Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,085 --> 00:00:03,962
♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
2
00:00:04,045 --> 00:00:06,005
♪ We'll be there
on the double ♪
3
00:00:06,089 --> 00:00:08,550
♪ Whenever there's a problem ♪
4
00:00:08,633 --> 00:00:10,677
♪ Round Adventure Bay ♪
5
00:00:10,760 --> 00:00:12,804
♪ Ryder and his team of pups ♪
6
00:00:12,887 --> 00:00:14,556
♪ Will come and save
the day ♪
7
00:00:14,639 --> 00:00:17,851
♪ Marshall, Rubble, Chase,
Rocky, Zuma, Skye ♪
8
00:00:17,934 --> 00:00:19,310
♪ Yeah,
they're on the way ♪
9
00:00:19,394 --> 00:00:21,604
♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
10
00:00:21,688 --> 00:00:23,815
♪ Whenever
you're in trouble ♪
11
00:00:23,898 --> 00:00:25,859
♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
12
00:00:25,942 --> 00:00:27,777
♪ We'll be there
on the double ♪
13
00:00:27,861 --> 00:00:30,196
♪ No job is too big,
no pup is too small ♪
14
00:00:30,280 --> 00:00:32,907
♪ PAW Patrol,
we're on a roll ♪
15
00:00:32,991 --> 00:00:36,411
♪ So here we go, PAW Patrol,
whoa-oh-oh ♪
16
00:00:36,494 --> 00:00:39,247
♪ PAW Patrol,
whoa-oh-oh-oh, PAW Patrol ♪
17
00:00:39,330 --> 00:00:41,416
(Barking)
18
00:00:48,798 --> 00:00:50,842
FRANCOIS:
Hmm.
19
00:00:50,925 --> 00:00:53,386
Painting's fun,
but it's kind of tough.
20
00:00:53,470 --> 00:00:55,764
Who knew white had
so many different shades?
21
00:00:55,847 --> 00:00:56,931
(Francois laughing)
22
00:00:57,015 --> 00:00:58,725
Good observation, Ace.
23
00:00:58,808 --> 00:01:03,188
Painting takes practice and
the right teacher, of course.
24
00:01:03,271 --> 00:01:06,399
Come, come, and watch
the expert at work.
25
00:01:06,483 --> 00:01:09,069
Then you can follow my lead.
26
00:01:10,028 --> 00:01:11,154
(Katie, Ace gasping)
27
00:01:11,237 --> 00:01:13,281
- Oh, my.
- So beautiful!
28
00:01:13,364 --> 00:01:14,616
Ah, it is true.
29
00:01:14,699 --> 00:01:17,577
I am very talented.
(Chuckling)
30
00:01:17,660 --> 00:01:18,870
Your painting's great,
31
00:01:18,953 --> 00:01:20,580
but look at that
adorable baby caribou.
32
00:01:20,663 --> 00:01:22,916
- (Caribou calling)
- Aw!
33
00:01:22,999 --> 00:01:26,294
He must be a boy caribou with
those big antlers.
34
00:01:26,377 --> 00:01:28,254
Katie, I believe you
are correct.
35
00:01:28,338 --> 00:01:31,174
Cute! And he even has
a little pal.
36
00:01:33,301 --> 00:01:34,719
So precious!
37
00:01:34,803 --> 00:01:36,888
Ah, oui. The caribou
38
00:01:37,138 --> 00:01:40,099
is friends with
the petite rabbit.
39
00:01:40,183 --> 00:01:42,268
Ah. Oh. Oh, yes,
40
00:01:42,811 --> 00:01:47,357
and what a magnifique work
of art they will make!
41
00:01:49,442 --> 00:01:50,693
(Pups laughing)
42
00:01:50,777 --> 00:01:53,780
ROCKY:
Hey, pups! Look what we made!
43
00:01:53,863 --> 00:01:55,949
- Wow!
- Amazing!
44
00:01:56,157 --> 00:01:59,244
That's one cool PAW
Patroller, dudes.
45
00:01:59,327 --> 00:02:03,081
Thanks. There's snow
Patroller like it. (Laughing)
46
00:02:03,164 --> 00:02:04,999
Wow. It looks so real.
47
00:02:05,083 --> 00:02:07,168
- (Honking)
- Whoa!
48
00:02:07,544 --> 00:02:09,212
Too real! (Laughing)
49
00:02:09,295 --> 00:02:10,672
(Everest laughing)
50
00:02:10,755 --> 00:02:13,883
That's not their snow
sculpture honking. Look.
51
00:02:13,967 --> 00:02:16,094
It's geese flying
south for the winter.
52
00:02:16,177 --> 00:02:18,263
- (Honking)
- Whoa!
53
00:02:18,429 --> 00:02:21,975
How are those geese able to
keep flying in a V shape?
54
00:02:22,058 --> 00:02:23,601
They follow the leader.
55
00:02:23,685 --> 00:02:28,314
Hey, that sounds just like that
game we used to play.
56
00:02:28,398 --> 00:02:29,732
(Laughing)
57
00:02:29,816 --> 00:02:30,817
Okay, everybody.
58
00:02:30,900 --> 00:02:32,485
Follow the leader.
59
00:02:32,569 --> 00:02:34,654
(Laughing)
60
00:02:36,823 --> 00:02:37,740
'Scuse me.
61
00:02:37,824 --> 00:02:38,950
Now, stop.
62
00:02:39,033 --> 00:02:41,161
(Grunting, laughing)
63
00:02:42,996 --> 00:02:44,664
Ah, so adorable!
64
00:02:44,747 --> 00:02:46,624
Too cute!
