All language subtitles for SpongeBob SquarePants S10E40 The Fish Bowl_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,850 --> 00:00:09,150 - Are you ready, kids? 2 00:00:09,150 --> 00:00:10,950 all: Aye, aye, Captain! 3 00:00:10,950 --> 00:00:12,420 - I can't hear you. 4 00:00:12,420 --> 00:00:14,580 all: Aye, aye, Captain! 5 00:00:14,580 --> 00:00:17,420 - * Ohh... 6 00:00:17,420 --> 00:00:19,520 * Who lives in a pineapple under the sea? * 7 00:00:19,520 --> 00:00:21,520 all: SpongeBob SquarePants! 8 00:00:21,520 --> 00:00:23,420 - * Absorbent and yellow and porous is he * 9 00:00:23,420 --> 00:00:25,050 all: SpongeBob SquarePants! 10 00:00:25,050 --> 00:00:27,550 - * If nautical nonsense be something you wish * 11 00:00:27,550 --> 00:00:29,380 all: SpongeBob SquarePants! 12 00:00:29,380 --> 00:00:31,480 - * Then drop on the deck and flop like a fish * 13 00:00:31,480 --> 00:00:33,520 all: SpongeBob SquarePants! - Ready? 14 00:00:33,520 --> 00:00:35,380 all: SpongeBob SquarePants! 15 00:00:35,380 --> 00:00:37,720 SpongeBob SquarePants! 16 00:00:37,720 --> 00:00:39,650 SpongeBob SquarePants! 17 00:00:39,650 --> 00:00:40,980 - SpongeBob 18 00:00:40,980 --> 00:00:42,850 SquarePants! 19 00:00:42,850 --> 00:00:45,580 [laughing] 20 00:00:45,580 --> 00:00:47,880 * 21 00:00:47,880 --> 00:00:49,380 [waves crashing] 22 00:00:51,850 --> 00:00:54,850 [upbeat music] 23 00:00:54,850 --> 00:01:01,250 * 24 00:01:01,250 --> 00:01:04,080 [upbeat rock music playing] 25 00:01:04,080 --> 00:01:07,580 [horn honking] - Huh? 26 00:01:07,580 --> 00:01:08,520 [gasps] 27 00:01:08,520 --> 00:01:10,850 It's here! Yee-haw! 28 00:01:10,850 --> 00:01:13,850 My newest science book has arrived. 29 00:01:13,850 --> 00:01:16,480 I wonder what new and fantastic area of science 30 00:01:16,480 --> 00:01:19,120 will be revealed to me this month. 31 00:01:19,120 --> 00:01:22,550 Oh, hey, it's them fancy bloomers I ordered too. 32 00:01:22,550 --> 00:01:25,250 This day just keeps getting better. 33 00:01:29,820 --> 00:01:31,120 Ah. 34 00:01:31,120 --> 00:01:32,650 "Behavioral psychology 35 00:01:32,650 --> 00:01:35,950 is the study of people and their habits." 36 00:01:35,950 --> 00:01:38,080 I've studied underwater chemistry, 37 00:01:38,080 --> 00:01:39,620 geology, and astronomy, 38 00:01:39,620 --> 00:01:42,380 but I've never studied underwater people. 39 00:01:45,780 --> 00:01:48,550 Sandy Cheeks, day one of behavioral study 40 00:01:48,550 --> 00:01:50,650 of subjects in Bikini Bottom. 41 00:01:50,650 --> 00:01:53,920 Initiating observations... now! 42 00:01:53,920 --> 00:01:55,580 - My wife said she wouldn't even try it, 43 00:01:55,580 --> 00:01:57,280 no matter how much I salt the legumes. 44 00:01:57,280 --> 00:01:59,320 - My daughter Amanda is exactly the same. 45 00:01:59,320 --> 00:02:00,550 It's always an argument. 