Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Reklamirajte vaš proizvod ili brend ovdje
kontaktirajte nas www.MY-SUBS.org danas
2
00:02:02,360 --> 00:02:06,160
U POTRAZI ZA OCEM
3
00:03:07,080 --> 00:03:09,000
Da, samo tako! Odlično!
4
00:03:15,760 --> 00:03:17,880
Hajde, Karine! Odgurni se iz nogu!
5
00:03:22,480 --> 00:03:27,520
Karine, ne može
se tako skakati, kao slon!
6
00:03:27,640 --> 00:03:30,120
Jesi li dobro? -Boli me u doskoku.
7
00:03:30,400 --> 00:03:32,320
Već si šest mjeseci ozlijeđena.
8
00:03:32,560 --> 00:03:35,000
Treba nešto poduzeti. -Ma odjebi!
9
00:03:35,520 --> 00:03:37,680
Ne obraćaj se tako trenerici!
10
00:03:50,520 --> 00:03:52,640
Ne bulji, nego mi pomozi!
11
00:04:05,520 --> 00:04:06,720
Boli te?
12
00:04:07,680 --> 00:04:08,680
A što misliš?
13
00:04:11,160 --> 00:04:12,480
Ti nisi odavde.
14
00:04:13,960 --> 00:04:15,760
Što radiš u Belfortu?
15
00:04:18,120 --> 00:04:19,640
Razgledavam.
16
00:04:20,480 --> 00:04:22,480
Onda mora
da ti se jako sviđa.
17
00:04:26,800 --> 00:04:28,920
Poznaješ li nekog Franka Rivièrea?
18
00:04:29,440 --> 00:04:31,080
Radi ovdje, u kafiću.
19
00:04:32,080 --> 00:04:36,240
Oni rade samo vikendom. Vrati se sutra.
20
00:04:39,000 --> 00:04:41,560
Stara moja, Andrea će te ubiti!
21
00:04:42,040 --> 00:04:43,960
Nije ona ta koja mora klizati.
22
00:04:44,280 --> 00:04:46,280
Ide mi na živce.
23
00:04:48,640 --> 00:04:49,920
Tko je ova?
24
00:04:50,200 --> 00:04:51,960
Ne znam, neka turistica.
25
00:04:56,920 --> 00:04:58,960
U Belfortu neće puno toga vidjeti.
26
00:04:59,440 --> 00:05:01,160
Ideš van sutra navečer?
27
00:05:01,240 --> 00:05:02,680
Idem. -Sjajno.
28
00:05:11,680 --> 00:05:12,880
Kako se zoveš?
29
00:05:14,040 --> 00:05:15,400
Manon.
30
00:05:21,520 --> 00:05:23,920
Ovako bolje izgledaš, Manon.
31
00:06:20,080 --> 00:06:21,840
Ma što to radiš?
32
00:06:28,440 --> 00:06:30,480
Što radiš ovdje? Zatvoreno je.
33
00:06:30,640 --> 00:06:33,040
Odlazi! -Poznaješ li Franka Rivièrea?
34
00:06:33,280 --> 00:06:36,480
Mislim da ovdje radi.
-Da, viđam ga tu i tamo. Zašto?
35
00:06:37,480 --> 00:06:39,200
Znaš li kad će opet doći?
36
00:06:39,280 --> 00:06:42,040
Ne radi više ovdje.
Sad je u stakleniku.
37
00:06:42,120 --> 00:06:44,200
Gdje je to? -Čekaj...
38
00:06:47,360 --> 00:06:49,280
Smijem fotografirati? -Da.
39
00:06:52,480 --> 00:06:53,880
Hvala.
40
00:07:36,560 --> 00:07:38,360
Izvolite?
41
00:07:45,400 --> 00:07:47,080
Znaš li gdje je ovo?
42
00:07:49,120 --> 00:07:50,320
Blizu La Chapellea.
43
00:07:51,400 --> 00:07:53,960
Je li daleko? -Oko 10 minuta odavde.
44
00:07:55,120 --> 00:07:58,440
10 minuta? -Da, autom.
45
00:08:00,440 --> 00:08:03,440
Smijem li u toalet?
-Toalet je samo za kupce.
46
00:08:18,360 --> 00:08:20,320
Ne primamo švicarske franke.
47
00:08:34,480 --> 00:08:36,160
Ima li još puno?
48
00:08:37,600 --> 00:08:39,400
Ondje je, na kraju ceste.
49
00:08:46,480 --> 00:08:49,360
Cesta je katkad
zatvorena zbog snijega.
50
00:09:30,160 --> 00:09:32,240
Nešto tražiš?
51
00:09:33,080 --> 00:09:35,880
Je li Frank tu? -Zašto ga trebaš?
52
00:09:39,040 --> 00:09:40,280
On mi je otac.
53
00:09:41,360 --> 00:09:42,680
Molim?
54
00:09:46,000 --> 00:09:49,280
Imaš pogrešnu adresu.
Frank nema kćeri.
55
00:10:07,880 --> 00:10:09,920
Kad si ga posljednji put vidjela?
56
00:10:11,720 --> 00:10:12,720
Ne znam.
57
00:10:13,800 --> 00:10:17,120
Prije tri godine.
-Zašto nisi prije došla?
58
00:10:24,520 --> 00:10:25,680
Gdje živiš?
59
00:10:27,080 --> 00:10:29,840
U Švicarskoj. -S majkom?
60
00:10:33,760 --> 00:10:35,480
S majkom.
61
00:10:48,320 --> 00:10:49,880
Onda, gdje je Frank?
62
00:10:51,040 --> 00:10:52,440
Otišao je
63
00:10:53,440 --> 00:10:55,480
kupiti sadnice.
64
00:12:57,960 --> 00:12:59,360
Sam si?
65
00:13:21,040 --> 00:13:23,360
Dobro... Bok!
66
00:15:41,360 --> 00:15:42,920
Jesi li našla onog tipa?
67
00:15:43,000 --> 00:15:44,000
Ne.
68
00:15:44,280 --> 00:15:47,320
Sjajan ti je dres.
Koji je to klub? -Coire.
69
00:15:47,640 --> 00:15:50,120
Gdje je to? Nikad čuo.
70
00:15:50,200 --> 00:15:51,840
U Švicarskoj, u Grisonsu.
71
00:15:51,960 --> 00:15:55,080
Bogu iza nogu.
-A kao da je Belfort New York!
72
00:15:59,640 --> 00:16:00,640
Rivière...
73
00:16:01,080 --> 00:16:02,680
To ti je omiljeni igrač?
74
00:16:02,760 --> 00:16:04,680
Ne, dres je moj. Igram za njih.
75
00:16:05,200 --> 00:16:06,200
Aha, s curama!
76
00:16:07,880 --> 00:16:10,960
Umjetničko klizanje, misliš?
