Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,440 --> 00:00:08,080
- [dramatic music playing]
- [phone chimes]
2
00:00:08,080 --> 00:00:09,960
- Yao mentioned that you've been
getting threats.
3
00:00:09,960 --> 00:00:12,080
Is that another one?
4
00:00:12,080 --> 00:00:14,240
- Get yourself a vibrator
and let off some steam.
5
00:00:14,920 --> 00:00:17,280
- [screams]
6
00:00:17,280 --> 00:00:19,200
- Picture your son Zach.
7
00:00:21,000 --> 00:00:23,040
- You're Smiley Hogburn, right?
- You're right.
8
00:00:23,040 --> 00:00:25,440
That's Smiley Hogburn.
What happened, man?
9
00:00:25,440 --> 00:00:27,320
- I won the lottery.
$22 million.
10
00:00:27,320 --> 00:00:28,520
- Wow.
11
00:00:28,520 --> 00:00:29,680
- Didn't plan on telling you
all that.
12
00:00:29,680 --> 00:00:30,960
- It's Ari.
13
00:00:30,960 --> 00:00:33,080
They put them into
an induced coma.
14
00:00:33,080 --> 00:00:34,800
FRANCES: Do you mind not saying
anything to the others
15
00:00:34,800 --> 00:00:37,040
about my little internet
scam-dom thing?
16
00:00:37,040 --> 00:00:38,840
- [screams]
17
00:00:39,920 --> 00:00:41,480
You did this?
18
00:00:41,480 --> 00:00:42,760
[gasps]
19
00:00:42,760 --> 00:00:44,800
- Something's up with Mom, Dad.
20
00:00:44,800 --> 00:00:46,040
- She's turning a corner.
21
00:00:47,600 --> 00:00:49,160
- Have you been medicating us?
22
00:00:53,360 --> 00:00:56,800
[dramatic music playing]
23
00:01:06,240 --> 00:01:12,440
SINGER: ♪ You've got
This strange effect on me ♪
24
00:01:12,440 --> 00:01:14,720
♪ And I like it ♪
25
00:01:16,720 --> 00:01:21,720
♪ You've got
This strange effect on me ♪
26
00:01:22,960 --> 00:01:24,640
♪ And I like it ♪
27
00:01:26,920 --> 00:01:32,440
♪ You make my world seem right ♪
28
00:01:32,440 --> 00:01:36,920
♪ You make my darkness bright ♪
29
00:01:36,920 --> 00:01:38,280
♪ Oh, yes ♪
30
00:01:38,280 --> 00:01:42,680
♪ You've got
This strange effect on me ♪
31
00:01:44,000 --> 00:01:45,840
♪ And I like it ♪
32
00:01:49,200 --> 00:01:51,120
♪ And I like it ♪
33
00:01:54,600 --> 00:01:56,320
♪ And I like it ♪
34
00:02:09,560 --> 00:02:11,560
MASHA: I'm driving out
of the city right now.
35
00:02:11,560 --> 00:02:14,240
I wake up at the beach house.
5:00 am,
36
00:02:14,240 --> 00:02:16,760
I want this in my inbox,
37
00:02:16,760 --> 00:02:19,760
so show me
that you have a future, Todd.
38
00:02:28,400 --> 00:02:29,560
[sighs]
39
00:02:31,240 --> 00:02:32,800
Hey, baby.
40
00:02:32,800 --> 00:02:35,120
I'll be there. Couple hours.
41
00:02:35,120 --> 00:02:36,920
[chuckles]
42
00:02:36,920 --> 00:02:39,440
Pour me a martini,
I'm gonna fuck your lights out.
43
00:02:39,440 --> 00:02:41,120
[car lock beeps]
44
00:02:41,120 --> 00:02:42,520
[gun clicks]
45
00:02:42,520 --> 00:02:45,280
HEATHER:
Have you been medicating us?
46
00:02:46,600 --> 00:02:48,800
[screams]
47
00:02:52,920 --> 00:02:54,600
- Did you not hear my question?
48
00:02:56,240 --> 00:02:59,400
I would appreciate a response.
49
00:02:59,400 --> 00:03:01,680
I... I've been feeling
unlike myself
50
00:03:01,680 --> 00:03:03,240
for the better part of today.
51
00:03:03,240 --> 00:03:06,120
Carmel says she isn't herself.
52
00:03:06,120 --> 00:03:09,560
And my husband is definitely
not himself.
53
00:03:11,480 --> 00:03:13,040
So I ask you again.
54
00:03:14,440 --> 00:03:15,960
Are you drugging us?
55
00:03:22,040 --> 00:03:25,000
- It's called microdosing,
and it's perfectly safe.
56
00:03:25,000 --> 00:03:26,760
- The fuck?
- Oh. Shit.
57
00:03:26,760 --> 00:03:27,840
- Oh, God.
- Microdosing?
58
00:03:27,840 --> 00:03:29,280
What are you
microdosing us with?
59
00:03:29,280 --> 00:03:30,640
- Psilocybin.
60
00:03:30,640 --> 00:03:32,920
- Magic mushrooms.
- Oh, my God.
61
00:03:32,920 --> 00:03:34,960
You're giving us illegal drugs.
62
00:03:34,960 --> 00:03:36,960
MASHA: This is all part
of a very well-planned,
63
00:03:36,960 --> 00:03:39,480
well-executed protocol
that we've been working on here
64
00:03:39,480 --> 00:03:41,040
at Tranquillum for a long time.
65
00:03:41,040 --> 00:03:42,640
TONY: That's not
the fucking point, okay?
66
00:03:42,640 --> 00:03:44,800
The point is,
you can't give illegal drugs out
67
00:03:44,800 --> 00:03:46,320
to people without consent.
68
00:03:46,320 --> 00:03:48,280
- But you arrived here
on drugs, Tony.
69
00:03:48,280 --> 00:03:50,720
You're still on drugs,
you're just not on oxycontin,
70
00:03:50,720 --> 00:03:53,600
you're on...
you're on psilocybin.
71
00:03:53,600 --> 00:03:55,880
We've been swapping it out
for two days now.
72
00:03:59,280 --> 00:04:00,640
- I was feeling...
73
00:04:00,640 --> 00:04:02,600
I was feeling oxy withdrawals
this morning.
74
00:04:02,600 --> 00:04:04,920
- Mm-hmm. Some, but less.
75
00:04:04,920 --> 00:04:06,760
And how do you feel...
right now?
76
00:04:06,760 --> 00:04:08,400
Because you're not on oxy.
77
00:04:08,400 --> 00:04:11,920
- That doesn't make it right.
You can't just lie to us.
78
00:04:11,920 --> 00:04:14,480
- We haven't been
dosing you or Ben.
79
00:04:15,880 --> 00:04:19,680
- But the rest of us,
yes, right?
80
00:04:19,680 --> 00:04:22,600
God, you got some balls
shaming me about some wine
81
00:04:22,600 --> 00:04:24,040
and a couple of Kit Kats.
82
00:04:24,040 --> 00:04:27,040
All the while, you're dosing us
with psychedelics?
83
00:04:27,040 --> 00:04:29,240
I mean, look, I'm no angel,
you know,
84
00:04:29,240 --> 00:04:32,920
I had a few "cocaine nights"
in the '90s, but who didn't?
85
00:04:32,920 --> 00:04:35,240
- I didn't.
- I believe that.
86
00:04:35,240 --> 00:04:37,920
- You know,
you could go to jail for this.
87
00:04:37,920 --> 00:04:39,560
- I could,
but I'm not going to,
88
00:04:39,560 --> 00:04:41,480
because you're gonna be
thanking me.
89
00:04:41,480 --> 00:04:43,800
We live in unprecedented times.
90
00:04:43,800 --> 00:04:46,400
- Wow, you're going
with that old
91
00:04:46,400 --> 00:04:49,080
"unprecedented times" defense?
92
00:04:49,080 --> 00:04:52,240
Okay. Um, I gotta say.
Girl, you...
93
00:04:52,240 --> 00:04:54,760
you're a real kick in the pants,
I didn't see it coming.
94
00:04:54,760 --> 00:04:57,400
I'm gonna go to my car
and get the bottle of Tito's
95
00:04:57,400 --> 00:04:58,880
that I hid in my trunk.
96
00:04:58,880 --> 00:05:00,760
MASHA: Mm-hmm.
FRANCES: And the best part,
97
00:05:00,760 --> 00:05:02,760
you're not gonna say anything
about it.
