All language subtitles for Ginger.Fred.1986.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,000 --> 00:00:38,300 GINGER �I FRED 2 00:02:59,400 --> 00:03:03,700 Regia: 3 00:03:07,200 --> 00:03:15,300 Traducerea �i subtitrarea: Dappon (dappon1959.wordpress.com) 4 00:03:19,500 --> 00:03:21,400 Hamal, sunt aici! 5 00:03:23,800 --> 00:03:25,500 Cele albe sunt ale mele. 6 00:03:28,200 --> 00:03:30,400 �i aceea. Mul�umesc. 7 00:03:32,800 --> 00:03:37,200 - S� le duc la taxi, doamn�? - Nu, trebuie s� m� a�tepte cineva. 8 00:03:39,700 --> 00:03:41,600 Pentru dumneavoastr� 9 00:03:49,600 --> 00:03:53,200 - De fapt, e doamna. Bun� ziua. - O or�-nt�rziere. Dumneavoastr� sunte�i? 10 00:03:53,300 --> 00:03:54,700 Eu sunt Ginger. 11 00:03:54,800 --> 00:03:57,300 E numele meu de scen�, dar cel real e Amelia Bonetti. 12 00:03:57,500 --> 00:04:00,400 - Unde mergem? - La hotel. 13 00:04:01,900 --> 00:04:04,100 - Fred e acolo? - Nu �tiu. 14 00:04:08,300 --> 00:04:10,300 S� sper�m c� e un hamal adev�rat! 15 00:04:10,400 --> 00:04:14,600 E Cr�ciunul! Cine v� �nt�mpin� la gar�? 16 00:04:14,800 --> 00:04:19,500 Piciorul cavalerului Fulvio Lombardoni! 17 00:04:19,800 --> 00:04:25,800 Veni�i, oameni buni! Jambon de porc �i linte pentru to�i! E gratis! 18 00:04:25,900 --> 00:04:28,500 Veni�i! Veni�i, oameni buni! 19 00:04:33,500 --> 00:04:36,500 Domni�oar�! Domni�oar�! 20 00:04:37,200 --> 00:04:40,900 Stai pu�in! A�tepta�i-m�! Domni�oar�! 21 00:04:48,200 --> 00:04:53,500 Batiste de h�rtie! Kleenex la 1000 de lire! 22 00:04:56,000 --> 00:05:00,600 Nu, nu, asta o �in la mine. Am pus �n�untru toate perucile. 23 00:05:00,700 --> 00:05:02,600 - Bun� ziua, domni�oar�. - Bun� ziua. 24 00:05:02,700 --> 00:05:04,700 A�a. Pe celelalte dou�, lua�i-le! 25 00:05:04,900 --> 00:05:08,200 Nu te po�i urca �n fiecare sear� pe acoperi�ul casei... 26 00:05:08,500 --> 00:05:10,400 - Trebuie s� d�m bac�i�. - Ne ocup�m noi de asta. 27 00:05:10,500 --> 00:05:13,900 V� rog s� lua�i loc, doamn�. Suntem �n �nt�rziere, deja. 28 00:05:14,000 --> 00:05:16,000 Sosiile lui Lucio Dalla! 29 00:05:21,700 --> 00:05:23,000 Bun� ziua. 30 00:05:23,700 --> 00:05:28,300 Felicit�ri, �i sem�na�i leit. C�nta�i la fel ca el? 31 00:05:28,600 --> 00:05:31,400 La jum�tatea drumului vie�ii noastre, 32 00:05:31,600 --> 00:05:34,400 ne r�t�cim pe c�i �ntortocheate 33 00:05:34,500 --> 00:05:37,000 �i b�jb�im la �nt�mplare. 34 00:05:37,100 --> 00:05:38,800 Dar cu ajutorul busolei 35 00:05:38,900 --> 00:05:41,000 pe care n-am abandonat-o niciodat�, 36 00:05:41,200 --> 00:05:44,700 am reg�sit drumul pierdut. 37 00:05:52,200 --> 00:05:53,900 Centrul Spa�ial de Televiziune, m� auzi�i? 38 00:05:54,000 --> 00:05:57,100 Aici Stefania de la �Pentru dumneavoastr�. Am plecat de la gar� 39 00:05:57,200 --> 00:06:00,000 �i mergem spre Cristoforo Colombo, pe strada Tormarancia, 40 00:06:00,100 --> 00:06:03,300 ca s�-l lu�m pe amiralul Aulenti. Terminat. 41 00:06:03,800 --> 00:06:06,600 �ti�i cu cine vorbe�te domni�oara? 42 00:06:06,700 --> 00:06:08,800 Doamne, ce organizare! 43 00:06:09,000 --> 00:06:12,600 �i nu vre�i s�-mi r�spunde�i nici m�car la o �ntrebare? 44 00:06:12,900 --> 00:06:15,000 Directorul o s� m� dea afar�... 45 00:06:17,100 --> 00:06:19,900 Amelia Bonetti... Pe numele de scen�, Ginger. 46 00:06:20,000 --> 00:06:23,100 Sunte�i c�s�torit�, doamn�? Vorbi�i aici, v� rog... 47 00:06:23,400 --> 00:06:27,000 Sunt bunic�. Am doi nepo�ei superbi, 48 00:06:27,200 --> 00:06:30,900 Luisetta �i Paolino. Am�ndoi sunt nedezlipi�i de televizor. 49 00:06:31,100 --> 00:06:33,200 Bunicu�a dansatoare. Felicit�ri! 50 00:06:33,400 --> 00:06:35,000 �mpreun� cu partenerul dumneavoastr�, Albert Lay, 51 00:06:35,100 --> 00:06:36,500 i-a�i imitat pe faimo�ii dansatori... 52 00:06:36,600 --> 00:06:41,700 Aten�ie! Trebuie s� �ti�i c� Albert Lay nu e numele lui adev�rat. 53 00:06:41,800 --> 00:06:45,600 Se numea... Se nume�te Pippo Botticella. 54 00:06:45,800 --> 00:06:48,900 I-a�i imitat pe faimo�ii dansatori Fred Astaire �i Ginger Rogers. 55 00:06:49,100 --> 00:06:51,600 �i �nc� cum! Era num�rul de atrac�ie al spectacolului nostru. 56 00:06:51,700 --> 00:06:55,000 Cum aceast� imita�ie pl�cea foarte mult, 57 00:06:55,200 --> 00:07:00,400 impresarul a vrut s� ap�rem pe afi� ca Ginger �i Fred. 58 00:07:00,500 --> 00:07:03,400 �i... de c��i ani nu mai dansa�i, doamn�? 59 00:07:03,600 --> 00:07:06,200 De 20? De 25? 60 00:07:06,400 --> 00:07:09,300 Curaj, cu c�t sunt mai mul�i, cu at�t revenirea va face mai mult� senza�ie! 61 00:07:09,400 --> 00:07:13,500 Nu trebuie s� m� convinge�i! Pe vremuri eram foarte, foarte cunoscu�i. 62 00:07:13,600 --> 00:07:15,600 Chiar �i ast�zi, �n Santa Margherita unde locuiesc, 63 00:07:15,700 --> 00:07:18,000 oamenii m� opresc pentru c� �i amintesc de noi. 64 00:07:18,100 --> 00:07:19,200 De ce a�i acceptat? 65 00:07:19,300 --> 00:07:23,400 Nu v� teme�i c� v� ve�i dezam�gi vechii admiratori? 66 00:07:26,000 --> 00:07:28,400 Ca s� fiu sincer�, nu �tiu de ce am acceptat. 67 00:07:28,600 --> 00:07:32,300 Poate ca s� le fac pe plac nepo�ilor care au insistat at�t de mult, �i prietenilor. 68 00:07:32,500 --> 00:07:35,700 Apoi, acest mit al televiziunii care ne fascineaz� pe to�i... 69 00:07:35,800 --> 00:07:37,900 Oricum, sunt aici. 70 00:07:39,100 --> 00:07:41,500 �ntotdeauna mi-a pl�cut s� risc. 71 00:07:41,700 --> 00:07:44,600 Nu sunt genul care s� se dea la o parte. 72 00:07:44,800 --> 00:07:48,200 Pippo spune c� artistul adev�rat e ca lupul: 73 00:07:48,500 --> 00:07:51,100 c�nd aude chemarea s�lb�ticiei... 74 00:07:51,300 --> 00:07:53,500 Vre�i s� m� omor��i? 75 00:07:54,200 --> 00:07:56,300 �n Roma nu po�i supravie�ui! 76 00:08:04,700 --> 00:08:09,200 - Am ajuns? - Nu, �l a�tept�m pe amiralul erou. 77 00:08:09,500 --> 00:08:11,700 Un amiral? De ce? Ce-a f�cut? 78 00:08:11,900 --> 00:08:14,900 Ce-a f�cut? Amiralul Athos Aulenti. 79 00:08:15,100 --> 00:08:16,600 Decorat cu medalia de aur. 80 00:08:16,900 --> 00:08:19,100 �i-a riscat via�a cobor�nd �n sala ma�inilor 81 00:08:19,200 --> 00:08:21,900 abandonat� de marinari pentru c� fusese cuprins� de fl�c�ri 82 00:08:22,100 --> 00:08:25,600 �i a salvat nava �i tot echipajul de la o explozie care ar fi provocat 83 00:08:25,700 --> 00:08:28,400 distrugeri �i ar fi f�cut victime chiar �i �n ora�ul Taranto, 84 00:08:28,500 --> 00:08:31,200 �n al c�rui port era ancorat�. 85 00:08:31,300 --> 00:08:33,200 Seam�n� cu ni�te flori. 86 00:08:33,400 --> 00:08:36,700 Un gest foarte frumos, mul�umesc. Le primesc bucuroas�. 87 00:08:36,900 --> 00:08:39,900 - Sunte�i de la televiziune? - Da. 88 00:08:40,400 --> 00:08:44,400 - Nu ave�i nevoie de un Mo� Cr�ciun? - Nu, nu avem. 89 00:08:50,300 --> 00:08:52,300 Uite-l! Vine. 90 00:08:56,700 --> 00:08:59,100 Noi suntem. Urca�i! 91 00:09:04,300 --> 00:09:05,600 Bun� ziua. 92 00:09:19,200 --> 00:09:23,100 - Bun� ziua, bun� ziua tuturor. - Bun� ziua. 93 00:09:23,800 --> 00:09:26,300 V� deranjez dac� stau aici? Nu, a�a e? 94 00:09:27,200 --> 00:09:32,000 Domnule amiral, v� e frig? Vre�i p�tura? 95 00:09:32,400 --> 00:09:36,300 Nu, mul�umesc. Nu-mi trebuie nimic. 96 00:09:37,300 --> 00:09:41,400 - E o zi superb�, nu-i a�a? - Suntem la Roma... 97 00:09:41,700 --> 00:09:44,100 Poate c� ast�zi nu prea. 98 00:09:44,200 --> 00:09:47,300 Centrul Spa�ial de Televiziune. L-am luat pe amiral. 