All language subtitles for SDNM-047

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:31,506 JAV subtitle Indonesia: bit.ly/jav-sub 2 00:00:31,530 --> 00:00:32,530 Maaf. 3 00:00:32,560 --> 00:00:37,972 Bolehkah saya punya sedikit waktu? Ini adalah wawancara untuk majalah saya, dan 4 00:00:37,984 --> 00:00:40,481 saat ini saya sedang belajar tentang 5 00:00:40,493 --> 00:00:43,544 petani. Apakah hanya itu yang Anda butuhkan? 6 00:00:43,556 --> 00:00:49,491 Maaf, saya sedang sedikit sibuk saat ini. Terima kasih. Saya baru saja berkesempatan 7 00:00:49,503 --> 00:00:54,960 tampil di film tentang seorang istri yang bekerja di sebuah peternakan. Maaf. 8 00:01:11,200 --> 00:01:14,570 Maaf telah menyita waktu Anda. Pekerjaan apa yang baru 9 00:01:14,582 --> 00:01:18,088 saja Anda kerjakan? Saat ini, saya sedang berusaha untuk 10 00:01:18,100 --> 00:01:21,907 menipiskannya. Ya, pekerjaan apa yang menipis itu? Ya, dengan 11 00:01:21,919 --> 00:01:25,554 mengganti rumput berlebih dan membuang daun-daun tersebut, 12 00:01:25,566 --> 00:01:29,216 upaya tersebut dilakukan agar nutrisi dapat terdistribusi 13 00:01:29,228 --> 00:01:32,891 dengan baik. Kami menampilkan istri petani, jadi bolehkah 14 00:01:32,903 --> 00:01:36,559 saya menanyakan beberapa pertanyaan tentang istri petani? 15 00:01:36,571 --> 00:01:40,240 Bagaimana perjodohannya dengan istri Anda? Ya, itu benar. 16 00:01:40,440 --> 00:01:43,641 Pertama, di rumah perkumpulan pemuda setempat, saya cukup 17 00:01:43,653 --> 00:01:46,810 yakin itu yang terjadi. Ya, menurutku itu saat pertemuan 18 00:01:46,822 --> 00:01:49,640 tentang festival lokal. Saya ingat kesan yang saya 19 00:01:49,652 --> 00:01:52,870 rasakan saat pertama kali kami bertemu. Saya setuju. Lagi 20 00:01:52,882 --> 00:01:56,000 pula, bahkan pada pertemuan pemuda, aku mendapat kesan 21 00:01:56,012 --> 00:01:59,027 bahwa itu adalah cara yang agak ceria dan baik untuk 22 00:01:59,039 --> 00:02:02,448 mengatakannya. Jadi, apakah suamimu jatuh cinta padamu pada 23 00:02:02,460 --> 00:02:05,880 pandangan pertama? Saya setuju. Yah, dia pekerja keras, ya. 24 00:02:07,320 --> 00:02:10,812 Untuk anak-anak zaman sekarang, mereka sangat 25 00:02:10,824 --> 00:02:14,251 pandai dalam pekerjaan rumah dan membesarkan 26 00:02:14,263 --> 00:02:17,990 anak. Saya melakukannya dengan benar dan bekerja 27 00:02:18,002 --> 00:02:21,206 keras, dan saya mampu melakukannya dengan 28 00:02:21,218 --> 00:02:24,521 sangat baik. Aku bertanya-tanya apakah dia 29 00:02:24,533 --> 00:02:28,078 seorang petani atau semacam barang lain-lain, 30 00:02:28,090 --> 00:02:31,322 tapi dia adalah pekerja keras. Sakura-san 31 00:02:31,334 --> 00:02:35,040 sepertinya ingin membicarakan sesuatu denganku. 32 00:02:36,040 --> 00:02:43,345 Ya, apakah kamu benar-benar akan difoto? Bukan, 33 00:02:43,357 --> 00:02:49,912 itu Sakura Okano. Anda melamar, bukan? Aku 34 00:02:49,924 --> 00:02:56,770 baru saja datang menemuimu, kamu baik-baik 35 00:02:56,782 --> 00:03:03,960 saja? Apa itu? Anda sudah sampai sejauh ini. 36 00:03:05,480 --> 00:03:08,997 Jika kamu tidak mengenal keluargamu, kamu 37 00:03:09,009 --> 00:03:12,790 semua dianggap berasal dari generasi majalah 38 00:03:12,802 --> 00:03:15,989 biasa sekarang, jadi kamu tidak ingin 39 00:03:16,001 --> 00:03:19,788 menimbulkan masalah, jadi kamu dalam masalah 40 00:03:19,800 --> 00:03:23,572 sekarang. Agak canggung, atau lebih tepatnya 41 00:03:23,584 --> 00:03:27,116 itu membingungkan. Saya pikir sebaiknya 42 00:03:27,128 --> 00:03:34,120 Anda berusaha keras untuk memelihara kucing di sini jika Anda tinggal di pedesaan. 