Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:31,506
JAV subtitle Indonesia: bit.ly/jav-sub
2
00:00:31,530 --> 00:00:32,530
Maaf.
3
00:00:32,560 --> 00:00:37,972
Bolehkah saya punya sedikit waktu? Ini
adalah wawancara untuk majalah saya, dan
4
00:00:37,984 --> 00:00:40,481
saat ini saya sedang
belajar tentang
5
00:00:40,493 --> 00:00:43,544
petani. Apakah hanya
itu yang Anda butuhkan?
6
00:00:43,556 --> 00:00:49,491
Maaf, saya sedang sedikit sibuk saat ini.
Terima kasih. Saya baru saja berkesempatan
7
00:00:49,503 --> 00:00:54,960
tampil di film tentang seorang istri
yang bekerja di sebuah peternakan. Maaf.
8
00:01:11,200 --> 00:01:14,570
Maaf telah menyita waktu
Anda. Pekerjaan apa yang baru
9
00:01:14,582 --> 00:01:18,088
saja Anda kerjakan? Saat ini,
saya sedang berusaha untuk
10
00:01:18,100 --> 00:01:21,907
menipiskannya. Ya, pekerjaan
apa yang menipis itu? Ya, dengan
11
00:01:21,919 --> 00:01:25,554
mengganti rumput berlebih dan
membuang daun-daun tersebut,
12
00:01:25,566 --> 00:01:29,216
upaya tersebut dilakukan
agar nutrisi dapat terdistribusi
13
00:01:29,228 --> 00:01:32,891
dengan baik. Kami menampilkan
istri petani, jadi bolehkah
14
00:01:32,903 --> 00:01:36,559
saya menanyakan beberapa
pertanyaan tentang istri petani?
15
00:01:36,571 --> 00:01:40,240
Bagaimana perjodohannya
dengan istri Anda? Ya, itu benar.
16
00:01:40,440 --> 00:01:43,641
Pertama, di rumah perkumpulan
pemuda setempat, saya cukup
17
00:01:43,653 --> 00:01:46,810
yakin itu yang terjadi. Ya,
menurutku itu saat pertemuan
18
00:01:46,822 --> 00:01:49,640
tentang festival lokal.
Saya ingat kesan yang saya
19
00:01:49,652 --> 00:01:52,870
rasakan saat pertama kali
kami bertemu. Saya setuju. Lagi
20
00:01:52,882 --> 00:01:56,000
pula, bahkan pada pertemuan
pemuda, aku mendapat kesan
21
00:01:56,012 --> 00:01:59,027
bahwa itu adalah cara yang
agak ceria dan baik untuk
22
00:01:59,039 --> 00:02:02,448
mengatakannya. Jadi, apakah
suamimu jatuh cinta padamu pada
23
00:02:02,460 --> 00:02:05,880
pandangan pertama? Saya
setuju. Yah, dia pekerja keras, ya.
24
00:02:07,320 --> 00:02:10,812
Untuk anak-anak zaman
sekarang, mereka sangat
25
00:02:10,824 --> 00:02:14,251
pandai dalam pekerjaan
rumah dan membesarkan
26
00:02:14,263 --> 00:02:17,990
anak. Saya melakukannya
dengan benar dan bekerja
27
00:02:18,002 --> 00:02:21,206
keras, dan saya mampu
melakukannya dengan
28
00:02:21,218 --> 00:02:24,521
sangat baik. Aku
bertanya-tanya apakah dia
29
00:02:24,533 --> 00:02:28,078
seorang petani atau
semacam barang lain-lain,
30
00:02:28,090 --> 00:02:31,322
tapi dia adalah pekerja
keras. Sakura-san
31
00:02:31,334 --> 00:02:35,040
sepertinya ingin membicarakan
sesuatu denganku.
32
00:02:36,040 --> 00:02:43,345
Ya, apakah kamu
benar-benar akan difoto? Bukan,
33
00:02:43,357 --> 00:02:49,912
itu Sakura Okano. Anda
melamar, bukan? Aku
34
00:02:49,924 --> 00:02:56,770
baru saja datang
menemuimu, kamu baik-baik
35
00:02:56,782 --> 00:03:03,960
saja? Apa itu? Anda
sudah sampai sejauh ini.
36
00:03:05,480 --> 00:03:08,997
Jika kamu tidak mengenal
keluargamu, kamu
37
00:03:09,009 --> 00:03:12,790
semua dianggap berasal
dari generasi majalah
38
00:03:12,802 --> 00:03:15,989
biasa sekarang,
jadi kamu tidak ingin
39
00:03:16,001 --> 00:03:19,788
menimbulkan masalah,
jadi kamu dalam masalah
40
00:03:19,800 --> 00:03:23,572
sekarang. Agak canggung,
atau lebih tepatnya
41
00:03:23,584 --> 00:03:27,116
itu membingungkan.
