All language subtitles for PAW Patrol s10e42 Rescue Wheels Pups.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,125 ♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪ 2 00:00:04,208 --> 00:00:05,708 ♪ We'll be there on the double ♪ 3 00:00:06,250 --> 00:00:08,541 ♪ Whenever there's a problem ♪ 4 00:00:08,625 --> 00:00:10,666 ♪ Round Adventure Bay ♪ 5 00:00:10,750 --> 00:00:12,916 ♪ Ryder and his team of pups ♪ 6 00:00:13,000 --> 00:00:14,541 ♪ Will come and save the day ♪ 7 00:00:14,625 --> 00:00:17,625 ♪ Marshall, Rubble, Chase, Rocky, Zuma, Skye ♪ 8 00:00:17,708 --> 00:00:19,416 ♪ Yeah, they're on the way ♪ 9 00:00:19,500 --> 00:00:21,583 ♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪ 10 00:00:21,666 --> 00:00:23,458 ♪ Whenever you're in trouble ♪ 11 00:00:23,541 --> 00:00:25,583 ♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪ 12 00:00:25,666 --> 00:00:27,791 ♪ We'll be there on the double ♪ 13 00:00:27,875 --> 00:00:29,666 ♪ No job is too big, no pup is too small ♪ 14 00:00:29,750 --> 00:00:32,208 ♪ PAW Patrol, we're on a roll ♪ 15 00:00:32,291 --> 00:00:36,416 ♪ So here we go, PAW Patrol, whoa-oh-oh ♪ 16 00:00:36,500 --> 00:00:39,500 ♪ PAW Patrol, whoa-oh-oh-oh, PAW Patrol ♪ 17 00:00:45,125 --> 00:00:48,000 - (Audience cheering) - Hello and welcome 18 00:00:48,083 --> 00:00:50,916 to the Monster Truck Championship! 19 00:00:51,000 --> 00:00:52,666 I'm Ron Rapidfire. 20 00:00:52,750 --> 00:00:54,708 And I'm Sid Skedaddle, 21 00:00:54,791 --> 00:00:57,458 coming to you live, live, live 22 00:00:57,541 --> 00:01:02,333 from the Adventure Beach Arena, just built by the PAW Patrol! 23 00:01:02,416 --> 00:01:03,708 (Clucking) 24 00:01:03,791 --> 00:01:05,000 Isn't it exciting, Chickaletta? 25 00:01:05,083 --> 00:01:07,250 Your first monster truck rally! 26 00:01:07,333 --> 00:01:09,791 And I hear it's gonna be a good one, too! 27 00:01:09,875 --> 00:01:13,333 Are you kidding? It's gonna be pawesome! 28 00:01:13,416 --> 00:01:16,333 Boomer and Roxy are the best monster truckers ever! 29 00:01:16,416 --> 00:01:18,625 Ladies, gentlemen, and pups, 30 00:01:18,708 --> 00:01:23,291 put your hands and paws together for Boomer! 31 00:01:23,375 --> 00:01:25,458 (Engine rumbling) 32 00:01:25,541 --> 00:01:28,250 (Engine revving) 33 00:01:34,250 --> 00:01:38,083 Thank you, thank you. I'm thrilled to see me, too. 34 00:01:38,166 --> 00:01:41,750 And Roxy! 35 00:01:41,833 --> 00:01:42,750 (Engine revving) 36 00:01:42,833 --> 00:01:44,666 ROXY: V-room! 37 00:01:50,916 --> 00:01:53,458 Let's rock and roll! 38 00:01:53,541 --> 00:01:55,458 (Cheering, howling) 39 00:01:55,541 --> 00:01:58,250 Confetti? Who cheers for confetti? 40 00:01:58,333 --> 00:01:59,541 (Applauding) 41 00:01:59,625 --> 00:02:00,791 (Squeaking) 42 00:02:00,875 --> 00:02:03,500 Frank! Just show 'em what we can do. 43 00:02:03,583 --> 00:02:04,750 (Beeping) 44 00:02:04,833 --> 00:02:07,791 (Horn blaring) 45 00:02:09,125 --> 00:02:11,708 Eww! P.U.! 46 00:02:11,791 --> 00:02:15,833 (Chuckling) Thank you, thank you! 47 00:02:15,916 --> 00:02:17,750 Roxy, you've come so close to winning 48 00:02:17,833 --> 00:02:19,333 so many times. 49 00:02:19,416 --> 00:02:22,166 Is today the day you finally become champion? 50 00:02:22,250 --> 00:02:23,833 I hope so, Ron. 51 00:02:23,916 --> 00:02:26,750 I've always dreamed of being a Monster Truck Champion. 52 00:02:26,833 --> 00:02:30,958 But win or lose, I just want to put on a show that rocks! 53 00:02:31,041 --> 00:02:33,416 - (Cheering) - RUBBLE: Roxy, you rule! 54 00:02:33,500 --> 00:02:37,791 Not me. I never lose, Sid. I'm here to win, no matter what, 55 00:02:37,875 --> 00:02:40,916 even if I have to cheat. (Chuckling) 56 00:02:41,000 --> 00:02:42,041 (All gasping) 57 00:02:42,125 --> 00:02:44,208 Oh, did I say "cheat"? 