Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,800 --> 00:00:27,720
-for those of you who've been so freakin' busy,
this is what came before.
2
00:00:27,720 --> 00:00:29,160
-Couldn't take it anymore and left.
3
00:00:29,160 --> 00:00:30,240
-Goat!
4
00:00:31,240 --> 00:00:32,400
-I'm here to see you, Ella.
5
00:00:32,400 --> 00:00:34,560
-Now you're shining your panties in here?
6
00:00:34,560 --> 00:00:37,160
-For the first time in years.
I've found my home.
7
00:00:37,160 --> 00:00:39,520
-Begging me- it's so exciting!
8
00:00:39,520 --> 00:00:41,760
-Is it hard to live with Gosha?
9
00:00:41,760 --> 00:00:43,600
-Well, sort of.
10
00:00:44,760 --> 00:00:49,560
-Did you date other girls?
-It just didn't come to that.
11
00:00:49,560 --> 00:00:51,920
-You're telling me that you were...
12
00:00:51,920 --> 00:00:53,360
-A virgin?
13
00:00:54,600 --> 00:00:56,960
-Chris, we can't keep her.
14
00:00:57,720 --> 00:01:00,360
-I said I was sorry, not enough for you?
-I don't care.
15
00:01:00,360 --> 00:01:03,040
-wouldn't have cared,
you wouldn't be so angry.
16
00:01:03,040 --> 00:01:07,360
My mom asked me why I haven't
I haven't invited you to the restaurant yet.
17
00:01:07,360 --> 00:01:09,960
-will definitely propose tonight.
he's gonna propose!
18
00:01:09,960 --> 00:01:11,000
-Dan...
19
00:01:21,280 --> 00:01:26,280
-Why are you crying again, huh?
Honey, does your tummy hurt?
20
00:01:29,760 --> 00:01:34,560
-Chris, where did you get the stroller?
Where did you steal it?
21
00:01:35,760 --> 00:01:39,440
-It's still Vitya's stroller.
It still smells like poo.
22
00:01:39,440 --> 00:01:41,040
-You're scaring me, Chris.
23
00:01:41,040 --> 00:01:44,080
It's too late for you to play with dolls,
it's too early to want your own.
24
00:01:44,080 --> 00:01:45,920
What's going on?
-Sublimation.
25
00:01:45,920 --> 00:01:49,280
-See, don't make a fool out of your sister.
Talk.
26
00:01:49,280 --> 00:01:50,600
Well?
27
00:01:50,600 --> 00:01:53,960
-I miss my Aunt Masha.
She was like a grandmother to me.
28
00:01:53,960 --> 00:01:59,120
-Chris, you do realize that we can't
to bring a bunch of grannies into the house.
29
00:01:59,120 --> 00:02:02,080
All right, let's get some breakfast.
Come on, come on.
30
00:02:02,080 --> 00:02:04,240
And you can't play with bread at all.
31
00:02:04,240 --> 00:02:06,680
-It's not bread, it's Masha.
-It's breakfast!
32
00:02:13,080 --> 00:02:15,520
-Ksia, not now.
33
00:02:15,520 --> 00:02:17,840
-Oh, did you get it switched or something?
34
00:02:17,840 --> 00:02:19,600
-There's no gas, the water's freezing.
35
00:02:19,600 --> 00:02:21,920
-We'll warm him up now.
36
00:02:24,640 --> 00:02:28,760
-Take your time, sweetie, and pretend
♪ I'm an enchanted prince ♪
37
00:02:28,760 --> 00:02:31,560
-That's it, you're undone!
38
00:02:38,240 --> 00:02:42,360
-Don't be stupid, we're out of gas.
-We need to get a new tank.
39
00:02:42,360 --> 00:02:44,600
-The Egorychevs?
-They're morons, of course,
40
00:02:44,600 --> 00:02:48,400
but the third time, they're definitely
they're gonna kick your ass. Let's fill it up.
41
00:02:48,400 --> 00:02:50,440
-500 rubles.
-Then the Vahromeevs?
42
00:02:50,440 --> 00:02:54,120
-They got an angry dog.
They're training him to chew his balls off.
43
00:02:54,120 --> 00:02:55,160
I want a puppy.
44
00:02:55,160 --> 00:02:57,000
-The Karpovs?
-No, suck it.
45
00:02:57,000 --> 00:03:00,320
Their daddy recently broke his legs
when he fell down a manhole,
46
00:03:00,320 --> 00:03:03,360
they're at zero right now,
so we're not touching them.
47
00:03:03,360 --> 00:03:06,200
-This hatch I stole. Yeah.
And I bought dry alcohol.
48
00:03:06,200 --> 00:03:07,400
And burned.
-Great!
49
00:03:07,400 --> 00:03:11,920
I have a job interview today,
I can't even wash, I stink like...
50
00:03:11,920 --> 00:03:13,160
-Skunk?
-Skunk.
51
00:03:13,160 --> 00:03:14,880
-Will they be sniffing you?
52
00:03:14,880 --> 00:03:18,320
-We're gonna have to improvise.
Let's go, pedal to the metal.
53
00:03:20,240 --> 00:03:21,680
-I'm in!
54
00:03:22,640 --> 00:03:23,760
-School!
55
00:03:24,800 --> 00:03:28,120
-Listen, have you taken any pills
you took? No?
56
00:03:28,120 --> 00:03:32,440
Vitek's more mature than that.
-He's just a real junkie. -He's a junkie.
57
00:03:35,040 --> 00:03:36,520
-Chris, breakfast!
58
00:04:04,040 --> 00:04:07,200
-Happy birthday! Somebody's doing
topping off today?
59
00:04:07,200 --> 00:04:11,160
-Sniff the sword, Gosha. Celebration
for the kids, no booze.
60
00:04:11,160 --> 00:04:15,880
-Oh! And then that's how people grow up,
who don't know how to drink!
61
00:04:15,880 --> 00:04:19,000
All because their parents
their parents didn't teach them!
62
00:04:19,000 --> 00:04:22,080
-Listen, shut the gate,
Get out of here, get out of the way.
63
00:04:22,080 --> 00:04:23,840
All right, guys, let's go!
64
00:04:23,840 --> 00:04:25,440
-What times are these?!
65
00:04:25,440 --> 00:04:28,200
Where are those good old-fashioned
neighborhood traditions?
66
00:04:28,200 --> 00:04:30,600
Where are those long tables all the way down the street?
67
00:04:30,600 --> 00:04:33,400
Where's that horseradish and chłodniki
for a cold one?
68
00:04:35,760 --> 00:04:38,000
The country is going to the abyss.
69
00:04:39,200 --> 00:04:40,840
What neighbors!
70
00:04:40,840 --> 00:04:43,760
Fucking neighbors like that!
71
00:04:46,840 --> 00:04:48,280
Stingy!
72
00:04:53,920 --> 00:04:55,120
Э!
73
00:05:13,360 --> 00:05:15,360
COUGHING UP
74
00:05:15,800 --> 00:05:17,280
INCREDIBLE
75
00:05:18,000 --> 00:05:25,680
CRYING
76
00:05:33,520 --> 00:05:35,360
-Are you sure? Without the cover?
77
00:05:35,360 --> 00:05:39,120
-What, are you afraid you're gonna have
a little nigger baby?
78
00:05:39,920 --> 00:05:42,760
-That's okay, we'll give it to basketball.
79
00:05:50,760 --> 00:05:53,520
-Gosha, what are you doing? Handfuls of pills!
80
00:05:54,920 --> 00:05:58,720
Is the elephant in pain?
Is the elephant in pain with me?
81
00:05:59,480 --> 00:06:02,760
-What are you? -It's not a painkiller,
they're vitamins.
