440 LAUGHTER 307 00:19:14,440 --> 00:19:16,680 -the food processor vibrates, too. 308 00:19:16,680 --> 00:19:19,840 I think Xiu set this whole thing up just for him. 309 00:19:19,840 --> 00:19:22,840 -I hope you're not that conniving. -I'm worse. 310 00:19:22,840 --> 00:19:24,520 -You know what you're gonna wear? 311 00:19:24,520 --> 00:19:27,800 -Well, it's definitely not gonna be white and obviously without a veil. 312 00:19:29,440 --> 00:19:30,480 -Such as this? 313 00:19:38,920 --> 00:19:40,680 Let's go try it on, shall we? 314 00:19:42,120 --> 00:19:44,520 -No. -Well, let's just try it on. 315 00:19:44,520 --> 00:19:47,320 -No. -We'll just measure it. Just... 316 00:19:48,040 --> 00:19:55,200 SONG: I'll wear a puffy tutu. I'll go away, I'll go away with a talented boy. 317 00:19:55,200 --> 00:19:58,120 To a beautiful white cottage. Fooled. 318 00:20:02,160 --> 00:20:07,080 And I'll wear a puffy tutu. I'll go away, I'll go away with a talented boy. 319 00:20:09,440 --> 00:20:12,360 To a beautiful white cottage. Fooled. 320 00:20:16,480 --> 00:20:17,480 Fooled. 321 00:20:23,920 --> 00:20:25,360 This one's great. 322 00:20:25,360 --> 00:20:26,880 -Yeah, and I like it. 323 00:20:31,640 --> 00:20:34,120 -Well, have you picked anything out? 324 00:20:34,120 --> 00:20:37,520 -Yes. -Take care of this. Please. 325 00:20:37,520 --> 00:20:40,840 -Okay. -No one asked you to buy it. 326 00:20:40,840 --> 00:20:42,800 -I'm not going to buy it. 327 00:20:42,800 --> 00:20:45,720 Just don't cut the tag off. We'll bring it back later. 328 00:20:45,720 --> 00:20:46,720 LAUGHTER 329 00:20:48,600 --> 00:20:50,280 -Good for you. 330 00:20:54,280 --> 00:20:57,680 Well, I'm going to have to unzip my dress I have to unzip it myself? 331 00:21:04,520 --> 00:21:06,040 LAUGHTER IN THE FITTING ROOM 332 00:21:09,080 --> 00:21:10,760 -Shouldn't we call security? 333 00:21:11,960 --> 00:21:14,800 -Yeah, for this dress. let them do what they want. 334 00:21:14,800 --> 00:21:16,080 STONES 335 00:21:17,600 --> 00:21:46,560 MUSIC PLAYING 336 00:21:47,000 --> 00:21:48,880 -Hello. Are you Gruzdev? 337 00:21:50,760 --> 00:21:53,040 -For you, just George. 338 00:21:53,040 --> 00:21:56,960 Now that's what I call health care reform. of health care. 339 00:21:56,960 --> 00:22:00,400 Why was I so afraid of doctors before? 340 00:22:00,400 --> 00:22:01,600 -Don't move. 341 00:22:01,600 --> 00:22:02,600 -Yeah. 342 00:22:09,160 --> 00:22:10,840 I'm done. 343 00:22:10,840 --> 00:22:14,560 -And if you're also doing a biopsy like that, that's... 344 00:22:14,560 --> 00:22:17,520 -We have more experienced We have experienced specialists. 345 00:22:20,640 --> 00:22:22,880 -Well, sailor, you ready? 346 00:22:22,880 --> 00:22:27,480 I wish I could tell you that like a mosquito bite... 347 00:22:27,480 --> 00:22:29,880 -No, no, no, no. 348 00:22:29,880 --> 00:22:32,840 SCREAM 349 00:22:36,960 --> 00:22:42,720 -Oh, how about this one? А? You don't like it at all? 350 00:22:42,720 --> 00:22:46,280 -Ksia, I was thinking. Maybe we should wait on the house. 351 00:22:46,280 --> 00:22:49,160 Let's buy this cafe, We'll call it Dron's. 352 00:22:49,160 --> 00:22:54,560 -Yeah, and you're gonna have "whodunnits"? Entrepreneur. Shit! 353 00:22:54,560 --> 00:22:58,680 I'm late for my bachelorette party I'm late for my bachelorette party. 