All language subtitles for PAW Patrol s10e46 Monster Mayor.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,125 --> 00:00:04,125
♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
2
00:00:04,125 --> 00:00:05,666
♪ We'll be there
on the double ♪
3
00:00:05,666 --> 00:00:08,583
♪ Whenever there's a problem ♪
4
00:00:08,583 --> 00:00:10,708
♪ Round Adventure Bay ♪
5
00:00:10,708 --> 00:00:12,958
♪ Ryder and his team of pups ♪
6
00:00:12,958 --> 00:00:14,583
♪ Will come
and save the day ♪
7
00:00:14,583 --> 00:00:17,708
♪ Marshall, Rubble, Chase,
Rocky, Zuma, Skye ♪
8
00:00:17,708 --> 00:00:19,500
♪ Yeah,
they're on the way ♪
9
00:00:19,500 --> 00:00:21,666
♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
10
00:00:21,666 --> 00:00:23,541
♪ Whenever
you're in trouble ♪
11
00:00:23,541 --> 00:00:25,666
♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
12
00:00:25,666 --> 00:00:27,666
♪ We'll be there
on the double ♪
13
00:00:27,666 --> 00:00:29,708
♪ No job is too big,
no pup is too small ♪
14
00:00:29,708 --> 00:00:32,250
♪ PAW Patrol,
we're on a roll ♪
15
00:00:32,250 --> 00:00:36,458
♪ So here we go, PAW Patrol,
whoa-oh-oh ♪
16
00:00:36,458 --> 00:00:39,541
♪ PAW Patrol,
whoa-oh-oh-oh, PAW Patrol ♪
17
00:00:49,625 --> 00:00:51,666
There.
18
00:00:51,666 --> 00:00:53,291
Stairs are ready, Ryder.
19
00:00:53,291 --> 00:00:55,625
Great. Let's get them over there
at the head of the line.
20
00:00:57,583 --> 00:00:58,958
Ooh!
(Chuckling)
21
00:00:58,958 --> 00:01:00,583
How are things over here?
22
00:01:00,583 --> 00:01:03,500
Just making sure everyone's
tall enough to ride.
23
00:01:03,500 --> 00:01:04,916
You're good to go, Alex.
24
00:01:04,916 --> 00:01:06,500
Yay!
25
00:01:06,500 --> 00:01:08,250
All right, all we need now is--
26
00:01:08,250 --> 00:01:10,416
- (Engine revving)
- ALL: Roxy!
27
00:01:10,416 --> 00:01:13,250
- (Engine revving)
- ROXY: Woo-hoo!
28
00:01:13,250 --> 00:01:14,500
Hey, Adventure Bay.
29
00:01:14,500 --> 00:01:17,000
I hope you're ready to rox!
30
00:01:17,000 --> 00:01:19,041
(Crowd cheering)
31
00:01:19,041 --> 00:01:20,250
Hi, Roxy.
32
00:01:20,250 --> 00:01:21,541
Everything's all set up
33
00:01:21,541 --> 00:01:23,250
for your
Rescue Wheels ride-alongs.
34
00:01:23,250 --> 00:01:24,750
You ready for
your first passenger?
35
00:01:24,750 --> 00:01:26,875
Let's Rox and roll!
36
00:01:26,875 --> 00:01:28,125
(Engine revving)
37
00:01:28,125 --> 00:01:29,916
(Tires screeching)
38
00:01:29,916 --> 00:01:32,291
Here's your helmet, Mr. Porter.
39
00:01:32,291 --> 00:01:33,958
(Humming)
40
00:01:33,958 --> 00:01:37,625
Wow! My first ride
in a monster truck!
41
00:01:37,625 --> 00:01:39,750
It must be my lucky day!
42
00:01:39,750 --> 00:01:42,333
I think you mean, 'truck-y' day?
43
00:01:42,333 --> 00:01:44,333
- (Chuckling)
- Now, hang on!
44
00:01:44,333 --> 00:01:46,375
- Vroom!
- Woo-hoo!
45
00:01:46,375 --> 00:01:49,291
(Tires screeching)
46
00:01:49,291 --> 00:01:50,541
- Woo-hoo!
- Woo-hoo!
47
00:01:50,541 --> 00:01:52,083
Yeah!
48
00:01:52,083 --> 00:01:54,458
Vroom, vroom!
49
00:01:54,458 --> 00:01:55,708
- ROXY: Yeah!
- MR. PORTER: Woo-hoo!
50
00:01:55,708 --> 00:01:57,083
(Crowd cheering)
51
00:01:57,083 --> 00:02:00,083
Oh, I can't wait
to ride with Roxy.
52
00:02:00,083 --> 00:02:03,416
Oh, me neither.
But we'll have to.
53
00:02:03,416 --> 00:02:05,541
We're all the way
in the back of the line.
54
00:02:05,541 --> 00:02:09,000
Oh, I knew we should
have camped out overnight.
55
00:02:09,000 --> 00:02:13,083
Ah, look at that
big-wheeled behemoth
56
00:02:13,083 --> 00:02:16,291
and all these people
waiting in line to ride it.
57
00:02:16,291 --> 00:02:17,791
I mean, what kind of person
58
00:02:17,791 --> 00:02:21,041
wastes their time
just standing around?
59
00:02:21,041 --> 00:02:24,000
Oh, Hummy Gummy!
60
00:02:24,000 --> 00:02:26,750
Hummy Mummy,
what are you doing here?
61
00:02:26,750 --> 00:02:30,708
I'm waiting for my turn
on Roxy's Monster Truck.
