All language subtitles for S04E11 And The Desert Shall Blossom

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,695 --> 00:00:33,359 Good evening, partners, cattle rustlers, wranglers, desert rats, 2 00:00:33,800 --> 00:00:37,327 varmints, hombres, and all you prospectors 3 00:00:37,404 --> 00:00:42,307 who futilely comb the hills of television looking for something of value. 4 00:00:42,976 --> 00:00:47,310 This is no mirage. No optical illusion. 5 00:00:47,881 --> 00:00:51,282 I'm as real as a piece of motion picture film. 6 00:00:51,351 --> 00:00:54,684 As authentic as a shadow. 7 00:00:54,754 --> 00:00:56,051 As for tonight's play, 8 00:00:56,122 --> 00:00:58,784 I'm afraid I have disappointing news. 9 00:00:59,192 --> 00:01:02,127 It will not be an adult western. 10 00:01:02,195 --> 00:01:04,925 The plot is not yet 21 years old. 11 00:01:05,532 --> 00:01:09,059 Unfortunately, we are not completely out of line, 12 00:01:09,135 --> 00:01:13,731 for although television fans demand adult stories, 13 00:01:13,807 --> 00:01:17,573 their taste in commercials run to another extreme. 14 00:01:18,211 --> 00:01:20,372 Allow me to illustrate. 15 00:01:52,145 --> 00:01:56,138 Hey, boys! It's me, the Sheriff! 16 00:02:00,320 --> 00:02:02,584 Tom? Ben? 17 00:02:06,860 --> 00:02:08,794 Where are you? 18 00:02:09,062 --> 00:02:10,154 Hi, Sheriff. 19 00:02:10,230 --> 00:02:11,561 Oh, hello, Ben. 20 00:02:12,098 --> 00:02:14,157 Must have something mighty important on your mind 21 00:02:14,234 --> 00:02:16,099 to be paying us a visit in this heat. 22 00:02:16,169 --> 00:02:18,160 You know darn well why I'm here. 23 00:02:18,238 --> 00:02:20,263 Yeah, I guess I do. 24 00:02:20,340 --> 00:02:22,535 After all, it's kind of an official matter. 25 00:02:22,609 --> 00:02:23,701 Guess it is. 26 00:02:23,776 --> 00:02:24,936 Well, now, Sheriff, I'll tell you, 27 00:02:25,011 --> 00:02:26,911 you sit right down here in this new chair 28 00:02:26,980 --> 00:02:30,108 and make yourself comfortable while I... 29 00:02:30,183 --> 00:02:34,347 Hey, it'll hold you all right. I made it good and strong. 30 00:02:34,420 --> 00:02:37,821 Made it out of juniper boughs. Here, wet your whistle. 31 00:02:37,957 --> 00:02:40,614 This is the last of that stuff that was sent 32 00:02:40,615 --> 00:02:42,917 to us by that old miner three years ago. 33 00:02:44,230 --> 00:02:46,562 Thanks. Where's your partner? 34 00:02:46,666 --> 00:02:48,600 Tom? Yeah. 35 00:02:48,668 --> 00:02:50,260 Tom! 36 00:02:50,336 --> 00:02:52,930 Tom, Sheriff is here. 37 00:02:53,573 --> 00:02:56,303 I'm coming. Hold your horses. 38 00:03:00,146 --> 00:03:03,115 So, you're back again, Sheriff? 39 00:03:03,183 --> 00:03:05,083 I guess you know why I'm here, Tom. 40 00:03:05,151 --> 00:03:08,052 Yeah. You just had another powwow with that... 41 00:03:08,121 --> 00:03:10,146 What do you call it? Town council? 42 00:03:10,223 --> 00:03:11,247 Yeah. 43 00:03:11,324 --> 00:03:13,258 We never made trouble for anybody. 44 00:03:13,326 --> 00:03:16,523 Can't figure why anybody would want to make trouble for us. 45 00:03:16,596 --> 00:03:19,724 The town council is only trying to act friendly toward you boys. 46 00:03:19,799 --> 00:03:23,291 Well, you go back again and tell them the answer's still no. 47 00:03:23,369 --> 00:03:24,961 You tell them, you hear? 48 00:03:25,038 --> 00:03:28,371 Now don't you go blowing off steam the second I get here. 49 00:03:28,741 --> 00:03:32,268 Why don't you talk quiet and easy like Ben? 50 00:03:32,345 --> 00:03:35,109 I don't feel quiet and easy inside. 51 00:03:35,181 --> 00:03:38,241 Inside, I'm just as riled as Tom. 52 00:03:38,318 --> 00:03:40,980 Why, we've homesteaded here a lifetime. 