Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,700 --> 00:00:04,670
[dramatic orchestral music]
2
00:00:04,710 --> 00:00:10,910
*
3
00:00:11,010 --> 00:00:14,680
- JUST A COUPLE MORE ADDITIVES,
SPONGEBOB.
4
00:00:14,720 --> 00:00:16,020
[rumbling]
5
00:00:16,120 --> 00:00:17,120
[cracking]
6
00:00:17,220 --> 00:00:18,350
[pop]
7
00:00:18,450 --> 00:00:20,690
OH, AND TRY NOT
TO BREATHE THE FUMES.
8
00:00:20,750 --> 00:00:23,190
- IS IT TOXIC PATTY TUESDAY?
9
00:00:23,290 --> 00:00:25,360
- BARNACLES, NO, BOYO.
10
00:00:25,460 --> 00:00:28,200
THE CUSTOMERS KEEP PASSING OFF
THEIR DIRTY, FILTHY MONEY,
11
00:00:28,300 --> 00:00:30,360
SO WE'RE COOKING UP THE ONLY
SOLUTION POWERFUL ENOUGH
12
00:00:30,460 --> 00:00:31,460
TO CLEAN IT.
13
00:00:31,560 --> 00:00:33,170
- WELL, THEN,
LET'S GET CLEANING.
14
00:00:33,270 --> 00:00:34,530
- HOLD ON, KIDDO.
15
00:00:34,700 --> 00:00:37,200
WE STILL HAVE
ONE MORE INGREDIENT.
16
00:00:37,300 --> 00:00:39,710
- HOW MUCH DO WE NEED?
- CAREFUL, SPONGEBOB!
17
00:00:39,770 --> 00:00:41,470
JUST TWO DROPS
OF THAT STUFF COULD...
18
00:00:41,570 --> 00:00:43,140
- GOT IT.
TWO DROPS--
19
00:00:45,950 --> 00:00:48,050
- BLOW OUR FACES OFF.
20
00:00:48,150 --> 00:00:49,580
[fax machine ringing]
21
00:00:49,720 --> 00:00:50,780
- FAX COMING THROUGH, BOSS.
22
00:00:50,880 --> 00:00:52,550
- WE CAN GET IT LATER.
23
00:00:52,720 --> 00:00:55,460
[fax machine trilling,
clacking]
24
00:00:55,560 --> 00:00:56,960
[pop]
- [laughs]
25
00:00:57,060 --> 00:00:59,730
INFILTRATION ACHIEVED.
26
00:00:59,760 --> 00:01:03,730
PHASE ONE, COMPLETE.
27
00:01:03,830 --> 00:01:07,570
NOW FOR PHASE TWO.
28
00:01:11,940 --> 00:01:12,910
SABOTAGE!
29
00:01:13,010 --> 00:01:15,940
- [cheerful whistling]
30
00:01:16,040 --> 00:01:17,440
*
31
00:01:17,540 --> 00:01:19,980
WELL, MY DEPENDABLE SPATULA,
SHALL WE?
32
00:01:20,080 --> 00:01:22,480
[hornpipe music]
33
00:01:22,580 --> 00:01:23,480
[snap]
34
00:01:23,580 --> 00:01:24,550
[clank]
35
00:01:24,650 --> 00:01:26,290
- [screaming]
36
00:01:26,390 --> 00:01:29,560
- WOW! PHASE TWO IS GREAT!
37
00:01:29,660 --> 00:01:31,220
MY FAVORITE PHASE SO FAR.
38
00:01:31,320 --> 00:01:32,890
[evil laugh]
39
00:01:32,990 --> 00:01:35,330
- [panting]
40
00:01:35,430 --> 00:01:36,900
NO PULSE!
41
00:01:37,000 --> 00:01:39,030
[clinking]
42
00:01:39,130 --> 00:01:40,370
WE'RE LOSING HIM!
43
00:01:40,470 --> 00:01:41,400
HANG IN THERE, BUDDY!
44
00:01:41,500 --> 00:01:43,240
- WHAT'S ALL THE RUCKUS?
- CLEAR!
45
00:01:43,340 --> 00:01:45,540
[sizzling]
CLEAR!
46
00:01:45,640 --> 00:01:47,340
- PULL YOURSELF TOGETHER, BOY.