99 00:09:47,500 --> 00:09:49,400 - Domnule amiral, o �ntrebare... - Mergem la hotel � Manager�. 100 00:09:49,500 --> 00:09:52,700 - Kafka a sosit? Terminat. - V-a�i g�ndit c� ve�i ajunge un erou? 101 00:09:52,900 --> 00:09:56,500 Ce �ncrezu�i! Dac� v� r�zg�ndi�i, m� g�si�i aici! 102 00:09:57,500 --> 00:09:59,300 Domnule amiral, 103 00:09:59,500 --> 00:10:05,900 aceste doamne �i ace�ti domni sunt arti�ti. 104 00:10:07,400 --> 00:10:10,400 �tiu. Ador arti�tii. 105 00:10:10,800 --> 00:10:15,800 Sunt binef�c�torii omenirii. 106 00:10:15,900 --> 00:10:18,200 Da, v� ador. 107 00:10:18,400 --> 00:10:21,900 Acum, ierta�i-m�, trebuie s� m� odihnesc pu�in. 108 00:10:28,800 --> 00:10:30,600 Nu se simte bine? 109 00:11:01,400 --> 00:11:03,100 Ave�i grij�, e umed. 110 00:11:03,900 --> 00:11:06,200 - Sprijini�i-v� de mine. - Unde mi-e iaurtul? 111 00:11:06,300 --> 00:11:09,400 Domnule amiral, mai �nt�i trebuie s� v� lua�i pic�turile. 112 00:11:10,000 --> 00:11:11,400 Vreau un r�spuns. 113 00:11:14,200 --> 00:11:17,500 - Vreau iaurtul meu. - E �n geant�. �l lu�m imediat. 114 00:11:18,000 --> 00:11:20,800 Scuza�i-m�, dar ce caut� amiralul �n spectacolul nostru? 115 00:11:20,900 --> 00:11:23,800 - O s� apar� cu voi. - Cum, cu noi? Noi dans�m! 116 00:11:30,500 --> 00:11:32,700 Dar ce, �i �la e juc�tor? 117 00:11:34,300 --> 00:11:37,800 Uite-l �i pe c�l�re�ul cu gluga ro�ie! �ia doi ce-i cu ei? 118 00:11:40,000 --> 00:11:42,400 Salvatore, �nc� doi! 119 00:11:43,600 --> 00:11:46,800 - Care? - Amiralul �i Ginger. 120 00:11:51,400 --> 00:11:52,700 A�a... S�-l a�ez�m pu�in aici! 121 00:11:53,000 --> 00:11:57,200 �n seara asta nu vor mai fi a�a de amare. 122 00:11:57,400 --> 00:11:58,900 Un pahar cu ap�, v� rog! 123 00:11:59,000 --> 00:12:00,500 Camera? 124 00:12:02,400 --> 00:12:04,700 Nu sunt ei! Ei vin mai t�rziu. 125 00:12:04,900 --> 00:12:10,300 - V� rog, f�r� �nghe�at�... - Suntem la hotel Manager. Manager! 126 00:12:12,900 --> 00:12:15,300 Domnule amiral, nasul... 127 00:12:15,400 --> 00:12:18,800 - O s� se supere doamna. - Nu... 128 00:12:18,900 --> 00:12:20,500 - Se sup�r� pe mine. - Nu! 129 00:12:20,700 --> 00:12:23,300 - E frumos aici, ��i place? - C�te �ntreb�ri! 130 00:12:23,500 --> 00:12:29,000 Gata, am semnat tot. Poate c� Fiorenzo mai aduce pe cineva. 131 00:12:29,200 --> 00:12:32,500 - Ciao, Salvatore. - Domni�oar�... Domni�oar�! 132 00:12:32,600 --> 00:12:34,900 - Tu e�ti Adelina Pollini? - Da, eu sunt. 133 00:12:35,100 --> 00:12:37,300 - Acum ce trebuie s� fac? - Pute�i face ce vre�i. 134 00:12:37,400 --> 00:12:39,800 Dac� vre�i, pute�i urca �n camer�. Acolo este sala de mese. 135 00:12:39,900 --> 00:12:42,100 Nu v� face�i griji, se ocup� Fiorenzo de restul! 136 00:12:42,300 --> 00:12:45,100 - �i cine e Fiorenzo? - Asistentul regizorului. 137 00:12:45,200 --> 00:12:48,000 Dar domnul Botticella unde e? E aici? 138 00:12:48,100 --> 00:12:51,200 - �i-e cald, nu-i a�a? - Nu mi-e cald. Hai s� facem c��iva pa�i! 139 00:12:51,300 --> 00:12:53,700 Trebuie s� scriu o scrisoare. 140 00:12:54,000 --> 00:12:56,900 - Camera 306, doamn�. - Un num�r frumos. 141 00:12:57,100 --> 00:13:01,300 - Spune�i-mi, domnul Botticella a sosit? - A sosit Botticella? 142 00:13:04,500 --> 00:13:05,900 - Botticella... - Pippo Botticella. 143 00:13:06,100 --> 00:13:08,300 Botticella... Nu, �nc� nu a venit. 144 00:13:08,500 --> 00:13:13,400 Nu? Imediat cum sose�te, v� rog s�-i spune�i s� m� sune la 306. 145 00:13:13,600 --> 00:13:17,700 Sunt doamna Bonetti. E urgent. V� rog s� nu uita�i. 146 00:13:17,800 --> 00:13:19,900 S-a f�cut! Bagajele doamnei. �nso�e�te-o tu! 147 00:13:20,100 --> 00:13:21,500 Las�-l s� ias�... 148 00:13:21,700 --> 00:13:25,100 Acelea sunt bagajele mele! Valiza alb� �i cutia. 149 00:13:25,300 --> 00:13:28,900 Te rog s� iei �i cutia pentru p�l�rii! Mergem? 150 00:13:29,100 --> 00:13:33,900 Uite a�a ne joac� cu taxele! A�a nu se mai poate tr�i. 151 00:13:45,100 --> 00:13:48,700 Au marcat? Exist� Dumnezeu! 152 00:14:01,400 --> 00:14:04,100 Am ajuns... �mi da�i voie? 153 00:14:10,300 --> 00:14:12,300 - Bette Davis... - Poftim? 154 00:14:12,500 --> 00:14:14,400 - Sosia lui Bette Davis! - Nici vorb�! 155 00:14:14,500 --> 00:14:16,800 V� �n�ela�i, nu sunt sosia nim�nui! 156 00:14:17,000 --> 00:14:19,900 Sincer, draga mea, pu�in �mi pas�! 157 00:14:20,100 --> 00:14:22,400 Da�i-mi voie... 158 00:14:23,000 --> 00:14:26,400 - Eu sunt sosia lui Clark Gable. - Unde ai pus pantofii? 159 00:14:26,600 --> 00:14:28,300 �sta �ti�i cine e? 160 00:14:28,600 --> 00:14:31,600 - Nu. - Proust, Marcel Proust! 161 00:14:31,800 --> 00:14:33,600 Marele scriitor francez. 162 00:14:34,100 --> 00:14:36,600 - Ce naiba ai scris tu? - Pantofii? 163 00:14:36,800 --> 00:14:39,100 - Sunt �n valiz�. - Scuza�i-m�... 164 00:14:39,300 --> 00:14:40,700 Doamn�, o clip�... 165 00:14:42,900 --> 00:14:46,300 �n intimitate sunt ca o statuie de bronz. 166 00:14:46,400 --> 00:14:49,600 Atunci duce�i-v� la muzeu. Acolo trebuie s� sta�i! Bun� seara. 167 00:14:53,600 --> 00:14:57,700 - Doamn�, lumina e reglabil�. - V�d, mul�umesc. 168 00:15:03,000 --> 00:15:05,300 Acum plec. Mi se rupe inima! 169 00:15:05,700 --> 00:15:08,500 Doamn�, �n ziua de azi nu mai sunt juc�tori buni �n Italia! 170 00:15:08,600 --> 00:15:11,400 - útia se g�ndesc numai la bani! - Poftim... 171 00:15:11,600 --> 00:15:13,000 Mul�umesc. 172 00:15:13,800 --> 00:15:15,200 Am aranjat tot. 173 00:15:15,400 --> 00:15:19,100 - Totul e �n ordine. Bagajele... - E bine a�a, po�i pleca. 174 00:15:21,800 --> 00:15:23,900 - Fir-ar s� fie... - Acum las�-m� s� �ncui! 175 00:15:24,100 --> 00:15:27,200 E o agita�ie care nu promite nimic bun. 176 00:15:27,400 --> 00:15:31,700 Dezam�girea e prea mare! Se �mpart pumni �i picioare. 177 00:16:04,000 --> 00:16:07,000 Ai f�cut o gre�eal�, drag� Reginald! 178 00:16:07,200 --> 00:16:11,000 C�nd poli�ia �mi va g�si cadavrul, va �ti c� ai fost tu! 179 00:16:11,200 --> 00:16:14,600 E gata! �i �ti�i c�t mi-a luat? 180 00:16:28,600 --> 00:16:32,300 Drag� Enrico, Amelia ta e cam nebun�... 181 00:16:35,000 --> 00:16:37,200 V� rog s�-mi face�i leg�tura cu Santa Margherita Ligure. 182 00:16:37,300 --> 00:16:40,300 - Num�rul? - 541 31 73. 183 00:16:40,400 --> 00:16:42,800 - A�tepta�i... - Mul�umesc. 184 00:16:43,100 --> 00:16:46,200 Nu mai exist� b�tr�ne�e. Lec�ia 22. 185 00:16:46,400 --> 00:16:50,900 La lec�ia 21 am r�mas la exerci�iul �Gura de pe�te�, mai �ine�i minte? 186 00:16:51,100 --> 00:16:52,900 Deschide�i gura... 187 00:16:54,600 --> 00:16:59,400 Mai mult! Mai mult! �nchide�i! 188 00:16:59,600 --> 00:17:01,000 Un alt exerci�iu 189 00:17:01,100 --> 00:17:03,700 pe care v� sf�tuiesc s�-l face�i cel pu�in de zece ori pe zi. 190 00:17:03,900 --> 00:17:06,700 �uguia�i buzele ca pentru un s�rut 191 00:17:06,900 --> 00:17:09,100 �i mi�ca�i-le de la st�nga spre dreapta... 192 00:17:09,300 --> 00:17:13,600 Spre st�nga... spre dreapta... spre st�nga... spre dreapta... 193 00:17:18,100 --> 00:17:20,800 �i pielea fe�ei dumneavoastr� va fi la fel de proasp�t� ca a mea. 194 00:17:20,900 --> 00:17:25,900 Acum ridica�i din spr�ncene! Sus... Jos... 195 00:17:56,000 --> 00:17:59,200 - Ave�i leg�tura cu Santa Margherita. - Bine, mul�umesc. 