65
00:02:46,708 --> 00:02:50,920
Perhaps, but they
are such difficult models.
66
00:02:51,004 --> 00:02:53,089
Please, my furry
friends, stay still.
67
00:02:53,172 --> 00:02:56,426
Your mama and papa would
want you to behave.
68
00:02:56,509 --> 00:02:58,094
That reminds me, Francois.
69
00:02:58,177 --> 00:03:00,013
Where's the caribou's family?
70
00:03:00,096 --> 00:03:02,181
Ah, good question, Katie.
71
00:03:02,265 --> 00:03:06,144
A young animal should not
be out on its own.
72
00:03:06,227 --> 00:03:07,228
Hmm.
73
00:03:07,312 --> 00:03:09,564
I require a better view.
74
00:03:10,189 --> 00:03:12,275
(Grunting)
75
00:03:14,360 --> 00:03:15,361
(Grunting)
76
00:03:15,445 --> 00:03:17,363
Whoa! Whoa!
77
00:03:17,447 --> 00:03:19,908
- Be careful!
- Ah, not to worry.
78
00:03:19,991 --> 00:03:22,201
My years of tightrope-walking
79
00:03:22,285 --> 00:03:25,580
have given me superior balance.
80
00:03:25,663 --> 00:03:27,749
(Grunting)
81
00:03:28,082 --> 00:03:29,876
- (Caribou calling)
- (Rabbit chittering)
82
00:03:29,959 --> 00:03:32,045
Uh-oh.
83
00:03:32,378 --> 00:03:34,464
(Thudding)
84
00:03:34,797 --> 00:03:35,882
(Calling)
85
00:03:35,965 --> 00:03:37,800
(Chittering)
86
00:03:37,884 --> 00:03:41,054
Oh, no! The poor baby
caribou is trapped!
87
00:03:41,137 --> 00:03:42,722
I better call Ryder.
88
00:03:42,805 --> 00:03:44,307
(Beeping)
89
00:03:44,390 --> 00:03:45,808
(Laughing)
90
00:03:45,892 --> 00:03:48,019
Now, everybody follow me.
91
00:03:48,102 --> 00:03:49,395
Whoa! Oof!
92
00:03:49,479 --> 00:03:50,897
(Laughing)
93
00:03:50,980 --> 00:03:52,690
You did say "follow the leader."
94
00:03:52,774 --> 00:03:53,691
(Pups laughing)
95
00:03:53,775 --> 00:03:54,943
(Ringing)
96
00:03:55,026 --> 00:03:56,819
- (Beeping)
- Hey, Katie. What's up?
97
00:03:56,903 --> 00:03:59,739
Hi, Ryder. We were painting
in the mountains with Francois
98
00:03:59,822 --> 00:04:01,824
when we saw a lost baby caribou,
99
00:04:01,908 --> 00:04:04,953
and now, the poor little thing
is stuck between some rocks.
100
00:04:05,036 --> 00:04:06,579
(Calling)
101
00:04:06,663 --> 00:04:08,539
Don't worry. We're on our way.
102
00:04:08,623 --> 00:04:10,500
No baby caribou is too trapped.
103
00:04:10,583 --> 00:04:12,418
No pup is too small.
104
00:04:12,502 --> 00:04:14,420
(Beeping)
105
00:04:14,504 --> 00:04:16,923
PAW Patrol to the PAW Patroller!
106
00:04:17,006 --> 00:04:19,092
PUPS:
Ryder needs us!
107
00:04:20,176 --> 00:04:22,262
Whoa! Whoa! Whoa!
108
00:04:23,137 --> 00:04:24,514
Watch out, Marshall!
109
00:04:24,597 --> 00:04:26,099
Whoa! Whoa!
110
00:04:26,182 --> 00:04:27,850
(Crashing)
111
00:04:27,934 --> 00:04:30,853
I guess I put the
fall in follow.
112
00:04:31,271 --> 00:04:32,188
(Laughing)
113
00:04:32,272 --> 00:04:34,357
♪
114
00:04:38,987 --> 00:04:41,072
(Laughing)
115
00:04:44,158 --> 00:04:47,203
PAW Patrol ready
for action, Ryder, sir!
116
00:04:47,287 --> 00:04:48,538
Thanks for hurrying, pups.
117
00:04:48,621 --> 00:04:50,164
(Beeping)
118
00:04:50,248 --> 00:04:52,875
Katie, Ace, and Francois found
a lost baby caribou
119
00:04:52,959 --> 00:04:54,043
up in the mountains.
120
00:04:54,127 --> 00:04:55,461
Pups: Aw!
121
00:04:55,545 --> 00:04:56,754
Ryder:
But then a rolling boulder
122
00:04:56,838 --> 00:04:58,339
trapped the baby caribou.
123
00:04:58,423 --> 00:04:59,674
(Caribou calling)
124
00:04:59,757 --> 00:05:00,967
PUPS:
Oh!
125
00:05:01,050 --> 00:05:03,052
It's up to us to
move that big rock
126
00:05:03,136 --> 00:05:04,887
and get him back to his family.
127
00:05:04,971 --> 00:05:08,099
So, for this mission,
I'll need… Skye.
128
00:05:08,182 --> 00:05:09,475
- (Beeping)
- I need you to search
129
00:05:09,559 --> 00:05:11,561
for the caribou's
family from the air.
130
00:05:11,644 --> 00:05:14,022
This puppy's got to fly!
131
00:05:14,105 --> 00:05:15,565
- And Rubble.
- (Beeping)
132
00:05:15,648 --> 00:05:17,483
You'll use your rig to
move the boulder
133
00:05:17,567 --> 00:05:18,985
out of the caribou's way.
