All language subtitles for Riviere.Croatian-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Reklamirajte vaš proizvod ili brend ovdje kontaktirajte nas www.MY-SUBS.org danas 2 00:02:02,360 --> 00:02:06,160 U POTRAZI ZA OCEM 3 00:03:07,080 --> 00:03:09,000 Da, samo tako! Odlično! 4 00:03:15,760 --> 00:03:17,880 Hajde, Karine! Odgurni se iz nogu! 5 00:03:22,480 --> 00:03:27,520 Karine, ne može se tako skakati, kao slon! 6 00:03:27,640 --> 00:03:30,120 Jesi li dobro? -Boli me u doskoku. 7 00:03:30,400 --> 00:03:32,320 Već si šest mjeseci ozlijeđena. 8 00:03:32,560 --> 00:03:35,000 Treba nešto poduzeti. -Ma odjebi! 9 00:03:35,520 --> 00:03:37,680 Ne obraćaj se tako trenerici! 10 00:03:50,520 --> 00:03:52,640 Ne bulji, nego mi pomozi! 11 00:04:05,520 --> 00:04:06,720 Boli te? 12 00:04:07,680 --> 00:04:08,680 A što misliš? 13 00:04:11,160 --> 00:04:12,480 Ti nisi odavde. 14 00:04:13,960 --> 00:04:15,760 Što radiš u Belfortu? 15 00:04:18,120 --> 00:04:19,640 Razgledavam. 16 00:04:20,480 --> 00:04:22,480 Onda mora da ti se jako sviđa. 17 00:04:26,800 --> 00:04:28,920 Poznaješ li nekog Franka Rivièrea? 18 00:04:29,440 --> 00:04:31,080 Radi ovdje, u kafiću. 19 00:04:32,080 --> 00:04:36,240 Oni rade samo vikendom. Vrati se sutra. 20 00:04:39,000 --> 00:04:41,560 Stara moja, Andrea će te ubiti! 21 00:04:42,040 --> 00:04:43,960 Nije ona ta koja mora klizati. 22 00:04:44,280 --> 00:04:46,280 Ide mi na živce. 23 00:04:48,640 --> 00:04:49,920 Tko je ova? 24 00:04:50,200 --> 00:04:51,960 Ne znam, neka turistica. 25 00:04:56,920 --> 00:04:58,960 U Belfortu neće puno toga vidjeti. 26 00:04:59,440 --> 00:05:01,160 Ideš van sutra navečer? 27 00:05:01,240 --> 00:05:02,680 Idem. -Sjajno. 28 00:05:11,680 --> 00:05:12,880 Kako se zoveš? 29 00:05:14,040 --> 00:05:15,400 Manon. 30 00:05:21,520 --> 00:05:23,920 Ovako bolje izgledaš, Manon. 31 00:06:20,080 --> 00:06:21,840 Ma što to radiš? 32 00:06:28,440 --> 00:06:30,480 Što radiš ovdje? Zatvoreno je. 33 00:06:30,640 --> 00:06:33,040 Odlazi! -Poznaješ li Franka Rivièrea? 34 00:06:33,280 --> 00:06:36,480 Mislim da ovdje radi. -Da, viđam ga tu i tamo. Zašto? 35 00:06:37,480 --> 00:06:39,200 Znaš li kad će opet doći? 36 00:06:39,280 --> 00:06:42,040 Ne radi više ovdje. Sad je u stakleniku. 37 00:06:42,120 --> 00:06:44,200 Gdje je to? -Čekaj... 38 00:06:47,360 --> 00:06:49,280 Smijem fotografirati? -Da. 39 00:06:52,480 --> 00:06:53,880 Hvala. 40 00:07:36,560 --> 00:07:38,360 Izvolite? 41 00:07:45,400 --> 00:07:47,080 Znaš li gdje je ovo? 42 00:07:49,120 --> 00:07:50,320 Blizu La Chapellea. 43 00:07:51,400 --> 00:07:53,960 Je li daleko? -Oko 10 minuta odavde. 44 00:07:55,120 --> 00:07:58,440 10 minuta? -Da, autom. 45 00:08:00,440 --> 00:08:03,440 Smijem li u toalet? -Toalet je samo za kupce. 46 00:08:18,360 --> 00:08:20,320 Ne primamo švicarske franke. 47 00:08:34,480 --> 00:08:36,160 Ima li još puno? 48 00:08:37,600 --> 00:08:39,400 Ondje je, na kraju ceste. 49 00:08:46,480 --> 00:08:49,360 Cesta je katkad zatvorena zbog snijega. 50 00:09:30,160 --> 00:09:32,240 Nešto tražiš? 51 00:09:33,080 --> 00:09:35,880 Je li Frank tu? -Zašto ga trebaš? 52 00:09:39,040 --> 00:09:40,280 On mi je otac. 53 00:09:41,360 --> 00:09:42,680 Molim? 54 00:09:46,000 --> 00:09:49,280 Imaš pogrešnu adresu. Frank nema kćeri. 55 00:10:07,880 --> 00:10:09,920 Kad si ga posljednji put vidjela? 56 00:10:11,720 --> 00:10:12,720 Ne znam. 57 00:10:13,800 --> 00:10:17,120 Prije tri godine. -Zašto nisi prije došla? 58 00:10:24,520 --> 00:10:25,680 Gdje živiš? 59 00:10:27,080 --> 00:10:29,840 U Švicarskoj. -S majkom? 60 00:10:33,760 --> 00:10:35,480 S majkom. 61 00:10:48,320 --> 00:10:49,880 Onda, gdje je Frank? 62 00:10:51,040 --> 00:10:52,440 Otišao je 63 00:10:53,440 --> 00:10:55,480 kupiti sadnice. 64 00:12:57,960 --> 00:12:59,360 Sam si? 65 00:13:21,040 --> 00:13:23,360 Dobro... Bok! 66 00:15:41,360 --> 00:15:42,920 Jesi li našla onog tipa? 67 00:15:43,000 --> 00:15:44,000 Ne. 68 00:15:44,280 --> 00:15:47,320 Sjajan ti je dres. Koji je to klub? -Coire. 69 00:15:47,640 --> 00:15:50,120 Gdje je to? Nikad čuo. 70 00:15:50,200 --> 00:15:51,840 U Švicarskoj, u Grisonsu. 71 00:15:51,960 --> 00:15:55,080 Bogu iza nogu. -A kao da je Belfort New York! 72 00:15:59,640 --> 00:16:00,640 Rivière... 73 00:16:01,080 --> 00:16:02,680 To ti je omiljeni igrač? 74 00:16:02,760 --> 00:16:04,680 Ne, dres je moj. Igram za njih. 75 00:16:05,200 --> 00:16:06,200 Aha, s curama! 