All language subtitles for SpongeBob SquarePants S10E24 Kenny the Cat_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,090 --> 00:00:09,560 - ARE YOU READY, KIDS? 2 00:00:09,560 --> 00:00:11,360 all: AYE, AYE, CAPTAIN! 3 00:00:11,360 --> 00:00:12,830 - I CAN'T HEAR YOU. 4 00:00:12,830 --> 00:00:14,630 all: AYE, AYE, CAPTAIN! 5 00:00:14,630 --> 00:00:17,670 - * OHH... 6 00:00:17,670 --> 00:00:19,940 * WHO LIVES IN A PINEAPPLE UNDER THE SEA? * 7 00:00:19,940 --> 00:00:21,940 all: SPONGEBOB SQUAREPANTS! 8 00:00:21,940 --> 00:00:24,010 - * ABSORBENT AND YELLOW AND POROUS IS HE * 9 00:00:24,010 --> 00:00:25,680 all: SPONGEBOB SQUAREPANTS! 10 00:00:25,680 --> 00:00:28,010 - * IF NAUTICAL NONSENSE BE SOMETHING YOU WISH * 11 00:00:28,010 --> 00:00:29,510 all: SPONGEBOB SQUAREPANTS! 12 00:00:29,510 --> 00:00:31,980 - * THEN DROP ON THE DECK AND FLOP LIKE A FISH * 13 00:00:31,980 --> 00:00:33,920 all: SPONGEBOB SQUAREPANTS! - READY? 14 00:00:33,920 --> 00:00:35,950 all: SPONGEBOB SQUAREPANTS! 15 00:00:35,950 --> 00:00:37,890 SPONGEBOB SQUAREPANTS! 16 00:00:37,890 --> 00:00:39,860 SPONGEBOB SQUAREPANTS! 17 00:00:39,860 --> 00:00:41,090 - * SPONGEBOB 18 00:00:41,090 --> 00:00:43,390 * SQUAREPANTS! 19 00:00:43,390 --> 00:00:45,860 [laughing] 20 00:00:45,860 --> 00:00:48,170 * 21 00:00:48,170 --> 00:00:49,600 [waves crashing] 22 00:00:52,270 --> 00:00:55,270 [upbeat ukulele music] 23 00:00:55,270 --> 00:01:00,280 * 24 00:01:02,850 --> 00:01:06,220 [SpongeBob inhaling] 25 00:01:06,220 --> 00:01:08,850 - SPONGEBOB, HOW ABOUT MORE KRABBY PATTIES 26 00:01:08,850 --> 00:01:10,350 AND LESS HEAVY BREATHING? 27 00:01:10,350 --> 00:01:12,520 - [humming words through closed mouth] 28 00:01:12,520 --> 00:01:13,760 [exhales] 29 00:01:13,760 --> 00:01:16,160 - [gulps air] 30 00:01:16,160 --> 00:01:17,590 - WOW! 31 00:01:17,590 --> 00:01:19,430 THAT'S THE LONGEST I'VE HELD MY BREATH! 32 00:01:19,430 --> 00:01:21,000 THREE WHOLE SECONDS! 33 00:01:21,000 --> 00:01:22,930 I'M GONNA TRY FOR FIVE SECONDS NEXT! 34 00:01:22,930 --> 00:01:25,170 [big inhale] 35 00:01:25,170 --> 00:01:28,170 - KEEP THAT UP AND YOU'LL LOSE CONSCIOUSNESS... 36 00:01:28,170 --> 00:01:29,870 TENTACLES CROSSED. 37 00:01:29,870 --> 00:01:31,440 - [through held breath] SILLY SQUIDWARD. 38 00:01:31,440 --> 00:01:33,580 I'M NOT GONNA-- 39 00:01:33,580 --> 00:01:38,220 - WHAT'S GOIN' ON AROUND HERE? 40 00:01:38,220 --> 00:01:40,820 - [groggy babbling] 41 00:01:40,820 --> 00:01:43,820 - WELL, I COULD BE ASKIN' YOU THE SAME THING, BOY! 42 00:01:43,820 --> 00:01:45,260 - SORRY, MR. KRABS. 