46 00:02:00,550 --> 00:02:02,080 I mean, I've tried to-- 47 00:02:02,080 --> 00:02:04,250 - Older lumpy-looking female subject, 48 00:02:04,250 --> 00:02:06,280 obviously a mother, hates daughter. 49 00:02:06,280 --> 00:02:07,420 - Excuse me! 50 00:02:07,420 --> 00:02:09,250 - Subject asked to be excused, 51 00:02:09,250 --> 00:02:12,580 but I am unable to observe what she wishes to be excused from. 52 00:02:12,580 --> 00:02:13,880 - Hey, creepy squirrel, 53 00:02:13,880 --> 00:02:15,950 what's with all the eavesdropping? 54 00:02:15,950 --> 00:02:17,550 - Take a hike, mammal! 55 00:02:17,550 --> 00:02:20,450 - Subjects' emotional state seems to be rising in anger. 56 00:02:20,450 --> 00:02:23,680 Eyebrows are now considerably furrowed. 57 00:02:23,680 --> 00:02:27,180 - [grunting] - [screaming] 58 00:02:27,180 --> 00:02:28,780 [grunting] 59 00:02:30,520 --> 00:02:32,620 I got to find new subjects... 60 00:02:32,620 --> 00:02:34,880 who won't mind being observed. 61 00:02:34,880 --> 00:02:37,850 [laughter] 62 00:02:37,850 --> 00:02:38,750 Eureka! 63 00:02:38,750 --> 00:02:40,720 - Hey, that's my line. 64 00:02:40,720 --> 00:02:41,520 [laughter] 65 00:02:41,520 --> 00:02:43,080 - Hey, fellas. 66 00:02:43,080 --> 00:02:45,180 How'd you like to be a part of my cool experiment? 67 00:02:45,180 --> 00:02:47,120 - [exhales deeply] 68 00:02:47,120 --> 00:02:50,080 Ooh, I could use a mint. Mmm. 69 00:02:50,080 --> 00:02:51,550 - No, Patrick. 70 00:02:51,550 --> 00:02:54,250 It's an experiment in behavioral psychology. 71 00:02:54,250 --> 00:02:56,480 - That doesn't sound tasty. 72 00:02:56,480 --> 00:02:57,520 - What do we have to do? 73 00:02:57,520 --> 00:02:58,850 - It's easy. 74 00:02:58,850 --> 00:03:00,580 I observe you while you two act normal. 75 00:03:00,580 --> 00:03:01,780 - Act normal? - Yeah. 76 00:03:01,780 --> 00:03:03,420 Just do what you would naturally do. 77 00:03:03,420 --> 00:03:05,480 Be natural. 78 00:03:05,480 --> 00:03:07,850 Starting...now! 79 00:03:07,850 --> 00:03:11,280 - Uh, natural greeting to you, friend. 80 00:03:11,280 --> 00:03:15,120 - Natural greeting returned. 81 00:03:18,620 --> 00:03:21,880 - Would you like to have some natural fun? 82 00:03:21,880 --> 00:03:23,620 - Oh, yes, please. 83 00:03:23,620 --> 00:03:28,380 - Naturally. [babbling] 84 00:03:30,120 --> 00:03:33,380 - Ugh, all right. Experiment's done. 85 00:03:33,380 --> 00:03:36,280 - Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh! 86 00:03:36,280 --> 00:03:37,320 What are the results? 87 00:03:37,320 --> 00:03:40,320 - [laughing] Did we do good? 88 00:03:40,320 --> 00:03:41,620 - Oh, can I have an A-plus? 89 00:03:41,620 --> 00:03:43,780 - Oh, oh, yes! I want an A-plus too! 90 00:03:43,780 --> 00:03:46,380 Oh! Pretty please, pretty please, pretty please? 91 00:03:46,380 --> 00:03:48,080 - Pretty please with sugar on top? 92 00:03:48,080 --> 00:03:49,750 - Yes, yes. 93 00:03:49,750 --> 00:03:52,320 You both get an A-plus. 94 00:03:52,320 --> 00:03:53,750 - Whoo! - I knew it! 95 00:03:53,750 --> 00:03:55,120 - Whoo! 96 00:03:55,120 --> 00:03:58,280 - Subjects acting natural. Resume observation. 