76 00:16:07,880 --> 00:16:10,960 Umjetničko klizanje, misliš? -Daj, Alex, pusti je! 77 00:16:13,640 --> 00:16:16,440 A što sad hoćeš? Miči se! Neću udariti curu! 78 00:16:22,680 --> 00:16:23,680 Jebote! 79 00:16:26,200 --> 00:16:28,240 Sam si to tražio, Alex! 80 00:16:32,080 --> 00:16:33,240 Što to radiš? 81 00:16:34,840 --> 00:16:36,240 Odlazim, zar ne vidiš? 82 00:16:37,320 --> 00:16:38,800 Časti me pićem! 83 00:16:39,480 --> 00:16:40,840 Nemam love. 84 00:16:45,960 --> 00:16:50,320 Alex ti je dečko? -Nema šanse! Nemam ja vremena za dečke. 85 00:16:51,280 --> 00:16:53,760 Uzmi mi votku-tonik. 86 00:16:54,160 --> 00:16:56,760 Konobar poznaje trenericu. Cinkat će me. 87 00:17:03,000 --> 00:17:05,800 Votku-tonik i čašu vode, molim vas. 88 00:17:13,200 --> 00:17:16,720 Imaš dečka u Švicarskoj? -Ne. 89 00:17:18,160 --> 00:17:19,960 Zapravo da, ali nije važno. 90 00:17:26,600 --> 00:17:30,880 Boli te kad treniraš? -Da, ali nemam izbora. 91 00:17:32,000 --> 00:17:36,000 Moram biti barem treća da upadnem na francusko prvenstvo. 92 00:17:38,560 --> 00:17:40,360 A ti igraš hokej? 93 00:17:42,280 --> 00:17:44,040 Nije li to malo debilan sport? 94 00:17:44,080 --> 00:17:46,680 Hej, lezbe, hajdemo na staro klizalište! 95 00:17:47,400 --> 00:17:50,920 Ovdje je mrtvo. -Dobro, evo nas! 96 00:17:57,640 --> 00:17:58,960 Ideš? 97 00:18:00,000 --> 00:18:02,200 Iz Quebeca? Na sjever Francuske? 98 00:18:06,720 --> 00:18:08,440 Ma što to izvodite? 99 00:18:12,400 --> 00:18:13,720 Lovi, Švicarska! 100 00:18:22,600 --> 00:18:25,360 Što će ona ovdje? -Pa ide i tvoja cura! 101 00:18:27,400 --> 00:18:30,520 Auto ti je sjeban. Nećemo svi stati. 102 00:18:31,120 --> 00:18:32,920 Pazite kako sjedate. 103 00:18:43,160 --> 00:18:44,800 Gledaj cestu! 104 00:18:59,800 --> 00:19:01,720 Noa, prestani me pipati, jebote! 105 00:19:38,680 --> 00:19:40,120 Pazi! 106 00:19:40,840 --> 00:19:42,040 Oprosti... 107 00:19:45,520 --> 00:19:47,080 Evo me! 108 00:19:50,680 --> 00:19:53,560 Karine, čekaj me! -Hajde onda! 109 00:20:24,160 --> 00:20:26,840 Ti nećeš? -Hajde, dođi! 110 00:20:27,280 --> 00:20:29,120 Pokaži nam što znaš! 111 00:20:30,200 --> 00:20:31,920 Ako te nije strah. 112 00:20:35,400 --> 00:20:37,200 Jeste li spremni? 113 00:20:41,800 --> 00:20:43,200 Hajde... 114 00:20:43,960 --> 00:20:45,040 Idemo! 115 00:20:55,680 --> 00:20:57,320 Idemo, Noa! Idemo, Manon! 116 00:21:02,200 --> 00:21:03,640 Idemo! 117 00:21:12,560 --> 00:21:14,240 Isuse, Lucas... 118 00:21:15,040 --> 00:21:17,360 Gdje ćeš? -Po cugu! 119 00:21:24,160 --> 00:21:25,920 Hajde, Noa! -Jebote! 120 00:21:33,280 --> 00:21:36,760 Led je napukao. -Dobar izgovor! 121 00:21:39,760 --> 00:21:41,240 Jebote, Noa! 122 00:21:43,080 --> 00:21:45,760 Nije sramota izgubiti. Svakomu se dogodi. 123 00:22:12,640 --> 00:22:14,240 Nije loše, Švicarska. 124 00:22:21,280 --> 00:22:22,280 Prestani, Karine! 125 00:22:24,320 --> 00:22:26,760 Sranje! -Glupa si! 126 00:22:26,840 --> 00:22:28,760 Samo se zafrkavam. 127 00:22:30,440 --> 00:22:32,960 Odjebi! Ja idem. -Karine je popizdila. 128 00:23:13,640 --> 00:23:14,920 Gdje da te odbacim? 129 00:23:17,480 --> 00:23:21,320 Bez brige. Ostavila sam bicikl kod klizališta. 130 00:23:21,440 --> 00:23:22,640 Snaći ću se. 131 00:23:23,720 --> 00:23:25,880 Mokra si. Možeš prespavati kod mene. 132 00:23:26,480 --> 00:23:28,000 Posudit ću ti odjeću. 133 00:23:29,440 --> 00:23:31,160 Kod mene ne možeš. 134 00:23:31,360 --> 00:23:34,040 Starci će me ubiti jer se vraćam kasno. 135 00:23:35,720 --> 00:23:37,280 Bok. -Dođi! 136 00:23:38,960 --> 00:23:39,960 Brzo! 137 00:24:27,720 --> 00:24:29,600 Sve ti ovo starci plaćaju? 138 00:24:29,720 --> 00:24:32,120 Oni nemaju love. 139 00:24:32,840 --> 00:24:35,240 Imaju farmu, ali nije to za mene. 140 00:24:37,640 --> 00:24:39,200 Rasturaš na ledu. 141 00:24:40,680 --> 00:24:42,400 Igram hokej odmalena. 142 00:24:42,640 --> 00:24:44,720 U ženskoj ekipi? -Ne. 143 00:24:47,240 --> 00:24:49,640 Igram s dečkima. -Ozbiljno? 144 00:24:49,760 --> 00:24:51,800 Nije ti preteško? -Ne. 145 00:24:59,880 --> 00:25:02,840 A što radiš ovdje? Zašto nisi ostala u Švicarskoj? 146 00:25:03,560 --> 00:25:04,600 Potukla sam se. 147 00:25:06,440 --> 00:25:08,600 Pa su te zato izbacili iz kluba? 148 00:25:08,720 --> 00:25:10,160 Ionako sam htjela otići. 149 00:25:12,920 --> 00:25:14,600 Luda si ti, Švicarska. 150 00:25:26,880 --> 00:25:29,760 Laku noć. Sutra rano imam utakmicu. 151 00:25:41,000 --> 00:25:42,680 Što je Karinin problem? 