-Daj, Alex, pusti je!
77
00:16:13,640 --> 00:16:16,440
A što sad hoćeš?
Miči se! Neću udariti curu!
78
00:16:22,680 --> 00:16:23,680
Jebote!
79
00:16:26,200 --> 00:16:28,240
Sam si to tražio, Alex!
80
00:16:32,080 --> 00:16:33,240
Što to radiš?
81
00:16:34,840 --> 00:16:36,240
Odlazim, zar ne vidiš?
82
00:16:37,320 --> 00:16:38,800
Časti me pićem!
83
00:16:39,480 --> 00:16:40,840
Nemam love.
84
00:16:45,960 --> 00:16:50,320
Alex ti je dečko? -Nema šanse!
Nemam ja vremena za dečke.
85
00:16:51,280 --> 00:16:53,760
Uzmi mi votku-tonik.
86
00:16:54,160 --> 00:16:56,760
Konobar poznaje
trenericu. Cinkat će me.
87
00:17:03,000 --> 00:17:05,800
Votku-tonik i čašu vode, molim vas.
88
00:17:13,200 --> 00:17:16,720
Imaš dečka u Švicarskoj? -Ne.
89
00:17:18,160 --> 00:17:19,960
Zapravo da, ali nije važno.
90
00:17:26,600 --> 00:17:30,880
Boli te kad treniraš?
-Da, ali nemam izbora.
91
00:17:32,000 --> 00:17:36,000
Moram biti barem treća da upadnem
na francusko prvenstvo.
92
00:17:38,560 --> 00:17:40,360
A ti igraš hokej?
93
00:17:42,280 --> 00:17:44,040
Nije li to malo debilan sport?
94
00:17:44,080 --> 00:17:46,680
Hej, lezbe, hajdemo
na staro klizalište!
95
00:17:47,400 --> 00:17:50,920
Ovdje je mrtvo. -Dobro, evo nas!
96
00:17:57,640 --> 00:17:58,960
Ideš?
97
00:18:00,000 --> 00:18:02,200
Iz Quebeca? Na sjever Francuske?
98
00:18:06,720 --> 00:18:08,440
Ma što to izvodite?
99
00:18:12,400 --> 00:18:13,720
Lovi, Švicarska!
100
00:18:22,600 --> 00:18:25,360
Što će ona ovdje? -Pa ide i tvoja cura!
101
00:18:27,400 --> 00:18:30,520
Auto ti je sjeban. Nećemo svi stati.
102
00:18:31,120 --> 00:18:32,920
Pazite kako sjedate.
103
00:18:43,160 --> 00:18:44,800
Gledaj cestu!
104
00:18:59,800 --> 00:19:01,720
Noa, prestani me pipati, jebote!
105
00:19:38,680 --> 00:19:40,120
Pazi!
106
00:19:40,840 --> 00:19:42,040
Oprosti...
107
00:19:45,520 --> 00:19:47,080
Evo me!
108
00:19:50,680 --> 00:19:53,560
Karine, čekaj me! -Hajde onda!
109
00:20:24,160 --> 00:20:26,840
Ti nećeš? -Hajde, dođi!
110
00:20:27,280 --> 00:20:29,120
Pokaži nam što znaš!
111
00:20:30,200 --> 00:20:31,920
Ako te nije strah.
112
00:20:35,400 --> 00:20:37,200
Jeste li spremni?
113
00:20:41,800 --> 00:20:43,200
Hajde...
114
00:20:43,960 --> 00:20:45,040
Idemo!
115
00:20:55,680 --> 00:20:57,320
Idemo, Noa! Idemo, Manon!
116
00:21:02,200 --> 00:21:03,640
Idemo!
117
00:21:12,560 --> 00:21:14,240
Isuse, Lucas...
118
00:21:15,040 --> 00:21:17,360
Gdje ćeš? -Po cugu!
119
00:21:24,160 --> 00:21:25,920
Hajde, Noa! -Jebote!
120
00:21:33,280 --> 00:21:36,760
Led je napukao. -Dobar izgovor!
121
00:21:39,760 --> 00:21:41,240
Jebote, Noa!
122
00:21:43,080 --> 00:21:45,760
Nije sramota izgubiti.
Svakomu se dogodi.
123
00:22:12,640 --> 00:22:14,240
Nije loše, Švicarska.
124
00:22:21,280 --> 00:22:22,280
Prestani, Karine!
125
00:22:24,320 --> 00:22:26,760
Sranje! -Glupa si!
126
00:22:26,840 --> 00:22:28,760
Samo se zafrkavam.
127
00:22:30,440 --> 00:22:32,960
Odjebi! Ja idem. -Karine je popizdila.
128
00:23:13,640 --> 00:23:14,920
Gdje da te odbacim?
129
00:23:17,480 --> 00:23:21,320
Bez brige. Ostavila sam
bicikl kod klizališta.
130
00:23:21,440 --> 00:23:22,640
Snaći ću se.
131
00:23:23,720 --> 00:23:25,880
Mokra si. Možeš prespavati kod mene.
132
00:23:26,480 --> 00:23:28,000
Posudit ću ti odjeću.
133
00:23:29,440 --> 00:23:31,160
Kod mene ne možeš.
134
00:23:31,360 --> 00:23:34,040
Starci će me ubiti jer se vraćam kasno.
135
00:23:35,720 --> 00:23:37,280
Bok. -Dođi!
136
00:23:38,960 --> 00:23:39,960
Brzo!
137
00:24:27,720 --> 00:24:29,600
Sve ti ovo starci plaćaju?
138
00:24:29,720 --> 00:24:32,120
Oni nemaju love.
139
00:24:32,840 --> 00:24:35,240
Imaju farmu, ali nije to za mene.
140
00:24:37,640 --> 00:24:39,200
Rasturaš na ledu.
141
00:24:40,680 --> 00:24:42,400
Igram hokej odmalena.
142
00:24:42,640 --> 00:24:44,720
U ženskoj ekipi? -Ne.
143
00:24:47,240 --> 00:24:49,640
Igram s dečkima. -Ozbiljno?
144
00:24:49,760 --> 00:24:51,800
Nije ti preteško? -Ne.
145
00:24:59,880 --> 00:25:02,840
A što radiš ovdje?
Zašto nisi ostala u Švicarskoj?
146
00:25:03,560 --> 00:25:04,600
Potukla sam se.
147
00:25:06,440 --> 00:25:08,600
Pa su te zato izbacili iz kluba?
148
00:25:08,720 --> 00:25:10,160
Ionako sam htjela otići.
149
00:25:12,920 --> 00:25:14,600
Luda si ti, Švicarska.
150
00:25:26,880 --> 00:25:29,760
Laku noć. Sutra rano imam utakmicu.