Saya pikir sebaiknya
42
00:03:27,128 --> 00:03:34,120
Anda berusaha keras untuk memelihara kucing
di sini jika Anda tinggal di pedesaan.
43
00:03:34,280 --> 00:03:41,298
Aku datang untuk memeriksamu sebentar,
tapi bolehkah aku memanggilmu suami?
44
00:03:41,310 --> 00:03:48,524
Ya. Apakah kita melakukan sesuatu yang
serius bersama? Tidak, saya sebenarnya
45
00:03:48,536 --> 00:03:56,117
tidak ingin mengganggu Anda, saya hanya
akan menanyakan sedikit tentang hal itu,
46
00:03:56,129 --> 00:04:03,440
dan saya ingin Anda membacanya sedikit.
Jadi, sudah berapa lama Anda menikah?
47
00:04:03,520 --> 00:04:09,923
Sudah lima tahun. Apa anda punya anak?
Ya saya disini. Ya, benarkah demikian? Nah,
48
00:04:09,935 --> 00:04:16,504
saat ini anak Anda sedang berada di tempat
penitipan anak, dan setelah menikah, Anda
49
00:04:16,516 --> 00:04:23,506
bekerja sebagai petani. Saya setuju. Sejauh
ini saya belum banyak terlibat di dalamnya,
50
00:04:23,518 --> 00:04:30,440
dan sangat bagus bila cuacanya bagus, tapi
saat itu sedang hujan dan ada banyak topan.
51
00:04:31,040 --> 00:04:34,500
Saya pikir segalanya akan segera
berubah, jadi itu sulit. Memang
52
00:04:34,512 --> 00:04:37,931
agak sulit untuk menyeimbangkan
membesarkan anak pada saat yang
53
00:04:37,943 --> 00:04:41,463
sama, tapi itu menyenangkan.
Connected Jika Anda mengatakan bahwa
54
00:04:41,475 --> 00:04:45,114
Anda dapat meluangkan banyak waktu
untuk menghabiskan waktu bersama
55
00:04:45,126 --> 00:04:48,738
anak Anda, Anda dapat melakukannya.
Karena pekerjaan pada dasarnya
56
00:04:48,750 --> 00:04:51,940
dilakukan di rumah, maka istri
juga bertanggung jawab atas
57
00:04:51,952 --> 00:04:55,624
pekerjaan rumah dan mengasuh
anak, tetapi bukankah lebih sulit bagi
58
00:04:55,636 --> 00:04:59,320
istri? Sekarang, aku akhirnya bisa
bersekolah di taman kanak-kanak.
59
00:05:00,240 --> 00:05:06,674
Baiklah, aku punya waktu untuk
meninggalkanmu sendirian, jadi kamu sudah
60
00:05:06,686 --> 00:05:13,750
menikah selama lima tahun, jadi seperti
apa hubungan pasangan itu sekarang? Ya,
61
00:05:13,762 --> 00:05:21,088
menurutku itu bagus. Mengenai rencana
anak kedua, ya, tapi Anda bilang ingin anak
62
00:05:21,100 --> 00:05:28,080
laki-laki. Ya, benar, jadi saya rasa Anda
sedang membuat persiapan untuk itu.
63
00:05:29,880 --> 00:05:36,499
Begitulah adanya. Itu
benar. Dari Sakura-san. Anda
64
00:05:36,511 --> 00:05:44,053
melamar, bukan? Ya. Itu
memang benar. Iya tentu saja. Ya,
65
00:05:44,065 --> 00:05:51,116
bolehkah saya bertanya
sedikit tentang alasan Anda
66
00:05:51,128 --> 00:05:59,128
melamar? Saya tumbuh
dikelilingi oleh ladang seperti ini.
67
00:05:59,680 --> 00:06:06,536
Aku belum pernah ke kota
sebelumnya, jadi aku selalu mengagumi
68
00:06:06,548 --> 00:06:13,415
tempat-tempat seperti itu, dan
apa yang aku kagumi dari sebuah
69
00:06:13,427 --> 00:06:20,453
kota? Semua orang berjalan-jalan,
wajah semua orang bersinar dan
70
00:06:20,465 --> 00:06:27,720
bersemangat Sakura-san penuh
energi saat dia bekerja di pertanian.