98
00:05:02,760 --> 00:05:05,480
MASHA: Mm-hmm.
- Not a word, right?
99
00:05:05,480 --> 00:05:08,280
What the fuck would she say?
Nothin'.
100
00:05:08,280 --> 00:05:10,480
TONY: It's not good.
101
00:05:10,480 --> 00:05:12,480
Some of us came here
with drug histories
102
00:05:12,480 --> 00:05:14,080
and genetic predispositions...
103
00:05:14,080 --> 00:05:16,280
- We did your blood work
when you checked in,
104
00:05:16,280 --> 00:05:17,680
we know your medical history.
105
00:05:17,680 --> 00:05:19,520
- I don't care, Yao!
106
00:05:19,520 --> 00:05:21,560
You can't just keep a secret
like that from us!
107
00:05:21,560 --> 00:05:24,000
- But we all have secrets, Tony.
108
00:05:24,000 --> 00:05:26,880
None of us are exactly
how we appear, are we?
109
00:05:28,520 --> 00:05:29,880
You wanna come out with yours?
110
00:05:34,880 --> 00:05:35,840
Lars?
111
00:05:36,840 --> 00:05:37,960
Carmel?
112
00:05:39,720 --> 00:05:42,840
For all I know,
somebody here could be a killer.
113
00:05:42,840 --> 00:05:46,400
Has anybody here
ever killed anyone?
114
00:05:48,120 --> 00:05:49,240
No?
115
00:05:50,040 --> 00:05:51,400
Good.
116
00:05:51,400 --> 00:05:52,720
This is good.
117
00:05:52,720 --> 00:05:54,360
This is a load off.
118
00:05:56,480 --> 00:06:00,200
Mmm. So you came here
as desperate people.
119
00:06:00,200 --> 00:06:01,400
You are free to go.
120
00:06:01,920 --> 00:06:03,320
Or stay.
121
00:06:03,320 --> 00:06:05,200
It's your call.
122
00:06:05,200 --> 00:06:07,400
And if you choose to stay
and not be dosed,
123
00:06:07,400 --> 00:06:08,760
that's your call, too.
124
00:06:08,760 --> 00:06:10,680
- Why didn't you let it be
our call to begin with?
125
00:06:10,680 --> 00:06:12,840
- Because you would've declined
out of fear,
126
00:06:12,840 --> 00:06:15,040
but there's nothing to fear...
127
00:06:15,040 --> 00:06:19,280
because this, this protocol,
128
00:06:19,280 --> 00:06:22,640
cures addiction,
it can treat mental illness,
129
00:06:22,640 --> 00:06:27,000
it can treat PTSD,
schizophrenia, dementia.
130
00:06:27,000 --> 00:06:29,560
It can make you eat better,
sleep better, fuck better.
131
00:06:29,560 --> 00:06:32,120
And it has the capacity
to change the world.
132
00:06:32,120 --> 00:06:34,840
- And it can make you
gobs and gobs of money
133
00:06:34,840 --> 00:06:37,160
in the process.
134
00:06:37,160 --> 00:06:39,400
- Maybe that can be
your story, Lars.
135
00:06:40,680 --> 00:06:43,560
Did anybody know that Lars here
136
00:06:43,560 --> 00:06:45,880
is an investigative journalist?
137
00:06:47,600 --> 00:06:49,120
- Yeah, I knew that.
138
00:06:50,400 --> 00:06:52,440
- No, you didn't.
- Okay.
139
00:06:52,440 --> 00:06:55,760
- And yet, you did,
and you didn't say anything.
140
00:06:55,760 --> 00:06:58,920
- Of course not, because
I welcome your expose, Lars.
141
00:06:58,920 --> 00:07:02,360
Write the story, please,
because once this gets out,
142
00:07:02,360 --> 00:07:04,080
once it gets out in the world,
143
00:07:04,080 --> 00:07:06,880
oh, it's gonna change
everything.
144
00:07:07,840 --> 00:07:09,840
And, yes, yes,
145
00:07:09,840 --> 00:07:12,640
it may make me
gobs and gobs of money,
146
00:07:12,640 --> 00:07:14,080
but it may win you a Pulitzer.
147
00:07:17,680 --> 00:07:19,400
- Exactly how crazy are you?
148
00:07:21,000 --> 00:07:22,400
- [inhales]
149
00:07:22,400 --> 00:07:23,520
Just the right amount.
150
00:07:24,680 --> 00:07:26,760
[chuckles]
151
00:07:32,600 --> 00:07:33,960
- Why isn't she drugging us?
152
00:07:35,680 --> 00:07:38,960
- Maybe she realized we're not
as fucked up as the rest of 'em.
153
00:07:40,680 --> 00:07:42,920
- Yeah, but we're paying
customers, you know?
154
00:07:44,960 --> 00:07:46,280
- Mmm.
155
00:07:46,280 --> 00:07:49,200
- Aren't you even curious,
like a little bit?
156
00:07:49,200 --> 00:07:50,520
She said it would open
our minds up.
157
00:07:51,520 --> 00:07:53,960
- My mind's open enough.
158
00:07:53,960 --> 00:07:55,480
I saw what drugs did
to my sister.
159
00:07:57,480 --> 00:07:59,280
- She wasn't on psychedelics.
160
00:08:02,840 --> 00:08:04,200
You know, some drugs...
161
00:08:05,960 --> 00:08:07,800
are good, you know.
162
00:08:07,800 --> 00:08:13,360
Like, in the right environment,
they can really help people.
163
00:08:13,360 --> 00:08:15,720
- [breathes deeply]
164
00:08:17,400 --> 00:08:19,240
Maybe.
165
00:08:19,240 --> 00:08:21,480
- Just trying to think.
Did I break the law today?
166
00:08:21,480 --> 00:08:24,440
Psilocybin, cocaine,
167
00:08:24,440 --> 00:08:27,440
oxycontin, it's like the...
168
00:08:27,440 --> 00:08:29,640
like the Betty Ford clinic
in reverse.
169
00:08:29,640 --> 00:08:31,360
This woman's playing with fire.
170
00:08:31,360 --> 00:08:33,360
I don't wanna seem ungrateful
for the discount,
171
00:08:33,360 --> 00:08:35,240
but no thank you. Right?
172
00:08:35,240 --> 00:08:36,160
HEATHER: Mmm.
173
00:08:37,120 --> 00:08:39,240
Oh, these sheets feel so good.
174
00:08:41,320 --> 00:08:42,880
- What?
175
00:08:42,880 --> 00:08:45,680
- They're really cool
on my skin.
176
00:08:45,680 --> 00:08:47,320
[inhales, sighs]
177
00:08:48,760 --> 00:08:49,800
- Hey, hey...
178
00:08:51,040 --> 00:08:52,400
are you okay?
179
00:08:52,400 --> 00:08:53,920
- I'm not sick.
180
00:08:58,880 --> 00:09:01,280
- So, uh, how do you feel?
- Good.
181
00:09:03,240 --> 00:09:04,800
- Actually, really good.
182
00:09:05,480 --> 00:09:06,600
- Hmm...
183
00:09:07,840 --> 00:09:10,080
So, you wanna stay? Hmm?
184
00:09:12,240 --> 00:09:14,400
- I just... I just...
185
00:09:14,400 --> 00:09:16,240
I just I wanna feel your skin.
186
00:09:16,240 --> 00:09:18,160
NAPOLEON: Really?
HEATHER: Yeah.
187
00:09:18,160 --> 00:09:19,880
NAPOLEON: Oh, okay.
HEATHER: Mmm.
188
00:09:19,880 --> 00:09:22,160
NAPOLEON: Oh, man. [grunts]
189
00:09:22,160 --> 00:09:23,920
- [laughs] God...
- Hey.
190
00:09:24,400 --> 00:09:25,240
- Hi.
191
00:09:26,600 --> 00:09:30,520
[moaning, kissing]
192
00:09:42,080 --> 00:09:43,280
MASHA: Yao...
193
00:09:43,280 --> 00:09:44,880
[sighs]
194
00:09:44,880 --> 00:09:47,920
[moaning]
195
00:09:47,920 --> 00:09:49,640
[phone vibrates]
196
00:09:53,680 --> 00:09:56,760
- [breathes heavily]
197
00:09:57,760 --> 00:09:58,920
That was them.
198
00:10:00,080 --> 00:10:01,800
Whoever is threatening me.
