Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,056 --> 00:00:03,990
[logo whooshing]
2
00:00:03,990 --> 00:00:05,440
[logo thudding]
3
00:00:05,440 --> 00:00:08,098
[ominous music]
4
00:00:10,445 --> 00:00:13,344
[canon firing]
5
00:00:13,344 --> 00:00:16,313
[explosion echoing]
6
00:00:20,524 --> 00:00:24,010
[upbeat electronic music]
7
00:00:30,637 --> 00:00:33,157
[upbeat music]
8
00:00:34,365 --> 00:00:36,885
[logo popping]
9
00:00:40,647 --> 00:00:43,581
[film reel reeling]
10
00:00:46,688 --> 00:00:49,863
[car engines humming]
11
00:00:54,213 --> 00:00:56,732
[upbeat music]
12
00:01:01,358 --> 00:01:02,221
[door rattling]
[bell ringing]
13
00:01:02,221 --> 00:01:03,601
[dramatic ominous music]
14
00:01:03,601 --> 00:01:04,568
[shotgun cocking]
15
00:01:04,568 --> 00:01:05,741
All right, motherfucker.
16
00:01:07,295 --> 00:01:09,711
Stay cool, and I won't have
to blow your fucking head off.
17
00:01:10,746 --> 00:01:11,885
I want you open the register
18
00:01:11,885 --> 00:01:13,508
and gimme all the cash in there.
19
00:01:15,096 --> 00:01:17,581
- [register beeping]
- Come on, open the fucker.
20
00:01:17,581 --> 00:01:19,514
I'm sorry, I'm scared.
21
00:01:20,756 --> 00:01:21,585
- We'll give you to the
count of five to open
22
00:01:21,585 --> 00:01:22,896
the goddamn register.
23
00:01:22,896 --> 00:01:24,415
One,
24
00:01:24,415 --> 00:01:25,554
[Shopkeeper sighing]
25
00:01:25,554 --> 00:01:26,797
two.
26
00:01:26,797 --> 00:01:29,972
[register beeping]
[register rattling]
27
00:01:29,972 --> 00:01:30,904
[door rattling]
[bell ringing]
28
00:01:30,904 --> 00:01:33,597
[ominous music]
29
00:01:33,597 --> 00:01:35,633
Don't fucking move.
30
00:01:38,912 --> 00:01:41,052
- Wrong time to grab
some snacks asshole.
31
00:01:45,885 --> 00:01:46,644
Beer.
32
00:01:47,576 --> 00:01:48,370
What?
33
00:01:49,268 --> 00:01:50,717
He wants beer.
34
00:01:55,136 --> 00:01:56,620
You've got some balls, buddy.
35
00:01:59,347 --> 00:02:00,555
Fuck it.
36
00:02:00,555 --> 00:02:01,383
Go ahead.
37
00:02:02,798 --> 00:02:03,937
Watch him.
38
00:02:03,937 --> 00:02:06,112
[footsteps echoing]
39
00:02:06,112 --> 00:02:07,320
[ominous music continues]
40
00:02:07,320 --> 00:02:09,805
[clearing throat]
Now, where were we?
41
00:02:09,805 --> 00:02:12,325
[cash register rattling]
[plastic bag rustling]
42
00:02:12,325 --> 00:02:13,913
Hurry up.
43
00:02:13,913 --> 00:02:16,916
[footsteps echoing]
44
00:02:23,164 --> 00:02:24,441
How's our friend doing?
45
00:02:25,511 --> 00:02:27,168
Hey, dude. Pick one already.
46
00:02:28,583 --> 00:02:31,033
[door squeaking]
47
00:02:31,033 --> 00:02:33,519
[can clanking]
48
00:02:33,519 --> 00:02:35,176
You think I'm stupid?
49
00:02:35,176 --> 00:02:36,142
No.
50
00:02:36,142 --> 00:02:37,350
I want what's in the safe.
51
00:02:38,317 --> 00:02:39,663
I, I can't, I, I.
52
00:02:41,389 --> 00:02:43,114
[gun thudding]
[shopkeeper groaning]
53
00:02:43,114 --> 00:02:44,978
- Next time you're
getting the trigger.
54
00:02:44,978 --> 00:02:48,292
[fridge door sliding]
55
00:02:48,292 --> 00:02:52,538
[dramatic ominous
music continues]
56
00:02:54,229 --> 00:02:55,196
Sure, why not?
57
00:02:57,577 --> 00:03:00,131
[Neil groaning]
58
00:03:00,131 --> 00:03:02,479
[gun clicking]
[gun firing]
59
00:03:02,479 --> 00:03:03,859
[Neil groaning]
60
00:03:03,859 --> 00:03:06,793
[rack thudding and rattling]
61
00:03:06,793 --> 00:03:07,622
Neil.
62
00:03:09,244 --> 00:03:11,315
Neil.
63
00:03:11,315 --> 00:03:12,627
Son of a bitch.
64
00:03:15,492 --> 00:03:17,563
Come on out asshole.
65
00:03:17,563 --> 00:03:18,736
There's nowhere to hide.
66
00:03:19,875 --> 00:03:21,360
I'm gonna blow your head off.
67
00:03:21,360 --> 00:03:25,640
[dramatic ominous
music continues]
68
00:03:28,712 --> 00:03:30,196
[gunshot ringing]
69
00:03:30,196 --> 00:03:33,026
[robber groaning]
70
00:03:36,720 --> 00:03:39,688
[footsteps echoing]
71
00:03:48,870 --> 00:03:51,838
[fridge door sliding]
72
00:03:51,838 --> 00:03:54,531
[dramatic music]
73
00:04:02,055 --> 00:04:04,886
[6 pack thudding]
74
00:04:05,887 --> 00:04:07,544
You look familiar.
75
00:04:14,585 --> 00:04:16,794
I get that a lot.
76
00:04:16,794 --> 00:04:19,556
[dramatic music]
77
00:04:23,249 --> 00:04:26,287
[car engine humming]
78
00:04:28,047 --> 00:04:30,774
[stream flowing]
79
00:04:42,268 --> 00:04:45,271
[tires crunching]
80
00:04:45,271 --> 00:04:48,309
[car engine humming]
81
00:04:55,764 --> 00:04:58,422
[cans clanking]
82
00:05:04,670 --> 00:05:07,638
[car door slamming]
83
00:05:09,640 --> 00:05:11,435
Lord. Please give me a sign.
84
00:05:14,438 --> 00:05:16,475
Please forgive me.
85
00:05:16,475 --> 00:05:20,341
[footsteps crunching]
86
00:05:20,341 --> 00:05:22,377
You come any closer
and I'll jump.
87
00:05:22,377 --> 00:05:23,205
I'll do it.
88
00:05:27,865 --> 00:05:29,384
This isn't the answer.
89
00:05:29,384 --> 00:05:32,491
- [water flowing]
- It's easy for you to say.
90
00:05:32,491 --> 00:05:36,771
You, you don't know the
pain I'm in. [sniffing]
91
00:05:37,668 --> 00:05:39,049
[dramatic music continues]
92
00:05:39,049 --> 00:05:42,811
What are do you doing?
93
00:05:42,811 --> 00:05:43,985
I know pain.
94
00:05:47,368 --> 00:05:48,679
Not like I do.
95
00:05:51,026 --> 00:05:52,303
My wife Tammy
96
00:05:53,719 --> 00:05:54,513
was murdered
97
00:05:56,756 --> 00:05:57,654
three weeks ago.
98
00:05:58,724 --> 00:06:00,001
It was my fault.
99
00:06:00,933 --> 00:06:03,073
I should have been there.
100
00:06:03,073 --> 00:06:05,178
[water continues flowing]
101
00:06:05,178 --> 00:06:08,423
- Well, that doesn't
make it your fault.
102
00:06:08,423 --> 00:06:11,081
[ominous music]
103
00:06:16,258 --> 00:06:21,229
[gentle ominous music]
[can fizzing and clicking]
104
00:06:23,438 --> 00:06:27,269
I was looking for a sign
not to go through with it.
105
00:06:27,269 --> 00:06:29,582
I guess you're it.
106
00:06:29,582 --> 00:06:32,689
[car engine humming]
107
00:06:33,621 --> 00:06:36,278
[ominous music]
108
00:06:59,474 --> 00:07:00,579
[ominous music continues]
109
00:07:00,579 --> 00:07:03,582
[car engine humming]
110
00:07:10,451 --> 00:07:12,591
[office bustling]
111
00:07:12,591 --> 00:07:15,559
[footsteps echoing]
112
00:07:18,976 --> 00:07:20,219
Toth,
113
00:07:20,219 --> 00:07:21,047
sit down.
114
00:07:25,914 --> 00:07:27,433
I was just going over the report
115
00:07:27,433 --> 00:07:28,917
from the incident last night.
116
00:07:30,263 --> 00:07:31,748
Why didn't you call for backup?
117
00:07:34,164 --> 00:07:34,992
No time.
118
00:07:36,304 --> 00:07:38,064
- Yeah. That's what
you always say.
119
00:07:39,169 --> 00:07:40,619
What were you
doing in the store?
120
00:07:42,275 --> 00:07:43,242
I was thirsty.
121
00:07:46,038 --> 00:07:47,798
You think this is funny?
122
00:07:47,798 --> 00:07:49,248
You killed two men.
123
00:07:50,629 --> 00:07:51,457
Criminals.
124
00:07:52,423 --> 00:07:54,287
This isn't the wild West.
125
00:07:54,287 --> 00:07:57,118
I got more eyes on me now than
I've ever had on me before.
126
00:07:57,118 --> 00:07:58,257
You got two jobs.
127
00:07:58,257 --> 00:08:00,086
Protect and serve.
128
00:08:00,086 --> 00:08:01,329
I did.
129
00:08:01,329 --> 00:08:03,296
- Yeah. You did get
served last night.
130
00:08:03,296 --> 00:08:06,161
According to the officers on
the scene. You reeked a booze.
131
00:08:07,128 --> 00:08:08,129
I was off duty.
132
00:08:11,512 --> 00:08:16,482
- Yes. Well, that puts us in
another fucked up situation.
133
00:08:18,139 --> 00:08:20,831
This isn't the first time
you left bodies in your wake.
134
00:08:22,453 --> 00:08:25,318
[office bustling]
135
00:08:26,561 --> 00:08:28,770
Do you have anything
to say in your defense?
136
00:08:34,845 --> 00:08:35,915
[Rhodes sighing]
137
00:08:35,915 --> 00:08:37,710
You leave me no choice, Toth.
138
00:08:39,091 --> 00:08:41,680
I want your badge and I
want your gun right now.
139
00:08:47,030 --> 00:08:49,826
[badge thudding]
140
00:08:51,034 --> 00:08:53,381
[gun thudding]
141
00:08:53,381 --> 00:08:56,039
[gun scrapping]
142
00:08:57,523 --> 00:09:00,008
[footsteps echoing]
143
00:09:00,008 --> 00:09:00,733
Toth,
144
00:09:03,564 --> 00:09:05,945
you're one of the best
detectives I have.
145
00:09:05,945 --> 00:09:08,223
Why don't you get
your shit together
146
00:09:08,223 --> 00:09:10,398
so this doesn't have
to be permanent.
147
00:09:10,398 --> 00:09:14,540
[drawer sliding and thudding]
148
00:09:14,540 --> 00:09:17,232
[dramatic music]
149
00:09:18,440 --> 00:09:21,443
[footsteps echoing]
150
00:09:39,979 --> 00:09:42,603
[door shutting]
151
00:09:43,811 --> 00:09:46,054
[Toth breathing out loudly]
152
00:09:46,054 --> 00:09:48,609
[somber music]
153
00:09:56,962 --> 00:09:58,964
[Toth groaning]
154
00:09:58,964 --> 00:10:01,587
[Toth sighing]
155
00:10:11,770 --> 00:10:15,152
[somber music continues]
156
00:10:16,153 --> 00:10:18,811
[alarm ringing]
157
00:10:20,088 --> 00:10:22,781
- [yawning] Is it time
to get up already?
158
00:10:22,781 --> 00:10:23,816
[Toth] Hmm.
159
00:10:27,648 --> 00:10:30,789
- I wish we could
stay in bed all day.
160
00:10:36,277 --> 00:10:38,072
[lips smacking]
Happy anniversary.
161
00:10:39,487 --> 00:10:43,284
- Is it today?
- Don't be coy with me, Mr.
162
00:10:43,284 --> 00:10:45,320
We have plans tonight.
163
00:10:46,632 --> 00:10:49,290
Promise me you're
not gonna get stuck
164
00:10:49,290 --> 00:10:51,948
on one of your late
night stakeouts.
165
00:10:51,948 --> 00:10:52,880
I promise you.
166
00:10:52,880 --> 00:10:56,435
Hmm. I'm gonna hold you to it.
167
00:10:56,435 --> 00:11:00,646
- [somber music continues]
- Mm.
168
00:11:00,646 --> 00:11:04,305
- Wait, wait, wait,
wait. Five more minutes.
169
00:11:09,620 --> 00:11:12,140
[Toth sighing]
170
00:11:20,493 --> 00:11:21,322
Tammy.
171
00:11:22,633 --> 00:11:23,462
Hello,
172
00:11:24,325 --> 00:11:25,188
Tommy.
173
00:11:25,188 --> 00:11:28,122
[footsteps echoing]
174
00:11:28,122 --> 00:11:29,571
My darling.
175
00:11:29,571 --> 00:11:31,056
Happy anniversary.
176
00:11:32,022 --> 00:11:34,991
[Tammy screaming]
177
00:11:34,991 --> 00:11:36,406
[flowers thudding]
178
00:11:36,406 --> 00:11:38,166
[Toth huffing]
179
00:11:38,166 --> 00:11:40,824
[ominous music]
180
00:11:48,176 --> 00:11:50,696
[Toth panting]
181
00:11:58,773 --> 00:12:01,880
[eerie dramatic music]
182
00:12:04,779 --> 00:12:07,609
[bottle smashing]
183
00:12:13,063 --> 00:12:16,135
[train hooting]
[footsteps crunching]
184
00:12:16,135 --> 00:12:19,449
[phone camera clicking]
185
00:12:21,727 --> 00:12:24,730
[Blogger chuckling]
186
00:12:26,490 --> 00:12:31,461
[animals howling]
[crickets chirping]
187
00:12:34,395 --> 00:12:35,706
Perfect.