196 00:18:00,800 --> 00:18:03,500 Eu sunt. Ciao, Anna! 197 00:18:03,900 --> 00:18:08,600 Sunte�i cu to�ii la mas�? Cine a preg�tit cina? 198 00:18:11,400 --> 00:18:13,500 �i cum s-a descurcat Luisetta? 199 00:18:13,700 --> 00:18:18,100 M�ine prime�te tu marfa �i du-o la magazie! M� ocup eu de ea pe urm�. 200 00:18:18,200 --> 00:18:22,500 N-ai avut curaj s� spui c� am venit la Roma s� dansez step la televizor, nu? 201 00:18:22,700 --> 00:18:26,800 Trebuia s� m� vad� acum 20, 25 de ani! 202 00:18:28,100 --> 00:18:30,900 Se spune c� spectacolul de m�ine va fi extraordinar. 203 00:18:31,000 --> 00:18:33,300 Sunt �i amirali. 204 00:18:33,700 --> 00:18:35,100 Amirali! 205 00:18:35,800 --> 00:18:38,400 Cum nu �tii ce-s �ia, amirali? 206 00:18:38,800 --> 00:18:40,900 Au leg�tur�, au fost chema�i! 207 00:18:41,100 --> 00:18:44,600 To�i sunt sunt numai persoane extraordinare �i foarte importante! 208 00:18:44,800 --> 00:18:49,400 Eu, noi, amiralii... O s� vezi, Anna! 209 00:18:50,400 --> 00:18:53,100 Fred? Nu, n-a sosit �nc�. 210 00:18:53,300 --> 00:18:56,200 Dar vine c�te un tren din or� �n or�. O s� ajung� mai t�rziu. 211 00:18:56,400 --> 00:18:59,100 Acum v� las, m� a�teapt� asistentul regizorului. 212 00:18:59,200 --> 00:19:01,400 O s� mai sun ca s� v� spun �noapte bun�. 213 00:19:06,400 --> 00:19:09,500 Cine m-o fi pus?! 214 00:19:17,300 --> 00:19:19,600 Restaurantul se �nchide la 10 seara. 215 00:19:19,800 --> 00:19:22,900 Domnul Botticella a sosit, nu? 216 00:19:23,300 --> 00:19:25,600 - Nu, doamn�, nu a sosit �nc�. - Cum a�a? 217 00:19:25,800 --> 00:19:29,600 - E devreme. Trenul ajunge la 11. - La 11... Bine. 218 00:19:30,400 --> 00:19:33,200 - V� a�teapt� domnul. - Cine e? 219 00:19:33,400 --> 00:19:36,200 - Dr. Fiorenzo, asistentul regizorului. - A, da... 220 00:19:39,700 --> 00:19:41,800 Ave�i �i sceptru! Ni-l face�i cadou dup� aceea? 221 00:19:41,900 --> 00:19:44,100 Sunte�i dr. Fiorenzo, asistentul regizorului? 222 00:19:44,300 --> 00:19:47,400 - Nu, el e. - Bun� seara. Amelia Bonetti. 223 00:19:47,600 --> 00:19:49,100 Fotografiile! 224 00:19:49,900 --> 00:19:54,000 - Am chiar �i cizme �i uniform� ro�ie. - Numai calul mai lipse�te. 225 00:19:54,300 --> 00:19:56,400 Astea sunt! Privi�i... 226 00:19:59,300 --> 00:20:03,100 Pe astea le-am f�cut la Cr�ciun, la Teatrul Margherita din Milano. 227 00:20:03,300 --> 00:20:06,700 Publicul milanez e minunat! Te aplaud�... 228 00:20:06,800 --> 00:20:14,000 Sunt 24 de grenadieri. Eu sunt regina Angliei. 229 00:20:14,600 --> 00:20:19,700 - Sincer, nu sem�na�i foarte tare. - Glumi�i? 230 00:20:20,300 --> 00:20:24,400 O clip�! Sta�i s� vede�i dup� ce-mi pun coroana pe cap! 231 00:20:29,000 --> 00:20:33,200 Dumnezeu s-o aib� �n paz� pe regin�! 232 00:20:33,300 --> 00:20:38,000 Tr�iasc� regina! Dumnezeu... 233 00:20:38,600 --> 00:20:40,900 - Acum ce s-a �nt�mplat? - Iar? 234 00:20:41,000 --> 00:20:43,400 Azi de trei ori s-a luat lumina! Salvatore, lanternele! 235 00:20:43,500 --> 00:20:46,900 - Imediat, domnule director. - Domnilor, ne cerem scuze... 236 00:20:47,100 --> 00:20:48,800 Dar nu �tim dac� e vina noastr� sau a a centralei... 237 00:20:49,000 --> 00:20:51,400 - Ierta�i-m�, doamn�. - V� rog, v� rog... 238 00:20:52,500 --> 00:20:55,300 Massimiliano, du-te �i adu lum�n�rile! 239 00:20:56,400 --> 00:21:00,200 - F� lumin�! - Massimiliano, lum�n�rile! 240 00:21:01,400 --> 00:21:06,000 - 1952. - P�i anii trec pentru to�i... 241 00:21:06,200 --> 00:21:10,300 Nu, �sta e din alt num�r. �Pas double�, dublu pas. 242 00:21:10,500 --> 00:21:14,200 Fred era nemaipomenit �n potpuriul �iganilor cazaci. 243 00:21:14,400 --> 00:21:18,000 Acrobatic, languros, tandru, s�lbatic... 244 00:21:18,100 --> 00:21:22,200 Sta�i a�a! �l mai am �nc�... afi�ul... 245 00:21:22,500 --> 00:21:25,800 - Iat�-l! Eram at�t de... - �mi cer scuze, trebuie s�... 246 00:21:26,200 --> 00:21:29,100 - Scuze, acum alege fotografii. - �tiu, dar... 247 00:21:29,300 --> 00:21:31,900 Eram foarte cunoscu�i pentru num�rul de step, 248 00:21:32,100 --> 00:21:35,400 dar repertoriul nostru era mai degrab� eclectic. 249 00:21:35,600 --> 00:21:37,100 Apoi, dup� cum �ti�i, 250 00:21:37,400 --> 00:21:42,700 flamencoul �i stepul au multe afinit��i, au o baz� comun�. 251 00:21:42,900 --> 00:21:46,700 Da�i-mi voie... Numai o clip�, s� v� ar�t... 252 00:21:47,200 --> 00:21:49,900 Nu, nu aici! Pe mochet� nu merge. 253 00:21:51,100 --> 00:21:52,600 Aici... 254 00:21:59,600 --> 00:22:01,700 Partenerul dumneavoastr� unde e? 255 00:22:02,400 --> 00:22:06,100 �i eu �l a�tept, dar mi-au spus c� mereu sosesc trenuri. 256 00:22:06,300 --> 00:22:08,600 - N-a�i venit �mpreun�? - Nu. 257 00:22:08,800 --> 00:22:12,100 - Nu sunte�i c�s�tori�i? - Scuza�i-m�... Roberto, vino aici! 258 00:22:12,300 --> 00:22:15,100 Eu sunt c�s�torit�, dar nu cu el. 259 00:22:15,300 --> 00:22:17,500 Dup� at��ia ani, via�a asta asem�n�toare cu a �iganilor, 260 00:22:17,600 --> 00:22:20,600 mereu pe drumuri, f�r� o cas� adev�rat�, f�r� o familie... 261 00:22:20,700 --> 00:22:23,400 - A�a l-am cunoscut pe bietul Enrico. - P�cat. 262 00:22:23,500 --> 00:22:25,700 Dac� era�i c�s�tori�i, era mai bine. 263 00:22:26,200 --> 00:22:29,900 - Dar... nu �n�eleg de ce. - Merge mai bine. 264 00:22:30,000 --> 00:22:33,200 Publicul ador� pove�tile de dragoste. Parteneri pe scen� �i �n via��. 265 00:22:33,400 --> 00:22:36,200 A�a e, dar n-a fost s� fie. 266 00:22:36,600 --> 00:22:38,800 - Atunci ne vedem diminea��. - Cum, diminea��? 267 00:22:39,000 --> 00:22:41,700 �i c�nd mai repet�m? Sunt ani de c�nd n-am mai dansat �mpreun�! 268 00:22:41,900 --> 00:22:45,000 Cum s� facem num�rul f�r� s� repet�m? 269 00:22:46,200 --> 00:22:48,400 - Ce camer� are amiralul? - 36, la etajul trei. 270 00:22:49,000 --> 00:22:53,100 Domnule asistent, avem de ap�rat demnitatea noastr� profesional�! 271 00:22:53,400 --> 00:22:55,000 Da�i-mi fotografiile �napoi! 272 00:22:55,200 --> 00:22:59,900 Dac� doamnele vor s� ia loc, masa e gata... 273 00:23:00,100 --> 00:23:02,500 Sunte�i de la CST, nu? 274 00:23:02,700 --> 00:23:04,700 - V� rog... - Mul�umesc. 275 00:23:04,900 --> 00:23:07,700 Masa din spate, st�nga. Mul�umesc. 276 00:23:07,900 --> 00:23:12,300 - Prefera�i ciorb�, paste? - Pentru �nceput, a� vrea pu�in� �unc�. 277 00:23:12,600 --> 00:23:18,300 - Revenind la noi, magistratul mi-a zis... - Putea s� spun� orice! 278 00:23:18,600 --> 00:23:22,000 Eu sunt doar avocatul care a pl�tit bandei de r�pitori r�scump�rarea. 279 00:23:22,200 --> 00:23:25,200 Nu �tiu s� v� r�spund la �ntreb�ri! �i nici nu vreau! 280 00:23:25,300 --> 00:23:26,900 El e industria�ul pe care l-au �inut �ntr-un pu�. 281 00:23:27,100 --> 00:23:28,600 �ntreba�i-l pe clientul meu! 282 00:23:28,800 --> 00:23:31,600 S-a �nchis �n camer� �i nu deschide nim�nui! 283 00:23:32,300 --> 00:23:34,300 20 de miliarde! 284 00:23:35,100 --> 00:23:37,900 - �i i-au t�iat �i degetul! - Ba bine c� nu! 285 00:23:43,700 --> 00:23:47,100 - Ce-o fi g�sit de r�s? - Sunte�i o dansatoare excelent�. 286 00:23:47,200 --> 00:23:51,900 �mi pare r�u c� nu v-am v�zut pe scen�, dar �nc� nu m� n�scusem. 287 00:23:53,800 --> 00:23:55,200 Ave�i dreptate. 288 00:23:55,300 --> 00:23:58,500 - Pot s� m� descarc pu�in? - Da, spune�i... 289 00:23:58,600 --> 00:24:01,600 Sunt a�a de trist�, a�a de singur�, doamn� Ginger. 