53 00:03:41,054 --> 00:03:42,646 Digging gold in this region 54 00:03:42,722 --> 00:03:46,214 before the oldest member of the town council was even born! 55 00:03:46,292 --> 00:03:48,157 When there wasn't no town at all. 56 00:03:48,228 --> 00:03:51,026 Just a jail, 12 saloons and a dance hall. 57 00:03:51,097 --> 00:03:52,826 Mighty long ago. 58 00:03:52,899 --> 00:03:54,890 Back in 1892. 59 00:03:54,968 --> 00:03:59,564 And now a bunch of young, snappy dressed nincompoops come along and... 60 00:03:59,639 --> 00:04:01,004 Now, you don't understand. 61 00:04:01,074 --> 00:04:05,033 The town council is real worried about you boys and so am I. 62 00:04:05,111 --> 00:04:06,203 Shucks. 63 00:04:06,279 --> 00:04:08,474 There ain't nothing to worry about, is there, Tom? 64 00:04:08,548 --> 00:04:09,776 No. 65 00:04:09,849 --> 00:04:11,908 You're not getting any younger, you know. 66 00:04:11,985 --> 00:04:14,818 Living out here with no visible means of support, 67 00:04:14,887 --> 00:04:17,981 so to speak, and no one to look after you. 68 00:04:18,057 --> 00:04:20,958 Look after us? You talk like we was helpless! 69 00:04:21,027 --> 00:04:23,086 We've made out all right here, Sheriff, 70 00:04:23,162 --> 00:04:25,357 and we aim to keep making out all right. 71 00:04:25,431 --> 00:04:27,661 We feel spryer every day! 72 00:04:27,734 --> 00:04:29,929 We just ain't leaving. 73 00:04:31,137 --> 00:04:34,265 You don't aim on forcing us out, Jeff, do you? 74 00:04:34,340 --> 00:04:38,800 That decision ain't up to me. It's up to the town council, and they can do it. 75 00:04:38,878 --> 00:04:41,711 But, Jeff, they'd listen to you. 76 00:04:41,781 --> 00:04:44,750 You can tell them they should let us stay here. 77 00:04:44,817 --> 00:04:48,514 Look, homesteading is reckoned by what grows on the land 78 00:04:48,588 --> 00:04:50,613 or is taken out of the mine. 79 00:04:51,257 --> 00:04:52,622 Now, once upon a time, 80 00:04:52,692 --> 00:04:56,719 you boys mined enough gold to keep body and soul alive, but not lately. 81 00:04:56,796 --> 00:05:00,755 Ben and me, we mine enough gold to pay for grub for us and the mule. 82 00:05:00,833 --> 00:05:04,894 No town council can call us paupers or run us off our property. 83 00:05:04,971 --> 00:05:07,599 But, look, Tom, it says right in the book... 84 00:05:07,674 --> 00:05:09,073 Kind of sudden, ain't it? 85 00:05:09,142 --> 00:05:12,771 You looking up books after knowing us for 30 years. 86 00:05:12,945 --> 00:05:16,608 If I could just show the council that you're farmers of a sort, 87 00:05:16,683 --> 00:05:19,777 that you grow something on this land, 88 00:05:19,852 --> 00:05:22,582 even raise a scrawny rooster... 89 00:05:22,655 --> 00:05:25,453 If I could stand up in front of that council and say, 90 00:05:25,525 --> 00:05:30,758 "Gentlemen, these two partners are responsible tillers of the soil. " 91 00:05:31,097 --> 00:05:33,395 But what can I say you grow here? 92 00:05:33,466 --> 00:05:36,731 Sufferin' catfish, just look at this place! 93 00:05:36,803 --> 00:05:40,967 Why, even a stubborn juniper refuses to lift its head in this soil. 94 00:05:41,040 --> 00:05:43,406 Nothing decent grows without enough food and water, 95 00:05:43,476 --> 00:05:46,070 and you ain't got enough for yourself or the soil. 96 00:05:46,145 --> 00:05:47,305 We got a rosebush. 97 00:05:47,380 --> 00:05:49,075 It's thriving. 98 00:05:49,148 --> 00:05:53,482 Thriving, my foot. You call this dying weed a rosebush? 99 00:05:53,553 --> 00:05:56,420 The catalog said it'd take time to grow. 100 00:05:56,789 --> 00:06:00,486 Wait and see. It's gonna have great big red blooms. 101 00:06:00,560 --> 00:06:04,519 Sure. Like them tomato plants you tried growing last year? 102 00:06:10,436 --> 00:06:13,428 You're not very friendly, throwing them tomatoes in our face. 103 00:06:13,506 --> 00:06:16,236 Jeff, you go back to them councilmen. 