97 00:03:58,280 --> 00:04:01,080 - Aha. - I got an A-plus! 98 00:04:01,080 --> 00:04:03,420 both: A-plus, A-plus, A-plus. A-plus, A-plus, A-plus. 99 00:04:03,420 --> 00:04:05,950 - Oh, forget it. 100 00:04:05,950 --> 00:04:08,820 [laughter] 101 00:04:08,820 --> 00:04:11,780 "When a subject is aware of being observed, 102 00:04:11,780 --> 00:04:16,880 it can affect his or her actions and create inaccurate data." 103 00:04:16,880 --> 00:04:18,120 Hmm. 104 00:04:18,120 --> 00:04:19,420 - [babbling] 105 00:04:21,080 --> 00:04:22,380 - Double eureka! 106 00:04:22,380 --> 00:04:24,580 both: That's our line! 107 00:04:25,950 --> 00:04:28,080 - Hey, are you guys up for another experiment? 108 00:04:28,080 --> 00:04:29,220 - Oh, boy, am I ever! 109 00:04:29,220 --> 00:04:31,280 Can you hook us up to electrodes 110 00:04:31,280 --> 00:04:34,080 or--or expose us to gamma rays? 111 00:04:34,080 --> 00:04:35,220 - Ehhh... 112 00:04:35,220 --> 00:04:36,750 - It's a guaranteed A-plus. 113 00:04:36,750 --> 00:04:38,550 - Oh! It's like a dream! 114 00:04:38,550 --> 00:04:39,820 - Okay, first thing. 115 00:04:39,820 --> 00:04:41,950 Go to the beach and fill one bucket 116 00:04:41,950 --> 00:04:42,980 with white sand 117 00:04:42,980 --> 00:04:44,680 and one bucket with black sand. 118 00:04:44,680 --> 00:04:47,250 Can you do that? - Easy sneezy! 119 00:04:47,250 --> 00:04:49,450 - [sneezes] 120 00:04:52,080 --> 00:04:53,750 - Eww. - Eh... 121 00:04:53,750 --> 00:04:55,680 Yeah, whatever he said. 122 00:04:55,680 --> 00:04:58,080 - Then off you go. [laughter] 123 00:04:58,080 --> 00:04:59,420 Time to get to work. 124 00:04:59,420 --> 00:05:02,480 [spy music] 125 00:05:02,480 --> 00:05:12,180 * 126 00:05:12,180 --> 00:05:13,680 - Sandy! 127 00:05:13,680 --> 00:05:15,720 We're back. 128 00:05:15,720 --> 00:05:17,180 - Good job, fellers! 129 00:05:17,180 --> 00:05:19,680 - We're an awesome team! - We sure are, buddy. 130 00:05:19,680 --> 00:05:21,080 - Okay, team, 131 00:05:21,080 --> 00:05:22,720 for this experiment, I need you to count 132 00:05:22,720 --> 00:05:24,780 the grains of sand in each bucket, 133 00:05:24,780 --> 00:05:26,580 then tell me if there are more black grains 134 00:05:26,580 --> 00:05:28,180 or more white grains, 135 00:05:28,180 --> 00:05:30,680 or is it the same amount? 136 00:05:30,680 --> 00:05:32,150 All right, then. 137 00:05:32,150 --> 00:05:33,950 I have to run some errands, but I'll be back later. 138 00:05:33,950 --> 00:05:36,250 - [laughs] Aye, aye, Captain Sandy. 139 00:05:36,250 --> 00:05:39,080 - Oh, and, Patrick, you're in charge. 140 00:05:39,080 --> 00:05:41,420 - Oh... 141 00:05:41,420 --> 00:05:45,720 [blipping] 142 00:05:45,720 --> 00:05:47,480 - All systems check. 143 00:05:47,480 --> 00:05:48,750 - Well, let's get counting. 