152 00:25:45,120 --> 00:25:47,040 Teško se nosi s pritiskom. 153 00:25:49,080 --> 00:25:51,320 Jenny i ona ovdje su male zvijezde. 154 00:25:53,360 --> 00:25:55,800 Nakon ozljede malo se pogubila. 155 00:26:09,800 --> 00:26:12,440 Ma što je ovo, dečki? Hajde, idemo! 156 00:26:17,760 --> 00:26:18,960 Dobri su, ha? 157 00:26:19,040 --> 00:26:21,840 Dečki, veći pritisak ispred gola! 158 00:26:21,920 --> 00:26:24,440 Držite se skupa! -Idemo, Lavovi! 159 00:26:32,040 --> 00:26:34,120 Idemo, Lavovi! 160 00:26:35,960 --> 00:26:38,040 Noa, pokrivaj ga! 161 00:26:44,520 --> 00:26:47,520 Dečki, što vam je? Preoteli su vam pak! 162 00:27:30,120 --> 00:27:31,400 Nije se vratio. 163 00:28:27,000 --> 00:28:30,120 Švicarska! Mislio sam da si se vratila u brda. 164 00:28:30,480 --> 00:28:33,000 Dođi k nama! Zafrkavamo se prije treninga. 165 00:28:33,040 --> 00:28:34,560 Nemam klizaljke. 166 00:28:34,920 --> 00:28:37,280 Uzmi neke s pulta za iznajmljivanje. 167 00:28:37,320 --> 00:28:40,800 Naći ćemo ti palicu. Požuri se, led te zove! 168 00:28:53,760 --> 00:28:55,920 Manon, što ćeš ti tu? 169 00:29:08,320 --> 00:29:10,360 Kakav bekhend! 170 00:29:10,560 --> 00:29:12,400 Rasturaš, Manon! 171 00:29:20,120 --> 00:29:21,720 Ja ću nju srediti. 172 00:29:24,720 --> 00:29:26,520 Alex, razbila te! 173 00:29:35,800 --> 00:29:37,360 Dođi ovamo! 174 00:29:39,600 --> 00:29:42,000 Gdje si naučila tako igrati? 175 00:29:42,680 --> 00:29:46,280 Igrala sam u Švicarskoj. Elitna juniorska, s dečkima. 176 00:29:47,200 --> 00:29:48,720 Ti si golmanica? 177 00:29:48,960 --> 00:29:50,320 Ne, krilo. 178 00:29:58,240 --> 00:30:00,000 Koliko ti je godina? 179 00:30:02,040 --> 00:30:03,600 Sedamnaest. 180 00:30:25,480 --> 00:30:28,480 Dakle, pripremio sam trening za Colmar. 181 00:30:28,960 --> 00:30:30,960 Moramo... 182 00:30:35,000 --> 00:30:37,000 Dečki, ovo je Manon. 183 00:30:37,640 --> 00:30:39,120 Igrat će s nama. 184 00:30:39,600 --> 00:30:43,440 Igrala je u Švicarskoj juniorskoj ligi na mjestu desnog krila. 185 00:30:43,880 --> 00:30:46,280 Nadam se da ćete držati korak s njom. 186 00:30:47,680 --> 00:30:49,920 Ne, ozbiljno mislim. 187 00:30:50,400 --> 00:30:53,520 Ona je cura. Nema napada tijelom. 188 00:30:54,560 --> 00:30:56,640 Ali ja sam desno krilo! 189 00:30:56,760 --> 00:30:58,240 Gdje će ona igrati? 190 00:30:58,320 --> 00:31:02,120 Ti si u cijeloj sezoni zabio dva gola. Nisi se baš iskazao. 191 00:31:03,480 --> 00:31:07,760 Nitko svoje mjesto nije zaslužio. Ostalo nam je još nekoliko utakmica. 192 00:31:07,840 --> 00:31:10,360 Ako ne pobijedimo, ispadamo. 193 00:31:10,440 --> 00:31:12,240 Ja ću tražiti novi posao, 194 00:31:12,400 --> 00:31:15,200 a vi ćete klizati u tajicama. Hajde, pokret! 195 00:31:29,680 --> 00:31:31,440 Hajde, hajde... 196 00:31:37,080 --> 00:31:39,440 Dobro je, dečko! Odlično! 197 00:31:44,640 --> 00:31:46,960 Tu se treba popeti. -Nema čuvara? 198 00:31:47,200 --> 00:31:49,440 Ne brini se, Švicarska. Ovo je moj teren. 199 00:32:07,480 --> 00:32:09,440 Što si joj to dao? -Ne brini se. 200 00:32:10,800 --> 00:32:12,560 Sve je u redu. 201 00:32:14,440 --> 00:32:17,920 Što je njima? -Ma, ženske priče. 202 00:32:20,200 --> 00:32:24,040 Ti si katkad zaista glup. -Smiri se, ništa to nije. 203 00:32:52,080 --> 00:32:53,720 Baš ružno izgleda. 204 00:32:54,280 --> 00:32:55,800 Ne. 205 00:33:38,920 --> 00:33:40,600 Meni se ne sviđaju cure. 206 00:33:42,400 --> 00:33:44,320 Ni meni. 207 00:33:58,520 --> 00:34:00,880 Daj, ne seri! -Što je bilo? 208 00:34:02,280 --> 00:34:03,520 Oni su zajedno? 209 00:34:04,840 --> 00:34:06,200 Ne. 210 00:34:06,960 --> 00:34:08,800 S njima je uvijek komplicirano. 211 00:34:09,280 --> 00:34:11,680 Poznaju se od djetinjstva. 212 00:34:14,440 --> 00:34:16,240 Bili bi dobar par. 213 00:34:18,880 --> 00:34:20,440 Cure, idete mi na živce! 214 00:35:20,560 --> 00:35:22,280 Još si sama? 215 00:35:24,000 --> 00:35:25,600 Hoćeš? 216 00:35:43,520 --> 00:35:45,440 Čega se igraš? 217 00:35:50,000 --> 00:35:52,000 Kad će ti se tata vratiti? 218 00:35:57,040 --> 00:35:59,040 Daj! 219 00:35:59,120 --> 00:36:00,920 Gol! 220 00:36:01,480 --> 00:36:02,640 Već četvrti. 221 00:36:02,720 --> 00:36:05,360 Da ovako igraš hokej, bili bismo spašeni. 222 00:36:05,880 --> 00:36:07,320 Nisi ni ti bolja. 223 00:36:08,880 --> 00:36:12,200 Daš mi pet eura? -Zašto? Voda je besplatna. 224 00:36:12,680 --> 00:36:14,320 Uskoro je trening. 225 00:36:14,400 --> 00:36:16,040 Znam, pusti me. 226 00:36:17,080 --> 00:36:18,400 Hvala. 