58 00:02:44,291 --> 00:02:47,125 I meant, um, because I'm so hard to beat. 59 00:02:47,208 --> 00:02:50,708 You know the rules: only the driver with the best stunts 60 00:02:50,791 --> 00:02:54,083 will be named Monster Truck Champion. 61 00:02:54,166 --> 00:02:58,958 And win the championship trophy, trophy, trophy! 62 00:02:59,041 --> 00:03:00,583 RON: On your marks. 63 00:03:05,791 --> 00:03:07,541 Get set. 64 00:03:07,625 --> 00:03:08,875 (Chuckling) Yeah. 65 00:03:08,958 --> 00:03:10,750 (Barking, howling) 66 00:03:10,833 --> 00:03:12,708 Hey, they didn't say go. 67 00:03:12,791 --> 00:03:15,000 - (Buzzing) - BOTH: Go. 68 00:03:15,083 --> 00:03:16,541 (Engine revving) 69 00:03:22,250 --> 00:03:24,416 Roxy's doing great out there. 70 00:03:24,500 --> 00:03:27,458 All that's left is to go through that loop-de-loop. 71 00:03:29,041 --> 00:03:30,458 All right, Frank, you know what to do. 72 00:03:30,541 --> 00:03:31,625 (Squeaking) 73 00:03:31,708 --> 00:03:33,041 (Beeping) 74 00:03:36,875 --> 00:03:41,041 Strange, I think that monster truck is leaking. 75 00:03:41,125 --> 00:03:43,000 Not leaking, cheating! 76 00:03:43,083 --> 00:03:45,250 That's slippery oil slick. 77 00:03:46,583 --> 00:03:49,583 Time to jump into the lead! 78 00:03:51,291 --> 00:03:53,375 Whoa! 79 00:03:53,458 --> 00:03:56,208 Whoa! Uh-oh! 80 00:03:59,000 --> 00:04:02,166 Ooh, a rough landing, but she's okay. 81 00:04:02,250 --> 00:04:03,875 That's right, Ron, 82 00:04:03,958 --> 00:04:06,750 but I think we might be in trouble, trouble, trouble! 83 00:04:06,833 --> 00:04:08,500 Look! 84 00:04:10,333 --> 00:04:12,500 Rocky, see if you can use your forklift to help Roxy. 85 00:04:12,583 --> 00:04:14,375 On it! 86 00:04:18,958 --> 00:04:21,958 Thanks for the... lift. (Chuckling) 87 00:04:22,041 --> 00:04:23,458 But I gotta stop those tires! 88 00:04:23,541 --> 00:04:25,458 But you have no front wheels. 89 00:04:28,125 --> 00:04:31,750 Yeah! Woo-hoo! Let's go! 90 00:04:31,833 --> 00:04:35,208 Phew! That was close, close, close! 91 00:04:35,291 --> 00:04:37,208 - SKYE: No way! - MARSHALL: Pawesome! 92 00:04:37,291 --> 00:04:38,541 - CHASE: So cool! - RUBBLE: Wow. 93 00:04:38,625 --> 00:04:39,791 (Engine revving) 94 00:04:39,875 --> 00:04:42,125 Thank you, thank you. 95 00:04:42,208 --> 00:04:46,541 As mayor, I must disqualify you from this monster truck rally. 96 00:04:46,625 --> 00:04:51,000 Oh, hear that, folks? Boomer is disqualified! 97 00:04:51,083 --> 00:04:55,083 Which means no trophy, trophy, trophy! 98 00:04:55,166 --> 00:04:58,750 Come on, Frank, let's find some real fans. 99 00:04:58,833 --> 00:05:02,166 (Engine revving) 100 00:05:02,250 --> 00:05:04,875 Eww! 101 00:05:04,958 --> 00:05:07,416 My monster truck's a gone-ster truck! 102 00:05:07,500 --> 00:05:09,583 How am I gonna be a champion now? 103 00:05:09,666 --> 00:05:11,250 We can help with that, Roxy! 104 00:05:11,333 --> 00:05:12,291 Come back to the Lookout 105 00:05:12,375 --> 00:05:14,750 and we'll get your truck show ready in no time! 106 00:05:14,833 --> 00:05:17,333 Really? Oh, that would be pawesome! 107 00:05:21,125 --> 00:05:22,833 Can you believe Roxy? 108 00:05:22,916 --> 00:05:26,000 Ruining my show with her broken wheels. 109 00:05:26,083 --> 00:05:27,666 Whose idea was it to mess up her truck anyway? 110 00:05:27,750 --> 00:05:29,375 (Squeaking) 111 00:05:29,458 --> 00:05:31,375 Right? Total mystery. 