47
00:01:47,440 --> 00:01:49,680
SO YOUR SPATULA SNAPPED.
48
00:01:49,780 --> 00:01:50,810
GO GET YOURSELF A NEW ONE!
49
00:01:50,910 --> 00:01:53,410
- I'LL NEVER FORGET YOU.
50
00:01:53,510 --> 00:01:54,510
- [slaps]
QUIT THAT, BOY.
51
00:01:54,610 --> 00:01:55,580
IT'S CREEPY.
52
00:01:55,680 --> 00:01:57,620
"SPAT-U-LERS" CAN'T TALK.
53
00:01:57,790 --> 00:01:59,620
AND IF I CATCH YOUSE TALKING
TO YOUR NEXT ONE,
54
00:01:59,790 --> 00:02:02,120
I'LL LOCK YOU UP
IN A PADDED KITCHEN.
55
00:02:05,790 --> 00:02:06,790
- [laughs]
56
00:02:06,860 --> 00:02:08,500
JUST LIKE CLOCKWORK.
57
00:02:08,600 --> 00:02:10,430
- [cheerful whistling]
- THE TWERP APPROACHES.
58
00:02:10,530 --> 00:02:13,400
TIME FOR PHASE THREE.
59
00:02:17,440 --> 00:02:18,340
*
60
00:02:18,440 --> 00:02:20,810
[clank]
[whoosh]
61
00:02:20,840 --> 00:02:22,810
- [whimpers]
62
00:02:22,840 --> 00:02:24,080
- OH, HI, PLANKTON!
63
00:02:24,180 --> 00:02:26,550
WHAT BRINGS YOU
TO HARVEY'S SPATULA EMPORIUM?
64
00:02:26,650 --> 00:02:28,580
- OH, JUST PICKING UP
ONE OF THESE.
65
00:02:28,680 --> 00:02:31,350
NOT THAT YOU'D KNOW WHAT IT IS.
66
00:02:31,450 --> 00:02:32,690
- WELL, JUDGING
FROM ITS DIAMETER
67
00:02:32,820 --> 00:02:33,990
AND VERMILLION COLOR,
68
00:02:34,090 --> 00:02:35,660
I AM LOOKING AT THE HANDLE CAP
69
00:02:35,820 --> 00:02:38,690
FOR A VINTAGE
GRILL FORCE 700 SPATULA.
70
00:02:38,830 --> 00:02:42,130
- WOW! A FELLOW
SPATULA ENTHUSIAST, I SEE.
71
00:02:42,230 --> 00:02:43,400
YOU'RE RIGHT, SPONGEBOB.
72
00:02:43,500 --> 00:02:45,330
BUT WITH A FEW MODIFICATIONS,
73
00:02:45,430 --> 00:02:48,570
IT'LL SERVE AS THE ENDCAP
FOR MY SIZZLEMASTER.
74
00:02:48,670 --> 00:02:50,270
- WELL, I'VE NEVER EVEN HEARD
OF THAT MODEL.
75
00:02:50,370 --> 00:02:52,340
- WELL, THERE IS ONLY ONE.
76
00:02:52,440 --> 00:02:55,980
AND SOME SAY
IT HAS MAGICAL GRILLING POWERS.
77
00:02:56,080 --> 00:02:58,850
- WOW! I MUST KNOW MORE.
78
00:02:58,910 --> 00:03:01,150
- WELL, YOU COULD COME OVER
AND CHECK IT OUT.
79
00:03:01,250 --> 00:03:02,520
- THAT SOUNDS THRILLING!
80
00:03:02,620 --> 00:03:03,950
BUT I DO NEED
TO HURRY BACK TO WORK.
81
00:03:04,050 --> 00:03:05,650
- [knocking]
SPONGEBOB,
82
00:03:05,750 --> 00:03:08,860
IT'S A MAGICAL SPATULA
WITH A LEGEND.
83
00:03:08,920 --> 00:03:11,720
THIS IS
A ONCE-IN-A-LIFETIME EXPERIENCE.
84
00:03:11,860 --> 00:03:14,530
ONWARD TO THE CHUM BUCKET!