227 00:36:19,360 --> 00:36:22,680 Ne moraš joj davati lovu čim te traži. -Samo jedno pivo. 228 00:36:25,400 --> 00:36:26,960 Kako mi je krenulo! 229 00:36:32,080 --> 00:36:34,240 Nemoj ih zavrtjeti! 230 00:36:35,800 --> 00:36:37,880 Danas ti ne ide. 231 00:36:39,000 --> 00:36:40,720 Želim i ja igrati. 232 00:36:41,880 --> 00:36:42,960 Hajde. 233 00:36:43,760 --> 00:36:45,280 Ne! Nemoj tako! 234 00:36:45,360 --> 00:36:46,800 Pustite me! 235 00:36:47,200 --> 00:36:50,080 Igraj po pravilima! -Ne iskaljuj se na stolu. 236 00:36:50,160 --> 00:36:52,080 Zašto ti stalno buljiš u mene? 237 00:36:53,520 --> 00:36:55,760 Ne buljim. Čudna si. 238 00:36:59,760 --> 00:37:01,640 Manon, prestani, jebote! 239 00:37:02,520 --> 00:37:05,400 Pusti, umislila je da je Beyoncé. -Jebi se! 240 00:37:13,680 --> 00:37:15,560 Ne brini se. Smirit će se. 241 00:37:16,400 --> 00:37:17,840 Hajde, igramo! 242 00:37:19,000 --> 00:37:20,600 Hajde, Manon! 243 00:37:21,600 --> 00:37:23,720 Požalit ćeš! 244 00:37:29,600 --> 00:37:31,880 Što hoćeš? -Ne bi trebala voziti. 245 00:37:31,960 --> 00:37:35,120 Gubi se, Manon! -Što sam ti to skrivila? 246 00:37:41,160 --> 00:37:43,960 Jebote! Nisi mi jasna! 247 00:37:47,280 --> 00:37:49,160 Oprosti. 248 00:37:49,520 --> 00:37:51,240 Nije važno. 249 00:38:00,920 --> 00:38:04,160 Ma što ti to radiš? Što radiš s mojim autom? 250 00:38:04,240 --> 00:38:06,360 Zar si poludjela? -Pusti me! 251 00:38:17,480 --> 00:38:19,040 Dođi. 252 00:38:39,840 --> 00:38:41,240 Naprijed! 253 00:38:45,240 --> 00:38:46,760 Sjedni. 254 00:38:50,000 --> 00:38:51,400 Hvala. 255 00:38:51,480 --> 00:38:53,000 Gdje je Frank? 256 00:38:56,000 --> 00:38:58,400 Zašto imaš švicarsku osobnu iskaznicu? 257 00:39:01,640 --> 00:39:03,320 Je li to zaista vaša kći? 258 00:39:03,680 --> 00:39:05,760 Pokćerka. Majka joj je Švicarka. 259 00:39:05,960 --> 00:39:07,160 A otac? 260 00:39:08,000 --> 00:39:09,400 Na putu je. 261 00:39:14,480 --> 00:39:16,640 Jeste li sigurni da želite tužiti? 262 00:39:16,720 --> 00:39:19,200 Da. Tko će mi platiti razbijeni retrovizor? 263 00:39:20,560 --> 00:39:22,440 Vi ne želite platiti? 264 00:40:02,000 --> 00:40:04,600 Oho, je li ti sad bolje? 265 00:40:05,280 --> 00:40:06,560 Razbila si ga. 266 00:40:08,160 --> 00:40:10,320 Večera je na stolu. Nećemo te čekati. 267 00:40:54,600 --> 00:40:56,280 Nema ga već tjednima. 268 00:41:02,880 --> 00:41:04,520 Nije mu prvi put. 269 00:41:05,040 --> 00:41:07,680 Uvijek se vrati kad više nema kamo. 270 00:41:08,360 --> 00:41:09,960 Zašto si lagala policiji? 271 00:41:11,360 --> 00:41:12,800 Što tebe briga za mene? 272 00:41:12,880 --> 00:41:15,080 Nisam te htjela ostaviti samu s njim. 273 00:41:16,960 --> 00:41:18,880 Ipak si ti Louova sestra. 274 00:41:22,080 --> 00:41:25,080 Osim toga, možda se vrati prije ako si ti ovdje. 275 00:41:27,000 --> 00:41:29,160 Zašto si im dala moju adresu? 276 00:41:31,920 --> 00:41:33,320 Živim u domu. 277 00:41:34,200 --> 00:41:36,640 A tvoja majka? -Što s njom? 278 00:41:39,480 --> 00:41:42,280 Što si učinila? Zašto si pobjegla? 279 00:41:46,400 --> 00:41:48,120 Manon! 280 00:43:20,160 --> 00:43:22,720 Hajdemo, dečki! 281 00:43:25,680 --> 00:43:27,240 Šire, Manon! 282 00:43:29,120 --> 00:43:30,920 Bravo, Manon! Dobar potez! 283 00:43:33,640 --> 00:43:35,160 Alex, lakše malo! 284 00:43:41,520 --> 00:43:42,520 Manon! 285 00:43:43,080 --> 00:43:45,440 Manon, skini mi se! -Na klupu! 286 00:43:46,320 --> 00:43:48,480 Ja moram na klupu, a on mene napada? 287 00:43:48,600 --> 00:43:51,120 Nema napadanja. To vrijedi za sve. 288 00:43:52,080 --> 00:43:56,400 U Švicarskoj sam igrala s puno boljima. -Možda, ali sad igraš u Belfortu. 289 00:44:01,400 --> 00:44:03,120 Idemo, nastavite! 290 00:44:23,880 --> 00:44:25,200 Imate igrača manje. 291 00:44:25,600 --> 00:44:27,400 Za njim! 292 00:44:45,240 --> 00:44:47,040 Oprosti zbog onoga. 293 00:44:51,520 --> 00:44:53,160 Nisam te htjela ozlijediti, 294 00:44:53,200 --> 00:44:55,480 samo sam nervozna zbog tog natjecanja. 295 00:45:47,960 --> 00:45:49,720 Jesi li dobro? 296 00:45:58,720 --> 00:46:00,880 Hajde, požuri se! -Dobro sam. 297 00:46:06,560 --> 00:46:08,640 Nije taj Belfort ni tako loš. 298 00:46:10,040 --> 00:46:11,480 Nisi zahtjevna. 299 00:46:16,760 --> 00:46:18,080 Ovdje sam rođena. 300 00:46:19,160 --> 00:46:20,640 Zaista? 301 00:46:23,960 --> 00:46:27,720 Preselili smo se u Švicarsku kada mi je bilo pet ili šest godina. 