82
00:06:02,760 --> 00:06:06,640
You know, the environment, the constant
stress... that's how they drink.
83
00:06:06,640 --> 00:06:11,560
-Vitamins? Then I'll have one too!
-Eh, be careful with the vitamins.
84
00:06:12,200 --> 00:06:16,480
I'm used to it.
-What's good for the elephant is good for me.
85
00:06:16,480 --> 00:06:19,680
Well, you already figured it out,
what you want to treat yourself to?
86
00:06:19,680 --> 00:06:22,600
What do you want to bake?
Pies, cakes, cheesecake?
87
00:06:22,600 --> 00:06:24,640
-You know, you don't hold back.
88
00:06:24,640 --> 00:06:27,600
Let there be pies,
And cakes and cakes and cakes and cakes and cakes.
89
00:06:27,600 --> 00:06:31,040
An appetizer loses its meaning
when it ceases to be one.
90
00:06:31,040 --> 00:06:35,320
LOL
91
00:06:43,800 --> 00:06:47,240
-If Stepan finds out
that I stole the cart from the back room,
92
00:06:47,240 --> 00:06:50,600
I'm gonna spend the rest of my life
I'm gonna spend the rest of my life on medication.
93
00:06:50,600 --> 00:06:52,760
-Don't worry, he'll kill you right away.
94
00:06:52,760 --> 00:06:54,520
-Wow...
95
00:06:55,160 --> 00:06:57,600
Like kids, man.
Don't sweat it.
96
00:07:01,560 --> 00:07:04,760
CRACKLE
97
00:07:04,760 --> 00:07:09,120
-Gruzdevs! I'm gonna cut out
your fucking mushrooms!
98
00:07:09,120 --> 00:07:10,680
-Yeah?
99
00:07:11,280 --> 00:07:14,080
-And I'll squeeze your eyes out, both of you!
100
00:07:14,080 --> 00:07:16,720
-I thought you were
the smartest one in the family.
101
00:07:16,720 --> 00:07:19,720
-That's why you got in, not me.
Let's go to the Andreevs.
102
00:07:19,720 --> 00:07:21,080
-Kick it, asshole!
103
00:07:21,080 --> 00:07:23,120
-Sacred parental duty
104
00:07:23,120 --> 00:07:25,960
is to let your kids out
all armed.
105
00:07:25,960 --> 00:07:28,160
What the fuck is the world coming to?
106
00:07:28,160 --> 00:07:30,880
Tutors in English, in physics,
107
00:07:30,880 --> 00:07:34,560
these hundred-meter timelines,
the SATs, social media...
108
00:07:34,560 --> 00:07:37,360
like the kid could use it.
109
00:07:37,360 --> 00:07:42,240
He should be dipped immediately... dip
into a brutal reality, right?
110
00:07:42,840 --> 00:07:46,120
No, I'm certainly not saying
that he needs to be poured,
111
00:07:46,120 --> 00:07:48,560
but drinking in front of him is a must.
112
00:07:48,560 --> 00:07:53,280
Because he must, so to speak,
with his mother's milk to imbibe the art
113
00:07:53,280 --> 00:07:54,720
of alcohol consumption.
114
00:07:54,720 --> 00:07:56,240
And take after my father.
115
00:07:56,240 --> 00:07:57,920
It's...
116
00:08:02,080 --> 00:08:03,320
-Dad?
117
00:08:10,720 --> 00:08:12,200
What the fuck?
118
00:08:25,480 --> 00:08:28,440
-It's cold in the garage and there's no TV.
119
00:08:29,000 --> 00:08:30,680
There's plenty of room.
120
00:08:31,520 --> 00:08:33,920
Yul, have some tea.
121
00:08:33,920 --> 00:08:35,560
-Right in the tambourine?
122
00:08:48,480 --> 00:09:01,160
MUSIC PLAYING
123
00:09:01,160 --> 00:09:03,600
-Don't count on breakfast.
124
00:09:25,920 --> 00:09:28,480
-Breaking into the house uninvited?
125
00:09:31,040 --> 00:09:32,320
-Mindal.
126
00:09:33,440 --> 00:09:34,920
-Fried?
127
00:09:36,320 --> 00:09:37,720
I can't stand it.
128
00:09:38,840 --> 00:09:40,480
-Are the kids home? -Nope.
-Nope.
129
00:09:40,480 --> 00:09:44,520
Phil and Yurka went looking for
for the gas tank, Chris is at school,
130
00:09:44,520 --> 00:09:48,880
and Vitya found some nails somewhere
and went to put them on the rails.
131
00:09:48,880 --> 00:09:51,920
-So...
-So?
132
00:09:51,920 --> 00:09:54,560
Then it's time to get busy cleaning!
133
00:09:54,560 --> 00:09:59,000
-When we're done,
I'll call the cleaning company,
134
00:09:59,000 --> 00:10:01,560
they're gonna come in here and they're gonna lick the place clean.
135
00:10:01,960 --> 00:10:04,560
-But don't you dare
pay me for sex.
136
00:10:04,560 --> 00:10:07,960
-No, no, no. -I don't make that much.
137
00:10:13,960 --> 00:10:15,800
NOISE
138
00:10:15,800 --> 00:10:17,400
-You what?
-Did you hear that?
139
00:10:17,400 --> 00:10:19,240
-I haven't heard anything.
140
00:10:20,440 --> 00:10:22,840
-Listen, there's someone in the house.
141
00:10:23,520 --> 00:10:24,960
-Give me that.
142
00:10:26,600 --> 00:10:29,880
That's Drone and Oksana.
-No, they're already gone.
143
00:10:30,840 --> 00:10:43,360
INTRIGUING MUSIC
144
00:10:43,360 --> 00:10:46,320
-If I miss,
yell and run.
145
00:10:46,320 --> 00:10:48,840
-And you?
-And I...
146
00:10:48,840 --> 00:10:54,120
INTENSE MUSIC
147
00:10:54,120 --> 00:10:55,840
CHEERING
148
00:10:55,840 --> 00:10:57,760
Shit, ah!
-Cris!
149
00:10:57,760 --> 00:10:59,720
-Why aren't you in school?
150
00:10:59,720 --> 00:11:02,480
-Я... I have a release
from gym class.
151
00:11:02,480 --> 00:11:06,520
-You don't have any release,
you... so, what happened?
152
00:11:06,680 --> 00:11:09,440
-Pashka Fokin has a birthday today
birthday.
153
00:11:09,440 --> 00:11:12,600
-He didn't call you, did he?
-He's two years old.
154
00:11:12,600 --> 00:11:13,800
-И?
155
00:11:24,760 --> 00:11:27,520
-Chris, did you steal the girl?
156
00:11:31,320 --> 00:11:39,040
POLICE SIREN
157
00:11:43,120 --> 00:11:46,120
-Let me through. Who are the parents? You are?
158
00:11:46,120 --> 00:11:48,400
Is that your baby missing?
-Yeah.
159
00:11:48,400 --> 00:11:51,640
-So, I need a photo,
name and age.
160
00:11:51,640 --> 00:11:55,800
-Pasha Fokin. Exactly 2 years old.
It was his birthday today.
161
00:11:55,800 --> 00:11:59,040
-He couldn't have left on his own.
You see, he was kidnapped.
162
00:12:07,560 --> 00:12:11,120
-When did you notice his absence?
-About an hour ago.
163
00:12:11,120 --> 00:12:13,960
Yeah, it's been about an hour.
-What was he wearing?
164
00:12:13,960 --> 00:12:18,000
-In Koschei the Immortal.
You know, the suit with the bones.
165
00:12:18,000 --> 00:12:21,800
-Yes, I did.
-Okay, is there anything else you can think of?