43 00:03:34,280 --> 00:03:41,298 Aku datang untuk memeriksamu sebentar, tapi bolehkah aku memanggilmu suami? 44 00:03:41,310 --> 00:03:48,524 Ya. Apakah kita melakukan sesuatu yang serius bersama? Tidak, saya sebenarnya 45 00:03:48,536 --> 00:03:56,117 tidak ingin mengganggu Anda, saya hanya akan menanyakan sedikit tentang hal itu, 46 00:03:56,129 --> 00:04:03,440 dan saya ingin Anda membacanya sedikit. Jadi, sudah berapa lama Anda menikah? 47 00:04:03,520 --> 00:04:09,923 Sudah lima tahun. Apa anda punya anak? Ya saya disini. Ya, benarkah demikian? Nah, 48 00:04:09,935 --> 00:04:16,504 saat ini anak Anda sedang berada di tempat penitipan anak, dan setelah menikah, Anda 49 00:04:16,516 --> 00:04:23,506 bekerja sebagai petani. Saya setuju. Sejauh ini saya belum banyak terlibat di dalamnya, 50 00:04:23,518 --> 00:04:30,440 dan sangat bagus bila cuacanya bagus, tapi saat itu sedang hujan dan ada banyak topan. 51 00:04:31,040 --> 00:04:34,500 Saya pikir segalanya akan segera berubah, jadi itu sulit. Memang 52 00:04:34,512 --> 00:04:37,931 agak sulit untuk menyeimbangkan membesarkan anak pada saat yang 53 00:04:37,943 --> 00:04:41,463 sama, tapi itu menyenangkan. Connected Jika Anda mengatakan bahwa 54 00:04:41,475 --> 00:04:45,114 Anda dapat meluangkan banyak waktu untuk menghabiskan waktu bersama 55 00:04:45,126 --> 00:04:48,738 anak Anda, Anda dapat melakukannya. Karena pekerjaan pada dasarnya 56 00:04:48,750 --> 00:04:51,940 dilakukan di rumah, maka istri juga bertanggung jawab atas 57 00:04:51,952 --> 00:04:55,624 pekerjaan rumah dan mengasuh anak, tetapi bukankah lebih sulit bagi 58 00:04:55,636 --> 00:04:59,320 istri? Sekarang, aku akhirnya bisa bersekolah di taman kanak-kanak. 59 00:05:00,240 --> 00:05:06,674 Baiklah, aku punya waktu untuk meninggalkanmu sendirian, jadi kamu sudah 60 00:05:06,686 --> 00:05:13,750 menikah selama lima tahun, jadi seperti apa hubungan pasangan itu sekarang? Ya, 61 00:05:13,762 --> 00:05:21,088 menurutku itu bagus. Mengenai rencana anak kedua, ya, tapi Anda bilang ingin anak 62 00:05:21,100 --> 00:05:28,080 laki-laki. Ya, benar, jadi saya rasa Anda sedang membuat persiapan untuk itu. 63 00:05:29,880 --> 00:05:36,499 Begitulah adanya. Itu benar. Dari Sakura-san. Anda 64 00:05:36,511 --> 00:05:44,053 melamar, bukan? Ya. Itu memang benar. Iya tentu saja. Ya, 65 00:05:44,065 --> 00:05:51,116 bolehkah saya bertanya sedikit tentang alasan Anda 66 00:05:51,128 --> 00:05:59,128 melamar? Saya tumbuh dikelilingi oleh ladang seperti ini. 67 00:05:59,680 --> 00:06:06,536 Aku belum pernah ke kota sebelumnya, jadi aku selalu mengagumi 68 00:06:06,548 --> 00:06:13,415 tempat-tempat seperti itu, dan apa yang aku kagumi dari sebuah 69 00:06:13,427 --> 00:06:20,453 kota? Semua orang berjalan-jalan, wajah semua orang bersinar dan 70 00:06:20,465 --> 00:06:27,720 bersemangat Sakura-san penuh energi saat dia bekerja di pertanian. 