144 00:05:48,750 --> 00:05:49,980 Should we both count white sand 145 00:05:49,980 --> 00:05:51,150 and move on to the black sand, 146 00:05:51,150 --> 00:05:52,720 or do you want to have your own bucket? 147 00:05:52,720 --> 00:05:58,120 - I'm in charge. I'm in charge. 148 00:05:58,120 --> 00:06:00,580 I'm in charge. 149 00:06:00,580 --> 00:06:02,450 - So what's it gonna be, boss? 150 00:06:02,450 --> 00:06:04,580 - Uh...the first one? 151 00:06:04,580 --> 00:06:06,750 - [laughs] You're in charge. 152 00:06:08,750 --> 00:06:10,980 - I'm in charge. - One... 153 00:06:10,980 --> 00:06:12,580 [clears throat] - I'm in charge. 154 00:06:12,580 --> 00:06:14,080 Two... 155 00:06:14,080 --> 00:06:16,780 - Three. - I'm in charge. 156 00:06:16,780 --> 00:06:18,150 I'm in charge. 157 00:06:19,320 --> 00:06:21,080 I'm in charge. 158 00:06:21,080 --> 00:06:24,080 - 47. 47? 159 00:06:24,080 --> 00:06:25,680 - Uh? Huh? What? 160 00:06:25,680 --> 00:06:27,220 - Lost you there for a little bit. 161 00:06:27,220 --> 00:06:29,650 We were at 47? 162 00:06:29,650 --> 00:06:31,850 - I don't know if I want to do it this way. 163 00:06:31,850 --> 00:06:34,320 - Okay, boss man, how do you want to do it? 164 00:06:34,320 --> 00:06:37,420 - Uh... oh, oh... 165 00:06:37,420 --> 00:06:39,680 - How about you count the white sand 166 00:06:39,680 --> 00:06:41,650 and I count the black sand? 167 00:06:41,650 --> 00:06:44,080 - Yeah! Yeah, yeah, yeah, yeah. 168 00:06:44,080 --> 00:06:46,420 That's it. 169 00:06:46,420 --> 00:06:51,680 48, forty...nine! 170 00:06:51,680 --> 00:06:53,350 Oh, oh, 50! 171 00:06:53,350 --> 00:06:56,520 One, two, three, four, five, six, seven... 172 00:06:56,520 --> 00:07:00,720 - Seven... both: Eight, nine, ten. 173 00:07:00,720 --> 00:07:01,880 - Oh! 174 00:07:03,180 --> 00:07:05,650 - Time to initiate the first variable. 175 00:07:05,650 --> 00:07:07,880 One big bowl, one small bowl. 176 00:07:07,880 --> 00:07:10,850 Exactly eight ounces per bowl. 177 00:07:10,850 --> 00:07:14,220 Free ice-a cream. Free ice-a cream! 178 00:07:14,220 --> 00:07:15,750 A-one day only! 179 00:07:15,750 --> 00:07:17,420 Get your free-a ice cream! 180 00:07:17,420 --> 00:07:18,880 - Oh, boy! Let's go! 181 00:07:18,880 --> 00:07:22,150 - You're the boss. - Free ice-a cream-a! 182 00:07:22,150 --> 00:07:26,180 - Oh, my sea stars, free ice cream. 183 00:07:26,180 --> 00:07:27,420 - Hey, boys. 184 00:07:27,420 --> 00:07:29,080 How'd you like a nice-a free-a bowl 185 00:07:29,080 --> 00:07:31,350 of tuttsi fruitsi ice-a cream-a? 186 00:07:31,350 --> 00:07:33,480 [both panting] 187 00:07:33,480 --> 00:07:36,680 Okey-a-dokey. 188 00:07:36,680 --> 00:07:38,580 - One free ice cream, please. 189 00:07:38,580 --> 00:07:41,120 - All sold out. Maybe we'll get some later! 190 00:07:41,120 --> 00:07:43,080 - Ow! 191 00:07:43,080 --> 00:07:44,180 [grumbling] 192 00:07:44,180 --> 00:07:46,080 Lousy first come, first serve. 