166
00:12:21,800 --> 00:12:24,440
-Well, blond, blue eyes.
167
00:12:25,840 --> 00:12:27,840
-a mole! On my butt.
168
00:12:27,840 --> 00:12:29,040
-On your butt?
169
00:12:29,920 --> 00:12:32,440
All right, we got this. Let's go.
170
00:12:32,440 --> 00:12:33,640
-Thank you.
171
00:12:34,240 --> 00:12:35,360
They'll help.
172
00:12:35,360 --> 00:12:36,840
-Where is this country going?!
173
00:12:36,840 --> 00:12:39,560
Children are being stolen right
right out from under their parents' noses,
174
00:12:39,560 --> 00:12:43,120
and these cops aren't doing anything
doing nothing but kicking buoys!
175
00:13:02,920 --> 00:13:06,280
-I'm gonna ask you one more time:
why did you steal the girl?
176
00:13:09,480 --> 00:13:12,880
-Why would you steal a boy
and dressed him up as a girl?
177
00:13:12,880 --> 00:13:16,200
-I wanted a girl, but they weren't there.
178
00:13:16,200 --> 00:13:18,920
What's the difference? Pasha, Masha...
179
00:13:18,920 --> 00:13:22,320
I wanted Masha, like Grandma. I miss her.
180
00:13:22,320 --> 00:13:23,640
-What grandmother?
181
00:13:23,640 --> 00:13:26,720
-Yeah, we borrowed some old lady
at the nursing home.
182
00:13:26,720 --> 00:13:28,400
Okay, we need to get him back.
183
00:13:28,400 --> 00:13:31,000
-But...
-No buts! -Where are his clothes?
184
00:13:31,360 --> 00:13:32,640
-I did the laundry.
185
00:13:38,760 --> 00:13:43,600
-Chris, what is it? He's down! Why
did you set it at 90 degrees?
186
00:13:43,600 --> 00:13:45,560
-There's bones in there, it's disgusting.
187
00:13:45,560 --> 00:13:49,440
I thought you couldn't put a bunny like that
dressed up as a skeleton,
188
00:13:49,440 --> 00:13:51,080
and decided to do the laundry.
189
00:13:51,080 --> 00:13:53,600
-Don't worry about it. We'll return it as is.
190
00:13:53,600 --> 00:13:56,560
-You can't give a boy away
dressed as a girl.
191
00:13:56,560 --> 00:13:59,840
They're gonna think we did something
to him.
192
00:13:59,840 --> 00:14:01,040
Not funny.
193
00:14:01,040 --> 00:14:03,960
-Yeah, that's the way to patrol
to the blue crayfish.
194
00:14:03,960 --> 00:14:08,800
We should be raking every punk in the area,
throw 'em in the monkey house and shake 'em like that,
195
00:14:08,800 --> 00:14:10,480
to get your pants dirty.
196
00:14:10,480 --> 00:14:14,520
-While we're catching them,
something could happen to the boy.
197
00:14:14,520 --> 00:14:17,080
We have to pay attention
to anything strange.
198
00:14:17,080 --> 00:14:18,880
-You seem strange to me.
199
00:14:18,880 --> 00:14:22,160
Also this Gruzdev. Have you seen how
he's sober, clean?
200
00:14:22,160 --> 00:14:24,840
I've never seen him
I've never seen him like this!
201
00:14:27,240 --> 00:14:29,880
-Listen, did the current
it's a good fuck.
202
00:14:33,800 --> 00:14:36,640
-The gate's locked.
-That means no one's home.
203
00:14:36,640 --> 00:14:38,040
-And there's no wire.
204
00:14:38,040 --> 00:14:39,880
IDIOTIC LAUGHTER
205
00:14:39,880 --> 00:14:41,920
Well, the tank's in place.
206
00:14:42,920 --> 00:14:45,400
-So what? Get in!
207
00:14:45,400 --> 00:14:47,120
POLICE CAR HORN
208
00:14:47,120 --> 00:14:48,400
Scramble!
209
00:14:54,240 --> 00:14:56,400
-Hey, guys.
-Hey.
210
00:14:58,120 --> 00:14:59,720
-What are you doing here?
211
00:14:59,720 --> 00:15:01,920
-And we're here...
-Looking for...
212
00:15:01,920 --> 00:15:03,600
-Are you looking for Pavlik, too?
213
00:15:03,600 --> 00:15:06,160
Finally, at least you're doing something
of use from you.
214
00:15:06,160 --> 00:15:11,040
All right, guys, we need to search every yard,
the boy could be anywhere. (sighs) Okay?
215
00:15:11,040 --> 00:15:12,960
All right, come on, good luck.
216
00:15:18,040 --> 00:15:20,520
-Anton's a dumb-ass.
217
00:15:20,520 --> 00:15:24,640
-What did he say about the baby? -I don't know.
-I don't know, maybe he was stoned out of his mind?
218
00:15:24,640 --> 00:15:26,440
Let's do the tanks.
219
00:15:28,720 --> 00:15:32,280
-What was I saying?
Monkey business, snitches, shit...
220
00:15:32,280 --> 00:15:33,320
Ah, Gruzdev!
221
00:15:33,320 --> 00:15:35,360
-You be careful about him.
222
00:15:35,360 --> 00:15:38,000
He's probably going to be
my father-in-law.
223
00:15:38,000 --> 00:15:41,000
-You confiscate the dope,
you throw it away.
224
00:15:41,000 --> 00:15:42,240
-I mean it.
225
00:15:42,240 --> 00:15:47,840
Katya is just what I need.
Well, both around the house and sexually.
226
00:15:47,840 --> 00:15:49,160
And hardworking.
227
00:15:51,480 --> 00:15:55,480
-Oh, great, where are you going?
-Ksyuha, watch the baby.
228
00:15:55,480 --> 00:15:57,960
Thank you. Thank you!
-Come back.
229
00:16:01,960 --> 00:16:05,080
-So you got custody of the little guy? -Yeah.
-Almost.
230
00:16:08,560 --> 00:16:10,440
-Katya, hi.
-Hi.
231
00:16:11,520 --> 00:16:14,280
-Did you hear about the missing boy?
232
00:16:14,280 --> 00:16:16,640
-No, uh... what happened?
233
00:16:17,080 --> 00:16:20,160
-Pasha Fokin.
Kidnapped right from his birthday party.
234
00:16:20,160 --> 00:16:25,640
-Maybe he went off on his own.
-At two years old? They would have found him a long time ago.
235
00:16:25,640 --> 00:16:29,960
The whole town's looking. That's the third kid
missing in the last year.
236
00:16:29,960 --> 00:16:31,800
-Wow.
237
00:16:31,800 --> 00:16:35,560
-I catch the bastard, I'll cut his pedophile
...I'll cut his fucking balls off!
238
00:16:35,560 --> 00:16:36,800
Okay, bye.
239
00:16:38,360 --> 00:16:39,600
-Let's go.
240
00:16:39,600 --> 00:16:43,280
-I don't know what he's gonna do to me
Anton when he finds me?
241
00:16:43,280 --> 00:16:47,240
-Nothing, Chris, it's gonna be okay,
it's gonna be really good.
242
00:16:58,120 --> 00:17:01,880
-You hungry, honey?
I thought you were on business today.
243
00:17:01,880 --> 00:17:03,960
-Pot, don't boil it.
244
00:17:03,960 --> 00:17:05,120
-What?
245
00:17:05,920 --> 00:17:07,960
-Pot, don't boil!
246
00:17:07,960 --> 00:17:11,920
-that's our check stop phrase!
And you in front of strangers.
247
00:17:11,920 --> 00:17:14,760
-My stop word was "bitch."