354 00:22:58,680 --> 00:23:01,480 Anyway, take your pick. That's great, Gruzdev. 355 00:23:01,480 --> 00:23:05,080 -Great, great. I'll have 100 in one bowl. 356 00:23:05,080 --> 00:23:07,680 -What, did you take the kids' pocket money took the kids' pocket money? 357 00:23:07,680 --> 00:23:11,120 -I'm not in the mood for jokes, Drone. I'm dying. 358 00:23:11,120 --> 00:23:15,480 -You die every morning. -No, this time it's serious. 359 00:23:15,480 --> 00:23:16,760 Testicular cancer. 360 00:23:18,560 --> 00:23:20,840 My balls have given this life death. 361 00:23:20,840 --> 00:23:23,200 Although if I were them. I'd retaliate, too. 362 00:23:23,200 --> 00:23:26,720 Tucked between my legs, dangling near the hole, panties rubbing. 363 00:23:26,720 --> 00:23:30,120 And when you fuck, you also use them on your asshole. 364 00:23:33,920 --> 00:23:36,720 -this is where we celebrate. 365 00:23:37,880 --> 00:23:41,240 Hello. It's going to be, like in the best houses. 366 00:23:41,240 --> 00:23:43,560 We'll put the tables in a "P" shape. 367 00:23:43,560 --> 00:23:46,920 Let's do a balloon arch here. Get out of here. 368 00:23:46,920 --> 00:23:50,680 And we'll decorate everything with flowers. Well, paper flowers, but flowers. 369 00:23:51,960 --> 00:23:53,680 -Some pigsty. 370 00:23:53,680 --> 00:23:56,600 -It was a decent place a minute ago. a decent place. 371 00:23:56,600 --> 00:23:58,600 -You shut your mouth. That's my mother-in-law. 372 00:23:58,600 --> 00:24:01,640 -I'm sorry. I was luckier with my mother-in-law was luckier with my mother-in-law. 373 00:24:01,640 --> 00:24:04,720 She made a gift and quacked before the wedding. 374 00:24:06,320 --> 00:24:09,200 -Well, there's a contingent here. Come on, Galya. 375 00:24:09,200 --> 00:24:12,760 I hope these faces at the wedding! 376 00:24:13,240 --> 00:24:15,040 -I didn't say anything at all. 377 00:24:18,960 --> 00:24:22,840 -You should rip your tongue out. -You'd better rip my balls out. 378 00:24:27,680 --> 00:24:31,280 I'm going to be wearing in a tie all the time. 379 00:24:31,280 --> 00:24:34,200 I mean, I could quack at any moment. quack. 380 00:24:34,200 --> 00:24:38,520 And in front of an old woman with a scythe. you've got to look comical. 381 00:24:38,520 --> 00:24:40,200 I borrowed this from Leonard. 382 00:24:40,200 --> 00:24:44,760 And when I'm out of the woods, I'll let him take it back. 383 00:24:44,760 --> 00:24:47,240 And you know what the worst part is? 384 00:24:47,240 --> 00:24:50,440 How much I planned, how much I didn't. 385 00:24:50,440 --> 00:24:52,000 -Well, like what? 386 00:24:55,760 --> 00:24:59,320 -What? What? Everything. 387 00:24:59,320 --> 00:25:05,640 That's, that's who's going to continue all the labors of my life. 388 00:25:05,640 --> 00:25:07,360 -As requested. 389 00:25:09,320 --> 00:25:11,280 -And the stripper? -In an hour. 390 00:25:11,280 --> 00:25:13,720 -Are you having a bachelor party or something? 391 00:25:19,280 --> 00:25:20,280 SIGH 392 00:25:24,560 --> 00:25:26,760 -All right, fuck it, stay. 393 00:25:26,760 --> 00:25:28,520 The fun begins. Here you go. 394 00:25:28,520 --> 00:25:29,880 -What's with the skein? 395 00:25:29,880 --> 00:25:33,280 -Wear it. The girls must be out there they're already having the time of their lives. 