290 00:24:01,800 --> 00:24:03,300 Oamenii nu m� �n�eleg. 291 00:24:03,500 --> 00:24:06,700 De aceea am acceptat aceast� publicitate. 292 00:24:07,000 --> 00:24:09,400 Procesul meu va fi un adev�rat scandal. 293 00:24:09,500 --> 00:24:12,100 - Ce proces? - Nici dumneavoastr� nu �ti�i nimic. 294 00:24:12,300 --> 00:24:16,200 �i trebuie s� �ti�i. Luna viitoare, la Bologna, va avea loc procesul meu. 295 00:24:16,300 --> 00:24:18,800 �ti�i cum m� vor numi? 296 00:24:19,200 --> 00:24:22,800 Nu pot s� rostesc cuv�ntul pentru c� sunte�i o doamn�, dar a�i �n�eles. 297 00:24:23,000 --> 00:24:26,900 - Dori�i pu�in vin? - Da, mul�umesc. O pic�tur�. 298 00:24:27,000 --> 00:24:29,100 �i dumneavoastr�, doamn� Ginger? 299 00:24:29,600 --> 00:24:31,100 - Da, vreau �i eu. - Imediat. 300 00:24:31,300 --> 00:24:33,600 Mereu simt aceast� durere! 301 00:24:34,000 --> 00:24:36,800 Cine o s� se mai g�ndeasc� la s�rmanii b�ie�i? 302 00:24:38,000 --> 00:24:40,000 Vi se pare corect s� nu se g�ndeasc� nimeni la ei? 303 00:24:40,400 --> 00:24:44,700 Scuza�i-m�, dac� am �n�eles bine, v� ocupa�i de copiii abandona�i? 304 00:24:48,400 --> 00:24:51,000 Poft� bun�, doamn�. 305 00:24:52,100 --> 00:24:55,600 Sunt cu Proust, Kafka �i Martin Feldmann. 306 00:24:57,500 --> 00:24:59,000 Bun� seara. 307 00:24:59,900 --> 00:25:04,400 Asculta�i ce rock! �mi place la nebunie! �mi d� o stare teribil�. 308 00:25:05,200 --> 00:25:07,600 - �i mie. - Asta e drama mea. 309 00:25:07,700 --> 00:25:11,100 To�i tinerii aceia s�n�to�i, viguro�i, frumo�i, 310 00:25:11,300 --> 00:25:15,300 �nchi�i at��ia ani �n frig �i bezn�, lipsi�i de dragoste... 311 00:25:15,500 --> 00:25:17,600 Cum vor reu�i s� tr�iasc�? 312 00:25:18,700 --> 00:25:21,800 A fost o chemare... Cum s�-i spun? O voca�ie. 313 00:25:22,000 --> 00:25:23,800 Exist� voca�ii, nu? 314 00:25:24,300 --> 00:25:25,600 Da, sigur. 315 00:25:25,800 --> 00:25:30,100 �ntr-o noapte, v�d �n vis un t�n�r. Un t�n�r frumos, brunet, 316 00:25:30,300 --> 00:25:33,800 care m� prive�te din spatele gratiilor �i �i mi�c� doar buzele: 317 00:25:34,000 --> 00:25:37,700 �Ajutor! Ajutor!� 318 00:25:38,800 --> 00:25:41,400 Dar... �l cuno�tea�i dinainte? 319 00:25:41,600 --> 00:25:45,800 �i acum mi se face pielea ca de g�in�. Nu-l mai v�zusem niciodat�, jur! 320 00:25:45,900 --> 00:25:48,500 Dar asculta�i mai departe, doamn� Ginger! 321 00:25:48,900 --> 00:25:52,900 �ntr-o zi l-am �nso�it pe un prieten de-al meu al c�rui frate era la-nchisoare. 322 00:25:53,400 --> 00:25:55,200 �i iat� minunea! 323 00:25:55,700 --> 00:25:58,700 - Eram acolo, c�nd pe cine v�d? - Pe cine, pe el? 324 00:25:58,800 --> 00:26:03,200 Chiar pe el! Frumos, brunet, t�n�rul din visul meu. 325 00:26:03,400 --> 00:26:08,000 - Nu e asta o voca�ie? - Poate, nu �tiu... 326 00:26:08,200 --> 00:26:12,500 Sigur, pe urm� el mi-a prezentat un coleg, apoi mai mul�i colegi... 327 00:26:13,500 --> 00:26:16,900 Iar acum m� judec� pentru ce le-am dat s�rmanilor tineri! 328 00:26:17,400 --> 00:26:22,100 - Ierta�i-m�... Dar ce le-a�i dat? - Ce le-a dat...? 329 00:26:22,300 --> 00:26:27,100 Dosul le-a dat, doamn�! Asta e voca�ia acestui t�n�r! 330 00:26:28,400 --> 00:26:31,100 N-ai dec�t s� r�zi, prietene, dar americanii... 331 00:26:31,300 --> 00:26:32,600 E adev�rat, doamn�... 332 00:26:32,700 --> 00:26:35,000 ...experimenteaz� transplantul abdominal al f�tului 333 00:26:35,100 --> 00:26:39,200 pentru ca �i transsexualii s� poat� face copii. �n sf�r�it! 334 00:26:39,600 --> 00:26:43,200 A�a, chiar �i noi, cu voia lui Dumnezeu, vom putea avea �i noi copiii no�tri 335 00:26:43,400 --> 00:26:46,900 hr�ni�i cu s�ngele nostru, �n trupul nostru. 336 00:26:47,200 --> 00:26:49,500 Americanii �tia sunt geniali! 337 00:26:49,800 --> 00:26:51,500 Un prieten de-al meu a plecat deja la Baltimore. 338 00:26:51,700 --> 00:26:53,300 �i dau �i o gr�mad� de bani! 339 00:26:53,500 --> 00:26:58,600 �i el �ncearc�. �ntr-o zi a� putea �ncerca �i eu. Ce spune�i, doamn�? 340 00:26:58,700 --> 00:27:02,900 B�ie�i, v� invit pe to�i la clubul �Satelit�! 341 00:27:03,100 --> 00:27:05,200 - Veni�i �i dumneavoastr�, doamn�? - Trebuie s� v� refuz. 342 00:27:05,400 --> 00:27:06,700 Promit c� o s� ne distr�m. 343 00:27:06,900 --> 00:27:10,400 Nu pot s� p�r�sesc hotelul, a�tept un telefon, mul�umesc. 344 00:27:10,600 --> 00:27:13,200 V� mul�umesc pentru invita�ie �i v� doresc distrac�ie pl�cut�. 345 00:27:13,400 --> 00:27:15,500 P�cat, doamn�, ast� sear� sunt �n form�. 346 00:27:15,700 --> 00:27:20,200 Kafka, Proust... Sunte�i invita�ii mei! 347 00:27:20,400 --> 00:27:25,900 Eu o s� fiu na�ul copilului. 348 00:27:33,600 --> 00:27:35,500 De Cr�ciunul �sta zici c�-i var�. 349 00:27:35,600 --> 00:27:40,100 Vino �ncoace, Rita Hayworth! Vino s� te �mbr��i�ez! 350 00:27:40,300 --> 00:27:44,200 �ine-�i m�inile acas�! Pune�i-le mai bine �n buzunar! 351 00:27:44,400 --> 00:27:47,300 - Drept cine te crezi? - Veni�i, lene�ilor! 352 00:27:47,400 --> 00:27:49,500 Noaptea asta trebuie s� fie de pomin�. 353 00:27:49,600 --> 00:27:53,500 Nu suport musta�a, mai ales pe o fa�� ca a ta. 354 00:27:53,600 --> 00:27:58,400 - V� rug�m cu to�ii, doamn�! - V-am spus, a�tept pe cineva. 355 00:28:01,600 --> 00:28:04,000 Parc� a�i fi ni�te foci! Asta se danseaz� a�a... 356 00:28:04,100 --> 00:28:06,800 �sta e stilul lui John Travolta! 357 00:28:15,500 --> 00:28:18,200 Nebunul �sta m� st�rne�te. 358 00:28:18,400 --> 00:28:21,100 Jur c� nu mi s-a mai �nt�mplat niciodat� p�n� acum! 359 00:28:21,900 --> 00:28:23,300 Vede�i? 360 00:28:24,800 --> 00:28:29,100 Mai c�-mi vine s� m� las arestat ca s� m� viziteze la �nchisoare! 361 00:28:29,600 --> 00:28:31,400 Frumoas� inten�ie! 362 00:28:32,400 --> 00:28:36,900 Vino �ncoace, destr�b�latule! Vino �ncoace! 363 00:30:08,500 --> 00:30:10,700 �mi dai 100 de lire? 364 00:30:11,900 --> 00:30:15,900 - 100 de lire? - Da, d�-mi... 365 00:30:18,400 --> 00:30:20,500 M�ine apar la televizor. 366 00:30:20,600 --> 00:30:23,900 - Cum a�a? �i de ce? - D�-mi 100 de lire. 367 00:30:24,000 --> 00:30:27,000 Da, le caut, dragule. Ai pu�in� r�bdare. 368 00:30:27,300 --> 00:30:30,300 - D�-mi-le, am nevoie de ele! - Da, iat�-le... 369 00:31:00,300 --> 00:31:01,600 Cobor��i... 370 00:31:01,700 --> 00:31:06,100 - Domni�oar�! A venit? E �i el aici? - Nu �tiu, sunt foarte mul�i. 371 00:31:07,500 --> 00:31:09,500 Pippo... 372 00:31:12,800 --> 00:31:14,500 Cobor��i, criminalilor! 373 00:31:16,200 --> 00:31:19,100 - Ia-m� �n bra�e! - U�or... U�or... 374 00:31:19,400 --> 00:31:20,800 Mi-e foame. 375 00:31:21,000 --> 00:31:23,800 Bine v-am g�sit, doamn�. Dumneavoastr� cine sunte�i? 376 00:31:34,500 --> 00:31:38,400 Ce pom de Cr�ciun frumos! Uite ce mare e! 377 00:31:44,800 --> 00:31:48,200 Logodnica mea... S� nu m� mu�ti de ureche! 378 00:31:49,400 --> 00:31:52,000 Pulgarcito, vino aici! 379 00:31:52,800 --> 00:31:56,200 De ce n-o fi fost hotelul �sta mai aproape de gar�? 380 00:31:58,800 --> 00:32:01,300 Nu vreau s� fac baie, vreau crem� caramel! 381 00:32:01,500 --> 00:32:03,400 Nu, �n seara asta eu ��i fac baie. 382 00:32:03,500 --> 00:32:06,800 - Nu, eu ��i fac �ie! - Desfr�nato... 383 00:32:07,700 --> 00:32:10,000 �mi vine s� pl�ng de ciud�. 384 00:32:10,400 --> 00:32:14,200 Pentru c� e un balamuc aici, un circ! Pitici, travesti�i... 385 00:32:14,400 --> 00:32:16,200 �i amiralul �sta cine e? 386 00:32:16,500 --> 00:32:19,000 N-am �n�eles. Mi-au spus c� apare cu noi. 387 00:32:19,200 --> 00:32:21,700 Cu care noi? Pippo n-a venit. 