Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,850 --> 00:00:09,150
- Are you ready, kids?
2
00:00:09,150 --> 00:00:10,950
all:
Aye, aye, Captain!
3
00:00:10,950 --> 00:00:12,420
- I can't hear you.
4
00:00:12,420 --> 00:00:14,580
all:
Aye, aye, Captain!
5
00:00:14,580 --> 00:00:17,420
- * Ohh...
6
00:00:17,420 --> 00:00:19,520
* Who lives in a pineapple
under the sea? *
7
00:00:19,520 --> 00:00:21,520
all:
SpongeBob SquarePants!
8
00:00:21,520 --> 00:00:23,420
- * Absorbent and yellow
and porous is he *
9
00:00:23,420 --> 00:00:25,050
all:
SpongeBob SquarePants!
10
00:00:25,050 --> 00:00:27,550
- * If nautical nonsense
be something you wish *
11
00:00:27,550 --> 00:00:29,380
all:
SpongeBob SquarePants!
12
00:00:29,380 --> 00:00:31,480
- * Then drop on the deck
and flop like a fish *
13
00:00:31,480 --> 00:00:33,520
all: SpongeBob SquarePants!
- Ready?
14
00:00:33,520 --> 00:00:35,380
all:
SpongeBob SquarePants!
15
00:00:35,380 --> 00:00:37,720
SpongeBob SquarePants!
16
00:00:37,720 --> 00:00:39,650
SpongeBob SquarePants!
17
00:00:39,650 --> 00:00:40,980
- SpongeBob
18
00:00:40,980 --> 00:00:42,850
SquarePants!
19
00:00:42,850 --> 00:00:45,580
[laughing]
20
00:00:45,580 --> 00:00:47,880
*
21
00:00:47,880 --> 00:00:49,380
[waves crashing]
22
00:00:51,850 --> 00:00:54,850
[upbeat music]
23
00:00:54,850 --> 00:01:01,250
*
24
00:01:01,250 --> 00:01:04,080
[upbeat rock music playing]
25
00:01:04,080 --> 00:01:07,580
[horn honking]
- Huh?
26
00:01:07,580 --> 00:01:08,520
[gasps]
27
00:01:08,520 --> 00:01:10,850
It's here!
Yee-haw!
28
00:01:10,850 --> 00:01:13,850
My newest science book
has arrived.
29
00:01:13,850 --> 00:01:16,480
I wonder what new and fantastic
area of science
30
00:01:16,480 --> 00:01:19,120
will be revealed to me
this month.
31
00:01:19,120 --> 00:01:22,550
Oh, hey, it's them
fancy bloomers I ordered too.
32
00:01:22,550 --> 00:01:25,250
This day just keeps
getting better.
33
00:01:29,820 --> 00:01:31,120
Ah.
34
00:01:31,120 --> 00:01:32,650
"Behavioral psychology
35
00:01:32,650 --> 00:01:35,950
is the study of people
and their habits."
36
00:01:35,950 --> 00:01:38,080
I've studied
underwater chemistry,
37
00:01:38,080 --> 00:01:39,620
geology, and astronomy,
38
00:01:39,620 --> 00:01:42,380
but I've never studied
underwater people.
39
00:01:45,780 --> 00:01:48,550
Sandy Cheeks,
day one of behavioral study
40
00:01:48,550 --> 00:01:50,650
of subjects
in Bikini Bottom.
41
00:01:50,650 --> 00:01:53,920
Initiating observations...
now!
42
00:01:53,920 --> 00:01:55,580
- My wife said
she wouldn't even try it,
43
00:01:55,580 --> 00:01:57,280
no matter how much
I salt the legumes.
44
00:01:57,280 --> 00:01:59,320
- My daughter Amanda
is exactly the same.
45
00:01:59,320 --> 00:02:00,550
It's always
an argument.
46
00:02:00,550 --> 00:02:02,080
I mean,
I've tried to--
47
00:02:02,080 --> 00:02:04,250
- Older lumpy-looking
female subject,
48
00:02:04,250 --> 00:02:06,280
obviously a mother,
hates daughter.