62
00:02:30,708 --> 00:02:34,166
Hah! Wouldn't you rather
go for a spin on my ride?
63
00:02:34,166 --> 00:02:35,833
It has kitties.
64
00:02:35,833 --> 00:02:37,250
(Meowing)
65
00:02:37,250 --> 00:02:39,083
No, dear.
I'd lose my place in line.
66
00:02:39,083 --> 00:02:42,750
Ha! What's so special
about that silly Roxy
67
00:02:42,750 --> 00:02:44,208
and her purple monstrosity...
68
00:02:44,208 --> 00:02:45,541
- (Horn honking)
- ...truck anyway?
69
00:02:45,541 --> 00:02:46,916
Whoo!
70
00:02:46,916 --> 00:02:51,208
(Roxy howling)
71
00:02:51,208 --> 00:02:52,916
Woo-hoo!
(Whooping)
72
00:02:52,916 --> 00:02:55,208
Whoo! Do it again!
73
00:02:55,208 --> 00:02:57,166
(Groaning)
74
00:02:59,666 --> 00:03:04,208
A whole town where we could put
on a one-pup monster truck show,
75
00:03:04,208 --> 00:03:08,041
starring me,
the monstrously magnificent...
76
00:03:08,041 --> 00:03:10,000
Boomer!
77
00:03:10,000 --> 00:03:12,083
Yeah!
78
00:03:12,083 --> 00:03:15,208
(Engine revving)
79
00:03:21,375 --> 00:03:24,625
Thank you. Thank you very much.
80
00:03:24,625 --> 00:03:27,291
(Clearing throat)
81
00:03:27,291 --> 00:03:29,083
(Sighing)
That's better.
82
00:03:29,083 --> 00:03:32,166
Now, I just need real fans
around here to cheer my name.
83
00:03:32,166 --> 00:03:33,416
HUMDINGER: Hey, you!
84
00:03:33,416 --> 00:03:35,666
Ehh, close enough.
85
00:03:35,666 --> 00:03:37,583
What are you doing?
86
00:03:37,583 --> 00:03:42,000
I'm Mayor Humdinger and you're
wrecking my beautiful town,
87
00:03:42,000 --> 00:03:44,208
including my town hole!
(Voice echoing)
88
00:03:44,208 --> 00:03:45,666
Beautiful?
89
00:03:45,666 --> 00:03:46,875
We thought it was abandoned.
90
00:03:46,875 --> 00:03:48,958
(Wind gusting)
91
00:03:48,958 --> 00:03:50,833
Abandoned?!
92
00:03:50,833 --> 00:03:53,833
Why, you're as cheeky as that
pup with the purple truck.
93
00:03:53,833 --> 00:03:56,625
- You mean Roxy?
- HUMDINGER: That's the one!
94
00:03:56,625 --> 00:03:59,125
Aah! If those people
want to see stunts.
95
00:03:59,125 --> 00:04:02,000
they should come see me... here!
96
00:04:02,000 --> 00:04:03,791
- Hmm...
- (Whispering inaudibly)
97
00:04:03,791 --> 00:04:06,416
Hey, I've got an idea.
98
00:04:06,416 --> 00:04:09,000
What if the two of us team up?
99
00:04:09,000 --> 00:04:11,166
(Chuckling)
Yes, I'm in!
100
00:04:11,166 --> 00:04:13,041
Let's put on a show.
101
00:04:13,041 --> 00:04:15,083
Hummy Mummy
will be so impressed,
102
00:04:15,083 --> 00:04:17,833
she'll forget all
about that Roxy.
103
00:04:19,875 --> 00:04:22,166
(Engine revving)
104
00:04:22,166 --> 00:04:25,208
How do I look? Fierce, right?
105
00:04:25,208 --> 00:04:26,750
The truck looks fierce.
106
00:04:26,750 --> 00:04:29,208
You look...
I don't even know.
107
00:04:29,208 --> 00:04:31,875
Never mind that.
Let's go over the plan.
108
00:04:31,875 --> 00:04:35,500
Hmph. First, I lure Roxy
out of Adventure Bay.
109
00:04:35,500 --> 00:04:38,583
Then, you get all the monster
truck fans to come here.
110
00:04:38,583 --> 00:04:41,458
Then, we put on a show
that wows everyone,
111
00:04:41,458 --> 00:04:44,208
especially Hummy Mummy.
112
00:04:44,208 --> 00:04:45,708
(Chuckling)
You got it.
113
00:04:45,708 --> 00:04:48,958
Operation Boomdinger is a go.
114
00:04:48,958 --> 00:04:50,291
Boomdinger?!
115
00:04:50,291 --> 00:04:52,875
You mean Operation Humboomer.
116
00:04:52,875 --> 00:04:55,500
(Groaning)
117
00:04:55,500 --> 00:04:57,375
(Cackling)
118
00:04:57,375 --> 00:04:59,375
- (Kitties snickering)
- Okay, kitties,
119
00:04:59,375 --> 00:05:03,250
as soon as Roxy gets back, you
jump out and grab her pup tag.
120
00:05:03,250 --> 00:05:05,833
Then, she'll have to
chase me to get it back.
121
00:05:05,833 --> 00:05:08,125
- (Cackling)
- (Kitties snickering)
122
00:05:08,125 --> 00:05:10,208
Oh, isn't this exciting?!
123
00:05:10,208 --> 00:05:11,583
(Buzzing)
124
00:05:11,583 --> 00:05:14,083
(Chickaletta clucking)
125
00:05:14,083 --> 00:05:15,375
(Buzzing)
126
00:05:17,458 --> 00:05:19,541
(Tires screeching)
127
00:05:19,541 --> 00:05:21,041
Woo-hoo!