71
00:06:29,760 --> 00:06:33,461
Apa itu? Lagi pula, ada
kalanya aku bertanya-tanya
72
00:06:33,473 --> 00:06:36,531
apakah ini hal yang
benar untuk dilakukan
73
00:06:36,543 --> 00:06:39,959
ketika kita bersama-sama
setiap hari, tapi aku
74
00:06:39,971 --> 00:06:43,544
masih ingin pergi ke
sana setidaknya sekali, dan
75
00:06:43,556 --> 00:06:46,933
memikirkan pakaian
seperti apa yang sebaiknya
76
00:06:46,945 --> 00:06:50,554
aku kenakan. Ya, itu
sudah sangat cocok untukku.
77
00:06:50,566 --> 00:06:53,948
Ya, menyenangkan sekali
bisa berpindah-pindah
78
00:06:53,960 --> 00:06:57,280
ke sini, tapi saya
melakukannya setiap hari.
79
00:06:57,960 --> 00:07:05,274
Saya tidak perlu memakai
pakaian, riasan, dan lain-lain,
80
00:07:05,286 --> 00:07:12,355
dan saya mulai berpikir
bahwa feminitas ada dalam diri
81
00:07:12,367 --> 00:07:19,355
saya. Sepertinya mereka
adalah keluarga dekat. Semua
82
00:07:19,367 --> 00:07:27,160
orang rukun. Apa yang Anda
khawatirkan? Ya, saya khawatir.
83
00:07:27,440 --> 00:07:34,348
Kurasa tidak, tapi entah kenapa
aku berpikir, ``Apakah ini oke?" Aku
84
00:07:34,360 --> 00:07:42,268
mendapati diriku bertanya-tanya apakah
tidak apa-apa jika hidupku tetap seperti
85
00:07:42,280 --> 00:07:49,638
ini selamanya. Anda terlihat sangat
bermasalah saat ini, bukan? Ya, kamu
86
00:07:49,650 --> 00:07:57,120
tidak memasang wajah seperti itu di
depan keluargamu, bukan? Saya setuju.
87
00:07:57,240 --> 00:08:02,805
Dia sering bertindak sangat
cerdas. Saya tahu bahwa
88
00:08:02,817 --> 00:08:08,931
Sakura-san melamar tempat
yang sama. Ya. Jadi, aku belum
89
00:08:08,943 --> 00:08:15,264
benar-benar siap menghadapinya,
tapi ada banyak hal yang
90
00:08:15,276 --> 00:08:21,720
harus dilakukan. Bukankah
hidup sekarang seperti itu? Ya.
91
00:08:25,760 --> 00:08:33,221
Bagaimanapun juga, aku ingin
menghargai hidupku saat ini, tapi
92
00:08:33,233 --> 00:08:40,587
sebagai seorang wanita, aku
juga tidak mau menyerah, jadi aku
93
00:08:40,599 --> 00:08:47,710
melamar dengan tekad itu. Jika
Anda seorang penggemar sepak
94
00:08:47,722 --> 00:08:55,320
bola dan benar-benar ingin datang,
kami mengadakannya di Tokyo.
95
00:08:57,160 --> 00:09:00,555
Ya, aku minta maaf.
Terima kasih sudah datang
96
00:09:00,567 --> 00:09:03,678
begitu tiba-tiba. Ya
terima kasih banyak.
97
00:09:03,690 --> 00:09:06,646
Ya. Saya tidak tahu
apakah keluarga itu
98
00:09:06,658 --> 00:09:10,517
benar-benar akan diwawancarai
untuk sebuah majalah,
99
00:09:10,529 --> 00:09:13,946
tapi ada banyak hal
yang terjadi. Petani itu
100
00:09:13,958 --> 00:09:17,160
menjawab ya, dan
sepertinya ada wawancara
101
00:09:17,172 --> 00:09:20,825
tentang istri seperti apa
yang bekerja di sana.
102
00:09:20,837 --> 00:09:24,120
Tolong jaga dirimu
baik-baik. Maafkan aku.
103
00:09:24,520 --> 00:09:28,000
Kalau begitu, terima kasih banyak.
104
00:10:45,000 --> 00:10:53,000
Aku gugup. Ya, saya sedikit gugup.
105
00:11:13,400 --> 00:11:20,637
Apakah ini pertama kalinya? Ini pertama
kalinya aku datang ke Tokyo sendirian. Ya.
106
00:11:20,649 --> 00:11:28,072
Ngomong-ngomong, apa yang kamu katakan pada
suamimu hari ini? Ya, aku memberitahunya
107
00:11:28,084 --> 00:11:35,279
bahwa aku akan pergi berbelanja dengan
seorang teman. Sungguh? Yah, kamu tidak
108
00:11:35,291 --> 00:11:42,680
punya banyak waktu. Ya itu betul. Apa
yang akan Anda lakukan terhadap anak Anda?