43 00:01:45,260 --> 00:01:48,190 I WAS MERELY EMULATING MY LATEST MEDIA OBSESSION... 44 00:01:48,190 --> 00:01:50,390 [sing-songy] KENNY THE CAT! 45 00:01:50,390 --> 00:01:51,900 - "KENNY THE CAT"? 46 00:01:51,900 --> 00:01:54,600 WHAT IN CLAM'S NAME IS A "THE CAT"? 47 00:01:54,600 --> 00:01:56,000 - HE'S THE GREATEST UNDERSEA ATHLETE 48 00:01:56,000 --> 00:01:58,200 TO ORIGINATE FROM ABOVE THE WET 'N' BRINY! 49 00:01:58,200 --> 00:02:00,200 AND HE'S BEEN SHATTERING RECORDS ALL OVER, 50 00:02:00,200 --> 00:02:02,340 HOLDING HIS BREATH AS HE WALKS THE OCEAN FLOOR. 51 00:02:02,340 --> 00:02:03,970 I WANT TO BE JUST LIKE KENNY THE CAT! 52 00:02:03,970 --> 00:02:07,940 [inhales] 53 00:02:07,940 --> 00:02:09,310 THAT'S WHAT HE DOES. 54 00:02:09,310 --> 00:02:11,250 HE WALKS LIKE THAT AND HOLDS HIS BREATH LIKE THAT! 55 00:02:11,250 --> 00:02:13,050 KENNY IS A SENSATIONALITY! 56 00:02:13,050 --> 00:02:15,920 HAVEN'T YOU NOTICED MY RECENT LETTUCE CUSTOMIZATIONS? 57 00:02:15,920 --> 00:02:17,690 - NO. 58 00:02:17,690 --> 00:02:19,390 - AND YOU HAVEN'T PERUSED MY COLLECTION 59 00:02:19,390 --> 00:02:20,920 OF KENNY THE CAT PERIODICALS? 60 00:02:20,920 --> 00:02:24,230 OR NOTICED KENNY ON EVERY TV CHANNEL KNOWN TO FISHKIND? 61 00:02:24,230 --> 00:02:25,330 - UH, NO. 62 00:02:25,330 --> 00:02:26,800 - BUT WHAT ABOUT THE KENNY THE CAT BLIMP, 63 00:02:26,800 --> 00:02:28,970 WHICH HOVERS OVER KENNY THE CAT SPORTS STADIUM? 64 00:02:28,970 --> 00:02:31,000 - NEVER NOTICED IT. - HUH. 65 00:02:31,000 --> 00:02:32,400 YOU HAVEN'T SEEN HIM IN YOUR WALLET? 66 00:02:32,400 --> 00:02:34,070 - [gasps] ME WALLET? 67 00:02:34,070 --> 00:02:36,570 WHAT'S HE BEEN DOIN' IN THERE? 68 00:02:36,570 --> 00:02:38,280 - OH, HE'S ON ALL THE NEW $50 BILLS. 69 00:02:38,280 --> 00:02:41,880 - OH, THAT KENNY THE CAT! 70 00:02:41,880 --> 00:02:43,750 WELL, HE'S A SENSATIONALITY! 71 00:02:43,750 --> 00:02:46,550 - YEAH! AND HE'S VISITING BIKINI BOTTOM TOMORROW, 72 00:02:46,550 --> 00:02:48,850 WITH HUNDREDS OF HIS RABIDLY LOYAL FANS! 73 00:02:48,850 --> 00:02:49,950 - HUNDREDS, YOU SAY? 74 00:02:49,950 --> 00:02:51,260 - MAYBE EVEN A THOUSAND! 75 00:02:51,260 --> 00:02:52,390 [cash register dings] 76 00:02:52,390 --> 00:02:54,120 - SAY, KIDDO, 77 00:02:54,120 --> 00:02:56,790 WHY DON'T YOU SEE IF YOU CAN'T GET OL' KENNY 78 00:02:56,790 --> 00:02:58,360 AND HIS THRONG OF FANS 79 00:02:58,360 --> 00:03:01,300 TO VISIT THE OL' KRUSTY KRAB FOR A WHILE? 80 00:03:01,300 --> 00:03:03,400 - I SHALL DO MY KRUSTIEST, SIR! 81 00:03:05,540 --> 00:03:07,440 [humming] 82 00:03:07,440 --> 00:03:08,970 - [gasps] SPONGEBOB! 