388 00:32:21,800 --> 00:32:23,700 Sunt �nnebunit� dup� pizza. 389 00:32:23,900 --> 00:32:27,000 Pentru c� n-a venit �nc�! Iar eu cu cine o s� dansez atunci? 390 00:32:27,500 --> 00:32:31,200 El nu e prost! Nu trebuia s� m� las convins� de voi. 391 00:32:31,400 --> 00:32:33,800 Sim�eam eu c� nu trebuia s� vin. 392 00:32:34,000 --> 00:32:36,000 Cred c� am s� fug �n noaptea asta, s� �tii. 393 00:32:36,500 --> 00:32:41,100 Ulei de m�sline? G�ndi�i-v� pu�in la asta... 394 00:32:41,300 --> 00:32:45,000 O s� vin acas�. Las totul �i n-au dec�t s� se descurce f�r� mine! 395 00:32:45,400 --> 00:32:47,500 S�-l pun� pe amiral s� danseze! 396 00:32:47,600 --> 00:32:51,000 �n 30 de secunde! La sunetul clopo�elului! 397 00:32:51,200 --> 00:32:53,800 Ce calmante!? De ce s� m� calmez? 398 00:32:54,000 --> 00:32:56,100 Nu-�i face griji, o s�-mi treac�. 399 00:32:56,300 --> 00:33:01,000 M� uit pu�in la televizor �i m� culc. 400 00:33:01,200 --> 00:33:03,700 Bine... Salut�-i pe to�i! 401 00:33:04,600 --> 00:33:07,300 Noapte bun�... Da, da... Ciao! 402 00:33:07,500 --> 00:33:10,500 Pastele cavalerului Fulvio Lombardoni! 403 00:33:10,600 --> 00:33:12,700 Pune�i m�inile pe robinete! 404 00:33:14,300 --> 00:33:16,800 S� curg� sucul! Bravo! 405 00:33:18,800 --> 00:33:22,200 �i acum, gusta�i, concentra�i-v�, g�ndi�i! 406 00:33:23,100 --> 00:33:25,800 Haide�i, mai ave�i 27 de secunde! Curaj! 407 00:33:26,000 --> 00:33:28,300 Drag� Emeralda, tu cu cine �ii? 408 00:33:28,400 --> 00:33:30,700 - Cu Carmela! - Eu cu domni�oara aia. 409 00:33:37,000 --> 00:33:39,700 Pentru cei sensibili la frig. 410 00:33:40,600 --> 00:33:42,600 300 de grame de f�in� de porumb, 411 00:33:42,900 --> 00:33:47,500 300 de grame de unt �i ou� care se bat, se bat, se bat... 412 00:33:49,000 --> 00:33:51,100 Asta e! Asta e! 413 00:33:51,300 --> 00:33:53,700 Iat-o pe c�tig�toarea noastr�! Domni�oara Carmela! 414 00:33:53,800 --> 00:33:55,800 Ai fost extraordinar�! 415 00:33:55,900 --> 00:33:57,900 Ia spune, cum ai ghicit? 416 00:33:58,000 --> 00:34:00,500 Azi noapte am visat-o pe mama... 417 00:34:00,600 --> 00:34:03,200 - Bravo. - Mi-a zis c-o s� c�tig o groaz� de bani. 418 00:34:03,300 --> 00:34:07,400 Sunt o mul�ime, da! 20 de milioane. Acum salut�-l pe primar! 419 00:34:07,500 --> 00:34:11,400 Mai repede, se �ncheie emisiunea! Hai, hai, hai� 420 00:34:13,500 --> 00:34:16,500 Ne bucur�m c� am premiat o persoan� care a meritat din plin. 421 00:34:16,600 --> 00:34:18,400 Acum v� salut�m cu motto-ul nostru: 422 00:34:18,600 --> 00:34:21,900 �SPRIZZUGO �i via�a devine un PACCIUGO�! 423 00:34:22,000 --> 00:34:24,200 - La revedere... - Du-te dracului! 424 00:35:05,600 --> 00:35:08,700 - Cine e? - Cineva care vrea s� doarm�! 425 00:35:25,900 --> 00:35:27,600 Nu se poate! 426 00:35:38,300 --> 00:35:40,000 Cine e? 427 00:35:40,500 --> 00:35:44,700 Domnule, nu pot s� dorm! Parc� am fi la aeroport! 428 00:35:48,300 --> 00:35:50,900 Bine, dar �i eu trebuie s� dorm! 429 00:35:56,800 --> 00:36:00,300 Pippo... Tu e�ti? 430 00:36:01,300 --> 00:36:03,000 Eu sunt... 431 00:36:03,600 --> 00:36:05,700 C�nd ai venit? 432 00:36:07,200 --> 00:36:12,300 Am l�sat vorb� la recep�ie s� m� suni la 306. 433 00:36:13,000 --> 00:36:17,000 - Acum s� mergem la culcare... - Da, sigur. 434 00:36:17,200 --> 00:36:18,700 Pe m�ine diminea��! 435 00:36:20,600 --> 00:36:22,300 Ce e? 436 00:36:22,900 --> 00:36:26,200 Amelia... Nu te-am recunoscut! 437 00:36:34,500 --> 00:36:39,400 - Pippo... - Nu-i nimic... Noapte bun�! 438 00:37:03,200 --> 00:37:05,600 Autobuzul pleac� �n 10 minute! 439 00:37:05,900 --> 00:37:08,500 - Cei doi Dalla! - La baie. 440 00:37:08,700 --> 00:37:10,200 Brigitte Bardot! 441 00:37:11,400 --> 00:37:12,700 Marlene Dietrich! 442 00:37:12,900 --> 00:37:14,300 E vreun hamal pe aici, v� rog? 443 00:37:14,500 --> 00:37:17,000 - Reagan! - Sunt aici. 444 00:37:19,300 --> 00:37:22,200 - De ce nu e�ti �mbr�cat �n cow-boy? - De unde s� iau costum de cow-boy? 445 00:37:22,300 --> 00:37:23,800 E-n regul�, o s�-�i d�m noi. 446 00:37:24,000 --> 00:37:26,300 Kojak! Telly Savalas! 447 00:37:26,500 --> 00:37:32,200 Nu putem lucra mai pu�in de �ase luni! Chiar dac� scrie �n contract! 448 00:37:32,400 --> 00:37:36,100 Bun� ziua. Pe asistentul regizorului, domnul Fiorenzo, unde �l pot g�si? 449 00:37:36,200 --> 00:37:37,600 - Laurentina! - Ce e? 450 00:37:37,700 --> 00:37:40,400 - Doamna asta! - Care doamn�? 451 00:37:41,300 --> 00:37:43,900 - Ce vrei? - Nu mi-au dat camer� cu baie! 452 00:37:44,000 --> 00:37:46,300 �nseamn� c� nu meri�i. S-or fi terminat camerele cu baie. 453 00:37:46,400 --> 00:37:50,000 - �i eu cum o s� fac baie? - Nu faci. Woody Allen ne�mb�iat. 454 00:37:50,200 --> 00:37:52,600 - Unde s� duc costumele de scen�? - �n studio! 455 00:37:52,700 --> 00:37:54,700 �i num�rul nostru c�nd �l repet�m, domni�oar�? 456 00:37:54,800 --> 00:37:56,600 Adriano m-a privit �i a zis: 457 00:37:56,800 --> 00:37:58,900 �Doar n-o s� c�n�i mai bine ca mine!� 458 00:38:08,800 --> 00:38:10,700 Domni�oar�, asta e melodia noastr�! 459 00:38:10,900 --> 00:38:13,200 - De unde se aude? - Din salon. 460 00:38:26,800 --> 00:38:31,200 - Cucurucu, unde e�ti? - Aici sunt! 461 00:38:32,500 --> 00:38:35,200 Domnule, jos de acolo! 462 00:38:40,500 --> 00:38:43,800 Ce naiba �tii tu despre step, pu�tiule? 463 00:38:44,300 --> 00:38:46,600 C�nd te-ai n�scut? P�i atunci? 464 00:38:46,800 --> 00:38:50,900 C�nd marele Fred dansa step, tu �nc� mai f�ceai pipi �n pat. 465 00:38:51,400 --> 00:38:55,600 Vre�i s� spune�i c� acum eu sunt cel care face pipi �n pat? �i...? 466 00:38:56,700 --> 00:39:00,400 Da... De fapt, mi se mai �nt�mpl� uneori. 467 00:39:01,200 --> 00:39:02,900 Prostata! 468 00:39:03,700 --> 00:39:08,700 Amelia! Suntem �nconjura�i de amatori! De diletan�i! 469 00:39:09,400 --> 00:39:12,100 Vre�i s� ne spune�i cine sunte�i? Cine sunte�i? 470 00:39:12,300 --> 00:39:15,300 Imbecilule! Sunt Pippo Botticella, pe nume de scen�, Fred. 471 00:39:15,500 --> 00:39:17,500 - Pot s� imit orice. - Bravisimo. 472 00:39:17,700 --> 00:39:19,800 Trenul... �inele de cale ferat�... 473 00:39:24,700 --> 00:39:26,600 Ma�ina de scris... 474 00:39:31,000 --> 00:39:32,500 Mitraliera... 475 00:39:36,900 --> 00:39:40,200 Stil clasic �i modern. Ritmuri lente, moderate, rapide, 476 00:39:40,400 --> 00:39:42,900 romantice, comice, comico-romantice, pastorale, 477 00:39:43,100 --> 00:39:45,900 comico-pastoralo-romantice. �n�elege�i? 478 00:39:46,200 --> 00:39:49,700 Pantofii negri din piele... creeaz� atmosfera! Da? 479 00:39:49,900 --> 00:39:51,200 Sigur... 480 00:39:51,600 --> 00:39:53,400 Acum am cam obosit. 481 00:39:53,600 --> 00:39:57,600 Dac� ai obosit �i faci pipi �n pat, ce-ar fi s� mai taci? 482 00:39:58,000 --> 00:40:02,800 �tii cine e maestrul? Esilarantissimo 82 �i Supersganascio 84. 483 00:40:03,000 --> 00:40:04,600 �i ce-i cu asta? 484 00:40:07,500 --> 00:40:12,300 Prieteni dragi, s� ne distr�m pu�in! To�i suntem buni. 485 00:40:12,500 --> 00:40:16,600 Asculta�i pu�in! Trecerea de la acest refren era tot �n gama do? 486 00:40:19,900 --> 00:40:24,400 - V� aminti�i, sau nu? - Fund rotund, coco�el juc�u�... 