128
00:05:21,041 --> 00:05:23,833
Oh, I'm so excited.
Aren't you, Chickums?
129
00:05:23,833 --> 00:05:24,958
Chickaletta?
130
00:05:24,958 --> 00:05:27,083
(Meowing)
131
00:05:27,083 --> 00:05:28,625
(Yowling)
132
00:05:28,625 --> 00:05:30,083
(Meowing)
133
00:05:30,083 --> 00:05:31,333
My pup tag!
134
00:05:31,333 --> 00:05:32,708
(Meowing)
135
00:05:32,708 --> 00:05:34,791
- (Yelping)
- ROXY: Mayor Goodway!
136
00:05:34,791 --> 00:05:36,208
(Gasping)
We'll get the Mayor, Roxy.
137
00:05:36,208 --> 00:05:37,458
You get your pup tag.
138
00:05:37,458 --> 00:05:38,625
Got it!
139
00:05:38,625 --> 00:05:39,875
Zuma, you're with me.
140
00:05:39,875 --> 00:05:42,208
A-ha!
(Chuckling)
141
00:05:42,208 --> 00:05:45,166
Tag, you're it!
Can't catch me!
142
00:05:45,166 --> 00:05:48,625
Hey, that pup tag
doesn't belong to you!
143
00:05:48,625 --> 00:05:51,208
Whoa!
144
00:05:51,208 --> 00:05:52,666
Uh-oh.
145
00:05:56,000 --> 00:05:58,458
- (Chickaletta clucking)
- Huh?
146
00:05:58,458 --> 00:06:01,166
Mayor Goodway's chicken?
147
00:06:01,166 --> 00:06:04,458
- How did she get in--
- (Engine revving)
148
00:06:04,458 --> 00:06:08,958
Well, looks like you're getting
that ride-along after all.
149
00:06:08,958 --> 00:06:11,625
Stop! Give me back my pup tag!
150
00:06:13,416 --> 00:06:14,666
(Creaking)
151
00:06:14,666 --> 00:06:17,458
Aah! The bridge is breaking!
152
00:06:17,458 --> 00:06:19,541
- (Tires screeching)
- Aah!
153
00:06:19,541 --> 00:06:22,416
Uh-oh! I've got to do
something before he falls!
154
00:06:23,791 --> 00:06:26,333
(Barking)
Battering ram!
155
00:06:26,333 --> 00:06:27,666
- (Yelping)
- (Chickaletta clucking)
156
00:06:27,666 --> 00:06:28,958
- Phew.
- (Cracking)
157
00:06:28,958 --> 00:06:30,250
Huh? Whoa!
158
00:06:32,166 --> 00:06:35,125
- Uh-oh!
- Thanks for the bump, Roxy,
159
00:06:35,125 --> 00:06:38,083
but I've got to go!
It's almost show time!
160
00:06:38,083 --> 00:06:39,625
(Cackling)
161
00:06:39,625 --> 00:06:41,666
- (Chickaletta clucking)
- (Growling, gasping)
162
00:06:41,666 --> 00:06:43,083
(Clucking)
163
00:06:43,083 --> 00:06:45,625
- (Clucking)
- Hang on, Chickaletta!
164
00:06:45,625 --> 00:06:47,291
I'm coming!
165
00:06:47,291 --> 00:06:48,833
(Tires screeching)
166
00:06:48,833 --> 00:06:51,333
(Quacking)
167
00:06:51,333 --> 00:06:53,125
Oops! Don't want to
hurt the duckies!
168
00:06:53,125 --> 00:06:55,541
We'd better call for back-up!
169
00:06:57,250 --> 00:06:59,625
Help!
170
00:06:59,625 --> 00:07:00,875
Hurry, Zuma!
171
00:07:00,875 --> 00:07:02,250
(Barking)
Buoy!
172
00:07:06,791 --> 00:07:09,083
- (Tires screeching)
- Phew!
173
00:07:09,083 --> 00:07:11,083
Thank you, Zuma. That was close.
174
00:07:11,083 --> 00:07:13,291
- You're welcome.
- (Communicator ringing)
175
00:07:13,291 --> 00:07:15,458
Chickaletta?
176
00:07:15,458 --> 00:07:17,125
(Clucking)
177
00:07:17,125 --> 00:07:20,458
Ryder, Chickaletta
and I got stuck in a chasm,
178
00:07:20,458 --> 00:07:24,083
and I can't move or the duckies
down there might get hurt.
179
00:07:24,083 --> 00:07:25,458
Don't worry, Roxy.
180
00:07:25,458 --> 00:07:27,250
We'll be there
as soon as we can.
181
00:07:27,250 --> 00:07:31,000
No monster truck is too stuck.
No pup is too small.
182
00:07:31,000 --> 00:07:32,333
(Beeping)
183
00:07:32,333 --> 00:07:35,083
PAW Patrol, to the
Rescue Wheels HQ!
184
00:07:35,083 --> 00:07:37,958
PUPS: Ryder needs us!
185
00:07:37,958 --> 00:07:41,625
Whoa! Whoa!
186
00:07:41,625 --> 00:07:43,416
- Marshall!
- Watch out!
187
00:07:43,416 --> 00:07:44,666
Whoa! Oof!
188
00:07:44,666 --> 00:07:45,916
- ROXY: Wah!
- BOTH: Oof!