188
00:12:35,706 --> 00:12:37,605
- I agree.
[eerie music]
189
00:12:37,605 --> 00:12:39,572
Fuck. You scared me.
190
00:12:41,160 --> 00:12:42,575
- You're not
supposed to be here.
191
00:12:42,575 --> 00:12:43,853
This is private property.
192
00:12:45,164 --> 00:12:46,890
- Yeah, I was just, you
know, taking a few photos.
193
00:12:46,890 --> 00:12:48,547
It'll be quick.
194
00:12:48,547 --> 00:12:49,617
I can lose my job.
195
00:12:50,618 --> 00:12:51,619
Please.
196
00:12:52,931 --> 00:12:53,655
I won't be long.
197
00:12:55,657 --> 00:12:56,451
I promise.
198
00:12:58,591 --> 00:13:00,904
- Okay, but I
never saw you here.
199
00:13:00,904 --> 00:13:02,423
Yeah, of course.
200
00:13:02,423 --> 00:13:04,390
[laughing] Thank
you. You're the best.
201
00:13:08,291 --> 00:13:10,362
Okay. You can, you
can let go now.
202
00:13:10,362 --> 00:13:13,848
- Hey, flirty with no
dirty should be a crime.
203
00:13:13,848 --> 00:13:15,816
- Not if you were the
last man on earth.
204
00:13:17,679 --> 00:13:19,440
Fucking asshole.
205
00:13:19,440 --> 00:13:22,477
[dramatic music]
206
00:13:22,477 --> 00:13:25,964
[crickets chirping]
[dog barking]
207
00:13:25,964 --> 00:13:27,172
What the fuck?
208
00:13:27,172 --> 00:13:31,624
[footsteps crunching]
[bell tolling]
209
00:13:36,284 --> 00:13:39,494
[eerie piercing music]
210
00:13:46,777 --> 00:13:47,606
Okay.
211
00:13:51,368 --> 00:13:54,130
Hey guys, just wanted
to drop a quick video.
212
00:13:54,130 --> 00:13:55,786
I
213
00:13:55,786 --> 00:13:57,478
am at a railroad station.
214
00:13:57,478 --> 00:13:58,824
Yeah.
215
00:13:58,824 --> 00:14:01,344
Just got busted by the
biggest douche bag,
216
00:14:01,344 --> 00:14:03,001
security guard ever.
217
00:14:03,001 --> 00:14:04,209
[werewolf growling]
But
218
00:14:04,209 --> 00:14:05,348
I'm not gonna let
it ruin my night.
219
00:14:06,521 --> 00:14:08,144
It is hella cool here.
220
00:14:09,386 --> 00:14:11,147
Yep, I took a bunch
of great photos,
221
00:14:11,147 --> 00:14:13,839
which I'm gonna be
dropping on my socials.
222
00:14:13,839 --> 00:14:15,220
Um, of course.
223
00:14:15,220 --> 00:14:17,705
And next it...
224
00:14:17,705 --> 00:14:22,675
[werewolf growling]
[ominous music]
225
00:14:23,159 --> 00:14:24,539
Anyways.
226
00:14:24,539 --> 00:14:28,854
Um, next is dinner. I'm
thinking Tai, but I don't know.
227
00:14:29,544 --> 00:14:30,407
What do you guys think?
228
00:14:30,407 --> 00:14:32,409
Comment below. Peace.
229
00:14:37,863 --> 00:14:41,004
[footsteps crunching]
230
00:14:42,385 --> 00:14:46,044
[ominous music continues]
231
00:14:46,044 --> 00:14:47,183
[train thudding]
232
00:14:47,183 --> 00:14:48,701
Don't worry, I'm leaving.
233
00:14:52,050 --> 00:14:53,051
[dramatic music]
234
00:14:53,051 --> 00:14:54,190
I said that I was...
235
00:15:00,058 --> 00:15:05,028
[werewolf growling]
[blogger screaming]
236
00:15:09,930 --> 00:15:10,758
No stop!
237
00:15:12,139 --> 00:15:14,520
[hands thudding and scraping]
[blogger screaming]
238
00:15:14,520 --> 00:15:17,178
[flesh tearing]
239
00:15:26,394 --> 00:15:30,053
[blood squelching]
240
00:15:30,053 --> 00:15:34,782
[dramatic music]
[hands thudding]
241
00:15:34,782 --> 00:15:37,750
[werewolf howling]
242
00:15:42,272 --> 00:15:44,585
[eerie music]
243
00:15:44,585 --> 00:15:47,933
[punching bag thudding]
244
00:15:51,281 --> 00:15:56,252
[eerie music]
[werewolf howling]
245
00:16:06,262 --> 00:16:07,090
Damn.
246
00:16:08,367 --> 00:16:11,163
The crazies are
out early tonight?
247
00:16:12,302 --> 00:16:15,616
[punching bag thudding]
248
00:16:19,827 --> 00:16:22,174
[birds chirping]
249
00:16:22,174 --> 00:16:25,384
[phone ringing]
250
00:16:25,384 --> 00:16:27,973
[Toth sighing]
251
00:16:35,222 --> 00:16:38,880
[Toth breathing out loudly]
252
00:16:44,058 --> 00:16:45,059
Hey,
253
00:16:45,059 --> 00:16:46,336
This is Rhodes.
254
00:16:46,336 --> 00:16:48,338
I need you to come
down to the station.
255
00:16:48,338 --> 00:16:49,822
No.
256
00:16:49,822 --> 00:16:52,825
- Just do it. I have
information about your wife.
257
00:16:52,825 --> 00:16:57,830
[ominous music]
[office bustling]
258
00:16:58,969 --> 00:17:00,040
- Hey, Aiden,
Detective Todd. Hey,
259
00:17:01,179 --> 00:17:02,007
Jenkins.
260
00:17:03,526 --> 00:17:07,323
[officers chattering]
261
00:17:07,323 --> 00:17:10,015
[phone ringing]
262
00:17:10,878 --> 00:17:13,812
[footsteps echoing]
263
00:17:13,812 --> 00:17:15,538
[Toth sighing]
264
00:17:15,538 --> 00:17:16,884
How're you holding up?
265
00:17:21,026 --> 00:17:22,407
Yeah, that's what I figured.
266
00:17:23,718 --> 00:17:25,306
We found another
body last night.
267
00:17:26,687 --> 00:17:30,242
A young girl at the Salvage
Units railroad yard.
268
00:17:30,242 --> 00:17:34,212
[Rhodes sighing]
[ominous music]
269
00:17:34,212 --> 00:17:37,422
[eerie piercing music]
270
00:17:39,113 --> 00:17:40,252
Yeah.
271
00:17:40,252 --> 00:17:41,874
The wounds are
just like Tammy's.
272
00:17:44,049 --> 00:17:46,914
We think the perp is the
guy standing behind her
273
00:17:48,260 --> 00:17:52,057
on the train.
[ominous music]
274
00:17:52,057 --> 00:17:54,784
[dramatic music]
275
00:17:56,372 --> 00:17:58,719
- Did you find anything
else on the scene?
276
00:17:58,719 --> 00:18:00,652
Minimal, yeah,
277
00:18:00,652 --> 00:18:02,619
but whatever it was Toth,
278
00:18:02,619 --> 00:18:04,897
it walked on two legs, not four.
279
00:18:07,279 --> 00:18:10,731
[ominous music continues]
280
00:18:10,731 --> 00:18:12,284
Now, all this time,
281
00:18:12,284 --> 00:18:14,769
we figured Tammy's
murder was a random act,
282
00:18:14,769 --> 00:18:18,118
but now apparently
that is not the case.
283
00:18:19,671 --> 00:18:22,225
Can you think of anybody who
would target you specifically?
284
00:18:25,608 --> 00:18:27,092
We have to catch this guy.
285
00:18:29,059 --> 00:18:29,888
We?
286
00:18:31,545 --> 00:18:32,373
Yeah.
287
00:18:33,650 --> 00:18:35,618
I know I'm gonna get a
lot of shit for this.
288
00:18:37,965 --> 00:18:39,415
[badge thudding]
But I am reinstating you
289
00:18:39,415 --> 00:18:40,968
on a provisional basis.
290
00:18:42,176 --> 00:18:44,351
This guy is taunting you,
291
00:18:44,351 --> 00:18:45,593
but he wants you in play.
292
00:18:47,181 --> 00:18:48,009
So,
293
00:18:50,426 --> 00:18:51,772
let's put you in play.
294
00:18:52,600 --> 00:18:55,948
[ominous music]
295
00:18:55,948 --> 00:18:59,228
[footsteps crunching]
296
00:19:15,036 --> 00:19:15,865
Jesus.
297
00:19:20,663 --> 00:19:23,804
[footsteps crunching]
298
00:19:25,737 --> 00:19:29,534
[ominous music continues]
299
00:19:29,534 --> 00:19:33,400
[dramatic eerie music]
300
00:19:33,400 --> 00:19:36,196
[Tammy screaming]
301
00:19:46,482 --> 00:19:49,899
[footsteps crunching]
302
00:19:49,899 --> 00:19:52,660
[metal clanking]
303
00:19:55,007 --> 00:19:58,010
[footsteps echoing]
304
00:20:10,713 --> 00:20:14,199
[ominous music continues]
305
00:20:20,516 --> 00:20:23,208
[coal shuffling]
306
00:20:27,592 --> 00:20:30,905
[evidence bag rustling]
307
00:20:36,428 --> 00:20:39,880
[ominous music continues]
308
00:20:50,304 --> 00:20:51,754
You were right here.
309
00:20:51,754 --> 00:20:54,895
[footsteps crunching]
310
00:20:59,900 --> 00:21:03,559
[door clacking and squeaking]
311
00:21:12,222 --> 00:21:17,227
[footsteps crunching]
[water dripping]
312
00:21:18,056 --> 00:21:20,921
[ominous music continues]
313
00:21:54,817 --> 00:21:58,096
[evidence bag rustling]
314
00:21:59,477 --> 00:22:02,825
[ominous music continues]
315
00:22:15,734 --> 00:22:18,875
[footsteps crunching]
316
00:22:23,811 --> 00:22:25,503
[Toth sighing]
317
00:22:25,503 --> 00:22:28,678
[dramatic eerie music]
318
00:22:29,541 --> 00:22:31,888
You find something.
319
00:22:31,888 --> 00:22:32,717
Maybe.
320
00:22:34,166 --> 00:22:35,202
You're Toth, right?
321
00:22:38,205 --> 00:22:39,896
[hands smacking]
[footsteps crunching]
322
00:22:39,896 --> 00:22:41,208
I heard about you.
323
00:22:41,208 --> 00:22:42,796
You used to work at
the mines north of here
324
00:22:44,038 --> 00:22:47,007
- In Rockridge. Long
time ago. I was a kid.
325
00:22:47,007 --> 00:22:47,870
Where's everybody?
326
00:22:49,250 --> 00:22:50,320
Mines are closed.
327
00:22:51,529 --> 00:22:53,531
We still have to get
in there, occasionally.
328
00:22:53,531 --> 00:22:54,532
They wear boots?
329
00:22:55,843 --> 00:22:58,018
Yeah. Would be stupid not to.
330
00:22:58,018 --> 00:22:58,881
[ominous music]
331
00:22:58,881 --> 00:22:59,675
Why?
332
00:23:01,401 --> 00:23:02,229
Bare feet?
333
00:23:08,062 --> 00:23:10,824
[dramatic music]
334
00:23:12,688 --> 00:23:15,415
[birds chirping]
335
00:23:22,076 --> 00:23:25,079
[footsteps echoing]
336
00:23:40,370 --> 00:23:43,028
[ominous music]
337
00:23:45,410 --> 00:23:48,551
[footsteps crunching]
338
00:23:50,622 --> 00:23:51,520
Hey, Marco.
339
00:23:53,453 --> 00:23:54,281
Marco!
340
00:23:56,041 --> 00:23:56,904
Hey, Marco!
341
00:23:57,974 --> 00:24:00,632
[birds chirping]
342
00:24:08,260 --> 00:24:10,780
[Toth chuckling]
[dramatic music]
343
00:24:10,780 --> 00:24:12,126
[dumbbells clanking]
344
00:24:12,126 --> 00:24:14,853
[dumbbells thudding]
345
00:24:14,853 --> 00:24:19,824
[ominous music]
[footsteps echoing]
346
00:24:19,824 --> 00:24:21,342
[door clacking]
347
00:24:21,342 --> 00:24:22,620
- Ah,
- What the hell
348
00:24:22,620 --> 00:24:24,276
you think you're doing, Toth?
349
00:24:24,276 --> 00:24:25,485
Getting your attention.
350
00:24:26,451 --> 00:24:27,797
Well, you got my attention.
351
00:24:27,797 --> 00:24:29,247
Oh yeah, okay.
352
00:24:29,247 --> 00:24:30,179
- [dramatic music]
- Oh.
353
00:24:30,179 --> 00:24:31,560
Oh, oh, oh, oh.
354
00:24:33,803 --> 00:24:36,496
[Marco grunting]
355
00:24:42,294 --> 00:24:43,468
[Toth] Whoa.
356
00:24:44,711 --> 00:24:47,472
[Marco laughing]
357
00:24:47,472 --> 00:24:48,335
You are the best.
358
00:24:50,164 --> 00:24:52,373
- Good to see you, Toth.
- You are the best.
359
00:24:54,962 --> 00:24:56,032
[caps popping]
360
00:24:56,032 --> 00:24:56,861
Oh.
361
00:24:58,966 --> 00:25:01,762
[bottles clinking]
362
00:25:06,629 --> 00:25:08,113
- You still haven't
gotten the hell out
363
00:25:08,113 --> 00:25:10,150
of this town yet, huh?
364
00:25:10,150 --> 00:25:12,324
- Well, it's just, me
and a few others left.
365
00:25:13,187 --> 00:25:15,327
When we die, that'll be it.
366
00:25:17,157 --> 00:25:20,850
This area won't be livable
for another 250 years.
367
00:25:20,850 --> 00:25:21,644
Meanwhile,
368
00:25:23,681 --> 00:25:25,061
I like it just fine.
369
00:25:25,061 --> 00:25:26,304
- Hmm.
- No crowds.