134
00:05:19,068 --> 00:05:21,154
Rubble on the double.
135
00:05:21,529 --> 00:05:24,574
Alright. PAW Patrol
is on a roll!
136
00:05:24,657 --> 00:05:25,575
(Pups barking)
137
00:05:25,658 --> 00:05:26,701
♪ PAW Patrol ♪
138
00:05:26,784 --> 00:05:28,911
♪ Go, go, go, go, go, go ♪
139
00:05:31,289 --> 00:05:33,666
- (Barking, laughing)
- ♪ Skye ♪
140
00:05:33,750 --> 00:05:35,835
♪ Go, go, go, go ♪
141
00:05:36,377 --> 00:05:37,712
- ♪ Rubble ♪
- (Howling)
142
00:05:37,795 --> 00:05:39,881
♪
143
00:05:43,259 --> 00:05:44,177
♪ Go, go, go ♪
144
00:05:44,260 --> 00:05:45,595
(Howling)
145
00:05:45,678 --> 00:05:48,473
♪ Go, go, go,
go, go, go, go, go ♪
146
00:05:55,229 --> 00:05:56,731
- (Caribou calling)
- It'll be okay!
147
00:05:56,814 --> 00:05:59,358
Don't worry. The PAW Patrol
will move the rock.
148
00:05:59,442 --> 00:06:02,236
And if you keep standing
still like that,
149
00:06:02,320 --> 00:06:05,448
I can finally
finish my painting.
150
00:06:05,865 --> 00:06:08,534
Look! The PAW Patrol is here.
151
00:06:09,952 --> 00:06:12,914
Hi, Ace. I'm so
happy to see you.
152
00:06:12,997 --> 00:06:14,999
We're even happier to see you.
153
00:06:15,083 --> 00:06:18,377
Thanks. I've got to go
find this little cutie's family.
154
00:06:18,461 --> 00:06:20,546
(Calling)
155
00:06:20,880 --> 00:06:23,007
If anyone can, it's you.
156
00:06:27,261 --> 00:06:30,932
Okay, Rubble.
Let's move that boulder.
157
00:06:33,935 --> 00:06:36,479
Aw. Hi, little bunny buddy.
158
00:06:36,562 --> 00:06:38,231
Are you worried
about your friend?
159
00:06:38,314 --> 00:06:40,399
(Chittering)
160
00:06:42,443 --> 00:06:43,653
(Grunting)
161
00:06:43,736 --> 00:06:46,739
Whoa! This rock is really heavy!
162
00:06:47,198 --> 00:06:49,534
But my rig is really strong!
163
00:06:51,619 --> 00:06:52,870
(Caribou calling)
164
00:06:52,954 --> 00:06:55,289
Come on out. You can do it.
165
00:06:56,916 --> 00:06:58,000
(Thudding)
166
00:06:58,084 --> 00:06:59,418
(Rabbit chittering)
167
00:06:59,502 --> 00:07:00,586
Come on, buddy!
168
00:07:00,670 --> 00:07:02,171
Rubble:
On it!
169
00:07:02,255 --> 00:07:04,340
(Caribou calling)
170
00:07:05,508 --> 00:07:07,635
Phew! That was close.
171
00:07:07,718 --> 00:07:09,804
(Calling)
172
00:07:11,013 --> 00:07:12,932
Ah! My masterpiece!
173
00:07:13,015 --> 00:07:14,475
(Calling)
174
00:07:14,559 --> 00:07:16,352
The caribou!
175
00:07:16,436 --> 00:07:18,229
- (Beeping)
- Everest, the baby caribou
176
00:07:18,312 --> 00:07:19,814
is headed down the mountainside!
177
00:07:19,897 --> 00:07:20,982
We need you to catch him.
178
00:07:21,065 --> 00:07:23,651
Ice or snow, I'm ready to go!
179
00:07:26,946 --> 00:07:27,864
(Chittering)
180
00:07:27,947 --> 00:07:30,032
♪
181
00:07:32,994 --> 00:07:35,246
- (Barking)
- (Calling)
182
00:07:36,706 --> 00:07:39,667
It may be hard to get my snow
cat around all those trees.
183
00:07:39,750 --> 00:07:41,836
I know.
184
00:07:41,919 --> 00:07:43,838
(Barking) Snowboard!
185
00:07:43,921 --> 00:07:46,007
♪
186
00:07:52,972 --> 00:07:55,057
(Calling)
187
00:07:57,643 --> 00:07:58,978
It'll be okay.
188
00:07:59,061 --> 00:08:00,897
I'll help you stop.
189
00:08:00,980 --> 00:08:02,273
- (Calling)
- (Chittering)
190
00:08:02,356 --> 00:08:03,983
Huh?
191
00:08:04,066 --> 00:08:06,861
(gasping) Better go this way!
192
00:08:08,613 --> 00:08:10,698
- (Caribou calling)
- Oh, no!
193
00:08:10,781 --> 00:08:12,867
♪
194
00:08:14,243 --> 00:08:16,829
- (Calling)
- (Chittering)
195
00:08:17,455 --> 00:08:19,207
They're headed
straight for the river!
196
00:08:19,290 --> 00:08:21,375
I need to go faster!
197
00:08:24,170 --> 00:08:26,255
(Gasping)
198
00:08:26,714 --> 00:08:28,799
(Barking) Grapple!
199
00:08:33,179 --> 00:08:35,264
(Chittering)
200
00:08:35,431 --> 00:08:36,933
Great job, Everest.
201
00:08:37,016 --> 00:08:39,602
Now, let's get this caribou
back to his family.
