All language subtitles for SpongeBob SquarePants S10E07 Garys New Toy_track3_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,290 --> 00:00:03,290
[lilting ukulele music]
2
00:00:03,290 --> 00:00:09,220
*
3
00:00:09,220 --> 00:00:10,560
[water bubbling]
4
00:00:10,560 --> 00:00:12,220
[foghorn blows]
5
00:00:12,220 --> 00:00:14,660
- [coughs, wheezes]
6
00:00:14,660 --> 00:00:15,920
[foghorn blows]
7
00:00:15,920 --> 00:00:18,390
[coughs, wheezes]
8
00:00:18,390 --> 00:00:21,220
[foghorn, coughs]
9
00:00:21,220 --> 00:00:24,160
[sputtering]
10
00:00:26,720 --> 00:00:27,990
- HMM.
11
00:00:27,990 --> 00:00:30,990
GARY, HAVE YOU BEEN CHEWING
ON MY ALARM CLOCK AGAIN?
12
00:00:30,990 --> 00:00:33,320
OH, WELL.
13
00:00:33,320 --> 00:00:36,790
[tape tearing]
14
00:00:36,790 --> 00:00:40,420
AHH.
- [wheezing]
15
00:00:40,420 --> 00:00:41,460
- UP AND AT 'EM!
16
00:00:41,460 --> 00:00:42,990
HUP. EW.
17
00:00:42,990 --> 00:00:46,390
GARY, NOT MY SLIPPERS TOO.
18
00:00:46,390 --> 00:00:50,060
UGH, NASTY.
19
00:00:50,060 --> 00:00:51,990
[humming]
20
00:00:51,990 --> 00:00:54,060
[exhales sharply, sniffs]
EW.
21
00:00:54,060 --> 00:00:57,090
ORAL HYGIENE TO THE RESCUE.
22
00:00:57,090 --> 00:00:58,660
WHAT THE HEY?
23
00:00:58,660 --> 00:01:03,320
- [growling]
- COME ON, GARY, LET GO!
24
00:01:03,320 --> 00:01:04,620
COOCHIE COOCHIE COO.
25
00:01:04,620 --> 00:01:06,190
- [laughing]
26
00:01:06,190 --> 00:01:08,290
- GOLLY, GARY,
WHAT'S GOTTEN INTO YOU?
27
00:01:08,290 --> 00:01:10,390
ARE YOU BORED?
I'LL PLAY WITH YOU LATER.
28
00:01:10,390 --> 00:01:13,290
- [chewing loudly]
- GARY.
29
00:01:22,790 --> 00:01:24,220
GARY, YOU ARE A NUT.
30
00:01:24,220 --> 00:01:25,360
SHEESH.
31
00:01:25,360 --> 00:01:29,760
- [groans, chewing loudly]
32
00:01:29,760 --> 00:01:31,890
- THAT SNAIL SURE
IS ACTING WEIRD.
33
00:01:31,890 --> 00:01:35,790
IT'S LIKE HE'S TEETHING AGAIN.
34
00:01:35,790 --> 00:01:37,390
HEY, HOLD ON A SECOND.
35
00:01:37,390 --> 00:01:39,420
GARY, HAVE YOU BEEN CHEWING
ON MY BOWL?
36
00:01:39,420 --> 00:01:41,560
- [spits]
NO.
37
00:01:41,560 --> 00:01:43,490
- I'M BEGINNING TO SENSE
A PATTERN HERE.
38
00:01:43,490 --> 00:01:45,960
- [chewing loudly]
39
00:01:45,960 --> 00:01:49,190
- GARY, ARE YOU TRYING
TO TELL ME SOMETHING?
40
00:01:49,190 --> 00:01:52,060
COULD IT BE THAT WHAT YOU NEED
IS A NEW CHEW TOY?
41
00:01:52,060 --> 00:01:53,590
- [slurping]
42
00:01:53,590 --> 00:01:55,260
- I THOUGHT SO.
43
00:01:58,590 --> 00:02:00,420
OOH, I'LL BET THEY HAVE
LOTS OF TOYS HERE.
44
00:02:00,420 --> 00:02:01,690
HEY, LOOK, THERE'S PATRICK.
45
00:02:01,690 --> 00:02:03,160
HOWDY, PATRICK.
46
00:02:03,160 --> 00:02:05,320
- HEY, SPONGEBOB.
GARETH.
47
00:02:05,320 --> 00:02:08,260
- WHAT ARE YOU DOING HERE?
YOU DON'T HAVE A PET.