151
00:25:41,000 --> 00:25:42,680
Što je Karinin problem?
152
00:25:45,120 --> 00:25:47,040
Teško se nosi s pritiskom.
153
00:25:49,080 --> 00:25:51,320
Jenny i ona ovdje su male zvijezde.
154
00:25:53,360 --> 00:25:55,800
Nakon ozljede malo se pogubila.
155
00:26:09,800 --> 00:26:12,440
Ma što je ovo, dečki? Hajde, idemo!
156
00:26:17,760 --> 00:26:18,960
Dobri su, ha?
157
00:26:19,040 --> 00:26:21,840
Dečki, veći pritisak ispred gola!
158
00:26:21,920 --> 00:26:24,440
Držite se skupa! -Idemo, Lavovi!
159
00:26:32,040 --> 00:26:34,120
Idemo, Lavovi!
160
00:26:35,960 --> 00:26:38,040
Noa, pokrivaj ga!
161
00:26:44,520 --> 00:26:47,520
Dečki, što vam je? Preoteli su vam pak!
162
00:27:30,120 --> 00:27:31,400
Nije se vratio.
163
00:28:27,000 --> 00:28:30,120
Švicarska! Mislio sam
da si se vratila u brda.
164
00:28:30,480 --> 00:28:33,000
Dođi k nama!
Zafrkavamo se prije treninga.
165
00:28:33,040 --> 00:28:34,560
Nemam klizaljke.
166
00:28:34,920 --> 00:28:37,280
Uzmi neke s pulta za iznajmljivanje.
167
00:28:37,320 --> 00:28:40,800
Naći ćemo ti palicu.
Požuri se, led te zove!
168
00:28:53,760 --> 00:28:55,920
Manon, što ćeš ti tu?
169
00:29:08,320 --> 00:29:10,360
Kakav bekhend!
170
00:29:10,560 --> 00:29:12,400
Rasturaš, Manon!
171
00:29:20,120 --> 00:29:21,720
Ja ću nju srediti.
172
00:29:24,720 --> 00:29:26,520
Alex, razbila te!
173
00:29:35,800 --> 00:29:37,360
Dođi ovamo!
174
00:29:39,600 --> 00:29:42,000
Gdje si naučila tako igrati?
175
00:29:42,680 --> 00:29:46,280
Igrala sam u Švicarskoj.
Elitna juniorska, s dečkima.
176
00:29:47,200 --> 00:29:48,720
Ti si golmanica?
177
00:29:48,960 --> 00:29:50,320
Ne, krilo.
178
00:29:58,240 --> 00:30:00,000
Koliko ti je godina?
179
00:30:02,040 --> 00:30:03,600
Sedamnaest.
180
00:30:25,480 --> 00:30:28,480
Dakle, pripremio sam trening za Colmar.
181
00:30:28,960 --> 00:30:30,960
Moramo...
182
00:30:35,000 --> 00:30:37,000
Dečki, ovo je Manon.
183
00:30:37,640 --> 00:30:39,120
Igrat će s nama.
184
00:30:39,600 --> 00:30:43,440
Igrala je u Švicarskoj juniorskoj ligi
na mjestu desnog krila.
185
00:30:43,880 --> 00:30:46,280
Nadam se da ćete držati korak s njom.
186
00:30:47,680 --> 00:30:49,920
Ne, ozbiljno mislim.
187
00:30:50,400 --> 00:30:53,520
Ona je cura. Nema napada tijelom.
188
00:30:54,560 --> 00:30:56,640
Ali ja sam desno krilo!
189
00:30:56,760 --> 00:30:58,240
Gdje će ona igrati?
190
00:30:58,320 --> 00:31:02,120
Ti si u cijeloj sezoni zabio
dva gola. Nisi se baš iskazao.
191
00:31:03,480 --> 00:31:07,760
Nitko svoje mjesto nije zaslužio.
Ostalo nam je još nekoliko utakmica.
192
00:31:07,840 --> 00:31:10,360
Ako ne pobijedimo, ispadamo.
193
00:31:10,440 --> 00:31:12,240
Ja ću tražiti novi posao,
194
00:31:12,400 --> 00:31:15,200
a vi ćete klizati u tajicama.
Hajde, pokret!
195
00:31:29,680 --> 00:31:31,440
Hajde, hajde...
196
00:31:37,080 --> 00:31:39,440
Dobro je, dečko! Odlično!
197
00:31:44,640 --> 00:31:46,960
Tu se treba popeti. -Nema čuvara?
198
00:31:47,200 --> 00:31:49,440
Ne brini se, Švicarska.
Ovo je moj teren.
199
00:32:07,480 --> 00:32:09,440
Što si joj to dao? -Ne brini se.
200
00:32:10,800 --> 00:32:12,560
Sve je u redu.
201
00:32:14,440 --> 00:32:17,920
Što je njima? -Ma, ženske priče.
202
00:32:20,200 --> 00:32:24,040
Ti si katkad zaista glup.
-Smiri se, ništa to nije.
203
00:32:52,080 --> 00:32:53,720
Baš ružno izgleda.
204
00:32:54,280 --> 00:32:55,800
Ne.
205
00:33:38,920 --> 00:33:40,600
Meni se ne sviđaju cure.
206
00:33:42,400 --> 00:33:44,320
Ni meni.
207
00:33:58,520 --> 00:34:00,880
Daj, ne seri! -Što je bilo?
208
00:34:02,280 --> 00:34:03,520
Oni su zajedno?
209
00:34:04,840 --> 00:34:06,200
Ne.
210
00:34:06,960 --> 00:34:08,800
S njima je uvijek komplicirano.
211
00:34:09,280 --> 00:34:11,680
Poznaju se od djetinjstva.
212
00:34:14,440 --> 00:34:16,240
Bili bi dobar par.
213
00:34:18,880 --> 00:34:20,440
Cure, idete mi na živce!
214
00:35:20,560 --> 00:35:22,280
Još si sama?
215
00:35:24,000 --> 00:35:25,600
Hoćeš?
216
00:35:43,520 --> 00:35:45,440
Čega se igraš?
217
00:35:50,000 --> 00:35:52,000
Kad će ti se tata vratiti?
218
00:35:57,040 --> 00:35:59,040
Daj!
219
00:35:59,120 --> 00:36:00,920
Gol!
220
00:36:01,480 --> 00:36:02,640
Već četvrti.
221
00:36:02,720 --> 00:36:05,360
Da ovako igraš hokej,
bili bismo spašeni.
222
00:36:05,880 --> 00:36:07,320
Nisi ni ti bolja.
223
00:36:08,880 --> 00:36:12,200
Daš mi pet eura?
-Zašto? Voda je besplatna.
224
00:36:12,680 --> 00:36:14,320
Uskoro je trening.