202
00:08:39,685 --> 00:08:41,103
- (Beeping)
- Skye?
203
00:08:41,187 --> 00:08:43,981
Ryder, I found
the caribou's parents!
204
00:08:44,065 --> 00:08:45,942
But they're pretty far away.
205
00:08:46,025 --> 00:08:48,903
That's okay. We'll have you
airlift the baby to them.
206
00:08:48,986 --> 00:08:51,072
On my way!
207
00:08:53,866 --> 00:08:57,495
Alright, cutie. I know you're
not good at staying still,
208
00:08:57,578 --> 00:08:59,413
but now's a good time to start.
209
00:08:59,497 --> 00:09:01,582
(Barking) Harness.
210
00:09:04,460 --> 00:09:05,378
(Chittering)
211
00:09:05,461 --> 00:09:08,047
Bunny, you're not helping!
212
00:09:10,591 --> 00:09:12,677
(Chittering)
213
00:09:13,219 --> 00:09:14,845
I'll keep trying, Ryder,
214
00:09:14,929 --> 00:09:18,057
but that caribou is
super distracted by his friend.
215
00:09:18,140 --> 00:09:19,809
- (Calling)
- (Chittering)
216
00:09:19,892 --> 00:09:21,102
There's got to be another way
217
00:09:21,185 --> 00:09:23,396
to lead the caribou
to his family.
218
00:09:23,479 --> 00:09:25,356
Leading. That's it!
219
00:09:25,439 --> 00:09:27,191
If he likes to
follow the rabbit,
220
00:09:27,275 --> 00:09:29,694
maybe he'll follow
other caribou.
221
00:09:29,777 --> 00:09:31,362
- (Beeping)
- Calling all pups!
222
00:09:31,445 --> 00:09:33,406
It's time to follow the leader.
223
00:09:33,489 --> 00:09:34,490
(Beeping)
224
00:09:34,574 --> 00:09:36,909
(Pups barking, laughing)
225
00:09:36,993 --> 00:09:39,704
First, we need to gather
a bunch of branches.
226
00:09:39,787 --> 00:09:40,955
- Yeah!
- On it.
227
00:09:41,038 --> 00:09:42,373
- Roger that.
- (siren wailing)
228
00:09:42,456 --> 00:09:44,542
♪
229
00:09:48,629 --> 00:09:50,923
I found some big
branches over here.
230
00:09:51,007 --> 00:09:53,092
Let's scoop them up.
231
00:09:54,635 --> 00:09:59,557
We're going to turn this
snow cat into a snow caribou.
232
00:10:01,809 --> 00:10:03,644
All done.
233
00:10:03,728 --> 00:10:06,647
Not yet. Can you
make one last pair?
234
00:10:06,731 --> 00:10:08,816
Of course.
235
00:10:12,695 --> 00:10:14,196
Who are those for?
236
00:10:14,280 --> 00:10:16,115
Ryder: They're for the
real leader of the group.
237
00:10:16,198 --> 00:10:17,783
- (Chittering)
- Here you go, little buddy.
238
00:10:17,867 --> 00:10:19,368
(Chittering)
239
00:10:19,452 --> 00:10:20,828
All pups:
Aw!
240
00:10:20,911 --> 00:10:22,288
Everyone ready?
241
00:10:22,371 --> 00:10:23,831
- Yeah!
- You bet!
242
00:10:23,914 --> 00:10:26,584
- Let's go!
- (siren wailing)
243
00:10:26,667 --> 00:10:29,211
Come on, bunny dude. This way!
244
00:10:31,881 --> 00:10:33,966
(Siren wailing)
245
00:10:35,676 --> 00:10:36,636
(Caribou calling)
246
00:10:36,719 --> 00:10:37,637
Huh?
247
00:10:37,720 --> 00:10:39,180
(Caribou calling)
248
00:10:39,263 --> 00:10:41,349
(Calling)
249
00:10:42,433 --> 00:10:44,518
(Calling)
250
00:10:45,353 --> 00:10:47,438
(Calling)
251
00:10:48,189 --> 00:10:51,359
Aw. I think they're saying
"thank you."
252
00:10:51,442 --> 00:10:54,987
You're welcome. Whenever your
caribou calf is on the run,
253
00:10:55,071 --> 00:10:57,031
just yelp for help.
254
00:10:57,114 --> 00:10:58,240
(Calling)
255
00:10:58,324 --> 00:11:00,409
(Calling)
256
00:11:02,703 --> 00:11:03,913
- CHASE: Whoa!
- MARSHALL: Nice.
257
00:11:03,996 --> 00:11:05,373
- SKYE: It looks just like them.
- Aw.
258
00:11:05,456 --> 00:11:06,999
Cute!
259
00:11:07,083 --> 00:11:09,168
I know. Ace and Katie
260
00:11:09,251 --> 00:11:12,296
are my most amazing students.
261
00:11:12,380 --> 00:11:17,093
(Sighing) But my own piece is
lost to the ages. (Sighing)
262
00:11:17,176 --> 00:11:19,261
Actually…
263
00:11:19,595 --> 00:11:21,680
(Gasping) Oh, my!
264
00:11:22,807 --> 00:11:25,393
I'm sorry, Francois.
It kind of had a rough ride
265
00:11:25,476 --> 00:11:26,394
down the mountain.
266
00:11:26,477 --> 00:11:28,229
Sorry? Why?
267
00:11:28,312 --> 00:11:30,731
This is bold, original,
268
00:11:30,815 --> 00:11:32,817
truly a masterpiece!
269
00:11:32,900 --> 00:11:35,653
(Gasping) I am so talented!