396 00:25:33,280 --> 00:25:40,440 A quiet song: The summer dawn. How many times spring has come in vain. 397 00:25:40,440 --> 00:25:43,120 In the stars outside the window the evenings floated by. 398 00:25:46,400 --> 00:25:49,640 -Yeah, it's kind of a lame bachelorette party. -Well, I'm sorry. 399 00:25:49,640 --> 00:25:51,760 All the money for the wedding spent. 400 00:25:51,760 --> 00:25:55,160 -Look, come on, we're sitting all right. Come on. 401 00:25:57,280 --> 00:25:58,920 -It's okay. 402 00:26:03,840 --> 00:26:07,600 -Well, it's not like I'm saving it for a funeral. 403 00:26:09,040 --> 00:26:12,320 CHEERS 404 00:26:12,720 --> 00:26:16,920 -So why don't we go to the sauna? -If you're hoping before the wedding 405 00:26:16,920 --> 00:26:19,000 to clean yourself up, it won't work. 406 00:26:19,000 --> 00:26:20,560 -We're going to the clubhouse. 407 00:26:20,560 --> 00:26:22,080 RAPTUROUS SHOUTS 408 00:26:22,560 --> 00:26:27,400 DYNAMIC SONG: Mama, I'm in Dubai. Mama, Mama, I'm in Dubai. 409 00:26:27,400 --> 00:26:30,720 Mom, I'm in Dubai. Mom, Mom, I'm in Dubai. 410 00:26:30,720 --> 00:26:33,040 RAPTUROUS SHOUTS 411 00:26:34,200 --> 00:26:37,720 SING: Mama, I'm in Dubai. Mama, Mama, I'm in Dubai. 412 00:26:43,920 --> 00:26:45,320 -Are you out of your mind?! 413 00:26:52,920 --> 00:26:54,920 SINGER: Let it be known. 414 00:26:54,920 --> 00:26:58,080 The whole thing is cooler than the Pussy Riot punch line, than a Pussy Riot punch line. 415 00:26:58,080 --> 00:27:00,920 Dude's on a Joe Mary, yeah, We're in a pickup truck, yeah! 416 00:27:00,920 --> 00:27:03,920 It's all feng shui, strictly According to the laws of Hamurappi. 417 00:27:03,920 --> 00:27:06,800 Selfies, selfies, selfies, selfies, Black pandora. 418 00:27:06,800 --> 00:27:09,840 Sheiks, sheiks, sheiks, White gandora. 419 00:27:09,840 --> 00:27:13,440 Dangerous beast in the desert. Yeah, don't wake the mastiff in me. 420 00:27:13,440 --> 00:27:17,120 You're at 5:30, I've got the Burj Khalifa. 421 00:27:18,440 --> 00:27:22,680 I don't chase someone or something. I am not chasing a trend, a patent. 422 00:27:22,680 --> 00:27:26,040 -Beatles don't like -shit. Shit in English. 423 00:27:26,040 --> 00:27:28,200 But Led Zeppelin is the good stuff. 424 00:27:28,200 --> 00:27:29,200 VISION 425 00:27:34,320 --> 00:27:35,320 LAUGHTER 426 00:27:36,520 --> 00:27:38,400 I'm a hell of a guy. 427 00:27:38,400 --> 00:27:41,880 Right now, I'm just getting off work a little dirty, tattered. 428 00:27:44,760 --> 00:27:46,480 You look good without your clothes on. 429 00:27:52,400 --> 00:27:53,480 LAUGHTER 430 00:27:53,480 --> 00:27:55,400 What a boozefest. 431 00:27:55,400 --> 00:27:58,560 Drone, I also got married for a bachelor party. 432 00:27:58,560 --> 00:28:01,920 I'm imagining us partying at your wedding. 433 00:28:01,920 --> 00:28:05,000 -Will you live? I thought you were going to die. 434 00:28:11,800 --> 00:28:14,600 -What kind of person are you? 435 00:28:19,120 --> 00:28:22,200 -Mama, I'm in Dubai! -I'm in Dubai, Mama, Mama! 436 00:28:23,240 --> 00:28:25,360 LAUGHTER 437 00:28:25,360 --> 00:28:29,320 -I don't understand why you turned down a free striptease? 438 00:28:29,320 --> 00:28:33,320 -Yes, because the administrator offered to do the dance himself. 