370
00:25:28,340 --> 00:25:29,618
Why don't you come on in?
371
00:25:31,240 --> 00:25:33,173
- Are you inviting me
to the Hall of Fame?
372
00:25:33,173 --> 00:25:35,831
[Marco huffing]
373
00:25:37,487 --> 00:25:39,420
Come on in man.
374
00:25:39,420 --> 00:25:42,423
[footsteps echoing]
375
00:25:46,876 --> 00:25:49,534
[door shutting]
376
00:25:51,363 --> 00:25:55,160
- Team hasn't been the
same since you retired.
377
00:25:56,886 --> 00:25:57,887
Neither have I.
378
00:25:59,509 --> 00:26:01,028
These knees don't work the same.
379
00:26:02,685 --> 00:26:03,583
[gentle ominous music]
380
00:26:03,583 --> 00:26:06,413
You know, as we got older,
381
00:26:06,413 --> 00:26:08,242
neither do other parts.
382
00:26:08,242 --> 00:26:10,831
- [Marco laughing] I'll
take your word for that.
383
00:26:14,179 --> 00:26:16,872
[birds chirping]
384
00:26:19,460 --> 00:26:23,085
- Best defensive tackle since
mean Joe Green. Some say.
385
00:26:24,465 --> 00:26:25,881
Yeah,
386
00:26:25,881 --> 00:26:26,709
some do.
387
00:26:28,262 --> 00:26:29,574
And don't tell me
you came all this way
388
00:26:29,574 --> 00:26:30,886
to tell me that, Toth.
389
00:26:31,990 --> 00:26:32,784
Actually, no.
390
00:26:34,165 --> 00:26:36,581
Someone was killed in the
train yard last night,
391
00:26:37,755 --> 00:26:38,583
near the mine.
392
00:26:39,619 --> 00:26:40,585
A girl.
393
00:26:40,585 --> 00:26:44,451
[gentle ominous music continues]
394
00:26:44,451 --> 00:26:46,211
- Weren't you kicked
off the force?
395
00:26:47,627 --> 00:26:49,145
Yeah, I'm back.
396
00:26:51,423 --> 00:26:52,908
You heard anything last night?
397
00:26:55,393 --> 00:26:56,428
Yes,
398
00:26:56,428 --> 00:26:57,257
I did.
399
00:26:59,362 --> 00:27:01,468
It was some ungodly
type of howl.
400
00:27:04,816 --> 00:27:07,439
[somber music]
401
00:27:14,619 --> 00:27:17,622
[keyboard clacking]
402
00:27:30,359 --> 00:27:33,120
[mouse clicking]
403
00:27:35,467 --> 00:27:38,160
[birds chirping]
404
00:27:41,128 --> 00:27:43,959
[phone vibrating]
405
00:27:46,133 --> 00:27:46,996
Hey mom.
406
00:27:46,996 --> 00:27:47,790
Hey baby.
407
00:27:48,998 --> 00:27:51,035
I was just calling
to see how you are.
408
00:27:51,035 --> 00:27:53,520
I'm studying for a test.
409
00:27:53,520 --> 00:27:54,348
How are you?
410
00:27:55,556 --> 00:27:56,488
I'm good.
411
00:28:00,561 --> 00:28:01,977
Mom. What's up?
412
00:28:05,221 --> 00:28:07,327
It's good news.
413
00:28:07,327 --> 00:28:09,156
The appeal was denied.
414
00:28:11,745 --> 00:28:12,573
You okay?
415
00:28:13,816 --> 00:28:16,163
- Yeah. I'm just glad
it's finally over.
416
00:28:19,580 --> 00:28:20,409
Yeah, me too.
417
00:28:22,722 --> 00:28:24,206
I just, uh,
418
00:28:24,206 --> 00:28:26,001
I can't believe
it's been so long.
419
00:28:26,001 --> 00:28:27,554
It's just...
420
00:28:27,554 --> 00:28:29,349
- You need to put
it behind you, mom.
421
00:28:29,349 --> 00:28:31,040
Dad would've wanted you to.
422
00:28:31,040 --> 00:28:32,904
Yep, you're right, baby.
423
00:28:33,871 --> 00:28:36,080
[visitor knocking]
424
00:28:36,080 --> 00:28:39,635
Uh, I gotta go. Okay. I just,
I wanted to let you know.
425
00:28:39,635 --> 00:28:42,396
- I love you, mom.
See you at fall break.
426
00:28:42,396 --> 00:28:43,570
I love you too, baby.
427
00:28:44,778 --> 00:28:45,606
Bye
428
00:28:46,746 --> 00:28:47,574
[phone clacking]
429
00:28:47,574 --> 00:28:48,851
โช It looks
430
00:28:48,851 --> 00:28:53,822
โช I keep coming out to see you
431
00:28:57,239 --> 00:29:00,276
โช Happy to see you
432
00:29:00,276 --> 00:29:01,036
Toth?
433
00:29:02,209 --> 00:29:05,385
[patrons chattering
and laughing]
434
00:29:05,385 --> 00:29:07,387
Do I know your friend?
435
00:29:08,422 --> 00:29:10,562
- Peter Darvish.
You saved my life.
436
00:29:11,736 --> 00:29:13,531
Oh, I remember.
437
00:29:14,394 --> 00:29:15,222
The bridge.
438
00:29:17,259 --> 00:29:18,087
Can I join you?
439
00:29:24,231 --> 00:29:25,474
Are you working on a case?
440
00:29:26,889 --> 00:29:28,408
Sorry.
441
00:29:28,408 --> 00:29:29,754
I'm sure it's confidential.
442
00:29:29,754 --> 00:29:30,790
It's just I've,
443
00:29:32,170 --> 00:29:34,483
I've followed what happened
to you on the news.
444
00:29:34,483 --> 00:29:38,349
I, I, I really believe
that those guys
445
00:29:38,349 --> 00:29:41,145
in the convenience store you
shot got what they deserved.
446
00:29:42,940 --> 00:29:45,494
I can't believe
they suspended you.
447
00:29:45,494 --> 00:29:48,497
[gentle rock music]
448
00:29:53,536 --> 00:29:56,263
I will never forget what
you did for me that night.
449
00:29:57,575 --> 00:29:59,784
I was in a dark place.
450
00:30:04,237 --> 00:30:05,479
I'm better now.
451
00:30:06,342 --> 00:30:07,171
Focused,
452
00:30:08,137 --> 00:30:10,105
and even writing a book.
453
00:30:11,969 --> 00:30:14,764
โช Happy to see you
454
00:30:14,764 --> 00:30:16,905
Good luck with the book.
455
00:30:20,011 --> 00:30:22,496
Here. Here, let me help you.
456
00:30:28,261 --> 00:30:30,988
[door squeaking]
457
00:30:33,128 --> 00:30:34,301
[door shutting]
458
00:30:34,301 --> 00:30:37,270
[footsteps echoing]
459
00:30:40,894 --> 00:30:44,864
[Toth mumbling] On the couch.
460
00:30:53,044 --> 00:30:55,633
[box thudding]
461
00:30:58,187 --> 00:30:59,499
[ominous music]
462
00:30:59,499 --> 00:31:02,502
[container thudding]
463
00:31:06,816 --> 00:31:09,302
[eerie music]
464
00:31:30,495 --> 00:31:33,843
[eerie music continues]
465
00:31:41,955 --> 00:31:43,439
What the fuck?
466
00:31:43,439 --> 00:31:46,304
I mean, seriously.
What the fuck?
467
00:31:46,304 --> 00:31:48,099
What kind of crazy
place is this?
468
00:31:48,099 --> 00:31:48,962
This is,
469
00:31:48,962 --> 00:31:50,999
It's like, oh man.
470
00:31:52,414 --> 00:31:54,795
I swear to God, that guy
doesn't even show up,
471
00:31:54,795 --> 00:31:57,246
I'm gonna be really pissed.
472
00:31:57,246 --> 00:32:02,113
[train hooting]
[eerie ominous music]
473
00:32:03,045 --> 00:32:04,874
Where the fuck is this guy?
474
00:32:04,874 --> 00:32:06,290
[branches snapping]
475
00:32:06,290 --> 00:32:09,086
[eerie music]
476
00:32:09,086 --> 00:32:11,951
Hey, if you're gonna bring
me out to a place like this
477
00:32:11,951 --> 00:32:16,231
the least you could do is
be on time. [chewing loudly]
478
00:32:20,442 --> 00:32:24,653
Hey, honey. [chuckling]
479
00:32:24,653 --> 00:32:25,999
Well, you're gonna have
to come a little closer
480
00:32:25,999 --> 00:32:28,450
if we're gonna do this
thing? [chewing loudly]
481
00:32:28,450 --> 00:32:29,934
What? Are you shy or something?
482
00:32:32,488 --> 00:32:34,283
[ominous dramatic music]
483
00:32:34,283 --> 00:32:37,079
[joints cracking]
484
00:32:37,079 --> 00:32:38,253
Oh, Jesus Christ.
485
00:32:39,530 --> 00:32:41,463
You know what Destiny
doesn't have all night?
486
00:32:41,463 --> 00:32:42,567
What's your deal, man?
487
00:32:44,121 --> 00:32:48,125
[werewolf growling and grunting]
488
00:32:56,857 --> 00:32:58,928
Okay, take your time, sir.
489
00:32:59,860 --> 00:33:00,758
[eerie music]
490
00:33:00,758 --> 00:33:03,761
[werewolf growling]
491
00:33:06,971 --> 00:33:09,698
[bones cracking]
492
00:33:13,322 --> 00:33:14,461
He's just kid.
493
00:33:15,945 --> 00:33:17,637
Okay, take your time.
494
00:33:18,879 --> 00:33:23,539
[werewolf growling]
[brunches cracking]
495
00:33:29,821 --> 00:33:33,066
[werewolf growling]
496
00:33:33,066 --> 00:33:34,205
What the fuck?
497
00:33:35,206 --> 00:33:36,345
What the fuck?
498
00:33:40,315 --> 00:33:41,488
You know what?
499
00:33:41,488 --> 00:33:44,043
Keep your money.
Destiny's out of here.
500
00:33:44,043 --> 00:33:46,355
[werewolf growling]
[Destiny screaming]
501
00:33:46,355 --> 00:33:49,117
[dramatic music]
502
00:33:56,193 --> 00:33:57,194
[Destiny screaming]
503
00:33:57,194 --> 00:33:58,022
Let me go.
504
00:33:59,023 --> 00:34:00,473
Stay away from me.
505
00:34:01,750 --> 00:34:05,443
Stop, stop.
[werewolf growling]
506
00:34:05,443 --> 00:34:08,170
Stop [screaming]
507
00:34:08,170 --> 00:34:11,725
[dramatic music continues]
508
00:34:23,220 --> 00:34:26,154
[werewolf howling]
509
00:34:30,227 --> 00:34:33,195
[Destiny screaming]
510
00:34:37,475 --> 00:34:39,581
[dramatic music]
[werewolf growling]
511
00:34:39,581 --> 00:34:42,549
[Destiny screaming]
512
00:34:43,930 --> 00:34:46,864
[flesh squelching]
[Destiny screaming]
513
00:34:46,864 --> 00:34:49,867
[werewolf growling]
514
00:35:03,260 --> 00:35:08,230
[dramatic music]
[werewolf growling]
515
00:35:23,452 --> 00:35:26,110
[flesh squelching]
516
00:35:26,110 --> 00:35:29,113
[werewolf growling]
517
00:35:31,736 --> 00:35:35,154
[werewolf howling]
518
00:35:35,154 --> 00:35:37,742
[Toth panting]
519
00:35:42,609 --> 00:35:45,302
[birds chirping]
520
00:36:08,635 --> 00:36:10,465
[office bustling]
521
00:36:10,465 --> 00:36:11,293
Hmm?
522
00:36:12,501 --> 00:36:13,640
Maybe similar.
523
00:36:14,745 --> 00:36:16,988
I think our killer
was hiding out
524
00:36:16,988 --> 00:36:19,059
inside the old number nine mine.
525
00:36:19,059 --> 00:36:20,682
What makes you think that?
526
00:36:20,682 --> 00:36:24,306
- Coal at the crime scene, and
the tufts of hair in the mine
527
00:36:24,306 --> 00:36:26,998
that might match those
at the crime scene.
528
00:36:26,998 --> 00:36:29,104
- Wait, Coal? What
does Coal mean?
529
00:36:29,104 --> 00:36:31,002
There's coal everywhere
you look around here.
530
00:36:31,002 --> 00:36:32,211
- Mm.
- But this hair,
531
00:36:32,211 --> 00:36:33,350
this is something.
532
00:36:33,350 --> 00:36:34,592
We'll have this analyzed
533
00:36:34,592 --> 00:36:36,663
to see if it matches
the other crime scenes.
534
00:36:38,389 --> 00:36:41,220
- But there are human footprints
leading out of the mine.
535
00:36:42,704 --> 00:36:44,361
That's interesting.
536
00:36:44,361 --> 00:36:45,707
- Mm.
- All right.
537
00:36:45,707 --> 00:36:47,433
Lemme tell you what
I'm dealing with here.
538
00:36:47,433 --> 00:36:48,848
I've got inconsistencies
539
00:36:48,848 --> 00:36:51,437
between the security
guard, McMahon's story
540
00:36:51,437 --> 00:36:54,336
and the recording left
by the murder victim.
541
00:36:54,336 --> 00:36:55,682
You, you wanna go talk to him?
542
00:36:55,682 --> 00:36:57,753
He is in interrogation
right now.
543
00:36:57,753 --> 00:36:59,168
[ominous music]
544
00:36:59,168 --> 00:37:01,136
This killer, he's taunting us.
545
00:37:01,136 --> 00:37:04,346
I want to see how McMahon reacts
when you walk in the room.
546
00:37:04,346 --> 00:37:06,279
And Toth,
547
00:37:06,279 --> 00:37:08,764
I know this guy's a suspect
in your wife's murder.
548
00:37:08,764 --> 00:37:10,870
Just keep it cool. Okay?
549
00:37:12,112 --> 00:37:16,151
[ominous music continues]
550
00:37:16,151 --> 00:37:19,361
Hey, Toth, on second
thought. Give me your weapon.
551
00:37:20,293 --> 00:37:21,121
Give me the gun.
552
00:37:22,364 --> 00:37:24,090
We don't want any
surprises do we?