199
00:10:03,360 --> 00:10:06,320
- [sighs] How do you know?
200
00:10:06,320 --> 00:10:07,760
I just do.
201
00:10:10,600 --> 00:10:13,240
And I feel like they're here
at Tranquillum.
202
00:10:15,400 --> 00:10:17,280
They're watching us.
203
00:10:18,840 --> 00:10:21,920
- Who's watching us?
MASHA: I don't know.
204
00:10:21,920 --> 00:10:23,640
Maybe I brought this
into our life,
205
00:10:23,640 --> 00:10:25,360
this person, this darkness.
206
00:10:25,360 --> 00:10:27,680
Maybe I brought it in
for a reason.
207
00:10:27,680 --> 00:10:29,480
- Are you saying it's one
of the guests?
208
00:10:29,480 --> 00:10:31,040
- I can't rule it out.
209
00:10:34,760 --> 00:10:36,160
Maybe it's you.
210
00:10:38,320 --> 00:10:39,840
- [chuckles]
211
00:10:39,840 --> 00:10:40,760
Never.
212
00:10:42,360 --> 00:10:45,040
But, you know, you telling
that they're being dosed,
213
00:10:45,040 --> 00:10:46,480
- I think it's a huge risk
214
00:10:46,480 --> 00:10:47,640
and I...
- I didn't tell them everything.
215
00:10:48,640 --> 00:10:50,200
YAO: You told them enough.
216
00:10:50,200 --> 00:10:52,800
All it takes is for one of them,
one, to go to the police...
217
00:10:52,800 --> 00:10:54,280
MASHA: Dozens
of wellness institutes
218
00:10:54,280 --> 00:10:56,120
are doing this, you know that.
219
00:10:56,120 --> 00:10:58,880
- With consent.
- Yes, and we have it.
220
00:10:58,880 --> 00:11:00,160
I told them.
221
00:11:00,160 --> 00:11:01,800
They chose to stay.
222
00:11:01,800 --> 00:11:03,560
It's constructive consent.
223
00:11:11,880 --> 00:11:14,800
[crickets chirping]
224
00:11:30,120 --> 00:11:31,680
- Where did you go?
225
00:11:33,080 --> 00:11:34,400
- Went out for a walk.
226
00:11:35,520 --> 00:11:36,680
- You run into Masha?
227
00:11:37,960 --> 00:11:39,200
[slurps]
228
00:11:43,680 --> 00:11:44,600
How is she?
229
00:11:45,880 --> 00:11:48,760
- She's actually
a bit shaken up...
230
00:11:49,960 --> 00:11:53,240
between the goat and...
231
00:11:54,240 --> 00:11:55,400
DELILAH: The goat and what?
232
00:11:56,880 --> 00:11:57,800
- And the threats.
233
00:11:59,240 --> 00:12:00,280
- Huh.
234
00:12:02,600 --> 00:12:04,920
- They wouldn't be coming
from you, would they?
235
00:12:04,920 --> 00:12:06,400
- Why would I wanna threaten
Masha?
236
00:12:06,400 --> 00:12:07,960
She's the fucking greatest.
237
00:12:09,600 --> 00:12:11,560
I don't have
to tell you that, do I?
238
00:12:11,560 --> 00:12:13,720
- [sighs]
All right. Okay. Um...
239
00:12:13,720 --> 00:12:14,880
Just relax.
240
00:12:14,880 --> 00:12:16,800
- You can sleep
on the couch tonight.
241
00:12:20,520 --> 00:12:24,240
[ominous music playing]
242
00:12:24,240 --> 00:12:27,280
[birds chirping]
243
00:12:43,360 --> 00:12:45,560
HEATHER: Hey.
- Oh, hey.
244
00:12:53,480 --> 00:12:55,520
- I didn't hear you get up.
245
00:12:55,520 --> 00:12:57,840
NAPOLEON: Yeah.
Right, Well, you know...
246
00:12:57,840 --> 00:13:00,320
[inhales deeply]
I slept without my CPAP
247
00:13:00,320 --> 00:13:02,800
for the first time in six years
last night.
248
00:13:02,800 --> 00:13:04,480
I didn't even know
that was possible.
249
00:13:05,680 --> 00:13:07,640
- That's wonderful.
- Yeah.
250
00:13:10,440 --> 00:13:13,360
- [exhales heavily]
Interesting evening.
251
00:13:13,360 --> 00:13:14,480
- Sure was.
252
00:13:17,600 --> 00:13:19,840
- I came
a little outside myself.
253
00:13:19,840 --> 00:13:20,680
- Mm-hmm.
254
00:13:21,960 --> 00:13:23,240
It was nice.
255
00:13:29,120 --> 00:13:31,200
- You emerged
a little in yourself...
256
00:13:33,520 --> 00:13:35,840
saying grace.
- Hmm...
257
00:13:35,840 --> 00:13:37,200
It was the drugs.
258
00:13:38,600 --> 00:13:41,160
[breathes heavily]
259
00:13:45,720 --> 00:13:47,240
- Honey.
- What?
260
00:13:50,760 --> 00:13:52,680
- There was nothing
you could've done.
261
00:14:03,040 --> 00:14:04,920
- [sobs]
262
00:14:12,880 --> 00:14:14,640
[groans]
263
00:14:24,360 --> 00:14:27,280
[cheerful music playing]
264
00:14:32,160 --> 00:14:33,400
[blender whirring]
265
00:14:33,400 --> 00:14:35,680
[beeping]
266
00:14:35,680 --> 00:14:38,120
[cheerful music playing]
267
00:14:54,320 --> 00:14:57,440
[indistinct chatter]
268
00:14:59,480 --> 00:15:01,880
- Hey, hi. Um...
269
00:15:01,880 --> 00:15:05,240
Are there drugs in here
because I want them.
270
00:15:05,240 --> 00:15:08,600
- Masha's currently evaluating
your protocol.
271
00:15:08,600 --> 00:15:10,640
- So is that a no?
- Can I, uh...
272
00:15:10,640 --> 00:15:12,720
Can I say something
for the record?
273
00:15:14,160 --> 00:15:17,200
I have zero tolerance for drugs.
274
00:15:17,200 --> 00:15:18,680
I'm a high-school teacher,
275
00:15:18,680 --> 00:15:21,560
I've seen the ravages,
I can tell you. But, uh...
276
00:15:23,640 --> 00:15:24,840
I'm open to this.
277
00:15:26,360 --> 00:15:30,080
Uh, last night, I, uh...
278
00:15:30,080 --> 00:15:34,400
I'm... I'm... I'm... I'm not at all
happy about slaughtering a goat,
279
00:15:34,400 --> 00:15:35,960
don't get me wrong, but, um,
280
00:15:37,920 --> 00:15:42,400
for the last three years,
I've been feeling...
281
00:15:42,400 --> 00:15:46,200
emotionally constipated
in a way, and... and last night,
282
00:15:46,200 --> 00:15:48,960
I... I came uncorked a little.
283
00:15:51,880 --> 00:15:54,520
So, whatever this is,
284
00:15:54,520 --> 00:15:57,960
count the Marconi adults in.
- God's sake...
285
00:15:57,960 --> 00:16:00,000
FRANCES: Here's to the new
Timothy Leary.
286
00:16:00,000 --> 00:16:02,600
DELILAH: All right. Let's go
through today's schedule.
287
00:16:02,600 --> 00:16:05,880
Carmel, you have your day
with Masha, your one-on-one.
288
00:16:07,320 --> 00:16:08,800
- [exhales heavily] Okay.
289
00:16:08,800 --> 00:16:11,120
DELILAH: For everyone else,
Glory will be leading
290
00:16:11,120 --> 00:16:13,320
the temazcal
for anyone who thinks...
291
00:16:18,120 --> 00:16:19,440
TONY: Hi.
292
00:16:19,440 --> 00:16:20,840
[gasps] Oh...
293
00:16:22,960 --> 00:16:24,880
- Wow.
FRANCES: Yeah.
294
00:16:24,880 --> 00:16:27,840
- You okay?
- Verdict's still out.
295
00:16:27,840 --> 00:16:30,960
Not exactly sure how I thought
I was gonna teach Masha a lesson
296
00:16:30,960 --> 00:16:33,680
by drinking
most of my trunk Tito's, but...
297
00:16:33,680 --> 00:16:36,840
In the heat of the moment,
it seemed like a fine idea.