439 00:28:33,320 --> 00:28:36,200 -That's what I'm saying, a nice man. 440 00:28:38,000 --> 00:28:40,040 -Gosh, what are you doing, huh? 441 00:28:40,040 --> 00:28:43,040 -I got three balls, and I'm about to die. 442 00:28:44,320 --> 00:28:45,960 HYSTERICAL LAUGHTER 443 00:28:45,960 --> 00:28:50,440 CHORUS: I have three balls, and I'm about to die. 444 00:28:50,440 --> 00:28:52,400 LAUGHTER 445 00:29:11,360 --> 00:29:13,800 -I'm gonna wear this dress today. 446 00:29:13,800 --> 00:29:18,480 It will protect me from everything bad, like it protects this house. 447 00:29:18,480 --> 00:29:23,720 It's a special dress. And today is is a special day. It's a beautiful day. 448 00:29:26,200 --> 00:29:28,240 -You look great. -Thank you. 449 00:29:29,520 --> 00:29:33,280 -Are you going somewhere? -I'm going to a wedding today. 450 00:29:33,280 --> 00:29:35,600 And this time, I'm getting out of the house. 451 00:29:35,600 --> 00:29:39,160 Do you have any idea how happy it is to play a wedding 452 00:29:39,160 --> 00:29:41,800 on such a beautiful sunny day. 453 00:29:42,920 --> 00:29:45,640 -The sun is a huge ball of fire, 454 00:29:45,640 --> 00:29:48,840 which at any moment could fall out of the sky. 455 00:29:50,240 --> 00:30:00,720 FAST-PACED MUSIC 456 00:30:03,480 --> 00:30:05,440 -Vitek, chew your lard. It's free. 457 00:30:05,440 --> 00:30:09,000 -Now, now. -Oh, I can't look at you. Here. 458 00:30:09,000 --> 00:30:12,880 Have a drink for courage. At least it's a fake wedding, 459 00:30:12,880 --> 00:30:16,640 or you'd be shitting yourself. The groom. (whispers): Mom, our groom is about to run away. 460 00:30:16,640 --> 00:30:17,680 LAUGHTER 461 00:30:17,680 --> 00:30:19,640 -Where's he gonna run off to? -Where's he gonna run off to? -It won't. 462 00:30:19,640 --> 00:30:22,360 We cuffed him to the radiator handcuffed, and that's it. 463 00:30:22,360 --> 00:30:23,360 -Yeah. 464 00:30:23,360 --> 00:30:26,120 -I can't. Oksana Drona in handcuffs will see, 465 00:30:26,120 --> 00:30:28,560 and they'll have their wedding night the wedding night begins. 466 00:30:30,960 --> 00:30:32,480 -And Vitek drinks wine. 467 00:30:32,480 --> 00:30:34,320 -Vitek, come on, man. 468 00:30:34,840 --> 00:30:38,000 We don't have enough! -You snitch! 469 00:30:38,000 --> 00:30:40,320 -Alcash! -It's hereditary. 470 00:30:44,360 --> 00:30:45,600 -What an exhaust. 471 00:30:46,680 --> 00:30:48,960 -Why are you wearing a suit? -They're gonna throw up. 472 00:30:48,960 --> 00:30:50,920 What are you wearing to the prom? 473 00:30:50,920 --> 00:30:53,200 -So I'll sit away from you. 474 00:30:59,280 --> 00:31:02,120 -Hi. -Hi. 475 00:31:02,120 --> 00:31:04,960 -It's a nice dress. It looks good on you. 476 00:31:04,960 --> 00:31:07,760 -Thank you. What are you doing without a suit? 477 00:31:08,560 --> 00:31:12,120 -Ah, me? Yeah, I'm on duty later, so... 478 00:31:12,800 --> 00:31:13,880 -Well, too bad. 479 00:31:13,880 --> 00:31:17,120 -Katya, come here! -I'm coming! -I'm sorry. I'm coming, I'm coming! 480 00:31:17,120 --> 00:31:20,680 -You know, women like men in suits. 481 00:31:22,400 --> 00:31:24,240 -Drone! Drone! 482 00:31:24,240 --> 00:31:25,240 -Yes. 483 00:31:26,040 --> 00:31:29,720 -Are you sure there won't be a ransom? -Well, Mom, we're not in the country. 484 00:31:29,720 --> 00:31:34,320 -Oh, everyone's so urban. Donya, come out for free. 485 00:31:35,200 --> 00:31:36,600 THE CLICK OF A TAPE RECORDER. 