225
00:36:14,400 --> 00:36:16,040
Znam, pusti me.
226
00:36:17,080 --> 00:36:18,400
Hvala.
227
00:36:19,360 --> 00:36:22,680
Ne moraš joj davati lovu
čim te traži. -Samo jedno pivo.
228
00:36:25,400 --> 00:36:26,960
Kako mi je krenulo!
229
00:36:32,080 --> 00:36:34,240
Nemoj ih zavrtjeti!
230
00:36:35,800 --> 00:36:37,880
Danas ti ne ide.
231
00:36:39,000 --> 00:36:40,720
Želim i ja igrati.
232
00:36:41,880 --> 00:36:42,960
Hajde.
233
00:36:43,760 --> 00:36:45,280
Ne! Nemoj tako!
234
00:36:45,360 --> 00:36:46,800
Pustite me!
235
00:36:47,200 --> 00:36:50,080
Igraj po pravilima!
-Ne iskaljuj se na stolu.
236
00:36:50,160 --> 00:36:52,080
Zašto ti stalno buljiš u mene?
237
00:36:53,520 --> 00:36:55,760
Ne buljim. Čudna si.
238
00:36:59,760 --> 00:37:01,640
Manon, prestani, jebote!
239
00:37:02,520 --> 00:37:05,400
Pusti, umislila je
da je Beyoncé. -Jebi se!
240
00:37:13,680 --> 00:37:15,560
Ne brini se. Smirit će se.
241
00:37:16,400 --> 00:37:17,840
Hajde, igramo!
242
00:37:19,000 --> 00:37:20,600
Hajde, Manon!
243
00:37:21,600 --> 00:37:23,720
Požalit ćeš!
244
00:37:29,600 --> 00:37:31,880
Što hoćeš? -Ne bi trebala voziti.
245
00:37:31,960 --> 00:37:35,120
Gubi se, Manon!
-Što sam ti to skrivila?
246
00:37:41,160 --> 00:37:43,960
Jebote! Nisi mi jasna!
247
00:37:47,280 --> 00:37:49,160
Oprosti.
248
00:37:49,520 --> 00:37:51,240
Nije važno.
249
00:38:00,920 --> 00:38:04,160
Ma što ti to radiš?
Što radiš s mojim autom?
250
00:38:04,240 --> 00:38:06,360
Zar si poludjela? -Pusti me!
251
00:38:17,480 --> 00:38:19,040
Dođi.
252
00:38:39,840 --> 00:38:41,240
Naprijed!
253
00:38:45,240 --> 00:38:46,760
Sjedni.
254
00:38:50,000 --> 00:38:51,400
Hvala.
255
00:38:51,480 --> 00:38:53,000
Gdje je Frank?
256
00:38:56,000 --> 00:38:58,400
Zašto imaš švicarsku osobnu iskaznicu?
257
00:39:01,640 --> 00:39:03,320
Je li to zaista vaša kći?
258
00:39:03,680 --> 00:39:05,760
Pokćerka. Majka joj je Švicarka.
259
00:39:05,960 --> 00:39:07,160
A otac?
260
00:39:08,000 --> 00:39:09,400
Na putu je.
261
00:39:14,480 --> 00:39:16,640
Jeste li sigurni da želite tužiti?
262
00:39:16,720 --> 00:39:19,200
Da. Tko će mi platiti
razbijeni retrovizor?
263
00:39:20,560 --> 00:39:22,440
Vi ne želite platiti?
264
00:40:02,000 --> 00:40:04,600
Oho, je li ti sad bolje?
265
00:40:05,280 --> 00:40:06,560
Razbila si ga.
266
00:40:08,160 --> 00:40:10,320
Večera je na stolu. Nećemo te čekati.
267
00:40:54,600 --> 00:40:56,280
Nema ga već tjednima.
268
00:41:02,880 --> 00:41:04,520
Nije mu prvi put.
269
00:41:05,040 --> 00:41:07,680
Uvijek se vrati kad više nema kamo.
270
00:41:08,360 --> 00:41:09,960
Zašto si lagala policiji?
271
00:41:11,360 --> 00:41:12,800
Što tebe briga za mene?
272
00:41:12,880 --> 00:41:15,080
Nisam te htjela ostaviti samu s njim.
273
00:41:16,960 --> 00:41:18,880
Ipak si ti Louova sestra.
274
00:41:22,080 --> 00:41:25,080
Osim toga, možda
se vrati prije ako si ti ovdje.
275
00:41:27,000 --> 00:41:29,160
Zašto si im dala moju adresu?
276
00:41:31,920 --> 00:41:33,320
Živim u domu.
277
00:41:34,200 --> 00:41:36,640
A tvoja majka? -Što s njom?
278
00:41:39,480 --> 00:41:42,280
Što si učinila? Zašto si pobjegla?
279
00:41:46,400 --> 00:41:48,120
Manon!
280
00:43:20,160 --> 00:43:22,720
Hajdemo, dečki!
281
00:43:25,680 --> 00:43:27,240
Šire, Manon!
282
00:43:29,120 --> 00:43:30,920
Bravo, Manon! Dobar potez!
283
00:43:33,640 --> 00:43:35,160
Alex, lakše malo!
284
00:43:41,520 --> 00:43:42,520
Manon!
285
00:43:43,080 --> 00:43:45,440
Manon, skini mi se! -Na klupu!
286
00:43:46,320 --> 00:43:48,480
Ja moram na klupu, a on mene napada?
287
00:43:48,600 --> 00:43:51,120
Nema napadanja. To vrijedi za sve.
288
00:43:52,080 --> 00:43:56,400
U Švicarskoj sam igrala s puno boljima.
-Možda, ali sad igraš u Belfortu.
289
00:44:01,400 --> 00:44:03,120
Idemo, nastavite!
290
00:44:23,880 --> 00:44:25,200
Imate igrača manje.
291
00:44:25,600 --> 00:44:27,400
Za njim!
292
00:44:45,240 --> 00:44:47,040
Oprosti zbog onoga.
293
00:44:51,520 --> 00:44:53,160
Nisam te htjela ozlijediti,
294
00:44:53,200 --> 00:44:55,480
samo sam nervozna zbog tog natjecanja.
295
00:45:47,960 --> 00:45:49,720
Jesi li dobro?
296
00:45:58,720 --> 00:46:00,880
Hajde, požuri se! -Dobro sam.
297
00:46:06,560 --> 00:46:08,640
Nije taj Belfort ni tako loš.
298
00:46:10,040 --> 00:46:11,480
Nisi zahtjevna.
299
00:46:16,760 --> 00:46:18,080
Ovdje sam rođena.
300
00:46:19,160 --> 00:46:20,640
Zaista?
301
00:46:23,960 --> 00:46:27,720
Preselili smo se u Švicarsku
kada mi je bilo pet ili šest godina.