48
00:02:08,260 --> 00:02:12,260
- CONFIDENTIALLY, I'M JUST HERE
FOR THE FREE SAMPLES.
49
00:02:14,960 --> 00:02:18,860
MM, YOU CAN REALLY TASTE
THE GOURMET.
50
00:02:18,860 --> 00:02:21,220
WELL, THANK YOU, MA'AM.
51
00:02:21,220 --> 00:02:25,120
I MAY CONSIDER PURCHASING
THIS BRAND FOR MY WORMS.
52
00:02:25,120 --> 00:02:26,390
WANT SOME?
53
00:02:26,390 --> 00:02:27,660
- NO, THANKS.
JUST HAD BREAKFAST.
54
00:02:27,660 --> 00:02:30,020
WE'RE HERE TO BUY GARY
A NEW TOY.
55
00:02:30,020 --> 00:02:31,490
- THEY'RE ON AISLE THREE,
56
00:02:31,490 --> 00:02:34,490
NEXT TO THE MOST DELICIOUS
SNAIL TREATS.
57
00:02:34,490 --> 00:02:36,520
FOLLOW ME.
58
00:02:39,590 --> 00:02:41,120
[chews, gulps]
59
00:02:41,120 --> 00:02:42,690
HERE THEY ARE--
60
00:02:42,690 --> 00:02:47,060
"TASTY TIME SNAIL TREATS."
61
00:02:47,060 --> 00:02:49,090
- WELL, HOW ABOUT THIS ONE?
62
00:02:49,090 --> 00:02:51,190
[toy squeaks]
63
00:02:51,190 --> 00:02:53,760
[pops loudly]
64
00:02:53,760 --> 00:02:56,190
OKAY, HOW ABOUT THIS?
65
00:02:56,190 --> 00:02:58,160
WELL?
66
00:02:58,160 --> 00:02:59,590
YEAH, I DON'T THINK SO.
67
00:02:59,590 --> 00:03:01,390
- HEY, GUYS, CHECK THIS OUT--
68
00:03:01,390 --> 00:03:03,690
"PET POINT 3000."
69
00:03:03,690 --> 00:03:06,020
- A PET TOY THAT PLAYS
WITH YOUR PET.
70
00:03:06,020 --> 00:03:07,020
WHAT DO YOU THINK, GARY?
71
00:03:07,020 --> 00:03:08,790
- MEH.
72
00:03:08,790 --> 00:03:12,390
- IT'S SO FUTURISTIC.
73
00:03:12,390 --> 00:03:16,790
[click, whirr]
74
00:03:16,790 --> 00:03:19,360
LOOK! A RED DOT!
75
00:03:19,360 --> 00:03:21,320
HEY, COME BACK HERE.
76
00:03:21,320 --> 00:03:22,520
- THAT'S BRILLIANT.
77
00:03:22,520 --> 00:03:25,190
WHAT'LL THEY THINK OF NEXT?
78
00:03:25,190 --> 00:03:27,160
- I LOVE THIS THING.
79
00:03:27,160 --> 00:03:28,290
LET'S TURN IT UP.
80
00:03:28,290 --> 00:03:29,890
[humming, sizzling]
81
00:03:29,890 --> 00:03:31,320
HUH?
82
00:03:31,320 --> 00:03:32,690
WHERE DID IT GO?
83
00:03:32,690 --> 00:03:34,060
- UH, PATRICK...
84
00:03:34,060 --> 00:03:35,160
- HUH?
85
00:03:35,160 --> 00:03:36,790
OH, THERE IT IS.
86
00:03:36,790 --> 00:03:37,890
[sniffs]
87
00:03:37,890 --> 00:03:41,160
EH, DO YOU SMELL
SOMETHING BURNING?
88
00:03:41,160 --> 00:03:44,460
DUH.
89
00:03:47,890 --> 00:03:50,660
- [snorting]
90
00:03:50,660 --> 00:03:53,060
HERE, YOU MIGHT NEED THIS.
91
00:03:53,060 --> 00:03:55,560
YOU KNOW, I'M NOT SURE THAT TOY
IS SAFE FOR GARY.
92
00:03:55,560 --> 00:03:57,090
WHERE IS GARY, ANYWAY?
93
00:03:57,090 --> 00:03:58,860
GARY!
94
00:03:58,860 --> 00:04:03,360
[harp and trumpet fanfare]
95
00:04:10,360 --> 00:04:11,690
- [slurping]
96
00:04:11,690 --> 00:04:13,620
[grunts]
AH.
97
00:04:13,620 --> 00:04:15,060
[toy squeaks]
98
00:04:15,060 --> 00:04:16,190
- GARY.