49
00:02:06,280 --> 00:02:07,420
- Excuse me!
50
00:02:07,420 --> 00:02:09,250
- Subject asked
to be excused,
51
00:02:09,250 --> 00:02:12,580
but I am unable to observe what
she wishes to be excused from.
52
00:02:12,580 --> 00:02:13,880
- Hey, creepy squirrel,
53
00:02:13,880 --> 00:02:15,950
what's with all
the eavesdropping?
54
00:02:15,950 --> 00:02:17,550
- Take a hike, mammal!
55
00:02:17,550 --> 00:02:20,450
- Subjects' emotional state
seems to be rising in anger.
56
00:02:20,450 --> 00:02:23,680
Eyebrows are now
considerably furrowed.
57
00:02:23,680 --> 00:02:27,180
- [grunting]
- [screaming]
58
00:02:27,180 --> 00:02:28,780
[grunting]
59
00:02:30,520 --> 00:02:32,620
I got to find new subjects...
60
00:02:32,620 --> 00:02:34,880
who won't mind
being observed.
61
00:02:34,880 --> 00:02:37,850
[laughter]
62
00:02:37,850 --> 00:02:38,750
Eureka!
63
00:02:38,750 --> 00:02:40,720
- Hey, that's my line.
64
00:02:40,720 --> 00:02:41,520
[laughter]
65
00:02:41,520 --> 00:02:43,080
- Hey, fellas.
66
00:02:43,080 --> 00:02:45,180
How'd you like to be a part
of my cool experiment?
67
00:02:45,180 --> 00:02:47,120
- [exhales deeply]
68
00:02:47,120 --> 00:02:50,080
Ooh, I could use a mint.
Mmm.
69
00:02:50,080 --> 00:02:51,550
- No, Patrick.
70
00:02:51,550 --> 00:02:54,250
It's an experiment
in behavioral psychology.
71
00:02:54,250 --> 00:02:56,480
- That doesn't
sound tasty.
72
00:02:56,480 --> 00:02:57,520
- What do we have
to do?
73
00:02:57,520 --> 00:02:58,850
- It's easy.
74
00:02:58,850 --> 00:03:00,580
I observe you
while you two act normal.
75
00:03:00,580 --> 00:03:01,780
- Act normal?
- Yeah.
76
00:03:01,780 --> 00:03:03,420
Just do what you
would naturally do.
77
00:03:03,420 --> 00:03:05,480
Be natural.
78
00:03:05,480 --> 00:03:07,850
Starting...now!
79
00:03:07,850 --> 00:03:11,280
- Uh, natural greeting
to you, friend.
80
00:03:11,280 --> 00:03:15,120
- Natural greeting
returned.
81
00:03:18,620 --> 00:03:21,880
- Would you like
to have some natural fun?
82
00:03:21,880 --> 00:03:23,620
- Oh, yes, please.
83
00:03:23,620 --> 00:03:28,380
- Naturally.
[babbling]
84
00:03:30,120 --> 00:03:33,380
- Ugh, all right.
Experiment's done.
85
00:03:33,380 --> 00:03:36,280
- Oh, oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh!
86
00:03:36,280 --> 00:03:37,320
What are the results?
87
00:03:37,320 --> 00:03:40,320
- [laughing]
Did we do good?
88
00:03:40,320 --> 00:03:41,620
- Oh, can I have
an A-plus?
89
00:03:41,620 --> 00:03:43,780
- Oh, oh, yes!
I want an A-plus too!
90
00:03:43,780 --> 00:03:46,380
Oh! Pretty please,
pretty please, pretty please?
91
00:03:46,380 --> 00:03:48,080
- Pretty please
with sugar on top?
92
00:03:48,080 --> 00:03:49,750
- Yes, yes.
93
00:03:49,750 --> 00:03:52,320
You both get
an A-plus.
94
00:03:52,320 --> 00:03:53,750
- Whoo!
- I knew it!
95
00:03:53,750 --> 00:03:55,120
- Whoo!