248
00:17:15,760 --> 00:17:19,320
Trust me, the shorter it is, the safer you'll be.
And she likes it.
249
00:17:19,880 --> 00:17:23,440
-I just wanted to give you a polite hint,
stop baking!
250
00:17:24,440 --> 00:17:28,360
-I must be stressed.
Give me some more of your vitamins.
251
00:17:28,360 --> 00:17:30,960
-Did the jerk get out? -Yeah.
-I'm still here.
252
00:17:43,880 --> 00:17:46,960
COUGHING UP
253
00:17:47,280 --> 00:17:49,600
-And the Fokins' son is missing.
254
00:17:49,600 --> 00:17:50,960
-What a nightmare...
255
00:17:50,960 --> 00:17:55,560
-It's a wonder they haven't blamed the Gruzdevs
the Gruzdevs haven't been blamed for the disappearance.
256
00:17:55,560 --> 00:17:59,720
There should have been some schizophrenic witness
some schizophrenic witness,
257
00:17:59,720 --> 00:18:01,360
who...
258
00:18:02,880 --> 00:18:03,960
saw...
259
00:18:03,960 --> 00:18:09,760
DECISIVE MUSIC
260
00:18:09,760 --> 00:18:10,960
-See what?
261
00:18:16,080 --> 00:18:17,640
Honey, where are you going?
262
00:18:19,440 --> 00:18:20,800
-Business.
263
00:18:28,280 --> 00:18:29,520
-Do you like it?
264
00:18:30,880 --> 00:18:32,240
-Mm-hmm.
265
00:18:35,000 --> 00:18:39,480
-Hello. Tell me, do you have
the same, but in a different size?
266
00:18:39,480 --> 00:18:41,680
-Which one do you want?
-Let's all go.
267
00:18:59,200 --> 00:19:02,400
-Come on, I'll tell you what.
-Listen, back off, I'm not interested in you.
268
00:19:02,400 --> 00:19:05,360
-No, I really know how to help.
Let's go.
269
00:19:05,360 --> 00:19:06,960
-What?
270
00:19:06,960 --> 00:19:10,160
-I myself was kidnapped as a child.
271
00:19:10,160 --> 00:19:12,520
My mom took me out in the woods once...
272
00:19:12,520 --> 00:19:13,640
Well, it doesn't matter.
273
00:19:13,640 --> 00:19:16,080
The important thing is that I know what to do.
274
00:19:16,080 --> 00:19:19,600
I'm going to go and put up
all over the city.
275
00:19:20,280 --> 00:19:23,160
-It's already on the TV news.
-What TV?
276
00:19:23,160 --> 00:19:26,680
Some people don't watch it,
some don't have it at all.
277
00:19:26,680 --> 00:19:29,920
And someone was just sitting on the potty
at this point.
278
00:19:29,920 --> 00:19:32,240
And the ads will be read by everyone.
279
00:19:34,880 --> 00:19:36,480
-Listen, are you sure
280
00:19:36,480 --> 00:19:41,440
-Okay, don't thank me.
I got a little nervous myself, I don't know.
281
00:19:41,440 --> 00:19:46,200
This situation... so now...
you need to what? Oh, you have to write the numbers.
282
00:19:46,800 --> 00:19:51,320
-Ah, mobile or home is it, is it?
-Which is the home one?
283
00:19:51,320 --> 00:19:53,360
The amount of remuneration.
284
00:19:56,600 --> 00:20:02,400
PHONE CALL
285
00:20:02,400 --> 00:20:03,680
-Yeah?
286
00:20:04,160 --> 00:20:06,120
We're close.
287
00:20:06,960 --> 00:20:09,240
Why would she do that?
288
00:20:09,760 --> 00:20:11,720
Okay, we'll be right there.
289
00:20:11,720 --> 00:20:13,920
Remember that kid?
-Well.
290
00:20:13,920 --> 00:20:15,520
-It's Cristina.
291
00:20:15,520 --> 00:20:18,200
-She thinks we have
a small family?
292
00:20:18,200 --> 00:20:19,240
-I don't know.
293
00:20:19,240 --> 00:20:23,400
Next time I should send her out for a canister.
to send her in next time. It'll do her good.
294
00:20:26,480 --> 00:20:29,320
-Forget him, get in the house!
Quickly!
295
00:20:29,320 --> 00:20:31,920
-Wait, so let's get to it, eh!
296
00:20:33,600 --> 00:20:35,400
ON THE LOUDSPEAKER:
297
00:20:35,400 --> 00:20:40,120
-Attention, attention!
Missing boy, Pasha Fokin, 2 years old.
298
00:20:40,120 --> 00:20:44,000
He's about 5'10".
Blond, blue eyes.
299
00:20:44,000 --> 00:20:46,400
-Missing boy, Pasha Fokin, 2 years old.
300
00:20:46,400 --> 00:20:49,920
Blond hair, was dressed in a costume
of Koschei the Immortal.
301
00:20:49,920 --> 00:20:54,000
Anyone who has any information
about the whereabouts of a child,
302
00:20:54,000 --> 00:20:56,400
please call the police immediately.
303
00:20:59,120 --> 00:21:02,600
-Why can't we just pick him up
and take him home?
304
00:21:02,600 --> 00:21:07,520
-Don't you understand? Two kids are missing.
We'll be dragged through the cops for a year.
305
00:21:07,520 --> 00:21:11,120
I hope you didn't have anything to do
with those kids?
306
00:21:16,040 --> 00:21:18,160
POLICE SIREN
307
00:21:18,160 --> 00:21:22,120
GAVEL
308
00:21:22,120 --> 00:21:25,040
-He was crying, calling for his mother,
so I took him in.
309
00:21:25,040 --> 00:21:26,480
-Are you a mom?
310
00:21:26,480 --> 00:21:29,520
-Gruzdevs, man, tell me
it's not about him!
311
00:21:29,520 --> 00:21:32,120
-I'm sorry, I didn't have
any other choice.
312
00:21:32,120 --> 00:21:33,160
-Great!
313
00:21:33,160 --> 00:21:36,040
-Maybe we'll just tell them
that Christina...
314
00:21:36,040 --> 00:21:39,360
-stole a baby to play with,
like a doll?
315
00:21:39,360 --> 00:21:42,280
They're gonna put her in a boarding school
for the very gifted.
316
00:21:42,280 --> 00:21:44,640
-Did you hear that? There's another kid missing!
317
00:21:44,640 --> 00:21:48,640
Gruzdevs, are you stealing children
already? Don't you have enough of your own?
318
00:21:48,640 --> 00:21:51,280
-We'll sit down. We're all going down for the same
one article!
319
00:21:51,280 --> 00:21:52,760
Scumbag family!
320
00:21:52,760 --> 00:21:54,080
-That's it!
321
00:21:54,760 --> 00:21:56,760
I know how to get him back.
322
00:21:56,760 --> 00:21:58,000
So...
323
00:21:58,000 --> 00:22:02,280
-So, I got it all figured out, I know
who stole the baby.
324
00:22:02,280 --> 00:22:05,120
and I've already made up the reward.
325
00:22:05,120 --> 00:22:06,400
Come on, boy.
326
00:22:06,400 --> 00:22:08,560
-Wouldn't you like a truffle?
327
00:22:09,280 --> 00:22:12,160
-All right, all right, let's go 50-50 then.
328
00:22:12,160 --> 00:22:13,600
But that's not fair.
329
00:22:13,600 --> 00:22:16,280
It's okay for a 10-year-old girl
even a 10-year-old girl,
330
00:22:16,280 --> 00:22:19,960
but negotiating--
it takes a pro like me.
331
00:22:19,960 --> 00:22:23,520
-No reward,
we'll get the baby back without you.