71 00:06:29,760 --> 00:06:33,461 Apa itu? Lagi pula, ada kalanya aku bertanya-tanya 72 00:06:33,473 --> 00:06:36,531 apakah ini hal yang benar untuk dilakukan 73 00:06:36,543 --> 00:06:39,959 ketika kita bersama-sama setiap hari, tapi aku 74 00:06:39,971 --> 00:06:43,544 masih ingin pergi ke sana setidaknya sekali, dan 75 00:06:43,556 --> 00:06:46,933 memikirkan pakaian seperti apa yang sebaiknya 76 00:06:46,945 --> 00:06:50,554 aku kenakan. Ya, itu sudah sangat cocok untukku. 77 00:06:50,566 --> 00:06:53,948 Ya, menyenangkan sekali bisa berpindah-pindah 78 00:06:53,960 --> 00:06:57,280 ke sini, tapi saya melakukannya setiap hari. 79 00:06:57,960 --> 00:07:05,274 Saya tidak perlu memakai pakaian, riasan, dan lain-lain, 80 00:07:05,286 --> 00:07:12,355 dan saya mulai berpikir bahwa feminitas ada dalam diri 81 00:07:12,367 --> 00:07:19,355 saya. Sepertinya mereka adalah keluarga dekat. Semua 82 00:07:19,367 --> 00:07:27,160 orang rukun. Apa yang Anda khawatirkan? Ya, saya khawatir. 83 00:07:27,440 --> 00:07:34,348 Kurasa tidak, tapi entah kenapa aku berpikir, ``Apakah ini oke?" Aku 84 00:07:34,360 --> 00:07:42,268 mendapati diriku bertanya-tanya apakah tidak apa-apa jika hidupku tetap seperti 85 00:07:42,280 --> 00:07:49,638 ini selamanya. Anda terlihat sangat bermasalah saat ini, bukan? Ya, kamu 86 00:07:49,650 --> 00:07:57,120 tidak memasang wajah seperti itu di depan keluargamu, bukan? Saya setuju. 87 00:07:57,240 --> 00:08:02,805 Dia sering bertindak sangat cerdas. Saya tahu bahwa 88 00:08:02,817 --> 00:08:08,931 Sakura-san melamar tempat yang sama. Ya. Jadi, aku belum 89 00:08:08,943 --> 00:08:15,264 benar-benar siap menghadapinya, tapi ada banyak hal yang 90 00:08:15,276 --> 00:08:21,720 harus dilakukan. Bukankah hidup sekarang seperti itu? Ya. 91 00:08:25,760 --> 00:08:33,221 Bagaimanapun juga, aku ingin menghargai hidupku saat ini, tapi 92 00:08:33,233 --> 00:08:40,587 sebagai seorang wanita, aku juga tidak mau menyerah, jadi aku 93 00:08:40,599 --> 00:08:47,710 melamar dengan tekad itu. Jika Anda seorang penggemar sepak 94 00:08:47,722 --> 00:08:55,320 bola dan benar-benar ingin datang, kami mengadakannya di Tokyo. 95 00:08:57,160 --> 00:09:00,555 Ya, aku minta maaf. Terima kasih sudah datang 96 00:09:00,567 --> 00:09:03,678 begitu tiba-tiba. Ya terima kasih banyak. 97 00:09:03,690 --> 00:09:06,646 Ya. Saya tidak tahu apakah keluarga itu 98 00:09:06,658 --> 00:09:10,517 benar-benar akan diwawancarai untuk sebuah majalah, 99 00:09:10,529 --> 00:09:13,946 tapi ada banyak hal yang terjadi. Petani itu 100 00:09:13,958 --> 00:09:17,160 menjawab ya, dan sepertinya ada wawancara 101 00:09:17,172 --> 00:09:20,825 tentang istri seperti apa yang bekerja di sana. 102 00:09:20,837 --> 00:09:24,120 Tolong jaga dirimu baik-baik. Maafkan aku. 103 00:09:24,520 --> 00:09:28,000 Kalau begitu, terima kasih banyak. 104 00:10:45,000 --> 00:10:53,000 Aku gugup. Ya, saya sedikit gugup. 105 00:11:13,400 --> 00:11:20,637 Apakah ini pertama kalinya? Ini pertama kalinya aku datang ke Tokyo sendirian. Ya. 106 00:11:20,649 --> 00:11:28,072 Ngomong-ngomong, apa yang kamu katakan pada suamimu hari ini? Ya, aku memberitahunya 107 00:11:28,084 --> 00:11:35,279 bahwa aku akan pergi berbelanja dengan seorang teman. Sungguh? Yah, kamu tidak 108 00:11:35,291 --> 00:11:42,680 punya banyak waktu. Ya itu betul. Apa yang akan Anda lakukan terhadap anak Anda? 109 00:11:43,120 --> 00:11:49,680 Yah, aku menjaganya di taman kanak-kanak. Fakta bahwa Anda datang jauh-jauh ke Tokyo 110 00:11:49,692 --> 00:11:53,236 berarti Anda mempunyai rencana dalam pikiran. 