85
00:03:14,630 --> 00:03:16,400
[evil laugh]
86
00:03:16,500 --> 00:03:19,730
HEY, IT'S THIS WAY, KID.
87
00:03:19,870 --> 00:03:23,140
FEAST YOUR ABSORBENT EYES
ON THIS!
88
00:03:23,240 --> 00:03:24,370
[claps]
89
00:03:24,470 --> 00:03:26,540
- [gasps]
WOW!
90
00:03:26,640 --> 00:03:28,580
THIS IS
THE GREATEST SPATULA COLLECTION
91
00:03:28,680 --> 00:03:30,180
ON THE WHOLE SEAFLOOR.
92
00:03:30,280 --> 00:03:33,010
- THESE ARE NOTHING
COMPARED TO...
93
00:03:33,110 --> 00:03:34,350
[claps]
94
00:03:34,450 --> 00:03:37,080
THE MAJESTIC SIZZLEMASTER!
95
00:03:37,180 --> 00:03:40,490
[heavenly harp music]
- * AHH
96
00:03:40,590 --> 00:03:42,020
- YES, SPONGEBOB.
97
00:03:42,120 --> 00:03:45,530
I BELIEVE THE SIZZLEMASTER
HAS FOUND ITS FRY COOK
98
00:03:45,630 --> 00:03:47,260
IN YOU!
[glass shatters]
99
00:03:47,360 --> 00:03:49,260
- THE LEGEND
OF THE SIZZLEMASTER
100
00:03:49,360 --> 00:03:50,630
HAS BEEN FULFILLED!
101
00:03:50,730 --> 00:03:52,900
AND SINCE YOU ARE ITS FRY COOK,
102
00:03:53,000 --> 00:03:56,500
IT WILL REDUCE
YOUR WORKLOAD TENFOLD.
103
00:03:56,600 --> 00:03:58,340
- HEY, THAT RHYMES!
104
00:03:58,440 --> 00:04:00,470
ALMOST.
105
00:04:00,570 --> 00:04:02,810
- YES, A LEGEND
HAS BEEN FULFILLED TODAY.
106
00:04:02,910 --> 00:04:04,910
GO FORTH, SPONGEBOB.
107
00:04:04,980 --> 00:04:06,650
WOULDN'T WANT YOU
TO MISS THE LUNCH RUSH.
108
00:04:06,750 --> 00:04:08,350
[softly]
OR, AS I LIKE TO CALL IT,
109
00:04:08,450 --> 00:04:09,820
PHASE FOUR.
110
00:04:09,920 --> 00:04:11,450
- PHASE FOUR?
111
00:04:11,550 --> 00:04:14,490
HOW MANY PHASES ARE THERE
IN THIS CONVOLUTED PLAN?
112
00:04:14,590 --> 00:04:16,490
- ENOUGH, MY SARCASTIC WIFE.
113
00:04:16,590 --> 00:04:19,330
ENOUGH
TO GAIN SPONGEBOB'S TRUST,
114
00:04:19,430 --> 00:04:21,330
THEN STEAL
THE KRABBY PATTY FORMULA
115
00:04:21,430 --> 00:04:23,030
RIGHT FROM UNDER
HIS DUMB YELLOW NOSE!
116
00:04:23,130 --> 00:04:24,260
[laughs]
117
00:04:24,360 --> 00:04:27,500
NOW TO TUNE IN SPONGE-BOOB.
118
00:04:27,600 --> 00:04:29,540
[electrical whir]
- I'M BACK, MR. KRABS.
119
00:04:29,640 --> 00:04:30,700
DID I MISS ANYTHING?
120
00:04:30,800 --> 00:04:32,040
- YOU'RE GONNA BE MISSING A JOB
121
00:04:32,140 --> 00:04:33,140
IF YOU DON'T GET
IN THAT KITCHEN.
122
00:04:33,240 --> 00:04:35,640
THE LUNCH RUSH IS NIGH!
123
00:04:35,740 --> 00:04:37,680
- [evil laugh]
124
00:04:37,780 --> 00:04:39,480
- THESE ORDERS HAVE
REALLY PILED UP.
125
00:04:39,580 --> 00:04:44,180
- AND DON'T FORGET THESE.
126
00:04:44,280 --> 00:04:47,120
- WELL, NOTHING ME AND
THE SIZZLEMASTER CAN'T HANDLE.