487 00:40:24,600 --> 00:40:27,100 Am ajuns �n acela�i punct! 488 00:40:27,200 --> 00:40:30,900 Asear� m-am ales cu una care, f�r� modestie, n-a fost rea. 489 00:40:31,100 --> 00:40:32,200 Am adus partitura! 490 00:40:32,300 --> 00:40:35,200 Dumneavoastr� sunte�i pianistul de la �Pentru dumneavoastr�! Felicit�ri! 491 00:40:35,400 --> 00:40:39,000 Eu sunt Amelia Bonetti, Ginger. �nc�ntat�. 492 00:40:39,300 --> 00:40:40,700 Pofti�i... 493 00:40:41,000 --> 00:40:42,500 Asculta�i aici: 494 00:40:42,800 --> 00:40:47,500 �O femeie f�r� cur... e ca un muntean f�r� m�gar�. 495 00:40:47,800 --> 00:40:50,200 Acesta e un potpuriu din c�teva melodii americane celebre 496 00:40:50,400 --> 00:40:54,300 pe care maestrul Frustini le-a aranjat special pentru noi. 497 00:40:54,800 --> 00:40:56,800 O clip�! Privi�i! 498 00:40:57,000 --> 00:41:00,900 Acest pasaj va trebui reluat de dou�, trei ori 499 00:41:01,000 --> 00:41:05,300 pentru c� �mi trebuie timp s� ies repede �i s� m� schimb. 500 00:41:05,500 --> 00:41:07,000 S� v� ar�t! 501 00:41:07,300 --> 00:41:11,800 �Hesitation�. Unu, doi, trei... 502 00:41:12,500 --> 00:41:15,200 - Corner! �n col�, te rog. - Ce e? 503 00:41:15,400 --> 00:41:16,700 Televizorul. 504 00:41:18,300 --> 00:41:24,400 Deci... Unu, doi, trei, patru... �i plec. 505 00:41:24,500 --> 00:41:27,900 Nu, dragule, nu sunt geloas�... 506 00:41:28,700 --> 00:41:32,200 - Eligela e... - M� �ntorc �i �mpreun�... 507 00:41:35,000 --> 00:41:37,000 - ��i aminte�ti, nu? - Nu. 508 00:41:37,200 --> 00:41:38,600 Cum nu?! 509 00:41:39,400 --> 00:41:43,100 Am �tiut eu! �n punctul �sta gre�eai mereu! 510 00:41:43,500 --> 00:41:47,200 Nu pasul... Expresia fe�ei! 511 00:41:48,300 --> 00:41:52,200 Tu r�zi �i e exact contrariul! �i-am explicat de o mie de ori! 512 00:41:53,300 --> 00:41:55,800 Totul e mult mai nuan�at. 513 00:41:56,000 --> 00:41:58,100 Aici se termin� melodia, 514 00:41:58,400 --> 00:42:02,400 e �nv�luitoare ca un vis. �n�elegi? 515 00:42:02,600 --> 00:42:06,000 Cine �i-a cerut s� �ii conferin�a asta? 516 00:42:06,300 --> 00:42:09,000 Maestrul voia doar s� �tie... 517 00:42:09,400 --> 00:42:12,300 Maestre! Nu mai repet�m? 518 00:42:12,500 --> 00:42:16,100 - Sper c� v� aminti�i pa�ii... - Dar au trecut mul�i ani de atunci! 519 00:42:16,300 --> 00:42:18,500 Trebuie s� repet�m! 520 00:42:18,700 --> 00:42:21,300 Sunt incon�tien�i! 521 00:42:21,500 --> 00:42:24,900 Ai deja c�rcei? Nici m�car nu te-ai ridicat! 522 00:42:25,000 --> 00:42:28,500 - �ie �i-au dat banii? - Banii? 523 00:42:28,600 --> 00:42:32,300 - Pippo Botticella! Amelia Bonetti! - Aici! 524 00:42:32,400 --> 00:42:33,900 - Dumneavoastr� sunte�i Fred? - Ginger! 525 00:42:34,000 --> 00:42:35,400 - Da... - Cei doi pe care-i c�utai. Aici sunt! 526 00:42:35,500 --> 00:42:38,100 �n sf�r�it! S� mergem, ne a�teapt� autobuzul! 527 00:42:38,200 --> 00:42:39,800 O.K. 528 00:42:43,900 --> 00:42:45,400 Bufonul �la mare! 529 00:42:45,500 --> 00:42:48,000 Zicea c�-l pocne�te, dar n-a f�cut-o. 530 00:42:50,300 --> 00:42:52,400 Un l�ud�ros... 531 00:42:56,400 --> 00:42:59,600 - Amelia, ai v�zut? Sem�na cu tine! - Cine? 532 00:42:59,700 --> 00:43:01,800 Pitica �n portocaliu. ��i sem�na leit! 533 00:43:03,600 --> 00:43:07,400 Te rev�d dup� 30 de ani ca s� aud un asemenea compliment? 534 00:43:07,600 --> 00:43:09,900 �ncal�� pantoful �la! 535 00:43:10,000 --> 00:43:13,800 Haide�i odat�! N-am dec�t dou� m�ini! 536 00:43:15,000 --> 00:43:16,800 Unde �i-e fracul? 537 00:43:17,600 --> 00:43:20,500 L-am �mpachetat bine ca s� nu se �ifoneze! Altfel... 538 00:43:20,700 --> 00:43:22,300 Altfel ce? 539 00:43:23,200 --> 00:43:25,500 Bun�, Kojak! Ai luat taurul de coarne? 540 00:43:25,900 --> 00:43:28,800 - Te-ai apucat iar de b�ut? - S� beau? Nu huli... 541 00:43:28,900 --> 00:43:31,500 To�i ceilal�i �n autobuzul mare! 542 00:43:31,700 --> 00:43:33,500 Vorbesc eu cu el! 543 00:43:33,800 --> 00:43:37,800 Cucurucu, e adev�rat, cite�te pe buzele oamenilor! 544 00:43:38,700 --> 00:43:41,900 Stop! Ce �i-am spus? 545 00:43:42,400 --> 00:43:44,100 C�nd �mi cade ceva pe jos, 546 00:43:44,300 --> 00:43:47,500 �nainte s�-l ridic, trebuie s� m� g�ndesc pu�in. 547 00:43:47,600 --> 00:43:49,500 �i se �nt�mpl� �i �ie? 548 00:43:52,000 --> 00:43:55,400 M� g�ndeam dac� n-ar fi cazul s� �ncerc�m o figur� nou�. 549 00:43:55,800 --> 00:44:00,100 C�nd m� ridici tu... Numai c� n-a� vrea s� m� scapi... 550 00:44:00,400 --> 00:44:02,800 �ntotdeauna �n bra�ele mele. 551 00:44:05,000 --> 00:44:08,700 Nu-mi pari foarte ne�ngrijit. Poate p�rul, pu�in... 552 00:44:09,000 --> 00:44:11,600 - A�a e. - Bei mai pu�in, nu? 553 00:44:12,500 --> 00:44:15,000 Pentru c� asear� erai cam dus. 554 00:44:15,200 --> 00:44:18,800 Nu, �mi era somn. Am c�l�torit �n picioare, cu un copil �n bra�e. 555 00:44:19,100 --> 00:44:20,400 Dar ce, ai un copil? 556 00:44:20,500 --> 00:44:23,400 O femeie m-a rugat s�-i �in copilul p�n� se duce la toalet�. 557 00:44:23,600 --> 00:44:27,000 A stat trei ore! 20 de kilograme avea creatura! 558 00:44:31,200 --> 00:44:33,900 Bortolo, viceprimarul, m� prezint� pe mine, 559 00:44:34,000 --> 00:44:36,300 iar eu, ca primar, �in discursul. 560 00:44:36,400 --> 00:44:40,700 Nu e nevoie, trebuie doar s� v� �nclina�i pu�in. 561 00:44:40,800 --> 00:44:43,000 Pentru hotelul dumneavoastr� e o publicitate extraordinar�. 562 00:44:43,100 --> 00:44:46,500 �Pentru dumneavoastr� e vizionat� de 25 de milioane de oameni, �tia�i? 563 00:44:46,600 --> 00:44:49,000 Hotelul nostru n-are nevoie de aceast� publicitate! 564 00:44:49,200 --> 00:44:53,400 V-am dat voie s� intra�i cu autobuzul, nu cu vaca, s� se balege peste tot! 565 00:44:53,500 --> 00:44:56,200 Uita�i-v� ce mizerie! Lua�i-o de aici! 566 00:44:56,400 --> 00:45:00,000 �i o vac�?! Nu �tiu dac� r�m�n! 567 00:45:00,200 --> 00:45:04,300 Ce spectacol e �sta? Unde ne duc, la o gr�din� zoologic�? 568 00:45:04,600 --> 00:45:07,100 Amelia, eu am semnat pentru 800 000 de lire plus cheltuielile. 569 00:45:07,300 --> 00:45:09,900 Tu poate c� te po�i lipsi de ei, dar eu nu am resursele tale. 570 00:45:10,000 --> 00:45:12,900 - Ce resurse, Pippo! - Prive�te! 571 00:45:19,200 --> 00:45:22,300 Sunt 18, ca noi! 572 00:45:23,400 --> 00:45:26,900 C�te un uger pentru fiecare! 573 00:45:28,800 --> 00:45:31,200 Ce delicios... Felicit�ri! 574 00:45:31,700 --> 00:45:33,700 Sunte�i ca soarele! E pentru to�i! 575 00:45:33,800 --> 00:45:36,200 - Hei e nevast�-mea! - V� felicit �i v� invidiez. 576 00:45:36,300 --> 00:45:38,700 �O femeie cu bidoane... Nu-�i mai trebuie biberoane!� 577 00:45:38,800 --> 00:45:41,800 Nu, nu-mi place, puteam s� i-o spun mai bine. 578 00:45:42,000 --> 00:45:44,800 Asculta�i... Dumneavoastr� o mulge�i? 579 00:45:45,100 --> 00:45:49,300 - La vac� m� refer. - �nceteaz�! Ne cheam� la autobuz. 580 00:45:49,400 --> 00:45:52,000 Cum merge cu �coala de dans? O mai ai? 581 00:45:52,200 --> 00:45:55,100 I-am dat-o lui Jose, cel din Saragoza. �l mai �tii? 582 00:45:55,200 --> 00:45:56,800 �i dup� aceea ce-ai f�cut? 583 00:45:57,000 --> 00:45:59,700 Am scris pu�in� proz�. Cu succes, chiar. 584 00:45:59,800 --> 00:46:02,900 - �i acum? - Acum? Acum v�nd enciclopedii �n rate. 585 00:46:03,100 --> 00:46:07,200 Avem doar dou� minute! N-avem timp s-o mulgem �n timpul emisiunii! 586 00:46:07,900 --> 00:46:10,800 Scuze, nu v�d una din decora�iile cele mai prestigioase... 