112 00:05:31,458 --> 00:05:34,708 (Sighing) The show must go on, and... 113 00:05:34,791 --> 00:05:38,625 I think I see a great new place to do it. 114 00:05:41,166 --> 00:05:42,416 (Engine revving) 115 00:05:42,500 --> 00:05:43,666 (Tires screeching) 116 00:05:43,750 --> 00:05:45,291 Ahh! My farm! 117 00:05:45,375 --> 00:05:47,166 Farm? Not anymore. 118 00:05:47,250 --> 00:05:50,583 Now, that I'm here, it's a monster truck arena! 119 00:05:50,666 --> 00:05:53,708 (Engine revving) 120 00:05:58,125 --> 00:06:00,125 (Lowing, bleating) 121 00:06:00,208 --> 00:06:03,583 Now, watch as I flip over your barn! 122 00:06:03,666 --> 00:06:05,791 (Engine revving) 123 00:06:13,250 --> 00:06:15,500 Uh-oh! Jump, Garby! 124 00:06:17,000 --> 00:06:20,041 Where are you going? The show's not over yet! 125 00:06:20,125 --> 00:06:21,916 I better call the PAW Patrol! 126 00:06:23,166 --> 00:06:25,666 (Tools whirring) 127 00:06:25,750 --> 00:06:28,166 Ryder, you got my tires back where they belong. 128 00:06:28,250 --> 00:06:30,583 I'm "wheely" impressed. 129 00:06:30,666 --> 00:06:32,416 (Pups laughing) 130 00:06:32,500 --> 00:06:35,208 Just wait until you try out all the new features we added. 131 00:06:35,291 --> 00:06:38,416 Everything a future Monster Truck Champion can need. 132 00:06:38,500 --> 00:06:39,666 (Communicator ringing) 133 00:06:40,500 --> 00:06:42,291 Hi, Farmer Al. How's it going? 134 00:06:42,375 --> 00:06:45,708 A pup named Boomer turned my farm into a monster truck rally. 135 00:06:45,791 --> 00:06:48,333 He wrecked my barn, scared my animals, 136 00:06:48,416 --> 00:06:51,250 and now, Garby and I are rolling away! 137 00:06:51,333 --> 00:06:52,583 (Yelping) 138 00:06:52,666 --> 00:06:54,250 We're coming, Farmer Al! 139 00:06:54,333 --> 00:06:57,208 No rally's too rowdy, no pup is too small! 140 00:06:57,291 --> 00:06:58,583 (Beeping) 141 00:06:58,666 --> 00:07:01,166 PAW Patrol, to the Lookout! 142 00:07:01,250 --> 00:07:03,291 PUPS: Ryder needs us! 143 00:07:03,375 --> 00:07:04,625 (Barking) 144 00:07:04,708 --> 00:07:06,291 - Whoa! - Yay! 145 00:07:06,375 --> 00:07:07,791 MARSHALL: Whoa, whoa, whoa! 146 00:07:07,875 --> 00:07:09,083 - Marshall! - Look out! 147 00:07:09,166 --> 00:07:10,583 Whoa! 148 00:07:10,666 --> 00:07:12,791 - ROXY: Wah! - BOTH: Oof! 149 00:07:12,875 --> 00:07:17,375 Wow, Roxy, you fit in already! 150 00:07:17,458 --> 00:07:19,708 Thanks to you and your crash course! 151 00:07:19,791 --> 00:07:21,083 (Pups laughing) 152 00:07:21,166 --> 00:07:25,041 ♪ 153 00:07:33,750 --> 00:07:35,791 (Barking, howling) 154 00:07:35,875 --> 00:07:40,041 PAW Patrol, ready for action, Ryder, sir! 155 00:07:40,125 --> 00:07:42,000 But what kind of action? 156 00:07:42,083 --> 00:07:44,916 We got new gear, a new Lookout... 157 00:07:45,000 --> 00:07:46,708 And some new rides, too! 158 00:07:46,791 --> 00:07:49,750 Say hello to the Rescue Wheels! 159 00:07:49,833 --> 00:07:52,958 Dude, we're getting monster trucks! 160 00:07:53,041 --> 00:07:54,791 And you're gonna need 'em. 161 00:07:54,875 --> 00:07:57,125 Boomer and his monster truck just wrecked the farm. 162 00:07:57,208 --> 00:07:59,375 - (Bleating) - (Lowing) 163 00:07:59,458 --> 00:08:02,500 We have to get the barn and the animals back where they belong 164 00:08:02,583 --> 00:08:05,083 and rescue Farmer Al and Garby before they roll into trouble. 165 00:08:05,166 --> 00:08:06,333 FARMER AL: No! 166 00:08:06,416 --> 00:08:08,208 So, for this mission, I'll need... 167 00:08:08,291 --> 00:08:09,625 Roxy! 168 00:08:09,708 --> 00:08:11,625 I need you to stop the rolling silo, 169 00:08:11,708 --> 00:08:14,041 and you'll get to use your brand-new battering ram 170 00:08:14,125 --> 00:08:16,083 and sticky star tires. 