109
00:11:43,120 --> 00:11:49,680
Yah, aku menjaganya di taman kanak-kanak.
Fakta bahwa Anda datang jauh-jauh ke Tokyo
110
00:11:49,692 --> 00:11:53,236
berarti Anda mempunyai
rencana dalam pikiran.
111
00:11:53,248 --> 00:11:56,805
Saya setuju. Saya telah
memanfaatkannya. Yah,
112
00:11:56,817 --> 00:12:00,672
meskipun kamu sedang
berbicara di tempat seperti
113
00:12:00,684 --> 00:12:04,157
ini, ada orang lain di
sekitarmu, jadi kamu
114
00:12:04,169 --> 00:12:07,635
tidak tahu siapa yang
sedang melihatmu. Ya,
115
00:12:07,647 --> 00:12:11,520
saya ingin mengubah
lokasinya sedikit, bolehkah?
116
00:12:12,560 --> 00:12:15,735
Ah, oke, mari kita
bicara sedikit lebih
117
00:12:15,747 --> 00:12:19,412
santai hanya dengan
kita berdua. Yah, kupikir
118
00:12:19,424 --> 00:12:22,765
akan menyenangkan
memiliki tempat seperti
119
00:12:22,777 --> 00:12:26,368
ini di mana kita bisa
mengobrol dengan mudah
120
00:12:26,380 --> 00:12:29,836
tanpa khawatir tentang
apa yang dipikirkan
121
00:12:29,848 --> 00:12:33,559
orang lain. Ya, ini
baik-baik saja, tapi kamu
122
00:12:33,571 --> 00:12:36,952
dimana? Um, sebuah
hotel di suatu tempat,
123
00:12:36,964 --> 00:12:40,680
saat ini, sebuah hotel
cinta atau semacamnya.
124
00:12:42,320 --> 00:12:49,265
Saya pernah kesana sebelumnya. Oh, itu
bukan di kampung halamanku, jadi aku belum
125
00:12:49,277 --> 00:12:52,913
pernah kesana. Pernahkah
Anda menghabiskan
126
00:12:52,925 --> 00:12:56,828
banyak waktu di hotel
untuk pertemuan rahasia
127
00:12:56,840 --> 00:13:03,610
dengan suami? Saya setuju. Menurutku
jumlahnya tidak banyak. Suatu hari, saya
128
00:13:03,622 --> 00:13:07,435
mengunjungi Anda
sebentar, dan menurut saya
129
00:13:07,447 --> 00:13:11,360
Anda cukup terkejut.
Bagaimana menurut Anda?
130
00:13:15,280 --> 00:13:20,869
Sepertinya ayah, ibu, dan
orang lain semuanya baik.
131
00:13:20,881 --> 00:13:26,482
Ya. Mereka memperlakukan
saya dengan baik. Suaminya
132
00:13:26,494 --> 00:13:31,760
juga tampaknya adalah
orang yang tulus dan baik
133
00:13:31,772 --> 00:13:37,600
hati, meski saya sudah lama
tidak bertemu dengannya.
134
00:13:40,720 --> 00:13:48,720
Yah, meski begitu, bukankah
Sakura-san masih terjaga beberapa hari
135
00:13:54,525 --> 00:14:02,525
yang lalu? Saya belum begitu
mengerti. Meski perasaanku sedikit rumit.
136
00:14:09,520 --> 00:14:17,520
Saya rasa Pak Sakai merasa senang
bisa datang jauh-jauh ke Tokyo. Ya, tentu
137
00:14:23,466 --> 00:14:31,466
saja. Biasa ya, pengen tampil gemerlap
seperti wanita kota. Itu yang saya kagumi.
138
00:14:40,840 --> 00:14:47,523
Meski begitu, apa sebenarnya
yang Anda nantikan? Yah, seperti
139
00:14:47,535 --> 00:14:54,338
yang bisa kamu lihat, aku punya
masa lalu yang membuatku mudah
140
00:14:54,350 --> 00:15:01,687
bergerak, dan aku tidak berpakaian
sedemikian rupa sehingga membuat
141
00:15:01,699 --> 00:15:08,400
perhatian orang khawatir, jadi
sepertinya aku seorang wanita.
142
00:15:09,120 --> 00:15:16,137
Ada kalanya aku ingin terlihat imut atau
cantik, lalu kenapa aku ingin terlihat di
143
00:15:16,149 --> 00:15:23,431
TV? Lalu aku berpikir alangkah baiknya jika
aku bisa seperti itu juga. Saya kira saya
144
00:15:23,443 --> 00:15:26,750
melakukan yang
terbaik untuk mengingat
145
00:15:26,762 --> 00:15:30,847
prediksi saya hari ini,
jadi saya datang dengan
146
00:15:30,859 --> 00:15:34,342
berpakaian seolah-olah
saya akan keluar,
147
00:15:34,354 --> 00:15:38,360
menggunakan sesuatu
yang saya miliki di rumah.