83 00:03:08,970 --> 00:03:10,440 DON'T YOU WANT YOUR WATER HELMET? 84 00:03:10,440 --> 00:03:11,440 - [chuckles] 85 00:03:11,440 --> 00:03:12,780 NOT NECESSARY, SANDY. 86 00:03:12,780 --> 00:03:15,310 LIKE MY PERSONAL HERO, KENNY THE CAT, 87 00:03:15,310 --> 00:03:16,780 I'M A-OKAY! 88 00:03:16,780 --> 00:03:20,420 [gasps for air] 89 00:03:21,820 --> 00:03:23,620 - WELL, IF YOU AIN'T GONNA USE YOUR HELMET, 90 00:03:23,620 --> 00:03:24,990 I SUGGEST YOU MAKE IT QUICK, SPONGEBOB. 91 00:03:24,990 --> 00:03:26,090 - AH! 92 00:03:26,090 --> 00:03:27,460 HEY, SANDY, 93 00:03:27,460 --> 00:03:28,830 YOU'RE KIND OF LIKE A CAT, AREN'T YOU? 94 00:03:28,830 --> 00:03:30,860 - CAT? 95 00:03:30,860 --> 00:03:33,300 IN WHAT WAY AM I "KIND OF LIKE A CAT"? 96 00:03:33,300 --> 00:03:34,460 - WELL, AREN'T CATS AND SQUIRRELS 97 00:03:34,460 --> 00:03:35,630 BASICALLY THE SAME THING? 98 00:03:35,630 --> 00:03:37,130 - WE ARE BOTH MAMMALS, 99 00:03:37,130 --> 00:03:40,200 BUT THAT IS WHERE THE SIMILARITIES END! 100 00:03:40,200 --> 00:03:42,810 CATS ARE NO-GOOD SCOUNDRELS, 101 00:03:42,810 --> 00:03:44,870 AND I AIN'T NEVER TRUSTED ONE OF 'EM! 102 00:03:44,870 --> 00:03:46,580 - WELL, YOU CAN TRUST KENNY THE! 103 00:03:46,580 --> 00:03:48,380 HE'S THE HEROIC CAT WHO'S BEEN HOLDING HIS BREATH 104 00:03:48,380 --> 00:03:49,750 FOR DAYS AT A TIME! 105 00:03:49,750 --> 00:03:51,980 - I HATE TO PRECIPITATE ON YOUR PARTY, SPONGEBOB, 106 00:03:51,980 --> 00:03:53,750 BUT THAT IS IMPOSSIBLE! 107 00:03:53,750 --> 00:03:56,190 NO AIR BREATHER COULD EVER DO THAT! 108 00:03:56,190 --> 00:03:57,450 NOT EVEN ME! 109 00:03:57,450 --> 00:03:59,660 - VERY WELL, SANDRA, IF THAT IS YOUR STANCE, 110 00:03:59,660 --> 00:04:00,720 THEN SO BE IT. 111 00:04:00,720 --> 00:04:02,360 COULD SOMEONE BE JEALOUS 112 00:04:02,360 --> 00:04:06,160 OF KENNY'S DAZZLING LUNG CAPACITY? 113 00:04:06,160 --> 00:04:09,500 both: KENNY THE CAT! KENNY THE CAT! 114 00:04:09,500 --> 00:04:10,930 KENNY THE CAT! 115 00:04:10,930 --> 00:04:14,170 - YOU DO KNOW THAT KENNY WON'T BE HERE UNTIL 10:00? 116 00:04:14,170 --> 00:04:15,340 - UH-HUH. 117 00:04:15,340 --> 00:04:17,170 - TOMORROW MORNING. - UH-HUH, YEAH. 118 00:04:17,170 --> 00:04:20,140 14 HOURS IS CUTTING IT CLOSE, BUT I HAD TO WORK ALL DAY! 119 00:04:20,140 --> 00:04:21,580 - HOPELESS. 120 00:04:21,580 --> 00:04:24,150 - YOU KNOW, I READ IN KENNY FANCY MAGAZINE 121 00:04:24,150 --> 00:04:25,750 THAT HE'S SO USED TO HOLDING HIS BREATH, 122 00:04:25,750 --> 00:04:28,220 THAT WHEN HE'S TOPSIDE, HE FORGETS TO BREATHE! 