104 00:06:16,309 --> 00:06:18,777 Tell them we ain't letting no town take care of us. 105 00:06:18,845 --> 00:06:21,006 But you'd have a nice, clean place to live 106 00:06:21,080 --> 00:06:23,514 and be with folks your own age. 107 00:06:23,583 --> 00:06:27,280 Doggone lot of old fogies lying around, just waiting to die. 108 00:06:27,353 --> 00:06:28,615 Playing bridge. 109 00:06:28,688 --> 00:06:31,680 Steam heat out of a radiator. 110 00:06:31,758 --> 00:06:33,123 Toast and hot milk. 111 00:06:33,192 --> 00:06:35,217 No place for a man to breathe. 112 00:06:35,294 --> 00:06:38,752 No looking out and seeing for miles and miles. 113 00:06:38,831 --> 00:06:40,526 Nothing like that. 114 00:06:40,600 --> 00:06:43,797 We'd die quick if we never saw that again. 115 00:06:43,870 --> 00:06:46,134 But I tell you, Tom, they can force you out of here. 116 00:06:46,205 --> 00:06:47,229 Let them try. 117 00:06:47,306 --> 00:06:48,830 Don't tempt them. 118 00:06:48,908 --> 00:06:50,239 We don't need charity. 119 00:06:50,309 --> 00:06:53,642 And if it's growing things in this soil that proves our worth, 120 00:06:53,713 --> 00:06:56,147 tell them to come on up in a month and we'll... 121 00:06:56,215 --> 00:06:57,546 We'll... 122 00:06:59,385 --> 00:07:00,818 Tell them in a month we'll pick them 123 00:07:00,887 --> 00:07:03,981 a great big bouquet of roses off from this bush. 124 00:07:04,056 --> 00:07:06,047 A great big bouquet of roses? Yeah. 125 00:07:06,125 --> 00:07:07,149 Off from that bush? 126 00:07:07,226 --> 00:07:11,026 Yeah. That would prove that we can grow things here, wouldn't it, Jeff? 127 00:07:11,097 --> 00:07:12,928 Sure. That would prove it. Yeah. Yeah. 128 00:07:12,999 --> 00:07:14,489 I'll tell them. Yeah, tell them. 129 00:07:14,567 --> 00:07:15,625 See you in a month. 130 00:07:15,701 --> 00:07:17,566 All right. So long. So long, Jeff. 131 00:07:26,012 --> 00:07:27,070 Jeff meant well. 132 00:07:27,146 --> 00:07:29,580 Fools, fools, every last one of them. 133 00:07:30,383 --> 00:07:33,614 Now, Tom, don't go losing your temper again. 134 00:07:33,686 --> 00:07:34,983 Remember your sciatica. 135 00:07:35,054 --> 00:07:36,316 We'll fight. 136 00:07:36,389 --> 00:07:37,879 Even if we have to fight the Sheriff, 137 00:07:37,957 --> 00:07:41,085 the town council, and all the law books in the State of Nevada! 138 00:07:41,160 --> 00:07:42,388 Yeah, we'll fight. Yeah. 139 00:07:42,462 --> 00:07:44,225 We'll fight, Tom. 140 00:07:44,297 --> 00:07:47,596 But you didn't have to tell him it would bloom in a month. 141 00:07:47,667 --> 00:07:50,363 Yeah. I was fit to be tied. 142 00:07:50,436 --> 00:07:51,528 Yeah. 143 00:07:52,972 --> 00:07:54,405 Tom? Yeah? 144 00:07:54,941 --> 00:07:57,501 Did you water the rosebush today? 145 00:07:57,577 --> 00:08:00,546 Half-rations. The well's running dry. 146 00:08:00,613 --> 00:08:01,944 Yeah. 147 00:08:02,748 --> 00:08:04,943 What we need is a miracle. 148 00:08:06,219 --> 00:08:07,550 I reckon we do. 149 00:08:07,620 --> 00:08:08,746 Yeah. 150 00:08:27,840 --> 00:08:29,000 What are you cooking? 151 00:08:29,075 --> 00:08:30,508 What else? 152 00:08:30,576 --> 00:08:32,134 Rabbit stew again? 153 00:08:32,211 --> 00:08:33,644 What else? 154 00:08:34,547 --> 00:08:37,448 Put a little liquor in it to kill the taste. 155 00:08:44,156 --> 00:08:45,714 Good idea. 156 00:08:52,164 --> 00:08:54,792 That can't be a car way out here, can it? 157 00:08:55,167 --> 00:08:56,259 Well, if it is, 158 00:08:56,335 --> 00:08:59,099 it sounds like there's something wrong with its insides. 159 00:09:22,228 --> 00:09:24,287 Hello. Having trouble? 160 00:09:24,363 --> 00:09:25,625 You guys got a car? Nope. 161 00:09:25,698 --> 00:09:26,790 We got a mule, though. 