99
00:04:16,190 --> 00:04:18,320
GARY!
100
00:04:18,320 --> 00:04:20,460
HEY, WHERE'D YOU COME FROM?
101
00:04:20,460 --> 00:04:22,620
AH, I WONDER IF GARY
WOULD LIKE THIS BALL?
102
00:04:22,620 --> 00:04:25,160
GAR--
- [panting]
103
00:04:25,160 --> 00:04:27,190
- I GUESS YOU DO.
104
00:04:27,190 --> 00:04:29,760
ARE YOU READY TO PLAY
WITH YOUR NEW BALL?
105
00:04:29,760 --> 00:04:31,260
- [panting]
- HERE IT IS, BOY.
106
00:04:31,260 --> 00:04:32,890
- [grunts]
- YOU WANT IT, BOY?
107
00:04:32,890 --> 00:04:35,890
- [grunts]
- OKAY, BOY, GO AND GET IT.
108
00:04:35,890 --> 00:04:36,990
GO AND GET IT.
109
00:04:36,990 --> 00:04:38,720
GO AND GET IT.
- [growling]
110
00:04:38,720 --> 00:04:41,160
- FETCH!
- [grunts]
111
00:04:41,160 --> 00:04:43,160
- OKAY, GARY, BRING IT BACK.
112
00:04:43,160 --> 00:04:45,090
[toy squeaking]
113
00:04:45,090 --> 00:04:46,660
COME ON, GARY.
BRING IT BACK, GARY.
114
00:04:46,660 --> 00:04:49,290
YOU'RE SUPPOSED TO BRING IT...
BACK.
115
00:04:49,290 --> 00:04:52,290
- [growling]
[toy squeaking]
116
00:04:53,960 --> 00:04:56,220
[growling]
[toy squeaking]
117
00:04:56,220 --> 00:04:59,160
[humming]
118
00:05:02,690 --> 00:05:05,620
- OH, WELL, AS LONG AS
HE'S NOT CHEWING ON MY STUFF.
119
00:05:05,620 --> 00:05:08,120
- [humming]
[toy squeaking]
120
00:05:13,760 --> 00:05:15,060
- I WONDER HOW GARY'S DOING.
121
00:05:15,060 --> 00:05:16,460
I HAVEN'T HEARD A SQUEAK
OUT OF HIM.
122
00:05:16,460 --> 00:05:18,290
GARY? ARE--
123
00:05:18,290 --> 00:05:20,060
HMM.
WHERE IS THAT SNAIL?
124
00:05:20,060 --> 00:05:21,560
GARY, WHERE ARE YOU?
125
00:05:21,560 --> 00:05:22,560
GARY, I--
126
00:05:22,560 --> 00:05:27,290
OH, THERE YOU ARE.
127
00:05:27,290 --> 00:05:28,820
OH, A TEA PARTY.
128
00:05:28,820 --> 00:05:30,290
CUTE.
129
00:05:30,290 --> 00:05:31,790
DO YOU MIND IF I JOIN YOU?
130
00:05:31,790 --> 00:05:33,460
I'D JUST LOVE A SPOT OF TEA.
131
00:05:33,460 --> 00:05:34,660
WHAT KIND OF TEA IS IT--
132
00:05:34,660 --> 00:05:38,060
GREEN TEA, EARL GREY, OOLONG,
SLIPPERY ELM?
133
00:05:38,060 --> 00:05:40,990
[wheels squeaking]
134
00:05:43,220 --> 00:05:46,760
GEE, I THINK HE LIKES THAT BALL
MORE THAN ME.
135
00:05:46,760 --> 00:05:48,820
[slurps, spits]
YECH.
136
00:05:48,820 --> 00:05:51,720
THAT IS NOT TEA.
137
00:05:51,720 --> 00:05:53,660
I KNOW WHAT WILL GET
GARY'S ATTENTION--
138
00:05:53,660 --> 00:05:56,690
GOOD OLD SLIMYCAN.
139
00:05:56,690 --> 00:05:59,620
[whirring]
140
00:06:08,090 --> 00:06:11,390
HERE YA GO, GA--
141
00:06:11,390 --> 00:06:12,620
DARN IT, GARY.
142
00:06:12,620 --> 00:06:14,960
GARY! DINNERTIME!
143
00:06:14,960 --> 00:06:17,160
GARY.
144
00:06:17,160 --> 00:06:19,220
GARY?
[dramatic music]
145
00:06:19,220 --> 00:06:21,060
[shouts]
146
00:06:21,060 --> 00:06:22,720
OKAY, THAT'S JUST CREEPY.