298
00:16:36,840 --> 00:16:40,120
- Hey. So, you're okay
with this, right?
299
00:16:40,120 --> 00:16:42,000
This drugging?
- [sighs]
300
00:16:42,000 --> 00:16:45,000
I certainly don't agree
with the lack of consent.
301
00:16:45,000 --> 00:16:47,600
But, I mean,
most of us came here
302
00:16:47,600 --> 00:16:49,320
searching for desperate
measures.
303
00:16:49,320 --> 00:16:50,400
And I mean, look at you.
304
00:16:52,040 --> 00:16:54,040
- What me? Me what?
What about me?
305
00:16:54,840 --> 00:16:55,880
- Oh, boy.
306
00:16:56,640 --> 00:16:58,120
[groans]
307
00:16:58,120 --> 00:16:59,920
When you arrived, you were...
308
00:17:01,200 --> 00:17:03,120
kind of a complete jackass.
309
00:17:03,120 --> 00:17:04,360
No offense.
- Oh.
310
00:17:04,360 --> 00:17:06,720
FRANCES: And I have
witnessed you becoming...
311
00:17:06,720 --> 00:17:09,560
less complete in that area.
312
00:17:09,560 --> 00:17:12,840
- Hmm.
FRANCES: So my vote is,
313
00:17:12,840 --> 00:17:14,920
give this thing a shot,
you know? And...
314
00:17:15,840 --> 00:17:16,840
open up a new door.
315
00:17:18,280 --> 00:17:20,880
- [inhales very deeply]
316
00:17:20,880 --> 00:17:23,040
Some doors are meant
to stay closed.
317
00:17:23,040 --> 00:17:24,080
You know what I mean?
318
00:17:26,400 --> 00:17:28,360
- Yeah, it could be
a real shitshow.
319
00:17:28,360 --> 00:17:30,160
What the hell do I know, right?
320
00:17:30,160 --> 00:17:32,960
[dramatic music playing]
321
00:17:34,840 --> 00:17:36,600
MASHA: Carmel.
CARMEL: Hello.
322
00:17:36,600 --> 00:17:37,920
MASHA: Please, sit.
323
00:17:37,920 --> 00:17:39,600
How's everybody doing today?
324
00:17:39,600 --> 00:17:42,400
CARMEL: Mmm. Kind of a brave
new world, I guess.
325
00:17:42,400 --> 00:17:45,800
You know, what, with all
the mushrooms and smoothies.
326
00:17:45,800 --> 00:17:47,440
[laughter]
327
00:17:47,440 --> 00:17:49,400
MASHA: Yeah, indeed.
- Yeah.
328
00:17:50,240 --> 00:17:52,120
- And you personally?
329
00:17:52,120 --> 00:17:53,960
- Oh, good, good.
330
00:17:55,000 --> 00:17:57,280
- Good.
- Yeah.
331
00:17:57,280 --> 00:18:00,000
- I hear you wanna punch
Jessica in the face.
332
00:18:00,000 --> 00:18:02,480
- [laughs]
333
00:18:02,480 --> 00:18:03,720
MASHA: Hmm?
334
00:18:03,720 --> 00:18:06,080
- Ah, well, figuratively I do.
335
00:18:06,080 --> 00:18:08,520
Not for real, I would...
336
00:18:08,520 --> 00:18:10,720
I would never really do that.
[laughs]
337
00:18:10,720 --> 00:18:12,520
- You get violent?
338
00:18:12,520 --> 00:18:16,320
Although I can get violent,
I'm not violent. There's a...
339
00:18:16,320 --> 00:18:18,600
big difference.
You know, it's not my being.
340
00:18:18,600 --> 00:18:20,200
It's more like, um...
341
00:18:22,320 --> 00:18:25,880
like an offshoot
outlier version of...
342
00:18:27,000 --> 00:18:28,720
of myself, I guess.
343
00:18:29,920 --> 00:18:32,520
My husband, he left me.
344
00:18:33,800 --> 00:18:34,800
Left me for...
345
00:18:36,600 --> 00:18:38,040
a younger, prettier thing.
346
00:18:39,320 --> 00:18:40,720
My kids love her.
347
00:18:40,720 --> 00:18:43,320
You know, they call her
by her first name.
348
00:18:43,320 --> 00:18:44,800
Lillian.
349
00:18:46,680 --> 00:18:49,360
And she's a sweet woman
with a sweet name.
350
00:18:53,280 --> 00:18:56,040
They're in Italy right now,
vacationing together.
351
00:18:59,080 --> 00:19:02,120
[sighs] She's sweet, but...
352
00:19:03,320 --> 00:19:06,560
I get urges, you know.
353
00:19:07,680 --> 00:19:09,760
- "Pow, right in the face."
354
00:19:09,760 --> 00:19:12,680
- Yup. [chuckles] You know.
355
00:19:12,680 --> 00:19:13,480
Yeah.
356
00:19:15,920 --> 00:19:17,480
You know, he...
357
00:19:20,640 --> 00:19:22,600
He had other affairs before her.
358
00:19:25,000 --> 00:19:28,080
[sighs] Sometimes,
even in the best marriages,
359
00:19:28,080 --> 00:19:29,760
people pretend.
360
00:19:29,760 --> 00:19:32,400
It takes a little denial
on both sides.
361
00:19:32,400 --> 00:19:34,320
In the end, he...
362
00:19:37,440 --> 00:19:38,760
He couldn't pretend.
363
00:19:42,480 --> 00:19:44,320
Can I show you something?
364
00:19:44,320 --> 00:19:45,560
MASHA: Yes.
365
00:19:45,560 --> 00:19:46,920
CARMEL: [sniffles] Okay.
366
00:19:49,240 --> 00:19:51,280
Can you see that?
MASHA: Oh.
367
00:19:52,880 --> 00:19:54,560
- It's a little scar.
368
00:19:55,960 --> 00:19:56,800
He bit me.
369
00:19:59,000 --> 00:20:02,760
But it was an act of passion,
back when he just...
370
00:20:02,760 --> 00:20:05,120
he couldn't get enough of me.
371
00:20:05,120 --> 00:20:08,200
And I fondle this scar...
372
00:20:09,440 --> 00:20:11,400
almost every night...
373
00:20:12,760 --> 00:20:14,440
because it reminds me of...
374
00:20:16,560 --> 00:20:18,560
what we used to have.
375
00:20:21,520 --> 00:20:24,400
- Will you write down
some of the bad things?
376
00:20:24,400 --> 00:20:27,880
That he said to you?
Can you do that?
377
00:20:27,880 --> 00:20:30,320
- There are a lot of them.
[chuckles nervously]
378
00:20:39,160 --> 00:20:42,200
- [screams]
379
00:20:42,200 --> 00:20:43,720
[breathes heavily]
380
00:20:43,720 --> 00:20:45,000
[Zoe chuckles]
381
00:20:45,000 --> 00:20:46,640
GLORY: Tradition says
we should chant
382
00:20:46,640 --> 00:20:49,080
to distract ourselves
from the heat.
383
00:20:49,080 --> 00:20:51,200
But I think a good old-fashioned
scream works better.
384
00:20:52,240 --> 00:20:55,400
- [screaming]
385
00:20:55,400 --> 00:20:59,000
- [screaming]
386
00:20:59,000 --> 00:21:00,280
GLORY: There you go.
387
00:21:00,280 --> 00:21:03,080
LARS: Okay.
- [Zoe laughs]
388
00:21:03,080 --> 00:21:04,960
LARS: Thanks, Glory.
389
00:21:04,960 --> 00:21:09,200
- [panting]
- [exhales]
390
00:21:10,520 --> 00:21:13,560
- I did know, by the way.
[panting]
391
00:21:13,560 --> 00:21:15,400
Maybe not the reporter part,
but definitely
392
00:21:15,400 --> 00:21:16,760
that you weren't a real guest.
393
00:21:16,760 --> 00:21:19,520
- I am a real guest.
- [pants]
394
00:21:19,520 --> 00:21:22,640
- I'm just a reporter also.
- [Zoe chuckles]
395
00:21:22,640 --> 00:21:27,160
- And Masha did select me,
remember? So...
396
00:21:27,160 --> 00:21:29,840
it must mean I'm as messed up
as the rest of you.
397
00:21:30,720 --> 00:21:32,560
At least in her mind.
398
00:21:32,560 --> 00:21:35,280
- [pants]
What about your mind?