162 00:09:26,866 --> 00:09:28,595 Yeah. And she's as old as we are. 163 00:09:28,668 --> 00:09:30,158 Me, I'm Tom Akins. 164 00:09:30,236 --> 00:09:31,794 I'm Ben White. 165 00:09:31,871 --> 00:09:33,930 How'd you ever get on our road? 166 00:09:34,006 --> 00:09:36,497 What'd you do? Make the wrong turn down there off of the highway? 167 00:09:36,576 --> 00:09:40,012 Yeah. Back at the fork. I was trying to get to Reno. 168 00:09:41,113 --> 00:09:42,580 Well, this road don't go nowhere. 169 00:09:42,648 --> 00:09:44,479 Ends about three miles down here. 170 00:09:44,550 --> 00:09:47,542 My carburetor's on the blink. The car won't move. 171 00:09:47,620 --> 00:09:49,713 Come on in. Have a bite of grub with us. 172 00:09:49,789 --> 00:09:50,778 You got a drink? 173 00:09:50,856 --> 00:09:52,721 Sure, we got a drink. 174 00:09:52,792 --> 00:09:55,192 We never see many folks out around here. 175 00:09:55,294 --> 00:09:57,159 Here we are. Have a drink. 176 00:09:57,229 --> 00:10:00,096 It's nice having a stranger come to see us now and then. 177 00:10:06,439 --> 00:10:09,465 Some palace you got here. 178 00:10:10,710 --> 00:10:12,473 Boy, a real mansion. 179 00:10:13,646 --> 00:10:14,977 We like it. 180 00:10:18,484 --> 00:10:19,746 Oh, I gotta get out of here. 181 00:10:19,819 --> 00:10:22,617 You guys ain't got a jalopy? Maybe a pick-up truck? 182 00:10:22,688 --> 00:10:24,451 Nope. Anything on wheels, 183 00:10:24,523 --> 00:10:26,252 get me from here to Reno. 184 00:10:26,325 --> 00:10:28,122 Our mule ain't got wheels. 185 00:10:28,928 --> 00:10:31,954 Hey, is riding a mule like riding a horse? 186 00:10:32,031 --> 00:10:35,558 Depends if the mule likes to be ridden. Our mule don't. 187 00:10:35,635 --> 00:10:37,762 She's only broken for packing 188 00:10:37,837 --> 00:10:39,964 and she ain't biding no saddle neither. 189 00:10:40,039 --> 00:10:42,269 How do you coots travel? 190 00:10:42,341 --> 00:10:44,002 We don't, much. 191 00:10:44,677 --> 00:10:48,272 Look, if I can get from here to the nearest town, 192 00:10:48,347 --> 00:10:51,145 I can hop a bus to Reno. Now, how do I get to town? 193 00:10:51,217 --> 00:10:52,741 Try walking. 194 00:10:52,818 --> 00:10:54,752 How far is the nearest town? 195 00:10:54,820 --> 00:10:56,651 Ten miles from Reno. 196 00:10:56,722 --> 00:10:58,417 How far from here? 197 00:10:58,491 --> 00:11:00,152 Forty-seven miles. 198 00:11:00,226 --> 00:11:02,694 Tom and I walk it in a day and a half. 199 00:11:02,762 --> 00:11:05,060 With the mule, it takes two days. 200 00:11:05,131 --> 00:11:07,691 And Beulah has her own idea about physical exercise. 201 00:11:07,767 --> 00:11:08,995 Will you crack the comedy? 202 00:11:09,068 --> 00:11:11,969 I'm in a hurry! I gotta get to Reno fast! 203 00:11:13,039 --> 00:11:14,700 So you said. 204 00:11:17,109 --> 00:11:18,133 All right, Pops. 205 00:11:18,210 --> 00:11:22,237 I'll make it worth your while to get me from here to Reno in good shape. 206 00:11:22,314 --> 00:11:24,544 Now, that's simple enough, ain't it? 207 00:11:24,617 --> 00:11:27,950 Some things that seem simple just ain't. 208 00:11:28,587 --> 00:11:32,387 Look, dough. Real dough. 209 00:11:32,458 --> 00:11:35,018 100 smackers for you. 210 00:11:35,761 --> 00:11:38,286 Maybe you got something better to do? 211 00:11:38,864 --> 00:11:40,525 Matter of fact, we do. 212 00:11:40,599 --> 00:11:41,793 Yeah. 213 00:11:42,935 --> 00:11:45,870 We got to feed Beulah and we got a gold pan to fix. 214 00:11:45,938 --> 00:11:48,406 And we gotta water the rosebush in the morning. 215 00:11:48,474 --> 00:11:50,908 But come morning, we'll be glad to show you the trail 216 00:11:50,976 --> 00:11:52,204 and fix you up with some grub. 217 00:11:52,278 --> 00:11:54,041 I guess you didn't hear me right. 