All language subtitles for A.B.M.I.S01E18.1080p.WEB.h264-DOLORES_track4_[spa]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,041 --> 00:00:08,041 [música relajante] 2 00:00:09,416 --> 00:00:13,000 Ah. No hay nada como una meditación matutina 3 00:00:13,083 --> 00:00:15,000 para empezar bien el día. 4 00:00:15,083 --> 00:00:16,000 [inhala] 5 00:00:16,082 --> 00:00:18,333 Mmm. 6 00:00:18,416 --> 00:00:20,041 - ¡A tu izquierda! - ¡Ah! 7 00:00:20,708 --> 00:00:23,333 Ah, buenos días, Toci. 8 00:00:23,416 --> 00:00:25,250 No sabía que estabas despierto. 9 00:00:25,333 --> 00:00:30,375 Me has inspirado a comenzar el día con mis propios mantras positivos también, 10 00:00:30,458 --> 00:00:34,333 recito diálogos de mi película favorita de superhéroes, 11 00:00:34,416 --> 00:00:36,625 Capitán Jamérica. 12 00:00:36,708 --> 00:00:39,208 No te molesta que esté a tu lado, ¿cierto? 13 00:00:39,291 --> 00:00:41,500 Está bien. No me molesta para nada. 14 00:00:41,583 --> 00:00:43,583 Porque podría hacerlo todo el día. 15 00:00:43,666 --> 00:00:45,375 [ríe estridente] 16 00:00:46,208 --> 00:00:49,541 Hacer el desayuno perfecto también puede ser meditación. 17 00:00:49,625 --> 00:00:51,291 Solo yo y mi... 18 00:00:51,375 --> 00:00:53,333 ¡Ah! Comida. 19 00:00:54,000 --> 00:00:55,416 Ah. Ah. 20 00:00:55,500 --> 00:00:58,125 Pensé en una nueva manera de abrir los cocos. 21 00:00:58,208 --> 00:01:00,708 No estoy molestando, ¿verdad? 22 00:01:00,791 --> 00:01:02,500 [ruido sordo] 23 00:01:02,583 --> 00:01:05,250 Ah... no. Está bien. Está bien. 24 00:01:08,250 --> 00:01:12,291 Muy bien. Solo soy yo, la arena, las olas y mi diario. 25 00:01:12,375 --> 00:01:16,000 Hora de escribir mi entrada diaria sobre lo que estoy... 26 00:01:16,083 --> 00:01:17,916 [Mia] ¡Esto es tan divertido! 27 00:01:18,000 --> 00:01:20,375 ♪ Mi pulso acelera y bailo con pasión ♪ 28 00:01:20,458 --> 00:01:22,916 ♪ Levántate, Rosie, disfruta la canción ♪ 29 00:01:23,000 --> 00:01:23,833 ¡Ah! 30 00:01:24,750 --> 00:01:26,000 [risita] 31 00:01:32,125 --> 00:01:36,291 ¡Uh! Ahí se ve lindo y privado. 32 00:01:36,375 --> 00:01:40,041 Y ahora... es la hora de Rosie. 33 00:01:41,166 --> 00:01:43,625 [música misteriosa] 34 00:01:48,333 --> 00:01:50,958 Esto es justo lo que estaba buscando. 35 00:01:53,416 --> 00:01:54,666 - [tono suave] - Omm. 36 00:01:54,750 --> 00:01:57,125 Gracias, jungla, por darme este espacio 37 00:01:57,208 --> 00:01:59,958 cuando necesite tiempo de calidad conmigo misma. 38 00:02:00,041 --> 00:02:02,250 Omm... 39 00:02:03,750 --> 00:02:05,958 Huev, ¿qué estás haciendo aquí? 40 00:02:06,041 --> 00:02:08,333 ¡Ah! 41 00:02:08,416 --> 00:02:10,375 Ah, eso fue extraño. 42 00:02:10,458 --> 00:02:13,416 - Te llevaré a la playa antes... - [Mia] ¡Huev! 43 00:02:13,500 --> 00:02:16,416 Menos mal que pudimos seguir tu rastro hasta aquí. 44 00:02:16,500 --> 00:02:17,958 Qué lugar tan genial. 45 00:02:18,041 --> 00:02:20,750 Y me fascinan tus toques personales, Rosie. 46 00:02:20,833 --> 00:02:22,541 ¿Qué? Esto no es mío. 47 00:02:22,625 --> 00:02:27,083 No estaba tratando de hacer que esto se sintiera como un espacio solo mío. 48 00:02:27,166 --> 00:02:29,541 Si quieren ver algo realmente genial, 49 00:02:29,625 --> 00:02:33,458 hay otro que está muy, muy, muy hacia allá. 50 00:02:33,541 --> 00:02:36,041 No, este lugar, sin duda, es el mejor. 