486 00:31:36,600 --> 00:31:49,240 WEDDING MARCH 487 00:31:49,240 --> 00:31:50,880 SWIST 488 00:31:50,880 --> 00:31:53,680 APPLAUSE 489 00:31:53,680 --> 00:31:55,400 -My coffee and milk. 490 00:31:59,000 --> 00:32:01,320 APPLAUSE 491 00:32:01,320 --> 00:32:03,400 -Bitter! Bitter! 492 00:32:03,400 --> 00:32:08,480 -one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine... 493 00:32:09,320 --> 00:32:22,440 MUSIC PLAYING 494 00:32:22,440 --> 00:32:24,360 NERVOUS GROANING 495 00:32:32,600 --> 00:32:35,880 -Well, sailor, did you get to say goodbye to everyone to say goodbye to everyone? 496 00:32:50,680 --> 00:32:54,280 Relax. Result of the biopsy was negative. 497 00:32:54,280 --> 00:32:58,320 -Thank God. Then I won't die. 498 00:32:58,320 --> 00:33:03,520 -You'll die, but of cirrhosis. Your liver's doubled in size. 499 00:33:03,520 --> 00:33:09,240 -It's stress. I'm fighting it so hard, that no liver can handle it. 500 00:33:09,240 --> 00:33:12,840 All right, thank you. Have a good one, baby. 501 00:33:14,080 --> 00:33:16,840 -Jerk. 502 00:33:22,200 --> 00:33:23,800 That's the wisecracker. 503 00:33:30,400 --> 00:33:31,680 -Mom, I'm going. 504 00:33:31,680 --> 00:33:33,040 -I'm with you. 505 00:33:37,280 --> 00:33:38,600 -Are you sure? 506 00:33:38,600 --> 00:33:43,120 -Of course. I got you a present, too. 507 00:33:43,120 --> 00:33:52,280 Okay. Got my purse. Phone's in it. Pills, too, just in case. 508 00:33:52,280 --> 00:33:54,520 That's it. I'm ready. 509 00:33:56,320 --> 00:33:57,520 So... 510 00:34:02,440 --> 00:34:09,840 DRUM ROLL 511 00:34:10,520 --> 00:34:13,440 -Mom, I'll get you a piece of cake. 512 00:34:27,080 --> 00:34:28,720 -Yes, thank you. 513 00:34:32,000 --> 00:34:34,360 Because I have so much to do at home. so much to do at home. 514 00:34:48,080 --> 00:34:50,600 -No ransom, no witnesses. 515 00:34:50,720 --> 00:34:54,880 -No flowers for Lenin. Maybe there won't be any cake, either. 516 00:34:55,000 --> 00:34:58,520 -So, there's gonna be a cake. -Oh, I don't know what kind of wedding! 517 00:34:58,640 --> 00:35:00,800 -Moscow! -Foolish! 518 00:35:00,920 --> 00:35:05,800 -That's it, Vityok! Don't grab it from the table. Come on, get out of here! 519 00:35:05,800 --> 00:35:09,640 What are you gonna do, wear a suit to the service in a suit? 520 00:35:09,640 --> 00:35:12,520 -Yeah, I made the switch. 521 00:35:12,720 --> 00:35:15,800 -I see. I'm sorry, I have to make a call. 522 00:35:22,200 --> 00:35:24,760 -I don't get it at all, what the fuck I'm getting married for, 523 00:35:24,760 --> 00:35:27,000 if everyone's fighting afterwards anyway. 524 00:35:27,960 --> 00:35:29,040 -And here I am! 525 00:35:31,160 --> 00:35:33,120 -You were supposed to be at 3:00! 526 00:35:33,240 --> 00:35:36,800 -Four o'clock will be fine, too! -You're drunk! 527 00:35:37,840 --> 00:35:40,240 -Children weren't very good at communicating. 528 00:35:40,240 --> 00:35:42,480 Oh, boy, you want a spear? 529 00:35:42,960 --> 00:35:46,800 -Wow, wow! -Oh, this one's a contact. 530 00:35:46,800 --> 00:35:49,440 And the governor's are majors. 531 00:35:49,600 --> 00:35:52,320 -Oksana, there won't be a signing, either? 532 00:35:52,600 --> 00:35:56,840 -Mama, it's gonna happen! Third call and let's go. 533 00:35:56,840 --> 00:35:58,040 Where are the young ones? 534 00:36:02,800 --> 00:36:05,640 The bride and groom! 