302 00:46:29,840 --> 00:46:31,280 Ovdje je tako mirno. 303 00:46:31,760 --> 00:46:33,440 Inače nikad ne izlazim. 304 00:46:34,040 --> 00:46:35,760 Klizalište, škola... 305 00:46:37,160 --> 00:46:39,440 Ništa drugo. 306 00:46:41,160 --> 00:46:43,520 Ti ćeš biti kriva ako se ne kvalificiram. 307 00:46:48,320 --> 00:46:50,240 Zašto si se vratila? 308 00:46:51,520 --> 00:46:53,360 Ne znam gdje drugdje da odem. 309 00:46:57,560 --> 00:46:59,800 Mamu sam izgubila još kao malena. 310 00:47:06,200 --> 00:47:09,200 Žao mi je. -U redu je. Davno je to bilo. 311 00:47:14,840 --> 00:47:16,040 Hoćemo li? 312 00:47:19,040 --> 00:47:20,960 Ponesi i ove palice. 313 00:47:25,160 --> 00:47:28,280 U tom glupom busu nikad nema mjesta! 314 00:47:28,840 --> 00:47:30,800 Stavit ćemo ih naprijed. 315 00:47:32,080 --> 00:47:33,800 Bok, dečki. 316 00:47:40,040 --> 00:47:43,680 Spreman? -Bok, treneru! -Spreman? -Da. 317 00:47:43,880 --> 00:47:45,520 Spremna, Manon? 318 00:48:19,080 --> 00:48:20,640 Čuvajte ih, dečki! 319 00:48:25,360 --> 00:48:26,880 Jebem mu! 320 00:48:44,160 --> 00:48:45,680 Dečki, ovo nema smisla! 321 00:48:46,040 --> 00:48:48,080 Igrača s pakom ostavite samoga? 322 00:48:48,160 --> 00:48:49,400 Nema s kime igrati! 323 00:48:49,480 --> 00:48:52,960 Radite onako kako smo vježbali! 324 00:48:53,040 --> 00:48:54,440 Surađujte! 325 00:48:54,920 --> 00:48:56,680 Izgube se čim osjete pritisak. 326 00:48:56,720 --> 00:48:59,600 Ne mogu ja sve sam. Zašto nju ne stavite u igru? 327 00:49:04,040 --> 00:49:05,480 Pripremi se. 328 00:49:13,800 --> 00:49:15,720 Idemo! 329 00:49:21,000 --> 00:49:23,720 Čuvaj se, ovi su gadni. -Navikla sam. 330 00:49:43,880 --> 00:49:45,240 Bravo, Manon! 331 00:49:47,320 --> 00:49:48,440 Svaka čast! 332 00:49:50,360 --> 00:49:51,560 Samo tako dalje! 333 00:49:58,800 --> 00:50:01,200 Prestani se praviti važna, Švicarska! 334 00:50:16,280 --> 00:50:17,760 Tako! Odlično! 335 00:50:19,920 --> 00:50:22,680 Nježno, nježno! Ispružene noge. 336 00:50:23,640 --> 00:50:24,840 U dužinu! 337 00:50:27,160 --> 00:50:29,880 Bravo! Samo tako i nastavi. 338 00:51:00,280 --> 00:51:03,120 Hajde, Manon! Pobijedili smo zahvaljujući tebi! 339 00:51:16,560 --> 00:51:18,360 Imaš nešto? 340 00:51:18,840 --> 00:51:21,800 Daj, jedva skačem! 341 00:51:22,120 --> 00:51:23,440 Nemam ništa. 342 00:51:23,720 --> 00:51:26,400 Što izvodiš? Moram ti popušiti? 343 00:51:26,520 --> 00:51:27,880 Ma daj! Nisi normalna. 344 00:51:28,200 --> 00:51:31,240 Karine, moraš prestati s time. -Mogu ja to. 345 00:51:31,360 --> 00:51:32,600 Ne možeš. 346 00:51:32,680 --> 00:51:34,080 Pogledaj se samo! 347 00:51:34,560 --> 00:51:37,560 Ljubomorna si! Odgovara ti moja ozljeda. 348 00:51:37,680 --> 00:51:39,240 Sad si ti mala kraljica. 349 00:51:42,520 --> 00:51:44,360 Karine, što se događa? 350 00:51:45,240 --> 00:51:48,000 Pustite me na miru s tim pitanjima! 351 00:52:12,240 --> 00:52:13,560 Već je bilo vrijeme. 352 00:52:16,920 --> 00:52:18,240 Ma pizde! 353 00:52:19,440 --> 00:52:20,640 Dođi. 354 00:52:33,120 --> 00:52:35,760 Pored svega, uopće nemate kondicije. 355 00:52:36,120 --> 00:52:37,320 Gotov sam. 356 00:52:45,520 --> 00:52:46,920 Totalno si jadan. 357 00:53:01,680 --> 00:53:04,120 Sad si i ljekarnik? -To su vitamini. 358 00:53:04,200 --> 00:53:06,440 Kako da ne. Vjerujem ti. 359 00:53:07,600 --> 00:53:08,600 Pa što? 360 00:53:09,240 --> 00:53:10,960 Ti nikad ništa nisi uzimala? 361 00:53:11,160 --> 00:53:13,200 Samo kreatin. 362 00:53:22,400 --> 00:53:24,880 Čak se i s time moraš praviti važna! 363 00:53:33,840 --> 00:53:35,440 Što daješ Karine? 364 00:53:36,520 --> 00:53:37,520 Ništa. 365 00:53:43,360 --> 00:53:47,280 A ti ništa ne uzimaš? -Ne, ja se držim prirodnoga. 366 00:54:00,240 --> 00:54:01,600 Idem spavati. 367 00:54:19,000 --> 00:54:20,560 To si ti? 368 00:54:21,000 --> 00:54:24,000 Da bar! To su Kanađani. 369 00:54:30,000 --> 00:54:31,680 "Opomena" 370 00:54:39,040 --> 00:54:40,840 Frank je kupio motor? 371 00:54:41,400 --> 00:54:42,480 Da. 372 00:54:48,520 --> 00:54:51,280 Trebala si mi reći da ćeš se kasno vratiti. 373 00:54:51,360 --> 00:54:54,400 Nisam dijete. -Manon, pamet u glavu! 374 00:54:54,480 --> 00:54:57,360 Samo se malo potrudi. Nisi sama ovdje. 375 00:54:57,840 --> 00:55:01,200 Nije ni čudo da je tata otišao kad si takva rospija. 376 00:55:01,360 --> 00:55:03,000 Molim? 377 00:55:03,760 --> 00:55:04,960 Ti me ne poznaješ. 378 00:55:05,560 --> 00:55:06,920 Ne znaš ništa o nama. 379 00:55:07,320 --> 00:55:09,760 Nije otišao, nego kupuje sadnice... 