51 00:02:36,125 --> 00:02:38,125 - Podemos bailar. - Hacer parkour. 52 00:02:38,208 --> 00:02:40,125 Y un poco de teatro. 53 00:02:40,208 --> 00:02:43,625 No creo que sea el lugar ideal para ninguna de esas cosas. 54 00:02:43,708 --> 00:02:47,541 La base necesita arreglos, y está esponjado y algo apestoso. 55 00:02:47,625 --> 00:02:50,791 [inhala] De hecho, me agrada mucho este olor. 56 00:02:50,875 --> 00:02:52,416 [olfatea, inhala] 57 00:02:52,500 --> 00:02:56,041 Ah. Casi... de una forma inquietante. 58 00:02:56,125 --> 00:02:59,291 Está decidido. Será nuestro nuevo lugar de reunión. 59 00:02:59,375 --> 00:03:02,833 Significa que es hora de una fiesta de "rinconvenida". 60 00:03:02,916 --> 00:03:04,750 - ¡Ah! - [ríen] 61 00:03:04,833 --> 00:03:06,750 - ¡Muy bien! - Yupi. 62 00:03:07,333 --> 00:03:10,791 ANGRY BIRDS - LA ISLA MISTERIOSA: UNA AVENTURA DE POLLUELOS 63 00:03:10,875 --> 00:03:13,083 [música electrónica suena] 64 00:03:14,875 --> 00:03:17,208 - ¡Parkour! - ♪ Betocino y Mia aquí ♪ 65 00:03:17,291 --> 00:03:18,458 ♪ Bailarán ♪ 66 00:03:18,541 --> 00:03:20,916 ♪ Destrozaremos todo este lugar ♪ 67 00:03:21,000 --> 00:03:24,333 Vaya. Gran fiesta. En serio. 68 00:03:24,416 --> 00:03:28,041 Pero tal vez podamos... No lo sé. ¿Hacerla afuera? 69 00:03:28,125 --> 00:03:29,791 ¿O en cualquier otra parte? 70 00:03:29,875 --> 00:03:32,208 ♪ Se llama Rosie, trajo de beber ♪ 71 00:03:32,291 --> 00:03:35,041 ♪ La fiesta comenzó, vamos a enloquecer ♪ 72 00:03:36,708 --> 00:03:38,958 Ah, sí. ¡Yuju! Sí. 73 00:03:39,041 --> 00:03:39,958 ¡Parkour! 74 00:03:41,541 --> 00:03:43,041 - ¿Amigos? - ¡Yuju! 75 00:03:43,125 --> 00:03:44,875 ¡Amigos! 76 00:03:44,958 --> 00:03:47,416 - [estruendo] - [se asustan] 77 00:03:47,500 --> 00:03:50,208 - [Mia] ¿Qué sucede? - Tal vez sea Gusanón. 78 00:03:50,291 --> 00:03:51,333 ¡O el volcán! 79 00:03:51,916 --> 00:03:53,958 [todos] ¡Ah! 80 00:03:55,833 --> 00:03:59,250 ¡Ah! ¡Un cerdo gigante de la selva! 81 00:04:01,458 --> 00:04:05,750 Entonces, será por eso que adentro había ese olor tan familiar. 82 00:04:05,833 --> 00:04:08,041 Ah, lo siento mucho, 83 00:04:08,125 --> 00:04:10,583 ah, sea lo que seas. 84 00:04:10,666 --> 00:04:13,625 No sabía que hicimos una fiesta en tu pelaje. 85 00:04:13,708 --> 00:04:16,291 [ruge] 86 00:04:16,375 --> 00:04:19,625 Está bien. Shh. 87 00:04:19,707 --> 00:04:22,291 La jungla se está oscureciendo. 88 00:04:22,375 --> 00:04:23,750 [gruñe] 89 00:04:23,832 --> 00:04:26,457 Ommm... 90 00:04:26,541 --> 00:04:29,666 ¡Ya déjala en paz, oso cerdo! 91 00:04:29,750 --> 00:04:31,000 Corre, Rosie, ¡corre! 92 00:04:31,082 --> 00:04:32,832 [Rosie] ¡Ah! 93 00:04:34,250 --> 00:04:37,500 ¡Se llevó a Rosie! Pero ¿cómo vamos a encontrarlos? 94 00:04:37,582 --> 00:04:39,041 ¡Tenemos que salvarla! 95 00:04:39,707 --> 00:04:41,875 - [música intensa] - [inhala] 96 00:04:43,541 --> 00:04:45,791 [lloriquea] Disculpa. 