96
00:03:55,120 --> 00:03:58,280
- Subjects acting natural.
Resume observation.
97
00:03:58,280 --> 00:04:01,080
- Aha.
- I got an A-plus!
98
00:04:01,080 --> 00:04:03,420
both: A-plus, A-plus, A-plus.
A-plus, A-plus, A-plus.
99
00:04:03,420 --> 00:04:05,950
- Oh, forget it.
100
00:04:05,950 --> 00:04:08,820
[laughter]
101
00:04:08,820 --> 00:04:11,780
"When a subject is aware
of being observed,
102
00:04:11,780 --> 00:04:16,880
it can affect his or her actions
and create inaccurate data."
103
00:04:16,880 --> 00:04:18,120
Hmm.
104
00:04:18,120 --> 00:04:19,420
- [babbling]
105
00:04:21,080 --> 00:04:22,380
- Double eureka!
106
00:04:22,380 --> 00:04:24,580
both: That's our line!
107
00:04:25,950 --> 00:04:28,080
- Hey, are you guys up
for another experiment?
108
00:04:28,080 --> 00:04:29,220
- Oh, boy, am I ever!
109
00:04:29,220 --> 00:04:31,280
Can you hook us up
to electrodes
110
00:04:31,280 --> 00:04:34,080
or--or expose us
to gamma rays?
111
00:04:34,080 --> 00:04:35,220
- Ehhh...
112
00:04:35,220 --> 00:04:36,750
- It's a guaranteed
A-plus.
113
00:04:36,750 --> 00:04:38,550
- Oh!
It's like a dream!
114
00:04:38,550 --> 00:04:39,820
- Okay, first thing.
115
00:04:39,820 --> 00:04:41,950
Go to the beach
and fill one bucket
116
00:04:41,950 --> 00:04:42,980
with white sand
117
00:04:42,980 --> 00:04:44,680
and one bucket
with black sand.
118
00:04:44,680 --> 00:04:47,250
Can you do that?
- Easy sneezy!
119
00:04:47,250 --> 00:04:49,450
- [sneezes]
120
00:04:52,080 --> 00:04:53,750
- Eww.
- Eh...
121
00:04:53,750 --> 00:04:55,680
Yeah,
whatever he said.
122
00:04:55,680 --> 00:04:58,080
- Then off you go.
[laughter]
123
00:04:58,080 --> 00:04:59,420
Time to get to work.
124
00:04:59,420 --> 00:05:02,480
[spy music]
125
00:05:02,480 --> 00:05:12,180
*
126
00:05:12,180 --> 00:05:13,680
- Sandy!
127
00:05:13,680 --> 00:05:15,720
We're back.
128
00:05:15,720 --> 00:05:17,180
- Good job, fellers!
129
00:05:17,180 --> 00:05:19,680
- We're an awesome team!
- We sure are, buddy.
130
00:05:19,680 --> 00:05:21,080
- Okay, team,
131
00:05:21,080 --> 00:05:22,720
for this experiment,
I need you to count
132
00:05:22,720 --> 00:05:24,780
the grains of sand
in each bucket,
133
00:05:24,780 --> 00:05:26,580
then tell me if there are
more black grains
134
00:05:26,580 --> 00:05:28,180
or more white grains,
135
00:05:28,180 --> 00:05:30,680
or is it the same amount?
136
00:05:30,680 --> 00:05:32,150
All right, then.
137
00:05:32,150 --> 00:05:33,950
I have to run some errands,
but I'll be back later.
138
00:05:33,950 --> 00:05:36,250
- [laughs]
Aye, aye, Captain Sandy.
139
00:05:36,250 --> 00:05:39,080
- Oh, and, Patrick,
you're in charge.
140
00:05:39,080 --> 00:05:41,420
- Oh...
141
00:05:41,420 --> 00:05:45,720
[blipping]
142
00:05:45,720 --> 00:05:47,480
- All systems check.
143
00:05:47,480 --> 00:05:48,750
- Well, let's get counting.