111 00:11:53,248 --> 00:11:56,805 Saya setuju. Saya telah memanfaatkannya. Yah, 112 00:11:56,817 --> 00:12:00,672 meskipun kamu sedang berbicara di tempat seperti 113 00:12:00,684 --> 00:12:04,157 ini, ada orang lain di sekitarmu, jadi kamu 114 00:12:04,169 --> 00:12:07,635 tidak tahu siapa yang sedang melihatmu. Ya, 115 00:12:07,647 --> 00:12:11,520 saya ingin mengubah lokasinya sedikit, bolehkah? 116 00:12:12,560 --> 00:12:15,735 Ah, oke, mari kita bicara sedikit lebih 117 00:12:15,747 --> 00:12:19,412 santai hanya dengan kita berdua. Yah, kupikir 118 00:12:19,424 --> 00:12:22,765 akan menyenangkan memiliki tempat seperti 119 00:12:22,777 --> 00:12:26,368 ini di mana kita bisa mengobrol dengan mudah 120 00:12:26,380 --> 00:12:29,836 tanpa khawatir tentang apa yang dipikirkan 121 00:12:29,848 --> 00:12:33,559 orang lain. Ya, ini baik-baik saja, tapi kamu 122 00:12:33,571 --> 00:12:36,952 dimana? Um, sebuah hotel di suatu tempat, 123 00:12:36,964 --> 00:12:40,680 saat ini, sebuah hotel cinta atau semacamnya. 124 00:12:42,320 --> 00:12:49,265 Saya pernah kesana sebelumnya. Oh, itu bukan di kampung halamanku, jadi aku belum 125 00:12:49,277 --> 00:12:52,913 pernah kesana. Pernahkah Anda menghabiskan 126 00:12:52,925 --> 00:12:56,828 banyak waktu di hotel untuk pertemuan rahasia 127 00:12:56,840 --> 00:13:03,610 dengan suami? Saya setuju. Menurutku jumlahnya tidak banyak. Suatu hari, saya 128 00:13:03,622 --> 00:13:07,435 mengunjungi Anda sebentar, dan menurut saya 129 00:13:07,447 --> 00:13:11,360 Anda cukup terkejut. Bagaimana menurut Anda? 130 00:13:15,280 --> 00:13:20,869 Sepertinya ayah, ibu, dan orang lain semuanya baik. 131 00:13:20,881 --> 00:13:26,482 Ya. Mereka memperlakukan saya dengan baik. Suaminya 132 00:13:26,494 --> 00:13:31,760 juga tampaknya adalah orang yang tulus dan baik 133 00:13:31,772 --> 00:13:37,600 hati, meski saya sudah lama tidak bertemu dengannya. 134 00:13:40,720 --> 00:13:48,720 Yah, meski begitu, bukankah Sakura-san masih terjaga beberapa hari 135 00:13:54,525 --> 00:14:02,525 yang lalu? Saya belum begitu mengerti. Meski perasaanku sedikit rumit. 136 00:14:09,520 --> 00:14:17,520 Saya rasa Pak Sakai merasa senang bisa datang jauh-jauh ke Tokyo. Ya, tentu 137 00:14:23,466 --> 00:14:31,466 saja. Biasa ya, pengen tampil gemerlap seperti wanita kota. Itu yang saya kagumi. 138 00:14:40,840 --> 00:14:47,523 Meski begitu, apa sebenarnya yang Anda nantikan? Yah, seperti 139 00:14:47,535 --> 00:14:54,338 yang bisa kamu lihat, aku punya masa lalu yang membuatku mudah 140 00:14:54,350 --> 00:15:01,687 bergerak, dan aku tidak berpakaian sedemikian rupa sehingga membuat 141 00:15:01,699 --> 00:15:08,400 perhatian orang khawatir, jadi sepertinya aku seorang wanita. 142 00:15:09,120 --> 00:15:16,137 Ada kalanya aku ingin terlihat imut atau cantik, lalu kenapa aku ingin terlihat di 143 00:15:16,149 --> 00:15:23,431 TV? Lalu aku berpikir alangkah baiknya jika aku bisa seperti itu juga. Saya kira saya 144 00:15:23,443 --> 00:15:26,750 melakukan yang terbaik untuk mengingat 145 00:15:26,762 --> 00:15:30,847 prediksi saya hari ini, jadi saya datang dengan 146 00:15:30,859 --> 00:15:34,342 berpakaian seolah-olah saya akan keluar, 147 00:15:34,354 --> 00:15:38,360 menggunakan sesuatu yang saya miliki di rumah. 