97 00:04:45,875 --> 00:04:47,625 Oh, Gran Ser de Colmillos, 98 00:04:47,707 --> 00:04:49,625 ¿podrías bajar la velocidad 99 00:04:49,707 --> 00:04:51,957 o, mejor aún, dejarme ir? 100 00:04:52,041 --> 00:04:54,832 ¡Ah! ¡Ah, ah, ah! 101 00:04:54,916 --> 00:04:57,416 Esto también está bien. Claro que sí. 102 00:04:57,500 --> 00:04:58,707 ¡Ah! 103 00:05:04,166 --> 00:05:07,250 Oh, ah, muy bien. 104 00:05:07,333 --> 00:05:08,625 ¿Gracias? 105 00:05:08,708 --> 00:05:11,625 [gime, jadea] 106 00:05:11,708 --> 00:05:15,166 Lo siento, Colmillos, pero no sé qué quieres. 107 00:05:15,250 --> 00:05:17,082 [inhala, exhala] 108 00:05:17,166 --> 00:05:20,166 [gime] 109 00:05:20,500 --> 00:05:23,457 [caracoles repican] 110 00:05:24,375 --> 00:05:25,707 [repique sigue] 111 00:05:26,875 --> 00:05:27,875 [repique para] 112 00:05:27,957 --> 00:05:31,166 Espera. ¿Te gusta el sonido de mis conchas de mantras? 113 00:05:31,250 --> 00:05:32,666 [inhala] 114 00:05:35,957 --> 00:05:38,250 Om... [cántico] Gracias, cerdo gigante, 115 00:05:38,332 --> 00:05:40,791 por ya no correr conmigo en tu espalda, 116 00:05:40,875 --> 00:05:43,500 aunque este lugar sea nevado y frío 117 00:05:43,582 --> 00:05:47,041 y no tengo abrigo o guantes, la intención es lo que cuenta. 118 00:05:47,125 --> 00:05:48,832 Ommm... 119 00:05:48,916 --> 00:05:50,791 [chilla suave] 120 00:05:53,125 --> 00:05:55,082 - Ommm... - [repique] 121 00:05:55,166 --> 00:05:59,207 O... keeeey. 122 00:06:02,291 --> 00:06:05,083 Uh. ¡Ah! 123 00:06:05,166 --> 00:06:06,750 Brrrr... 124 00:06:06,833 --> 00:06:09,750 Ah. ¿Nieve? 125 00:06:09,833 --> 00:06:12,125 ¿Por qué esa cosa querría venir aquí? 126 00:06:12,208 --> 00:06:15,500 Es un cerdo, o al menos huele como uno. 127 00:06:15,583 --> 00:06:18,000 Nos caracteriza el descanso tras esquiar. 128 00:06:18,082 --> 00:06:21,041 Descuiden. Yo nos cubro. Literalmente. 129 00:06:22,375 --> 00:06:23,875 [ríe] 130 00:06:23,957 --> 00:06:25,541 [gruñe como Chewbacca] 131 00:06:28,750 --> 00:06:30,500 Ommm. 132 00:06:30,582 --> 00:06:36,041 Sigue durmiendo, señor Colmillos, para que yo pueda escaparme sin que te des cuenta. 133 00:06:36,125 --> 00:06:38,957 - [repique] - Ommm... 134 00:06:41,457 --> 00:06:43,000 [todos gruñen] 135 00:06:44,457 --> 00:06:45,957 Rosie, ¿estás bien? 136 00:06:46,041 --> 00:06:48,791 Mia, baja la voz o despertarás al... 137 00:06:48,875 --> 00:06:50,041 ¡Oso cerdo! 138 00:06:51,332 --> 00:06:53,375 Alto, ¡dejen que yo me encargue! 139 00:06:53,457 --> 00:06:55,125 ¡Ah! 140 00:06:55,207 --> 00:06:56,957 ¡Ya vamos, Rosie! 141 00:06:59,500 --> 00:07:01,291 [Rosie grita] 142 00:07:03,583 --> 00:07:05,375 Oigan, pero ¿qué...? 143 00:07:05,708 --> 00:07:07,541 [gruñen] 144 00:07:12,458 --> 00:07:14,708 Ah, las bolas de nieve no hacen nada. 145 00:07:14,791 --> 00:07:17,541 [Betocino] Entonces, ¡es hora de la catapulta! 146 00:07:20,916 --> 00:07:23,041 [gruñe] 147 00:07:23,125 --> 00:07:25,166 Sé que eres gruñón, Colmillos, 148 00:07:25,250 --> 00:07:27,832 pero huir de un problema no te ayudará. 149 00:07:27,916 --> 00:07:32,041 [se asusta] Yo también hice eso cuando no le dije a mis amigos 150 00:07:32,125 --> 00:07:34,625 que necesito mi propio espacio a veces. 151 00:07:34,707 --> 00:07:36,166 [gruñe] 152 00:07:36,250 --> 00:07:40,291 No es solo sobre ti, pero te diré una cosa. 153 00:07:40,375 --> 00:07:45,582 Si me dejas ir, prometo que diré mis mantras hasta que te quedes dormido. 