171 00:08:16,166 --> 00:08:18,708 Me? I get to go on a mission with the PAW Patrol? 172 00:08:18,791 --> 00:08:21,458 Let's Rox and roll! 173 00:08:21,541 --> 00:08:25,000 Rubble, you can use the big scoop on your new rig 174 00:08:25,083 --> 00:08:27,791 to pick up the barn and put it back in place. 175 00:08:27,875 --> 00:08:30,375 Rubble on the monster truck double! 176 00:08:30,458 --> 00:08:31,916 And Skye, 177 00:08:32,000 --> 00:08:33,375 I need you to fly in your 'copter 178 00:08:33,458 --> 00:08:35,041 to round up all the animals. 179 00:08:35,125 --> 00:08:37,708 My wheels ride and fly? 180 00:08:37,791 --> 00:08:39,958 Let's take to the sky! 181 00:08:40,041 --> 00:08:43,416 All right! Rescue Wheels are on a roll! 182 00:08:43,500 --> 00:08:46,083 ♪ PAW Patrol ♪ 183 00:08:46,166 --> 00:08:48,791 ♪ Go, go, go, go, go ♪ 184 00:08:48,875 --> 00:08:51,250 ♪ Go, go, go, PAW Patrol ♪ 185 00:08:51,333 --> 00:08:54,000 ♪ Go, go, go, go ♪ 186 00:08:54,083 --> 00:08:55,666 ♪ Go, go, go ♪ 187 00:08:55,750 --> 00:08:59,333 ♪ Go, go, go, go, go, go ♪ 188 00:08:59,416 --> 00:09:04,250 ♪ 189 00:09:07,916 --> 00:09:09,708 - (Engine revving) - RUBBLE: Woo-hoo! 190 00:09:09,791 --> 00:09:12,375 (Beeping) 191 00:09:12,458 --> 00:09:14,208 ♪ Go, go, go, go ♪ 192 00:09:14,291 --> 00:09:16,958 ♪ Rubble ♪ 193 00:09:17,041 --> 00:09:21,375 ♪ Go, go, go, go, go, go, go ♪ 194 00:09:21,458 --> 00:09:23,708 ♪ Go, go, go ♪ 195 00:09:23,791 --> 00:09:26,833 - ♪ Go, go, go, go, go, go ♪ - (Beeping) 196 00:09:26,916 --> 00:09:28,666 Woo-hoo! 197 00:09:28,750 --> 00:09:31,416 ♪ Roxy ♪ 198 00:09:31,500 --> 00:09:35,833 ♪ Go, go, go, go, go, go, go ♪ 199 00:09:35,916 --> 00:09:39,083 ♪ Go, go, go, go ♪ 200 00:09:39,166 --> 00:09:42,208 ♪ Go, go, go, go, go, go ♪ 201 00:09:46,083 --> 00:09:49,666 (Pups barking and howling) 202 00:09:52,625 --> 00:09:55,333 - Where are you going, Ryder? - The farm is this way. 203 00:09:55,416 --> 00:09:57,000 We're going to put our new vehicles to the test... 204 00:09:57,083 --> 00:09:58,666 with a shortcut. 205 00:09:58,750 --> 00:10:01,041 Let's Rox and roll! 206 00:10:01,125 --> 00:10:04,458 (Pups barking and howling) 207 00:10:04,541 --> 00:10:07,250 (Engines revving) 208 00:10:10,583 --> 00:10:15,958 ♪ 209 00:10:16,041 --> 00:10:17,291 ROXY: Whoo! 210 00:10:17,375 --> 00:10:19,166 - RUBBLE: Woo-hoo! - SKYE: Yeah! 211 00:10:19,250 --> 00:10:22,833 (Pups barking and howling) 212 00:10:25,041 --> 00:10:28,291 (Engines revving) 213 00:10:30,375 --> 00:10:31,541 Yumi, look out! 214 00:10:31,625 --> 00:10:33,875 FARMER YUMI: Oh! 215 00:10:33,958 --> 00:10:36,416 Wah! 216 00:10:36,500 --> 00:10:38,541 FARMER AL: Whoa! Whoa! 217 00:10:40,083 --> 00:10:42,833 - (Beeping) - Rubble, we need a ditch fast! 218 00:10:42,916 --> 00:10:44,500 I can dig it! 219 00:10:44,583 --> 00:10:48,208 (Engine revving) 220 00:10:51,166 --> 00:10:54,375 Farmer Yumi, get in the ditch! 221 00:10:54,458 --> 00:10:56,541 (Tires screeching) 222 00:10:58,875 --> 00:11:00,750 Hi, honey. We'll be back to help! 223 00:11:00,833 --> 00:11:03,500 (Bleating) 224 00:11:03,583 --> 00:11:05,166 Skye, get Yumi back to the farm. 225 00:11:05,250 --> 00:11:06,625 - (Beeping) - Everyone else, 226 00:11:06,708 --> 00:11:08,708 follow that silo! 227 00:11:11,166 --> 00:11:13,958 Let's see what this truck can do! 228 00:11:14,041 --> 00:11:18,375 ♪ 229 00:11:23,500 --> 00:11:25,291 I got you, Farmer Yumi! 230 00:11:25,375 --> 00:11:26,708 Thanks for the lift, Skye! 231 00:11:34,208 --> 00:11:37,125 Farmer Al, Garby, abandon silo! 232 00:11:37,208 --> 00:11:39,083 (Bleating) 233 00:11:39,166 --> 00:11:40,500 Gotcha! 