123 00:04:28,220 --> 00:04:29,620 - WOW! [laughs] 124 00:04:29,620 --> 00:04:32,190 WELL, THAT'D BE LIKE ME FORGETTING TO-- 125 00:04:32,190 --> 00:04:34,360 [gasps] 126 00:04:34,360 --> 00:04:35,460 [sighs with relief] 127 00:04:35,460 --> 00:04:38,360 THERE YOU ARE, POCKET TACO! 128 00:04:38,360 --> 00:04:40,000 [munching] 129 00:04:40,000 --> 00:04:41,000 [swallows] 130 00:04:41,000 --> 00:04:42,000 - AHH. 131 00:04:42,000 --> 00:04:43,370 PATRICK, HAVE YOU EVER GAZED 132 00:04:43,370 --> 00:04:44,630 UP INTO THE STARRY NIGHT 133 00:04:44,630 --> 00:04:46,200 AND SEEN KENNY THE CAT'S FACE? 134 00:04:46,200 --> 00:04:47,470 - NO. 135 00:04:47,470 --> 00:04:49,370 - FIND THE GROUPER CONSTELLATION 136 00:04:49,370 --> 00:04:51,680 AND THE DORSAL CONSTELLATION, 137 00:04:51,680 --> 00:04:53,380 THEN SQUINT YOUR EYES 138 00:04:53,380 --> 00:04:55,950 AND LET THE DETAILS FALL INTO PLACE. 139 00:04:55,950 --> 00:04:57,180 - UH... 140 00:04:57,180 --> 00:04:58,580 OH. 141 00:04:58,580 --> 00:05:00,380 I DON'T SEE IT. 142 00:05:00,380 --> 00:05:03,520 KENNY'S REALLY GOTTEN INTO YOUR HEAD LATELY. 143 00:05:03,520 --> 00:05:05,390 - YEAH. KENNY'S AWESOME. 144 00:05:05,390 --> 00:05:07,060 HEY! THAT REMINDS ME! 145 00:05:07,060 --> 00:05:10,430 LET'S PAINT OUR FACES TO LOOK LIKE KENNY! 146 00:05:10,430 --> 00:05:12,100 [humming] 147 00:05:12,100 --> 00:05:13,400 PERFECT! 148 00:05:13,400 --> 00:05:15,430 WE'RE THE BIGGEST KENNY THE CAT FANS EVER! 149 00:05:15,430 --> 00:05:18,300 - THIS, UH, IS GETTING CREEPY. 150 00:05:18,300 --> 00:05:19,470 - HEY, BUDDY, CHECK IT OUT! 151 00:05:19,470 --> 00:05:21,410 - SWEET NEPTUNE! 152 00:05:21,410 --> 00:05:24,410 HEY, SPONGEBOB, I'M GONNA GO NOW. 153 00:05:24,410 --> 00:05:26,840 YOUR OBSESSION WITH KENNY IS GETTING WEIRD. 154 00:05:26,840 --> 00:05:28,080 - BUT YOU DIDN'T EVEN GET TO SEE 155 00:05:28,080 --> 00:05:29,950 MY NEW KENNY THE CAT TEMPORARY TATTOO! 156 00:05:29,950 --> 00:05:30,950 - OH, THAT'S OKAY. 157 00:05:30,950 --> 00:05:32,120 SEE YA, SPONGEBOB! 158 00:05:32,120 --> 00:05:34,150 - WELL, I GUESS IT'S PLAIN TO SEE 159 00:05:34,150 --> 00:05:36,550 WHO THE TRUE KENNY THE CAT FAN IS! 160 00:05:37,620 --> 00:05:38,620 [alarm rings and meows] 161 00:05:38,620 --> 00:05:41,630 10:00! KENNY TIME! 162 00:05:41,630 --> 00:05:43,490 - LADIES AND GENTLEMEN, 163 00:05:43,490 --> 00:05:46,130 NOW IS THE TIME YOU'VE ALL BEEN WAITING FOR! 164 00:05:46,130 --> 00:05:49,800 KENNY THE CAT WILL DO HIS SIGNATURE WALK! 165 00:05:49,800 --> 00:05:51,540 [cheering] 166 00:05:51,540 --> 00:05:52,840 - KENNY! 