270
00:11:35,736 --> 00:11:36,695
(Sighing)
271
00:11:36,779 --> 00:11:38,114
(All laughing)
272
00:11:38,197 --> 00:11:41,117
♪ PAW PAW PAW
PAW PAW PAW Patrol ♪
273
00:11:45,079 --> 00:11:46,539
(Laughing, playing music)
274
00:11:46,622 --> 00:11:49,291
Luke Stars' new country
hit sounds paw-some, pups.
275
00:11:49,375 --> 00:11:51,293
Remember to keep it bouncy!
276
00:11:51,377 --> 00:11:53,129
(Laughing)
277
00:11:53,212 --> 00:11:55,214
(Music continuing)
278
00:11:55,297 --> 00:11:58,175
Ooh, that's the perfect
boot-scootin' beat.
279
00:11:58,259 --> 00:12:00,469
(Laughing)
I'm so thrilled.
280
00:12:00,553 --> 00:12:03,556
Luke Stars asked me,
his biggest fan,
281
00:12:03,639 --> 00:12:06,517
to organize his livestream
concert out in the desert!
282
00:12:06,600 --> 00:12:08,227
- (Chiming)
- (Gasping) Oh!
283
00:12:08,310 --> 00:12:10,187
And he's here.
Come, Chickaletta.
284
00:12:10,271 --> 00:12:13,023
We must pick up our superstar
guest from the train station.
285
00:12:13,107 --> 00:12:16,152
Pups, why don't you rehearse
the song one more time?
286
00:12:16,235 --> 00:12:17,695
Two, three, four!
287
00:12:17,778 --> 00:12:19,864
(Playing music)
288
00:12:21,198 --> 00:12:23,284
(Wind blowing)
289
00:12:25,453 --> 00:12:27,538
(Beeping)
290
00:12:28,372 --> 00:12:30,458
(Beeping)
291
00:12:30,666 --> 00:12:33,461
Our pretend tumbleweed
is fully functional.
292
00:12:33,544 --> 00:12:35,838
Helper robot high five.
293
00:12:35,921 --> 00:12:38,007
(Horn honking)
294
00:12:38,382 --> 00:12:40,759
Digi, Tal, I want you to meet
295
00:12:40,843 --> 00:12:43,429
the one and only Luke Stars.
296
00:12:43,846 --> 00:12:45,723
Luke, this is Digi and Tal,
297
00:12:45,806 --> 00:12:47,266
your robo-roadies.
298
00:12:47,349 --> 00:12:49,351
♪ Nice to meet you ♪
299
00:12:49,435 --> 00:12:51,520
Thanks for helping.
300
00:12:52,062 --> 00:12:55,316
His eyes and
hat shine like stars.
301
00:12:55,399 --> 00:12:58,611
His voice is easy
on my circuits.
302
00:12:58,694 --> 00:13:00,988
The stage and the
props look so cool!
303
00:13:01,071 --> 00:13:03,449
I can see it now. Just
as the moon rises,
304
00:13:03,532 --> 00:13:06,994
the tumbleweed opens, and I
step out and sing my new tune,
305
00:13:07,077 --> 00:13:09,038
"Wild Desert Stars."
306
00:13:09,121 --> 00:13:11,081
- (Beeping)
- TAL: Entryway open.
307
00:13:11,165 --> 00:13:12,625
Please step inside.
308
00:13:12,708 --> 00:13:14,335
It would be an honor
for you to sing
309
00:13:14,418 --> 00:13:17,087
on our gyroscopic platform.
310
00:13:17,838 --> 00:13:18,797
(Beeping)
311
00:13:18,881 --> 00:13:20,966
(Laughing)
312
00:13:21,717 --> 00:13:23,219
(Laughing)
313
00:13:23,302 --> 00:13:24,595
The tumbleweed tumbles,
314
00:13:24,678 --> 00:13:28,349
but Luke is as level
as he is loveable.
315
00:13:28,432 --> 00:13:32,645
What if the tumbleweed starts
offstage and blows onto it?
316
00:13:32,728 --> 00:13:34,855
Then I pop out and sing.
317
00:13:36,190 --> 00:13:38,150
We can make a
wind-generating unit.
318
00:13:38,234 --> 00:13:40,319
Also known as a fan.
319
00:13:43,656 --> 00:13:44,865
(Hammering)
320
00:13:44,949 --> 00:13:47,493
Time for a voice
warmup, country style.
321
00:13:47,576 --> 00:13:49,662
♪ Hee haw haw haw haw ♪
322
00:13:49,745 --> 00:13:51,080
(Clearing throat)
323
00:13:51,163 --> 00:13:52,498
Is your throat a tad dry?
324
00:13:52,581 --> 00:13:55,376
I'll fetch some soothing tea.
325
00:13:56,627 --> 00:13:59,547
Luke Stars, we
present a big fan
326
00:14:00,339 --> 00:14:02,424
from your newest fans.
327
00:14:02,508 --> 00:14:03,968
Ha! Ha-ha-ha-ha!
328
00:14:04,051 --> 00:14:06,136
This will blow you away.
329
00:14:06,220 --> 00:14:08,305
Ha! Ha! Ha!
330
00:14:09,098 --> 00:14:10,015
(Beeping)
331
00:14:10,099 --> 00:14:11,183
(Whirring loudly)
332
00:14:11,267 --> 00:14:13,060
(Gasping)
333
00:14:13,143 --> 00:14:15,145
- (Clanking)
- (Grunting) Whoa!
334
00:14:15,229 --> 00:14:17,314
Help!
335
00:14:18,148 --> 00:14:20,526
- (Beeping)
- I have the tea!