189
00:07:45,916 --> 00:07:47,291
I don't know about you,
190
00:07:47,291 --> 00:07:51,416
but I'm getting 'tire-d'
of these crashes!
191
00:07:51,416 --> 00:07:53,166
(Pups laughing)
192
00:07:53,166 --> 00:07:56,625
♪
193
00:08:05,458 --> 00:08:07,458
(Barking, howling)
194
00:08:07,458 --> 00:08:11,708
PAW Patrol,
ready for action, Ryder, sir!
195
00:08:11,708 --> 00:08:13,500
Thanks for hurrying, pups.
196
00:08:13,500 --> 00:08:15,083
Roxy's stuck in
a chasm with Chickaletta.
197
00:08:15,083 --> 00:08:16,666
We need to rescue them
198
00:08:16,666 --> 00:08:18,583
and make sure the ducks
below them don't get hurt.
199
00:08:18,583 --> 00:08:21,125
So, for this mission,
I'll need...
200
00:08:21,125 --> 00:08:22,666
Skye.
201
00:08:22,666 --> 00:08:25,458
You'll use your monster truck
to give Roxy a lift.
202
00:08:25,458 --> 00:08:27,708
This truck's gotta fly!
203
00:08:27,708 --> 00:08:29,250
And Chase.
204
00:08:29,250 --> 00:08:30,916
You'll use your net
to protect the ducks
205
00:08:30,916 --> 00:08:32,916
from any falling rocks.
206
00:08:32,916 --> 00:08:35,791
Monster truck Chase
is on the case!
207
00:08:35,791 --> 00:08:37,333
And Zuma.
208
00:08:37,333 --> 00:08:38,958
I need you and
your pontoon wheels,
209
00:08:38,958 --> 00:08:40,958
just in case
there's a water rescue.
210
00:08:40,958 --> 00:08:43,041
Let's drive in!
211
00:08:43,041 --> 00:08:46,375
All right!
Rescue Wheels are on a roll!
212
00:08:48,250 --> 00:08:50,041
♪ PAW Patrol ♪
213
00:08:50,041 --> 00:08:51,833
♪ Go, go, go, go, go ♪
214
00:08:51,833 --> 00:08:54,166
♪ Go, go, go, PAW Patrol ♪
215
00:08:54,166 --> 00:08:56,375
♪ Go, go, go, go ♪
216
00:08:56,375 --> 00:08:58,708
♪ Go, go, go ♪
217
00:08:58,708 --> 00:09:02,375
♪ Go, go, go, go, go, go ♪
218
00:09:02,375 --> 00:09:06,208
♪
219
00:09:10,708 --> 00:09:12,750
- (Engine revving)
- SKYE: Woo-hoo!
220
00:09:12,750 --> 00:09:15,416
(Beeping)
221
00:09:15,416 --> 00:09:18,416
♪ Go, go, go, go ♪
222
00:09:18,416 --> 00:09:20,000
♪ Skye ♪
223
00:09:20,000 --> 00:09:24,458
♪ Go, go, go, go, go, go, go ♪
224
00:09:24,458 --> 00:09:26,791
♪ Go, go, go ♪
225
00:09:26,791 --> 00:09:29,875
- ♪ Go, go, go, go, go, go ♪
- (Beeping)
226
00:09:29,875 --> 00:09:31,708
(Tires screeching)
227
00:09:31,708 --> 00:09:32,958
♪ Go, go, go ♪
228
00:09:32,958 --> 00:09:34,458
♪ Chase ♪
229
00:09:34,458 --> 00:09:38,875
♪ Go, go, go, go, go, go, go ♪
230
00:09:38,875 --> 00:09:41,625
- (Engine revving)
- ♪ Go, go, go, go ♪
231
00:09:41,625 --> 00:09:45,041
♪ Go, go, go, go ♪
232
00:09:48,541 --> 00:09:50,166
- (Chickaletta clucking)
- Hang on, Chickaletta.
233
00:09:50,166 --> 00:09:51,791
I'm gonna try something.
234
00:09:51,791 --> 00:09:54,541
(Barking)
Sticky star tires!
235
00:09:55,833 --> 00:09:58,541
Maybe if I just go slow...
236
00:09:59,666 --> 00:10:01,208
(Clucking)
237
00:10:01,208 --> 00:10:02,583
Chickaletta!
238
00:10:04,166 --> 00:10:05,541
(Clucking)
239
00:10:05,541 --> 00:10:07,625
Oh, how could
this get any worse?
240
00:10:07,625 --> 00:10:10,250
- (Rumbling)
- I guess that's how!
241
00:10:12,083 --> 00:10:13,500
(Quacking)
242
00:10:15,541 --> 00:10:18,125
RYDER: Hurry, Rescue Wheels!
Roxy's counting on us!
243
00:10:22,166 --> 00:10:23,750
There they are!
244
00:10:23,750 --> 00:10:26,041
Look, Chickaletta!
Back-up is here to get us...
245
00:10:26,041 --> 00:10:28,708
back up!
246
00:10:28,708 --> 00:10:31,791
(Clucking)
247
00:10:31,791 --> 00:10:33,583
Hang tight, Roxy!
248
00:10:33,583 --> 00:10:36,458
Chase, we need to make sure the
ducks and Chickaletta are safe!
249
00:10:36,458 --> 00:10:37,833
Copy that!
250
00:10:37,833 --> 00:10:39,250
(Barking)
Net!
251
00:10:46,291 --> 00:10:48,416
Skye, time to fly.
252
00:10:48,416 --> 00:10:50,083
You got it, Ryder.