167 00:05:52,840 --> 00:05:54,840 [marker squeaks] - THANKS, KENNY! 168 00:05:54,840 --> 00:05:56,570 - KENNY, SIR, IT WOULD MEAN A LOT 169 00:05:56,570 --> 00:05:58,780 IF YOU'D SIGN MY OFFICIAL KENNY THE CAT SPATULA. 170 00:05:58,780 --> 00:06:00,880 [marker squeaks] THANKS, KENNY. 171 00:06:00,880 --> 00:06:02,610 YOU'RE SO REAL. 172 00:06:02,610 --> 00:06:04,210 [Kenny's stomach growls] 173 00:06:04,210 --> 00:06:05,720 OH, YOU'RE HUNGRY? 174 00:06:05,720 --> 00:06:07,180 WHAT DO YOU SAY WE MOVE THIS AUTOGRAPH SESSION 175 00:06:07,180 --> 00:06:08,320 TO THE KRUSTY KRAB? 176 00:06:08,320 --> 00:06:09,320 [ding] 177 00:06:09,320 --> 00:06:10,950 [babbles] 178 00:06:10,950 --> 00:06:12,190 DID YOU SEE THAT? 179 00:06:12,190 --> 00:06:13,320 KENNY JUST GAVE ME 180 00:06:13,320 --> 00:06:15,960 HIS TRADEMARK A-OKAY HAND SIGN! 181 00:06:15,960 --> 00:06:19,160 SWOON! SWOON! 182 00:06:19,160 --> 00:06:21,000 [excited chatter] 183 00:06:21,000 --> 00:06:23,900 - ONE AT A TIME! ONE AT A TIME, PLEASE! 184 00:06:23,900 --> 00:06:25,470 KENNY THE CAT WILL HAVE TIME 185 00:06:25,470 --> 00:06:27,640 TO MEET EACH AND EVERY ONE OF YOUSE. 186 00:06:27,640 --> 00:06:29,170 AND I WILL HAVE TIME TO TAKE 187 00:06:29,170 --> 00:06:31,480 EACH AND EVERY ONE OF YOUR DOLLARS! 188 00:06:31,480 --> 00:06:32,680 LOOK AT MESELF! 189 00:06:32,680 --> 00:06:35,380 I'M NOT BEING A VERY GOOD HOST! 190 00:06:35,380 --> 00:06:36,550 UH, EXCUSE ME! 191 00:06:36,550 --> 00:06:38,520 YOU JUST MAKE YOURSELF AT HOME, KENNY! 192 00:06:38,520 --> 00:06:40,850 I MEAN, "MISTER THE CAT"! 193 00:06:40,850 --> 00:06:44,150 HERE YA GO. CONDIMENTS, ON THE HOUSE! 194 00:06:44,150 --> 00:06:45,720 DON'T TELL ANYBODY! 195 00:06:45,720 --> 00:06:49,490 WELCOME TO THE KRUSTY KRAB FAMILY. 196 00:06:49,490 --> 00:06:52,100 [chuckles] 197 00:06:52,100 --> 00:06:54,400 - MISTER THE CAT, EVERYTHING OKAY? 198 00:06:54,400 --> 00:06:57,930 - [grunting] 199 00:06:57,930 --> 00:07:00,200 - SAY, MR. KRABS, IT'S GONNA BE A LONG DAY FOR KENNY. 200 00:07:00,200 --> 00:07:02,070 HOW ABOUT WE GIVE HIM A MINUTE TO FRESHEN UP? 201 00:07:02,070 --> 00:07:04,640 - WHAT AN EXCELLENT IDEA, SPONGEBOB. 202 00:07:04,640 --> 00:07:07,280 A CLEAN CAT IS A MONEYMAKING CAT, 203 00:07:07,280 --> 00:07:08,680 I ALWAYS SAY. 204 00:07:08,680 --> 00:07:12,350 PLEASE AVAIL YOURSELF OF THE LOUNGE FACILITIES. 205 00:07:12,350 --> 00:07:14,520 - WELL, I BEST GET BACK TO MANNING THE GRILL. 