535 00:36:08,760 --> 00:36:11,640 Love is a big 536 00:36:13,840 --> 00:36:17,040 a treasure bestowed upon man. 537 00:36:17,440 --> 00:36:21,840 Cupid pierced the hearts of young men with his arrow for a reason. 538 00:36:23,400 --> 00:36:26,160 Life, it's like an hourglass. 539 00:36:26,680 --> 00:36:27,680 -I agree. 540 00:36:27,840 --> 00:36:28,840 -Yes. 541 00:36:29,000 --> 00:36:31,160 -Cool! By the power vested in... 542 00:36:31,360 --> 00:36:32,880 FALLEN BODY 543 00:36:33,560 --> 00:36:34,560 -Butt! 544 00:36:34,760 --> 00:36:35,920 -Moscow? 545 00:36:37,960 --> 00:36:39,480 -Almost got it. 546 00:36:39,640 --> 00:36:42,200 -I now pronounce you man and wife. Suck it! 547 00:36:42,360 --> 00:36:44,880 And I get a ticket for being late. 548 00:36:48,040 --> 00:36:49,040 What, bitter! 549 00:36:49,520 --> 00:36:50,520 -Bitter! 550 00:36:50,960 --> 00:36:52,040 One... 551 00:36:52,280 --> 00:36:53,280 two... 552 00:36:53,480 --> 00:36:54,480 ...three... 553 00:36:54,680 --> 00:36:55,680 ...four... 554 00:36:55,800 --> 00:36:56,800 ...five! 555 00:36:57,680 --> 00:36:58,680 -Pinch! 556 00:36:59,560 --> 00:37:26,680 ORCHESTRAL MUSIC PLAYS 557 00:37:27,880 --> 00:37:29,720 CHORUS -Bitter! Bitter! 558 00:37:33,240 --> 00:37:35,920 SINGING: I remember when I was ten years old 559 00:37:37,120 --> 00:37:39,520 And I was saving up for a new bike. 560 00:37:40,040 --> 00:37:41,960 I've been living this dream, 561 00:37:42,520 --> 00:37:45,600 Until one day I ran into with you. 562 00:37:46,680 --> 00:37:48,280 You've got me all charmed, 563 00:37:49,320 --> 00:37:51,640 I offered to take you for a walk. 564 00:37:53,360 --> 00:37:55,600 I'd take the piggy bank and smash it, 565 00:37:56,200 --> 00:37:58,520 And I took you to the recreation park. 566 00:38:00,000 --> 00:38:01,920 Hali hali a paratrooper 567 00:38:03,120 --> 00:38:05,040 You and I had a great time. 568 00:38:06,600 --> 00:38:08,520 Super eight, hali-gali. 569 00:38:09,480 --> 00:38:11,800 You and I have been flying all day. 570 00:38:14,040 --> 00:38:15,040 -Where are you! 571 00:38:20,000 --> 00:38:21,840 -Katya, have you gone sour? 572 00:38:22,080 --> 00:38:23,400 Why aren't you dancing? 573 00:38:23,680 --> 00:38:27,400 -Oxie, I'm sorry, it looks like we're not gonna have to have the cake. You know what I mean? 574 00:38:27,520 --> 00:38:29,440 Dan's missing again. 575 00:38:29,560 --> 00:38:32,680 -Sister-in-law, you know what our problem? 576 00:38:32,680 --> 00:38:35,400 We women are always picking the bad guys. 577 00:38:35,480 --> 00:38:38,360 -one less free bad guy one less. 578 00:38:38,360 --> 00:38:39,800 Come on, Xue. Let's go. 579 00:38:44,120 --> 00:38:45,120 -You think about it. 580 00:38:48,360 --> 00:38:52,360 It doesn't blow your mind, of course. But he's close by. 581 00:38:55,400 --> 00:38:57,320 -Ksia, let's go dancing. 582 00:38:58,320 --> 00:39:22,200 RHYTHMIC MUSIC 583 00:39:23,720 --> 00:39:27,640 -the bride wears a white dress. a symbol of purity. 584 00:39:29,040 --> 00:39:32,960 The last virgin to get married married in Mamonovo, 585 00:39:32,960 --> 00:39:34,560 it was my great-grandmother. 586 00:39:36,240 --> 00:39:41,000 -Oksana looks just like Daddy. Pretty, slim, dark hair. 587 00:39:42,240 --> 00:39:44,840 -Well, I'm all for friendship of nations. 