253
00:10:56,125 --> 00:10:57,583
(Barking)
Hook.
254
00:11:05,625 --> 00:11:06,958
(Quacking)
255
00:11:09,833 --> 00:11:11,791
(Clucking)
256
00:11:11,791 --> 00:11:13,500
Zuma, water mode.
257
00:11:13,500 --> 00:11:16,041
Ready, set, get wet!
258
00:11:18,875 --> 00:11:20,625
(Clucking)
259
00:11:20,625 --> 00:11:21,875
Gotcha, Chickaletta!
260
00:11:21,875 --> 00:11:25,708
Now, let's get out of here!
261
00:11:28,083 --> 00:11:29,375
Better get the show started
262
00:11:29,375 --> 00:11:31,875
before Roxy gets
back to Adventure Bay!
263
00:11:31,875 --> 00:11:33,250
(Cackling)
264
00:11:36,500 --> 00:11:39,833
- (Engine revving)
- (Cackling)
265
00:11:39,833 --> 00:11:43,916
Ha-ha! If only Hummy Mummy
could see me now!
266
00:11:43,916 --> 00:11:46,625
- (Engine sputtering)
- Uh-oh! Wah!
267
00:11:47,833 --> 00:11:49,541
Oh! Oh-ho-ho!
268
00:11:49,541 --> 00:11:51,875
Who planted a tree there?
269
00:11:51,875 --> 00:11:54,833
(Groaning)
270
00:11:54,833 --> 00:11:57,333
(Meowing, snickering)
271
00:11:57,333 --> 00:11:59,083
BOOMER: Hey, Boomer fans!
272
00:11:59,083 --> 00:12:02,333
You want some rip-roaring,
car-crushing action?
273
00:12:02,333 --> 00:12:04,583
Follow me to Foggy Bottom!
274
00:12:04,583 --> 00:12:06,791
- (Chittering)
- (Cackling)
275
00:12:07,708 --> 00:12:09,458
(Horn honking)
276
00:12:11,333 --> 00:12:16,166
Whoa! You are so extreme!
277
00:12:16,166 --> 00:12:17,875
I am, aren't I?
278
00:12:17,875 --> 00:12:20,833
And you can see more of me
in Foggy Bottom.
279
00:12:21,750 --> 00:12:23,166
(Yelping)
280
00:12:23,166 --> 00:12:25,958
Oops.
I mean... ta-da!
281
00:12:25,958 --> 00:12:27,750
(Yelping)
282
00:12:27,750 --> 00:12:29,875
Wow! Slick moves!
283
00:12:29,875 --> 00:12:33,416
But for something even slicker,
come check out my show.
284
00:12:33,416 --> 00:12:34,625
(Chuckling)
285
00:12:36,291 --> 00:12:38,250
That Boomer
fella is out of control!
286
00:12:38,250 --> 00:12:41,166
I'll say! Citizens,
287
00:12:41,166 --> 00:12:42,958
it's not safe!
288
00:12:42,958 --> 00:12:44,250
Please get inside!
289
00:12:44,250 --> 00:12:45,500
Aah!
290
00:12:45,500 --> 00:12:46,750
(Meowing)
291
00:12:46,750 --> 00:12:48,583
Come on, Callie!
292
00:12:51,833 --> 00:12:54,000
(Tires screeching)
293
00:12:54,000 --> 00:12:55,916
Huh? Where'd everybody go?
294
00:12:58,666 --> 00:13:00,166
Hmm.
295
00:13:00,166 --> 00:13:02,291
I guess they don't want
to walk all the way
296
00:13:02,291 --> 00:13:04,583
to Foggy Bottom from
Adventure Bay.
297
00:13:04,583 --> 00:13:08,291
No problemo,
I'll give them a ride.
298
00:13:08,291 --> 00:13:09,583
(Beeping)
299
00:13:11,041 --> 00:13:12,708
What are you doing?!
300
00:13:12,708 --> 00:13:14,208
You can't take a building!
301
00:13:14,208 --> 00:13:16,875
Please, I'm not
taking a building.
302
00:13:16,875 --> 00:13:19,583
I'm taking three!
303
00:13:19,583 --> 00:13:20,791
(Tires screeching)
304
00:13:20,791 --> 00:13:23,208
(Engine revving)
305
00:13:23,208 --> 00:13:24,500
Oh, dear!
306
00:13:24,500 --> 00:13:26,791
Did he say three buildings?!
307
00:13:26,791 --> 00:13:28,750
(Yelping)
308
00:13:28,750 --> 00:13:31,875
I'm calling the PAW Patrol!
309
00:13:31,875 --> 00:13:34,166
Here's your pup tag, Roxy!
310
00:13:34,166 --> 00:13:35,958
Pawesome job, pups!
311
00:13:35,958 --> 00:13:39,916
The ducks are safe
and I'm 'quack' in action!
312
00:13:39,916 --> 00:13:41,750
- (All laughing)
- (Communicator ringing)
313
00:13:41,750 --> 00:13:43,166
Ryder!
314
00:13:43,166 --> 00:13:45,458
Hi, Mayor Goodway!
Chickaletta is safe!
315
00:13:45,458 --> 00:13:48,416
Thank goodness!
But I have some bad news!
316
00:13:48,416 --> 00:13:50,958
Boomer has taken City Hall.
317
00:13:50,958 --> 00:13:53,208
Boomer... took City Hall?
318
00:13:53,208 --> 00:13:55,041
And two other buildings, too.
