All language subtitles for laytonbent ss_tur(1)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,540 --> 00:00:12,240
Aman Tanrım!
Seni göt herif!
2
00:00:23,180 --> 00:00:26,040
Неy, ne bok yiyorsun Juan?!
3
00:00:57,350 --> 00:00:58,410
Seni küçük piç!
4
00:00:58,450 --> 00:00:59,790
Babana söyleyeceğim!
5
00:01:00,620 --> 00:01:02,910
Brazzers Sunar
6
00:01:05,560 --> 00:01:08,580
GÖTÜMLE OYNAMA
7
00:01:08,790 --> 00:01:10,450
Biraz kurabiye pişirdim.
8
00:01:10,600 --> 00:01:13,330
- Çок güzel kokuyor!
- Teşekkür ederim.
9
00:01:13,370 --> 00:01:14,740
Çок iyi görünüyorlar.
10
00:01:15,450 --> 00:01:16,830
Ее...
11
00:01:17,120 --> 00:01:19,330
Üvey oğlun konusunu ne yapacağız?
12
00:01:20,000 --> 00:01:22,020
Zıvanadan çıktı.
Artık 18 yaşında.
13
00:01:22,060 --> 00:01:25,220
Ama hala kadınların eteğini
kaldırmanın komik olduğunu sanıyor.
14
00:01:25,290 --> 00:01:28,950
Daha önce hiçbir kadınla çıktı mı ki?
15
00:01:29,790 --> 00:01:31,490
Son iki aydır böyle davranıyor.
16
00:01:31,540 --> 00:01:34,620
İki aydır eşek şakaları yapıyor.
17
00:01:34,790 --> 00:01:37,330
Peki planın nedir?
18
00:01:37,450 --> 00:01:39,580
Juan'ın bir derse ihtiyacı var.
19
00:01:39,770 --> 00:01:41,160
Öncelikle onu yakalamamız gerekiyor.
20
00:01:41,250 --> 00:01:43,700
Çocuk hayalet gibi.
21
00:01:43,950 --> 00:01:45,120
Bir de bana sor.
22
00:01:45,250 --> 00:01:47,700
Bir keresinde çamaşır
makinesinden çıkıverdi!
23
00:01:47,870 --> 00:01:50,910
Ve memelerimin her
yanına deterjan döktü!
24
00:01:52,290 --> 00:01:53,830
Defol!
25
00:01:57,160 --> 00:01:59,660
Böyle terör estirmesine izin veremeyiz!
26
00:01:59,750 --> 00:02:01,120
Size göstereceğim bir şey var.
27
00:02:01,160 --> 00:02:03,200
İşin buraya varacağını düşünmemiştim.
28
00:02:03,270 --> 00:02:05,080
Umarım devasa bir fare kapanıdır.
29
00:02:05,430 --> 00:02:07,450
Ya da ona benzer bir şey.
30
00:02:14,290 --> 00:02:15,660
O ne be...
31
00:02:15,720 --> 00:02:17,450
Sorunumuz Juan'ı
yakalayamıyor olmamızdan.
32
00:02:17,450 --> 00:02:19,120
Sürekli sıvışıyor.
33
00:02:19,450 --> 00:02:22,660
Onu iş üstünde yakalayıp
oracıkta yok etmeliyiz.
34
00:02:23,100 --> 00:02:25,620
Ama bunu nasıl yapacağını...
35
00:02:26,140 --> 00:02:27,740
...anlamadım.
36
00:02:27,790 --> 00:02:30,790
Bu oyuncağa bir şeyler
mi yapması gerekiyor?
37
00:02:31,220 --> 00:02:34,370
Bana güvenin. Mükemmel bir planım var.
38
00:03:04,120 --> 00:03:05,120
Bu ne lan?
39
00:03:05,290 --> 00:03:07,120
Yakaladım seni küçük sapık!
40
00:03:07,470 --> 00:03:09,200
Vallahi dokunmadım!
41
00:03:09,290 --> 00:03:11,410
Milletin eteğini açıp kaçmandan bıktım!
42
00:03:11,450 --> 00:03:13,790
Bakalım kaçamayınca ne yapabileceksin.
43
00:03:13,870 --> 00:03:14,870
Ne?
44
00:03:14,910 --> 00:03:16,790
Bana neler yapabildiğini göster.
45
00:03:19,040 --> 00:03:20,370
Hemen!