332
00:22:27,280 --> 00:22:30,520
-Let's not say I didn't want
to help my family.
333
00:22:32,520 --> 00:22:35,520
Yeah, I was thinking, maybe,
maybe...
334
00:22:35,520 --> 00:22:38,480
-And close the door.
-Definitely!
335
00:22:42,560 --> 00:22:44,640
-We're right here.
336
00:22:44,640 --> 00:22:46,880
Fokin's house is right here.
337
00:22:47,480 --> 00:22:49,680
And this is where we "find" the baby.
338
00:22:49,680 --> 00:22:52,560
We just need to make it credible
to the find.
339
00:22:52,560 --> 00:22:55,720
The child cannot teleport
from here to here.
340
00:22:55,720 --> 00:22:57,720
The child must leave a mark.
341
00:22:57,720 --> 00:22:59,880
So, Drone, you're going to the cafe.
342
00:23:03,120 --> 00:23:04,560
-Healthy.
-Healthy.
343
00:23:04,560 --> 00:23:08,280
-Look, I go to work
and I see a skeleton.
344
00:23:09,040 --> 00:23:11,720
A real skeleton,
I'm kind of freaking out a little bit.
345
00:23:11,760 --> 00:23:15,560
Then I look closer, and I see
it's a kid in a suit with bones.
346
00:23:22,080 --> 00:23:25,360
I say the kid in the suit with the bones.
347
00:23:25,360 --> 00:23:29,480
-That's the kid everybody's looking for.
We should call the cops.
348
00:23:29,480 --> 00:23:32,320
-That's right. You make the call, I'm stressed.
349
00:23:33,040 --> 00:23:34,920
Another beer?
350
00:23:41,320 --> 00:23:44,560
-Allo. I saw a little boy
outside the park.
351
00:23:44,560 --> 00:23:46,040
-Hi.
-Hi.
352
00:23:47,160 --> 00:23:51,080
-Oksana, you're going to Galya's.
-But she finishes early today.
353
00:23:51,080 --> 00:23:54,120
-Then say we missed each other,
we need to make a call.
354
00:23:55,920 --> 00:23:57,400
PHONE CALL
355
00:23:57,400 --> 00:23:59,400
-Duty officer Tereshenko here.
356
00:23:59,400 --> 00:24:03,680
-I'm not sure, but I saw at the station
a boy in a skeleton costume.
357
00:24:03,680 --> 00:24:05,440
-Maybe in a wizard costume?
358
00:24:05,440 --> 00:24:09,640
-He's a skeleton! I told you, a skeleton!
There was a girl with him! Idiot!
359
00:24:13,840 --> 00:24:17,560
-Katya, Chris needs to come up with a cover story
about how she found Pasha.
360
00:24:17,560 --> 00:24:19,040
More details.
361
00:24:19,040 --> 00:24:22,520
-I'm afraid it won't work.
She's no good at lying.
362
00:24:22,520 --> 00:24:23,840
-I can't.
363
00:24:26,520 --> 00:24:28,000
-We will.
364
00:24:28,000 --> 00:24:32,080
-I was walking in the park and I saw Pavlik.
-You don't know his name.
365
00:24:32,080 --> 00:24:33,280
-A boy.
-Yeah.
366
00:24:33,280 --> 00:24:35,880
He was all alone,
crying and calling for his mother.
367
00:24:35,880 --> 00:24:37,720
-I don't know!
-Let's go again.
368
00:24:37,720 --> 00:24:39,040
-One more time, come on.
369
00:24:39,040 --> 00:24:42,520
-I was walking in the park, I saw a boy.
370
00:24:50,560 --> 00:24:53,400
-Why not just bring Pavlik back?
-Fail!
371
00:24:53,400 --> 00:24:57,640
We can't let anyone see you
you taking it out of our house.
372
00:24:57,640 --> 00:25:01,160
So you're meeting with Katya,
she'll hand you Pasha,
373
00:25:01,160 --> 00:25:03,280
and you return it to your parents.
374
00:25:03,280 --> 00:25:06,160
And Katja's going to Ella's house
to give her an alibi.
375
00:25:06,160 --> 00:25:07,760
You got it?
-I can't handle it.
376
00:25:07,760 --> 00:25:11,120
-Don't make it up. It's easy.
Just don't screw it up.
377
00:25:21,040 --> 00:25:24,560
-Hi.
-The door was open!
378
00:25:24,560 --> 00:25:28,520
-Gosha, give me a towel.
379
00:25:35,840 --> 00:25:39,520
Well. You got him wet.
Give it a dry one and don't throw it again.
380
00:25:46,640 --> 00:25:48,160
Closer.
381
00:25:48,160 --> 00:25:49,960
Closer, I'm not reaching.
382
00:25:51,480 --> 00:25:53,680
Can you rub my back?
383
00:26:21,360 --> 00:26:22,760
-I don't know how to lie.
384
00:26:22,760 --> 00:26:27,800
-Chris, do you know why doctors,
cops and lawyers are so good at lying?
385
00:26:27,800 --> 00:26:30,200
-They're selected at the interview?
386
00:26:30,200 --> 00:26:33,320
-It's not a fact. They're lying,
to save people.
387
00:26:33,320 --> 00:26:36,880
It's not like a doctor is going to tell a patient
that he's dead.
388
00:26:36,880 --> 00:26:40,280
He'll write him a prescription, promise him
that he'll be healthy,
389
00:26:40,280 --> 00:26:43,200
if he's on the pill. You understand?
-Yeah.
390
00:26:43,640 --> 00:26:47,720
-Please be a nurse today
as a nurse, save everyone, huh?
391
00:26:47,720 --> 00:26:50,280
-Okay.
-That's a good girl.
392
00:26:51,160 --> 00:26:54,400
-They'll buy that it's the Gruzdevs,
or rather, me.
393
00:26:54,400 --> 00:26:57,800
-They'll ransom it if they
talking to Christina,
394
00:26:57,800 --> 00:27:01,120
and if it's with a nurse.
everything's gonna be just fine.
395
00:27:03,880 --> 00:27:08,240
-two years old, blond hair. He was dressed
in a Koshchei the Immortal costume.
396
00:27:08,240 --> 00:27:11,960
Anyone who has any information
any information on the whereabouts...
397
00:27:15,440 --> 00:27:17,120
-Vodka, Dronchik.
398
00:27:17,120 --> 00:27:18,960
-What's with the sadness, Galyun?
399
00:27:18,960 --> 00:27:21,280
-Yeah, the old man had a dance tonight,
400
00:27:21,280 --> 00:27:25,320
so Uncle Pasha's top break...
he gave out... turned out to be a stroke.
401
00:27:25,320 --> 00:27:29,440
-Come on! What, I can't
my Oksana's sister?
402
00:27:29,440 --> 00:27:31,200
LAUGHTER
403
00:27:31,200 --> 00:27:32,840
-What's with the schmearwashers? -What's with the schmearwashers?
404
00:27:32,840 --> 00:27:35,640
-from the market, they opened a new outlet,
celebrating.
405
00:27:35,640 --> 00:27:39,600
-Puppy, come here, please!
-I'm sorry, Galyun, it's work.
406
00:27:41,840 --> 00:27:45,200
-Well, girls, more bubbly?
-More vodka.
407
00:27:45,200 --> 00:27:48,800
-You guys are awesome!
-How about you teach us how to play some more?
408
00:27:48,800 --> 00:27:52,480
Cause I don't even know how to hold this
the right way to hold it.
409
00:27:55,920 --> 00:27:58,600
-I'm sorry, girls,
my cue is already taken.
410
00:27:58,600 --> 00:28:00,720
-Oh-oh-oh!
-Get some vodka!