588 00:39:45,520 --> 00:39:47,120 -He also wasn't drinking. 589 00:39:47,280 --> 00:39:49,880 -But! -Everybody has their faults. 590 00:39:49,960 --> 00:39:51,480 But we're not like that. 591 00:39:52,960 --> 00:39:53,960 SWIST 592 00:39:55,120 --> 00:39:57,920 HEY! Guys! Hold on a second! 593 00:39:58,720 --> 00:40:00,120 I have a toast! 594 00:40:04,960 --> 00:40:09,640 We all have to admit that everything good things have a couple. 595 00:40:10,200 --> 00:40:13,680 It's like an angel with wings, socks, testicles. 596 00:40:14,720 --> 00:40:17,760 Yeah, yeah, testicles. All men have two testicles. 597 00:40:19,600 --> 00:40:21,160 And I have three. 598 00:40:23,440 --> 00:40:25,840 Three healthy, normal eggs. 599 00:40:25,960 --> 00:40:28,280 -Handsome! -Thanks, bro. 600 00:40:28,520 --> 00:40:33,840 Anyway, Oksana, Drone, right now. there's two of you. I want to make it three. 601 00:40:33,960 --> 00:40:35,280 -That's a beautiful thing to say. 602 00:40:41,680 --> 00:40:45,360 -Maman, why are you sitting? Come on, let's dance! 603 00:40:46,280 --> 00:40:49,120 -Don't say goodbye. I'll be waiting here. 604 00:40:50,280 --> 00:40:57,000 RHYTHMIC MUSIC 605 00:40:59,280 --> 00:41:13,440 SOFT MUSIC 606 00:41:14,440 --> 00:41:19,120 -How about some champagne? -Yeah? -Yeah? -I'd like that. 607 00:41:19,240 --> 00:41:21,160 -I'll get it. -Come on. 608 00:41:34,080 --> 00:41:35,080 You're late! 609 00:41:35,320 --> 00:41:37,000 -But I made it to the cake. 610 00:41:50,760 --> 00:41:53,000 -It's all so much like a fairy tale! 611 00:41:53,000 --> 00:41:56,520 Can you imagine, she was a real princess. 612 00:41:57,320 --> 00:42:02,120 -Yeah, only then her husband cheated on her, they got got divorced, and then she died. 613 00:42:02,120 --> 00:42:05,360 in a car accident. So much for the happy ending. 614 00:42:14,160 --> 00:42:15,160 -Goat! 615 00:42:17,320 --> 00:42:20,160 -Vitek, Chris, let's get it together! 616 00:42:20,240 --> 00:42:23,400 I told who! -Come on, come on, work. 617 00:42:24,160 --> 00:42:27,400 -grew me, raised me, and now in the wrong hands. 618 00:42:27,480 --> 00:42:30,920 -Is it okay that when I was 13 years old. moved to Moscow? 619 00:42:31,040 --> 00:42:32,440 -It's still pathetic. 620 00:42:32,600 --> 00:42:34,920 -Girls, shall we go see the fireworks? 621 00:42:35,080 --> 00:42:37,880 It looks like there's a wedding next door they're letting in. 622 00:42:37,960 --> 00:42:41,240 -Oh, salute. Salute! -Mum. Aren't you forgetting something? 623 00:42:42,040 --> 00:42:45,280 -Yeah, Mom, when are you gonna get the house ♪ when are you gonna give it to me? ♪ 624 00:42:45,440 --> 00:42:48,760 -Maybe tomorrow, huh? -How about today, Mom? 625 00:43:04,120 --> 00:43:05,120 -Oh... 626 00:43:05,280 --> 00:43:06,600 There's no envelope... 627 00:43:06,800 --> 00:43:07,800 -How not? 628 00:43:07,960 --> 00:43:08,960 Was it stolen? 629 00:43:09,760 --> 00:43:11,080 -Ow! -The house was stolen! 630 00:43:11,360 --> 00:43:14,160 -Ow! -So, let's just take it easy. 631 00:43:14,320 --> 00:43:17,000 Where was the last place you saw him? 632 00:43:20,160 --> 00:43:24,360 -Well... well, I've been sitting here. Well, there's this one, 633 00:43:24,360 --> 00:43:26,000 with three eggs. 634 00:43:26,160 --> 00:43:27,680 -Gosha, man. Gosha! 