148 00:15:38,560 --> 00:15:43,354 Sepertinya dia pergi berbelanja dengan teman-temannya. Jika kamu 149 00:15:43,366 --> 00:15:48,320 mengenakan pakaian seperti ini, apa pendapatmu tentang mantel itu? 150 00:16:07,520 --> 00:16:14,297 Agak kasar, menurutku. Ya, ada banyak hal seperti itu. Ya, Anda mengerjakan 151 00:16:14,309 --> 00:16:20,740 beberapa pekerjaan rumah, atau ya, Anda tidak memakai rok atau apa pun? 152 00:16:20,752 --> 00:16:27,487 Saya tidak memakai rok. Saya punya anak, jadi saya sering memakai celana, 153 00:16:27,499 --> 00:16:34,520 yang mungkin menjadi alasan besarnya, seperti yang saya sebutkan sebelumnya. 154 00:16:39,880 --> 00:16:47,880 Kali ini, Sakura-san melamar menjadi model, aktris, atau semacamnya. Itu bukanlah 155 00:16:51,880 --> 00:16:59,880 pekerjaan yang gemerlap, tapi itu adalah lamaran untuk tampil di video dewasa. 156 00:17:06,800 --> 00:17:13,100 Saya tahu itulah yang Anda lamar. Ya ya. Mengapa 157 00:17:13,112 --> 00:17:19,939 demikian? Saya setuju. Yah, aku juga punya anak. Ya, 158 00:17:19,951 --> 00:17:26,711 saya sudah berusia lebih dari 30 tahun. Lagipula, 159 00:17:26,723 --> 00:17:33,360 idola seperti itu pun tidak bisa menjadi aktris. 160 00:17:33,520 --> 00:17:41,520 Saya pikir dibutuhkan banyak keberanian untuk memasuki dunia seperti itu, tapi saya 161 00:17:47,770 --> 00:17:55,770 pikir saya ingin mengambil tantangan di tempat seperti itu. Ya, itu video dewasa. 162 00:18:03,640 --> 00:18:11,640 Atau kamu telanjang? Ya, aku melakukan beberapa hal nakal, tapi bolehkah jika 163 00:18:18,865 --> 00:18:26,865 aku hanya ingin menjadi lebih cantik dan bersaing? Saya setuju. Ini saya. 164 00:18:34,120 --> 00:18:40,930 Jika saya bisa pergi ke tempat seperti itu dan menjadi cantik, saya akan sangat 165 00:18:40,942 --> 00:18:47,935 bahagia. Bolehkah menjalani kehidupan seperti yang Anda jalani bersama suami? Ah, 166 00:18:47,947 --> 00:18:55,148 tidak seburuk itu. Sepertinya banyak cerita tentang orang-orang yang bekerja keras 167 00:18:55,160 --> 00:19:02,200 karena menginginkan anak kedua. Yah, ini sedikit kerja lapangan, jadi menurutku. 168 00:19:03,160 --> 00:19:10,251 Ya, hal itu tidak terjadi setiap malam, tapi ketika saya pulang kerja 169 00:19:10,263 --> 00:19:17,163 dengan kecepatan yang saya harap bisa, kata suami saya, Apakah kamu 170 00:19:17,175 --> 00:19:24,373 sering tertidur? Saya setuju. Ini masih pagi, jadi aku berpikir untuk 171 00:19:24,385 --> 00:19:31,800 membeli makanan, jadi aku akan melakukan sedikit Unsakura-san hari ini. 172 00:19:34,080 --> 00:19:42,080 Bukankah ini membuatmu merasa ingin melakukan sesuatu yang nakal? 173 00:19:45,428 --> 00:19:53,428 Apa yang kamu lakukan saat itu? Apakah kamu melakukannya sendirian? 174 00:20:02,280 --> 00:20:10,280 Tunggu, semua orang sudah tidur sekarang, tapi ada banyak 175 00:20:12,871 --> 00:20:20,871 orang yang datang jauh-jauh ke Tokyo dari waktu ke waktu. 