411
00:28:00,720 --> 00:28:01,760
-I will.
412
00:28:05,560 --> 00:28:06,960
-Anything else?
413
00:28:09,240 --> 00:28:13,120
-Where's Pashenka, huh?
No one? Come on.
414
00:28:16,240 --> 00:28:17,400
-Did you get burned?
415
00:28:17,400 --> 00:28:20,600
-Oh! There he is! I've been looking,
I couldn't find it.
416
00:28:20,600 --> 00:28:21,960
Well, what do you think?
417
00:28:21,960 --> 00:28:26,560
A girl with a big backpack is walking,
telling a fairy tale out loud about Masha
418
00:28:26,560 --> 00:28:27,640
and bears.
419
00:28:27,640 --> 00:28:29,400
Here you go.
-Chris, it's time.
420
00:28:29,400 --> 00:28:30,720
-Be smart.
421
00:28:32,640 --> 00:28:34,520
-Let's go and play, Pashenka!
422
00:28:34,520 --> 00:28:37,080
Look, there's a big swing over there.
big swings!
423
00:28:37,080 --> 00:28:41,040
Come on, come on! Watch this,
a big, big swing!
424
00:28:47,120 --> 00:28:48,320
-Sluts...
425
00:28:51,880 --> 00:28:54,440
You can tell they're not from around here.
426
00:28:54,440 --> 00:28:56,960
Oops, I'm getting a little overwhelmed.
427
00:29:01,040 --> 00:29:05,520
-If the mayor had his poodle stolen,
they'd have shut everybody down a long time ago!
428
00:29:05,520 --> 00:29:09,720
Let the dog sniff the fucking diaper
for the dog to pick up the trail.
429
00:29:09,720 --> 00:29:12,960
Spill it like I like it.
-In your face out of a garbage can?
430
00:29:12,960 --> 00:29:16,840
-Drone, I got nothing.
-Sit for free at the bar.
431
00:29:16,840 --> 00:29:18,440
-Whose is this?
-Leave it.
432
00:29:18,440 --> 00:29:20,840
-Hello.
-Hello.
433
00:29:22,000 --> 00:29:25,320
-You see my girlfriend over there?
The little white one.
434
00:29:25,320 --> 00:29:28,640
She got dumped by a guy last night.
Well, you know what I mean.
435
00:29:31,360 --> 00:29:34,320
Well, that's comforting.
-Listen, somehow I don't.
436
00:29:35,840 --> 00:29:37,720
-Or cheer up.
437
00:29:38,520 --> 00:29:40,040
Me, too.
438
00:29:40,840 --> 00:29:42,400
Can you handle two?
439
00:29:42,400 --> 00:29:44,120
-Sweetie, I...
440
00:29:44,120 --> 00:29:45,640
That's not the case.
441
00:29:45,640 --> 00:29:50,440
-That one, of course!
-That one. -That one. You'll never be so lucky.
442
00:29:51,960 --> 00:29:54,920
Uh-oh.
-Oh-oh-oh-oh-oh...
443
00:29:55,280 --> 00:29:57,880
-Listen, I'm just... I'm just...
444
00:30:01,200 --> 00:30:03,040
I can't.
-Two!
445
00:30:03,040 --> 00:30:06,480
-I'm getting married.
-And I'm just finding out about this now?
446
00:30:06,480 --> 00:30:09,520
-Gosha!
-Can you believe it? Get the shampoo!
447
00:30:09,520 --> 00:30:12,280
Ladies and gentlemen!
-Gosha, let's get some vodka.
448
00:30:12,280 --> 00:30:14,920
-It goes without saying. Our Drone is getting married!
449
00:30:14,920 --> 00:30:22,240
SHOUTS OF JOY
450
00:30:22,240 --> 00:30:25,840
-Galya! Galya, did you hear?
Dron is marrying our Oksana!
451
00:30:25,840 --> 00:30:27,640
-You what?
-Congratulations.
452
00:30:27,640 --> 00:30:30,720
-You are? I'm so happy for you!
453
00:30:32,680 --> 00:30:34,200
Oksana's getting married!
454
00:30:36,200 --> 00:30:38,160
-Let me congratulate you!
455
00:30:44,680 --> 00:30:46,720
KNOCKING ON THE DOOR
456
00:30:47,600 --> 00:30:50,200
-Ella, would you have salt?
457
00:30:56,680 --> 00:30:57,760
Ella?
458
00:31:18,520 --> 00:31:21,840
-Oh, Katya's here.
459
00:31:23,440 --> 00:31:26,680
-Oh, come on, we've been sitting here
for the last hour.
460
00:31:29,560 --> 00:31:30,800
It's good.
461
00:31:38,240 --> 00:31:40,480
LOUD MUSIC
462
00:31:40,480 --> 00:31:42,160
-It's heavenly, it's beautiful...
463
00:31:42,160 --> 00:31:46,880
-This is the last gypsy in our town.
Exclusive. Don't miss your chance.
464
00:31:46,880 --> 00:31:51,560
I'll join you later for the winner.
Those coats are so cool. Oh, my gosh!
465
00:31:51,560 --> 00:31:54,480
I'll be right with you. What can I get you?
Vodka?
466
00:31:57,920 --> 00:32:01,920
-You better understand, Dronchik,
Xenia, she is so...
467
00:32:02,960 --> 00:32:04,280
So she's got you...
468
00:32:04,280 --> 00:32:08,280
I've never seen her love someone
like that, you know?
469
00:32:08,280 --> 00:32:09,600
-That's right.
470
00:32:09,600 --> 00:32:13,440
-And that's all she had
before you, here...
471
00:32:13,440 --> 00:32:16,640
She's had all sorts of people!
472
00:32:16,640 --> 00:32:18,240
When's the wedding?
473
00:32:18,240 --> 00:32:20,600
-Yeah, by the way, when's the wedding? Here you go.
474
00:32:22,880 --> 00:32:26,640
-I don't know. I haven't proposed
yet.
475
00:32:27,080 --> 00:32:32,400
-What? -So everybody knows,
and the lucky bride doesn't know?
476
00:32:34,120 --> 00:32:37,960
I mean, that's how she's going to get to her wedding.
she might not come to her wedding.
477
00:32:45,320 --> 00:32:49,160
-No, only a total loser
would dream of Katya.
478
00:32:49,160 --> 00:32:51,720
Two sticks at night and what's in return?
479
00:32:51,720 --> 00:32:55,520
Bunch of kids born drunk,
empty pockets, and the clap.
480
00:32:55,520 --> 00:32:57,960
-and this is coming from
from a 40-year-old man,
481
00:32:57,960 --> 00:33:01,240
who's peeking
in the ladies' room?
482
00:33:01,240 --> 00:33:02,280
-I'm 39.
483
00:33:02,280 --> 00:33:04,520
ON RATIONALE
-Attention! To all posts!
484
00:33:04,520 --> 00:33:08,080
The kidnapped boy was seen in the park
near the platform.
485
00:33:08,080 --> 00:33:12,280
I repeat, the kidnapped boy was seen
in the park near the platform.
486
00:33:13,120 --> 00:33:15,040
-Eight has accepted. Let's move out.
487
00:33:15,840 --> 00:33:17,960
Not another word about Katya.
488
00:33:23,960 --> 00:33:25,560
-You were fun.
489
00:33:25,560 --> 00:33:27,840
Do you want to play again sometime?
490
00:33:27,840 --> 00:33:29,840
If I don't go to jail.
491
00:33:29,840 --> 00:33:31,800
Good for you, no need to lie.
492
00:33:31,800 --> 00:33:32,880
I don't.
493
00:33:32,880 --> 00:33:37,000
All the Gruzdevs know how, but I don't.