380 00:55:10,120 --> 00:55:12,360 Otvori oči! Zar si tako blesava? 381 00:55:12,400 --> 00:55:14,760 Moj je otac kukavica! Samo na sebe misli! 382 00:55:14,840 --> 00:55:18,000 Napustio je mene i majku, a sad tebi radi isto! 383 00:56:08,880 --> 00:56:10,800 Hoćeš li mi pomoći? 384 00:56:11,440 --> 00:56:12,760 Dođi. 385 00:56:15,560 --> 00:56:17,520 Navuci ovo. 386 00:56:25,040 --> 00:56:27,280 Ovime prekrij svu zemlju. 387 00:56:32,560 --> 00:56:34,720 To ih štiti od hladnoće, 388 00:56:34,800 --> 00:56:37,960 pa mogu pravilno rasti čak i zimi. 389 00:56:54,400 --> 00:56:56,200 Ovo je užas. Neću to kupiti. 390 00:57:00,160 --> 00:57:04,120 A što da radim? Da ti samo stvorim haljinu? 391 00:57:09,280 --> 00:57:11,080 Fuj, smrdi! 392 00:57:11,840 --> 00:57:14,360 A što ću ti ja? 393 00:57:18,560 --> 00:57:20,680 Ne, ne zajebavam te. 394 00:57:28,840 --> 00:57:31,240 Trebala si prije na to misliti. 395 00:57:31,360 --> 00:57:33,560 Ovdje je izbor nikakav. 396 00:57:33,880 --> 00:57:36,440 Prekrojit ćemo je, Andrea, ne brini se. 397 00:57:36,880 --> 00:57:38,360 Moram ići. 398 00:57:39,040 --> 00:57:40,360 Bok. 399 00:57:40,720 --> 00:57:42,200 Kako je naporna! 400 00:57:45,400 --> 00:57:47,560 Ovdje je sve ružno. -Da. 401 00:57:47,840 --> 00:57:49,760 Ovo bi tebi dobro stajalo. 402 00:57:50,320 --> 00:57:51,640 Vidi! 403 00:57:52,480 --> 00:57:53,840 Mrak! 404 00:57:53,920 --> 00:57:57,120 Imam i ovaj model, ako želite. -Ne. 405 00:57:57,480 --> 00:58:00,080 Ona je klizačica, a ne kurva. 406 00:58:01,160 --> 00:58:03,880 Oprostite. Vrijeme je da odemo. 407 00:58:05,240 --> 00:58:06,880 Hvala, gospođo. Doviđenja. 408 00:58:08,960 --> 00:58:10,360 Cure, a naočale? 409 00:58:12,360 --> 00:58:14,000 Trči! 410 00:58:23,360 --> 00:58:25,080 Pazi, mačka! 411 00:58:31,480 --> 00:58:33,800 Kasno ste završile. 412 00:58:35,840 --> 00:58:37,160 Iscrpljena si. 413 00:58:37,480 --> 00:58:40,880 Andrea mi ide na živce s tim glupim treninzima. 414 00:58:41,000 --> 00:58:42,120 I boli me gležanj. 415 00:58:42,200 --> 00:58:45,280 Ona ti samo želi uspjeh. Toliko si toga žrtvovala. 416 00:58:45,360 --> 00:58:47,160 Bila bi šteta da sve propadne. 417 00:58:47,200 --> 00:58:48,880 Ma ide mi na živce. 418 00:58:50,360 --> 00:58:52,640 I ti kližeš? -Ne, ja igram hokej. 419 00:58:56,120 --> 00:58:58,400 Idem u bolnicu. Kasno ću se vratiti. 420 00:58:59,120 --> 00:59:01,320 Ostavila sam ti večeru u hladnjaku. 421 00:59:06,560 --> 00:59:09,800 Mama ti je liječnica? -Da. Radiologinja. 422 00:59:12,120 --> 00:59:14,320 Mrzim je gotovo jednako kao i Andreu. 423 00:59:14,720 --> 00:59:16,400 Kako možeš mrziti majku? 424 00:59:17,240 --> 00:59:18,880 A tvoja je bila savršena? 425 00:59:33,680 --> 00:59:35,080 Puno si se selila? 426 00:59:35,840 --> 00:59:39,040 Da. Puno hotelskih soba i klizališta. 427 00:59:39,320 --> 00:59:40,520 Totalno "fensi". 428 00:59:43,840 --> 00:59:46,800 Hoćeš li ostati u Belfortu? -Nadam se da neću. 429 00:59:47,200 --> 00:59:48,680 Zašto? 430 00:59:49,280 --> 00:59:50,960 Ne želim se previše vezati. 431 01:00:12,080 --> 01:00:13,600 Odakle ti to? 432 01:00:19,880 --> 01:00:24,080 Mama mi je glačala hokejaški dres. Rekla sam joj da se to ne radi. 433 01:00:25,880 --> 01:00:28,000 Nije ona kriva. Nije bila zdrava. 434 01:00:28,640 --> 01:00:30,960 Znala sam da ne smijem ništa govoriti. 435 01:00:31,520 --> 01:00:33,080 Nije bilo lako. 436 01:00:34,520 --> 01:00:36,200 Što joj je bilo? 437 01:00:37,600 --> 01:00:39,000 Nisam sigurna. 438 01:00:41,600 --> 01:00:43,360 Kad sam otišla iz bolnice, 439 01:00:46,040 --> 01:00:49,440 stalno me zvala, ali nisam je više htjela vidjeti. 440 01:00:53,480 --> 01:00:55,080 Otišla sam u dom. 441 01:00:55,120 --> 01:00:58,600 Stalno mi je govorila da će se ubiti ako se ne vratim. 442 01:01:02,120 --> 01:01:03,560 I tako je i bilo. 443 01:01:32,000 --> 01:01:34,040 Kvragu, to je Bobby! 444 01:01:42,120 --> 01:01:43,760 Ma odvratno! 445 01:01:52,800 --> 01:01:55,040 Što je? -Ništa. 446 01:02:27,040 --> 01:02:28,240 Ideš! 447 01:02:29,960 --> 01:02:31,200 Odgovaramo si. 448 01:02:41,000 --> 01:02:42,120 Boli te to? 449 01:02:42,200 --> 01:02:44,520 Malo, ali navikla sam. 450 01:04:45,480 --> 01:04:46,920 Oprosti. 451 01:04:48,200 --> 01:04:49,680 Tu sam. 452 01:04:51,360 --> 01:04:52,880 Pogledaj me. 453 01:05:03,240 --> 01:05:05,080 Sad! Ide auto! 454 01:05:14,440 --> 01:05:17,400 Što je? -Prestani Karine davati one tablete! 