206 00:07:18,090 --> 00:07:21,260 - THIS GETS REAL UNCOMFORTABLE AFTER AWHILE. 207 00:07:21,260 --> 00:07:22,930 [inhales] 208 00:07:22,930 --> 00:07:24,230 [gargling] 209 00:07:26,300 --> 00:07:27,530 - SORRY TO BOTHER YOU, MISTER THE CAT. 210 00:07:27,530 --> 00:07:28,600 I JUST THOUGHT YOU'D LIKE A BITE TO-- 211 00:07:28,600 --> 00:07:29,600 WHOA! 212 00:07:29,600 --> 00:07:30,900 - [inhales] 213 00:07:30,900 --> 00:07:33,600 [exhales] 214 00:07:33,600 --> 00:07:34,940 - [trembling] 215 00:07:34,940 --> 00:07:37,540 - GOOD THING I GOT THIS OXYGEN TANK AND MASK, 216 00:07:37,540 --> 00:07:39,540 OTHERWISE THERE'S NO WAY I'D BE ABLE 217 00:07:39,540 --> 00:07:41,880 TO HOLD MY BREATH THIS LONG. 218 00:07:41,880 --> 00:07:45,580 - [trembling] 219 00:07:45,580 --> 00:07:47,280 HOW COULD YOU, KENNY? 220 00:07:47,280 --> 00:07:49,390 YOU BROKE MY HEART. 221 00:07:49,390 --> 00:07:51,860 HERE I WAS THIS ENTIRE TIME BELIEVING YOUR ACT, 222 00:07:51,860 --> 00:07:55,120 ONLY TO DISCOVER THAT IT WAS NOTHING BUT AN ACT. 223 00:07:55,120 --> 00:07:57,860 - BUT IT'S NOT WHAT YOU THINK. 224 00:07:57,860 --> 00:07:59,730 - THERE'S NO ROOM FOR THOUGHTS NOW-- 225 00:07:59,730 --> 00:08:02,030 ONLY FOR TEARS. NO! 226 00:08:02,030 --> 00:08:04,330 - SPONGEBOB, WAIT! 227 00:08:04,330 --> 00:08:06,270 WHOA. 228 00:08:06,270 --> 00:08:08,570 [inhales deeply] 229 00:08:08,570 --> 00:08:11,580 - I CAN'T BELIEVE I FELL FOR SUCH A PHONY. 230 00:08:11,580 --> 00:08:13,040 [sniffles] OH, WELL. 231 00:08:13,040 --> 00:08:14,380 TIME TO MOVE ON. 232 00:08:14,380 --> 00:08:16,010 I GUESS I DON'T NEED MY KENNY THE CAT 233 00:08:16,010 --> 00:08:18,950 FAN CLUB MEMBERSHIP CARD ANYMORE... 234 00:08:18,950 --> 00:08:21,480 OR THESE KENNY THE CAT POSTERS. 235 00:08:21,480 --> 00:08:23,250 OH, KENNY, HOW COULD YOU? 236 00:08:23,250 --> 00:08:26,120 [crying] YOU WERE MY IDOL. 237 00:08:26,120 --> 00:08:27,860 YOU KNOW, I SHOULD REALLY TALK ABOUT THIS WITH SOMEONE 238 00:08:27,860 --> 00:08:30,090 OR I MIGHT GET DEPRESSED. 239 00:08:30,090 --> 00:08:33,860 - SPONGEBOB, PLEASE, LET ME EXPLAIN. 240 00:08:33,860 --> 00:08:36,730 I'M JUST A CAT WITH A DREAM-- 241 00:08:36,730 --> 00:08:40,140 A DREAM TO GIVE THE GIFT OF HOPE. 242 00:08:40,140 --> 00:08:44,140 SEE, ABOVE WATER, I'M A NOBODY-- 243 00:08:44,140 --> 00:08:46,780 JUST ANOTHER ANNOYING CAT. 244 00:08:46,780 --> 00:08:50,250 BUT DOWN HERE, I'M SOMEONE SPECIAL, 245 00:08:50,250 --> 00:08:52,850 SOMEONE WHO CAN MAKE PEOPLE HAPPY. 246 00:08:52,850 --> 00:08:55,250 AND IF MAKING THE WORLD A HAPPIER PLACE 247 00:08:55,250 --> 00:08:56,990 MAKES ME A CRIMINAL... 