319
00:13:55,041 --> 00:13:57,000
Look! He's dragging them
320
00:13:57,000 --> 00:14:00,250
and everyone inside to
his show in Foggy Bottom.
321
00:14:00,250 --> 00:14:02,000
Woo-hoo!
322
00:14:02,000 --> 00:14:04,583
Don't worry, Mayor.
Help is on the way.
323
00:14:04,583 --> 00:14:06,250
Rubble, Rocky, Marshall,
324
00:14:06,250 --> 00:14:08,500
get your Rescue Wheels
and meet me in Adventure Bay.
325
00:14:08,500 --> 00:14:10,958
Everyone else,
get to Foggy Bottom.
326
00:14:10,958 --> 00:14:12,458
Boomer's got
something big planned,
327
00:14:12,458 --> 00:14:15,375
and it's up to us to stop him.
328
00:14:15,375 --> 00:14:17,291
(Barking, howling)
329
00:14:17,291 --> 00:14:19,750
Hey...
330
00:14:19,750 --> 00:14:22,125
if I drive on top
of these buildings,
331
00:14:22,125 --> 00:14:25,916
then everyone inside
will get to be in my show!
332
00:14:25,916 --> 00:14:28,375
Great idea, huh?
333
00:14:28,375 --> 00:14:31,416
Yeah, it's even better
than front-row seats!
334
00:14:36,666 --> 00:14:38,375
Woo-hoo!
335
00:14:38,375 --> 00:14:39,541
What was that noise?
336
00:14:42,666 --> 00:14:44,291
(Chuckling)
337
00:14:44,291 --> 00:14:47,208
Whoa!
338
00:14:47,208 --> 00:14:49,666
Lemonade?
I'm afraid we're all out.
339
00:14:49,666 --> 00:14:51,333
Woo-hoo!
340
00:14:51,333 --> 00:14:53,625
- Hey, Mr. Porter!
- Huh?
341
00:14:53,625 --> 00:14:55,750
Woo-hoo!
342
00:14:55,750 --> 00:14:57,541
Rubble, catch that cup!
343
00:14:57,541 --> 00:14:59,458
On it!
344
00:15:02,166 --> 00:15:04,000
Awesome!
345
00:15:04,000 --> 00:15:07,125
Yeah! Totally extreme!
346
00:15:07,125 --> 00:15:10,583
Aww, I spilled my drink!
347
00:15:10,583 --> 00:15:14,916
If that crack gets any bigger,
the whole town will be flooded!
348
00:15:14,916 --> 00:15:16,500
That would make everything...
349
00:15:16,500 --> 00:15:18,625
(Shuddering)
...wet!
350
00:15:18,625 --> 00:15:20,541
We need a fix, fast!
351
00:15:20,541 --> 00:15:22,125
Leave it to me!
352
00:15:24,041 --> 00:15:26,375
A big hunk of metal,
353
00:15:26,375 --> 00:15:29,333
a little dab of glue...
354
00:15:34,958 --> 00:15:36,916
...and that should do it.
355
00:15:36,916 --> 00:15:39,291
Great job, Rocky. Now, come on,
356
00:15:39,291 --> 00:15:41,083
Boomer still
has two other buildings.
357
00:15:41,083 --> 00:15:45,625
♪
358
00:15:45,625 --> 00:15:47,375
Picture it, Frank,
359
00:15:47,375 --> 00:15:51,625
my monster truck tearing
across the roof of City Hall.
360
00:15:51,625 --> 00:15:53,166
Epic, right?
361
00:15:53,166 --> 00:15:55,041
It's okay, Callie.
362
00:15:55,041 --> 00:15:57,375
The door is just, uh...
(Straining)
363
00:15:57,375 --> 00:15:58,916
...a little stuck.
364
00:15:58,916 --> 00:16:00,208
Whoa!
365
00:16:01,666 --> 00:16:04,000
Whoa!
366
00:16:07,583 --> 00:16:08,708
(Meowing)
367
00:16:08,708 --> 00:16:10,083
Hey, we've stopped!
368
00:16:10,083 --> 00:16:11,791
Eh, whatever.
369
00:16:11,791 --> 00:16:13,916
I've still got the tallest one.
370
00:16:13,916 --> 00:16:16,291
(Engine revving)
371
00:16:16,291 --> 00:16:18,250
Oh, I hope there
aren't any trains coming.
372
00:16:18,250 --> 00:16:20,333
- (Train whistle blaring)
- (Gasping)
373
00:16:22,750 --> 00:16:25,208
(Train whistle blaring)
374
00:16:25,208 --> 00:16:26,750
It's getting closer!
375
00:16:26,750 --> 00:16:28,916
- (Truck horn blaring)
- They're here!
376
00:16:30,500 --> 00:16:32,750
Don't worry, Katie.
Rocky will give you a lift.
377
00:16:34,875 --> 00:16:37,875
ROCKY: Just a little farther...
378
00:16:37,875 --> 00:16:39,500
- There!
- (Train whistle blaring)
379
00:16:41,000 --> 00:16:42,458
(Barking)
Claw!
380
00:16:44,416 --> 00:16:46,375
(Straining)
381
00:16:46,375 --> 00:16:48,291
Wow! Thanks, Rocky.
382
00:16:48,291 --> 00:16:51,291
Just for that, you get free
bubble baths forever.
383
00:16:51,291 --> 00:16:55,000
Uh, how about
a pawticure instead?
384
00:16:55,000 --> 00:16:56,500
(Chuckling)
You're on.
385
00:16:56,500 --> 00:16:57,833
Nice work, Rocky.