148
00:15:38,560 --> 00:15:43,354
Sepertinya dia pergi berbelanja
dengan teman-temannya. Jika kamu
149
00:15:43,366 --> 00:15:48,320
mengenakan pakaian seperti ini,
apa pendapatmu tentang mantel itu?
150
00:16:07,520 --> 00:16:14,297
Agak kasar, menurutku. Ya, ada banyak
hal seperti itu. Ya, Anda mengerjakan
151
00:16:14,309 --> 00:16:20,740
beberapa pekerjaan rumah, atau ya,
Anda tidak memakai rok atau apa pun?
152
00:16:20,752 --> 00:16:27,487
Saya tidak memakai rok. Saya punya
anak, jadi saya sering memakai celana,
153
00:16:27,499 --> 00:16:34,520
yang mungkin menjadi alasan besarnya,
seperti yang saya sebutkan sebelumnya.
154
00:16:39,880 --> 00:16:47,880
Kali ini, Sakura-san melamar menjadi model,
aktris, atau semacamnya. Itu bukanlah
155
00:16:51,880 --> 00:16:59,880
pekerjaan yang gemerlap, tapi itu adalah
lamaran untuk tampil di video dewasa.
156
00:17:06,800 --> 00:17:13,100
Saya tahu itulah yang
Anda lamar. Ya ya. Mengapa
157
00:17:13,112 --> 00:17:19,939
demikian? Saya setuju.
Yah, aku juga punya anak. Ya,
158
00:17:19,951 --> 00:17:26,711
saya sudah berusia lebih
dari 30 tahun. Lagipula,
159
00:17:26,723 --> 00:17:33,360
idola seperti itu pun
tidak bisa menjadi aktris.
160
00:17:33,520 --> 00:17:41,520
Saya pikir dibutuhkan banyak keberanian
untuk memasuki dunia seperti itu, tapi saya
161
00:17:47,770 --> 00:17:55,770
pikir saya ingin mengambil tantangan di
tempat seperti itu. Ya, itu video dewasa.
162
00:18:03,640 --> 00:18:11,640
Atau kamu telanjang? Ya, aku melakukan
beberapa hal nakal, tapi bolehkah jika
163
00:18:18,865 --> 00:18:26,865
aku hanya ingin menjadi lebih cantik
dan bersaing? Saya setuju. Ini saya.
164
00:18:34,120 --> 00:18:40,930
Jika saya bisa pergi ke tempat seperti
itu dan menjadi cantik, saya akan sangat
165
00:18:40,942 --> 00:18:47,935
bahagia. Bolehkah menjalani kehidupan
seperti yang Anda jalani bersama suami? Ah,
166
00:18:47,947 --> 00:18:55,148
tidak seburuk itu. Sepertinya banyak cerita
tentang orang-orang yang bekerja keras
167
00:18:55,160 --> 00:19:02,200
karena menginginkan anak kedua. Yah,
ini sedikit kerja lapangan, jadi menurutku.
168
00:19:03,160 --> 00:19:10,251
Ya, hal itu tidak terjadi setiap
malam, tapi ketika saya pulang kerja
169
00:19:10,263 --> 00:19:17,163
dengan kecepatan yang saya harap
bisa, kata suami saya, Apakah kamu
170
00:19:17,175 --> 00:19:24,373
sering tertidur? Saya setuju. Ini
masih pagi, jadi aku berpikir untuk
171
00:19:24,385 --> 00:19:31,800
membeli makanan, jadi aku akan
melakukan sedikit Unsakura-san hari ini.
172
00:19:34,080 --> 00:19:42,080
Bukankah ini membuatmu merasa
ingin melakukan sesuatu yang nakal?
173
00:19:45,428 --> 00:19:53,428
Apa yang kamu lakukan saat itu?
Apakah kamu melakukannya sendirian?
174
00:20:02,280 --> 00:20:10,280
Tunggu, semua orang sudah
tidur sekarang, tapi ada banyak
175
00:20:12,871 --> 00:20:20,871
orang yang datang jauh-jauh
ke Tokyo dari waktu ke waktu.
176
00:20:26,360 --> 00:20:33,319
Saya yakin Anda sangat
gugup, dan saya yakin Anda
177
00:20:33,331 --> 00:20:40,998
bertanya-tanya apa yang
harus dilakukan sekarang, tapi
178
00:20:41,010 --> 00:20:48,254
apa yang Anda maksud
dengan "ya"? Nah, berada dalam
179
00:20:48,266 --> 00:20:55,800
pekerjaan seperti ini berarti
berada di depan kamera.