248 00:08:56,990 --> 00:08:58,690 [crying] 249 00:08:58,690 --> 00:09:02,530 THEN LOCK ME UP AND THROW AWAY THE KEY. 250 00:09:02,530 --> 00:09:04,960 HAVE MERCY! 251 00:09:04,960 --> 00:09:06,060 [whimpering] 252 00:09:06,060 --> 00:09:07,230 - ALL RIGHT, KENNY, ALL RIGHT. 253 00:09:07,230 --> 00:09:08,530 I PROMISE I WON'T TELL ANYONE. 254 00:09:08,530 --> 00:09:10,370 - REALLY? - YES, REALLY. 255 00:09:10,370 --> 00:09:11,840 - ALL RIGHT! 256 00:09:11,840 --> 00:09:13,200 THANKS, BUB. 257 00:09:13,200 --> 00:09:15,840 YOU'RE THE BEST FRIEND I EVER HAD. 258 00:09:15,840 --> 00:09:18,340 NOW IF YOU'LL EXCUSE MOI, 259 00:09:18,340 --> 00:09:21,540 I GOTTA SIGN SOME AUTOGRAPHS. 260 00:09:21,540 --> 00:09:24,410 - AH, THE CAT OF THE HOUR IS BACK. 261 00:09:24,410 --> 00:09:27,480 [cheers and applause] 262 00:09:27,480 --> 00:09:30,890 ALL RIGHT. YOU READY TO SIGN FOR THESE FINE DOLLARS-- 263 00:09:30,890 --> 00:09:32,090 I MEAN, UH, SUCKERS-- 264 00:09:32,090 --> 00:09:33,790 I MEAN, UH, SOME AUTOGRAPHS. 265 00:09:33,790 --> 00:09:35,830 [cheers and applause] 266 00:09:35,830 --> 00:09:37,230 WELL, ALL RIGHTY THEN. 267 00:09:37,230 --> 00:09:40,230 THAT'S WHAT THE CONSUMING PUBLIC WANTS TO HEAR. 268 00:09:40,230 --> 00:09:41,770 - SIR, I JUST WANNA SAY THAT 269 00:09:41,770 --> 00:09:43,000 YOU'RE THE BIGGEST INSPIRATION 270 00:09:43,000 --> 00:09:44,770 MYSELF AND MY FRIENDS HAVE EVER KNOWN. 271 00:09:44,770 --> 00:09:46,200 YOUR ABILITY TO HOLD YOUR BREATH 272 00:09:46,200 --> 00:09:48,240 HAS CHANGED OUR LIVES FOREVER. 273 00:09:48,240 --> 00:09:50,410 [all grunting] 274 00:09:52,680 --> 00:09:54,540 - "YOU'RE WELCOME. I'VE BEEN HOLDING MY BREATH 275 00:09:54,540 --> 00:09:56,680 "FOR MORE THAN 20 YEARS, NO PROBLEM. 276 00:09:56,680 --> 00:10:00,650 YOU CAN TOO, SIGNED KENNY THE BREATH-HOLDING CAT." 277 00:10:00,650 --> 00:10:01,650 - HI, KENNY. 278 00:10:01,650 --> 00:10:03,220 MIND IF I GET YOUR SIGNATURE? 279 00:10:03,220 --> 00:10:04,920 GEE, IT SURE IS NICE TO MEET ANOTHER 280 00:10:04,920 --> 00:10:07,390 AIR-BREATHING, WARM-BLOODED VARMINT DOWN HERE. 281 00:10:07,390 --> 00:10:08,760 - MM-HMM. 282 00:10:08,760 --> 00:10:10,990 - JUST OUT OF SCIENTIFIC CURIOSITY, 283 00:10:10,990 --> 00:10:13,460 HOW DO YOU HOLD YOUR BREATH FOR SO LONG? 284 00:10:13,460 --> 00:10:14,930 - UH, WE NEEDN'T BURDEN OURSELVES 285 00:10:14,930 --> 00:10:17,600 WITH SUCH NEEDLESS SCIENTIFIC TECHNICALITIES, SANDY. 286 00:10:17,600 --> 00:10:19,400 - I'M JUST WONDERING, SPONGEBOB. 