553
00:37:25,954 --> 00:37:27,266
[Rhodes chuckling]
554
00:37:27,266 --> 00:37:32,271
[ominous music]
[door shutting]
555
00:37:35,722 --> 00:37:37,586
Are you in charge?
556
00:37:37,586 --> 00:37:38,380
Sit down.
557
00:37:40,417 --> 00:37:42,073
Why the hell am I still here?
558
00:37:42,073 --> 00:37:42,902
Sit down.
559
00:37:44,593 --> 00:37:47,389
[chair squeaking]
560
00:37:49,115 --> 00:37:51,013
Am I under arrest?
561
00:37:51,013 --> 00:37:54,776
- The girl was killed sometime
between 6 and 9:00 PM,
562
00:37:54,776 --> 00:37:58,607
so why did it take you until
4:00 AM to find her body?
563
00:37:59,850 --> 00:38:02,611
- The hourly rounds
vary. It's a big place.
564
00:38:02,611 --> 00:38:04,717
We don't walk every
inch of it every time.
565
00:38:06,408 --> 00:38:08,410
And you didn't see the girl?
566
00:38:08,410 --> 00:38:09,411
Positively.
567
00:38:10,964 --> 00:38:13,415
[footsteps echoing]
568
00:38:13,415 --> 00:38:16,901
[ominous music continues]
569
00:38:19,456 --> 00:38:22,113
[door shutting]
570
00:38:23,252 --> 00:38:26,117
The thing is, we know saw her.
571
00:38:26,117 --> 00:38:28,223
We pulled a video from her phone
572
00:38:28,223 --> 00:38:31,019
that was shot shortly
before she was killed.
573
00:38:32,607 --> 00:38:33,401
I, uh.
574
00:38:34,540 --> 00:38:36,335
I think I need to
talk to my lawyer.
575
00:38:39,786 --> 00:38:40,615
No need.
576
00:38:42,306 --> 00:38:43,272
So I can leave?
577
00:38:45,033 --> 00:38:45,861
Yeah.
578
00:38:47,104 --> 00:38:49,002
[chair squeaking]
579
00:38:49,002 --> 00:38:52,178
[ominous eerie music]
580
00:38:55,008 --> 00:38:58,805
[door squeaking and shutting]
581
00:39:01,360 --> 00:39:03,534
- I was watching it
here. What do you think?
582
00:39:04,811 --> 00:39:07,158
He's all we've got so far?
583
00:39:07,158 --> 00:39:08,988
Hey, they found another body.
584
00:39:09,989 --> 00:39:11,370
Where?
585
00:39:11,370 --> 00:39:13,199
- The old store by
the railroad tracks.
586
00:39:13,199 --> 00:39:15,235
Looks like the same
MO as the other girl.
587
00:39:16,685 --> 00:39:19,032
- The two of you, get over
there as quickly as you can.
588
00:39:22,519 --> 00:39:26,730
Hey, Toth, play nice with
Jenkins. He's on the case too.
589
00:39:27,903 --> 00:39:28,870
I work alone.
590
00:39:28,870 --> 00:39:31,148
I know. You're the lone wolf.
591
00:39:31,148 --> 00:39:33,046
In this case, you take the lead,
592
00:39:33,046 --> 00:39:34,600
but keep him informed.
593
00:39:34,600 --> 00:39:35,532
He's your partner.
594
00:39:37,741 --> 00:39:38,880
You're gonna need this.
595
00:39:41,538 --> 00:39:43,022
Don't shoot Jenkins.
596
00:39:50,029 --> 00:39:52,928
[dramatic music]
597
00:39:52,928 --> 00:39:56,760
[footsteps crunching]
598
00:39:56,760 --> 00:39:59,487
[birds chirping]
599
00:40:02,455 --> 00:40:06,597
[indistinct police
radio chatter]
600
00:40:08,944 --> 00:40:12,223
[dramatic eerie music]
601
00:40:30,656 --> 00:40:31,553
Hey Jenkins.
602
00:40:32,416 --> 00:40:33,762
[footsteps crunching]
603
00:40:33,762 --> 00:40:35,557
Her blood isn't the
only blood here.
604
00:40:37,110 --> 00:40:39,803
[indistinct police
radio chatter]
605
00:40:39,803 --> 00:40:40,873
She wounded him.
606
00:40:43,254 --> 00:40:45,256
- Bag and process it.
- Okay.
607
00:40:45,256 --> 00:40:46,430
[dramatic ominous
music continues]
608
00:40:46,430 --> 00:40:47,466
[indistinct police
radio chatter]
609
00:40:47,466 --> 00:40:50,572
[footsteps crunching]
610
00:41:00,617 --> 00:41:03,136
[birds chirping]
611
00:41:03,136 --> 00:41:05,484
- [Police Radio Announcer]
7891077C Robert Downer
612
00:41:05,484 --> 00:41:07,347
one and one.
613
00:41:07,347 --> 00:41:12,318
[dramatic music]
[footsteps crunching]
614
00:41:18,497 --> 00:41:19,808
Let's go guys.
615
00:41:23,018 --> 00:41:27,989
[latch clacking]
[door clanging]
616
00:41:29,473 --> 00:41:30,301
[Jenkins sighing]
617
00:41:30,301 --> 00:41:32,994
[water dripping]
618
00:41:35,962 --> 00:41:39,103
[footsteps crunching]
619
00:41:45,662 --> 00:41:47,698
You guys go that way.
620
00:41:47,698 --> 00:41:49,044
I go this way.
621
00:41:49,044 --> 00:41:49,838
Okay.
622
00:42:00,193 --> 00:42:03,162
[footsteps echoing]
623
00:42:19,212 --> 00:42:21,870
[ominous music]
624
00:42:30,361 --> 00:42:34,331
[gauze and bandages shuffling]
625
00:42:49,553 --> 00:42:50,519
[dramatic eerie music]
626
00:42:50,519 --> 00:42:52,107
Sorry.
627
00:42:52,107 --> 00:42:53,350
[Jenkins groaning]
628
00:42:53,350 --> 00:42:54,903
Jenkins.
629
00:42:54,903 --> 00:42:58,217
Clearly someone was here.
The blood is fresh. Bag it.
630
00:42:59,528 --> 00:43:01,220
[footsteps echoing]
631
00:43:01,220 --> 00:43:03,049
Where are you going?
632
00:43:03,049 --> 00:43:04,050
To see a friend?
633
00:43:06,466 --> 00:43:08,054
[Jenkins sighing]
634
00:43:08,054 --> 00:43:10,401
[ominous music]
635
00:43:10,401 --> 00:43:12,058
You hear anything
else last night?
636
00:43:16,062 --> 00:43:18,409
Where were you between
10 to midnight.
637
00:43:20,101 --> 00:43:20,964
I was here.
638
00:43:22,482 --> 00:43:24,036
Was anyone here with you?
639
00:43:25,002 --> 00:43:26,279
What do you think, Toth?
640
00:43:32,492 --> 00:43:33,321
Wait a second.
641
00:43:34,771 --> 00:43:35,875
Am I a suspect?
642
00:43:37,118 --> 00:43:39,741
- Right now,
everyone's a suspect.
643
00:43:39,741 --> 00:43:43,849
[dramatic ominous music]
644
00:43:43,849 --> 00:43:46,817
[footsteps echoing]
645
00:43:48,439 --> 00:43:51,442
[gentle music]
646
00:43:51,442 --> 00:43:54,100
[Marco huffing]
647
00:43:58,484 --> 00:44:00,279
I can't help you Toth.
648
00:44:10,116 --> 00:44:15,087
[footsteps crunching]
[phone ringing]
649
00:44:19,643 --> 00:44:20,471
Toth.
650
00:44:22,853 --> 00:44:24,959
- Well, it's
definitely wolf hair.
651
00:44:24,959 --> 00:44:27,030
And according to the report,
652
00:44:27,030 --> 00:44:29,895
it matches the hair
found on all the victims.
653
00:44:29,895 --> 00:44:32,380
We're still waiting for a
DNA report on the blood.
654
00:44:33,657 --> 00:44:38,282
- So whatever it is,
it's likely an animal.
655
00:44:39,180 --> 00:44:40,043
Yeah, it's like an animal,
656
00:44:40,043 --> 00:44:42,183
but it walks on two legs.
657
00:44:45,013 --> 00:44:47,464
[gentle music]
658
00:44:47,464 --> 00:44:50,156
[birds chirping]
659
00:44:54,678 --> 00:44:57,163
- Hey, so I heard online
that there was some girl
660
00:44:57,163 --> 00:44:59,579
that was murdered not
that far from here.
661
00:44:59,579 --> 00:45:00,857
- Really?
- Yeah.
662
00:45:00,857 --> 00:45:04,170
- Some social media influencer.
- Oh, God.
663
00:45:04,170 --> 00:45:05,171
They're the worst.
664
00:45:06,241 --> 00:45:08,899
She died, Jessica.
665
00:45:08,899 --> 00:45:13,628
[dramatic music]
[ * sighing]
666
00:45:13,628 --> 00:45:16,182
- Hey Toth. You come
from the old country.
667
00:45:17,114 --> 00:45:18,460
What did your family think
668
00:45:18,460 --> 00:45:20,808
about these
mythological creatures?
669
00:45:21,878 --> 00:45:23,189
Like werewolves?
670
00:45:23,189 --> 00:45:24,708
[dramatic music]
671
00:45:24,708 --> 00:45:27,193
Yes, like werewolves.
672
00:45:27,193 --> 00:45:30,369
- There are stories passed
down through the generations,
673
00:45:30,369 --> 00:45:32,371
family to family.
674
00:45:32,371 --> 00:45:33,786
So is it like the movies?
675
00:45:33,786 --> 00:45:36,064
They, they change
during the full moon?
676
00:45:36,064 --> 00:45:38,411
- The full moon is
partially correct.
677
00:45:38,411 --> 00:45:40,310
The longer they are infected,
678
00:45:40,310 --> 00:45:42,553
then more often they
can lose control.
679
00:45:43,727 --> 00:45:46,074
- So you're saying they
can turn into a wolf
680
00:45:46,074 --> 00:45:48,214
regardless of what's
going on with the moon.
681
00:45:49,319 --> 00:45:51,217
- If you're infected
long enough,
682
00:45:52,322 --> 00:45:54,703
they can even change
during the day.
683
00:45:56,257 --> 00:45:57,776
It begins to consume them.
684
00:45:59,225 --> 00:46:02,988
Some may learn to master it,
685
00:46:02,988 --> 00:46:04,610
but most never
make it that long.
686
00:46:06,439 --> 00:46:07,993
Why?
687
00:46:07,993 --> 00:46:11,065
- They take their own lives
to keep from killing others.
688
00:46:12,307 --> 00:46:13,550
And what about silver bullets?
689
00:46:13,550 --> 00:46:15,103
Hmm.
690
00:46:15,103 --> 00:46:16,933
That works in the movies.
691
00:46:18,175 --> 00:46:19,867
[birds chirping]
692
00:46:19,867 --> 00:46:23,077
- I can't believe we only
have one year of school left.
693
00:46:23,077 --> 00:46:25,079
- I can't wait to
get out of here.
694
00:46:25,079 --> 00:46:27,426
All anyone ever cares
about is getting wasted
695
00:46:27,426 --> 00:46:28,772
and getting laid.
696
00:46:28,772 --> 00:46:31,671
- Yeah, but sometimes
it's fun to let loose
697
00:46:31,671 --> 00:46:33,950
and have a good time.
698
00:46:33,950 --> 00:46:36,504
- Are you saying I don't
know how to have a good time?
699
00:46:36,504 --> 00:46:37,332
No,
700
00:46:38,713 --> 00:46:42,648
but sometimes you're
just way too serious.
701
00:46:44,443 --> 00:46:47,135
[ * huffing]
702
00:46:47,135 --> 00:46:49,828
Come on. I didn't
mean it like that.
703
00:46:49,828 --> 00:46:51,243
We're gonna call you back.
704
00:46:52,761 --> 00:46:54,039
Are you kidding me?
705
00:46:54,039 --> 00:46:57,318
McMahon was on duty when
the hooker was killed.
706
00:46:57,318 --> 00:46:59,182
Get him back in here.
707
00:46:59,182 --> 00:47:01,494
[footsteps echoing]
708
00:47:01,494 --> 00:47:02,530
[officers chattering]
709
00:47:02,530 --> 00:47:04,187
Another 24 hour on the blood.
710
00:47:05,671 --> 00:47:08,122
- Is it raining?
- Who cares?
711
00:47:08,122 --> 00:47:10,641
[gentle music]
712
00:47:10,641 --> 00:47:12,298
Everyone thinks I'm boring.
713
00:47:13,161 --> 00:47:14,611
I'm not boring.
714
00:47:14,611 --> 00:47:15,474
I can have fun.
715
00:47:16,302 --> 00:47:17,372
[birds chirping]
716
00:47:17,372 --> 00:47:20,824
[ominous dramatic music]
717
00:47:22,826 --> 00:47:26,071
Wait, uh, what are you doing?
718
00:47:26,071 --> 00:47:27,141
Just having fun.
719
00:47:28,383 --> 00:47:31,835
[ominous dramatic music]
720
00:47:33,457 --> 00:47:35,114
[Jessica] Are you?
721
00:47:36,322 --> 00:47:38,669
[footsteps shuffling]
722
00:47:38,669 --> 00:47:41,707
- You coming in?
[water splashing]
723
00:47:41,707 --> 00:47:45,504
Uh, [chuckles]
724
00:47:45,504 --> 00:47:46,332
Okay.
725
00:47:47,920 --> 00:47:52,891
[traffic humming]
[rain pattering]
726
00:47:53,684 --> 00:47:55,031
[train hooter honking]
727
00:47:55,031 --> 00:47:56,549
[car door slamming]
728
00:47:56,549 --> 00:47:57,378
McMahon.
729
00:47:59,380 --> 00:48:00,174
McMahon.
730
00:48:02,521 --> 00:48:05,386
[thunder rumbling]
731
00:48:08,251 --> 00:48:09,769
Looking for McMahon?.
732
00:48:09,769 --> 00:48:11,702
Yeah. Where is he?
733
00:48:11,702 --> 00:48:12,565
Called in sick.
734
00:48:16,224 --> 00:48:20,746
Thanks.