180
00:20:56,600 --> 00:21:04,104
Anda tahu, saya tahu bahwa saya
harus melakukan hal-hal nakal, dan
181
00:21:04,116 --> 00:21:12,081
menurut saya itu adalah tingkat
keamanan tertentu. Oke, jadi aku tidak
182
00:21:12,093 --> 00:21:20,093
melihat tekad Sakura-san. Ya, benar,
tiba-tiba. Seperti mencoba melakukan
183
00:21:20,571 --> 00:21:28,571
sesuatu yang nakal atau semacamnya.
Seperti yang diharapkan, tidak ada.
184
00:21:30,320 --> 00:21:38,320
Memang aneh untuk mengatakan
"untuk saat ini", tapi ya? Saya ingin
185
00:21:42,795 --> 00:21:50,795
melihat payudara Sagawa-san yang
biasa. Di Sini? Ya, itu di dalam hotel.
186
00:22:00,680 --> 00:22:08,680
Ya, di mana hal itu selalu
dilakukan? Baiklah, aku tidur dengan
187
00:22:09,214 --> 00:22:16,948
suamiku, jadi kurasa aku
akan pergi ke sofa dan bergerak.
188
00:22:16,960 --> 00:22:24,009
Saya setuju. Lagi pula,
aku tidak ingin orang-orang
189
00:22:24,021 --> 00:22:32,021
memperhatikanku karena gerak
tubuhku, jadi bagaimanapun juga.
190
00:22:32,760 --> 00:22:40,760
Apa yang harus saya
lakukan di ruangan terpisah?
191
00:22:55,324 --> 00:23:03,324
Tidak, jangan khawatir lagi,
biarkan aku melakukannya.
192
00:23:58,360 --> 00:24:02,777
Saya benar-benar harus
tetap berpegang pada
193
00:24:02,789 --> 00:24:07,520
pendirian yang selalu
saya ambil. Saya setuju.
194
00:28:21,320 --> 00:28:29,320
Apakah Anda melakukan itu di sofa
setelah anjing berada di kamar tidur? Atau
195
00:28:31,773 --> 00:28:39,773
tidak apa-apa kalau hanya jadi masalah
karena selalu ada di bajumu? Sedikit malu.
196
00:28:46,800 --> 00:28:53,828
Apakah kamu benar-benar menyentuh
rumah orang tuamu pada saat itu
197
00:28:53,840 --> 00:29:01,200
memalukan? Saya ingin melihat
seks seperti yang selalu Anda lakukan.
198
00:32:47,040 --> 00:32:55,040
Begitulah cara Anda selalu melakukannya.
Saya menyembunyikan ini di ruang tamu.
199
00:33:25,320 --> 00:33:33,320
Pernahkah Anda melakukan
hubungan seks di depan seseorang?
200
00:33:33,996 --> 00:33:41,996
Apakah memalukan mencoba
melakukan seks di depan orang banyak?
201
00:34:03,520 --> 00:34:11,520
Bukankah kamu selalu
merasa sedikit bersemangat
202
00:34:20,472 --> 00:34:28,472
atau semacamnya?
Apa saja fungsinya?
203
00:34:35,320 --> 00:34:42,465
Apakah itu? Agak memalukan.
Jadi, ketika Anda memiliki perasaan
204
00:34:42,477 --> 00:34:48,740
yang sangat rumit untuk
memberi tahu suami Anda, apakah
205
00:34:48,752 --> 00:34:55,572
Anda melakukan hal-hal seperti
menjilati penisnya? Baiklah,
206
00:34:55,584 --> 00:35:01,960
aku baru saja menunjukkan
kepadamu bahwa aku sendirian.
207
00:35:03,480 --> 00:35:10,069
Tolong anggap itu sebagai penis
suamimu dan tunjukkan padaku
208
00:35:10,081 --> 00:35:17,440
bagaimana kamu menjilatnya. Bagaimana
caramu memperlakukan suamimu?
209
00:36:54,720 --> 00:37:02,720
Tampaknya nakal. Ya, mereka
menjilatnya. Apakah Anda
210
00:37:07,440 --> 00:37:15,440
suka menjilati payudara?
Saya ingin klimaks. Misalnya?
211
00:37:28,520 --> 00:37:35,185
Sekarang saya dukung,
jika Anda masih merasa ingin
212
00:37:35,197 --> 00:37:41,612
mencobanya lebih banyak
lagi, Anda bisa menjilat
213
00:37:41,624 --> 00:37:47,639
pantat orang lain selain
suami Anda. Bolehkah
214
00:37:47,651 --> 00:37:53,810
tetap di sini seperti aku
menjilatmu sekarang?