127
00:04:47,220 --> 00:04:48,790
- THAT'S RIGHT SPONGEBOB!
128
00:04:48,960 --> 00:04:51,360
LET'S SHOW THIS LUNCH RUSH
WHAT FOR!
129
00:04:51,460 --> 00:04:52,690
- HMM, I MUST BE HEARING THINGS.
130
00:04:52,790 --> 00:04:55,060
'CAUSE MR. KRABS SAYS
SPATULAS CAN'T TALK.
131
00:04:55,160 --> 00:04:56,160
- WELL, I CAN!
132
00:04:56,260 --> 00:04:59,000
THE MYSTICAL SIZZLEMASTER
CAN DO ALL!
133
00:04:59,100 --> 00:05:01,600
- MR. KRABS SAID HE'D PUT ME
IN A PADDED KITCHEN
134
00:05:01,700 --> 00:05:02,970
IF HE CAUGHT ME TALKING TO YOU.
135
00:05:03,070 --> 00:05:05,310
- SPONGEBOB!
- I WASN'T TAKING TO MY SPATULA!
136
00:05:05,410 --> 00:05:06,870
- I DON'T CARE IF YOU WERE.
137
00:05:06,970 --> 00:05:08,680
THE CUSTOMERS ARE ABOUT TO SNAP!
138
00:05:08,780 --> 00:05:10,210
[cranking, snap]
139
00:05:10,310 --> 00:05:11,980
- TIME TO FOCUS.
140
00:05:12,080 --> 00:05:13,610
- YOU KNOW, SPONGEBOB,
141
00:05:13,710 --> 00:05:16,050
THERE'S A MUCH FASTER WAY
TO DO THIS.
142
00:05:16,150 --> 00:05:19,990
- OH?
143
00:05:20,020 --> 00:05:21,420
- WOW! PRETTY GOOD.
144
00:05:21,520 --> 00:05:25,190
BUT WE'RE A LONG, LONG WAY
FROM FILLING ALL THESE ORDERS.
145
00:05:26,660 --> 00:05:28,500
- [whooshing]
146
00:05:28,600 --> 00:05:30,560
- HEY, SPONGE.
147
00:05:30,660 --> 00:05:33,800
I KNOW A WAY
TO DOUBLE OUR PRODUCTIVITY.
148
00:05:33,900 --> 00:05:36,870
I'LL HANDLE THINGS HERE
AT THE GRILL, ALONE,
149
00:05:37,000 --> 00:05:39,910
WHILE YOU MAN
THE CONDIMENTS, HUH?
150
00:05:40,010 --> 00:05:41,610
- HEY! THAT'S A GREAT IDEA!
151
00:05:41,710 --> 00:05:44,280
BUT YOU MAN THE CONDIMENTS,
I'LL TAKE THE GRILL.
152
00:05:44,380 --> 00:05:47,150
SORRY, BUT I DON'T TRUST ANYONE
WITH THIS BABY, BUT ME.
153
00:05:47,250 --> 00:05:48,450
- DRAT!
154
00:05:48,550 --> 00:05:49,850
- HEY, SQUID GUY!
155
00:05:50,020 --> 00:05:51,650
WHERE'S MY LUNCH?
156
00:05:51,750 --> 00:05:54,020
- STAY BACK,
YOU RAVENOUS BRUTES.
157
00:05:54,090 --> 00:05:56,490
OH!
- ORDERS, AHOY!
158
00:05:56,590 --> 00:06:01,030
[cash register bell ringing]
159
00:06:01,060 --> 00:06:02,300
WOW, SIZZLEMASTER!
160
00:06:02,400 --> 00:06:03,530
YOU TRULY ARE MAGICAL.
161
00:06:03,630 --> 00:06:04,660
WE'RE CATCHING UP.
162
00:06:04,760 --> 00:06:06,170
BUT WE GOT AN EMPTY GRILL HERE.
163
00:06:06,270 --> 00:06:09,740
- LEAVE IT TO ME, KID.
164
00:06:13,440 --> 00:06:15,080
- ALL RIGHT,
GOOD NIGHT, BOYO.
165
00:06:15,180 --> 00:06:16,380
HEADING HOME.