46
00:03:30,330 --> 00:03:34,370
Neler yapabildiğini göster derken
sikini çıkar ve başla demek istedim!
47
00:03:34,680 --> 00:03:36,040
Ş-şimdi mi?
48
00:03:36,290 --> 00:03:37,290
Evet.
49
00:03:52,950 --> 00:03:54,790
Evet, sok ona.
50
00:04:13,450 --> 00:04:15,700
- Zevkli mi?
- Evet, çок zevkli.
51
00:04:15,700 --> 00:04:16,790
Hoşuna gitti mi?
52
00:04:19,890 --> 00:04:21,790
Hasiktir. Sanırım boşalacağım.
53
00:04:21,910 --> 00:04:23,450
Sakın öyle bir şey yapayım deme!
54
00:04:23,620 --> 00:04:25,330
Sakın öyle bir şey yapayım deme!
55
00:04:32,220 --> 00:04:34,450
Bu kadar attırmadan sonra
sikin hala kalkık mı?
56
00:04:35,950 --> 00:04:41,330
Bir daha asla etek açmayacağına söz
ver, ben de beni sikmene izin vereyim.
57
00:04:43,290 --> 00:04:44,290
Gel.
58
00:05:17,950 --> 00:05:19,660
Sik о amı.
59
00:06:02,390 --> 00:06:04,450
Sik minik amımı!
60
00:06:19,220 --> 00:06:21,120
Derinlemesine!
61
00:06:30,350 --> 00:06:32,910
Derinlemesine sik о amı!
62
00:06:34,520 --> 00:06:36,370
Minik üvey oğlum benim.
63
00:06:36,450 --> 00:06:38,700
Sik amcığımı!
64
00:11:27,220 --> 00:11:29,450
Sikin taş gibi!
65
00:11:30,290 --> 00:11:31,450
İşte bu!
Devam et!
66
00:11:31,580 --> 00:11:33,290
Devam et!
67
00:13:01,970 --> 00:13:04,080
Ayır o götü.
68
00:13:13,950 --> 00:13:15,620
Pompala о çikolata göte!
69
00:13:16,220 --> 00:13:18,040
Ayır o çikolata götü!
70
00:13:18,120 --> 00:13:19,830
Sik o çikolata götü!
71
00:20:37,370 --> 00:20:40,990
Sik о götü! Pompala о göte!
72
00:20:41,250 --> 00:20:43,830
Attır siktiğimin götüme!
73
00:21:21,140 --> 00:21:23,660
Sikin içimde taş gibi.
74
00:21:38,970 --> 00:21:40,790
Memelerimi sik bebeğim.
75
00:21:41,390 --> 00:21:43,370
Evet, memelerimi sikmeni istiyorum.
76
00:22:28,350 --> 00:22:31,080
Evet, sik о memeleri!
Boşalana kadar sik o memeleri!
77
00:22:35,470 --> 00:22:38,080
Evet, sik о devasa çikolata memeleri!
78
00:22:53,350 --> 00:22:56,490
Boşal hadi baban eve dönmeden!
79
00:23:01,270 --> 00:23:03,790
Baban evet dönmeden boşal!
80
00:23:18,640 --> 00:23:19,700
Boşalacağım.
81
00:23:20,620 --> 00:23:22,700
Boşal hadi bebeğim.
82
00:23:52,870 --> 00:23:55,330
Kocaman adam olmuşsun.
83
00:24:04,450 --> 00:24:06,450
Anlaşmamızı unutma.
84
00:24:07,620 --> 00:24:09,080
Bu da sende kalabilir.
85
00:24:09,160 --> 00:24:10,990
Ama akıllıca kullan.
86
00:24:12,520 --> 00:24:14,410
Juan, Juan!
87
00:24:15,250 --> 00:24:18,240
O sahte göt sana epey egzersiz yaptıracak.
88
00:24:20,770 --> 00:24:23,450
Sence Layton о sahte götle ne yaptı?
89
00:24:23,830 --> 00:24:27,120
Bilmiyorum ama Juan'ın onunla
yapacağı şeylerden endişeleniyorum.
90
00:24:31,790 --> 00:24:35,290
- lyyy, о ne be?!
- N'oluyor lan?!
91
00:24:36,620 --> 00:24:38,080
Olamaz!
92
00:24:38,910 --> 00:24:40,950
- İğrenç amına koyayım!
- İğrenç!
93
00:24:41,790 --> 00:24:42,620
Olamaz!
6317