218 00:11:54,113 --> 00:11:55,774 I said 100 bucks. 219 00:11:55,848 --> 00:11:57,315 We heard you. 220 00:11:57,850 --> 00:12:00,910 We got a mule and that's all. We can't help you. 221 00:12:01,020 --> 00:12:03,215 Pops, you're wrong. 222 00:12:03,522 --> 00:12:05,820 We're all going to Reno tonight. 223 00:12:07,059 --> 00:12:10,290 I ain't gonna stumble around in that desert by myself, see. 224 00:12:10,362 --> 00:12:13,729 I'm from back east. I'm not used to sand and rattlers, see. 225 00:12:14,567 --> 00:12:16,262 Can't argue with a gun, Tom. 226 00:12:16,368 --> 00:12:18,029 Now get some food ready. 227 00:12:18,104 --> 00:12:20,504 And saddle up that mule, or whatever you do to mules, 228 00:12:20,573 --> 00:12:22,905 but get started and fast! 229 00:12:22,975 --> 00:12:24,067 If you aim to kill us, 230 00:12:24,143 --> 00:12:27,010 that ain't gonna help you get to Reno. 231 00:12:27,079 --> 00:12:30,310 You're a little touched in the head if you think that gun's gonna get us 232 00:12:30,382 --> 00:12:32,475 where we don't want to go. 233 00:12:33,686 --> 00:12:35,017 I said, get moving. 234 00:12:35,087 --> 00:12:36,611 We ain't going. 235 00:12:36,689 --> 00:12:39,283 I'll show you, you old... 236 00:12:47,299 --> 00:12:48,926 You shouldn't have done that. 237 00:12:49,001 --> 00:12:51,367 Now you know I mean business. 238 00:12:51,437 --> 00:12:54,634 But I don't know the trail to Reno. He does. 239 00:12:54,707 --> 00:12:56,971 I just wanted him to know I wasn't fooling. 240 00:12:57,042 --> 00:12:58,532 He's gonna need a lot of fixing up 241 00:12:58,611 --> 00:13:00,704 if he's gonna show you the way to Reno. 242 00:13:00,780 --> 00:13:01,838 Where you goin'? 243 00:13:01,914 --> 00:13:03,142 To get some liniment. 244 00:13:03,215 --> 00:13:04,341 Stay here. 245 00:13:04,416 --> 00:13:07,112 I know, but his cheek is cut bad. 246 00:13:07,186 --> 00:13:08,619 All right. 247 00:13:08,687 --> 00:13:12,316 All right, get the liniment. But don't you give me no rough time, Pop. 248 00:13:12,391 --> 00:13:13,551 I killed a few people lately, 249 00:13:13,626 --> 00:13:16,254 one or two old men won't make no difference. 250 00:13:17,963 --> 00:13:20,022 We know you're a killer, all right. 251 00:13:20,332 --> 00:13:22,630 We've seen them before. 252 00:13:22,701 --> 00:13:26,034 Used to be a lot of them way out west. 253 00:13:26,105 --> 00:13:27,265 Make it snappy. 254 00:13:27,339 --> 00:13:28,670 All right. 255 00:13:32,778 --> 00:13:34,405 Fix him up quick. 256 00:13:36,782 --> 00:13:38,875 I said, make it snappy. All right! 257 00:13:43,189 --> 00:13:47,353 Tom's cheek is cut bad. Tom, do you hear me? 258 00:13:47,960 --> 00:13:49,018 Yeah. 259 00:13:49,094 --> 00:13:50,391 Are you all right? 260 00:13:51,530 --> 00:13:52,758 I reckon so. 261 00:13:52,832 --> 00:13:56,962 Well, now, just hold still while I wipe this blood off of your face. 262 00:13:58,337 --> 00:14:03,365 Belt, my belt. Look, see? My belt. 263 00:14:03,442 --> 00:14:05,205 Hurry up. 264 00:14:05,277 --> 00:14:06,676 All right. 265 00:14:06,745 --> 00:14:08,212 Ah, there you are! 266 00:14:08,280 --> 00:14:11,909 I guess that'll fix you up so you can start this fellow on the trail to Reno. 267 00:14:11,984 --> 00:14:14,282 Yep. Guess so. 268 00:14:14,353 --> 00:14:16,150 Come on! Come on! Come on! 269 00:14:16,222 --> 00:14:17,280 In a minute. 270 00:14:17,356 --> 00:14:19,984 Just give him a chance to get his breath. 271 00:14:21,994 --> 00:14:23,791 My belt. 272 00:14:42,314 --> 00:14:44,282 Pour some cold water over his head. Let's get moving. 273 00:14:44,350 --> 00:14:45,749 I ain't got forever. 274 00:14:46,886 --> 00:14:49,446 I'm gonna give you guys just one more minute, 275 00:14:49,521 --> 00:14:51,250 then I'm gonna let you have it. 276 00:15:03,502 --> 00:15:05,766 City fellers just ain't got no manners. 