735
00:48:20,746 --> 00:48:24,543
[thunder rumbling]
736
00:48:24,543 --> 00:48:27,891
- [laughing] I can't believe
you're skinny dipping.
737
00:48:27,891 --> 00:48:29,410
What?
738
00:48:29,410 --> 00:48:31,101
Well, what about you?
739
00:48:31,101 --> 00:48:32,723
That's not gonna happen.
740
00:48:32,723 --> 00:48:34,656
Chicken.
741
00:48:34,656 --> 00:48:37,073
No one ever comes to the
side of the lake anyway.
742
00:48:37,073 --> 00:48:40,007
- I don't care. I'm
not skinny dipping.
743
00:48:40,007 --> 00:48:43,286
I mean, what if a little
fish swims up your cooch?
744
00:48:43,286 --> 00:48:44,804
[laughing] That can't happen.
745
00:48:46,151 --> 00:48:47,255
Can it?
746
00:48:47,255 --> 00:48:49,119
[ominous music]
747
00:48:49,119 --> 00:48:52,260
Oh, you're right.
What was I thinking?
748
00:48:52,260 --> 00:48:54,573
[water sploshing]
749
00:48:54,573 --> 00:48:57,369
[ducks quacking]
750
00:48:59,440 --> 00:49:02,788
- Oh my God. Our
clothes are gone.
751
00:49:02,788 --> 00:49:03,616
What?
752
00:49:04,824 --> 00:49:06,792
- Some creeper must
have grabbed them.
753
00:49:06,792 --> 00:49:09,415
- Well, what the hell
am I supposed to do now?
754
00:49:09,415 --> 00:49:12,315
[Jessica laughing]
755
00:49:13,316 --> 00:49:15,318
I don't see what's so funny.
756
00:49:15,318 --> 00:49:17,561
Come on. It's kind of funny.
757
00:49:19,011 --> 00:49:20,288
This is your fault.
758
00:49:20,288 --> 00:49:21,634
My fault?
759
00:49:21,634 --> 00:49:22,946
I never would have done this
760
00:49:22,946 --> 00:49:25,190
if you hadn't have
said I was lame.
761
00:49:25,190 --> 00:49:27,916
- [sighing] I never
said you were lame.
762
00:49:27,916 --> 00:49:28,987
You pretty much did.
763
00:49:31,161 --> 00:49:35,027
Wait, where are you going?
You can't leave me here alone.
764
00:49:35,027 --> 00:49:37,029
Calm down. I'm just gonna
walk back to the house
765
00:49:37,029 --> 00:49:39,031
and get you a change
of clothes, okay?
766
00:49:39,031 --> 00:49:41,792
- Well, what am I supposed
to do in the meantime?
767
00:49:41,792 --> 00:49:43,829
I don't know. Swim.
768
00:49:43,829 --> 00:49:45,693
And keep your cooch closed.
769
00:49:45,693 --> 00:49:50,663
[ominous music]
[birds chirping]
770
00:49:51,492 --> 00:49:54,115
[footsteps shuffling]
771
00:49:59,810 --> 00:50:02,537
[ducks quacking]
772
00:50:08,543 --> 00:50:11,822
Now where'd you put
the rest you creep?
773
00:50:16,655 --> 00:50:19,658
[branches rustling]
774
00:50:21,970 --> 00:50:24,628
[ominous music]
775
00:50:34,190 --> 00:50:35,018
Busted.
776
00:50:43,026 --> 00:50:45,339
[werewolf growling]
[Jessica screaming]
777
00:50:45,339 --> 00:50:47,099
[water sploshing]
778
00:50:47,099 --> 00:50:49,722
[ominous music]
779
00:50:52,380 --> 00:50:57,351
- Mm. Come on,
Jessica. [sighing]
780
00:51:00,837 --> 00:51:03,667
[leaves rustling]
781
00:51:05,773 --> 00:51:06,601
Jessica.
782
00:51:10,536 --> 00:51:11,710
Jessica,
783
00:51:11,710 --> 00:51:12,883
where are you?
784
00:51:14,437 --> 00:51:17,060
[scoffing] Very funny.
785
00:51:17,060 --> 00:51:19,718
[ominous music]
786
00:51:31,557 --> 00:51:34,284
[birds chirping]
787
00:51:44,398 --> 00:51:45,192
Jessica.
788
00:51:49,092 --> 00:51:52,199
[footsteps shuffling]
789
00:51:57,273 --> 00:52:00,655
[ominous music continues]
790
00:52:02,933 --> 00:52:04,349
Jessica,
791
00:52:04,349 --> 00:52:06,627
why didn't you tell me you
brought my clothes back?
792
00:52:09,595 --> 00:52:10,493
This isn't funny.
793
00:52:12,943 --> 00:52:14,531
Jessica. This isn't funny.
794
00:52:14,531 --> 00:52:17,258
[dramatic music]
795
00:52:17,258 --> 00:52:18,432
I'm leaving.
796
00:52:24,990 --> 00:52:25,818
Jessica.
797
00:52:29,822 --> 00:52:31,928
Jessica, come on.
This isn't funny.
798
00:52:32,791 --> 00:52:35,690
[dramatic eerie music]
799
00:52:35,690 --> 00:52:38,521
[Becky screaming]
800
00:52:43,284 --> 00:52:46,494
[werewolf growling]
[Becky screaming]
801
00:52:46,494 --> 00:52:49,152
[car door slamming]
802
00:52:49,152 --> 00:52:51,361
[birds chirping]
803
00:52:51,361 --> 00:52:52,569
McMahon.
804
00:52:52,569 --> 00:52:57,160
[footsteps shuffling]
[ominous music]
805
00:52:59,335 --> 00:53:01,889
[Toth knocking]
806
00:53:08,827 --> 00:53:09,655
McMahon.
807
00:53:12,693 --> 00:53:15,661
[footsteps echoing]
808
00:53:18,871 --> 00:53:23,842
[Stacy panting]
[phone ringing]
809
00:53:24,567 --> 00:53:26,396
Yep. I'm on a run.
810
00:53:26,396 --> 00:53:29,192
[dramatic music]
811
00:53:30,089 --> 00:53:30,918
Where?
812
00:53:32,747 --> 00:53:34,059
Right. I'll be there in 20.
813
00:53:35,750 --> 00:53:39,892
[indistinct police
radio chatter]
814
00:53:42,723 --> 00:53:43,931
[Radio Announcer] 79140 roger,
815
00:53:43,931 --> 00:53:46,244
7851 we have family dispute.
816
00:53:47,900 --> 00:53:49,385
[Radio Officer] Deputy Robins,
817
00:53:49,385 --> 00:53:52,560
two bodies have been found
near the Clear Lake area.
818
00:53:52,560 --> 00:53:53,872
The Sheriff is on the way.
819
00:53:55,253 --> 00:53:57,047
[indistinct radio chatter]
820
00:53:57,047 --> 00:53:59,912
[car engine cranking
and roaring]
821
00:53:59,912 --> 00:54:03,053
[dramatic eerie music]
822
00:54:05,055 --> 00:54:07,195
Do we have any witnesses?
823
00:54:07,195 --> 00:54:08,404
Hell no.
824
00:54:08,404 --> 00:54:09,612
A fisherman found the bodies,
825
00:54:09,612 --> 00:54:11,545
but he doesn't
know what happened.
826
00:54:11,545 --> 00:54:12,718
Chief, this is gruesome.
827
00:54:14,202 --> 00:54:17,378
[dramatic eerie music]
828
00:54:24,558 --> 00:54:26,249
Who the fuck is that?
829
00:54:26,249 --> 00:54:27,595
His name is Toth.
830
00:54:27,595 --> 00:54:30,011
He's a detective
from Pocono County.
831
00:54:30,011 --> 00:54:31,427
You know, he said they
got a couple of murders
832
00:54:31,427 --> 00:54:32,669
over there like these,
833
00:54:32,669 --> 00:54:34,257
now, why the hell
didn't we know about it?
834
00:54:34,257 --> 00:54:36,673
- Yeah, I'd like
to know the same.
835
00:54:36,673 --> 00:54:38,744
You want me to make him leave?
836
00:54:38,744 --> 00:54:40,056
Nope. I got it.
837
00:54:40,056 --> 00:54:42,334
[footsteps crunching]
838
00:54:42,334 --> 00:54:44,440
You wanna tell me
what you're doing?
839
00:54:44,440 --> 00:54:46,096
I'm looking for something.
840
00:54:46,096 --> 00:54:47,132
This is a crime scene.
841
00:54:47,132 --> 00:54:48,582
Not a lost and found.
842
00:54:49,962 --> 00:54:54,933
[clothes shuffling]
[ominous music]
843
00:54:55,761 --> 00:54:57,349
Yeah. Impressive.
844
00:54:57,349 --> 00:55:00,179
You're outta your
jurisdiction here. Detective.
845
00:55:00,179 --> 00:55:01,836
Where's your boss?
846
00:55:01,836 --> 00:55:03,010
You're looking at her.
847
00:55:03,907 --> 00:55:05,012
Old Ben, retired.
848
00:55:06,254 --> 00:55:09,706
- Nope. Died two months
ago. A heart attack.
849
00:55:09,706 --> 00:55:12,606
Now, if you could please
vacate my crime scene.
850
00:55:13,538 --> 00:55:14,470
We have work to do.
851
00:55:19,440 --> 00:55:20,648
[ominous music]
852
00:55:20,648 --> 00:55:22,201
Don't make me drop
the pleasantries.
853
00:55:26,136 --> 00:55:30,037
[leaves and grass crunching]
854
00:55:30,037 --> 00:55:31,797
Leave, now!
855
00:55:42,152 --> 00:55:44,016
She's a ball buster.
856
00:55:44,016 --> 00:55:46,571
- [laughing] You ought
to work with her.
857
00:55:46,571 --> 00:55:47,744
Oh, no thanks.
858
00:55:47,744 --> 00:55:48,814
Hey, tell me man.
859
00:55:48,814 --> 00:55:50,298
Were your bodies as messed up?
860
00:55:51,472 --> 00:55:52,300
Yeah.
861
00:55:53,543 --> 00:55:57,167
- And who would do
something like this, man?
862
00:55:57,167 --> 00:55:58,030
Oh, what?
863
00:55:59,238 --> 00:56:01,379
Well, you got any leads?
864
00:56:01,379 --> 00:56:02,656
We are looking at a man.
865
00:56:04,071 --> 00:56:06,867
- If you get anything solid,
would you let me know?
866
00:56:06,867 --> 00:56:09,559
- Okay. But you do
the same, right?
867
00:56:09,559 --> 00:56:10,388
Will do.
868
00:56:11,561 --> 00:56:12,528
Bye.
869
00:56:12,528 --> 00:56:14,046
[grass and leaves crunching]
870
00:56:14,046 --> 00:56:15,841
Robins. Get your over here.
871
00:56:16,877 --> 00:56:18,326
[Robins sighing]
872
00:56:18,326 --> 00:56:20,156
[ominous music continues]
873
00:56:20,156 --> 00:56:22,883
[phone ringing]
874
00:56:28,164 --> 00:56:30,373
Toth.
875
00:56:30,373 --> 00:56:32,133
You're up at Rockridge, right?
876
00:56:32,133 --> 00:56:33,894
We found that McMahon
has property up there
877
00:56:33,894 --> 00:56:35,965
with an old
abandoned mine on it.
878
00:56:35,965 --> 00:56:37,207
What did you say? Mine?
879
00:56:38,105 --> 00:56:38,899
That's right.
880
00:56:43,800 --> 00:56:48,771
[phone rattling]
[ominous music]
881
00:56:54,639 --> 00:56:56,261
I'm not going down for this.
882
00:56:56,261 --> 00:56:57,918
- You need to calm the
fuck down, all right?
883
00:56:57,918 --> 00:56:59,575
They got nothing on you.
884
00:56:59,575 --> 00:57:01,197
- They already
caught me in a lie.
885
00:57:02,232 --> 00:57:04,200
That bitch recorded
a goddamn video.
886
00:57:05,753 --> 00:57:08,446
- Listen, if they thought that
it was you, you'd be in jail.
887
00:57:10,724 --> 00:57:12,588
So just calm down.
888
00:57:12,588 --> 00:57:15,625
[dramatic ominous music]
889
00:57:15,625 --> 00:57:17,593
Look, we got a good
thing going here.
890
00:57:17,593 --> 00:57:19,905
Don't fuck this up. You hear me?
891
00:57:19,905 --> 00:57:21,666
Yeah. Yeah.
892
00:57:21,666 --> 00:57:23,564
[dramatic ominous music]
893
00:57:23,564 --> 00:57:24,634
[McMahon exhaling loudly]
894
00:57:24,634 --> 00:57:27,603
[footsteps echoing]
895
00:57:33,643 --> 00:57:34,472
McMahon,
896
00:57:35,576 --> 00:57:37,233
come with me back
to the station.
897
00:57:37,233 --> 00:57:37,992
Now.
898
00:57:39,891 --> 00:57:41,340
[gun firing]
899
00:57:41,340 --> 00:57:43,688
[gun firing]
[Buff groaning]
900
00:57:43,688 --> 00:57:46,691
[body thudding]
901
00:57:46,691 --> 00:57:48,313
[guns firing]
902
00:57:48,313 --> 00:57:49,694
[McMahon] Fuck.
903
00:57:49,694 --> 00:57:52,455
[dramatic music]
904
00:57:54,008 --> 00:57:58,979
[gun rattling]
[gun firing]
905
00:57:59,807 --> 00:58:00,428
That's for my wife.
906
00:58:01,153 --> 00:58:02,500
Your wife?
907
00:58:02,500 --> 00:58:04,432
Yo, fuck you and your wife.
908
00:58:06,883 --> 00:58:09,783
Listen man, they were his drugs.
909
00:58:09,783 --> 00:58:11,992
- I don't give a
about your drugs.
910
00:58:13,165 --> 00:58:15,305
- Then what the
hell do you want?