I must have been dropped off.
494
00:33:37,400 --> 00:33:40,080
Step on it. Good for you.
495
00:33:43,440 --> 00:33:47,400
-Pasha!
-Pasha! Pavlik! Oh, my God!
496
00:33:49,320 --> 00:33:53,240
Where have you been? Found him!
-Where did you find him?
497
00:33:54,160 --> 00:33:55,400
-He was walking in the park.
498
00:33:55,400 --> 00:33:59,800
I thought he was lost,
and then, and then I wanted to call,
499
00:33:59,800 --> 00:34:01,920
but I don't have a phone.
-Carina?
500
00:34:01,920 --> 00:34:04,440
-Cristina.
-This is for you. Here you go.
501
00:34:04,440 --> 00:34:05,720
-Thank you.
502
00:34:06,600 --> 00:34:10,600
Thank you, thank you, thank you.
503
00:34:15,800 --> 00:34:19,720
-First you steal the baby,
then you steal my money!
504
00:34:19,720 --> 00:34:21,120
What do you call it?
505
00:34:21,120 --> 00:34:24,920
All right, all right, all right, half is yours.
But the rest is mine!
506
00:34:24,920 --> 00:34:26,360
It was all my idea!
507
00:34:28,600 --> 00:34:30,480
At least 100 rubles for a beer.
508
00:34:30,480 --> 00:34:33,320
-You could've put Chris in an orphanage
would've gone to an orphanage because of you!
509
00:34:33,320 --> 00:34:36,960
-Nothing. -The food there is fine now.
-Are you out of your fucking mind?
510
00:34:36,960 --> 00:34:39,200
-All right, all right.
511
00:34:39,200 --> 00:34:40,600
О!
512
00:34:43,320 --> 00:34:45,200
Go fuck yourselves!
513
00:34:46,200 --> 00:34:49,080
Think of it as my fatherly contribution.
514
00:34:49,080 --> 00:34:53,200
That's not fair! It's not fair!
515
00:35:04,640 --> 00:35:07,880
-You're really good about the phone.
about the phone. Good for you.
516
00:35:07,880 --> 00:35:09,800
-For the first time in my life, I lied.
517
00:35:09,800 --> 00:35:14,160
All that's left to do is lose your virginity
and shave my legs. That's it, I'm an adult.
518
00:35:14,160 --> 00:35:16,280
-All right...
-Hey, guys.
519
00:35:16,280 --> 00:35:19,760
-Hi.
-Chris, you're a mess. -I'm speechless.
520
00:35:19,760 --> 00:35:22,320
-Yeah, that's our hero.
521
00:35:22,320 --> 00:35:27,640
-Good man! Shall we go?
-You what, Tosh, we're actually home.
522
00:35:28,200 --> 00:35:31,960
-That's the thing about home,
they're supposed to be at the police station.
523
00:35:31,960 --> 00:35:35,160
We need to get a statement from Kris.
Let's go.
524
00:35:36,800 --> 00:35:38,600
-We'll catch up.
525
00:35:38,600 --> 00:35:40,240
-Come on, we're waiting.
526
00:35:44,360 --> 00:35:47,760
-I was supposed to be at school,
but I have an exemption.
527
00:35:47,760 --> 00:35:49,040
from gym class.
528
00:35:49,040 --> 00:35:52,680
I've been sick. You know, laryngitis.
Good thing it wasn't chicken pox.
529
00:35:52,680 --> 00:35:55,720
Chicken pox for a girl.
psychological trauma.
530
00:35:55,720 --> 00:36:00,080
There's a sculpture in the park - a naked train driver
hugging conductors with boobs.
531
00:36:00,080 --> 00:36:03,720
-Cheburashka and Crocodile Ghena?
-You're an adult, you know best.
532
00:36:03,720 --> 00:36:06,880
That's where I found the boy, he was asleep.
So funny...
533
00:36:06,880 --> 00:36:11,440
I thought it was wrong
for a little kitty to sleep in the park.
534
00:36:11,440 --> 00:36:15,320
I woke him up, held his hand.
and realized he was lost.
535
00:36:15,320 --> 00:36:16,920
That kind of thing is felt.
536
00:36:16,920 --> 00:36:20,240
It's in the genes of girls
to take care of children.
537
00:36:20,240 --> 00:36:24,360
I asked people to make a call,
but they were afraid I'd steal the phone.
538
00:36:24,360 --> 00:36:26,600
Then I decided to bring him in myself.
539
00:36:26,600 --> 00:36:29,640
She saw a police car,
running, screaming...
540
00:36:29,640 --> 00:36:33,800
It's a shame the police don't notice
when they're looking for kids.
541
00:36:36,960 --> 00:36:40,760
-I think that's enough
to close the case.
542
00:36:40,760 --> 00:36:43,560
Thank you, Christine,
you're a real...
543
00:36:43,560 --> 00:36:47,360
-You're a real investigator!
What a heroic profession!
544
00:36:47,360 --> 00:36:50,720
Women are turned on by dangerous men.
Can I have a cookie?
545
00:36:50,720 --> 00:36:52,480
Have you ever fired a gun?
546
00:36:52,480 --> 00:36:53,960
You're entitled to a psychologist.
547
00:36:53,960 --> 00:36:57,440
You can't leave people alone
with mental trauma.
548
00:36:57,440 --> 00:37:00,320
You must be divorced
and you drink at night?
549
00:37:00,320 --> 00:37:02,320
Latent alcoholism is curable.
550
00:37:02,320 --> 00:37:06,600
The important thing is a change of scenery.
and habits-- throw away the porn magazines.
551
00:37:06,600 --> 00:37:09,200
and stop playing
playing computer games.
552
00:37:09,200 --> 00:37:13,440
I don't consider myself a heroine.
If it were me, everyone would have done the same thing.
553
00:37:13,440 --> 00:37:16,600
-Somebody, maybe,
anything...
554
00:37:16,600 --> 00:37:19,800
Well, I... I have no questions.
555
00:37:20,400 --> 00:37:22,360
-Maybe you need more details?
556
00:37:22,360 --> 00:37:25,080
We can come back tomorrow,
or the day after that.
557
00:37:25,080 --> 00:37:28,080
-No, no, no. Thank you, thank you,
that's enough.
558
00:37:30,080 --> 00:37:32,480
-Thank you.
-You have a nice day.
559
00:37:35,960 --> 00:37:37,200
-Fucking hell...
560
00:37:38,200 --> 00:37:41,080
Nah, another 200 for sleep, that's it.
561
00:37:44,920 --> 00:37:48,600
-What just happened, huh?
-It was a nurse.
562
00:37:48,600 --> 00:37:49,720
-Who?
563
00:37:49,720 --> 00:37:53,760
-So? That's the kind of heroine we should be taking home
with flashing lights?
564
00:37:54,800 --> 00:37:56,440
-So, go get dressed.
565
00:37:57,440 --> 00:38:01,480
Look, Anton, I'm sorry
for not showing up last night. Okay?
566
00:38:01,480 --> 00:38:03,280
-Ah, this? It's all right.
567
00:38:03,280 --> 00:38:06,320
I just didn't need
to rush you.
568
00:38:06,320 --> 00:38:07,960
-Thank you.
569
00:38:11,880 --> 00:38:13,480
-Tuck.
570
00:38:13,480 --> 00:38:15,520
-Let's go?
-Let's go.
571
00:38:15,520 --> 00:38:16,960
-Let me help you.
572
00:38:16,960 --> 00:38:20,240
-Oh, thank you.
573
00:38:20,240 --> 00:38:22,600
-Let's go!
-So, who's the nurse?
574
00:38:22,600 --> 00:38:24,200
-Dan told me.