277 00:15:12,344 --> 00:15:14,175 No wonder this car wouldn't run any further, 278 00:15:14,246 --> 00:15:16,373 got a couple of bullets in the motor. 279 00:15:16,448 --> 00:15:19,645 Three weeks the police of five counties have been looking for this car. 280 00:15:19,718 --> 00:15:22,152 And for three weeks, it's been sitting right there. 281 00:15:22,221 --> 00:15:23,813 What made you think it might be here? 282 00:15:23,889 --> 00:15:25,322 Elimination. 283 00:15:25,391 --> 00:15:28,451 We've looked every place but this old road. 284 00:15:28,527 --> 00:15:30,222 Think he's hiding out here? 285 00:15:30,296 --> 00:15:32,287 Maybe. But where? 286 00:15:33,399 --> 00:15:34,923 The cabin? 287 00:15:35,000 --> 00:15:36,900 Then where are the boys? 288 00:15:36,969 --> 00:15:38,732 And their mule's not here. 289 00:15:38,804 --> 00:15:43,605 Do you think he might have forced them to lead him out of here and then killed them? 290 00:15:44,677 --> 00:15:47,669 Well, I hate to admit it, but it has crossed my mind. 291 00:15:47,746 --> 00:15:49,873 They're getting pretty well on in years. 292 00:15:49,949 --> 00:15:52,179 Easy pickings for a killer like that. 293 00:15:52,251 --> 00:15:53,843 Let's hope we're wrong. 294 00:15:53,919 --> 00:15:56,683 Sheriff, take a squint! 295 00:15:56,755 --> 00:15:58,518 Can you bake an apple pie 296 00:15:58,590 --> 00:16:00,558 Billy boy, Billy boy? 297 00:16:00,626 --> 00:16:03,026 Can you bake an apple pie, Billy boy? 298 00:16:03,095 --> 00:16:05,461 I can bake an apple pie as quick as I can wink my eye 299 00:16:05,531 --> 00:16:06,998 Hi, Sheriff. 300 00:16:07,066 --> 00:16:08,124 Greetings, Sheriff! 301 00:16:08,200 --> 00:16:11,499 Howdy, boys. You don't know how glad I am to see you. 302 00:16:11,570 --> 00:16:13,401 You know my deputy here. Sure. 303 00:16:13,472 --> 00:16:14,769 Hiya, Tex. 304 00:16:14,840 --> 00:16:17,832 Hello. We've been worried. 305 00:16:17,910 --> 00:16:19,571 Thought maybe you might have got yourselves killed 306 00:16:19,645 --> 00:16:21,772 out there on the desert somewhere. 307 00:16:21,847 --> 00:16:23,246 Why us? 308 00:16:23,315 --> 00:16:24,407 That. 309 00:16:24,483 --> 00:16:26,041 Oh. The car? 310 00:16:26,118 --> 00:16:28,552 Meant to ask you about that when we met next. 311 00:16:28,620 --> 00:16:30,520 Funny thing about that car. 312 00:16:30,589 --> 00:16:33,319 He never did come back for it, that feller. 313 00:16:33,392 --> 00:16:36,293 Nice car. Probably worth a few dollars. 314 00:16:37,062 --> 00:16:38,825 Where did he go, boys? 315 00:16:38,897 --> 00:16:41,092 Don't know. Just come and went. 316 00:16:41,166 --> 00:16:43,691 Didn't even get his name or know who he was. 317 00:16:43,769 --> 00:16:46,465 He just said his car broke down and he had to get to Reno. 318 00:16:46,538 --> 00:16:47,527 So he went. 319 00:16:47,606 --> 00:16:48,630 Him? Yeah. 320 00:16:48,707 --> 00:16:50,174 Walking? A city feller? 321 00:16:50,242 --> 00:16:53,609 All the way from up here to Reno? Almost 50 miles? 322 00:16:53,679 --> 00:16:56,147 He might've went down to the highway and caught a ride. 323 00:16:56,215 --> 00:16:57,807 Nope. Didn't. 324 00:16:57,883 --> 00:16:59,043 You been hunting for him? 325 00:16:59,118 --> 00:17:00,676 Three weeks. 326 00:17:00,753 --> 00:17:02,516 Well, what do you know? 327 00:17:02,588 --> 00:17:06,615 No, he didn't go back down to the highway. Had every car checked through. 328 00:17:06,692 --> 00:17:07,716 Who was he, Sheriff? 329 00:17:07,793 --> 00:17:10,694 We had a funny feeling that he wasn't somebody to argue with. 330 00:17:10,763 --> 00:17:11,957 You were right. 331 00:17:12,031 --> 00:17:15,262 He was wanted for everything in the book, including murder. 