911
00:58:15,305 --> 00:58:16,997
[gun firing]
[dramatic music continues]
912
00:58:16,997 --> 00:58:20,138
[footsteps shuffling]
913
00:58:30,873 --> 00:58:33,772
[McMahon groaning]
914
00:58:37,914 --> 00:58:39,329
[dramatic music continues]
915
00:58:39,329 --> 00:58:42,505
[footsteps shuffling]
916
00:58:46,716 --> 00:58:49,339
[Toth panting]
917
00:59:01,144 --> 00:59:03,975
[water sploshing]
918
00:59:08,013 --> 00:59:10,982
[footsteps echoing]
919
00:59:11,948 --> 00:59:15,538
[dramatic music continues]
920
00:59:30,208 --> 00:59:32,900
[dramatic music]
921
00:59:35,420 --> 00:59:39,735
[truck engine
cranking and roaring]
922
00:59:45,568 --> 00:59:48,364
[dramatic music]
923
00:59:54,612 --> 00:59:57,028
[gun firing]
924
01:00:02,067 --> 01:00:04,483
[gun firing]
925
01:00:05,761 --> 01:00:09,040
[truck engine roaring]
926
01:00:09,937 --> 01:00:11,663
[McMahon] Come on.
927
01:00:11,663 --> 01:00:13,941
[gun clicking]
[McMahon groaning]
928
01:00:13,941 --> 01:00:16,634
[metal clanking]
929
01:00:18,739 --> 01:00:22,743
[truck engine continues roaring]
930
01:00:29,612 --> 01:00:32,132
[McMahon groaning]
[gravel rattling]
931
01:00:32,132 --> 01:00:35,100
[dramatic music continues]
932
01:00:35,100 --> 01:00:37,931
[McMahon panting]
933
01:00:44,523 --> 01:00:45,732
You are under arrest.
934
01:00:50,495 --> 01:00:53,360
[McMahon groaning]
[guns firing]
935
01:00:53,360 --> 01:00:54,672
That's for my wife.
936
01:00:55,776 --> 01:00:58,986
[thunder rumbling]
[rain pattering]
937
01:00:58,986 --> 01:01:01,817
[footsteps echoing]
938
01:01:06,166 --> 01:01:09,963
[car engine humming]
939
01:01:09,963 --> 01:01:11,965
[footsteps echoing]
940
01:01:11,965 --> 01:01:14,139
- Excuse me, sheriff.
Detective Toth is here.
941
01:01:15,520 --> 01:01:17,349
- I thought we agreed we
were gonna lose the beard.
942
01:01:17,349 --> 01:01:19,179
You look like an animal.
943
01:01:19,179 --> 01:01:22,216
- Come on, Chief. It's who
I am. It's my identity.
944
01:01:24,253 --> 01:01:26,220
- You need a new
identity. Bring him in.
945
01:01:27,325 --> 01:01:29,120
[Robins] Jesus.
946
01:01:29,120 --> 01:01:29,948
Good luck.
947
01:01:31,501 --> 01:01:32,468
Sheriff Cooper.
948
01:01:34,573 --> 01:01:36,921
- Your captain filled
me in about you.
949
01:01:36,921 --> 01:01:39,337
Um, would've been nice
to get a heads up though.
950
01:01:44,031 --> 01:01:45,550
We may have been
able to help you
951
01:01:45,550 --> 01:01:48,346
bring those two
guys into custody
952
01:01:48,346 --> 01:01:49,692
instead of you killing them.
953
01:01:55,008 --> 01:01:57,700
It looks like those
guys killed five people.
954
01:01:57,700 --> 01:02:00,185
We have the two
girls by the lake.
955
01:02:00,185 --> 01:02:01,842
Two in the train yard.
956
01:02:01,842 --> 01:02:05,432
And who's the fifth?
957
01:02:05,432 --> 01:02:08,193
[Toth sighing]
958
01:02:08,193 --> 01:02:10,920
[breathes in deeply] My Wife.
959
01:02:13,716 --> 01:02:15,269
Jesus, um,
960
01:02:15,269 --> 01:02:17,271
Captain Rhodes
didn't tell me that.
961
01:02:17,271 --> 01:02:19,411
He just said your
involvement was personal.
962
01:02:25,210 --> 01:02:27,247
[phone ringing]
963
01:02:27,247 --> 01:02:29,283
I gotta get this.
964
01:02:29,283 --> 01:02:30,526
Cooper.
965
01:02:30,526 --> 01:02:31,803
Hey mom.
966
01:02:31,803 --> 01:02:33,771
Midterms are over.
967
01:02:33,771 --> 01:02:36,290
I think I'm still in school,
968
01:02:36,290 --> 01:02:38,879
[chuckling] so I'm going to
come home for fall break.
969
01:02:38,879 --> 01:02:40,778
Can you pick me up tomorrow?
970
01:02:40,778 --> 01:02:43,263
- Yeah, baby. I can't
wait to see you.
971
01:02:43,263 --> 01:02:45,472
See you soon. Love you.
972
01:02:45,472 --> 01:02:46,300
Love you too.
973
01:02:47,612 --> 01:02:48,440
Bye.
974
01:02:49,407 --> 01:02:51,374
[phone rattling]
975
01:02:51,374 --> 01:02:52,479
Husband?
976
01:02:52,479 --> 01:02:53,929
Daughter.
977
01:02:53,929 --> 01:02:55,275
They grow up too fast.
978
01:02:56,794 --> 01:02:57,587
Yeah.
979
01:02:59,486 --> 01:03:02,247
- So, tell you what we're
gonna do. It's getting late.
980
01:03:03,317 --> 01:03:04,802
Why don't you stay here in town
981
01:03:04,802 --> 01:03:06,838
and we can meet in the morning
982
01:03:06,838 --> 01:03:09,634
and go over the evidence for
the two girls from the lake.
983
01:03:11,739 --> 01:03:12,740
Here's my number.
984
01:03:13,603 --> 01:03:16,123
There's a motel in town.
985
01:03:16,123 --> 01:03:18,401
It's not the Ritz,
but it's clean.
986
01:03:19,264 --> 01:03:20,679
I suggest you stay there.
987
01:03:23,441 --> 01:03:24,269
Okay?
988
01:03:26,306 --> 01:03:28,342
[officers chattering]
989
01:03:28,342 --> 01:03:31,345
[footsteps echoing]
990
01:03:36,799 --> 01:03:38,697
- Boy. He doesn't
say much, does he?
991
01:03:38,697 --> 01:03:39,837
Nope.
992
01:03:39,837 --> 01:03:41,597
- So what do you
think of this guy?
993
01:03:42,909 --> 01:03:45,704
- You know, does he look
a little familiar to you?
994
01:03:45,704 --> 01:03:47,983
- Oh my God. I was gonna
ask you the same thing.
995
01:03:47,983 --> 01:03:48,846
It's weird.
996
01:03:51,193 --> 01:03:52,539
The beard.
997
01:03:52,539 --> 01:03:53,609
[Robins] All right.
998
01:03:54,679 --> 01:03:57,682
[gentle rock music]
999
01:04:13,663 --> 01:04:16,321
[Stay knocking]
1000
01:04:31,026 --> 01:04:33,856
- I didn't come
here to fuck you.
1001
01:04:42,658 --> 01:04:43,866
[door shutting]
1002
01:04:43,866 --> 01:04:47,697
[gentle rock music continues]
1003
01:04:53,565 --> 01:04:54,394
May I?
1004
01:05:04,749 --> 01:05:08,097
[liquor sloshing]
1005
01:05:08,097 --> 01:05:09,892
I'm not normally
much of a drinker,
1006
01:05:09,892 --> 01:05:10,720
but um,
1007
01:05:11,963 --> 01:05:13,931
this week has been a bitch.
1008
01:05:23,492 --> 01:05:27,565
[gentle rock music continues]
1009
01:05:27,565 --> 01:05:28,876
Tell me why you're here.
1010
01:05:33,398 --> 01:05:34,227
I.
1011
01:05:36,470 --> 01:05:37,920
I need to ask you a question.
1012
01:05:41,786 --> 01:05:44,271
How do you live with
losing your wife?
1013
01:05:44,271 --> 01:05:45,790
Especially so violently.
1014
01:05:47,895 --> 01:05:48,931
Why do you ask?
1015
01:05:51,589 --> 01:05:53,039
I lost my husband, Jack.
1016
01:05:54,799 --> 01:05:55,627
Oh, I'm sorry.
1017
01:06:02,186 --> 01:06:02,980
Mm.
1018
01:06:05,430 --> 01:06:07,467
God. He really,
1019
01:06:07,467 --> 01:06:08,986
he really loved me.
1020
01:06:08,986 --> 01:06:11,609
And Vanessa, she's our daughter.
1021
01:06:15,302 --> 01:06:18,512
[Toth sighing]
1022
01:06:18,512 --> 01:06:20,618
He was a really good
husband, you know,
1023
01:06:20,618 --> 01:06:21,964
a really good man.
1024
01:06:25,554 --> 01:06:28,488
Nowadays, there's like this
push for men not to be men,
1025
01:06:28,488 --> 01:06:29,282
but
1026
01:06:30,800 --> 01:06:32,940
I don't agree with that.
1027
01:06:32,940 --> 01:06:34,356
He protected us.
1028
01:06:34,356 --> 01:06:36,806
[somber music]
1029
01:06:36,806 --> 01:06:37,842
He made me feel safe.
1030
01:06:38,705 --> 01:06:40,569
[Stacy chuckling]
1031
01:06:40,569 --> 01:06:43,503
I guess it's a little weird,
1032
01:06:43,503 --> 01:06:46,161
seeing that I'm
the sheriff, but...
1033
01:06:46,161 --> 01:06:49,509
[somber music continues]
1034
01:06:55,342 --> 01:06:57,827
He made me feel like
everything was gonna be okay.
1035
01:07:00,899 --> 01:07:02,246
[liquor sloshing]
1036
01:07:02,246 --> 01:07:05,318
A drifter broke into our house
1037
01:07:05,318 --> 01:07:06,284
and
1038
01:07:09,322 --> 01:07:11,324
Jack got in a fight with him
1039
01:07:11,324 --> 01:07:13,015
and
1040
01:07:13,015 --> 01:07:15,914
the drifter took a
knife from my kitchen
1041
01:07:15,914 --> 01:07:17,847
and stabbed Jack.
1042
01:07:17,847 --> 01:07:20,505
I came in, and I
pulled the gun and,
1043
01:07:22,266 --> 01:07:23,681
God, I wanted to
pull that trigger,
1044
01:07:23,681 --> 01:07:24,509
but
1045
01:07:26,408 --> 01:07:28,582
he didn't resist,
he dropped the knife
1046
01:07:29,549 --> 01:07:31,206
and I arrested him.
1047
01:07:31,206 --> 01:07:32,828
[somber music continues]
1048
01:07:32,828 --> 01:07:34,864
His last appeal was just denied.
1049
01:07:37,557 --> 01:07:38,730
Why can't I move on?
1050
01:07:41,630 --> 01:07:46,324
- I'm the last person you
should be asking about it then.
1051
01:07:47,567 --> 01:07:48,947
Oh,
1052
01:07:48,947 --> 01:07:49,776
yeah.
1053
01:07:54,608 --> 01:07:55,437
I get it.
1054
01:07:57,370 --> 01:07:58,198
Yeah.
1055
01:08:00,235 --> 01:08:03,928
[somber music continues]
1056
01:08:03,928 --> 01:08:06,620
[lips smacking]
1057
01:08:06,620 --> 01:08:07,449
Yeah,
1058
01:08:08,898 --> 01:08:09,727
I'm sorry.
1059
01:08:14,249 --> 01:08:17,562
[door shutting]
1060
01:08:17,562 --> 01:08:20,393
[traffic humming]
1061
01:08:22,878 --> 01:08:25,743
[jacket shuffling]
1062
01:08:34,131 --> 01:08:36,754
[Toth sighing]
1063
01:08:46,522 --> 01:08:49,111
[somber music]
1064
01:08:52,977 --> 01:08:55,531
[bottle thudding]
1065
01:08:55,531 --> 01:08:58,776
[gentle ominous music]
1066
01:09:10,443 --> 01:09:14,792
- Excuse me. Miss, do you,
do you mind if I sit here?
1067
01:09:18,313 --> 01:09:21,039
That guy next to me smells
like a literal wild animal.
1068
01:09:22,731 --> 01:09:23,973
Maybe you're just using that
1069
01:09:23,973 --> 01:09:25,768
as an excuse to sit next to me.
1070
01:09:27,770 --> 01:09:29,393
Okay.
1071
01:09:29,393 --> 01:09:31,188
I'm just messing with you.
1072
01:09:31,188 --> 01:09:32,050
Have a seat.
1073
01:09:35,675 --> 01:09:36,503
Thanks.
1074
01:09:40,127 --> 01:09:40,956
I'm Peter.
1075
01:09:41,819 --> 01:09:42,647
Vanessa.
1076
01:09:44,580 --> 01:09:47,549
[footsteps echoing]
1077
01:09:48,791 --> 01:09:52,485
[dramatic ominous music]
1078
01:09:52,485 --> 01:09:56,868
[indistinct chattering
and shouting]
1079
01:09:56,868 --> 01:10:01,839
[baby crying]
[plates breaking]
1080
01:10:08,708 --> 01:10:10,675
- Why are you looking
at my house, Mr?
1081
01:10:13,264 --> 01:10:16,233
- I used to live
here a long time ago.
1082
01:10:18,027 --> 01:10:20,685
[ominous music]
1083
01:10:22,825 --> 01:10:25,828
[footsteps echoing]
1084
01:10:33,457 --> 01:10:38,427
[train hooter honking]
[train shuffling]
1085
01:10:41,741 --> 01:10:43,018
So where are you going?
1086
01:10:43,018 --> 01:10:45,089
- I'm heading home
to visit my mom.
1087
01:10:45,089 --> 01:10:46,642
What about you?
1088
01:10:46,642 --> 01:10:49,645
- You know, I'm riding the
rails, doing some research.
1089
01:10:49,645 --> 01:10:52,165
What kind of research?
1090
01:10:52,165 --> 01:10:53,925
- Oh, I'm writing a
book about the old mines
1091
01:10:53,925 --> 01:10:57,239
that were a thriving part of
this country for a century.
1092
01:10:57,239 --> 01:10:58,067
Cool.
1093
01:11:00,207 --> 01:11:01,519
Do you wanna hear the title?
1094
01:11:01,519 --> 01:11:02,279
Sure.
1095
01:11:03,901 --> 01:11:07,456
Mines, Across the US.