234 00:11:40,583 --> 00:11:42,458 But who's got our silo? 235 00:11:44,708 --> 00:11:48,916 Roxy, time to try out your new sticky star tires. 236 00:11:50,416 --> 00:11:54,625 Stick around, gang. I'll be right back. 237 00:11:54,708 --> 00:11:55,958 (Howling) 238 00:11:56,041 --> 00:11:59,375 (Engine revving) 239 00:12:01,833 --> 00:12:04,125 (Barking) Battering ram! 240 00:12:10,125 --> 00:12:12,916 Phew! That was a real cliffhanger! 241 00:12:13,000 --> 00:12:14,166 Ehh? Ehh? 242 00:12:14,250 --> 00:12:16,375 (Pups laughing) 243 00:12:19,833 --> 00:12:21,708 - (Bleating) - (Lowing) 244 00:12:21,791 --> 00:12:24,166 FARMER AL: Well, looky there! 245 00:12:24,250 --> 00:12:26,333 They got the animals to come home. 246 00:12:26,416 --> 00:12:28,083 - (Bleating) - (Lowing) 247 00:12:28,166 --> 00:12:30,166 Then, we better get their home back where it belongs. 248 00:12:30,250 --> 00:12:31,416 Rubble? 249 00:12:31,500 --> 00:12:32,958 On it! 250 00:12:40,083 --> 00:12:42,083 (Engine revving) 251 00:12:45,958 --> 00:12:47,875 (Howling) 252 00:12:56,333 --> 00:12:58,291 (Cheering) 253 00:12:58,375 --> 00:13:00,666 Way to use your battering ram, Roxy. 254 00:13:00,750 --> 00:13:02,250 Skye, you're up. 255 00:13:05,625 --> 00:13:07,625 (Sighing) I don't get it, Frank. 256 00:13:07,708 --> 00:13:10,666 I do all the big stunts, Roxy just does the clean up, 257 00:13:10,750 --> 00:13:13,208 and they cheer for her? 258 00:13:13,291 --> 00:13:14,583 (Squeaking) 259 00:13:14,666 --> 00:13:16,291 I need to find my real fans 260 00:13:16,375 --> 00:13:20,041 and give them a real show. But where? 261 00:13:20,125 --> 00:13:22,291 (Squeaking) 262 00:13:25,416 --> 00:13:26,916 That's it-- 263 00:13:27,000 --> 00:13:28,791 the perfect place for the biggest 264 00:13:28,875 --> 00:13:31,458 monster truck rally ever! 265 00:13:31,541 --> 00:13:35,458 So much to crash, so much to smash! 266 00:13:35,541 --> 00:13:37,541 (Chuckling) 267 00:13:40,958 --> 00:13:43,041 (Engine revving) 268 00:13:43,125 --> 00:13:44,666 (Gasping, yelping) 269 00:13:44,750 --> 00:13:46,208 (Engine revving) 270 00:13:51,375 --> 00:13:53,291 Well, Sid, it looks like Boomer 271 00:13:53,375 --> 00:13:56,000 has totally taken over Adventure Bay. 272 00:13:56,083 --> 00:13:57,833 That's right, Ron. 273 00:13:57,916 --> 00:13:59,166 He's turned every inch of this town 274 00:13:59,250 --> 00:14:03,083 into a monster truck stunt track. 275 00:14:03,166 --> 00:14:04,625 Hmm? That wasn't here before. 276 00:14:04,708 --> 00:14:08,291 (Engine revving) 277 00:14:08,375 --> 00:14:10,500 Oh, bad monster trucker! 278 00:14:10,583 --> 00:14:13,625 I'm calling the Rescue Wheels! 279 00:14:13,708 --> 00:14:16,125 - (Bleating) - (Lowing) 280 00:14:16,208 --> 00:14:17,708 - (Engine revving) - (Bleating) 281 00:14:17,791 --> 00:14:19,500 Wow! 282 00:14:19,583 --> 00:14:23,041 Garby's never ridden with a champion monster trucker before. 283 00:14:23,125 --> 00:14:25,666 I'm not the champion yet, Garby, 284 00:14:25,750 --> 00:14:28,833 but I'm glad you think I "goat" what it takes to be one! 285 00:14:28,916 --> 00:14:30,041 (Chuckling) 286 00:14:30,125 --> 00:14:31,333 (Bleating) 287 00:14:31,416 --> 00:14:34,041 (Communicator ringing) 288 00:14:34,125 --> 00:14:35,458 Hello, Mayor Goodway! 289 00:14:35,541 --> 00:14:36,958 Ryder, Boomer and his monster truck 290 00:14:37,041 --> 00:14:38,666 are tearing up my tulips, 291 00:14:38,750 --> 00:14:41,333 and made a mess of Adventure Bay, too! 292 00:14:41,416 --> 00:14:45,125 Don't worry, Mayor, the Rescue Wheels are rolling your way! 293 00:14:45,208 --> 00:14:47,833 Marshall, Chase, Zuma, Rocky, 294 00:14:47,916 --> 00:14:50,708 hop in your monster trucks and meet me at Town Square! 