193 00:07:48,650 --> 00:07:51,080 - Um, your--your bowl is bigger. 194 00:07:51,080 --> 00:07:54,220 - You want to trade? - Yeah. 195 00:07:54,220 --> 00:07:56,850 - Hmm? Mm-mm... 196 00:07:56,850 --> 00:07:59,080 You got more ice cream. 197 00:07:59,080 --> 00:08:01,080 - Patrick, I think your ice cream only looks smaller 198 00:08:01,080 --> 00:08:02,150 'cause the bowl is big. 199 00:08:02,150 --> 00:08:06,320 - Well, I want to trade back. 200 00:08:06,320 --> 00:08:08,550 There's only one fair thing to do. 201 00:08:08,550 --> 00:08:10,450 - What's that? 202 00:08:10,450 --> 00:08:13,420 Patrick, you call that fair? 203 00:08:13,420 --> 00:08:14,580 - I'm in charge. 204 00:08:14,580 --> 00:08:17,380 - Ah... Oh, yeah. 205 00:08:17,380 --> 00:08:19,580 - Time for variable two. 206 00:08:19,580 --> 00:08:22,080 More free-a ice cream here. 207 00:08:22,080 --> 00:08:25,080 Now in-a same sized cones. 208 00:08:25,080 --> 00:08:27,880 - Huh? I just got my slippers on. 209 00:08:27,880 --> 00:08:31,180 - Here you go! - I'll take those, my good man. 210 00:08:31,180 --> 00:08:34,250 - Oh, but, Patrick, I-- - I'm in charge. 211 00:08:34,250 --> 00:08:37,120 - Uh, one cone, please. - All gone! 212 00:08:37,120 --> 00:08:39,450 - Ow! 213 00:08:39,450 --> 00:08:40,450 [grumbling] 214 00:08:40,450 --> 00:08:42,080 For the love of Pete! 215 00:08:42,080 --> 00:08:43,750 - Can I have my cone now? Can I have my cone now? 216 00:08:43,750 --> 00:08:45,550 Can I have my cone now? Can I have my cone now? 217 00:08:45,550 --> 00:08:48,150 - Mm... hmm... 218 00:08:48,150 --> 00:08:50,680 Rub my feet first. - Oh, come on! 219 00:08:50,680 --> 00:08:54,250 - Who's in charge? - All right, I'll rub your feet. 220 00:08:54,250 --> 00:08:55,720 Eww. 221 00:08:59,080 --> 00:09:02,550 Hey, my ice cream is melting all over your hand. 222 00:09:02,550 --> 00:09:05,620 - Oh... I'll fix that. 223 00:09:05,620 --> 00:09:09,080 - Patrick, you are making very poor choices! 224 00:09:09,080 --> 00:09:10,580 - Don't you back-sass me! 225 00:09:10,580 --> 00:09:11,750 I'm in charge, 226 00:09:11,750 --> 00:09:13,180 and you have to do what I say. 227 00:09:13,180 --> 00:09:17,080 Now...count that bucket of white sand. 228 00:09:17,080 --> 00:09:19,920 - All right, I will. 229 00:09:19,920 --> 00:09:24,250 1,893,601, 1,893,602, 230 00:09:24,250 --> 00:09:28,080 1,893,603. 231 00:09:28,080 --> 00:09:29,850 Done! Now to count the black sand. 232 00:09:29,850 --> 00:09:31,080 - Oh, that's a pity. 233 00:09:31,080 --> 00:09:33,950 Looks like you'll have to start over. 234 00:09:33,950 --> 00:09:35,080 - [screams] 235 00:09:35,080 --> 00:09:36,820 Enjoying that ice cream, Patrick? 236 00:09:36,820 --> 00:09:37,880 - Yes, I am. 237 00:09:37,880 --> 00:09:40,420 - Would you like sprinkles on it? 238 00:09:40,420 --> 00:09:41,450 - Hey! 239 00:09:45,350 --> 00:09:47,980 - Jeepers, I didn't see that coming. 