1096
01:11:07,456 --> 01:11:09,147
[Vanessa laughing]
1097
01:11:09,147 --> 01:11:10,597
Catchy, right?
1098
01:11:10,597 --> 01:11:12,772
Yeah, sure, I guess.
1099
01:11:12,772 --> 01:11:15,222
What's so interesting
about mines.
1100
01:11:15,222 --> 01:11:16,776
- I've always been
fascinated by them,
1101
01:11:16,776 --> 01:11:19,123
so I figured I
should write a book.
1102
01:11:19,123 --> 01:11:21,125
- You must know about the
number nine mine, right?
1103
01:11:21,125 --> 01:11:25,440
- Of course. Nope. Have
you ever been there?
1104
01:11:25,440 --> 01:11:27,683
I think I went there as a kid.
1105
01:11:27,683 --> 01:11:29,616
- It's funny you should
mention the number nine
1106
01:11:29,616 --> 01:11:31,584
because I was actually
thinking about stopping by
1107
01:11:31,584 --> 01:11:35,104
and, and taking some
additional photos for my book.
1108
01:11:35,104 --> 01:11:37,175
Do you want to, do
you wanna join me?
1109
01:11:39,316 --> 01:11:42,111
- I'd like to, but my mother's
picking me up at the station.
1110
01:11:42,111 --> 01:11:44,528
- Of course.
- Yeah. Yeah.
1111
01:11:44,528 --> 01:11:45,839
Yeah, I understand.
1112
01:11:47,979 --> 01:11:50,603
[ominous music continues]
1113
01:11:50,603 --> 01:11:53,330
[train shuffling]
1114
01:11:55,021 --> 01:11:57,644
[train honking]
1115
01:12:01,165 --> 01:12:03,132
- Toth, when are you
coming back here?
1116
01:12:03,132 --> 01:12:04,582
We got a lot to discuss.
1117
01:12:05,825 --> 01:12:07,033
- [Toth] I'm sitting
in the Rock Ridge.
1118
01:12:08,517 --> 01:12:10,105
Wait, why?
1119
01:12:10,105 --> 01:12:11,451
You know what? Nevermind.
1120
01:12:11,451 --> 01:12:13,004
I don't even, I don't
even want to hear it.
1121
01:12:13,004 --> 01:12:15,386
Come back here. Meet up
with Jenkins at the station.
1122
01:12:15,386 --> 01:12:17,526
- I don't think I need
to do that at this time.
1123
01:12:17,526 --> 01:12:21,219
- No, it's not a request, it's
an order. Do you understand?
1124
01:12:21,219 --> 01:12:24,050
He's taking over
starting tomorrow.
1125
01:12:24,050 --> 01:12:29,020
Now look, you did it.
It's over. Celebrate.
1126
01:12:30,159 --> 01:12:31,195
And if you take Jenkins
out for a drink,
1127
01:12:31,195 --> 01:12:32,334
just don't let him
drink too much.
1128
01:12:32,334 --> 01:12:33,749
He's a bit of a lightweight.
1129
01:12:33,749 --> 01:12:35,717
Oh, and hey, watch your shoes.
1130
01:12:35,717 --> 01:12:39,824
He's also a grade A puker.
All right, I'll see you here.
1131
01:12:39,824 --> 01:12:42,655
[phone rattling]
1132
01:12:42,655 --> 01:12:44,657
[keyboard clacking]
1133
01:12:44,657 --> 01:12:49,627
[train shuffling]
[track bell ringing]
1134
01:12:50,870 --> 01:12:54,908
[patrons chattering]
[gentle blues music]
1135
01:13:00,673 --> 01:13:03,020
Toth. Hey, what can I get you?
1136
01:13:03,020 --> 01:13:03,814
Hey, bartender.
1137
01:13:06,333 --> 01:13:07,369
Diet soda, please.
1138
01:13:08,750 --> 01:13:10,855
Diet soda. You feeling okay?
1139
01:13:12,029 --> 01:13:12,926
No, I'm fine.
1140
01:13:16,102 --> 01:13:17,724
Thank you.
1141
01:13:17,724 --> 01:13:18,518
Cheers. Huh?
1142
01:13:19,416 --> 01:13:20,244
We got the guy.
1143
01:13:21,556 --> 01:13:24,421
[glasses clinking]
1144
01:13:28,425 --> 01:13:31,911
You know, they say to shoot
a man's a hell of a thing.
1145
01:13:31,911 --> 01:13:35,190
Been on the force five
years. Barely drawn my gun.
1146
01:13:37,295 --> 01:13:38,296
Mm, you are lucky.
1147
01:13:39,746 --> 01:13:41,058
The cops in my class,
1148
01:13:42,266 --> 01:13:44,233
we all grew up hearing
stories about you.
1149
01:13:45,442 --> 01:13:49,929
Detective Toth, with
his big bad 475 Wildey,
1150
01:13:49,929 --> 01:13:51,758
delivering his own
brand of justice.
1151
01:13:54,761 --> 01:13:56,073
That was a long time ago.
1152
01:13:57,937 --> 01:13:59,214
That gun is retired.
1153
01:14:00,629 --> 01:14:05,531
- Well, anyway, it will be
an honor to be your partner.
1154
01:14:06,739 --> 01:14:09,535
- I don't need-
- Okay. Okay. Sure. Cool.
1155
01:14:10,639 --> 01:14:11,468
I get it.
1156
01:14:14,091 --> 01:14:15,679
Your, um, [clears throat]
1157
01:14:15,679 --> 01:14:18,267
your folks are from
Eastern Europe, right?
1158
01:14:18,267 --> 01:14:19,924
You grew up working
in the mines?
1159
01:14:20,960 --> 01:14:23,445
- Hard work, but
an honest living.
1160
01:14:24,688 --> 01:14:25,930
And you?
1161
01:14:25,930 --> 01:14:27,622
- No, most of the
mines were closed
1162
01:14:27,622 --> 01:14:29,071
by the time I was old enough.
1163
01:14:31,971 --> 01:14:34,076
I was 12 when I started.
1164
01:14:37,148 --> 01:14:38,495
That doesn't surprise me.
1165
01:14:40,600 --> 01:14:42,153
It got me out of the house.
1166
01:14:43,292 --> 01:14:45,122
My parents fought every night.
1167
01:14:48,056 --> 01:14:50,748
I'd sit in the mine
after a work shift ended.
1168
01:14:52,336 --> 01:14:53,648
It was quiet in there.
1169
01:14:55,270 --> 01:14:56,305
Peaceful, almost.
1170
01:14:57,652 --> 01:14:59,481
Different from what was at home.
1171
01:15:01,034 --> 01:15:02,933
I don't know why I'm
telling you this.
1172
01:15:05,418 --> 01:15:07,489
The last time I shared
this with someone,
1173
01:15:09,974 --> 01:15:13,184
it was to keep them from
jumping of a bridge.
1174
01:15:16,360 --> 01:15:20,157
- My folks grew up
in Central area.
1175
01:15:20,157 --> 01:15:21,468
You ever spend time there?
1176
01:15:22,469 --> 01:15:23,747
Some.
1177
01:15:23,747 --> 01:15:25,542
- Of course they left
when everybody else did,
1178
01:15:25,542 --> 01:15:26,715
due to the mine fires.
1179
01:15:28,545 --> 01:15:31,237
But like you, I found
it peaceful up there.
1180
01:15:32,514 --> 01:15:34,827
In high school we'd
bring girls out there.
1181
01:15:34,827 --> 01:15:35,793
A little excitement.
1182
01:15:36,691 --> 01:15:38,416
Mm [chuckling]
1183
01:15:38,416 --> 01:15:40,073
- That's when I
joined the force.
1184
01:15:41,661 --> 01:15:42,973
Best decision I ever made.
1185
01:15:45,044 --> 01:15:48,323
Really put me on the right
path or will eventually.
1186
01:15:48,323 --> 01:15:52,189
[gentle blues music continues]
1187
01:15:56,676 --> 01:16:00,887
It's terrible, what
happened with your wife?
1188
01:16:00,887 --> 01:16:02,544
The boys and I
all felt real bad.
1189
01:16:04,511 --> 01:16:05,271
Thank you.
1190
01:16:07,411 --> 01:16:12,381
[footsteps echoing]
[station bustling]
1191
01:16:12,968 --> 01:16:15,419
[train hooting]
1192
01:16:17,870 --> 01:16:19,734
[phone ringing]
1193
01:16:19,734 --> 01:16:21,701
- [Phone Operator] We're
sorry, all circuits are busy.
1194
01:16:21,701 --> 01:16:23,565
Please try again later.
1195
01:16:25,084 --> 01:16:28,743
[Vanessa huffing]
1196
01:16:28,743 --> 01:16:29,709
You,
1197
01:16:29,709 --> 01:16:30,986
trouble?
1198
01:16:30,986 --> 01:16:34,058
- My ride isn't here and
my reception is shit.
1199
01:16:36,923 --> 01:16:38,338
I, I would offer you a ride,
1200
01:16:38,338 --> 01:16:40,582
but I'm afraid I
don't have a car.
1201
01:16:41,410 --> 01:16:42,308
That's okay.
1202
01:16:44,413 --> 01:16:47,900
Hey, are you still
gonna take those photos?
1203
01:16:47,900 --> 01:16:51,110
Yes. Do you wanna join me?
1204
01:16:53,388 --> 01:16:54,734
Why not?
1205
01:16:54,734 --> 01:16:57,703
[footsteps echoing]
1206
01:17:02,604 --> 01:17:03,605
[Peter] Just hold on.
1207
01:17:04,744 --> 01:17:08,610
[footsteps crunching]
1208
01:17:08,610 --> 01:17:09,438
All right.
1209
01:17:14,133 --> 01:17:17,861
[car engine humming]
1210
01:17:17,861 --> 01:17:21,485
- [Vanessa] You've reached
Vanessa. You know what to do.
1211
01:17:21,485 --> 01:17:23,625
- Hey babe. Sorry
I'm running late.
1212
01:17:23,625 --> 01:17:25,627
I'll get there as soon as I can.
1213
01:17:25,627 --> 01:17:26,628
I love you. Bye.
1214
01:17:29,873 --> 01:17:32,461
[upbeat music]
1215
01:17:37,501 --> 01:17:40,124
- Okay. I, I think that's
enough for me, my friend.
1216
01:17:41,022 --> 01:17:42,679
You good on your diet sodas?
1217
01:17:42,679 --> 01:17:43,507
Yeah.
1218
01:17:45,302 --> 01:17:46,993
Hey, are you okay, Jenkins?
1219
01:17:49,168 --> 01:17:51,342
- I'll be fine. Calling
an Uber right now.
1220
01:17:51,342 --> 01:17:52,861
Going straight home.
1221
01:17:52,861 --> 01:17:55,692
[Jenkins panting]
1222
01:17:58,004 --> 01:18:00,248
You're gonna love this place?
1223
01:18:00,248 --> 01:18:02,181
Hey mom. Hope you're okay.
1224
01:18:02,181 --> 01:18:04,493
I'm going to take a quick look
at the old number nine mine
1225
01:18:04,493 --> 01:18:05,805
with a friend.
1226
01:18:05,805 --> 01:18:08,118
I won't be long. I'll
meet you at the station.
1227
01:18:10,189 --> 01:18:13,192
Wow, this is amazing.
1228
01:18:13,192 --> 01:18:14,538
Wait till you see inside.
1229
01:18:14,538 --> 01:18:15,884
[camera shuttering]
1230
01:18:15,884 --> 01:18:18,507
Is it safe to go in?
1231
01:18:18,507 --> 01:18:20,164
- Oh, yeah, we
won't go in too far.
1232
01:18:22,201 --> 01:18:23,512
Ladies first.
1233
01:18:23,512 --> 01:18:26,999
- No, no. In this
case, gentlemen, first.
1234
01:18:26,999 --> 01:18:27,862
Okay.
1235
01:18:27,862 --> 01:18:29,726
[Vanessa sighing]
1236
01:18:29,726 --> 01:18:34,731
[ominous music]
[footsteps crunching]
1237
01:18:43,256 --> 01:18:44,706
[Vanessa] This is great.
1238
01:18:44,706 --> 01:18:46,225
[Peter] I knew you'd love it.
1239
01:18:51,299 --> 01:18:54,371
Wait, wait, hold
on. Let me get this.
1240
01:18:55,510 --> 01:18:58,444
[camera shuttering]
1241
01:18:58,444 --> 01:19:01,343
It's a great shot. [chuckling]
1242
01:19:05,796 --> 01:19:08,385
- I don't want you to think
this is normal for me.
1243
01:19:10,974 --> 01:19:12,216
Normal is overrated.
1244
01:19:16,807 --> 01:19:18,705
[werewolf growling]
1245
01:19:18,705 --> 01:19:20,017
Did you hear that?
1246
01:19:21,605 --> 01:19:24,297
- I think it's coming
from over there.
1247
01:19:24,297 --> 01:19:26,196
[ominous music]
1248
01:19:26,196 --> 01:19:28,888
[water dripping]
1249
01:19:42,177 --> 01:19:44,766
[bag thudding]
1250
01:19:51,255 --> 01:19:53,499
[feet thudding]
1251
01:19:53,499 --> 01:19:56,985
[ominous music continues]
1252
01:20:16,625 --> 01:20:20,871
[dramatic music]
[werewolf growling]
1253
01:20:20,871 --> 01:20:24,461
[Peter groaning screaming]
1254
01:20:29,811 --> 01:20:34,816
[flesh squelching]
[werewolf groaning]
1255
01:20:39,717 --> 01:20:42,030
[ominous dramatic
chanting music]
1256
01:20:42,030 --> 01:20:46,966
[werewolf growling]
[Vanessa panting]
1257
01:20:56,355 --> 01:20:59,289
[footsteps echoing]
1258
01:21:12,405 --> 01:21:14,511
[Vanessa screaming]
[werewolf growling]
1259
01:21:14,511 --> 01:21:17,341
[gun firing]
[werewolf groaning]
1260
01:21:17,341 --> 01:21:21,587
- [Vanessa screaming]
- Baby.
1261
01:21:21,587 --> 01:21:23,209
[werewolf growling]
[dramatic music]
1262
01:21:23,209 --> 01:21:25,867
[foot thudding]
1263
01:21:28,076 --> 01:21:30,389
Vanessa, baby, are you okay?