176 00:20:26,360 --> 00:20:33,319 Saya yakin Anda sangat gugup, dan saya yakin Anda 177 00:20:33,331 --> 00:20:40,998 bertanya-tanya apa yang harus dilakukan sekarang, tapi 178 00:20:41,010 --> 00:20:48,254 apa yang Anda maksud dengan "ya"? Nah, berada dalam 179 00:20:48,266 --> 00:20:55,800 pekerjaan seperti ini berarti berada di depan kamera. 180 00:20:56,600 --> 00:21:04,104 Anda tahu, saya tahu bahwa saya harus melakukan hal-hal nakal, dan 181 00:21:04,116 --> 00:21:12,081 menurut saya itu adalah tingkat keamanan tertentu. Oke, jadi aku tidak 182 00:21:12,093 --> 00:21:20,093 melihat tekad Sakura-san. Ya, benar, tiba-tiba. Seperti mencoba melakukan 183 00:21:20,571 --> 00:21:28,571 sesuatu yang nakal atau semacamnya. Seperti yang diharapkan, tidak ada. 184 00:21:30,320 --> 00:21:38,320 Memang aneh untuk mengatakan "untuk saat ini", tapi ya? Saya ingin 185 00:21:42,795 --> 00:21:50,795 melihat payudara Sagawa-san yang biasa. Di Sini? Ya, itu di dalam hotel. 186 00:22:00,680 --> 00:22:08,680 Ya, di mana hal itu selalu dilakukan? Baiklah, aku tidur dengan 187 00:22:09,214 --> 00:22:16,948 suamiku, jadi kurasa aku akan pergi ke sofa dan bergerak. 188 00:22:16,960 --> 00:22:24,009 Saya setuju. Lagi pula, aku tidak ingin orang-orang 189 00:22:24,021 --> 00:22:32,021 memperhatikanku karena gerak tubuhku, jadi bagaimanapun juga. 190 00:22:32,760 --> 00:22:40,760 Apa yang harus saya lakukan di ruangan terpisah? 191 00:22:55,324 --> 00:23:03,324 Tidak, jangan khawatir lagi, biarkan aku melakukannya. 192 00:23:58,360 --> 00:24:02,777 Saya benar-benar harus tetap berpegang pada 193 00:24:02,789 --> 00:24:07,520 pendirian yang selalu saya ambil. Saya setuju. 194 00:28:21,320 --> 00:28:29,320 Apakah Anda melakukan itu di sofa setelah anjing berada di kamar tidur? Atau 195 00:28:31,773 --> 00:28:39,773 tidak apa-apa kalau hanya jadi masalah karena selalu ada di bajumu? Sedikit malu. 196 00:28:46,800 --> 00:28:53,828 Apakah kamu benar-benar menyentuh rumah orang tuamu pada saat itu 197 00:28:53,840 --> 00:29:01,200 memalukan? Saya ingin melihat seks seperti yang selalu Anda lakukan. 198 00:32:47,040 --> 00:32:55,040 Begitulah cara Anda selalu melakukannya. Saya menyembunyikan ini di ruang tamu. 199 00:33:25,320 --> 00:33:33,320 Pernahkah Anda melakukan hubungan seks di depan seseorang? 200 00:33:33,996 --> 00:33:41,996 Apakah memalukan mencoba melakukan seks di depan orang banyak? 201 00:34:03,520 --> 00:34:11,520 Bukankah kamu selalu merasa sedikit bersemangat 202 00:34:20,472 --> 00:34:28,472 atau semacamnya? Apa saja fungsinya? 203 00:34:35,320 --> 00:34:42,465 Apakah itu? Agak memalukan. Jadi, ketika Anda memiliki perasaan 204 00:34:42,477 --> 00:34:48,740 yang sangat rumit untuk memberi tahu suami Anda, apakah 205 00:34:48,752 --> 00:34:55,572 Anda melakukan hal-hal seperti menjilati penisnya? Baiklah, 206 00:34:55,584 --> 00:35:01,960 aku baru saja menunjukkan kepadamu bahwa aku sendirian. 207 00:35:03,480 --> 00:35:10,069 Tolong anggap itu sebagai penis suamimu dan tunjukkan padaku 208 00:35:10,081 --> 00:35:17,440 bagaimana kamu menjilatnya. Bagaimana caramu memperlakukan suamimu? 209 00:36:54,720 --> 00:37:02,720 Tampaknya nakal. Ya, mereka menjilatnya. Apakah Anda 210 00:37:07,440 --> 00:37:15,440 suka menjilati payudara? Saya ingin klimaks. Misalnya? 