154 00:07:51,625 --> 00:07:52,541 ¡Oye! 155 00:07:52,625 --> 00:07:55,500 Bá... ja... me. 156 00:07:58,875 --> 00:08:00,291 Buen chico. 157 00:08:00,375 --> 00:08:02,000 [se asusta] 158 00:08:04,041 --> 00:08:05,708 ¡No! 159 00:08:06,416 --> 00:08:09,041 [grita] 160 00:08:14,625 --> 00:08:16,166 [golpe fuerte] 161 00:08:17,416 --> 00:08:18,375 [todos] ¡Rosie! 162 00:08:20,000 --> 00:08:21,582 [Buddy jadea] 163 00:08:21,666 --> 00:08:23,291 ¿Están...? 164 00:08:23,375 --> 00:08:24,625 ¿Ella...? 165 00:08:25,750 --> 00:08:28,207 [gruñe] 166 00:08:29,250 --> 00:08:30,250 [todos] ¡Sí! 167 00:08:31,666 --> 00:08:34,665 - [lloriquean] - [Buddy] ¡Necesitamos otra bola! 168 00:08:34,750 --> 00:08:35,582 ¡Alto! 169 00:08:35,665 --> 00:08:37,625 Colmillos no es un monstruo. 170 00:08:37,707 --> 00:08:39,457 Solo es gruñón. 171 00:08:39,540 --> 00:08:42,500 Estaba hibernando hasta que ustedes lo despertaron. 172 00:08:42,582 --> 00:08:44,207 ¿Cómo te diste cuenta? 173 00:08:44,290 --> 00:08:47,165 Le gusta el sonido de mi voz. Miren. 174 00:08:47,250 --> 00:08:50,000 - [repique] - Ommm... 175 00:08:56,208 --> 00:08:59,040 [Buddy] ¿Por qué quiere dormir en la nieve? 176 00:08:59,125 --> 00:09:00,875 Ommm... 177 00:09:00,958 --> 00:09:04,958 [cántico] Porque es un cerdo polar que se perdió, pero está en casa, 178 00:09:05,041 --> 00:09:11,041 donde suele hibernar. Entonces, luego los veo. 179 00:09:11,125 --> 00:09:12,583 Pero... 180 00:09:12,666 --> 00:09:15,750 Ommm... 181 00:09:16,333 --> 00:09:18,750 Ommm... 182 00:09:19,875 --> 00:09:22,333 - Ommm... - [repique] 183 00:09:32,458 --> 00:09:34,333 [música vanguardista] 184 00:09:35,208 --> 00:09:36,250 ¿Hola? 185 00:09:38,415 --> 00:09:39,833 [se emociona] 186 00:09:42,500 --> 00:09:44,208 [todos] ¡Sorpresa! 187 00:09:44,290 --> 00:09:47,083 - ¿Qué es esto? - Es el Rincón de Rosie. 188 00:09:47,165 --> 00:09:50,040 Nos dimos cuenta de que invadimos tu espacio. 189 00:09:50,125 --> 00:09:54,083 Quisimos compensártelo y hacer un lugar especial solo para ti. 190 00:09:54,165 --> 00:09:58,583 [Rosie] Es asombroso, pero ¿cómo supieron que necesitaba espacio? 191 00:09:58,665 --> 00:10:01,625 Bueno, [ríe] tu ojo estaba a punto 192 00:10:01,708 --> 00:10:05,458 de salirse de tu cabeza cada vez que querías estar a solas. 193 00:10:05,541 --> 00:10:08,750 ¡Psshh! ¿Qué? Oh, para nada. 194 00:10:08,833 --> 00:10:10,291 [ríe] 195 00:10:10,375 --> 00:10:11,500 Ah, sí. 196 00:10:11,583 --> 00:10:15,000 Sí, deberías ir a que te revisen eso. 197 00:10:15,083 --> 00:10:17,000 Disfruta tu espacio, Rosie. 198 00:10:18,833 --> 00:10:23,041 Esperen. Pueden quedarse si quieren y estar aquí también. En silencio. 199 00:10:23,125 --> 00:10:24,000 Por supuesto. 200 00:10:24,083 --> 00:10:26,000 ¿En serio? ¿Ven? 201 00:10:27,166 --> 00:10:29,875 [Rosie] Ommm... 202 00:10:29,958 --> 00:10:33,000 Mmm... 203 00:10:33,083 --> 00:10:35,125 - Ommm... - [repique] 204 00:10:35,208 --> 00:10:38,208 Ommm... 205 00:10:42,000 --> 00:10:43,583 ENCUENTRO LANUDO 206 00:11:12,000 --> 00:11:13,083 [pía] 13956

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.