295 00:14:50,791 --> 00:14:52,750 (Engine revving) 296 00:14:52,833 --> 00:14:55,833 Well, Boomer's one-truck rally is about to start 297 00:14:55,916 --> 00:15:00,500 and there's no one, no one, no one here to stop him! 298 00:15:00,583 --> 00:15:02,958 - (Engine revving) - Don't be so sure, Sid. 299 00:15:03,041 --> 00:15:05,875 The Rescue Wheels are here! 300 00:15:08,250 --> 00:15:09,416 ROXY: Boomer! 301 00:15:09,500 --> 00:15:11,625 This is no place for a big rally! 302 00:15:11,708 --> 00:15:14,041 You've got to stop before it's too late! 303 00:15:14,125 --> 00:15:16,833 Stop? And disappoint all my fans? 304 00:15:16,916 --> 00:15:18,375 I don't think so. 305 00:15:18,458 --> 00:15:22,500 All right, Frank. On your marks, get set, go! 306 00:15:22,583 --> 00:15:25,458 (Engine revving) 307 00:15:25,541 --> 00:15:27,625 (Tires screeching) 308 00:15:27,708 --> 00:15:30,541 (Engines revving) 309 00:15:33,041 --> 00:15:34,500 Boomer! Wait! 310 00:15:34,583 --> 00:15:37,166 Don't! Whoa! 311 00:15:39,708 --> 00:15:42,458 ALL: Whoa! 312 00:15:42,541 --> 00:15:45,500 Sorry, Ryder. Boomer gave me the slip again. 313 00:15:45,583 --> 00:15:48,041 It's okay, Roxy. We'll find a way to stop him. 314 00:15:48,125 --> 00:15:49,791 Uh-oh! Looks like Boomer 315 00:15:49,875 --> 00:15:52,625 plans to crush the cafe flatter than a... 316 00:15:52,708 --> 00:15:54,250 - Pancake? - (Engine revving) 317 00:15:55,333 --> 00:15:56,458 (Yelping) 318 00:15:56,541 --> 00:15:58,625 (Engine revving) 319 00:16:00,541 --> 00:16:02,375 Chase, bounce Boomer away from that rooftop. 320 00:16:02,458 --> 00:16:04,291 (Barking) Tennis ball cannon! 321 00:16:06,708 --> 00:16:08,875 BOOMER: What? Hey! 322 00:16:08,958 --> 00:16:10,250 Whoa! 323 00:16:12,166 --> 00:16:14,083 (Cheering) 324 00:16:14,166 --> 00:16:16,500 Thank you! Thank you! 325 00:16:16,583 --> 00:16:18,708 That stunt was pretty cool. 326 00:16:18,791 --> 00:16:21,166 Thanks for saving my cafe, Rescue Wheels. 327 00:16:21,250 --> 00:16:23,375 But now, I'm worried about this piece of train track. 328 00:16:23,458 --> 00:16:25,041 Doesn't a train need this? 329 00:16:25,125 --> 00:16:26,791 - (Train whistle blaring) - (Gasping) 330 00:16:26,875 --> 00:16:27,958 (All gasping) 331 00:16:28,041 --> 00:16:29,625 Skye, you've got to warn 332 00:16:29,708 --> 00:16:31,541 that train there's a break in the track. 333 00:16:31,625 --> 00:16:32,875 SKYE: No time, Ryder. 334 00:16:32,958 --> 00:16:34,833 The break is in the middle of the bridge 335 00:16:34,916 --> 00:16:36,791 and the train's headed right for it. 336 00:16:38,625 --> 00:16:39,916 Oh, no! 337 00:16:40,000 --> 00:16:42,333 SKYE: Oh, I hope this works! 338 00:16:42,416 --> 00:16:44,000 Yes! 339 00:16:45,041 --> 00:16:46,541 (Sighing) 340 00:16:46,625 --> 00:16:48,291 RYDER: Amazing! All right, Skye! 341 00:16:48,375 --> 00:16:50,541 SKYE: Way to stay on track! 342 00:16:50,625 --> 00:16:52,708 (Barking) Water cannon! 343 00:16:57,250 --> 00:16:58,750 (Clucking) 344 00:16:58,833 --> 00:17:02,791 Yes, Chickaletta! The Rescue Wheels are amazing! 345 00:17:02,875 --> 00:17:05,083 We should ask if they can get your statue down from that-- 346 00:17:05,166 --> 00:17:06,291 (Gasping) 347 00:17:06,375 --> 00:17:08,000 --dangerous pile of cars! 348 00:17:09,541 --> 00:17:10,500 Chickaletta! 349 00:17:11,541 --> 00:17:15,166 (Yelping) 350 00:17:15,250 --> 00:17:19,458 Hang on to your helmet, Frank! We're crushing cars! 351 00:17:19,541 --> 00:17:23,000 (Engine revving) 352 00:17:24,833 --> 00:17:27,625 (Yelping) 353 00:17:27,708 --> 00:17:29,833 Roxy, you've got to get them down from there. 