144
00:05:48,750 --> 00:05:49,980
Should we both
count white sand
145
00:05:49,980 --> 00:05:51,150
and move on
to the black sand,
146
00:05:51,150 --> 00:05:52,720
or do you want to have
your own bucket?
147
00:05:52,720 --> 00:05:58,120
- I'm in charge.
I'm in charge.
148
00:05:58,120 --> 00:06:00,580
I'm in charge.
149
00:06:00,580 --> 00:06:02,450
- So what's it gonna be,
boss?
150
00:06:02,450 --> 00:06:04,580
- Uh...the first one?
151
00:06:04,580 --> 00:06:06,750
- [laughs]
You're in charge.
152
00:06:08,750 --> 00:06:10,980
- I'm in charge.
- One...
153
00:06:10,980 --> 00:06:12,580
[clears throat]
- I'm in charge.
154
00:06:12,580 --> 00:06:14,080
Two...
155
00:06:14,080 --> 00:06:16,780
- Three.
- I'm in charge.
156
00:06:16,780 --> 00:06:18,150
I'm in charge.
157
00:06:19,320 --> 00:06:21,080
I'm in charge.
158
00:06:21,080 --> 00:06:24,080
- 47.
47?
159
00:06:24,080 --> 00:06:25,680
- Uh? Huh? What?
160
00:06:25,680 --> 00:06:27,220
- Lost you there
for a little bit.
161
00:06:27,220 --> 00:06:29,650
We were at 47?
162
00:06:29,650 --> 00:06:31,850
- I don't know if I want
to do it this way.
163
00:06:31,850 --> 00:06:34,320
- Okay, boss man,
how do you want to do it?
164
00:06:34,320 --> 00:06:37,420
- Uh...
oh, oh...
165
00:06:37,420 --> 00:06:39,680
- How about you count
the white sand
166
00:06:39,680 --> 00:06:41,650
and I count
the black sand?
167
00:06:41,650 --> 00:06:44,080
- Yeah!
Yeah, yeah, yeah, yeah.
168
00:06:44,080 --> 00:06:46,420
That's it.
169
00:06:46,420 --> 00:06:51,680
48, forty...nine!
170
00:06:51,680 --> 00:06:53,350
Oh, oh, 50!
171
00:06:53,350 --> 00:06:56,520
One, two, three, four, five,
six, seven...
172
00:06:56,520 --> 00:07:00,720
- Seven...
both: Eight, nine, ten.
173
00:07:00,720 --> 00:07:01,880
- Oh!
174
00:07:03,180 --> 00:07:05,650
- Time to initiate
the first variable.
175
00:07:05,650 --> 00:07:07,880
One big bowl,
one small bowl.
176
00:07:07,880 --> 00:07:10,850
Exactly eight ounces
per bowl.
177
00:07:10,850 --> 00:07:14,220
Free ice-a cream.
Free ice-a cream!
178
00:07:14,220 --> 00:07:15,750
A-one day only!
179
00:07:15,750 --> 00:07:17,420
Get your free-a ice cream!
180
00:07:17,420 --> 00:07:18,880
- Oh, boy!
Let's go!
181
00:07:18,880 --> 00:07:22,150
- You're the boss.
- Free ice-a cream-a!
182
00:07:22,150 --> 00:07:26,180
- Oh, my sea stars,
free ice cream.
183
00:07:26,180 --> 00:07:27,420
- Hey, boys.
184
00:07:27,420 --> 00:07:29,080
How'd you like
a nice-a free-a bowl
185
00:07:29,080 --> 00:07:31,350
of tuttsi fruitsi
ice-a cream-a?
186
00:07:31,350 --> 00:07:33,480
[both panting]
187
00:07:33,480 --> 00:07:36,680
Okey-a-dokey.
188
00:07:36,680 --> 00:07:38,580
- One free ice cream,
please.
189
00:07:38,580 --> 00:07:41,120
- All sold out.
Maybe we'll get some later!
190
00:07:41,120 --> 00:07:43,080
- Ow!