147
00:06:22,720 --> 00:06:25,590
GARY, I THINK YOU NEED TO SPEND
SOME TIME AWAY FROM THIS BALL.
148
00:06:27,560 --> 00:06:29,320
THIS ISN'T HELPING YOUR CASE.
149
00:06:31,460 --> 00:06:33,560
- [snores, grunts]
[door opens, closes]
150
00:06:33,560 --> 00:06:34,720
- OKAY, GARY, FUN IS FUN.
151
00:06:34,720 --> 00:06:37,690
NOW, GIVE ME THAT BALL, PRONTO.
- [grunts]
152
00:06:37,690 --> 00:06:40,690
- OH, SO YOU'VE HIDDEN IT.
153
00:06:40,690 --> 00:06:42,620
OH, NO, YOU DON'T.
COME HERE.
154
00:06:42,620 --> 00:06:45,420
I BET I KNOW WHERE IT IS.
155
00:06:47,360 --> 00:06:50,590
[sighs]
HAIRBALL.
156
00:06:50,590 --> 00:06:52,560
HAIRBALL.
157
00:06:52,560 --> 00:06:53,660
WALLET.
158
00:06:53,660 --> 00:06:55,220
DARN IT--
I THOUGHT I LOST THIS.
159
00:06:55,220 --> 00:06:57,590
AND I JUST CANCELED
MY CREDIT CARDS.
160
00:06:57,590 --> 00:07:00,160
HAIRBALL, TOOTHBRUSH...
161
00:07:00,160 --> 00:07:02,120
AHA!
I KNEW IT.
162
00:07:02,120 --> 00:07:03,220
YOU'LL SEE.
163
00:07:03,220 --> 00:07:04,720
SOME TIME APART
WILL DO YOU GOOD.
164
00:07:07,590 --> 00:07:10,060
THERE WE GO.
OUT OF SIGHT, OUT OF MIND.
165
00:07:10,060 --> 00:07:14,420
I KNOW YOU'RE UPSET NOW,
BUT WAIT UNTIL TOMORROW MORNING.
166
00:07:14,420 --> 00:07:18,190
WHY, YOU PROBABLY WON'T
EVEN REMEMBER THAT OLD BALL.
167
00:07:18,190 --> 00:07:22,260
[ominous music]
168
00:07:27,890 --> 00:07:30,420
[foghorn blows]
- [wheezing, crash]
169
00:07:30,420 --> 00:07:31,860
- GOOD MORNING, GARY.
170
00:07:31,860 --> 00:07:34,160
I HOPE YOU'RE
NOT STILL MAD AT ME.
171
00:07:34,160 --> 00:07:35,520
GARY?
172
00:07:35,520 --> 00:07:37,360
THE BALL.
[gasps]
173
00:07:37,360 --> 00:07:40,220
I WILL NOT TOLERATE
THIS DISOBEDIENCE, GARY.
174
00:07:40,220 --> 00:07:41,460
GARY, I'M NOT PLAYING AROUND.
175
00:07:41,460 --> 00:07:44,190
YOU HAD BETTER SHOW YOURSELF
THIS INSTANT.
176
00:07:44,190 --> 00:07:46,120
OKAY, GET DOWN HERE.
177
00:07:46,120 --> 00:07:47,290
[toy squeaking]
178
00:07:47,290 --> 00:07:49,290
HMPH.
179
00:07:49,290 --> 00:07:52,290
GARY, GIVE ME THAT BALL.
180
00:07:52,290 --> 00:07:53,520
[toy squeaking]
181
00:07:53,520 --> 00:07:55,220
COME ON.
182
00:07:55,220 --> 00:07:56,260
[grunts]
183
00:07:56,260 --> 00:07:57,690
GET DOWN.
184
00:07:57,690 --> 00:08:00,390
[grunts]
[toy continues squeaking]
185
00:08:00,390 --> 00:08:02,520
WHOA!
186
00:08:02,520 --> 00:08:05,120
MOTHER ALWAYS SAID,
"DON'T RUN WITH THE BROOM."
187
00:08:05,120 --> 00:08:07,420
[toy squeaking]
188
00:08:09,560 --> 00:08:10,660
I'LL TAKE THAT.
189
00:08:10,660 --> 00:08:11,960
[chomps]
190
00:08:11,960 --> 00:08:14,460
[gasps]
GARY, HOW COULD YOU?
191
00:08:14,460 --> 00:08:16,460
YOU ARE GONNA HAVE
TO MAKE A CHOICE.