587 00:46:11,000 --> 00:46:13,000 Pippo, las�-l... 588 00:46:13,500 --> 00:46:17,200 - Dar vorbeam serios! - Chiar �i a�a... 589 00:46:17,500 --> 00:46:20,700 De asear� voiam s� te �ntreb. Cum de ai venit singur? 590 00:46:20,900 --> 00:46:23,800 De ce n-a venit �i so�ia ta? 591 00:46:27,300 --> 00:46:31,100 N-a venit. E mai bine a�a, nu? 592 00:46:36,400 --> 00:46:38,900 Chiar nu m-ai recunoscut asear�? 593 00:46:41,700 --> 00:46:43,200 Mul�umesc. 594 00:46:45,400 --> 00:46:49,300 Ameliuccia, ai r�mas tot o feti��! 595 00:46:49,500 --> 00:46:52,500 La naiba! N-au trecut prea repede anii �tia? 596 00:46:52,700 --> 00:46:54,100 Pentru mine, nu. 597 00:46:54,200 --> 00:46:57,400 M-am c�s�torit, s-a n�scut Anna, apoi am r�mas v�duv�... 598 00:46:57,500 --> 00:46:59,600 Eu stau la fereastr�. 599 00:47:00,600 --> 00:47:03,200 - Sunt lacrimi de bucurie, doamn�. - A�a? 600 00:47:03,300 --> 00:47:06,200 S-a �nt�mplat ceva de ne�n�eles, nu-i a�a, mam�? 601 00:47:06,500 --> 00:47:08,200 F�r� �ndoial�. 602 00:47:08,900 --> 00:47:12,600 Da... Dar cum au putut? 603 00:47:33,700 --> 00:47:40,600 De data asta, una din voci s-a �nregistrat f�r� microfon. 604 00:47:40,800 --> 00:47:46,600 Mama �nregistreaz� pe band� magnetic� vocile celor de dincolo. 605 00:47:46,800 --> 00:47:49,900 Sau cel pu�in, noi asta credem. Se �nt�mpl� de c��iva ani. 606 00:47:50,100 --> 00:47:52,200 �n ce fel? Explica�i-mi mai bine! 607 00:47:52,400 --> 00:47:54,200 Cu ajutorul unui magnetofon. 608 00:47:54,400 --> 00:47:58,800 Se las� aparatul �n func�iune, �ntr-o camer�, cu microfonul deschis. 609 00:47:59,600 --> 00:48:01,600 Mai t�rziu, se ascult� banda 610 00:48:01,700 --> 00:48:05,700 �i se �nregistreaz� aceste voci care se aud cu o claritate extraordinar�. 611 00:48:05,900 --> 00:48:09,400 Dar acum s-au �nregistrat f�r� microfon, �n�elege�i? 612 00:48:09,500 --> 00:48:12,300 F�r� microfon! Asculta�i! 613 00:48:13,500 --> 00:48:16,200 Nu �sta e autobuzul pentru voi! Am spus autobuzul albastru! 614 00:48:16,300 --> 00:48:18,700 Asta nu e vocea secretarului? �la gras... 615 00:48:18,800 --> 00:48:20,700 Ba da. A�tepta�i... 616 00:48:23,300 --> 00:48:25,400 - A�i auzit? - Ce-a spus? 617 00:48:25,800 --> 00:48:27,400 A spus �Pippo�. 618 00:48:27,700 --> 00:48:31,500 E o voce pe care o cunoa�tem. A mai vorbit �i alt� dat�. 619 00:48:31,600 --> 00:48:35,400 Spune mereu �Pippo�. Cine �tie de ce? Cine-o fi...? 620 00:48:35,600 --> 00:48:37,400 Pe el �l cheam� Pippo! 621 00:48:38,200 --> 00:48:42,100 Eu n-am auzit mai nimic. Doar un un f��it. 622 00:48:42,300 --> 00:48:45,300 Exact. A�a cum spune�i, e un f��it, 623 00:48:45,400 --> 00:48:50,500 pentru c� e un salt al frecven�ei de la o dimensiune la alta. 624 00:48:50,900 --> 00:48:54,400 Adic� din dimensiunea lor �ntr-a noastr�. 625 00:48:54,600 --> 00:48:58,700 Pentru asta au nevoie de foarte mult� energie, ei. 626 00:48:58,800 --> 00:49:01,700 - Care ei? - Mor�ii! 627 00:49:02,000 --> 00:49:05,300 Chiar dac� �ncearc� s� n-o arate, s�rmanii! 628 00:49:05,500 --> 00:49:11,800 �ntotdeauna sunt veseli, r�d, fac glume. Le place s� r�d�. 629 00:49:12,000 --> 00:49:15,200 Bine�n�eles, totul a fost verificat. 630 00:49:15,400 --> 00:49:17,200 Tehnicieni, martori... 631 00:49:17,800 --> 00:49:22,400 Totul a fost controlat. Nu se poate tri�a. Asculta�i! 632 00:49:26,400 --> 00:49:27,800 �Pippo...� 633 00:49:28,900 --> 00:49:33,200 A�i auzit? De data asta s-a auzit foarte clar: �Pippo�! 634 00:49:34,900 --> 00:49:37,500 Sunt amabili, vor s�-mi ureze bun venit. 635 00:49:46,000 --> 00:49:49,300 Ce e? Doar nu te-a impresionat?! 636 00:49:49,500 --> 00:49:53,800 G�nde�te-te! Sunt milioane de Pippo �n lumea asta! 637 00:49:54,200 --> 00:49:56,400 N-or fi vorba tocmai despre tine! Fii serios... 638 00:49:56,600 --> 00:49:59,200 Da, dar uneori... am impresia... 639 00:49:59,300 --> 00:50:01,400 Simt c� �n cur�nd... 640 00:50:02,900 --> 00:50:04,400 Ce? 641 00:50:05,900 --> 00:50:09,000 Mi-e greu s� explic senza�ia asta. 642 00:50:09,200 --> 00:50:13,500 Dar... de la un timp, mi se pare c� lucrurile... 643 00:50:13,800 --> 00:50:18,000 - Se uit� ciudat la mine. - Cine se uit� ciudat la tine? 644 00:50:19,300 --> 00:50:20,900 Lucrurile. 645 00:50:22,200 --> 00:50:24,500 Ca �i cum ar vrea s� m� salute. 646 00:50:24,900 --> 00:50:29,500 �Adio, Pippo, adio! Adio, adio, adio... Adio, Pippo!� 647 00:50:29,900 --> 00:50:32,200 �i asta nu v� reconforteaz�? 648 00:50:32,600 --> 00:50:34,900 �nseamn� c� v� iubesc mult! 649 00:50:35,500 --> 00:50:37,800 Mam�, nu insista... 650 00:50:38,000 --> 00:50:39,800 Cr�ciun fericit tuturor telespectatorilor no�tri! 651 00:50:39,900 --> 00:50:46,400 Vrem s� v� reamintim c� la ora 16:30 va �ncepe o edi�ie special� a emisiunii 652 00:50:46,600 --> 00:50:48,300 �Pentru dumneavoastr�. 653 00:51:17,900 --> 00:51:21,700 - A intrat �naintea noastr�! - Prive�te c��i sunt! 654 00:51:22,200 --> 00:51:24,300 Ne-a�i speriat, domnule sergent! 655 00:51:24,500 --> 00:51:26,600 �n timpul emisiunii am s�-�i scot c�tu�ele. 656 00:51:26,800 --> 00:51:29,300 Nu cred c� ��i convine s� faci pe nebunul. 657 00:51:33,300 --> 00:51:34,400 - Ciao! - Ciao! 658 00:51:34,500 --> 00:51:36,800 Am preg�tit �i un c�ntecel! 659 00:51:39,600 --> 00:51:41,600 Aici numai tancurile mai lipsesc! 660 00:51:41,800 --> 00:51:44,500 - �sta ce mai vrea? - Cine e? 661 00:51:46,000 --> 00:51:49,000 Ce proast� am fost c� nu am luat teleobiectivul! 662 00:51:56,500 --> 00:51:59,400 Dar �l cunosc! I-am v�zut poza �n ziare! Nu e... 663 00:51:59,600 --> 00:52:02,300 E Catanzaro, un membru al Camorei, un mafiot! 664 00:52:02,500 --> 00:52:04,100 Un cap al lumii interlope! 665 00:52:04,300 --> 00:52:06,900 E �n arestat. A fost condamnat la 30 de ani. 666 00:52:07,100 --> 00:52:09,600 �i ce caut� aici? O s� apar� la televizor? 667 00:52:10,000 --> 00:52:12,800 �n felul lui, e un tip interesant! 668 00:52:13,200 --> 00:52:17,400 Am ob�inut aprobarea special� a Ministerului Justi�iei. 669 00:52:17,600 --> 00:52:20,200 Apare �n spectacolul nostru. 670 00:52:28,000 --> 00:52:31,200 Pute�i s�-mi spune�i cine era domnul cu c�tu�e care a trecut? 671 00:52:31,400 --> 00:52:34,100 Ai v�zut? Am pus un pariu, domnule brigadier. 672 00:52:34,300 --> 00:52:36,700 - Nu vrea s� ne spun�. - Ce ne intereseaz� pe noi?! 673 00:52:43,500 --> 00:52:46,900 D�-mi o m�n� de ajutor! M�car cu asta, care e mai u�oar�. 674 00:52:55,700 --> 00:52:59,500 Doamn� Ginger, v-am v�zut acolo �i acolo. 675 00:52:59,800 --> 00:53:01,200 Permisul de intrare. 676 00:53:01,300 --> 00:53:03,600 - Pot s� fac o poz� cu carabinierii? - Nu! 677 00:53:03,800 --> 00:53:06,000 Pune�i gen�ile pe band� �i trece�i pe aici! 678 00:53:06,200 --> 00:53:08,000 To�i am fost �nregistra�i! 679 00:53:09,500 --> 00:53:12,100 �mi place chestia asta. Foarte inteligent! 680 00:53:12,300 --> 00:53:14,800 Ce spui? La cine te referi? 681 00:53:15,400 --> 00:53:19,000 - La �muchacho�. - Urma�i-m�, trecem pe aici! 682 00:53:19,200 --> 00:53:23,600 - Atunci Lardiani mi-a spus... - Domni�oar�, l�sa�i geanta pe band�. 683 00:53:23,800 --> 00:53:28,100 Nu sunt �narmat! Am l�sat tot acas�! 684 00:53:31,100 --> 00:53:32,700 Nu mi�ca! 685 00:53:34,000 --> 00:53:36,800 - Eu m-am l�sat de mult de fumat. - Da�i-mi mie, una! 686 00:53:38,100 --> 00:53:39,300 Mul�umesc. 