302
00:46:29,840 --> 00:46:31,280
Ovdje je tako mirno.
303
00:46:31,760 --> 00:46:33,440
Inače nikad ne izlazim.
304
00:46:34,040 --> 00:46:35,760
Klizalište, škola...
305
00:46:37,160 --> 00:46:39,440
Ništa drugo.
306
00:46:41,160 --> 00:46:43,520
Ti ćeš biti kriva
ako se ne kvalificiram.
307
00:46:48,320 --> 00:46:50,240
Zašto si se vratila?
308
00:46:51,520 --> 00:46:53,360
Ne znam gdje drugdje da odem.
309
00:46:57,560 --> 00:46:59,800
Mamu sam izgubila još kao malena.
310
00:47:06,200 --> 00:47:09,200
Žao mi je.
-U redu je. Davno je to bilo.
311
00:47:14,840 --> 00:47:16,040
Hoćemo li?
312
00:47:19,040 --> 00:47:20,960
Ponesi i ove palice.
313
00:47:25,160 --> 00:47:28,280
U tom glupom busu nikad nema mjesta!
314
00:47:28,840 --> 00:47:30,800
Stavit ćemo ih naprijed.
315
00:47:32,080 --> 00:47:33,800
Bok, dečki.
316
00:47:40,040 --> 00:47:43,680
Spreman? -Bok, treneru! -Spreman? -Da.
317
00:47:43,880 --> 00:47:45,520
Spremna, Manon?
318
00:48:19,080 --> 00:48:20,640
Čuvajte ih, dečki!
319
00:48:25,360 --> 00:48:26,880
Jebem mu!
320
00:48:44,160 --> 00:48:45,680
Dečki, ovo nema smisla!
321
00:48:46,040 --> 00:48:48,080
Igrača s pakom ostavite samoga?
322
00:48:48,160 --> 00:48:49,400
Nema s kime igrati!
323
00:48:49,480 --> 00:48:52,960
Radite onako kako smo vježbali!
324
00:48:53,040 --> 00:48:54,440
Surađujte!
325
00:48:54,920 --> 00:48:56,680
Izgube se čim osjete pritisak.
326
00:48:56,720 --> 00:48:59,600
Ne mogu ja sve sam.
Zašto nju ne stavite u igru?
327
00:49:04,040 --> 00:49:05,480
Pripremi se.
328
00:49:13,800 --> 00:49:15,720
Idemo!
329
00:49:21,000 --> 00:49:23,720
Čuvaj se, ovi su gadni. -Navikla sam.
330
00:49:43,880 --> 00:49:45,240
Bravo, Manon!
331
00:49:47,320 --> 00:49:48,440
Svaka čast!
332
00:49:50,360 --> 00:49:51,560
Samo tako dalje!
333
00:49:58,800 --> 00:50:01,200
Prestani se praviti važna, Švicarska!
334
00:50:16,280 --> 00:50:17,760
Tako! Odlično!
335
00:50:19,920 --> 00:50:22,680
Nježno, nježno! Ispružene noge.
336
00:50:23,640 --> 00:50:24,840
U dužinu!
337
00:50:27,160 --> 00:50:29,880
Bravo! Samo tako i nastavi.
338
00:51:00,280 --> 00:51:03,120
Hajde, Manon!
Pobijedili smo zahvaljujući tebi!
339
00:51:16,560 --> 00:51:18,360
Imaš nešto?
340
00:51:18,840 --> 00:51:21,800
Daj, jedva skačem!
341
00:51:22,120 --> 00:51:23,440
Nemam ništa.
342
00:51:23,720 --> 00:51:26,400
Što izvodiš? Moram ti popušiti?
343
00:51:26,520 --> 00:51:27,880
Ma daj! Nisi normalna.
344
00:51:28,200 --> 00:51:31,240
Karine, moraš prestati
s time. -Mogu ja to.
345
00:51:31,360 --> 00:51:32,600
Ne možeš.
346
00:51:32,680 --> 00:51:34,080
Pogledaj se samo!
347
00:51:34,560 --> 00:51:37,560
Ljubomorna si!
Odgovara ti moja ozljeda.
348
00:51:37,680 --> 00:51:39,240
Sad si ti mala kraljica.
349
00:51:42,520 --> 00:51:44,360
Karine, što se događa?
350
00:51:45,240 --> 00:51:48,000
Pustite me na miru s tim pitanjima!
351
00:52:12,240 --> 00:52:13,560
Već je bilo vrijeme.
352
00:52:16,920 --> 00:52:18,240
Ma pizde!
353
00:52:19,440 --> 00:52:20,640
Dođi.
354
00:52:33,120 --> 00:52:35,760
Pored svega, uopće nemate kondicije.
355
00:52:36,120 --> 00:52:37,320
Gotov sam.
356
00:52:45,520 --> 00:52:46,920
Totalno si jadan.
357
00:53:01,680 --> 00:53:04,120
Sad si i ljekarnik? -To su vitamini.
358
00:53:04,200 --> 00:53:06,440
Kako da ne. Vjerujem ti.
359
00:53:07,600 --> 00:53:08,600
Pa što?
360
00:53:09,240 --> 00:53:10,960
Ti nikad ništa nisi uzimala?
361
00:53:11,160 --> 00:53:13,200
Samo kreatin.
362
00:53:22,400 --> 00:53:24,880
Čak se i s time moraš praviti važna!
363
00:53:33,840 --> 00:53:35,440
Što daješ Karine?
364
00:53:36,520 --> 00:53:37,520
Ništa.
365
00:53:43,360 --> 00:53:47,280
A ti ništa ne uzimaš?
-Ne, ja se držim prirodnoga.
366
00:54:00,240 --> 00:54:01,600
Idem spavati.
367
00:54:19,000 --> 00:54:20,560
To si ti?
368
00:54:21,000 --> 00:54:24,000
Da bar! To su Kanađani.
369
00:54:30,000 --> 00:54:31,680
"Opomena"
370
00:54:39,040 --> 00:54:40,840
Frank je kupio motor?
371
00:54:41,400 --> 00:54:42,480
Da.
372
00:54:48,520 --> 00:54:51,280
Trebala si mi reći
da ćeš se kasno vratiti.
373
00:54:51,360 --> 00:54:54,400
Nisam dijete. -Manon, pamet u glavu!
374
00:54:54,480 --> 00:54:57,360
Samo se malo potrudi. Nisi sama ovdje.
375
00:54:57,840 --> 00:55:01,200
Nije ni čudo da je tata otišao
kad si takva rospija.
376
00:55:01,360 --> 00:55:03,000
Molim?
377
00:55:03,760 --> 00:55:04,960
Ti me ne poznaješ.
378
00:55:05,560 --> 00:55:06,920
Ne znaš ništa o nama.