332 00:17:15,334 --> 00:17:18,963 What? And to think he sat with us and ate our grub. 333 00:17:19,038 --> 00:17:20,505 And he was real pleasant. 334 00:17:20,572 --> 00:17:22,938 The California boys chased him all the way to the border. 335 00:17:23,008 --> 00:17:25,636 And somebody put a bullet in his car at the last roadblock. 336 00:17:25,711 --> 00:17:27,736 It's a wonder he was able to drive off of the highway 337 00:17:27,813 --> 00:17:30,043 and get down here to your place. 338 00:17:30,115 --> 00:17:32,208 And he told us it was his carburetor. 339 00:17:32,284 --> 00:17:34,013 And we believed him. 340 00:17:34,086 --> 00:17:35,883 Real tough hombre, eh? 341 00:17:35,954 --> 00:17:38,252 He'll be held for two murders when they do catch him. 342 00:17:38,323 --> 00:17:39,813 Oh, he'll be caught, all right, 343 00:17:39,892 --> 00:17:42,019 a criminal that dangerous. 344 00:17:42,094 --> 00:17:43,994 Dangerous? That youngster? 345 00:17:44,063 --> 00:17:48,056 Yep. He's got a finger in almost every dirty racket on the coast. 346 00:17:48,500 --> 00:17:50,695 He's a real killer, all right. 347 00:17:53,439 --> 00:17:55,634 Boys, is there something you're not telling me? 348 00:17:55,707 --> 00:17:56,731 No. 349 00:17:59,111 --> 00:18:00,738 Are you sure he's not around here? 350 00:18:00,813 --> 00:18:04,476 Would a killer like him let two old men like us leave the cabin? 351 00:18:04,550 --> 00:18:06,609 Up to the mines with Beulah? 352 00:18:06,685 --> 00:18:08,084 Why, sure he would have, if he thought 353 00:18:08,153 --> 00:18:11,213 you were scared enough to keep your mouth shut. 354 00:18:15,861 --> 00:18:19,126 I'll soon find out if he's got you boys buffaloed. 355 00:18:27,072 --> 00:18:29,540 Come on out. We've got you covered. 356 00:18:49,361 --> 00:18:53,092 We told you he wouldn't take a chance letting us get away. 357 00:18:53,599 --> 00:18:56,591 Then how does a tenderfoot like him from New York 358 00:18:56,668 --> 00:18:59,569 decide to take a two-day hike across the desert? 359 00:18:59,938 --> 00:19:01,838 We gave him good directions. 360 00:19:01,907 --> 00:19:04,137 Sure. They must've been real good. 361 00:19:04,209 --> 00:19:05,574 Oh, yeah. 362 00:19:08,013 --> 00:19:10,072 Oh, well. We'll let Reno look for him now. 363 00:19:10,149 --> 00:19:13,949 Mmm. Well, I'd better ride back to town. You coming, Sheriff? 364 00:19:14,019 --> 00:19:15,008 No. Not yet, Tex. 365 00:19:15,087 --> 00:19:17,112 I got a little business here with the boys. 366 00:19:17,189 --> 00:19:20,158 All right. So long. 367 00:19:20,225 --> 00:19:22,090 So long, Tex. So long. 368 00:19:27,332 --> 00:19:29,766 There's talk in town of the council getting out a warrant 369 00:19:29,835 --> 00:19:32,269 to force you boys out of this place. 370 00:19:32,371 --> 00:19:33,497 A warrant? 371 00:19:33,572 --> 00:19:36,803 Yep. Tomorrow, you'll be out of here. 372 00:19:37,843 --> 00:19:40,539 Now, look, you cantankerous old goats, 373 00:19:40,612 --> 00:19:43,342 ain't you got sense enough to know when you're licked? 374 00:19:44,650 --> 00:19:48,211 Now, they've got that place all fixed up for you down below. 375 00:19:48,754 --> 00:19:50,619 You can still be your own boss, 376 00:19:50,689 --> 00:19:52,714 get decent food three times a day, 377 00:19:52,791 --> 00:19:55,555 and be near a doctor in case you need him. 378 00:19:55,627 --> 00:19:58,528 What would you do around here if something did go wrong? 379 00:19:59,431 --> 00:20:02,889 Why, when I think of that gangster being around here, 380 00:20:02,968 --> 00:20:04,697 he could have filled you full of holes 381 00:20:04,770 --> 00:20:07,500 and both of you as helpless as a couple of babies. 