166
00:06:16,480 --> 00:06:18,850
THANKS FOR ALL THE EXTRA
GREENBACKS YOU EARNED ME TODAY.
167
00:06:18,950 --> 00:06:20,350
- DON'T THANK ME, MR. KRABS.
168
00:06:20,450 --> 00:06:23,180
THANK MY NEW MAGIC
TALKING SPATULA.
169
00:06:23,280 --> 00:06:24,950
- OOH, THAT'S GREAT SPONGEBOB.
170
00:06:25,050 --> 00:06:26,920
WAIT A MINUTE.
171
00:06:27,050 --> 00:06:29,760
WHAT DID I TELL YA ABOUT TALKING
TO "SPAT-U-LERS."
172
00:06:29,860 --> 00:06:32,590
ONLY DO IT IF IT MAKES ME MONEY.
173
00:06:32,690 --> 00:06:34,460
[chuckles]
174
00:06:34,560 --> 00:06:36,930
- WELL, YOU CAN REALLY DO
WONDERS, SIZZLEMASTER.
175
00:06:37,060 --> 00:06:38,400
TODAY WAS GREAT.
176
00:06:38,500 --> 00:06:40,600
- IT SURE WAS, SPONGEBOB.
177
00:06:40,700 --> 00:06:45,070
AND MAYBE TOMORROW I CAN EVEN
HANDLE THE GRILL FOR YOU, HUH?
178
00:06:45,170 --> 00:06:46,870
- [laughs]
UNLIKELY.
179
00:06:46,970 --> 00:06:48,440
BUT A SPATULA CAN DREAM.
180
00:06:48,540 --> 00:06:50,480
SEE YOU TOMORROW.
- DANG IT!
181
00:06:50,580 --> 00:06:53,450
I NEED SPONGEBOB
TO TRUST ME BEHIND THAT GRILL
182
00:06:53,550 --> 00:06:55,380
FOR THIS PLAN TO WORK.
183
00:06:55,480 --> 00:06:57,380
HMM. OH!
184
00:06:57,480 --> 00:06:58,890
HEY, SPONGEBOB!
- YES?
185
00:06:58,990 --> 00:07:01,150
- HOW ABOUT YOU TAKE ME BACK
TO YOUR PLACE TONIGHT?
186
00:07:01,250 --> 00:07:03,760
I MEAN, I COULD HELP YOU
AROUND THE HOUSE.
187
00:07:03,860 --> 00:07:05,760
- WELL, I'M NOT GOING
TO BE GRILLING TONIGHT,
188
00:07:05,860 --> 00:07:06,930
BUT THANK YOU.
189
00:07:07,090 --> 00:07:09,960
- OH, I AM SO MUCH MORE
THAN A PATTY FLIPPER.
190
00:07:10,100 --> 00:07:11,860
I'M A MULTIPURPOSE TOOL.
191
00:07:11,960 --> 00:07:14,770
- OH. HEY, DO YOU CLEAN
SNAIL LITTER BOXES?
192
00:07:14,870 --> 00:07:17,100
SURE!
- GROSS.
193
00:07:17,200 --> 00:07:19,570
- IT'S NOT LIKE IT'S
ACTUALLY ME TOUCHING IT, SO...
194
00:07:19,670 --> 00:07:21,210
- HERE SHE IS.
195
00:07:21,310 --> 00:07:22,510
HOME SWEET PINEAPPLE.
196
00:07:22,610 --> 00:07:24,910
- INFILTRATION COMPLETE.
197
00:07:25,010 --> 00:07:28,420
TIME TO EXECUTE PHASE FIVE!
198
00:07:28,520 --> 00:07:29,420
[evil laugh]
199
00:07:29,520 --> 00:07:30,880
- [laughs]
200
00:07:30,980 --> 00:07:33,520
YOU'RE SUCH A JOYFUL BEING,
SIZZLEMASTER.
201
00:07:33,620 --> 00:07:35,720
HERE'S THAT LITTER BOX
YOU SAID YOU'D CLEAN.
202
00:07:35,820 --> 00:07:37,120
- [sniffs]
GAH!
203
00:07:37,220 --> 00:07:38,390
KAREN!