386
00:16:57,833 --> 00:16:59,375
Take the Pet Parlor
back to town.
387
00:16:59,375 --> 00:17:00,833
We'll go after Boomer.
388
00:17:02,833 --> 00:17:05,291
Okay, kitties,
let's pick up Hummy Mummy.
389
00:17:05,291 --> 00:17:09,000
I want her front and center
for my monster truck show.
390
00:17:09,000 --> 00:17:11,333
(Cackling)
What?!
391
00:17:13,041 --> 00:17:16,791
What's going on?
And where's my Hummy Mummy?
392
00:17:16,791 --> 00:17:18,458
It was incredible!
393
00:17:18,458 --> 00:17:21,416
Boomer attached to change
a City Hall and dragged it off,
394
00:17:21,416 --> 00:17:25,083
with Mayor Goodway
and your mom still inside.
395
00:17:25,083 --> 00:17:27,583
Oh, he did, did he? Hmm...
396
00:17:27,583 --> 00:17:30,666
I bet that Boomer wants the
monster truck show
397
00:17:30,666 --> 00:17:33,750
and my Hummy Mummy
all for himself.
398
00:17:33,750 --> 00:17:36,208
But we won't
let him get away with it,
399
00:17:36,208 --> 00:17:37,458
will we?
400
00:17:37,458 --> 00:17:38,583
(Meowing)
401
00:17:38,583 --> 00:17:41,250
No, we will not.
402
00:17:47,625 --> 00:17:49,666
It's show time, people!
403
00:17:49,666 --> 00:17:51,416
Oh, Mayor,
404
00:17:51,416 --> 00:17:53,791
it looks like we're going to be
in Boomer's monster truck show,
405
00:17:53,791 --> 00:17:55,458
whether we like it or not!
406
00:17:55,458 --> 00:17:57,375
Oh, that sounds awful!
407
00:17:57,375 --> 00:17:59,708
I need a cup of tea
to calm down!
408
00:18:01,250 --> 00:18:02,875
(Yelping)
409
00:18:02,875 --> 00:18:04,333
Whoa! Oh!
410
00:18:04,333 --> 00:18:05,875
Phew!
411
00:18:08,208 --> 00:18:10,708
Boomer, you broke our deal!
412
00:18:10,708 --> 00:18:12,958
Now, you're trying
to hog all the glory!
413
00:18:12,958 --> 00:18:15,666
Let's face it, I'm the one
the people want to see.
414
00:18:15,666 --> 00:18:18,541
Well, my Hummy Mummy
wants to see me,
415
00:18:18,541 --> 00:18:21,208
and I'm taking her back!
416
00:18:21,208 --> 00:18:23,541
(Beeping)
417
00:18:23,541 --> 00:18:26,416
Don't worry, Hummy Mummy!
418
00:18:26,416 --> 00:18:30,208
Your favorite
Hummy Gummy is here to save you!
419
00:18:30,208 --> 00:18:32,416
Oh, that's nice, dear!
420
00:18:32,416 --> 00:18:34,458
Whoa!
421
00:18:34,458 --> 00:18:35,666
Huh?
422
00:18:35,666 --> 00:18:37,750
Oh, no, you don't!
423
00:18:39,291 --> 00:18:41,250
(Chuckling)
424
00:18:44,250 --> 00:18:45,708
MAYOR GOODWAY: Whoa!
425
00:18:45,708 --> 00:18:48,000
Oh, dear! Aah!
426
00:18:50,416 --> 00:18:51,583
(Gasping)
427
00:18:51,583 --> 00:18:53,375
(Creaking)
428
00:18:53,375 --> 00:18:57,375
Whoa! That cable's not
going to hold much longer!
429
00:18:59,750 --> 00:19:00,833
Uh-oh!
430
00:19:00,833 --> 00:19:03,666
(Engine revving)
431
00:19:03,666 --> 00:19:05,083
Aah!
432
00:19:05,083 --> 00:19:07,583
(Yelping)
Oh!
433
00:19:07,583 --> 00:19:10,791
I want my Hummy Mummy!
434
00:19:10,791 --> 00:19:12,625
Help!
435
00:19:12,625 --> 00:19:14,583
Zuma, help Mayor Humdinger!
436
00:19:14,583 --> 00:19:16,208
On it, dude!
437
00:19:16,208 --> 00:19:17,625
(Barking)
Buoy!
438
00:19:23,416 --> 00:19:26,166
Ooh, now, that was a stunt!
439
00:19:26,166 --> 00:19:27,541
(Meowing sadly)
440
00:19:27,541 --> 00:19:29,416
We stopped!
441
00:19:29,416 --> 00:19:32,166
Thank goodness!
Is it over?
442
00:19:32,166 --> 00:19:34,208
Over? Ha!
443
00:19:34,208 --> 00:19:35,833
We're just getting started.
444
00:19:35,833 --> 00:19:37,416
Now, for my next stunt--
445
00:19:37,416 --> 00:19:38,625
- (Rumbling)
- (Gasping)
446
00:19:38,625 --> 00:19:40,250
(Rumbling)
447
00:19:40,250 --> 00:19:42,166
Getting dragged into a hole!
448
00:19:42,166 --> 00:19:43,666
Oh, dear!
449
00:19:43,666 --> 00:19:45,208
Aah! We're sinking!
450
00:19:45,208 --> 00:19:47,333
We've got to get
to higher ground.
451
00:19:47,333 --> 00:19:49,291
BOOMER: Hey, no fair!
452
00:19:49,291 --> 00:19:51,083
This hole is trying
to steal my show...