215
00:38:12,280 --> 00:38:20,280
Namun untuk bisa muncul dalam
mimpi, anda harus melakukan
216
00:38:21,163 --> 00:38:29,163
hal seperti itu. Jadi, bolehkah
aku memanggilmu ♪♪♪♪? Ya.
217
00:38:35,400 --> 00:38:43,400
Sakura-san, mohon
tunggu sebentar, aku di sini.
218
00:39:02,880 --> 00:39:09,398
Apakah ini tahun kelima
pernikahan Anda? Ya,
219
00:39:09,410 --> 00:39:15,650
kamu belum pernah
melihat barang pria lain
220
00:39:15,662 --> 00:39:22,553
selain suamimu sejak
kamu menikah, bukan? Oke,
221
00:39:22,565 --> 00:39:28,880
pertama-tama, sentuh
dan buat lebih besar.
222
00:39:30,120 --> 00:39:31,120
Bisakah kita melihatnya?
223
00:40:38,100 --> 00:40:46,100
Ini semakin besar. Kalau begitu, seperti
yang kamu tunjukkan padaku sebelumnya,
224
00:40:49,453 --> 00:40:57,453
harap berada di sini seperti yang selalu
kamu lakukan sebagai seorang suami.
225
00:43:41,040 --> 00:43:48,384
Apakah itu Shimagase?
Tanyakan pada pria bagaimana
226
00:43:48,396 --> 00:43:56,040
perasaannya saat Anda
menjilatnya. Dengan cara apa?
227
00:43:57,200 --> 00:44:04,440
Oh ya. Saya ingin Anda memutar
seluruh layar dari sisi tas.Ya.
228
00:47:36,440 --> 00:47:44,440
Nah, pernahkah kamu melihat rumah
pemain tepat di depanmu? Begitulah
229
00:47:49,469 --> 00:47:57,469
cara saya mengingatnya. Risiko
kamera, bukankah kamu punya suami?
230
00:48:07,800 --> 00:48:15,800
Bagaimana? Itu sangat
besar. Hiu ini hebat. Ya, ada
231
00:48:19,849 --> 00:48:27,849
banyak hal yang terjadi dan
Anda merasa sedikit bingung.
232
00:48:35,760 --> 00:48:41,097
Nah, setelah datang
ke Tokyo dan tiba-tiba
233
00:48:41,109 --> 00:48:47,453
dipaksa melakukan segala
macam hal, ya, saya yakin
234
00:48:47,465 --> 00:48:53,242
ada kebingungan dan
kebingungan, tapi ya, pada
235
00:48:53,254 --> 00:48:58,920
tahap ini, saya rasa
saya masih bisa kembali.
236
00:49:03,760 --> 00:49:08,943
Jika Sakura-san bilang dia bisa
237
00:49:08,955 --> 00:49:16,832
melakukannya, aku ingin
melangkah sejauh ini,
238
00:49:16,844 --> 00:49:24,844
tapi apa tidak apa-apa bagiku untuk
melakukannya? Ingin berpikir lebih jauh?
239
00:50:18,010 --> 00:50:26,010
Apa pekerjaanmu? Maaf,
apa yang harus saya lakukan?
240
00:51:06,250 --> 00:51:08,910
Nah, apakah kamu
sedang berada dalam situasi
241
00:51:08,922 --> 00:51:11,890
dimana perasaanmu sedang
berputar-putar? sedikit.
242
00:51:34,320 --> 00:51:39,983
Ingin berpikir sedikit?
Saya ingin menggigit
243
00:51:39,995 --> 00:51:45,417
lebih banyak lagi.
Mengerti. Lalu, setelah
244
00:51:45,429 --> 00:51:53,429
aku mengambil keputusan, aku mengiyakan.
Bisakah Anda menghubungi saya lagi? Ya.
245
00:52:13,760 --> 00:52:16,680
Kalau begitu, aku akan melihat
stasiunnya lebih dekat, oke?
246
00:52:59,480 --> 00:53:05,801
Halo, Tuan Sato.
Mobilnya diparkir, jadi saya
247
00:53:05,813 --> 00:53:12,421
akan pindah ke sana.
Ya, hari ini cukup dingin.
248
00:53:12,433 --> 00:53:18,745
Ini dingin. Ya, maaf,
tapi di luar tamannya
249
00:53:18,757 --> 00:53:25,800
sangat indah. Bagaimana
dengan suamimu hari ini?