240 00:09:49,320 --> 00:09:51,620 - You don't leave until I say so! 241 00:09:51,620 --> 00:09:54,680 [both growling] 242 00:09:54,680 --> 00:09:56,820 - Sandy to Gary, Sandy to Gary, 243 00:09:56,820 --> 00:09:58,820 how serious is the situation? 244 00:09:58,820 --> 00:10:01,050 - [mewling] 245 00:10:01,050 --> 00:10:02,850 - Oh, I didn't think this all the way through. 246 00:10:02,850 --> 00:10:04,750 I've got to shut this down! 247 00:10:04,750 --> 00:10:06,080 [alarm buzzing] 248 00:10:06,080 --> 00:10:08,180 - Aha! I want my free-- 249 00:10:11,150 --> 00:10:14,250 - Open the door! The experiment is over! 250 00:10:14,250 --> 00:10:15,780 Open the door! 251 00:10:15,780 --> 00:10:17,450 - You heard Sandy. Open the door! 252 00:10:17,450 --> 00:10:19,380 - You open it! - No, you open it! 253 00:10:19,380 --> 00:10:22,020 - No, you open it! [explosion] 254 00:10:22,020 --> 00:10:24,950 - Mr. Pavlovi, tell SpongeBob to open the door! 255 00:10:24,950 --> 00:10:28,450 - It's me, Sandy! 256 00:10:28,450 --> 00:10:29,920 The experiment is over! 257 00:10:29,920 --> 00:10:32,050 - But we didn't even finish counting the sand. 258 00:10:32,050 --> 00:10:33,980 - I didn't care about the sand. 259 00:10:33,980 --> 00:10:36,280 I just wanted to observe you acting naturally, 260 00:10:36,280 --> 00:10:38,580 so I hid microphones and cameras around your house-- 261 00:10:38,580 --> 00:10:40,320 both: Cameras? 262 00:10:43,450 --> 00:10:45,150 - Et tu, Gary? 263 00:10:45,150 --> 00:10:46,720 - [meows] 264 00:10:46,720 --> 00:10:49,480 - [crying] 265 00:10:49,480 --> 00:10:52,980 I was a monster. 266 00:10:52,980 --> 00:10:57,220 I deserve a C-minus. 267 00:10:57,220 --> 00:10:59,380 - Aw, Patrick, don't be so hard on yourself. 268 00:10:59,380 --> 00:11:02,150 It was the experiment's fault that you were such a jerk. 269 00:11:02,150 --> 00:11:04,820 - I blame science, stupid science. 270 00:11:04,820 --> 00:11:06,950 - Everybody gets an A-plus 271 00:11:06,950 --> 00:11:09,120 and-a ice-a cream-a! 272 00:11:09,120 --> 00:11:12,920 [both laughing and cheering] 273 00:11:12,920 --> 00:11:14,820 - [grumbles] 274 00:11:14,820 --> 00:11:16,820 What is going on? 275 00:11:18,380 --> 00:11:20,080 I know it's a stupid question, 276 00:11:20,080 --> 00:11:22,250 but is there any ice cream left? 277 00:11:22,250 --> 00:11:25,450 - Oh...eesh, sorry, we're all out. 278 00:11:25,450 --> 00:11:27,880 - You ate it all? You animals! 279 00:11:27,880 --> 00:11:30,250 You didn't even leave me one drop? 280 00:11:30,250 --> 00:11:32,580 There's got to be some left in here! 281 00:11:32,580 --> 00:11:35,150 [crying] 282 00:11:35,150 --> 00:11:37,950 - Now let the real experiment begin. 283 00:11:37,950 --> 00:11:39,650 - Come on! Get in my mouth! 284 00:11:39,650 --> 00:11:41,320 Oh, this one's empty! 285 00:11:45,150 --> 00:11:48,350 [soft tropical music] 18983

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.