354 00:17:29,916 --> 00:17:31,041 Let's go! 355 00:17:31,125 --> 00:17:32,125 (Tires screeching) 356 00:17:32,208 --> 00:17:34,375 (Engine revving) 357 00:17:34,458 --> 00:17:36,333 Hang on, Mayor. 358 00:17:36,416 --> 00:17:37,500 (Yelping) 359 00:17:37,583 --> 00:17:38,833 (Clucking) 360 00:17:38,916 --> 00:17:40,166 Zuma, now! 361 00:17:40,250 --> 00:17:41,625 (Barking) Buoys! 362 00:17:44,125 --> 00:17:45,958 Whoa! 363 00:17:46,041 --> 00:17:47,458 - Phew! - (Clucking) 364 00:17:47,541 --> 00:17:49,750 My, that was close. 365 00:17:51,000 --> 00:17:53,125 Let's gear it for the Rescue Wheels! 366 00:17:53,208 --> 00:17:55,375 (Cheering) 367 00:17:55,458 --> 00:17:57,750 Ugh! Bad enough when they were cheering for Roxy, 368 00:17:57,833 --> 00:18:00,333 but now they're cheering for all of them?! 369 00:18:00,416 --> 00:18:03,750 If we're gonna wow people, we've got to do something big, 370 00:18:03,833 --> 00:18:07,125 something loud, something to make them cheer, 371 00:18:07,208 --> 00:18:08,875 "Boomer! Boomer!" 372 00:18:08,958 --> 00:18:11,125 PUPS: Boomer! Boomer! 373 00:18:11,208 --> 00:18:12,375 Yeah, like that. 374 00:18:12,458 --> 00:18:13,666 CHASE: Boomer, there's a train coming! 375 00:18:13,750 --> 00:18:14,708 ZUMA: Watch out, dude! 376 00:18:14,791 --> 00:18:16,333 RUBBLE: There's a train coming! 377 00:18:16,416 --> 00:18:18,166 I wonder why they keep saying "train". 378 00:18:18,250 --> 00:18:19,458 (Train whistle blaring) 379 00:18:19,541 --> 00:18:21,125 (Gasping) Train! 380 00:18:23,041 --> 00:18:24,500 Oh, no! 381 00:18:24,583 --> 00:18:26,541 (Engine revving) 382 00:18:28,458 --> 00:18:31,708 Uh-oh! The chain tires ripped off part of the train track! 383 00:18:31,791 --> 00:18:33,166 That can't be good! 384 00:18:39,000 --> 00:18:41,000 Frank, I know what our big stunt should be. 385 00:18:41,083 --> 00:18:43,083 We're gonna jump over the train. 386 00:18:43,166 --> 00:18:44,541 Are you with me? 387 00:18:44,625 --> 00:18:46,500 - (Squeaking) - Great! 388 00:18:46,583 --> 00:18:48,958 If we go this way, we can get ahead of it. 389 00:18:49,041 --> 00:18:50,666 According to my calculations... 390 00:18:50,750 --> 00:18:51,916 (Beeping) 391 00:18:52,000 --> 00:18:53,750 ...the runaway train is headed... 392 00:18:53,833 --> 00:18:55,708 straight for the Lookout! 393 00:18:55,791 --> 00:18:58,250 - CHASE: Oh, no! - MARSHALL: Our new HQ! 394 00:18:58,333 --> 00:19:00,708 The train's not the only thing! I'm headed there, too, 395 00:19:00,791 --> 00:19:04,166 for the biggest monster truck stunt ever! 396 00:19:04,250 --> 00:19:07,250 I'm gonna vroom up your loop-de-loop, 397 00:19:07,333 --> 00:19:10,500 so when the train crashes into your HQ, 398 00:19:10,583 --> 00:19:14,250 I'll burst out the top and jump over the entire train! 399 00:19:14,333 --> 00:19:15,833 Boomer, you can't do that! 400 00:19:15,916 --> 00:19:17,250 Of course I can! 401 00:19:17,333 --> 00:19:19,166 I'm the monster truck champion... 402 00:19:19,250 --> 00:19:22,333 or I will be when I'm done! Show him, Frank! 403 00:19:22,416 --> 00:19:25,250 See you at the finish line! (Chuckling) 404 00:19:25,333 --> 00:19:26,625 RUBBLE: Uh-oh! 405 00:19:26,708 --> 00:19:28,083 CHASE: He's going to wreck the new HQ! 406 00:19:28,166 --> 00:19:29,333 MARSHALL: But that's our home! 407 00:19:29,416 --> 00:19:30,833 SKYE: We've got to do something! 408 00:19:30,916 --> 00:19:32,416 Don't worry, pups. 409 00:19:32,500 --> 00:19:34,416 We're gonna stop that train and stop Boomer. 410 00:19:34,500 --> 00:19:36,875 Roxy, you keep Boomer away from the Lookout. 411 00:19:36,958 --> 00:19:40,125 Chase and Rubble, you work on stopping that train. 