399
00:21:35,280 --> 00:21:37,680
- Oh. Well...
400
00:21:39,240 --> 00:21:42,800
I'm going through this break-up
with Ray, you know.
401
00:21:42,800 --> 00:21:46,000
Who doesn't get messed up
over that?
402
00:21:46,000 --> 00:21:49,800
And I'm gay, so according
to my Catholic upbringing...
403
00:21:50,600 --> 00:21:52,840
[screams]
404
00:21:52,840 --> 00:21:55,160
- Yeah! [laughs]
405
00:21:55,160 --> 00:21:57,160
Wait, did you know
she was doing all this?
406
00:21:57,160 --> 00:21:58,240
Is that why you're here?
407
00:21:58,960 --> 00:22:00,200
- [exhales]
408
00:22:00,200 --> 00:22:01,400
I'd heard the rumors.
409
00:22:02,720 --> 00:22:05,320
You know, this could be
really good for you.
410
00:22:05,320 --> 00:22:07,480
I mean, anxiety, depression.
411
00:22:07,480 --> 00:22:08,960
I mean,
that's where psychedelics
412
00:22:08,960 --> 00:22:10,240
show phenomenal promise.
413
00:22:10,240 --> 00:22:12,120
- I'm not depressed.
414
00:22:12,120 --> 00:22:13,520
LARS: Of course
you're depressed,
415
00:22:13,520 --> 00:22:15,560
your brother killed himself.
416
00:22:15,560 --> 00:22:17,440
If you weren't depressed,
you'd be...
417
00:22:17,440 --> 00:22:19,320
having some kind of psychosis,
and I'm sure
418
00:22:19,320 --> 00:22:20,800
she'd be dosing you for that.
419
00:22:20,800 --> 00:22:22,160
[both chuckle]
420
00:22:22,160 --> 00:22:24,240
LARS: And, uh, you're smiling.
421
00:22:24,240 --> 00:22:26,480
Depressed people smile, FYI.
422
00:22:26,480 --> 00:22:27,840
- I'm smiling
'cause you're funny.
423
00:22:27,840 --> 00:22:30,320
LARS: Tomorrow's
your 21st birthday.
424
00:22:30,320 --> 00:22:32,800
- It's his 21st birthday.
- We weren't close.
425
00:22:32,800 --> 00:22:34,320
LARS: Oh, I don't believe that.
426
00:22:35,880 --> 00:22:37,840
- A lot of siblings
aren't close.
427
00:22:37,840 --> 00:22:39,280
- Well, I believe that.
428
00:22:39,280 --> 00:22:41,360
I just...
I just don't believe you
429
00:22:41,360 --> 00:22:43,040
when you say
that you and Zach weren't.
430
00:22:43,040 --> 00:22:44,840
- What, do you have some sort
of crystal ball or something?
431
00:22:47,120 --> 00:22:49,360
- I just can't imagine.
432
00:22:57,160 --> 00:22:58,920
It's a good place to cry,
you know.
433
00:23:00,920 --> 00:23:03,040
We can mistake
the tears for sweat.
434
00:23:04,600 --> 00:23:07,360
- So what's your spin gonna be?
435
00:23:07,360 --> 00:23:09,880
You plan to take
this place down?
436
00:23:11,000 --> 00:23:12,280
- [chuckles]
437
00:23:13,080 --> 00:23:14,240
Honestly?
438
00:23:15,960 --> 00:23:17,480
I don't know yet.
439
00:23:19,360 --> 00:23:22,280
[dramatic music playing]
440
00:23:23,880 --> 00:23:26,080
DELILAH: Meet Mr. Kendo.
441
00:23:26,080 --> 00:23:29,920
Ordinarily, we would have
you project your self-doubts,
442
00:23:29,920 --> 00:23:33,920
your insecurities,
your demons onto the dummy
443
00:23:33,920 --> 00:23:35,720
and then attack away.
444
00:23:35,720 --> 00:23:37,720
- So much self-loathing,
so little time.
445
00:23:38,880 --> 00:23:42,360
- It seems that many of us
446
00:23:42,360 --> 00:23:45,640
have actually been damaged
by other people.
447
00:23:49,200 --> 00:23:50,760
So...
448
00:23:50,760 --> 00:23:52,800
we're gonna try
something different.
449
00:23:52,800 --> 00:23:54,320
Now, who would like to begin?
450
00:23:55,920 --> 00:23:57,480
MASHA: Frances.
451
00:23:59,520 --> 00:24:01,120
DELILAH: Frances, great.
452
00:24:02,120 --> 00:24:03,440
- [clears throat]
453
00:24:03,440 --> 00:24:04,840
DELILAH: You can come
get the sword.
454
00:24:04,840 --> 00:24:06,640
- That's okay.
I don't need the sword.
455
00:24:06,640 --> 00:24:08,040
- Come on.
456
00:24:08,040 --> 00:24:09,680
Be brave.
- NAPOLEON: Oh, come on.
457
00:24:09,680 --> 00:24:11,680
Someone's gotta be first.
Come on.
458
00:24:11,680 --> 00:24:12,560
[applause]
459
00:24:14,760 --> 00:24:16,960
FRANCES: Thank you.
DELILAH: Mm-hmm.
460
00:24:16,960 --> 00:24:21,520
So, Mr. Kendo is gonna take on
a few different forms today,
461
00:24:21,520 --> 00:24:24,960
but let's start
with the universal he.
462
00:24:24,960 --> 00:24:27,520
Him by whom we are judged.
463
00:24:27,520 --> 00:24:31,040
Dismissed. Used.
Abused. Abandoned.
464
00:24:31,040 --> 00:24:32,560
FRANCES: Wow.
465
00:24:32,560 --> 00:24:34,720
I have to admit that's
a terrible Tinder profile.
466
00:24:35,920 --> 00:24:37,720
- Anyone specific come to mind?
467
00:24:38,920 --> 00:24:40,560
- Not really, you know.
468
00:24:40,560 --> 00:24:42,560
It's hard to narrow it down.
469
00:24:42,560 --> 00:24:44,400
So many schmucks
to choose from.
470
00:24:44,400 --> 00:24:45,600
- No jokes, Frances.
471
00:24:45,600 --> 00:24:47,480
Come on. Stay in the pain.
472
00:24:49,200 --> 00:24:50,800
PAUL: Come on, Frances.
473
00:24:51,960 --> 00:24:53,920
Pick somebody.
474
00:24:53,920 --> 00:24:55,880
How about me? I'm here.
475
00:24:55,880 --> 00:24:58,160
Ari has been in a car accident.
476
00:24:58,160 --> 00:25:01,120
FRANCES: How I can I help?
What can I do?
477
00:25:01,120 --> 00:25:03,160
PAUL: I'm sorry, but I...
I would never do this,
478
00:25:03,160 --> 00:25:06,120
but I could really use
a little help, financially.
479
00:25:07,080 --> 00:25:08,360
- I don't wanna see you.
480
00:25:11,000 --> 00:25:13,280
I don't wanna...
I don't want him in here.
481
00:25:14,200 --> 00:25:15,400
- Why not?
482
00:25:15,400 --> 00:25:16,840
- 'Cause he hurt...
483
00:25:17,840 --> 00:25:19,320
he really hurt me.
484
00:25:19,320 --> 00:25:20,200
MASHA: How?
485
00:25:21,000 --> 00:25:21,840
Hmm?
486
00:25:22,920 --> 00:25:24,280
Be specific.
487
00:25:24,280 --> 00:25:26,160
- [cries]
488
00:25:28,400 --> 00:25:31,440
You knew I went
and checked out schools for Ari.
489
00:25:32,400 --> 00:25:33,760
You knew all that.
490
00:25:33,760 --> 00:25:35,840
I went to PTA meetings
491
00:25:35,840 --> 00:25:38,240
and I sat
with all those parents.
492
00:25:38,240 --> 00:25:38,960
I...
493
00:25:40,440 --> 00:25:42,120
I talked about my family.
494
00:25:44,400 --> 00:25:46,600
I wanted it all set up
when you arrived,
495
00:25:46,600 --> 00:25:48,880
but you never...
496
00:25:48,880 --> 00:25:52,120
never arrived,
and you're never gonna arrive.
497
00:25:52,120 --> 00:25:54,200
You said we'd raise
Ari together.
498
00:25:54,200 --> 00:25:56,280
You kept saying to me
over and over I was gonna...