204
00:07:38,490 --> 00:07:41,590
I THOUGHT I TOLD YOU NOT
TO PUT SMELL SENSORS
205
00:07:41,690 --> 00:07:43,160
ON THE SPATULA!
206
00:07:43,260 --> 00:07:45,400
[crickets chirping]
207
00:07:45,500 --> 00:07:47,830
[foghorn blares]
208
00:07:47,930 --> 00:07:48,940
- WHOOP!
209
00:07:49,040 --> 00:07:52,270
[rollicking ukulele music]
210
00:07:52,370 --> 00:07:54,570
[scratching]
211
00:07:54,670 --> 00:07:55,640
[chime]
212
00:08:01,280 --> 00:08:03,850
- MMM, MMM.
213
00:08:08,720 --> 00:08:11,020
WOW! I'M THREE HOURS EARLY
TO WORK.
214
00:08:11,120 --> 00:08:12,630
THANKS TO YOU, SIZZLEMASTER.
215
00:08:12,730 --> 00:08:15,630
- THAT'S NO PROBLEM, BUDDY.
216
00:08:15,730 --> 00:08:19,170
HEY, WHY DON'T YOU TAKE A SEAT
217
00:08:19,270 --> 00:08:21,030
WHILE I GET TO WORK FOR YOU?
218
00:08:21,130 --> 00:08:24,200
- WELL, DON'T MIND IF I DO.
219
00:08:24,300 --> 00:08:27,040
- WOULD YOU LIKE ME
TO MAN THE GRILL FOR YOU TODAY?
220
00:08:27,140 --> 00:08:29,010
- UH, EH...
221
00:08:29,110 --> 00:08:30,710
- YOU DESERVE A BREAK.
222
00:08:30,810 --> 00:08:33,650
AND I'VE BEEN ABLE TO HANDLE
EVERYTHING ELSE FOR YOU, SO...
223
00:08:33,750 --> 00:08:34,850
- THAT IS TRUE.
224
00:08:34,950 --> 00:08:37,280
WELL, I GUESS I CAN TRUST YOU
WITH MY GRILL
225
00:08:37,380 --> 00:08:38,820
WHILE I TAKE A BRIEF RESPITE.
226
00:08:38,920 --> 00:08:41,890
- [bouncing]
[evil laugh]
227
00:08:41,990 --> 00:08:45,630
YES! PHASE FIVE
IS FINALLY COMPLETE!
228
00:08:45,730 --> 00:08:49,130
TIME TO KICK PHASE SIX
INTO OVERDRIVE!
229
00:08:51,530 --> 00:08:55,240
YES, BURN PATTIES, BURN!
230
00:08:55,340 --> 00:08:57,270
[evil laugh]
231
00:08:57,370 --> 00:08:58,470
- [snores]
232
00:08:58,570 --> 00:09:00,540
[gagging, coughing]
233
00:09:00,640 --> 00:09:01,740
[screams]
234
00:09:01,840 --> 00:09:03,540
CHARRED KRABBY PATTY BITS?
235
00:09:03,640 --> 00:09:05,110
SIZZLEMASTER, WHAT HAPPENED?
236
00:09:05,210 --> 00:09:07,580
- OH, SPONGEBOB, I'M SORRY.
237
00:09:07,680 --> 00:09:09,980
I JUST WASN'T USED
TO THIS GRILL.
238
00:09:10,080 --> 00:09:13,220
ALL OF THE KRABBY PATTIES
ARE GONE.
239
00:09:13,320 --> 00:09:14,490
- OH, NO!
240
00:09:14,590 --> 00:09:15,990
- HEY, I GOT AN IDEA.
241
00:09:16,090 --> 00:09:18,630
I CAN MIX UP SOME NEW PATTIES
IN A JIFF.
242
00:09:18,730 --> 00:09:21,590
IF WE JUST GO GET
THE KRABBY PATTY SECRET FORMULA.
243
00:09:21,690 --> 00:09:23,800
- OH, YEAH!
OKAY.
244
00:09:23,900 --> 00:09:25,530
IT'S JUST OVER HERE IN THE SAFE.
245
00:09:25,630 --> 00:09:28,240
- YES! YES!