412 00:19:40,208 --> 00:19:42,541 Everyone else to the Rescue Wheels HQ! 413 00:19:42,625 --> 00:19:44,541 (Engines revving) 414 00:19:48,250 --> 00:19:49,875 Yikes! 415 00:19:49,958 --> 00:19:52,458 - I'll get the front! - I got the back! 416 00:19:52,541 --> 00:19:54,208 (Barking) Winch! 417 00:19:56,833 --> 00:19:57,875 Got it! 418 00:19:57,958 --> 00:20:00,291 (Engine revving) 419 00:20:05,333 --> 00:20:06,958 Unbelievable! 420 00:20:07,041 --> 00:20:09,750 Those pups are slowing the train down, Ron! 421 00:20:09,833 --> 00:20:11,166 But even if they make it stop, 422 00:20:11,250 --> 00:20:14,375 Boomer is still headed for the Rescue Wheels' headquarters! 423 00:20:14,458 --> 00:20:16,916 SID: Yes, but look who's catching up; 424 00:20:17,000 --> 00:20:19,125 it's Roxy, Roxy... 425 00:20:19,208 --> 00:20:22,916 Roxy? Ugh! Doesn't she know this is a solo show? 426 00:20:23,000 --> 00:20:24,125 Hit it, Frank! 427 00:20:24,208 --> 00:20:26,416 - (Beeping) - (Engine revving) 428 00:20:26,500 --> 00:20:29,916 Sorry, Boomer. I'm sticking around this time. 429 00:20:30,000 --> 00:20:33,250 (Barking) Sticky star tires! 430 00:20:33,333 --> 00:20:34,833 (Tires screeching) 431 00:20:40,166 --> 00:20:42,208 She's gone? (Chuckling) 432 00:20:42,291 --> 00:20:44,625 There's no one to get in our way now! 433 00:20:48,708 --> 00:20:51,333 ROXY: V-room! 434 00:20:51,416 --> 00:20:52,625 BOOMER: Whoa! 435 00:20:54,166 --> 00:20:55,750 Phew! 436 00:20:55,833 --> 00:20:57,625 Whoa! 437 00:20:58,958 --> 00:21:00,708 Whoa! 438 00:21:01,833 --> 00:21:03,250 (Groaning) 439 00:21:03,333 --> 00:21:07,041 (Woozily): Thank you! Thank you! 440 00:21:07,125 --> 00:21:08,750 (Barking) Hook! 441 00:21:14,166 --> 00:21:16,041 Green means go! 442 00:21:17,416 --> 00:21:18,958 Whoa! 443 00:21:19,041 --> 00:21:21,666 Ryder, I don't know if we can stop the train in time! 444 00:21:21,750 --> 00:21:24,916 Hang in there, Rubble! Okay, Roxy! Hit it! 445 00:21:30,166 --> 00:21:31,958 (Tires screeching) 446 00:21:32,041 --> 00:21:35,916 (Brakes screeching) 447 00:21:39,916 --> 00:21:42,333 Phew! 448 00:21:42,416 --> 00:21:45,750 And so, for her exceptional driving, 449 00:21:45,833 --> 00:21:48,208 extraordinary bravery, 450 00:21:48,291 --> 00:21:52,625 and for putting on a show that really rocks, 451 00:21:52,708 --> 00:21:54,291 I proclaim Roxy... 452 00:21:54,375 --> 00:21:57,333 the Monster Truck Champion! 453 00:21:57,416 --> 00:22:00,375 (Cheering) 454 00:22:00,458 --> 00:22:04,250 Thank you, Mayor Goodway, but I really have to share this trophy 455 00:22:04,333 --> 00:22:06,958 with Ryder and the whole Rescue Wheels team. 456 00:22:07,041 --> 00:22:08,958 We're all champions! 457 00:22:09,041 --> 00:22:10,250 SID: I'll say! 458 00:22:10,333 --> 00:22:12,500 You saved the whole town! 459 00:22:12,583 --> 00:22:16,375 Well, whenever there's monster truck trouble, trouble, trouble, 460 00:22:16,458 --> 00:22:18,125 just yelp for help. 461 00:22:18,208 --> 00:22:20,250 - (All cheering) - (Pups laughing) 462 00:22:20,333 --> 00:22:22,500 BOOMER: Come on, Frank. 463 00:22:22,583 --> 00:22:24,791 The sooner we get that mud out of the engine, 464 00:22:24,875 --> 00:22:27,166 the sooner we can plan our next show! 465 00:22:29,000 --> 00:22:29,958 Finally! 466 00:22:30,041 --> 00:22:33,041 Now, on your marks, get set... 467 00:22:33,125 --> 00:22:36,208 - (Engine revving) - (Mud squelching) 468 00:22:37,875 --> 00:22:39,916 - Go! - ♪ P-P-P PAW, PAW, PAW Patrol ♪ 469 00:22:41,208 --> 00:22:43,916 ♪ 470 00:22:43,966 --> 00:22:48,516 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 31799

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.