336
00:14:20,609 --> 00:14:22,111
Where's our star?
337
00:14:22,194 --> 00:14:24,321
Factoring in
the fan's wind speed
338
00:14:24,405 --> 00:14:25,823
and the tumbleweed's dimensions,
339
00:14:25,906 --> 00:14:28,576
we calculate that Luke is…
340
00:14:28,993 --> 00:14:30,452
Way over there.
341
00:14:30,536 --> 00:14:33,080
(Gasping) Where is that?
342
00:14:34,582 --> 00:14:35,583
Where am I?
343
00:14:35,666 --> 00:14:37,751
I'd better call for help.
344
00:14:37,835 --> 00:14:39,545
(Yelping) Whoa!
345
00:14:39,628 --> 00:14:40,546
Ah!
346
00:14:40,629 --> 00:14:42,590
(Grunting) My phone!
347
00:14:42,673 --> 00:14:44,758
(Zapping)
348
00:14:45,718 --> 00:14:48,178
- (Pups laughing)
- (Ringing)
349
00:14:48,262 --> 00:14:50,264
- (Beeping)
- Hi, Mayor Goodway.
350
00:14:50,347 --> 00:14:51,891
All ready for the big concert?
351
00:14:51,974 --> 00:14:53,934
No. We have a big problem.
352
00:14:54,018 --> 00:14:57,271
Digi and Tal's ginormous fan
blew Luke Stars away
353
00:14:57,354 --> 00:14:59,189
in the giant tumbleweed.
354
00:14:59,273 --> 00:15:01,650
Don't worry, Mayor. No
star is too far.
355
00:15:01,734 --> 00:15:03,819
No pup is too small.
356
00:15:03,944 --> 00:15:05,446
(Beeping)
357
00:15:05,529 --> 00:15:08,240
PAW Patrol to the PAW Patroller!
358
00:15:08,324 --> 00:15:10,409
PUPS:
Ryder needs us!
359
00:15:10,659 --> 00:15:12,745
Whoa! Whoa! Whoa!
360
00:15:12,953 --> 00:15:13,996
(Crashing)
361
00:15:14,079 --> 00:15:16,040
Whoa! Whoa!
362
00:15:16,123 --> 00:15:17,291
- Marshall!
- Look out!
363
00:15:17,374 --> 00:15:18,542
Whoa!
364
00:15:18,626 --> 00:15:20,711
(Crashing)
365
00:15:21,295 --> 00:15:24,632
Now, that's what
I call a drum roll.
366
00:15:24,715 --> 00:15:26,800
(All laughing)
367
00:15:26,884 --> 00:15:28,969
♪
368
00:15:33,933 --> 00:15:36,018
(Laughing)
369
00:15:39,563 --> 00:15:42,608
PAW Patrol ready
for action, Ryder, sir!
370
00:15:42,691 --> 00:15:43,859
Thanks, pups.
371
00:15:43,943 --> 00:15:45,903
Robo-Dog,
take us to the desert.
372
00:15:45,986 --> 00:15:47,321
(Barking)
373
00:15:47,404 --> 00:15:49,490
(Beeping)
374
00:15:51,867 --> 00:15:53,494
- (Beeping)
- Digi and Tal
375
00:15:53,577 --> 00:15:55,996
turned on a big fan, and it
blew the giant tumbleweed
376
00:15:56,080 --> 00:15:57,623
- into the desert--
- DIGI: Oh, dear.
377
00:15:57,706 --> 00:15:58,999
RYDER:
--with Luke Stars in it.
378
00:15:59,083 --> 00:16:01,001
- TAL: Uh-oh.
- So, for this mission,
379
00:16:01,085 --> 00:16:02,586
- I'll need…
- (Beeping)
380
00:16:02,670 --> 00:16:05,297
…Skye. Once we locate Luke
and the tumbleweed,
381
00:16:05,381 --> 00:16:07,841
you'll use your hook to
airlift it back to the stage
382
00:16:07,925 --> 00:16:08,926
in time for the concert.
383
00:16:09,009 --> 00:16:11,387
This puppy's got to fly!
384
00:16:11,470 --> 00:16:13,722
- And I'll need… Spy Chase.
- (Beeping)
385
00:16:13,806 --> 00:16:16,767
You'll use your drone to
speed up our search for Luke.
386
00:16:16,850 --> 00:16:19,019
Spy Chase is on the case.
387
00:16:19,103 --> 00:16:22,147
Alright. PAW Patrol
is on a roll!
388
00:16:22,231 --> 00:16:23,232
(Pups barking)
389
00:16:23,315 --> 00:16:24,566
♪ PAW Patrol ♪
390
00:16:24,650 --> 00:16:27,111
♪ Go, go, go, go, go, go, go ♪
391
00:16:28,696 --> 00:16:31,448
- (Barking, laughing)
- ♪ Skye ♪
392
00:16:31,532 --> 00:16:33,617
♪ Go, go, go, go ♪
393
00:16:33,951 --> 00:16:34,868
- ♪ Chase ♪
- (Barking)
394
00:16:34,952 --> 00:16:37,037
♪
395
00:16:41,041 --> 00:16:41,959
(Barking)
396
00:16:42,042 --> 00:16:44,128
♪ Go, go, go, go ♪
397
00:16:47,798 --> 00:16:49,883
(Siren wailing)
398
00:16:51,760 --> 00:16:52,678
(Siren wailing)
399
00:16:52,761 --> 00:16:54,847
♪
400
00:16:58,809 --> 00:17:00,269
♪ I'm a little lost ♪
401
00:17:00,352 --> 00:17:01,895
♪ And I need a lot of luck ♪
402
00:17:01,979 --> 00:17:04,064
♪ Yodel-ay-hee-hoo ♪
403
00:17:04,565 --> 00:17:05,649
(Siren wailing)
404
00:17:05,733 --> 00:17:07,026
Thank goodness you're here.