246
00:09:28,270 --> 00:09:29,440
[evil laugh]
247
00:09:29,540 --> 00:09:30,840
[lock ratcheting]
248
00:09:30,940 --> 00:09:32,070
- [splashing]
249
00:09:32,240 --> 00:09:33,770
HEY, WHATCHA DOING, BOY?
250
00:09:33,870 --> 00:09:35,810
- OH, MY NEW MAGICAL
TALKING SPATULA
251
00:09:35,910 --> 00:09:37,040
THAT I GOT FROM PLANKTON
252
00:09:37,140 --> 00:09:39,250
SAYS IT NEEDS YOUR
KRABBY PATTY SECRET FORMULA.
253
00:09:39,310 --> 00:09:41,250
- SPONGEBOB! NO!
254
00:09:41,310 --> 00:09:45,850
UH, I MEAN, IT WAS
YOUR TALKING SPATULA, YOU SAY?
255
00:09:45,950 --> 00:09:48,090
THAT YOU GOT FROM PLANKTON?
256
00:09:48,260 --> 00:09:51,260
[laughing] WELL,
WHY DIDN'T YOU SAY SO?
257
00:09:51,290 --> 00:09:56,960
HERE, GIVE YOUR TALKING SPATULA
THIS RECIPE.
258
00:09:57,060 --> 00:09:59,100
- MR. KRABS, I THINK
YOUR BLINKER'S BROKEN.
259
00:09:59,270 --> 00:10:00,130
- JUST READ IT.
260
00:10:00,270 --> 00:10:01,130
- AYE, AYE.
261
00:10:01,270 --> 00:10:02,400
OKAY, SIZZLEMASTER.
262
00:10:02,500 --> 00:10:04,670
THE FIRST INGREDIENT IS...
263
00:10:04,770 --> 00:10:07,170
"5 GALLONS
COMBUSTIBLE COOKING OIL."
264
00:10:07,270 --> 00:10:08,580
- YES!
265
00:10:08,680 --> 00:10:10,710
KAREN, BEGIN PRODUCTION!
266
00:10:10,810 --> 00:10:11,710
[computer blipping]
267
00:10:11,810 --> 00:10:13,180
[oil splatting]
268
00:10:13,280 --> 00:10:16,020
- "ONE SACK CORAL DUST,
EXTRA SPICY.
269
00:10:16,120 --> 00:10:18,450
"ONE BUCKET FIRE ALGAE PASTE.
270
00:10:18,550 --> 00:10:19,550
"AND THE FINAL INGREDIENT,
271
00:10:19,650 --> 00:10:20,850
DISULFIDE."
272
00:10:20,950 --> 00:10:22,760
- YES!
273
00:10:22,860 --> 00:10:23,820
[laughs]
274
00:10:23,920 --> 00:10:26,390
WAIT, HOW MUCH DISULFIDE?
275
00:10:26,490 --> 00:10:27,730
- [scribbles]
276
00:10:27,830 --> 00:10:29,030
- "THE WHOLE ENCHILADA."
277
00:10:29,130 --> 00:10:31,330
- I HAD NO IDEA
THIS STUFF WAS APPROVED
278
00:10:31,430 --> 00:10:32,570
FOR RESTAURANT USE.
279
00:10:32,670 --> 00:10:34,430
- OH, IT'S NOT...
280
00:10:34,530 --> 00:10:36,170
PLANKTON.
281
00:10:36,300 --> 00:10:38,370
- KRABS?
282
00:10:41,110 --> 00:10:42,340
OH, NO.
283
00:10:47,450 --> 00:10:49,320
- QUITE A VOLATILE CONCOCTION,
284
00:10:49,420 --> 00:10:50,620
EH, PLANKY?
285
00:10:50,720 --> 00:10:53,050
- MUST BE
EXPLOSIVE PATTY WEDNESDAY,
286
00:10:53,150 --> 00:10:54,320
EH, MR. KRABS?
287
00:10:54,350 --> 00:10:55,960
- [chuckles]
288
00:10:56,060 --> 00:10:58,090
YOU GOT THAT RIGHT, BOYO.
289
00:10:58,190 --> 00:11:00,630
[chuckles]
- OH, HARDY-HAR-HAR.
290
00:11:03,500 --> 00:11:06,400
[lilting ukulele music]
291
00:11:06,500 --> 00:11:14,440
*
19194
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.