499
00:25:59,800 --> 00:26:02,840
I was gonna... gonna be a mom.
500
00:26:02,840 --> 00:26:03,680
[sniffles]
501
00:26:05,240 --> 00:26:08,400
And you took that from me
and I can't get it back.
502
00:26:09,400 --> 00:26:10,840
You took my money.
503
00:26:10,840 --> 00:26:12,600
You took my confidence.
504
00:26:12,600 --> 00:26:14,120
Fuck you for lying.
505
00:26:14,120 --> 00:26:15,920
Fuck you for being garbage.
506
00:26:19,720 --> 00:26:21,440
Fuck you for not loving me.
507
00:26:22,360 --> 00:26:24,320
[cries]
508
00:26:33,320 --> 00:26:34,480
- Come on.
509
00:26:34,480 --> 00:26:37,560
[dramatic music playing]
510
00:26:41,160 --> 00:26:43,280
[grunting]
511
00:26:47,560 --> 00:26:50,400
[dramatic music playing]
512
00:26:55,080 --> 00:26:58,280
[cheers and applause]
513
00:27:02,560 --> 00:27:05,120
MASHA: Okay.
Who's next, huh?
514
00:27:05,120 --> 00:27:06,080
Carmel?
515
00:27:08,080 --> 00:27:10,320
- No, I... I can't top that.
516
00:27:10,320 --> 00:27:12,000
- Yes, I think you're ready.
517
00:27:12,000 --> 00:27:13,080
Come on, take the sword.
518
00:27:25,360 --> 00:27:26,320
Go ahead.
519
00:27:35,280 --> 00:27:37,280
Come on. No, no.
520
00:27:37,280 --> 00:27:39,080
You can do better than that.
521
00:27:42,440 --> 00:27:44,280
- [inhales]
522
00:27:44,280 --> 00:27:46,480
Really?
Is that what you're gonna wear?
523
00:27:51,280 --> 00:27:53,200
Do any of your clothes fit?
524
00:27:57,720 --> 00:27:59,560
Maybe I'd be more
attracted to you
525
00:27:59,560 --> 00:28:01,240
if you made more of an effort.
526
00:28:02,760 --> 00:28:04,920
We met at work.
You don't know her.
527
00:28:04,920 --> 00:28:06,600
[breathing heavily]
528
00:28:06,600 --> 00:28:08,480
- I'm not in love with you.
529
00:28:08,480 --> 00:28:11,160
I'm not, I'm in love with her.
530
00:28:11,160 --> 00:28:14,600
You should be happy for me.
Why can't you be happy for me?
531
00:28:14,600 --> 00:28:17,120
And the kids love her.
They wanna live with us.
532
00:28:17,120 --> 00:28:20,440
She's a better mother
than you.
533
00:28:20,440 --> 00:28:22,440
You've let yourself go.
534
00:28:23,600 --> 00:28:24,880
Yeah!
535
00:28:24,880 --> 00:28:27,680
- [screams]
MASHA: Go.
536
00:28:27,680 --> 00:28:29,360
Yes.
537
00:28:29,360 --> 00:28:31,800
- [Carmel screams]
MASHA: Kill him.
538
00:28:31,800 --> 00:28:33,280
Hit him! Hurt him!
539
00:28:34,800 --> 00:28:37,120
[Carmel screams]
540
00:28:41,800 --> 00:28:43,960
- Well done.
- [exhales]
541
00:28:43,960 --> 00:28:45,480
- This place is fucked.
542
00:28:54,000 --> 00:28:57,200
- Hey, I think we should go,
check out.
543
00:28:57,200 --> 00:28:59,240
- What? Why?
NAPOLEON: I, uh...
544
00:28:59,240 --> 00:29:01,920
I don't deny there's something
therapeutic about it all,
545
00:29:01,920 --> 00:29:04,520
but it's feeling a little,
uh, volatile now, dangerous.
546
00:29:04,520 --> 00:29:05,920
- [scoffs]
- I mean,
547
00:29:05,920 --> 00:29:08,240
that frightened me in there.
548
00:29:08,240 --> 00:29:09,560
Didn't it scare you?
549
00:29:10,560 --> 00:29:12,080
- A little.
- A little?
550
00:29:12,080 --> 00:29:13,880
Heather. She's drugging us.
551
00:29:13,880 --> 00:29:16,280
Getting people to act out
in violence now.
552
00:29:16,280 --> 00:29:19,080
- I know. But...
- But? But what? Seriously?
553
00:29:19,080 --> 00:29:23,920
- Leo, for three years,
we've been so disconnected.
554
00:29:23,920 --> 00:29:26,520
Something's changing.
555
00:29:26,520 --> 00:29:29,600
We both feel it,
you said so yourself.
556
00:29:29,600 --> 00:29:31,960
- You said we came here
for an escape.
557
00:29:31,960 --> 00:29:34,320
And tomorrow is Zoe's birthday,
for God's sake.
558
00:29:34,320 --> 00:29:36,320
It should be a happy time.
559
00:29:36,320 --> 00:29:37,880
- It's not gonna be
a happy time.
560
00:29:37,880 --> 00:29:39,360
- What?
561
00:29:39,360 --> 00:29:42,240
- Their 21st birthday.
- Well...
562
00:29:42,240 --> 00:29:43,800
- Hey.
ZOE: Hi.
563
00:29:43,800 --> 00:29:45,640
NAPOLEON: Hey, kiddo!
- What's going on?
564
00:29:45,640 --> 00:29:47,720
- We're just discussing,
565
00:29:47,720 --> 00:29:49,000
you know, what...
[chuckles]
566
00:29:49,000 --> 00:29:50,480
It's getting a little crazy here
567
00:29:50,480 --> 00:29:51,840
and, uh,
tomorrow is your birthday.
568
00:29:51,840 --> 00:29:53,320
We thought maybe
we'd be better...
569
00:29:53,320 --> 00:29:54,520
- No, I wanna be here.
570
00:29:55,680 --> 00:29:56,560
Yeah.
571
00:29:58,200 --> 00:30:01,200
NAPOLEON: You, uh...
you wanna be here?
572
00:30:01,200 --> 00:30:02,600
- She wants to be here.
573
00:30:02,600 --> 00:30:04,280
- Are you sure?
ZOE: Yeah.
574
00:30:05,600 --> 00:30:07,720
[ominous music playing]
575
00:30:34,280 --> 00:30:36,080
JESSICA:
[clears throat] Sorry.
576
00:30:36,080 --> 00:30:36,960
[chuckles] Hi.
577
00:30:37,720 --> 00:30:38,560
Sorry.
578
00:30:39,560 --> 00:30:43,080
- Are you okay?
- Uh, yes, I...
579
00:30:43,080 --> 00:30:45,240
I love the trees out here.
580
00:30:45,240 --> 00:30:47,520
If you listen,
you can hear them breathing.
581
00:30:47,520 --> 00:30:49,480
- [chuckles] That's cool.
582
00:30:49,480 --> 00:30:52,560
Hey, uh, did you get a chance
to connect with Masha
583
00:30:52,560 --> 00:30:55,080
about the smoothie sitch?
584
00:30:55,080 --> 00:30:57,800
- Yes. Uh, she wants to give
you a different formula.
585
00:30:57,800 --> 00:30:59,520
- Okay.
- The research shows
586
00:30:59,520 --> 00:31:01,800
that for couples,
relationship healing,
587
00:31:01,800 --> 00:31:03,800
MDMA is profoundly beneficial.
588
00:31:03,800 --> 00:31:04,640
- Molly.
589
00:31:05,560 --> 00:31:07,040
What...
590
00:31:07,040 --> 00:31:08,600
So, is that something
that could happen
591
00:31:09,640 --> 00:31:11,080
Like...
592
00:31:11,080 --> 00:31:12,960
- Like, when...
- Uh, now...
593
00:31:12,960 --> 00:31:14,480
- Right now?
- Maybe. Now.
594
00:31:14,480 --> 00:31:16,320
- [stammers] Great.
- Could be now.
595
00:31:16,320 --> 00:31:18,680
- Yeah, let's do it now.
- Okay, sure.
596
00:31:18,680 --> 00:31:20,520
- [laughs] That's awesome.
597
00:31:20,520 --> 00:31:23,080
- Yeah. Um, I'll get Glory
to meet you in the refectory.
598
00:31:23,080 --> 00:31:24,880
JESSICA: Ah. I'm sorry.