191
00:07:43,080 --> 00:07:44,180
[grumbling]
192
00:07:44,180 --> 00:07:46,080
Lousy first come,
first serve.
193
00:07:48,650 --> 00:07:51,080
- Um, your--your bowl
is bigger.
194
00:07:51,080 --> 00:07:54,220
- You want to trade?
- Yeah.
195
00:07:54,220 --> 00:07:56,850
- Hmm?
Mm-mm...
196
00:07:56,850 --> 00:07:59,080
You got more ice cream.
197
00:07:59,080 --> 00:08:01,080
- Patrick, I think your
ice cream only looks smaller
198
00:08:01,080 --> 00:08:02,150
'cause the bowl is big.
199
00:08:02,150 --> 00:08:06,320
- Well, I want
to trade back.
200
00:08:06,320 --> 00:08:08,550
There's only
one fair thing to do.
201
00:08:08,550 --> 00:08:10,450
- What's that?
202
00:08:10,450 --> 00:08:13,420
Patrick,
you call that fair?
203
00:08:13,420 --> 00:08:14,580
- I'm in charge.
204
00:08:14,580 --> 00:08:17,380
- Ah...
Oh, yeah.
205
00:08:17,380 --> 00:08:19,580
- Time for variable two.
206
00:08:19,580 --> 00:08:22,080
More free-a ice cream here.
207
00:08:22,080 --> 00:08:25,080
Now in-a same sized cones.
208
00:08:25,080 --> 00:08:27,880
- Huh?
I just got my slippers on.
209
00:08:27,880 --> 00:08:31,180
- Here you go!
- I'll take those, my good man.
210
00:08:31,180 --> 00:08:34,250
- Oh, but, Patrick, I--
- I'm in charge.
211
00:08:34,250 --> 00:08:37,120
- Uh, one cone, please.
- All gone!
212
00:08:37,120 --> 00:08:39,450
- Ow!
213
00:08:39,450 --> 00:08:40,450
[grumbling]
214
00:08:40,450 --> 00:08:42,080
For the love of Pete!
215
00:08:42,080 --> 00:08:43,750
- Can I have my cone now?
Can I have my cone now?
216
00:08:43,750 --> 00:08:45,550
Can I have my cone now?
Can I have my cone now?
217
00:08:45,550 --> 00:08:48,150
- Mm...
hmm...
218
00:08:48,150 --> 00:08:50,680
Rub my feet first.
- Oh, come on!
219
00:08:50,680 --> 00:08:54,250
- Who's in charge?
- All right, I'll rub your feet.
220
00:08:54,250 --> 00:08:55,720
Eww.
221
00:08:59,080 --> 00:09:02,550
Hey, my ice cream is melting
all over your hand.
222
00:09:02,550 --> 00:09:05,620
- Oh...
I'll fix that.
223
00:09:05,620 --> 00:09:09,080
- Patrick, you are making
very poor choices!
224
00:09:09,080 --> 00:09:10,580
- Don't you back-sass me!
225
00:09:10,580 --> 00:09:11,750
I'm in charge,
226
00:09:11,750 --> 00:09:13,180
and you have to do
what I say.
227
00:09:13,180 --> 00:09:17,080
Now...count that bucket
of white sand.
228
00:09:17,080 --> 00:09:19,920
- All right,
I will.
229
00:09:19,920 --> 00:09:24,250
1,893,601,
1,893,602,
230
00:09:24,250 --> 00:09:28,080
1,893,603.
231
00:09:28,080 --> 00:09:29,850
Done!
Now to count the black sand.
232
00:09:29,850 --> 00:09:31,080
- Oh, that's a pity.
233
00:09:31,080 --> 00:09:33,950
Looks like you'll have
to start over.
234
00:09:33,950 --> 00:09:35,080
- [screams]
235
00:09:35,080 --> 00:09:36,820
Enjoying that ice cream,
Patrick?
236
00:09:36,820 --> 00:09:37,880
- Yes, I am.
237
00:09:37,880 --> 00:09:40,420
- Would you like
sprinkles on it?
238
00:09:40,420 --> 00:09:41,450
- Hey!