211 00:37:28,520 --> 00:37:35,185 Sekarang saya dukung, jika Anda masih merasa ingin 212 00:37:35,197 --> 00:37:41,612 mencobanya lebih banyak lagi, Anda bisa menjilat 213 00:37:41,624 --> 00:37:47,639 pantat orang lain selain suami Anda. Bolehkah 214 00:37:47,651 --> 00:37:53,810 tetap di sini seperti aku menjilatmu sekarang? 215 00:38:12,280 --> 00:38:20,280 Namun untuk bisa muncul dalam mimpi, anda harus melakukan 216 00:38:21,163 --> 00:38:29,163 hal seperti itu. Jadi, bolehkah aku memanggilmu ♪♪♪♪? Ya. 217 00:38:35,400 --> 00:38:43,400 Sakura-san, mohon tunggu sebentar, aku di sini. 218 00:39:02,880 --> 00:39:09,398 Apakah ini tahun kelima pernikahan Anda? Ya, 219 00:39:09,410 --> 00:39:15,650 kamu belum pernah melihat barang pria lain 220 00:39:15,662 --> 00:39:22,553 selain suamimu sejak kamu menikah, bukan? Oke, 221 00:39:22,565 --> 00:39:28,880 pertama-tama, sentuh dan buat lebih besar. 222 00:39:30,120 --> 00:39:31,120 Bisakah kita melihatnya? 223 00:40:38,100 --> 00:40:46,100 Ini semakin besar. Kalau begitu, seperti yang kamu tunjukkan padaku sebelumnya, 224 00:40:49,453 --> 00:40:57,453 harap berada di sini seperti yang selalu kamu lakukan sebagai seorang suami. 225 00:43:41,040 --> 00:43:48,384 Apakah itu Shimagase? Tanyakan pada pria bagaimana 226 00:43:48,396 --> 00:43:56,040 perasaannya saat Anda menjilatnya. Dengan cara apa? 227 00:43:57,200 --> 00:44:04,440 Oh ya. Saya ingin Anda memutar seluruh layar dari sisi tas.Ya. 228 00:47:36,440 --> 00:47:44,440 Nah, pernahkah kamu melihat rumah pemain tepat di depanmu? Begitulah 229 00:47:49,469 --> 00:47:57,469 cara saya mengingatnya. Risiko kamera, bukankah kamu punya suami? 230 00:48:07,800 --> 00:48:15,800 Bagaimana? Itu sangat besar. Hiu ini hebat. Ya, ada 231 00:48:19,849 --> 00:48:27,849 banyak hal yang terjadi dan Anda merasa sedikit bingung. 232 00:48:35,760 --> 00:48:41,097 Nah, setelah datang ke Tokyo dan tiba-tiba 233 00:48:41,109 --> 00:48:47,453 dipaksa melakukan segala macam hal, ya, saya yakin 234 00:48:47,465 --> 00:48:53,242 ada kebingungan dan kebingungan, tapi ya, pada 235 00:48:53,254 --> 00:48:58,920 tahap ini, saya rasa saya masih bisa kembali. 236 00:49:03,760 --> 00:49:08,943 Jika Sakura-san bilang dia bisa 237 00:49:08,955 --> 00:49:16,832 melakukannya, aku ingin melangkah sejauh ini, 238 00:49:16,844 --> 00:49:24,844 tapi apa tidak apa-apa bagiku untuk melakukannya? Ingin berpikir lebih jauh? 239 00:50:18,010 --> 00:50:26,010 Apa pekerjaanmu? Maaf, apa yang harus saya lakukan? 240 00:51:06,250 --> 00:51:08,910 Nah, apakah kamu sedang berada dalam situasi 241 00:51:08,922 --> 00:51:11,890 dimana perasaanmu sedang berputar-putar? sedikit. 242 00:51:34,320 --> 00:51:39,983 Ingin berpikir sedikit? Saya ingin menggigit 243 00:51:39,995 --> 00:51:45,417 lebih banyak lagi. Mengerti. Lalu, setelah 244 00:51:45,429 --> 00:51:53,429 aku mengambil keputusan, aku mengiyakan. Bisakah Anda menghubungi saya lagi? Ya. 245 00:52:13,760 --> 00:52:16,680 Kalau begitu, aku akan melihat stasiunnya lebih dekat, oke? 246 00:52:59,480 --> 00:53:05,801 Halo, Tuan Sato. Mobilnya diparkir, jadi saya 247 00:53:05,813 --> 00:53:12,421 akan pindah ke sana. Ya, hari ini cukup dingin. 