455 01:05:17,520 --> 01:05:19,760 O čemu ti to? -Ne seri, Noa! 456 01:05:20,080 --> 01:05:23,280 Pazi da te ne rukne glavom! -Hoćeš opet? 457 01:05:24,840 --> 01:05:28,840 To je samo da joj pomogne prije prvenstva. -Ma da. -Prestani! 458 01:05:28,880 --> 01:05:32,160 Već me Jenny gnjavi. Sjedni tamo! -Ne obraćaj mi se tako! 459 01:05:32,400 --> 01:05:34,680 Sve u redu? -Da. 460 01:05:37,320 --> 01:05:38,640 A što ti gledaš? 461 01:06:16,920 --> 01:06:18,640 Manon, dodaj mi! 462 01:06:19,360 --> 01:06:20,680 Slobodan sam. 463 01:06:21,960 --> 01:06:24,120 Dođi, idiote! 464 01:06:28,320 --> 01:06:29,400 Prestani! 465 01:06:31,200 --> 01:06:33,320 Što je tebi? Zaradit ćeš prekršaj. 466 01:07:53,680 --> 01:07:55,600 Ne mogu izvesti "salhova". 467 01:07:59,280 --> 01:08:02,160 Dosta ti je za danas. Umorna si. 468 01:08:02,680 --> 01:08:04,680 Moram proći cijelu koreografiju. 469 01:08:32,760 --> 01:08:34,480 Hoćemo li k tebi? -Što? 470 01:08:34,560 --> 01:08:36,400 Hajdemo k tebi! -Zašto? 471 01:08:36,880 --> 01:08:39,360 Zato što je bez veze i nije kod mene. 472 01:09:01,960 --> 01:09:03,760 Pomajka ti nije kod kuće? 473 01:09:04,240 --> 01:09:07,000 Ne. Nema joj auta. 474 01:09:11,280 --> 01:09:12,760 Ništa drugo nemaš? 475 01:09:14,040 --> 01:09:15,120 Ne znam. 476 01:09:23,320 --> 01:09:24,720 Tko je ovo? 477 01:09:27,440 --> 01:09:28,960 Ma što ti tu radiš? 478 01:09:30,040 --> 01:09:31,040 Dođi. 479 01:09:37,480 --> 01:09:40,840 Sophie, Lou je sam kod kuće. Što da radim? 480 01:09:41,080 --> 01:09:43,240 Ne možeš ga tako ostaviti. 481 01:09:46,120 --> 01:09:47,560 To je tvoj brat? 482 01:10:00,920 --> 01:10:03,040 Pa što ona radi? 483 01:10:04,160 --> 01:10:07,120 Pusti je. Vjerojatno se zabavlja. 484 01:10:07,640 --> 01:10:10,480 Sigurno ne može bogzna što dok si ti ovdje. 485 01:10:11,760 --> 01:10:13,600 Šalim se. 486 01:10:21,320 --> 01:10:22,880 Nemoj sve popiti. 487 01:10:23,600 --> 01:10:25,880 Bocu votke moraš zaslužiti. 488 01:10:35,600 --> 01:10:37,520 Daj, ne glupiraj se! 489 01:10:46,880 --> 01:10:48,800 Samo ti kašlji po meni! 490 01:10:51,560 --> 01:10:54,080 Postaješ alkoholičarka! 491 01:11:10,440 --> 01:11:12,240 Moram piškiti. 492 01:11:17,840 --> 01:11:20,160 Nemoj se sad duriti. -Ne durim se. 493 01:12:07,800 --> 01:12:09,200 Jebem ti mater! 494 01:12:17,640 --> 01:12:19,560 Karine, sve u redu? -Evo me! 495 01:12:21,600 --> 01:12:24,560 Sigurno je sve u redu? -Da. Evo me. 496 01:12:35,160 --> 01:12:36,440 Moram ići. 497 01:12:48,080 --> 01:12:50,160 Što je tebi? Pusti me! 498 01:12:51,240 --> 01:12:52,320 Isprazni džepove! 499 01:12:52,440 --> 01:12:54,120 Neću! 500 01:13:00,000 --> 01:13:02,240 Zato si htjela da idemo k meni? 501 01:13:02,360 --> 01:13:04,160 Ne treba mi prodika. 502 01:13:04,280 --> 01:13:08,840 Ovisna si o tabletama protiv bolova. Prestani klizati ako je ovo cijena! 503 01:13:08,960 --> 01:13:10,760 Šuti! Ništa ti ne znaš o meni. 504 01:13:10,880 --> 01:13:13,840 Noga ti je postala izgovor. Izgledaš kao narkićka. 505 01:13:21,240 --> 01:13:22,920 Prestani, Karine! 506 01:13:28,160 --> 01:13:29,640 Vrati mi, jebote! 507 01:13:30,320 --> 01:13:32,400 Učini nešto, Manon! 508 01:13:34,920 --> 01:13:36,240 Ti si ovdje bolesna. 509 01:13:37,560 --> 01:13:39,720 Pogledaj se, sva si puna ožiljaka! 510 01:13:42,320 --> 01:13:45,480 Ali nisi ti kriva. Majka ti je bila luđakinja, 511 01:13:45,840 --> 01:13:47,600 a ti si bila previše mekana. 512 01:13:48,120 --> 01:13:49,920 Ista si i prema meni. 513 01:13:51,320 --> 01:13:52,800 Kao psić. 514 01:13:54,200 --> 01:13:55,960 Zaboravi nju i zaboravi mene! 515 01:15:17,280 --> 01:15:18,960 Pospan si. 516 01:16:03,160 --> 01:16:05,240 Hajde, ona te čeka! 517 01:16:22,920 --> 01:16:24,840 Zašto si ga pustila da ode? 518 01:16:26,160 --> 01:16:27,560 Vratit će se. 519 01:16:28,320 --> 01:16:32,400 Pogledaj se samo! Prestani plakati kao neki psić! 520 01:16:46,240 --> 01:16:49,800 Što to radiš? -Odlazim, kao i moj otac. 521 01:16:52,680 --> 01:16:54,600 Je li rekao kamo ide? 522 01:16:56,200 --> 01:16:57,440 Ne. 523 01:16:59,800 --> 01:17:02,920 Čekaj, Manon! On se zaista želi promijeniti. 524 01:17:03,760 --> 01:17:06,800 Zar zaista ne shvaćaš? Zaista si tako glupa? 525 01:17:09,440 --> 01:17:11,400 Molim te, ostani! 526 01:17:12,120 --> 01:17:13,760 Pusti me! 527 01:17:53,840 --> 01:17:55,840 Bok, Stef. -Bok, Pat. 528 01:17:55,960 --> 01:17:58,840 Netko spava u ženskoj svlačionici. 