239
00:09:45,350 --> 00:09:47,980
- Jeepers,
I didn't see that coming.
240
00:09:49,320 --> 00:09:51,620
- You don't leave
until I say so!
241
00:09:51,620 --> 00:09:54,680
[both growling]
242
00:09:54,680 --> 00:09:56,820
- Sandy to Gary,
Sandy to Gary,
243
00:09:56,820 --> 00:09:58,820
how serious
is the situation?
244
00:09:58,820 --> 00:10:01,050
- [mewling]
245
00:10:01,050 --> 00:10:02,850
- Oh, I didn't think this
all the way through.
246
00:10:02,850 --> 00:10:04,750
I've got to shut this down!
247
00:10:04,750 --> 00:10:06,080
[alarm buzzing]
248
00:10:06,080 --> 00:10:08,180
- Aha!
I want my free--
249
00:10:11,150 --> 00:10:14,250
- Open the door!
The experiment is over!
250
00:10:14,250 --> 00:10:15,780
Open the door!
251
00:10:15,780 --> 00:10:17,450
- You heard Sandy.
Open the door!
252
00:10:17,450 --> 00:10:19,380
- You open it!
- No, you open it!
253
00:10:19,380 --> 00:10:22,020
- No, you open it!
[explosion]
254
00:10:22,020 --> 00:10:24,950
- Mr. Pavlovi,
tell SpongeBob to open the door!
255
00:10:24,950 --> 00:10:28,450
- It's me, Sandy!
256
00:10:28,450 --> 00:10:29,920
The experiment is over!
257
00:10:29,920 --> 00:10:32,050
- But we didn't even finish
counting the sand.
258
00:10:32,050 --> 00:10:33,980
- I didn't care
about the sand.
259
00:10:33,980 --> 00:10:36,280
I just wanted to observe you
acting naturally,
260
00:10:36,280 --> 00:10:38,580
so I hid microphones and cameras
around your house--
261
00:10:38,580 --> 00:10:40,320
both: Cameras?
262
00:10:43,450 --> 00:10:45,150
- Et tu, Gary?
263
00:10:45,150 --> 00:10:46,720
- [meows]
264
00:10:46,720 --> 00:10:49,480
- [crying]
265
00:10:49,480 --> 00:10:52,980
I was a monster.
266
00:10:52,980 --> 00:10:57,220
I deserve a C-minus.
267
00:10:57,220 --> 00:10:59,380
- Aw, Patrick, don't be
so hard on yourself.
268
00:10:59,380 --> 00:11:02,150
It was the experiment's fault
that you were such a jerk.
269
00:11:02,150 --> 00:11:04,820
- I blame science,
stupid science.
270
00:11:04,820 --> 00:11:06,950
- Everybody gets
an A-plus
271
00:11:06,950 --> 00:11:09,120
and-a ice-a cream-a!
272
00:11:09,120 --> 00:11:12,920
[both laughing and cheering]
273
00:11:12,920 --> 00:11:14,820
- [grumbles]
274
00:11:14,820 --> 00:11:16,820
What is going on?
275
00:11:18,380 --> 00:11:20,080
I know it's
a stupid question,
276
00:11:20,080 --> 00:11:22,250
but is there
any ice cream left?
277
00:11:22,250 --> 00:11:25,450
- Oh...eesh,
sorry, we're all out.
278
00:11:25,450 --> 00:11:27,880
- You ate it all?
You animals!
279
00:11:27,880 --> 00:11:30,250
You didn't even leave me
one drop?
280
00:11:30,250 --> 00:11:32,580
There's got to be
some left in here!
281
00:11:32,580 --> 00:11:35,150
[crying]
282
00:11:35,150 --> 00:11:37,950
- Now let the real
experiment begin.
283
00:11:37,950 --> 00:11:39,650
- Come on!
Get in my mouth!
284
00:11:39,650 --> 00:11:41,320
Oh, this one's empty!
285
00:11:45,150 --> 00:11:48,350
[soft tropical music]
18983
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.