379
00:55:07,320 --> 00:55:09,760
Nije otišao, nego kupuje sadnice...
380
00:55:10,120 --> 00:55:12,360
Otvori oči!
Zar si tako blesava?
381
00:55:12,400 --> 00:55:14,760
Moj je otac kukavica!
Samo na sebe misli!
382
00:55:14,840 --> 00:55:18,000
Napustio je mene i majku,
a sad tebi radi isto!
383
00:56:08,880 --> 00:56:10,800
Hoćeš li mi pomoći?
384
00:56:11,440 --> 00:56:12,760
Dođi.
385
00:56:15,560 --> 00:56:17,520
Navuci ovo.
386
00:56:25,040 --> 00:56:27,280
Ovime prekrij svu zemlju.
387
00:56:32,560 --> 00:56:34,720
To ih štiti od hladnoće,
388
00:56:34,800 --> 00:56:37,960
pa mogu pravilno rasti čak i zimi.
389
00:56:54,400 --> 00:56:56,200
Ovo je užas. Neću to kupiti.
390
00:57:00,160 --> 00:57:04,120
A što da radim?
Da ti samo stvorim haljinu?
391
00:57:09,280 --> 00:57:11,080
Fuj, smrdi!
392
00:57:11,840 --> 00:57:14,360
A što ću ti ja?
393
00:57:18,560 --> 00:57:20,680
Ne, ne zajebavam te.
394
00:57:28,840 --> 00:57:31,240
Trebala si prije na to misliti.
395
00:57:31,360 --> 00:57:33,560
Ovdje je izbor nikakav.
396
00:57:33,880 --> 00:57:36,440
Prekrojit ćemo je, Andrea, ne brini se.
397
00:57:36,880 --> 00:57:38,360
Moram ići.
398
00:57:39,040 --> 00:57:40,360
Bok.
399
00:57:40,720 --> 00:57:42,200
Kako je naporna!
400
00:57:45,400 --> 00:57:47,560
Ovdje je sve ružno. -Da.
401
00:57:47,840 --> 00:57:49,760
Ovo bi tebi dobro stajalo.
402
00:57:50,320 --> 00:57:51,640
Vidi!
403
00:57:52,480 --> 00:57:53,840
Mrak!
404
00:57:53,920 --> 00:57:57,120
Imam i ovaj model, ako želite. -Ne.
405
00:57:57,480 --> 00:58:00,080
Ona je klizačica, a ne kurva.
406
00:58:01,160 --> 00:58:03,880
Oprostite. Vrijeme je da odemo.
407
00:58:05,240 --> 00:58:06,880
Hvala, gospođo. Doviđenja.
408
00:58:08,960 --> 00:58:10,360
Cure, a naočale?
409
00:58:12,360 --> 00:58:14,000
Trči!
410
00:58:23,360 --> 00:58:25,080
Pazi, mačka!
411
00:58:31,480 --> 00:58:33,800
Kasno ste završile.
412
00:58:35,840 --> 00:58:37,160
Iscrpljena si.
413
00:58:37,480 --> 00:58:40,880
Andrea mi ide na živce
s tim glupim treninzima.
414
00:58:41,000 --> 00:58:42,120
I boli me gležanj.
415
00:58:42,200 --> 00:58:45,280
Ona ti samo želi uspjeh.
Toliko si toga žrtvovala.
416
00:58:45,360 --> 00:58:47,160
Bila bi šteta da sve propadne.
417
00:58:47,200 --> 00:58:48,880
Ma ide mi na živce.
418
00:58:50,360 --> 00:58:52,640
I ti kližeš? -Ne, ja igram hokej.
419
00:58:56,120 --> 00:58:58,400
Idem u bolnicu. Kasno ću se vratiti.
420
00:58:59,120 --> 00:59:01,320
Ostavila sam ti večeru u hladnjaku.
421
00:59:06,560 --> 00:59:09,800
Mama ti je liječnica?
-Da. Radiologinja.
422
00:59:12,120 --> 00:59:14,320
Mrzim je gotovo jednako kao i Andreu.
423
00:59:14,720 --> 00:59:16,400
Kako možeš mrziti majku?
424
00:59:17,240 --> 00:59:18,880
A tvoja je bila savršena?
425
00:59:33,680 --> 00:59:35,080
Puno si se selila?
426
00:59:35,840 --> 00:59:39,040
Da. Puno hotelskih soba i klizališta.
427
00:59:39,320 --> 00:59:40,520
Totalno "fensi".
428
00:59:43,840 --> 00:59:46,800
Hoćeš li ostati u Belfortu?
-Nadam se da neću.
429
00:59:47,200 --> 00:59:48,680
Zašto?
430
00:59:49,280 --> 00:59:50,960
Ne želim se previše vezati.
431
01:00:12,080 --> 01:00:13,600
Odakle ti to?
432
01:00:19,880 --> 01:00:24,080
Mama mi je glačala hokejaški dres.
Rekla sam joj da se to ne radi.
433
01:00:25,880 --> 01:00:28,000
Nije ona kriva. Nije bila zdrava.
434
01:00:28,640 --> 01:00:30,960
Znala sam da ne smijem ništa govoriti.
435
01:00:31,520 --> 01:00:33,080
Nije bilo lako.
436
01:00:34,520 --> 01:00:36,200
Što joj je bilo?
437
01:00:37,600 --> 01:00:39,000
Nisam sigurna.
438
01:00:41,600 --> 01:00:43,360
Kad sam otišla iz bolnice,
439
01:00:46,040 --> 01:00:49,440
stalno me zvala,
ali nisam je više htjela vidjeti.
440
01:00:53,480 --> 01:00:55,080
Otišla sam u dom.
441
01:00:55,120 --> 01:00:58,600
Stalno mi je govorila
da će se ubiti ako se ne vratim.
442
01:01:02,120 --> 01:01:03,560
I tako je i bilo.
443
01:01:32,000 --> 01:01:34,040
Kvragu, to je Bobby!
444
01:01:42,120 --> 01:01:43,760
Ma odvratno!
445
01:01:52,800 --> 01:01:55,040
Što je? -Ništa.
446
01:02:27,040 --> 01:02:28,240
Ideš!
447
01:02:29,960 --> 01:02:31,200
Odgovaramo si.
448
01:02:41,000 --> 01:02:42,120
Boli te to?
449
01:02:42,200 --> 01:02:44,520
Malo, ali navikla sam.
450
01:04:45,480 --> 01:04:46,920
Oprosti.
451
01:04:48,200 --> 01:04:49,680
Tu sam.
452
01:04:51,360 --> 01:04:52,880
Pogledaj me.
453
01:05:03,240 --> 01:05:05,080
Sad! Ide auto!