453
00:19:51,083 --> 00:19:53,291
and my truck.
(Grunting)
454
00:19:53,291 --> 00:19:55,125
(Engine revving)
455
00:19:55,125 --> 00:19:56,875
(Bell ringing)
456
00:19:56,875 --> 00:19:58,333
Ooh-ooh-ooh!
457
00:19:58,333 --> 00:19:59,958
Help!
458
00:19:59,958 --> 00:20:02,416
Marshall, use your ladder
and get them off the roof.
459
00:20:05,916 --> 00:20:07,625
(Barking)
Ladder!
460
00:20:10,291 --> 00:20:13,125
Mayors first, I insist!
461
00:20:13,125 --> 00:20:15,500
Why, thank you!
462
00:20:15,500 --> 00:20:17,000
(Engine revving)
463
00:20:17,000 --> 00:20:19,541
New stunt--
hightailing it out of here!
464
00:20:19,541 --> 00:20:21,250
Release the chain, Frank!
465
00:20:21,250 --> 00:20:22,625
(Beeping)
466
00:20:23,625 --> 00:20:24,958
(Tires screeching)
467
00:20:24,958 --> 00:20:27,666
Aah!
468
00:20:27,666 --> 00:20:30,083
That's it, Mrs. Humdinger!
You got it!
469
00:20:31,500 --> 00:20:33,416
MARSHALL AND MAYOR GOODWAY:
Whoa!
470
00:20:33,416 --> 00:20:34,583
MRS. HUMDINGER: Whoa!
471
00:20:34,583 --> 00:20:36,208
Whoa!
472
00:20:36,208 --> 00:20:39,833
Rubble, your front-loader.
Roxy, you know what to do.
473
00:20:39,833 --> 00:20:41,375
(Engine revving)
474
00:20:41,375 --> 00:20:45,500
Woo-hoo!
Let's Rox and roll!
475
00:20:47,375 --> 00:20:48,833
Awesome!
476
00:20:50,000 --> 00:20:51,333
(Grunting)
477
00:20:52,916 --> 00:20:54,791
(Yelping)
478
00:20:54,791 --> 00:20:56,500
Thanks for dropping in.
479
00:20:56,500 --> 00:20:58,875
Want to see something cool?
Press that button.
480
00:20:58,875 --> 00:21:00,208
(Beeping)
481
00:21:01,333 --> 00:21:03,208
Whoo! We're Rox and rollin'!
482
00:21:03,208 --> 00:21:05,041
Woo-hoo!
483
00:21:07,416 --> 00:21:08,708
Hummy Mummy!
484
00:21:08,708 --> 00:21:12,208
Thank goodness!
Roxy, you saved her.
485
00:21:12,208 --> 00:21:16,875
You really are the best
monster truck driver ever.
486
00:21:16,875 --> 00:21:18,125
BOOMER: No, she's not.
487
00:21:18,125 --> 00:21:20,916
I am! But that hole ate my show.
488
00:21:20,916 --> 00:21:23,875
Ugh! Now, I have to put
in a new stunt!
489
00:21:23,875 --> 00:21:25,250
- (Meowing)
- (Beeping)
490
00:21:25,250 --> 00:21:26,583
(Engine revving)
491
00:21:27,541 --> 00:21:29,458
Aah! My truck!
492
00:21:29,458 --> 00:21:31,708
Come back!
493
00:21:31,708 --> 00:21:34,458
(Laughing)
494
00:21:34,458 --> 00:21:36,583
(Bell ringing)
495
00:21:36,583 --> 00:21:40,625
Skye, I need you to get
City Hall out of that hole.
496
00:21:40,625 --> 00:21:42,083
(Barking)
Hook!
497
00:21:42,083 --> 00:21:44,375
(Bell ringing)
498
00:21:44,375 --> 00:21:45,666
(Straining)
499
00:21:49,916 --> 00:21:52,708
- (Cheering)
- PUPS: All right!
500
00:21:52,708 --> 00:21:55,375
Way to go, Rescue Wheels!
501
00:21:55,375 --> 00:21:56,791
(Bell ringing)
502
00:21:58,041 --> 00:22:00,375
(Bell ringing)
503
00:22:00,375 --> 00:22:05,000
Oh, it's nice to have City Hall,
well, back in the city.
504
00:22:05,000 --> 00:22:06,291
Thank you, pups.
505
00:22:06,291 --> 00:22:08,833
It's 'paw-ll' in a day's work.
506
00:22:08,833 --> 00:22:11,833
(All laughing)
507
00:22:11,833 --> 00:22:15,500
Whenever your home starts
to roam, just yelp for help.
508
00:22:15,500 --> 00:22:17,833
Well, I'm glad
everything's back to normal.
509
00:22:17,833 --> 00:22:19,750
But where's Chickaletta?
510
00:22:19,750 --> 00:22:21,541
She's fine, Mayor. It looks like
511
00:22:21,541 --> 00:22:24,625
the little dudette's
gotten into monster trucks.
512
00:22:24,625 --> 00:22:27,208
(Engine revving)
513
00:22:27,208 --> 00:22:29,000
Why, Chickums,
514
00:22:29,000 --> 00:22:32,166
aren't you just the cutest
little monster truck driver?
515
00:22:32,166 --> 00:22:33,541
(Clucking)
516
00:22:35,000 --> 00:22:37,208
(Party horn sounding)
517
00:22:37,208 --> 00:22:39,333
(All laughing)
518
00:22:43,166 --> 00:22:47,625
♪
519
00:22:47,675 --> 00:22:52,225
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33890