405
00:17:07,109 --> 00:17:09,153
The concert begins
streaming soon.
406
00:17:09,236 --> 00:17:11,780
We'll start our star
search now, Mayor Goodway.
407
00:17:11,864 --> 00:17:13,741
Where did the tumbleweed go?
408
00:17:13,824 --> 00:17:16,118
Our latest calculation
indicates--
409
00:17:16,201 --> 00:17:17,911
Probably that way.
410
00:17:17,995 --> 00:17:20,080
(Siren wailing)
411
00:17:20,706 --> 00:17:22,791
The PAW Patrol
simply must find Luke
412
00:17:22,875 --> 00:17:24,334
before the concert starts.
413
00:17:24,418 --> 00:17:26,295
Who else can sing like him,
414
00:17:26,378 --> 00:17:27,504
dance like him,
415
00:17:27,588 --> 00:17:29,381
wear a hat like him? (gasping)
416
00:17:29,465 --> 00:17:32,134
There's only one Luke Stars.
417
00:17:32,593 --> 00:17:35,846
Unless we create
another Luke Stars.
418
00:17:35,929 --> 00:17:38,223
A robo-Luke can fill in
for the real Luke
419
00:17:38,307 --> 00:17:39,975
until the PAW Patrol
finds him.
420
00:17:40,059 --> 00:17:42,144
Love it.
421
00:17:42,352 --> 00:17:44,438
(Beeping)
422
00:17:46,774 --> 00:17:48,859
(Clicking)
423
00:17:49,777 --> 00:17:52,029
Assembly complete. Ah.
424
00:17:53,072 --> 00:17:55,491
There.
Now, it looks like Luke.
425
00:17:55,574 --> 00:17:58,452
Let's call it
the Luke-alike.
426
00:17:58,535 --> 00:18:01,288
I downloaded Luke
Stars' online videos.
427
00:18:01,371 --> 00:18:03,707
Now, our Luke-alike can
sing and dance.
428
00:18:03,791 --> 00:18:05,876
Just push play.
429
00:18:06,460 --> 00:18:07,795
(Beeping, music playing)
430
00:18:07,878 --> 00:18:11,131
♪ Do the pup slide, do
the pup slide ♪
431
00:18:14,760 --> 00:18:16,845
(Siren wailing)
432
00:18:17,304 --> 00:18:18,806
Chase, send your drone
433
00:18:18,889 --> 00:18:20,432
to the last signal Luke's
phone made.
434
00:18:20,516 --> 00:18:21,433
Got it, Ryder.
435
00:18:21,517 --> 00:18:23,602
♪
436
00:18:26,605 --> 00:18:28,398
I'm entering the coordinates.
437
00:18:28,482 --> 00:18:29,983
(Barking) Drone!
438
00:18:30,067 --> 00:18:32,152
♪
439
00:18:36,448 --> 00:18:38,242
There's Luke's phone!
440
00:18:38,325 --> 00:18:40,869
The tumbleweed must
have rolled that way!
441
00:18:40,953 --> 00:18:43,122
It must take
something pretty big
442
00:18:43,205 --> 00:18:44,915
to knock over those cacti.
443
00:18:44,998 --> 00:18:47,751
Like a giant
fake tumbleweed. Skye!
444
00:18:47,835 --> 00:18:49,044
Go ahead, Ryder.
445
00:18:49,128 --> 00:18:50,254
RYDER:
I'm sending you coordinates
446
00:18:50,337 --> 00:18:51,672
for the tumbleweed's trail.
447
00:18:51,755 --> 00:18:54,174
Follow it, and
we'll track it down here.
448
00:18:54,258 --> 00:18:57,177
Roger that. Heading there now.
449
00:19:00,139 --> 00:19:02,683
Mayor Goodway, we would
like you to meet--
450
00:19:02,766 --> 00:19:05,269
Luke! The PAW Patrol found you!
451
00:19:05,352 --> 00:19:07,354
That was fast, even for them.
452
00:19:07,437 --> 00:19:08,689
Error. Error.
453
00:19:08,772 --> 00:19:10,649
Not Luke. Luke-alike.
454
00:19:10,732 --> 00:19:12,025
Now that you mention it,
455
00:19:12,109 --> 00:19:13,944
he doesn't look like
his healthy self.
456
00:19:14,027 --> 00:19:15,529
- Luke, how are you feeling?
- (Beeping)
457
00:19:15,612 --> 00:19:16,947
Perfect, friend.
458
00:19:17,030 --> 00:19:18,574
I love to sing and dance.
459
00:19:18,657 --> 00:19:20,742
♪ La la la la ♪
460
00:19:20,826 --> 00:19:24,204
Oh, no. Something is seriously
wrong with Luke's voice,
461
00:19:24,288 --> 00:19:26,373
and his lyrics.
462
00:19:27,457 --> 00:19:28,375
(Squawking)
463
00:19:28,458 --> 00:19:30,669
(Beeping, music playing)
464
00:19:30,752 --> 00:19:33,714
Luke, I'm sorry
if I insulted you!
465
00:19:33,797 --> 00:19:36,216
Don't go! It's almost show time!
466
00:19:36,300 --> 00:19:38,385
♪
467
00:19:42,514 --> 00:19:43,807
LUKE:
Help!
468
00:19:43,891 --> 00:19:45,142
(Gasping) Tumbleweed!