382 00:20:09,441 --> 00:20:12,899 Now... Now that's what I mean. Look at your face, Tom. 383 00:20:13,145 --> 00:20:16,342 What have you been a-doing? A-using your head for a pickaxe? 384 00:20:16,415 --> 00:20:19,282 I... I tripped over a rock. 385 00:20:19,351 --> 00:20:20,545 Yeah. Mmm. 386 00:20:20,619 --> 00:20:21,745 Well, whatever it was, 387 00:20:21,820 --> 00:20:24,345 it should have been fixed up by a doctor days ago 388 00:20:24,423 --> 00:20:25,913 from the looks of it. 389 00:20:25,991 --> 00:20:27,390 Tripped over a rock, huh? 390 00:20:27,459 --> 00:20:28,756 Oh, yeah, yeah. 391 00:20:28,827 --> 00:20:30,954 You mean you and Ben been fighting? 392 00:20:31,029 --> 00:20:32,428 At your age. 393 00:20:33,065 --> 00:20:35,898 Oh, there ain't no use going over the past, Jeff. 394 00:20:35,968 --> 00:20:38,732 The main thing is, you kind of made us a promise. 395 00:20:38,870 --> 00:20:42,533 You said if we could prove to the council that we could grow something... 396 00:20:42,608 --> 00:20:45,042 Oh, that. Sure. 397 00:20:45,477 --> 00:20:47,843 End of the month you did say 398 00:20:47,913 --> 00:20:51,747 you'd have a great, big bouquet of roses to show the council, didn't you? 399 00:20:51,817 --> 00:20:53,478 Big bouquet, yes. 400 00:20:53,552 --> 00:20:55,850 Sure. That's what I thought you said. 401 00:20:55,921 --> 00:20:58,446 You've always been a man of your word, Jeff. 402 00:20:58,523 --> 00:21:01,185 We got a present for you over here. 403 00:21:08,200 --> 00:21:09,997 Why, it's a miracle. 404 00:21:13,105 --> 00:21:16,040 Should we cut the roses for you now, Jeff? 405 00:21:16,108 --> 00:21:17,166 No. 406 00:21:17,242 --> 00:21:20,006 I'll... I'll get the chairman of the town council 407 00:21:20,078 --> 00:21:22,137 out here tomorrow to look at this. 408 00:21:22,214 --> 00:21:26,173 Could be I could talk him into letting you boys stay on here now. 409 00:21:32,090 --> 00:21:34,320 Well, I'll be doggone. 410 00:21:34,393 --> 00:21:37,658 It's a miracle. That's what it is, a miracle. 411 00:21:41,266 --> 00:21:43,029 He's a nice fellow. 412 00:21:43,802 --> 00:21:45,599 Hated to lie to Jeff. 413 00:21:46,471 --> 00:21:50,805 It wasn't no lie, really. Fella did say he had to get to Reno. 414 00:21:51,243 --> 00:21:54,974 We just didn't tell the Sheriff that instead, he stayed here. 415 00:22:00,686 --> 00:22:05,146 Do you think they grow roses that big back where he come from? 416 00:22:07,426 --> 00:22:09,053 Could be. 417 00:22:28,113 --> 00:22:31,674 Requests are pouring in from garden clubs across the country 418 00:22:32,217 --> 00:22:36,483 for details of Ben and Tom's method of desert reclamation. 419 00:22:37,456 --> 00:22:39,686 Directions are as follows. 420 00:22:39,758 --> 00:22:43,455 For best results, select a sunny spot 421 00:22:43,528 --> 00:22:46,725 and place the body in a shallow grave, 422 00:22:46,798 --> 00:22:49,824 six to ten inches below your plants. 423 00:22:50,335 --> 00:22:55,295 Water frequently and watch out for garden pests and the police. 424 00:22:55,741 --> 00:23:00,405 As for Tom and Ben, they soon ran out of desperate criminals 425 00:23:00,479 --> 00:23:04,176 and began planting innocent passers-by. 426 00:23:04,249 --> 00:23:06,046 They are now in prison, 427 00:23:06,118 --> 00:23:09,485 after first donating their property to the government 428 00:23:09,554 --> 00:23:11,454 as a national cemetery. 429 00:23:12,057 --> 00:23:17,518 We have a one-minute film now, after which I shall meet you at the pass. 430 00:23:24,002 --> 00:23:28,268 And now, the time has come for me to ride off into the sunset. 431 00:23:28,874 --> 00:23:30,865 I shall return next week. 432 00:23:30,942 --> 00:23:35,072 Until then, so long, partners. 433 00:23:40,014 --> 00:23:43,014 Subtitles: drvvr 32632

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.