599
00:31:24,880 --> 00:31:25,760
I don't...
600
00:31:26,840 --> 00:31:29,000
It's just fucking...
601
00:31:29,000 --> 00:31:31,880
relationships, am I right?
[chuckles]
602
00:31:31,880 --> 00:31:33,240
They're so...
603
00:31:33,240 --> 00:31:34,880
- Crazy. Insane.
604
00:31:35,920 --> 00:31:36,760
Brutal.
605
00:31:38,680 --> 00:31:39,480
- Yeah.
606
00:31:40,560 --> 00:31:41,440
- Yeah.
607
00:31:42,960 --> 00:31:45,240
[breathing heavily]
608
00:31:46,800 --> 00:31:48,240
MAN: Hey, Smiley.
609
00:31:49,680 --> 00:31:51,960
[breathing heavily]
610
00:31:52,760 --> 00:31:53,760
MAN: Hey, Smiley.
611
00:31:55,680 --> 00:31:57,160
Hey.
612
00:31:57,160 --> 00:31:58,960
Why don't you come over
and let us buy you a beer?
613
00:31:58,960 --> 00:32:00,880
- Hey, look, I get that
all the time, pal.
614
00:32:00,880 --> 00:32:03,080
I'm not the guy. Come on.
615
00:32:03,080 --> 00:32:04,960
- You can't be bothered
to talk to me,
616
00:32:04,960 --> 00:32:06,880
that what you trying to say?
- I'm having a drink, okay?
617
00:32:06,880 --> 00:32:08,200
I'm having a rough few days.
618
00:32:08,200 --> 00:32:10,120
That's why I'm at
the bar by myself.
619
00:32:10,120 --> 00:32:12,000
- You know,
you should be grateful.
620
00:32:12,000 --> 00:32:14,200
The only reason
I remember you at all
621
00:32:14,200 --> 00:32:15,880
is because your story
is so pathetic.
622
00:32:15,880 --> 00:32:17,320
- Uh-hmm. Yeah.
623
00:32:17,320 --> 00:32:18,680
- Yeah, you overrated gimp.
624
00:32:18,680 --> 00:32:20,280
- Motherfucker.
625
00:32:20,280 --> 00:32:23,880
- [gasps, breathes heavily]
- [suspenseful music playing]
626
00:32:38,320 --> 00:32:39,880
FRANCES: Hey, there you are.
627
00:32:40,720 --> 00:32:41,720
Are you okay
628
00:32:44,400 --> 00:32:46,840
Are you... Tony, are you okay?
629
00:32:46,840 --> 00:32:48,320
- [pants]
630
00:32:48,320 --> 00:32:49,880
She's crazy, Frances.
631
00:32:52,440 --> 00:32:53,680
She's drugging us.
632
00:32:53,680 --> 00:32:55,800
She's giving us swords
and shit.
633
00:32:55,800 --> 00:32:57,280
- What is going on
- Nothing.
634
00:32:58,960 --> 00:33:01,320
[breathing heavily]
635
00:33:01,320 --> 00:33:03,360
- You know, I hate to point out
the obvious,
636
00:33:03,360 --> 00:33:05,720
but, you know, you did try
to kill me with a grape
637
00:33:05,720 --> 00:33:07,600
and almost drowned me
with a cannonball.
638
00:33:07,600 --> 00:33:12,000
We have shared history here.
Okay, what... hey. Hey.
639
00:33:12,000 --> 00:33:14,160
I'm just saying
you can talk to me.
640
00:33:14,160 --> 00:33:16,040
- It's nothing. It's just
the violence here, okay
641
00:33:16,040 --> 00:33:17,360
It...
642
00:33:17,360 --> 00:33:18,280
I'm not comfortable with it.
643
00:33:19,360 --> 00:33:20,720
She's fucking with me.
644
00:33:22,720 --> 00:33:25,080
Asking if anyone of us are
capable of killing somebody.
645
00:33:25,080 --> 00:33:25,920
She knows.
646
00:33:27,080 --> 00:33:28,680
- Knows what
That you're a killer
647
00:33:31,760 --> 00:33:33,040
- I was just sitting in a bar.
648
00:33:34,040 --> 00:33:36,800
A year after I left the game.
649
00:33:36,800 --> 00:33:39,000
This drunk guy just...
650
00:33:39,000 --> 00:33:40,560
just comes up
and starts fucking with me,
651
00:33:40,560 --> 00:33:42,280
you know, that's the thing.
652
00:33:42,280 --> 00:33:44,080
Drunk guys fucking
with athletes in bars.
653
00:33:44,080 --> 00:33:46,080
They only wanna impress
their drunk buddies.
654
00:33:47,000 --> 00:33:48,560
We fought.
655
00:33:48,560 --> 00:33:51,440
He went down
and he never got up.
656
00:33:52,720 --> 00:33:54,680
They took him to the hospital.
657
00:33:54,680 --> 00:33:56,320
Bleeding in the brain
658
00:33:56,320 --> 00:33:57,800
from hitting his head
on the ground.
659
00:34:02,280 --> 00:34:04,040
Yeah, he died six days later.
660
00:34:07,960 --> 00:34:10,200
FRANCES: I don't know
what to say. Um...
661
00:34:11,560 --> 00:34:13,920
Did... did you get in trouble
or did you...
662
00:34:13,920 --> 00:34:15,680
I mean, do you get charged
for that
663
00:34:15,680 --> 00:34:17,200
- No, the witnesses there,
they saw
664
00:34:17,200 --> 00:34:18,400
that I didn't start it,
you know.
665
00:34:19,400 --> 00:34:20,760
I didn't mean to.
666
00:34:20,760 --> 00:34:22,600
- I don't follow...
I don't know what...
667
00:34:22,600 --> 00:34:24,080
I don't follow sports or...
668
00:34:24,080 --> 00:34:25,760
I just... I didn't know.
669
00:34:25,760 --> 00:34:28,480
TONY: No, they buried it
in the paper the day after.
670
00:34:28,480 --> 00:34:30,400
And then when he died
a week later, they...
671
00:34:32,400 --> 00:34:33,880
they barely mentioned it.
672
00:34:33,880 --> 00:34:35,360
Dribs and drabs,
you know, but...
673
00:34:37,840 --> 00:34:41,280
I mean, before social media,
so thank God, huh.
674
00:34:44,400 --> 00:34:45,960
It doesn't matter at all.
675
00:34:46,760 --> 00:34:48,320
I killed him.
676
00:34:48,320 --> 00:34:50,600
[grunts, exhales]
677
00:34:54,040 --> 00:34:55,640
He had a mother, Frances.
678
00:34:55,640 --> 00:34:56,920
He had a father, you know.
679
00:34:58,240 --> 00:34:59,160
A wife.
680
00:35:00,920 --> 00:35:02,040
He had a little sister.
681
00:35:03,680 --> 00:35:04,800
I killed him.
682
00:35:06,240 --> 00:35:07,320
I made him dead.
683
00:35:09,320 --> 00:35:11,080
[sighs]
684
00:35:11,080 --> 00:35:13,040
Fuck.
- Is that why you're here?
685
00:35:13,040 --> 00:35:15,680
- I don't know
why the fuck I'm here, Frances.
686
00:35:15,680 --> 00:35:16,480
I'm an...
687
00:35:17,920 --> 00:35:18,800
I'm a drug addict.
688
00:35:20,960 --> 00:35:22,760
I got two kids
that don't talk to me.
689
00:35:22,760 --> 00:35:24,720
I got a career that ended
in a blink.
690
00:35:24,720 --> 00:35:25,760
Why am I here
691
00:35:28,560 --> 00:35:29,960
I got nowhere else to go.
692
00:35:32,040 --> 00:35:32,880
Ah!
693
00:35:34,600 --> 00:35:35,480
[sobs]
694
00:35:36,480 --> 00:35:37,360
- Okay.
- [grunts]
695
00:35:37,840 --> 00:35:38,680
Okay.
696
00:35:39,920 --> 00:35:40,760
Okay.
697
00:35:42,640 --> 00:35:45,880
[dramatic music playing]
698
00:35:57,560 --> 00:35:58,640
- This is not good.
699
00:35:59,880 --> 00:36:01,040
- Hey.
- Hey.
700
00:36:01,640 --> 00:36:02,840
Hi, you.
701
00:36:02,840 --> 00:36:05,080
- Happy almost birthday.
- Yeah.