529 01:18:03,400 --> 01:18:04,800 Manon! 530 01:18:07,800 --> 01:18:09,600 Ideš na put? 531 01:18:19,320 --> 01:18:21,040 Pođi sa mnom. 532 01:18:33,720 --> 01:18:35,200 Igrali ste u Kanadi? 533 01:18:35,720 --> 01:18:37,040 Da. 534 01:18:37,640 --> 01:18:39,360 A bio sam i trener. 535 01:18:46,600 --> 01:18:49,360 Oni imaju profesionalne ženske ekipe. 536 01:18:50,040 --> 01:18:51,440 Tako je. 537 01:18:52,720 --> 01:18:55,480 Sad ih čak i plaćaju. 538 01:19:05,040 --> 01:19:07,120 Mislite li da sam dovoljno dobra? 539 01:19:08,320 --> 01:19:10,840 Presvuci se, trenirat ćemo. 540 01:19:11,080 --> 01:19:13,520 Sada? -Imaš pametnijeg posla? 541 01:19:18,400 --> 01:19:19,640 Vraćaj se u napad! 542 01:19:30,040 --> 01:19:31,480 Vraćaj se u napad! 543 01:19:41,400 --> 01:19:42,600 Vraćaj se u napad! 544 01:19:43,520 --> 01:19:44,720 Čuvaj pak! 545 01:19:47,000 --> 01:19:48,520 Vraćaj se u napad! 546 01:19:51,760 --> 01:19:54,280 Malo ti nedostaje hrabrosti. 547 01:20:05,920 --> 01:20:08,800 Nisi gotova. -Samo malo. 548 01:20:10,960 --> 01:20:12,120 Što radiš ovdje? 549 01:20:14,200 --> 01:20:17,120 Molim? -Što radiš ovdje? 550 01:20:18,760 --> 01:20:20,680 Ne znam. Želim igrati hokej. 551 01:20:22,120 --> 01:20:24,560 Za Lavove? -Ne. 552 01:20:26,440 --> 01:20:29,800 Pa što onda čekaš? -Nisam birala gdje ću završiti. 553 01:20:31,120 --> 01:20:33,520 Misliš da ćeš se ovdje uklopiti? 554 01:20:33,640 --> 01:20:35,840 Spremna sam i bolja sam od dečki. 555 01:20:37,120 --> 01:20:38,440 Onda mi to i pokaži! 556 01:20:49,480 --> 01:20:52,840 Nemaš hrabrosti, Manon. Idemo! 557 01:20:54,680 --> 01:20:56,440 Manon, smiri se! 558 01:20:59,440 --> 01:21:02,600 Pusti me! -Manon, smiri se! 559 01:21:03,200 --> 01:21:04,640 Manon! Manon! 560 01:21:04,880 --> 01:21:07,640 Sad je dosta! Smiri se! 561 01:21:20,440 --> 01:21:22,040 Na ledu si u svom elementu. 562 01:21:23,440 --> 01:21:26,560 Kad to shvatiš, moći ćeš igrati bilo gdje. 563 01:21:27,280 --> 01:21:28,760 I u Kanadi i bilo gdje. 564 01:22:31,040 --> 01:22:32,800 "Bila je ovo Jenny Delaunay." 565 01:22:33,320 --> 01:22:34,480 Ti si na redu. 566 01:22:36,520 --> 01:22:39,680 Samo se usredotoči i daj sve od sebe. 567 01:22:40,160 --> 01:22:41,320 Sva se daj. 568 01:22:45,440 --> 01:22:47,160 Bravo, Jenny! 569 01:22:47,240 --> 01:22:49,080 "Na led izlazi Karine Valence." 570 01:24:16,760 --> 01:24:18,680 Bravo, Karine. 571 01:24:22,880 --> 01:24:23,960 Nije bilo loše. 572 01:24:24,440 --> 01:24:26,960 Ako tako nastaviš, prolaziš. 573 01:24:35,360 --> 01:24:36,560 Karine! 574 01:24:38,000 --> 01:24:41,120 "Bodovi za Karine Valence: 40.57." 575 01:24:57,720 --> 01:24:59,120 Krećemo za sat vremena. 576 01:25:09,200 --> 01:25:11,040 Gdje je Karine? -Druga je. 577 01:25:11,640 --> 01:25:13,920 Bila je dobra. Uskoro ponovno izlazi. 578 01:25:21,240 --> 01:25:25,440 Čovječe, ovaj je sve shvatio! Trebao sam ići u umjetničko klizanje. 579 01:26:31,520 --> 01:26:33,920 "Slijedi slobodni program!" 580 01:26:35,720 --> 01:26:37,720 Gdje je, dovraga, Karine? 581 01:27:50,280 --> 01:27:51,440 Karine! 582 01:27:57,120 --> 01:27:58,320 Karine! 583 01:28:03,360 --> 01:28:05,280 Tu sam. Tu sam. 584 01:28:07,320 --> 01:28:09,240 Upomoć! 585 01:28:12,840 --> 01:28:14,160 Samo diši. 586 01:28:43,320 --> 01:28:45,480 "Ako danas izgubimo, ispadamo! 587 01:28:47,760 --> 01:28:50,480 Vi ćete zujati, a ja ću biti nezaposlen." 588 01:28:50,520 --> 01:28:53,600 Operacija je gotova. Jenny kaže da je dobro prošla. 589 01:28:56,040 --> 01:28:57,960 Ponosite se ovom ekipom! 590 01:28:59,160 --> 01:29:01,160 Ponosite se što ste Lavovi! 591 01:29:22,600 --> 01:29:24,400 Pripremite se! 592 01:29:33,440 --> 01:29:35,880 Idemo! Hajde, Manon! 593 01:29:38,120 --> 01:29:39,840 Sudac! 594 01:29:50,280 --> 01:29:52,080 Mir, dečki! 595 01:30:02,880 --> 01:30:03,960 Dečki! 596 01:30:04,440 --> 01:30:06,520 Dečki, penal! 597 01:32:58,000 --> 01:33:00,640 Karine, što radiš vani? 598 01:33:01,960 --> 01:33:03,400 Dolazim! 599 01:33:04,240 --> 01:33:06,280 Jebote, ova je ista Andrea. 600 01:33:06,880 --> 01:33:08,200 Davež jedan. 601 01:33:40,000 --> 01:33:42,240 Mislila sam da ne voliš cure. 602 01:33:43,240 --> 01:33:44,560 I ne volim. 603 01:33:47,800 --> 01:33:49,360 Samo tebe volim. 604 01:36:22,600 --> 01:36:25,640 Hajdemo, Švicarska, već kasniš! 604 01:36:26,305 --> 01:37:26,572 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 39167

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.