454
01:05:14,440 --> 01:05:17,400
Što je? -Prestani Karine
davati one tablete!
455
01:05:17,520 --> 01:05:19,760
O čemu ti to? -Ne seri, Noa!
456
01:05:20,080 --> 01:05:23,280
Pazi da te ne rukne
glavom! -Hoćeš opet?
457
01:05:24,840 --> 01:05:28,840
To je samo da joj pomogne
prije prvenstva. -Ma da. -Prestani!
458
01:05:28,880 --> 01:05:32,160
Već me Jenny gnjavi.
Sjedni tamo! -Ne obraćaj mi se tako!
459
01:05:32,400 --> 01:05:34,680
Sve u redu? -Da.
460
01:05:37,320 --> 01:05:38,640
A što ti gledaš?
461
01:06:16,920 --> 01:06:18,640
Manon, dodaj mi!
462
01:06:19,360 --> 01:06:20,680
Slobodan sam.
463
01:06:21,960 --> 01:06:24,120
Dođi, idiote!
464
01:06:28,320 --> 01:06:29,400
Prestani!
465
01:06:31,200 --> 01:06:33,320
Što je tebi? Zaradit ćeš prekršaj.
466
01:07:53,680 --> 01:07:55,600
Ne mogu izvesti "salhova".
467
01:07:59,280 --> 01:08:02,160
Dosta ti je za danas. Umorna si.
468
01:08:02,680 --> 01:08:04,680
Moram proći cijelu koreografiju.
469
01:08:32,760 --> 01:08:34,480
Hoćemo li k tebi? -Što?
470
01:08:34,560 --> 01:08:36,400
Hajdemo k tebi! -Zašto?
471
01:08:36,880 --> 01:08:39,360
Zato što je bez veze i nije kod mene.
472
01:09:01,960 --> 01:09:03,760
Pomajka ti nije kod kuće?
473
01:09:04,240 --> 01:09:07,000
Ne. Nema joj auta.
474
01:09:11,280 --> 01:09:12,760
Ništa drugo nemaš?
475
01:09:14,040 --> 01:09:15,120
Ne znam.
476
01:09:23,320 --> 01:09:24,720
Tko je ovo?
477
01:09:27,440 --> 01:09:28,960
Ma što ti tu radiš?
478
01:09:30,040 --> 01:09:31,040
Dođi.
479
01:09:37,480 --> 01:09:40,840
Sophie, Lou je sam
kod kuće. Što da radim?
480
01:09:41,080 --> 01:09:43,240
Ne možeš ga tako ostaviti.
481
01:09:46,120 --> 01:09:47,560
To je tvoj brat?
482
01:10:00,920 --> 01:10:03,040
Pa što ona radi?
483
01:10:04,160 --> 01:10:07,120
Pusti je. Vjerojatno se zabavlja.
484
01:10:07,640 --> 01:10:10,480
Sigurno ne može bogzna što
dok si ti ovdje.
485
01:10:11,760 --> 01:10:13,600
Šalim se.
486
01:10:21,320 --> 01:10:22,880
Nemoj sve popiti.
487
01:10:23,600 --> 01:10:25,880
Bocu votke moraš zaslužiti.
488
01:10:35,600 --> 01:10:37,520
Daj, ne glupiraj se!
489
01:10:46,880 --> 01:10:48,800
Samo ti kašlji po meni!
490
01:10:51,560 --> 01:10:54,080
Postaješ alkoholičarka!
491
01:11:10,440 --> 01:11:12,240
Moram piškiti.
492
01:11:17,840 --> 01:11:20,160
Nemoj se sad duriti. -Ne durim se.
493
01:12:07,800 --> 01:12:09,200
Jebem ti mater!
494
01:12:17,640 --> 01:12:19,560
Karine, sve u redu? -Evo me!
495
01:12:21,600 --> 01:12:24,560
Sigurno je sve u redu? -Da. Evo me.
496
01:12:35,160 --> 01:12:36,440
Moram ići.
497
01:12:48,080 --> 01:12:50,160
Što je tebi? Pusti me!
498
01:12:51,240 --> 01:12:52,320
Isprazni džepove!
499
01:12:52,440 --> 01:12:54,120
Neću!
500
01:13:00,000 --> 01:13:02,240
Zato si htjela da idemo k meni?
501
01:13:02,360 --> 01:13:04,160
Ne treba mi prodika.
502
01:13:04,280 --> 01:13:08,840
Ovisna si o tabletama protiv bolova.
Prestani klizati ako je ovo cijena!
503
01:13:08,960 --> 01:13:10,760
Šuti! Ništa ti ne znaš o meni.
504
01:13:10,880 --> 01:13:13,840
Noga ti je postala izgovor.
Izgledaš kao narkićka.
505
01:13:21,240 --> 01:13:22,920
Prestani, Karine!
506
01:13:28,160 --> 01:13:29,640
Vrati mi, jebote!
507
01:13:30,320 --> 01:13:32,400
Učini nešto, Manon!
508
01:13:34,920 --> 01:13:36,240
Ti si ovdje bolesna.
509
01:13:37,560 --> 01:13:39,720
Pogledaj se, sva si puna ožiljaka!
510
01:13:42,320 --> 01:13:45,480
Ali nisi ti kriva.
Majka ti je bila luđakinja,
511
01:13:45,840 --> 01:13:47,600
a ti si bila previše mekana.
512
01:13:48,120 --> 01:13:49,920
Ista si i prema meni.
513
01:13:51,320 --> 01:13:52,800
Kao psić.
514
01:13:54,200 --> 01:13:55,960
Zaboravi nju i zaboravi mene!
515
01:15:17,280 --> 01:15:18,960
Pospan si.
516
01:16:03,160 --> 01:16:05,240
Hajde, ona te čeka!
517
01:16:22,920 --> 01:16:24,840
Zašto si ga pustila da ode?
518
01:16:26,160 --> 01:16:27,560
Vratit će se.
519
01:16:28,320 --> 01:16:32,400
Pogledaj se samo!
Prestani plakati kao neki psić!
520
01:16:46,240 --> 01:16:49,800
Što to radiš? -Odlazim, kao i moj otac.
521
01:16:52,680 --> 01:16:54,600
Je li rekao kamo ide?
522
01:16:56,200 --> 01:16:57,440
Ne.
523
01:16:59,800 --> 01:17:02,920
Čekaj, Manon!
On se zaista želi promijeniti.
524
01:17:03,760 --> 01:17:06,800
Zar zaista ne shvaćaš?
Zaista si tako glupa?
525
01:17:09,440 --> 01:17:11,400
Molim te, ostani!
526
01:17:12,120 --> 01:17:13,760
Pusti me!
527
01:17:53,840 --> 01:17:55,840
Bok, Stef. -Bok, Pat.