702
00:36:05,080 --> 00:36:06,560
If all goes well,
I'll be celebrating
703
00:36:06,560 --> 00:36:08,960
by doing drugs with my parents.
704
00:36:08,960 --> 00:36:10,640
What'd you do for yours
705
00:36:10,640 --> 00:36:13,640
Uh, not that.
I can assure you.
706
00:36:13,640 --> 00:36:15,000
- Yeah.
- Yeah.
707
00:36:15,000 --> 00:36:18,560
[indistinct chatter]
708
00:36:18,560 --> 00:36:20,440
- They're blossoming.
709
00:36:20,440 --> 00:36:24,080
- I know, but level two
- Mm-hmm. They're ready.
710
00:36:24,080 --> 00:36:26,960
- [inhales, sighs]
On the new protocol, Masha,
711
00:36:26,960 --> 00:36:28,400
I don't think so,
this is too fast.
712
00:36:28,400 --> 00:36:29,440
- Yes, they are.
713
00:36:30,200 --> 00:36:31,360
Listen to me.
714
00:36:36,400 --> 00:36:39,120
- I just saw Glory
in the kitchen.
715
00:36:39,120 --> 00:36:40,680
She's increasing the dosage.
716
00:36:40,680 --> 00:36:42,800
- Mm-hmm.
Per my instructions.
717
00:36:42,800 --> 00:36:45,280
- Why am I finding out
about this in this way?
718
00:36:47,160 --> 00:36:48,880
- [chuckles]
719
00:36:48,880 --> 00:36:51,000
It's minuscule.
720
00:36:51,000 --> 00:36:52,600
- Jesus Christ, Masha.
721
00:36:56,000 --> 00:36:57,960
- Can we have a moment,
please, Yao?
722
00:36:59,880 --> 00:37:01,120
- Of course.
723
00:37:01,120 --> 00:37:03,680
MASHA: Delilah,
you need to calm down.
724
00:37:03,680 --> 00:37:05,080
- Oh, do I?
725
00:37:05,080 --> 00:37:06,440
MASHA: Yes.
726
00:37:06,440 --> 00:37:08,760
- Well, you're increasing
the dosage too quickly.
727
00:37:08,760 --> 00:37:10,080
- That's what you think.
728
00:37:12,840 --> 00:37:14,760
But I wanna talk about yours.
729
00:37:18,440 --> 00:37:21,720
Yao's told me that you're not
drinking your smoothies.
730
00:37:21,720 --> 00:37:24,560
- [laughs]
This is not about me.
731
00:37:24,560 --> 00:37:26,160
- I'm making it about you.
732
00:37:27,560 --> 00:37:30,400
I put my guests in your care.
733
00:37:30,400 --> 00:37:32,000
It is important
that your bipolarity
734
00:37:32,000 --> 00:37:32,960
is under control.
735
00:37:32,960 --> 00:37:34,160
- I'm fine.
736
00:37:34,160 --> 00:37:36,000
- The protocol.
737
00:37:36,000 --> 00:37:37,800
It's a condition
of your employment,
738
00:37:37,800 --> 00:37:38,760
you know that.
739
00:37:40,080 --> 00:37:43,080
- Got it. Anything else?
740
00:37:43,080 --> 00:37:46,160
- Yes. I think you should
lighten up on Yao.
741
00:37:46,160 --> 00:37:48,560
So he came to my room,
big deal.
742
00:37:48,560 --> 00:37:49,760
It's been known to happen,
hasn't it?
743
00:37:53,840 --> 00:37:56,480
- If you cut me out
of important decisions
744
00:37:56,480 --> 00:37:57,800
involving our guests again,
745
00:37:59,560 --> 00:38:01,400
I promise you
it will not end well.
746
00:38:07,800 --> 00:38:09,160
- Take your medicine.
747
00:38:10,760 --> 00:38:11,640
Please.
748
00:38:14,840 --> 00:38:17,480
Come on, have some fun.
749
00:38:19,120 --> 00:38:21,320
["Angel Baby" playing]
750
00:38:21,320 --> 00:38:22,760
MASHA: Everybody.
751
00:38:24,440 --> 00:38:27,640
We have another delicious meal
awaiting you.
752
00:38:27,640 --> 00:38:30,640
And I think you all had
a splendid day.
753
00:38:32,280 --> 00:38:33,880
Jessica.
754
00:38:33,880 --> 00:38:35,760
- It was really, really good.
Thank you.
755
00:38:37,840 --> 00:38:39,080
MASHA: Oh, yes, Lars,
756
00:38:39,080 --> 00:38:40,840
very polite of you
to raise your hand.
757
00:38:40,840 --> 00:38:42,240
LARS: I'm just wondering.
758
00:38:42,240 --> 00:38:44,840
Might there be something
in my smoothie this evening
759
00:38:44,840 --> 00:38:46,280
- You'll have to wait and see.
760
00:38:46,280 --> 00:38:47,960
- Might there be something
in mine?
761
00:38:47,960 --> 00:38:49,360
MASHA: [laughs]
762
00:38:49,360 --> 00:38:51,960
Zoe, tomorrow is your
21st birthday.
763
00:38:51,960 --> 00:38:54,240
- Gotcha.
- And a party
764
00:38:54,240 --> 00:38:55,520
shall be had.
765
00:38:55,520 --> 00:38:57,560
The Marconis,
766
00:38:57,560 --> 00:39:01,240
we come from a very long,
uh, line of, uh...
767
00:39:03,360 --> 00:39:05,240
FRANCES: [chuckles]
You can do it.
768
00:39:06,840 --> 00:39:08,600
- Celebrators.
- NAPOLEON: Yeah,
769
00:39:08,600 --> 00:39:09,840
celebrators, exactly.
770
00:39:09,840 --> 00:39:12,720
- Yes, let's have
a toast to Tranquillum,
771
00:39:14,040 --> 00:39:17,800
to healing and beyond.
772
00:39:17,800 --> 00:39:19,320
- I... I'll drink to that.
773
00:39:19,320 --> 00:39:21,400
- To all of you.
774
00:39:21,400 --> 00:39:23,160
- To us.
- To us.
775
00:39:23,160 --> 00:39:24,320
NAPOLEON: To us.
776
00:40:03,440 --> 00:40:05,800
[ominous music playing]
777
00:40:32,760 --> 00:40:34,680
[in Russian]
778
00:40:34,680 --> 00:40:37,040
SINGERS:
♪ Do be do be do do do ♪
779
00:40:37,040 --> 00:40:38,080
♪ Oh ♪
780
00:40:39,680 --> 00:40:41,600
♪ Do be do be do do do ♪
781
00:40:42,400 --> 00:40:43,200
♪ Oh ♪
782
00:40:44,920 --> 00:40:46,800
♪ Do be do be do do do ♪
783
00:40:46,800 --> 00:40:49,800
SINGER:
♪ I used to be a lunatic ♪
784
00:40:49,800 --> 00:40:54,160
♪ From the gracious days ♪
785
00:40:56,720 --> 00:41:00,600
♪ I used to feel woebegone ♪
786
00:41:01,920 --> 00:41:04,960
♪ And so restless nights ♪
787
00:41:07,560 --> 00:41:11,680
♪ My aching heart would bleed ♪
788
00:41:12,960 --> 00:41:16,440
♪ For you to see ♪
789
00:41:16,440 --> 00:41:20,240
♪ Oh, but now ♪
790
00:41:20,240 --> 00:41:23,040
SINGERS: ♪ I don't find myself
Bouncing home ♪
791
00:41:23,040 --> 00:41:27,320
♪ Whistling buttonhole tunes
To make me cry ♪
792
00:41:27,320 --> 00:41:29,520
SINGER: ♪ No more I love yous ♪
793
00:41:31,880 --> 00:41:35,560
♪ The language is leaving me ♪
794
00:41:37,440 --> 00:41:40,560
♪ No more I love yous ♪
795
00:41:43,080 --> 00:41:45,480
♪ Changes are shifting ♪
796
00:41:45,480 --> 00:41:47,680
♪ Outside the words ♪
797
00:41:47,680 --> 00:41:49,600
SINGERS:
♪ Do be do be do do do ♪
798
00:41:49,600 --> 00:41:50,360
♪ Oh ♪
799
00:41:51,440 --> 00:41:53,360
♪ Do be do be do do do ♪
800
00:41:54,160 --> 00:41:55,640
♪ Oh ♪
54963
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.