287 00:10:19,400 --> 00:10:22,640 I MEAN, HE DOES DEFY ALL SCIENTIFIC LOGIC, 288 00:10:22,640 --> 00:10:24,840 CONSIDERING THE FACT THAT ALL AIR-BREATHING MAMMALS 289 00:10:24,840 --> 00:10:26,780 NEED OXYGEN TO THE BRAIN AND LUNGS 290 00:10:26,780 --> 00:10:29,650 TO SURVIVE FOR MORE THAN THREE MINUTES. 291 00:10:29,650 --> 00:10:31,610 - HEY, MAYBE WE SHOULD SHOW OUR FINE GUEST 292 00:10:31,610 --> 00:10:33,480 A LITTLE MORE HOSPITALITY, HM? 293 00:10:33,480 --> 00:10:35,790 - WHAT HAS GOTTEN INTO YOU, SPONGEBOB? 294 00:10:35,790 --> 00:10:38,020 CAN'T I TALK ABOUT WHAT MUST SURELY BE HAPPENING 295 00:10:38,020 --> 00:10:40,290 FROM A BIOLOGICAL STANDPOINT? 296 00:10:40,290 --> 00:10:42,460 I MEAN, LIKE, THE LACK OF OXYGEN 297 00:10:42,460 --> 00:10:45,160 WILL TIGHTEN THE CAPILLARIES IN THE LUNGS, 298 00:10:45,160 --> 00:10:47,730 CAUSING A DANGEROUS LEVEL OF CARBON MONOXIDE 299 00:10:47,730 --> 00:10:50,800 TO RISE IN THE BLOODSTREAM, WHICH IN TURN 300 00:10:50,800 --> 00:10:53,600 LEADS TO A GHOSTLY BLUE COLOR TO THE SKIN, 301 00:10:53,600 --> 00:10:56,170 FOLLOWED BY EVENTUAL UNCONSCIOUSNESS. 302 00:10:56,170 --> 00:10:58,310 - I CAN'T TAKE IT! 303 00:10:58,310 --> 00:11:01,610 I NEED OXYGEN! 304 00:11:03,650 --> 00:11:05,010 [all gasp] 305 00:11:05,010 --> 00:11:06,580 [inhales deeply] 306 00:11:06,580 --> 00:11:08,250 AHH. 307 00:11:08,250 --> 00:11:10,220 - I KNEW KENNY WAS A FAKE. 308 00:11:10,220 --> 00:11:12,290 [all grumbling] 309 00:11:12,290 --> 00:11:13,660 - LIAR! 310 00:11:13,660 --> 00:11:15,760 - NO! COME BACK. 311 00:11:15,760 --> 00:11:19,560 AH, THANKS A LOT, YOU AIR-BREATHING CHARLATAN. 312 00:11:19,560 --> 00:11:23,770 AND YOU CAN FORGET ABOUT THESE FREE CONDIMENTS TOO. 313 00:11:23,770 --> 00:11:25,130 - GEE, KENNY. 314 00:11:25,130 --> 00:11:27,570 I SURE AM SORRY IF I RUINED YOUR CAREER. 315 00:11:27,570 --> 00:11:29,810 - AW, IT'S OKAY, SPONGEBOB. 316 00:11:29,810 --> 00:11:32,780 MAYBE THE WHOLE SHAMBLE IS A BIG WAKE-UP CALL 317 00:11:32,780 --> 00:11:34,780 TO BE HONEST. 318 00:11:34,780 --> 00:11:36,280 - HEY, I GOT AN IDEA. 319 00:11:36,280 --> 00:11:38,480 MOST CATS HATE WATER, RIGHT? 320 00:11:38,480 --> 00:11:40,950 WELL, YOU CAN BE THE CAT THAT LIKES WATER. 321 00:11:40,950 --> 00:11:42,420 THAT WAY, YOU'RE STILL SPECIAL. 322 00:11:42,420 --> 00:11:44,650 - I LIKE IT! 323 00:11:44,650 --> 00:11:47,390 - JUST GET OUT OF HERE ALREADY. 324 00:11:47,390 --> 00:11:50,790 YOU CAN NEVER TRUST A CAT-- OR IS IT A DOG? 22067

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.