575
00:38:24,200 --> 00:38:34,000
SOFT MUSIC
576
00:38:34,000 --> 00:38:35,600
-Yeah, long day.
577
00:38:39,120 --> 00:38:40,360
-Yes.
578
00:38:41,360 --> 00:38:44,240
-But thanks to Chris.
everything ended well.
579
00:38:44,240 --> 00:38:45,280
-Mm-hmm.
580
00:38:45,280 --> 00:38:47,680
-You asked about the job.
581
00:38:47,680 --> 00:38:50,480
There's a man in the cafeteria at the gas station
needs a man.
582
00:38:50,480 --> 00:38:51,720
Are you interested?
583
00:38:51,720 --> 00:39:04,840
SOFT MUSIC
584
00:39:05,080 --> 00:39:09,560
MUMBLE
585
00:39:12,200 --> 00:39:14,520
-Oh, you're beautiful.
586
00:39:17,200 --> 00:39:19,360
-Galya...
-Oksana!
587
00:39:19,360 --> 00:39:21,240
-...you. Oksana!
588
00:39:29,160 --> 00:39:31,040
Become my wife.
589
00:39:35,640 --> 00:39:36,760
-I agree!
590
00:39:36,760 --> 00:39:41,360
WIZZH
591
00:39:41,360 --> 00:39:49,800
JOYFUL MUSIC
592
00:39:49,800 --> 00:39:52,200
-Did you bring the tank in? -No.
-No.
593
00:39:55,280 --> 00:39:57,760
-Broke! The tank's been unscrewed.
594
00:40:00,160 --> 00:40:01,480
And the cart, too.
595
00:40:18,160 --> 00:40:21,640
-Congratulations! You and drone
are an amazing couple.
596
00:40:21,640 --> 00:40:23,680
-Thank you. Katya, don't worry!
597
00:40:23,680 --> 00:40:26,720
I know that you and Dan
will definitely get married!
598
00:40:26,720 --> 00:40:28,000
-Congratulations.
599
00:40:30,080 --> 00:40:32,000
-Cris!
-Yeah?
600
00:40:32,520 --> 00:40:35,920
-Go see what Dan brought you.
601
00:40:37,640 --> 00:40:40,000
-Wow, is that for me?
-Yeah.
602
00:40:40,000 --> 00:40:45,440
-Thank you. I'll put her to bed.
I'll call her... Mashenka.
603
00:40:45,440 --> 00:40:48,360
-To Mashenka!
-To Mashenka!
604
00:40:48,360 --> 00:40:49,600
-Thank you.
605
00:40:49,600 --> 00:40:56,680
THE FUN MUSIC, THE LAUGHTER, THE SCREAMING.
606
00:40:56,680 --> 00:40:59,600
-Come on, come on.
-You guys, let me finish.
607
00:41:00,920 --> 00:41:05,920
-Here's your choice. You're lucky to have her.
-She wasn't.
608
00:41:13,360 --> 00:41:17,760
-I'm like an unrecognized angel.
♪ I'm an unrecognized angel ♪
609
00:41:19,080 --> 00:41:20,160
and I...
610
00:41:20,160 --> 00:41:23,040
-and you're rewarded with an adventure
on your ass.
611
00:41:26,600 --> 00:41:30,040
-Did your sciatica ever stop hurting
ever stop hurting?
612
00:41:30,040 --> 00:41:31,360
-Nope.
613
00:41:31,360 --> 00:41:34,480
And my advice to you is to take
painkillers before.
614
00:41:34,480 --> 00:41:36,920
Then it doesn't hurt as much afterwards.
615
00:41:44,000 --> 00:41:48,120
-What a day... the little guy,
the tank's been stolen.
616
00:41:49,920 --> 00:41:53,040
I wish I could stand
under a warm shower.
617
00:41:55,960 --> 00:41:58,160
-Let me rub your back.
618
00:42:03,160 --> 00:42:05,560
-Lower. Even lower.
619
00:42:05,560 --> 00:42:07,560
LAUGHTER
620
00:42:08,640 --> 00:42:12,200
-Let me buy you that tank, okay?
-Only over my dead body.
621
00:42:12,200 --> 00:42:13,480
Golden boy...
622
00:42:22,520 --> 00:42:24,800
-You Gruzdevs? Sign here.
623
00:42:24,800 --> 00:42:27,080
-We didn't order anything.
624
00:42:27,080 --> 00:42:29,000
I forbade you to do that!
625
00:42:29,000 --> 00:42:31,600
-Katya, I swear to you, it wasn't me.
-Who is it?
626
00:42:31,600 --> 00:42:33,040
-How should I know?
627
00:42:33,880 --> 00:42:35,040
-I don't know.
628
00:42:36,080 --> 00:42:38,760
-It's about time! -Three hours ago.
I called you.
629
00:42:40,920 --> 00:42:42,160
So...
630
00:42:45,840 --> 00:42:47,040
you can take it yourself.
631
00:42:47,040 --> 00:42:49,200
Installation is included.
632
00:42:49,200 --> 00:42:50,720
I get to shower first!
633
00:43:11,680 --> 00:43:13,000
-Ella...
634
00:43:13,000 --> 00:43:16,520
Ellochka, you know you're
your tank is out of gas.
635
00:43:16,520 --> 00:43:20,320
But don't thank me,
I've arranged for a new tank.
636
00:43:20,320 --> 00:43:24,040
There are guys waiting downstairs, I have to give you
a thousand rubles, Ella.
637
00:43:24,040 --> 00:43:28,240
-Have a meal, my emperor.
The death star and black holes are waiting for us.
638
00:43:28,240 --> 00:43:30,120
You need strength. A lot of strength.
639
00:43:49,840 --> 00:43:51,560
-What are you hangin' around for?
640
00:43:51,840 --> 00:43:54,760
-I'm sick of this fucking
Swedish family.
641
00:43:54,760 --> 00:43:58,520
-Come on. Gosha, he's like a worm,
you just can't get it out.
642
00:43:58,520 --> 00:44:00,880
-I don't know. I'm already withdrawing.
643
00:44:01,640 --> 00:44:05,040
Let's go have sex on the swings
on the playground.
644
00:44:05,040 --> 00:44:06,200
-Let's go.
645
00:44:12,480 --> 00:44:25,600
LOUD MUSIC
646
00:44:26,840 --> 00:44:28,520
-You're getting some air?
647
00:44:30,440 --> 00:44:32,160
Hey, what are you doing?
648
00:44:33,560 --> 00:44:37,280
You don't look like the kind of guy
who's just been picked up
649
00:44:37,280 --> 00:44:39,880
the finest bride
of our neighborhood, huh?
650
00:44:41,640 --> 00:44:44,240
What, are you scared or something?
651
00:44:47,520 --> 00:44:49,440
-No, I'm not.
652
00:44:50,440 --> 00:44:52,560
It's just...
653
00:44:55,960 --> 00:44:58,200
Anyway, I'm already married.
654
00:45:12,320 --> 00:45:13,880
SINGING:
655
00:45:13,880 --> 00:45:17,000
-If I was like everyone else,
656
00:45:17,000 --> 00:45:20,480
All I want from you
would be just sex,
657
00:45:20,480 --> 00:45:23,360
But, see, I'm not like that at all,
like everyone else,
658
00:45:23,360 --> 00:45:26,280
And I need your hand and your heart.
659
00:45:26,280 --> 00:45:28,920
-If I was like everyone else,
660
00:45:28,920 --> 00:45:31,680
All I want from you
would be just sex,
661
00:45:31,680 --> 00:45:34,720
But, see, I'm not like that at all,
like everyone else.
662
00:45:34,720 --> 00:45:36,920
Subtitle editor: M.Loseva
48886
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.