469
00:19:45,225 --> 00:19:46,810
It's headed for a ravine.
470
00:19:46,894 --> 00:19:48,228
I've got to stop it.
471
00:19:48,312 --> 00:19:50,397
(Barking) Hook.
472
00:19:51,481 --> 00:19:53,567
(Yelping) Help!
473
00:19:54,818 --> 00:19:56,904
♪ Whoa oh oh oh oh oh ♪
474
00:19:58,280 --> 00:19:59,823
Whew! Thanks, Skye.
475
00:19:59,907 --> 00:20:03,160
My tumbleweed nearly
took a big tumble.
476
00:20:03,243 --> 00:20:06,288
SKYE: Ryder, I rescued Luke
and saved the tumbleweed.
477
00:20:06,371 --> 00:20:07,915
Good job, Skye. Chase and I
478
00:20:07,998 --> 00:20:11,668
will meet you back
at the concert stage.
479
00:20:14,087 --> 00:20:16,089
Hold on. What's that?
480
00:20:16,173 --> 00:20:18,258
It looks like a…
481
00:20:19,426 --> 00:20:21,136
Luke robot?
482
00:20:21,220 --> 00:20:22,721
Well, whatever he is,
483
00:20:22,804 --> 00:20:25,557
he could stand a dance
lesson or two. (Laughing)
484
00:20:25,641 --> 00:20:29,019
Ryder, Mayor Goodway, Digi, and
Tal are chasing a Luke robot!
485
00:20:29,102 --> 00:20:31,396
They're headed
straight for a ravine!
486
00:20:31,480 --> 00:20:32,397
(Siren wailing)
487
00:20:32,481 --> 00:20:35,067
(Music playing from robot)
488
00:20:36,902 --> 00:20:38,278
CHASE:
He's going to go over!
489
00:20:38,362 --> 00:20:41,240
Digi, Tal, can you slow
down the Luke-alike?
490
00:20:41,323 --> 00:20:42,824
Negative. He is programmed
491
00:20:42,908 --> 00:20:45,619
to move to the tempo
of whatever music he hears.
492
00:20:45,702 --> 00:20:47,955
So the music controls his speed?
493
00:20:48,038 --> 00:20:49,414
(Gasping) I've got an idea!
494
00:20:49,498 --> 00:20:51,208
- (Beeping)
- Rubble, I need to play
495
00:20:51,291 --> 00:20:53,794
a slow jam as loud as you can.
496
00:20:53,877 --> 00:20:55,963
Got it!
497
00:20:56,672 --> 00:20:58,924
(Slower music playing)
498
00:21:01,927 --> 00:21:03,470
Chase, catch that bot.
499
00:21:03,553 --> 00:21:06,139
I'm on it. (Barking) Net!
500
00:21:06,223 --> 00:21:08,308
♪
501
00:21:12,020 --> 00:21:15,691
Phew! That was nearly
the Luke-alike's last dance.
502
00:21:15,774 --> 00:21:17,150
- Good work, Chase.
- (Beeping)
503
00:21:17,234 --> 00:21:19,736
Skye, fly Luke and his
tumbleweed to the stage.
504
00:21:19,820 --> 00:21:22,281
We've got a concert
to livestream.
505
00:21:22,364 --> 00:21:24,449
Let's take to the sky!
506
00:21:29,079 --> 00:21:30,956
We're ready to go live.
507
00:21:31,039 --> 00:21:32,624
Thank you, Ryder
and the PAW Patrol,
508
00:21:32,708 --> 00:21:35,669
for saving Luke
and his Luke-alike.
509
00:21:35,752 --> 00:21:37,879
You're welcome, Mayor.
Whenever your tumbleweed
510
00:21:37,963 --> 00:21:39,506
takes away your superstar,
511
00:21:39,589 --> 00:21:41,508
just yelp for help.
512
00:21:41,591 --> 00:21:43,844
Three. Two. One! Hit it!
513
00:21:44,803 --> 00:21:48,974
Howdy to all you cowpokes and
friendly folks watching at home.
514
00:21:49,057 --> 00:21:51,560
This is Luke Stars
with his latest hit,
515
00:21:51,643 --> 00:21:53,687
"Wild Desert Stars."
516
00:21:53,770 --> 00:21:55,856
(music playing)
517
00:21:57,816 --> 00:21:59,901
♪ On this long and dusty road ♪
518
00:21:59,985 --> 00:22:02,237
♪ So many miles from home ♪
519
00:22:02,321 --> 00:22:06,074
♪ Every tune I sing turns
to the blues ♪
520
00:22:06,158 --> 00:22:08,368
♪ And though traveling
is fun for me ♪
521
00:22:08,452 --> 00:22:10,746
♪ I sure could use
some company ♪
522
00:22:10,829 --> 00:22:14,499
♪ To pass the time 'til
I come home to you ♪
523
00:22:15,334 --> 00:22:19,338
♪ Then I look up at
the wild, wild desert stars ♪
524
00:22:21,048 --> 00:22:24,509
♪ That keep me company
the whole night through ♪
525
00:22:24,593 --> 00:22:27,846
♪ Whoa the wild,
wild desert stars ♪
526
00:22:29,056 --> 00:22:32,851
♪ I just know that
you're looking up at them too ♪
527
00:22:32,934 --> 00:22:36,104
♪ Whoa the wild,
wild desert stars ♪
528
00:22:36,188 --> 00:22:39,524
♪ Will get me through
and back to you ♪
529
00:22:41,026 --> 00:22:43,111
♪
530
00:22:43,161 --> 00:22:47,711
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35092
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.