192
00:08:16,460 --> 00:08:18,890
IT'S EITHER ME OR THE...
193
00:08:18,890 --> 00:08:20,460
[toy squeaking]
BALL.
194
00:08:20,460 --> 00:08:21,860
FINE.
[squeaking continues]
195
00:08:21,860 --> 00:08:25,360
I HOPE YOU TWO
WILL BE VERY HAPPY TOGETHER...
196
00:08:25,360 --> 00:08:26,890
WITHOUT ME.
197
00:08:26,890 --> 00:08:28,390
GOOD-BYE!
198
00:08:28,390 --> 00:08:30,790
[sobbing]
199
00:08:30,790 --> 00:08:32,960
[toy squeaking]
200
00:08:34,960 --> 00:08:38,890
[stomach grumbling,
lips smacking]
201
00:08:38,890 --> 00:08:41,820
- [grunts]
202
00:08:41,820 --> 00:08:43,560
[grunts]
203
00:08:43,560 --> 00:08:46,020
[grunts]
204
00:08:46,020 --> 00:08:50,090
[grunts]
205
00:08:50,090 --> 00:08:55,060
- BLAH, BLAH, BLOO, BLEE, BLAH,
BLAH, BLOO, BLAH, BLAH, BLEE.
206
00:08:55,060 --> 00:08:58,190
BLAH BLAHHH.
[sobbing]
207
00:08:58,190 --> 00:09:00,860
- [whimpering, crying]
208
00:09:02,060 --> 00:09:06,360
- [whistling]
209
00:09:10,320 --> 00:09:13,890
- [grunts]
- [whistling]
210
00:09:13,890 --> 00:09:17,720
[train whistle sounds]
211
00:09:17,720 --> 00:09:18,720
- [growling]
212
00:09:18,720 --> 00:09:21,620
[growling]
[toy squeaking]
213
00:09:27,790 --> 00:09:30,060
[growling]
214
00:09:33,290 --> 00:09:35,520
[whirring]
215
00:09:35,520 --> 00:09:37,290
[ricocheting]
216
00:09:42,490 --> 00:09:43,490
[whoosh]
217
00:09:43,490 --> 00:09:44,920
[electricity crackling]
218
00:09:52,220 --> 00:09:54,290
AND SO IT'S COME TO THIS--
219
00:09:54,290 --> 00:09:57,020
NO HOME, NO BEST FRIEND...
[sniffles]
220
00:09:57,020 --> 00:10:01,020
AND SLEEPING UNDER A BUS STOP.
221
00:10:01,020 --> 00:10:02,990
HELLO, LITTLE NEMATODE.
222
00:10:02,990 --> 00:10:04,820
WILL YOU BE MY FRIEND?
223
00:10:04,820 --> 00:10:06,620
THAT A BOY.
224
00:10:06,620 --> 00:10:10,060
[giggles]
THAT TICKLES!
225
00:10:10,060 --> 00:10:12,820
HEY, MY WALLET!
226
00:10:12,820 --> 00:10:14,460
GOOD THING I CANCELED
THOSE CREDIT CARDS.
227
00:10:14,460 --> 00:10:15,460
- [grunts]
228
00:10:15,460 --> 00:10:16,560
- GARY.
229
00:10:16,560 --> 00:10:18,590
I MEAN--OH, HEY.
230
00:10:18,590 --> 00:10:21,460
WHAT ARE YOU DOING HERE--
WAITING FOR A BUS?
231
00:10:21,460 --> 00:10:24,020
[slurping]
232
00:10:24,020 --> 00:10:25,520
OH, GARY.
233
00:10:25,520 --> 00:10:28,560
DOES THIS MEAN YOU'VE COME TO
LOVE ME MORE THAN THAT CHEW TOY?
234
00:10:28,560 --> 00:10:29,660
- [grunts]
235
00:10:29,660 --> 00:10:32,020
- YIPPEE!
236
00:10:32,020 --> 00:10:35,160
LOOK, WE'RE CLOSER THAN EVER.
[laughs]
237
00:10:35,160 --> 00:10:37,160
COME ON, GARY, LET'S GO HOME.
238
00:10:37,160 --> 00:10:38,690
[sniffs]
239
00:10:38,690 --> 00:10:39,860
DO YOU SMELL SOMETHING BURNING?
240
00:10:39,860 --> 00:10:43,720
[explosion, whistling]
241
00:10:43,720 --> 00:10:45,520
HEY, LOOK,
ISN'T THAT YOUR BALL?
242
00:10:45,520 --> 00:10:48,160
- [hissing]
15111