250
00:53:26,160 --> 00:53:29,853
Apa yang sedang kamu lakukan?
Saya suka bahwa hal itu diadakan
251
00:53:29,865 --> 00:53:33,394
pada pertemuan serikat pertanian.
Ya, saya sudah menghadiri
252
00:53:33,406 --> 00:53:36,929
pertemuan tersebut. Ya, saya
akan terlambat hari ini karena
253
00:53:36,941 --> 00:53:40,534
saya mengadakan pesta minum
dan rapat federasi setelah rapat
254
00:53:40,546 --> 00:53:44,226
serikat pekerja. Ah, benar juga
kalau soal pacaran. Dan hari
255
00:53:44,238 --> 00:53:47,869
ini saya punya waktu luang. Ya,
bagaimana dengan anak Anda?
256
00:53:47,881 --> 00:53:51,748
Bukankah ini kedua kalinya kamu
ke Tokyo hari ini untuk bertemu
257
00:53:51,760 --> 00:53:55,640
ibumu? Ya, ada orang-orang di
sekitarku yang seumuran denganku.
258
00:53:56,200 --> 00:54:02,340
Saya merasakan sesuatu ketika saya
melihat wanita. Lagipula, aku merasa semua
259
00:54:02,352 --> 00:54:08,267
orang bersinar sepertiku. Saya
memintanya untuk datang lagi hari ini untuk
260
00:54:08,279 --> 00:54:14,108
memberi saya beberapa pemikiran
tentang pakaiannya dan betapa bahagianya
261
00:54:14,120 --> 00:54:20,280
dia berbicara, namun saya tahu bahwa
perasaannya telah berubah. Saya setuju.
262
00:54:30,400 --> 00:54:37,547
Bolehkah aku memberitahumu sesuatu
yang aneh? Ya. Menurutku, menurutku
263
00:54:37,559 --> 00:54:44,718
Sakura juga sangat cantik. Tidak,
saya tidak percaya diri sama sekali.
264
00:54:44,730 --> 00:54:51,933
Apakah itu? Tidak, tapi saya
benar-benar ingin mereka merasa percaya
265
00:54:51,945 --> 00:54:59,160
diri, dan saya rasa ini masih
memerlukan sedikit waktu. Saya setuju.
266
00:54:59,360 --> 00:55:05,114
Saya merasa sedikit bingung.
Sebenarnya ini bukan saran,
267
00:55:05,126 --> 00:55:11,399
tapi aku tahu aku mungkin tidak
mempercayaimu, tapi aku ingin
268
00:55:11,411 --> 00:55:17,579
membawa Sakura-san ke suatu
tempat. Bisakah kamu mengajakku
269
00:55:17,591 --> 00:55:23,360
bersamamu? Nah, kemana
kamu akan pergi? Ah, lewat sini.
270
00:55:33,680 --> 00:55:40,340
Jadi, jika Anda berdiri di
sini, saya telah berbicara
271
00:55:40,352 --> 00:55:45,912
dengan Anda sedikit
sebelumnya, namun apakah
272
00:55:45,924 --> 00:55:52,165
Anda masih tidak percaya
diri? Saya setuju. Saya
273
00:55:52,177 --> 00:55:57,920
tidak terlalu percaya
diri. Ya. Ya sekarang.
274
00:55:59,320 --> 00:56:07,320
Baiklah, bisakah kamu melepas pakaian
itu sebentar? Ya, apakah kamu di sini?
275
00:56:14,253 --> 00:56:22,253
Sakura-san benar-benar ingin menjadi
secantik ini. Ya, menurut saya begitu.
276
00:56:31,560 --> 00:56:38,269
Saya juga merasa ingin mengubah
sesuatu. ya saya punya. Jika
277
00:56:38,281 --> 00:56:45,002
itu masalahnya, aku ingin
melepaskan perasaan tentang diriku
278
00:56:45,014 --> 00:56:51,776
yang selama ini ada. Ya.
Baiklah, saya rasa saya ingin Anda
279
00:56:51,788 --> 00:56:59,240
meluangkan waktu sejenak untuk
menjadi diri Anda yang dilahirkan.
280
00:57:02,120 --> 00:57:10,120
Saya pikir tidak apa-apa jika Anda
benar-benar ingin berubah, tapi ya.
281
00:59:54,200 --> 01:00:02,200
Apa yang harus saya lakukan?
Mari kita bersenang-senang dan
282
01:00:03,070 --> 02:47:04,156
JAV subtitle Indonesia: bit.ly/jav-sub
283
02:47:04,180 --> 02:47:12,180
bergerak sedikit pun. Jadi jika Anda bisa
bergerak, haruskah saya melepaskannya?
27898
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.