248 00:53:12,433 --> 00:53:18,745 Ini dingin. Ya, maaf, tapi di luar tamannya 249 00:53:18,757 --> 00:53:25,800 sangat indah. Bagaimana dengan suamimu hari ini? 250 00:53:26,160 --> 00:53:29,853 Apa yang sedang kamu lakukan? Saya suka bahwa hal itu diadakan 251 00:53:29,865 --> 00:53:33,394 pada pertemuan serikat pertanian. Ya, saya sudah menghadiri 252 00:53:33,406 --> 00:53:36,929 pertemuan tersebut. Ya, saya akan terlambat hari ini karena 253 00:53:36,941 --> 00:53:40,534 saya mengadakan pesta minum dan rapat federasi setelah rapat 254 00:53:40,546 --> 00:53:44,226 serikat pekerja. Ah, benar juga kalau soal pacaran. Dan hari 255 00:53:44,238 --> 00:53:47,869 ini saya punya waktu luang. Ya, bagaimana dengan anak Anda? 256 00:53:47,881 --> 00:53:51,748 Bukankah ini kedua kalinya kamu ke Tokyo hari ini untuk bertemu 257 00:53:51,760 --> 00:53:55,640 ibumu? Ya, ada orang-orang di sekitarku yang seumuran denganku. 258 00:53:56,200 --> 00:54:02,340 Saya merasakan sesuatu ketika saya melihat wanita. Lagipula, aku merasa semua 259 00:54:02,352 --> 00:54:08,267 orang bersinar sepertiku. Saya memintanya untuk datang lagi hari ini untuk 260 00:54:08,279 --> 00:54:14,108 memberi saya beberapa pemikiran tentang pakaiannya dan betapa bahagianya 261 00:54:14,120 --> 00:54:20,280 dia berbicara, namun saya tahu bahwa perasaannya telah berubah. Saya setuju. 262 00:54:30,400 --> 00:54:37,547 Bolehkah aku memberitahumu sesuatu yang aneh? Ya. Menurutku, menurutku 263 00:54:37,559 --> 00:54:44,718 Sakura juga sangat cantik. Tidak, saya tidak percaya diri sama sekali. 264 00:54:44,730 --> 00:54:51,933 Apakah itu? Tidak, tapi saya benar-benar ingin mereka merasa percaya 265 00:54:51,945 --> 00:54:59,160 diri, dan saya rasa ini masih memerlukan sedikit waktu. Saya setuju. 266 00:54:59,360 --> 00:55:05,114 Saya merasa sedikit bingung. Sebenarnya ini bukan saran, 267 00:55:05,126 --> 00:55:11,399 tapi aku tahu aku mungkin tidak mempercayaimu, tapi aku ingin 268 00:55:11,411 --> 00:55:17,579 membawa Sakura-san ke suatu tempat. Bisakah kamu mengajakku 269 00:55:17,591 --> 00:55:23,360 bersamamu? Nah, kemana kamu akan pergi? Ah, lewat sini. 270 00:55:33,680 --> 00:55:40,340 Jadi, jika Anda berdiri di sini, saya telah berbicara 271 00:55:40,352 --> 00:55:45,912 dengan Anda sedikit sebelumnya, namun apakah 272 00:55:45,924 --> 00:55:52,165 Anda masih tidak percaya diri? Saya setuju. Saya 273 00:55:52,177 --> 00:55:57,920 tidak terlalu percaya diri. Ya. Ya sekarang. 274 00:55:59,320 --> 00:56:07,320 Baiklah, bisakah kamu melepas pakaian itu sebentar? Ya, apakah kamu di sini? 275 00:56:14,253 --> 00:56:22,253 Sakura-san benar-benar ingin menjadi secantik ini. Ya, menurut saya begitu. 276 00:56:31,560 --> 00:56:38,269 Saya juga merasa ingin mengubah sesuatu. ya saya punya. Jika 277 00:56:38,281 --> 00:56:45,002 itu masalahnya, aku ingin melepaskan perasaan tentang diriku 278 00:56:45,014 --> 00:56:51,776 yang selama ini ada. Ya. Baiklah, saya rasa saya ingin Anda 279 00:56:51,788 --> 00:56:59,240 meluangkan waktu sejenak untuk menjadi diri Anda yang dilahirkan. 280 00:57:02,120 --> 00:57:10,120 Saya pikir tidak apa-apa jika Anda benar-benar ingin berubah, tapi ya. 281 00:59:54,200 --> 01:00:02,200 Apa yang harus saya lakukan? Mari kita bersenang-senang dan 282 01:00:03,070 --> 02:47:04,156 JAV subtitle Indonesia: bit.ly/jav-sub 283 02:47:04,180 --> 02:47:12,180 bergerak sedikit pun. Jadi jika Anda bisa bergerak, haruskah saya melepaskannya? 27898

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.