528
01:17:55,960 --> 01:17:58,840
Netko spava u ženskoj svlačionici.
529
01:18:03,400 --> 01:18:04,800
Manon!
530
01:18:07,800 --> 01:18:09,600
Ideš na put?
531
01:18:19,320 --> 01:18:21,040
Pođi sa mnom.
532
01:18:33,720 --> 01:18:35,200
Igrali ste u Kanadi?
533
01:18:35,720 --> 01:18:37,040
Da.
534
01:18:37,640 --> 01:18:39,360
A bio sam i trener.
535
01:18:46,600 --> 01:18:49,360
Oni imaju profesionalne ženske ekipe.
536
01:18:50,040 --> 01:18:51,440
Tako je.
537
01:18:52,720 --> 01:18:55,480
Sad ih čak i plaćaju.
538
01:19:05,040 --> 01:19:07,120
Mislite li da sam dovoljno dobra?
539
01:19:08,320 --> 01:19:10,840
Presvuci se, trenirat ćemo.
540
01:19:11,080 --> 01:19:13,520
Sada? -Imaš pametnijeg posla?
541
01:19:18,400 --> 01:19:19,640
Vraćaj se u napad!
542
01:19:30,040 --> 01:19:31,480
Vraćaj se u napad!
543
01:19:41,400 --> 01:19:42,600
Vraćaj se u napad!
544
01:19:43,520 --> 01:19:44,720
Čuvaj pak!
545
01:19:47,000 --> 01:19:48,520
Vraćaj se u napad!
546
01:19:51,760 --> 01:19:54,280
Malo ti nedostaje hrabrosti.
547
01:20:05,920 --> 01:20:08,800
Nisi gotova. -Samo malo.
548
01:20:10,960 --> 01:20:12,120
Što radiš ovdje?
549
01:20:14,200 --> 01:20:17,120
Molim? -Što radiš ovdje?
550
01:20:18,760 --> 01:20:20,680
Ne znam. Želim igrati hokej.
551
01:20:22,120 --> 01:20:24,560
Za Lavove? -Ne.
552
01:20:26,440 --> 01:20:29,800
Pa što onda čekaš?
-Nisam birala gdje ću završiti.
553
01:20:31,120 --> 01:20:33,520
Misliš da ćeš se ovdje uklopiti?
554
01:20:33,640 --> 01:20:35,840
Spremna sam i bolja sam od dečki.
555
01:20:37,120 --> 01:20:38,440
Onda mi to i pokaži!
556
01:20:49,480 --> 01:20:52,840
Nemaš hrabrosti, Manon. Idemo!
557
01:20:54,680 --> 01:20:56,440
Manon, smiri se!
558
01:20:59,440 --> 01:21:02,600
Pusti me! -Manon, smiri se!
559
01:21:03,200 --> 01:21:04,640
Manon! Manon!
560
01:21:04,880 --> 01:21:07,640
Sad je dosta! Smiri se!
561
01:21:20,440 --> 01:21:22,040
Na ledu si u svom elementu.
562
01:21:23,440 --> 01:21:26,560
Kad to shvatiš,
moći ćeš igrati bilo gdje.
563
01:21:27,280 --> 01:21:28,760
I u Kanadi i bilo gdje.
564
01:22:31,040 --> 01:22:32,800
"Bila je ovo Jenny Delaunay."
565
01:22:33,320 --> 01:22:34,480
Ti si na redu.
566
01:22:36,520 --> 01:22:39,680
Samo se usredotoči i daj sve od sebe.
567
01:22:40,160 --> 01:22:41,320
Sva se daj.
568
01:22:45,440 --> 01:22:47,160
Bravo, Jenny!
569
01:22:47,240 --> 01:22:49,080
"Na led izlazi Karine Valence."
570
01:24:16,760 --> 01:24:18,680
Bravo, Karine.
571
01:24:22,880 --> 01:24:23,960
Nije bilo loše.
572
01:24:24,440 --> 01:24:26,960
Ako tako nastaviš, prolaziš.
573
01:24:35,360 --> 01:24:36,560
Karine!
574
01:24:38,000 --> 01:24:41,120
"Bodovi za Karine Valence: 40.57."
575
01:24:57,720 --> 01:24:59,120
Krećemo za sat vremena.
576
01:25:09,200 --> 01:25:11,040
Gdje je Karine? -Druga je.
577
01:25:11,640 --> 01:25:13,920
Bila je dobra. Uskoro ponovno izlazi.
578
01:25:21,240 --> 01:25:25,440
Čovječe, ovaj je sve shvatio!
Trebao sam ići u umjetničko klizanje.
579
01:26:31,520 --> 01:26:33,920
"Slijedi slobodni program!"
580
01:26:35,720 --> 01:26:37,720
Gdje je, dovraga, Karine?
581
01:27:50,280 --> 01:27:51,440
Karine!
582
01:27:57,120 --> 01:27:58,320
Karine!
583
01:28:03,360 --> 01:28:05,280
Tu sam. Tu sam.
584
01:28:07,320 --> 01:28:09,240
Upomoć!
585
01:28:12,840 --> 01:28:14,160
Samo diši.
586
01:28:43,320 --> 01:28:45,480
"Ako danas izgubimo, ispadamo!
587
01:28:47,760 --> 01:28:50,480
Vi ćete zujati,
a ja ću biti nezaposlen."
588
01:28:50,520 --> 01:28:53,600
Operacija je gotova.
Jenny kaže da je dobro prošla.
589
01:28:56,040 --> 01:28:57,960
Ponosite se ovom ekipom!
590
01:28:59,160 --> 01:29:01,160
Ponosite se što ste Lavovi!
591
01:29:22,600 --> 01:29:24,400
Pripremite se!
592
01:29:33,440 --> 01:29:35,880
Idemo! Hajde, Manon!
593
01:29:38,120 --> 01:29:39,840
Sudac!
594
01:29:50,280 --> 01:29:52,080
Mir, dečki!
595
01:30:02,880 --> 01:30:03,960
Dečki!
596
01:30:04,440 --> 01:30:06,520
Dečki, penal!
597
01:32:58,000 --> 01:33:00,640
Karine, što radiš vani?
598
01:33:01,960 --> 01:33:03,400
Dolazim!
599
01:33:04,240 --> 01:33:06,280
Jebote, ova je ista Andrea.
600
01:33:06,880 --> 01:33:08,200
Davež jedan.
601
01:33:40,000 --> 01:33:42,240
Mislila sam da ne voliš cure.
602
01:33:43,240 --> 01:33:44,560
I ne volim.
603
01:33:47,800 --> 01:33:49,360
Samo tebe volim.
604
01:36:22,600 --> 01:36:25,640
Hajdemo, Švicarska, već kasniš!
604
01:36:26,305 --> 01:37:26,572
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
39167
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.