1264
01:21:30,389 --> 01:21:32,701
- Yeah. Are you okay?
- Yeah.
1265
01:21:39,570 --> 01:21:41,158
- It's Okay, baby.
- Oh my God.
1266
01:21:44,921 --> 01:21:47,544
[Stacy wincing]
1267
01:21:50,202 --> 01:21:53,101
[footsteps echoing]
1268
01:21:55,069 --> 01:21:57,312
How's your daughter?
1269
01:21:57,312 --> 01:21:59,245
She's gonna be okay.
1270
01:21:59,245 --> 01:22:00,557
She's strong like her mother.
1271
01:22:03,077 --> 01:22:05,527
- This thing in the
mine. Did you wound it?
1272
01:22:07,426 --> 01:22:09,048
No, I don't think so.
1273
01:22:09,048 --> 01:22:11,740
So it is an animal.
1274
01:22:11,740 --> 01:22:13,570
It's something very fucked up.
1275
01:22:15,503 --> 01:22:16,953
Don't look at me like that.
1276
01:22:16,953 --> 01:22:20,163
- Excuse me, sheriff. We've
ID'd the second victim.
1277
01:22:20,163 --> 01:22:21,923
What's his name?
1278
01:22:21,923 --> 01:22:23,097
Peter Darvish.
1279
01:22:24,374 --> 01:22:25,513
Peter Darvish?
1280
01:22:25,513 --> 01:22:28,826
- Do you know him?
[Toth sighing]
1281
01:22:28,826 --> 01:22:30,483
Yeah, he's,
1282
01:22:32,071 --> 01:22:33,245
he's a friend.
1283
01:22:33,245 --> 01:22:34,453
[somber music]
1284
01:22:34,453 --> 01:22:35,281
I'm sorry.
1285
01:22:36,455 --> 01:22:38,698
So there's Peter and your wife.
1286
01:22:38,698 --> 01:22:40,838
Do you know any of
the other victims?
1287
01:22:40,838 --> 01:22:41,667
No.
1288
01:22:45,774 --> 01:22:48,225
- Looks like there's gonna
be a full moon tonight.
1289
01:22:49,951 --> 01:22:50,779
Yeah,
1290
01:22:52,333 --> 01:22:53,990
I have to go.
1291
01:22:53,990 --> 01:22:57,476
[footsteps echoing]
1292
01:22:57,476 --> 01:23:00,789
[dramatic ominous music]
1293
01:23:01,963 --> 01:23:04,621
[clock ticking]
1294
01:23:18,462 --> 01:23:22,052
[werewolf howling]
1295
01:23:22,052 --> 01:23:25,021
[werewolf growling]
1296
01:23:32,028 --> 01:23:34,651
[gun rattling]
1297
01:23:39,483 --> 01:23:41,692
[door clanging]
1298
01:23:41,692 --> 01:23:43,694
Coyote you out here?
1299
01:23:43,694 --> 01:23:45,662
I'm gonna shoot
your fucking ass.
1300
01:23:46,801 --> 01:23:48,734
[dramatic music]
1301
01:23:48,734 --> 01:23:51,840
Shit. Toth, sneaking up on
a motherfucker like that.
1302
01:23:51,840 --> 01:23:53,428
I could have killed you.
1303
01:23:53,428 --> 01:23:55,361
- [shushing] There is
something out there.
1304
01:23:55,361 --> 01:23:56,914
[werewolf growling]
1305
01:23:56,914 --> 01:23:58,054
No shit.
1306
01:23:58,054 --> 01:24:01,022
[branches snapping]
1307
01:24:02,437 --> 01:24:03,611
[gun firing]
[werewolf squealing]
1308
01:24:03,611 --> 01:24:06,027
I hit him. I hit that fucker.
1309
01:24:08,202 --> 01:24:09,375
No, no, no.
1310
01:24:09,375 --> 01:24:11,308
- It's a beast. Hey, come on.
- Shit.
1311
01:24:13,690 --> 01:24:16,348
[door rattling]
1312
01:24:16,348 --> 01:24:17,728
Come on.
1313
01:24:17,728 --> 01:24:19,040
[werewolf growling]
[Toth and Marco groaning]
1314
01:24:19,040 --> 01:24:21,077
Close it.
1315
01:24:21,077 --> 01:24:26,047
[werewolf growling]
[Toth and Marco groaning]
1316
01:24:37,886 --> 01:24:40,958
[werewolf squealing]
1317
01:24:42,443 --> 01:24:44,583
[ear splattering]
[dramatic music continues]
1318
01:24:44,583 --> 01:24:45,791
[Marco grunting]
1319
01:24:45,791 --> 01:24:47,896
[footsteps echoing]
1320
01:24:47,896 --> 01:24:51,693
[werewolf growling]
1321
01:24:51,693 --> 01:24:53,626
[ominous music]
1322
01:24:53,626 --> 01:24:56,042
- In high school, we'd
bring girls out there.
1323
01:24:56,042 --> 01:24:57,043
A little excitement.
1324
01:24:57,941 --> 01:24:59,839
Mm. [chuckling]
1325
01:24:59,839 --> 01:25:01,393
- That's when I
joined the force.
1326
01:25:02,808 --> 01:25:05,397
They put me on the right
path or will eventually.
1327
01:25:06,501 --> 01:25:08,227
You good on your diet sodas?
1328
01:25:08,227 --> 01:25:09,055
Yeah.
1329
01:25:11,127 --> 01:25:13,370
Hey, are you okay, Jenkins?
1330
01:25:16,442 --> 01:25:19,825
[dramatic ominous music]
1331
01:25:37,601 --> 01:25:38,809
It's Jenkins.
1332
01:25:38,809 --> 01:25:40,673
Who in the fuck is Jenkins?
1333
01:25:43,469 --> 01:25:46,403
[werewolf howling]
1334
01:25:48,612 --> 01:25:50,649
[Marco] Where are you going?
1335
01:25:50,649 --> 01:25:52,823
- The same place that
that thing's going.
1336
01:25:52,823 --> 01:25:53,755
[ominous music]
1337
01:25:53,755 --> 01:25:54,618
Home.
1338
01:25:54,618 --> 01:25:56,310
[foreboding music]
1339
01:25:56,310 --> 01:25:59,347
[car engine humming]
1340
01:26:03,869 --> 01:26:06,872
[footsteps echoing]
1341
01:26:16,122 --> 01:26:19,850
[foreboding music continues]
1342
01:26:27,479 --> 01:26:30,792
[cross clinking]
1343
01:26:30,792 --> 01:26:33,450
[torch blowing]
1344
01:26:46,843 --> 01:26:50,502
[foreboding music continues]
1345
01:26:59,614 --> 01:27:02,514
[footsteps echoing]
1346
01:27:04,861 --> 01:27:08,658
[foreboding music continues]
1347
01:27:17,943 --> 01:27:20,704
[footsteps crunching]
[werewolf growling]
1348
01:27:20,704 --> 01:27:21,533
Jenkins,
1349
01:27:23,466 --> 01:27:26,227
come out, I know
we are in there.
1350
01:27:26,227 --> 01:27:28,885
[dramatic music]
1351
01:27:28,885 --> 01:27:31,715
[werewolf growling]
1352
01:27:31,715 --> 01:27:34,270
[flesh squelching]
1353
01:27:34,270 --> 01:27:37,445
[foot thudding]
[werewolf growling]
1354
01:27:37,445 --> 01:27:39,896
[gun firing]
1355
01:27:43,762 --> 01:27:47,386
[dramatic foreboding music]
1356
01:27:51,597 --> 01:27:54,566
[werewolf groaning]
1357
01:28:04,955 --> 01:28:07,717
[bones cracking]
1358
01:28:13,999 --> 01:28:16,933
[Jenkins groaning]
1359
01:28:20,833 --> 01:28:22,594
Jenkins, it's over.
1360
01:28:26,494 --> 01:28:29,808
- I was on patrol outta
here a few months ago.
1361
01:28:33,190 --> 01:28:37,333
This thing came out of
the mine and attacked me,
1362
01:28:37,333 --> 01:28:38,748
something with yellow eyes.
1363
01:28:40,888 --> 01:28:44,201
And now I turn into this thing.
1364
01:28:44,201 --> 01:28:49,206
[Jenkins groaning]
I can't control it.
1365
01:28:49,828 --> 01:28:51,416
Why my wife?
1366
01:28:51,416 --> 01:28:54,660
- I went to your house that
night to talk to you about this.
1367
01:28:56,386 --> 01:28:57,318
You weren't home.
1368
01:28:58,940 --> 01:29:01,011
Your wife invited me in,
1369
01:29:01,011 --> 01:29:03,428
and that was the
first night I changed.
1370
01:29:05,844 --> 01:29:07,880
I didn't wanna hurt her.
1371
01:29:07,880 --> 01:29:09,882
I can't control it.
1372
01:29:09,882 --> 01:29:14,646
[ominous music continues]
[Jenkins groaning]
1373
01:29:14,646 --> 01:29:16,475
Loaded it with
silver bullets, huh?
1374
01:29:17,511 --> 01:29:18,339
Yep.
1375
01:29:19,547 --> 01:29:21,135
Smart. [laughing]
1376
01:29:21,135 --> 01:29:22,964
They hurt by the way.
1377
01:29:22,964 --> 01:29:26,140
[footsteps shuffling]
1378
01:29:29,350 --> 01:29:32,249
[Jenkins groaning]
1379
01:29:33,561 --> 01:29:35,321
- [Stacy] Toth.
- [Toth] Get back.
1380
01:29:40,844 --> 01:29:43,191
- I don't want to live
like this anymore.
1381
01:29:43,191 --> 01:29:45,539
Caught between two worlds.
1382
01:29:45,539 --> 01:29:48,024
I am a cop. I'm not an animal.
1383
01:29:49,577 --> 01:29:51,337
I tried to hold off for months.
1384
01:29:52,200 --> 01:29:53,754
I ate pets,
1385
01:29:53,754 --> 01:29:55,376
chickens,
1386
01:29:55,376 --> 01:29:59,622
but I realized I couldn't
quench the thirst any longer.
1387
01:29:59,622 --> 01:30:02,418
I don't want to
hurt anyone else.
1388
01:30:02,418 --> 01:30:04,903
[dramatic music continues]
1389
01:30:04,903 --> 01:30:07,077
No, I won't do it.
1390
01:30:07,077 --> 01:30:10,460
It has to be you. [groaning]
1391
01:30:10,460 --> 01:30:12,048
I killed your wife.
1392
01:30:13,256 --> 01:30:14,706
- You have to.
- No.
1393
01:30:16,224 --> 01:30:18,226
If you don't kill me now,
1394
01:30:18,226 --> 01:30:20,401
I'll kill both of you,
1395
01:30:20,401 --> 01:30:23,646
and then I'll just keep killing.
1396
01:30:23,646 --> 01:30:28,409
[dramatic music continues]
[Jenkins groaning]
1397
01:30:28,409 --> 01:30:29,928
Please.
1398
01:30:29,928 --> 01:30:34,898
End my pain. [grunting]
1399
01:30:36,762 --> 01:30:41,733
[gun firing]
[Jenkins groaning]
1400
01:30:42,423 --> 01:30:44,874
[dramatic music]
1401
01:31:09,795 --> 01:31:11,141
[footsteps shuffling]
[birds chirping]
1402
01:31:11,141 --> 01:31:14,317
[solemn somber music]
1403
01:31:20,979 --> 01:31:23,913
[flowers rustling]
1404
01:31:43,277 --> 01:31:45,935
[hand thudding]
1405
01:31:48,178 --> 01:31:52,148
[solemn somber music continues]
1406
01:32:15,516 --> 01:32:18,243
[birds chirping]
1407
01:32:24,456 --> 01:32:26,872
- Well, I guess old legends
has some truth to 'em
1408
01:32:26,872 --> 01:32:27,666
after all.
1409
01:32:29,012 --> 01:32:30,635
They often do.
1410
01:32:30,635 --> 01:32:34,846
- [TV Announcer] 55, 50, 45,
40, 35, 30, 25, 20, 25, 10, 5.
1411
01:32:35,432 --> 01:32:37,055
Touchdown.
1412
01:32:37,055 --> 01:32:40,437
And the NPA team can
tie this sucker up.
1413
01:32:40,437 --> 01:32:43,095
[door rattling]
1414
01:32:44,441 --> 01:32:47,168
- Is this a guys night
or can a lady join?
1415
01:32:48,722 --> 01:32:52,449
- We don't see you as a lady
there, Sheriff. Come on in.
1416
01:32:52,449 --> 01:32:56,246
- [TV Announcer] Fantastic
run by Freddy Reynolds.
1417
01:32:56,246 --> 01:32:58,076
- [door shutting]
- And the PATX.
1418
01:32:58,076 --> 01:32:59,111
Care.
1419
01:32:59,111 --> 01:33:01,976
[TV Announcer] Is up and go.
1420
01:33:01,976 --> 01:33:05,117
We've got ourselves
game here it's 7 to 7,
1421
01:33:05,117 --> 01:33:09,397
American Football Federation,
you're watching the AFF.
1422
01:33:09,397 --> 01:33:11,020
Cheers guys.
1423
01:33:11,020 --> 01:33:12,573
Cheers.
1424
01:33:12,573 --> 01:33:14,437
[speaking in foreign language]
1425
01:33:14,437 --> 01:33:18,303
- [TV Announcer] Los Angeles
brings the entire team. Fumble.
1426
01:33:18,303 --> 01:33:21,720
[ominous dramatic music]
1427
01:33:24,930 --> 01:33:27,623
[dramatic music]
1428
01:33:31,109 --> 01:33:34,491
[werewolf growling]
1429
01:33:34,491 --> 01:33:37,805
[somber dramatic music]
1430
01:33:51,992 --> 01:33:55,305
[somber dramatic music]
1431
01:34:07,455 --> 01:34:10,666
[dramatic eerie music]
1432
01:34:30,375 --> 01:34:33,689
[upbeat dramatic music]
1433
01:34:55,020 --> 01:34:59,162
[upbeat dramatic
music continues]
1434
01:35:20,218 --> 01:35:24,360
[upbeat dramatic
music continues]
1435
01:35:24,360 --> 01:35:29,360
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1436
01:35:24,360 --> 01:35:34,360
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
88200
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.