635 00:43:27,800 --> 00:43:30,040 -What happened? -The envelope! 636 00:43:30,160 --> 00:43:34,200 -Gosha, I'll stake you! -Wait, what envelope, Gal? 637 00:43:36,800 --> 00:43:37,800 -Gosha! Gosha! 638 00:43:39,680 --> 00:43:40,840 Stop, you bastard! 639 00:43:45,600 --> 00:43:47,280 -Gosha, open the door! 640 00:43:47,400 --> 00:43:49,080 -Get the house back, you bastard! 641 00:43:52,720 --> 00:43:54,120 -I'll get you now...! 642 00:43:54,440 --> 00:43:58,200 -Get it, get it, get it, get it. I didn't steal the bride. 643 00:44:02,080 --> 00:44:03,480 -Where's the money, bitch? 644 00:44:03,600 --> 00:44:08,360 -I didn't even open it! -Calm down! That's how much was in there! 645 00:44:10,080 --> 00:44:12,040 -Don't you get it? -What do you mean? 646 00:44:14,080 --> 00:44:17,280 -You mean there won't be a house? Why would you... did you set this up? 647 00:44:17,320 --> 00:44:21,160 -And you wanted to beat my daughter and take off like her daddy did? 648 00:44:21,160 --> 00:44:25,680 There was no present from my dad. I don't even know where that monkey is. 649 00:44:25,680 --> 00:44:28,040 I hope he got eaten by crocodiles. 650 00:44:28,040 --> 00:44:30,960 -Well, Mommy, I didn't expect this from you. I didn't expect this from you. 651 00:44:30,960 --> 00:44:33,840 -Great! You guys are even getting married a fake wedding! 652 00:44:33,960 --> 00:44:35,560 -Gal! -Is that fake? 653 00:44:35,560 --> 00:44:37,080 Give us back our presents! 654 00:44:37,200 --> 00:44:40,280 -You didn't give me anything at all. -What about joy? 655 00:44:40,280 --> 00:44:42,080 -Fucking bogus! 656 00:44:42,080 --> 00:44:44,960 We spent a lot of money for you, Mommy! 657 00:44:45,120 --> 00:44:47,280 -What's this about her? -Yeah! 658 00:44:47,600 --> 00:44:49,280 EVERYONE'S TALKING LOUDLY 659 00:44:49,560 --> 00:44:50,680 -Good! 660 00:44:52,600 --> 00:44:55,440 All right! The wedding was real! 661 00:44:56,440 --> 00:44:57,440 -What? 662 00:44:58,400 --> 00:45:00,400 -The wedding was real. 663 00:45:00,520 --> 00:45:04,680 And Xiu may not have my last name yet, but she is my wife, 664 00:45:04,680 --> 00:45:07,200 and we'll have a real family. 665 00:45:08,800 --> 00:45:11,720 Well, we'll earn money for the house somehow. 666 00:45:12,080 --> 00:45:14,840 -That's right! I even know how, by the way. 667 00:45:16,520 --> 00:45:19,520 -Son! -The wedding continues. 668 00:45:19,520 --> 00:45:20,960 It goes on! 669 00:45:21,120 --> 00:45:24,200 -Get the glasses! -Hooray! Ksyushka is married! 670 00:45:24,240 --> 00:45:26,720 -Son, go get some vodka. Where are you, sonny? 671 00:45:26,720 --> 00:45:28,480 Where have you been running around pointlessly? 672 00:45:46,680 --> 00:45:47,680 -And who are you? 673 00:45:49,280 --> 00:45:50,280 -Yura. 674 00:45:51,680 --> 00:45:52,680 -Yura... 675 00:45:56,240 --> 00:45:59,320 SINGING -How many times has the summer dawn bloomed. 676 00:46:00,880 --> 00:46:03,560 How many times has spring come for nothing. 677 00:46:06,240 --> 00:46:08,920 In the stars outside the window the evenings floated by, 678 00:46:12,480 --> 00:46:14,720 And you didn't come until the day before yesterday. 679 00:46:15,880 --> 00:46:18,800 Subtitle Editor: А. Semkin, V. Sukhiashvili 50178

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.