687 00:53:39,400 --> 00:53:41,100 Ce t�n�r frumos! Parc�-i actor! 688 00:53:41,200 --> 00:53:45,900 Ai auzit? Droguri, trenuri jefuite, r�piri, un mare criminal! 689 00:53:46,000 --> 00:53:48,600 - �i e at�t de t�n�r! - �mi scot p�l�ria! 690 00:53:48,700 --> 00:53:52,500 - �i cine �tie c��i a omor�t... - �mi scot p�l�ria! 691 00:53:54,300 --> 00:53:57,900 Dar tu, draga mea, cu c�p�orul t�u de p�pu�� burghez�, 692 00:53:58,000 --> 00:54:02,100 cum �i exploatezi pe ceilal�i ca s� c�tigi bani? 693 00:54:02,300 --> 00:54:04,300 Ce tot spui? 694 00:54:04,700 --> 00:54:09,000 O clip�! T�n�rul acela nu se las� exploatat, se r�zvr�te�te! 695 00:54:09,200 --> 00:54:13,700 Eu sunt de partea lui pentru c� �i el duce o lupt� sf�nt� 696 00:54:13,900 --> 00:54:15,700 �mpotriva abuzurilor din aceast� societate! 697 00:54:15,900 --> 00:54:18,100 �i nu mai discut�m! 698 00:54:18,500 --> 00:54:20,900 Suntem �n plin marasm senil! 699 00:54:21,100 --> 00:54:26,200 Dup� aiurelile tale, �i eu fac parte dintr-o societate care �nfometeaz�! 700 00:54:27,700 --> 00:54:32,900 Dar ce, n-ai o firm� a ta, cu muncitori care lucreaz� pentru tine? 701 00:54:33,300 --> 00:54:36,300 Cum? Eu, care m� trezesc la 6 diminea�a �i m� culc la miezul nop�ii 702 00:54:36,400 --> 00:54:39,500 ca s� fac s� mearg� firma aia am�r�t�? 703 00:54:40,600 --> 00:54:43,000 Eu sunt o exploatatoare? 704 00:54:43,100 --> 00:54:45,800 Amelia... Trebuie s� ne r�zvr�tim, ai �n�eles? 705 00:54:46,000 --> 00:54:47,400 Eu sunt de partea rebelilor. 706 00:54:47,500 --> 00:54:50,100 Noi... trebuie s� ne r�zvr�tim chiar �i �mpotriva acestor lucruri! 707 00:54:50,200 --> 00:54:54,900 Pentru c� eu ard aici, �n�elegi? C�nd v�d o nedreptate, iau foc! Iau foc! 708 00:54:56,400 --> 00:54:59,000 Atunci, arzi! Arzi! 709 00:55:10,500 --> 00:55:14,400 - Veni�i! Trebuie s� trece�i pe aici. - Cu pl�cere. 710 00:55:19,500 --> 00:55:22,500 - Liliana! Liliana! - Domnule! 711 00:55:22,700 --> 00:55:24,200 Domnule, v� rog s� veni�i aici! 712 00:55:24,400 --> 00:55:26,900 - V� rog s� veni�i aici! - Nu pune�i m�inile pe mine! 713 00:55:27,000 --> 00:55:30,300 - Dar trebuie s� v� perchezi�ionez. - Nu pune�i m�inile pe mine! 714 00:55:30,500 --> 00:55:32,800 - Angelo! - Nu mi�ca�i! 715 00:55:33,900 --> 00:55:35,900 Nu, nu, jos m�inile! Nu m� atinge�i! 716 00:55:36,100 --> 00:55:38,100 - Ce e? - Nu vreau s� m� atinge�i. 717 00:55:38,300 --> 00:55:39,600 Dar s-a declan�at detectorul de metale. 718 00:55:39,800 --> 00:55:42,400 �nseamn� c� ave�i ceva asupra dumneavoastr�. Perchezi�ioneaz�-l! 719 00:55:46,300 --> 00:55:50,000 �ntoarce�i-v�! �ntoarce�i-v�! 720 00:55:58,900 --> 00:56:01,200 Ce ave�i acolo? Ce e? 721 00:56:02,200 --> 00:56:03,800 O potcoav�! 722 00:56:05,600 --> 00:56:08,400 - O purta�i mereu la dumneavoastr�? - E supersti�ios! 723 00:56:08,600 --> 00:56:10,800 - Sunt supersti�ios! - P�stra�i-o... 724 00:56:10,900 --> 00:56:13,600 E bine? Sunte�i mul�umi�i cu to�ii? 725 00:56:18,200 --> 00:56:22,100 - Pe ventriloc l-a�i g�sit, sau nu? - L-am sunat �n fiecare zi. 726 00:56:22,400 --> 00:56:24,400 - E vreun bar pe aici? - �n partea aia. 727 00:56:24,600 --> 00:56:26,100 Mul�umesc. 728 00:56:31,100 --> 00:56:34,700 - Ce-o s� spui �n emisiune? - Adev�rul. 729 00:56:35,200 --> 00:56:37,700 - C� totul e o �nscenare. - Da, sigur... 730 00:56:38,200 --> 00:56:42,200 - Cu �sta nu sunt de acord! - Dar i s-a semnat deja contractul! 731 00:56:45,000 --> 00:56:47,900 E chiar arestat, sau e un actor? 732 00:56:50,300 --> 00:56:54,100 - Cum face c�nd e �ndr�gostit? - C�nd e �ndr�gostit, face a�a... 733 00:56:55,300 --> 00:56:58,100 A� vrea �i eu un exemplar cu autograf. 734 00:56:58,300 --> 00:56:59,600 Unde pot g�si unul? 735 00:56:59,700 --> 00:57:01,100 Prieteni radioascult�tori! 736 00:57:01,200 --> 00:57:04,400 V� vorbesc din aglomeratul bar al studiourilor CST 737 00:57:04,500 --> 00:57:07,600 pentru a v� spune, ca de obicei, c�te ceva captivant 738 00:57:07,700 --> 00:57:09,400 despre edi�ia de ast�zi a emisiunii �Pentru dumneavoastr�. 739 00:57:09,500 --> 00:57:12,800 Cel cu care vom vorbi este inginerul Armando Bitossi 740 00:57:12,900 --> 00:57:16,100 care a b�tut toate recordurile sechestr�rilor, 741 00:57:16,200 --> 00:57:18,900 at�t �n privin�a timpului c�t a fost re�inut, c�t �i a valorii a recompensei. 742 00:57:19,000 --> 00:57:24,600 11 miliarde �i amputarea degetului mic al m�inii st�ngi 743 00:57:24,800 --> 00:57:27,500 care a fost trimis prin po�t� frumoasei sale so�ii. 744 00:57:27,700 --> 00:57:32,100 O v�d l�ng� mine pe doamna Parenti care �i-a p�r�sit so�ul �i copiii 745 00:57:32,300 --> 00:57:34,600 pentru c� s-a �ndr�gostit de un extraterestru. 746 00:57:34,800 --> 00:57:37,500 Ne pute�i spune de pe ce planet� este? 747 00:57:37,700 --> 00:57:42,500 - Asta pot s� spun. E de pe Sirius. De pe Sirius? 748 00:57:42,600 --> 00:57:46,400 �i unde v� �nt�lni�i? Zicea�i c� v� vede�i �n fiecare s�pt�m�n�! 749 00:57:46,600 --> 00:57:50,300 Scuza�i-m�, dar asta este treaba noastr�. 750 00:57:50,400 --> 00:57:55,600 Ce are diferit fa�� de b�rba�i? Vreau s� spun, fa�� de b�rba�ii no�tri? 751 00:57:56,200 --> 00:57:59,700 - M� �n�elege�i... - Asta e ceva esen�ial! 752 00:57:59,900 --> 00:58:02,800 - Aici trebuie s� a�tept�m? - Da, la cantina cu autoservire. 753 00:58:02,900 --> 00:58:06,500 - Nu, nu mi-e foame. - Biftec, salat� �i ap� mineral�. 754 00:58:06,700 --> 00:58:11,800 - Amilcare, ai luat �bucatini�? - Nu au �bucatini�! 755 00:58:12,000 --> 00:58:13,900 Cum, nu au �bucatini�? 756 00:58:14,900 --> 00:58:20,200 Amelia! Amelia, aici sunt! Te rog un cappuccino f�r� spum�. 757 00:58:20,800 --> 00:58:23,900 - F�r� spum�! - Am �n�eles! 758 00:58:24,200 --> 00:58:26,400 - �i cum comunica�i? - Regret, nu pot s� v� spun. 759 00:58:26,500 --> 00:58:30,000 - Dumneavoastr� sunte�i cu c�inele? - Care c�ine? 760 00:58:30,200 --> 00:58:32,600 Cel care url� de c�nd a murit papa. 761 00:58:33,400 --> 00:58:36,100 - Nu sunt eu! - Nu vre�i s�-mi spune�i... 762 00:58:36,400 --> 00:58:39,900 Barbara... Las�-m� s� te mu�c de fund! 763 00:58:49,300 --> 00:58:52,200 Du-te, fiica mea... Ce mai vrei? 764 00:58:52,400 --> 00:58:55,100 �i-am dat binecuv�ntarea. Du-te-n pace! 765 00:58:55,400 --> 00:58:59,100 Domni�oar�, acela e Gerolamo din Trivento, nu-i a�a? 766 00:58:59,300 --> 00:59:02,900 Da. A salvat-o pe mama care era pe moarte. 767 00:59:03,100 --> 00:59:06,100 M-am dus la el cu o fotografie de-a ei. 768 00:59:06,400 --> 00:59:09,200 Numai ce a atins-o, �i mama s-a vindecat. 769 00:59:09,400 --> 00:59:14,500 Unii spun c� atunci c�nd se roag� �n fa�a altarului, 770 00:59:14,700 --> 00:59:19,700 uneori se ridic� de la p�m�nt �i atinge crucifixul at�rnat sub bolt�. 771 00:59:20,900 --> 00:59:22,400 Cappuccino e gata! 772 00:59:22,600 --> 00:59:26,000 Cel de l�ng� el e licen�iat. Parapsiholog. 773 00:59:26,500 --> 00:59:31,200 - Asta e bun�? - Nu, cea cu h�rtie roz. 774 00:59:32,500 --> 00:59:36,400 Scuza�i-mi uimirea �i pu�ina naivitate... Dar e adev�rat? 775 00:59:36,600 --> 00:59:40,200 - C�lug�rul acela chiar zboar�? - Se poate �nt�mpla. 776 00:59:40,400 --> 00:59:42,000 E vorba de levita�ie. 777 00:59:42,100 --> 00:59:44,000 Un caz rar �nt�lnit �n lumea occidental�. 778 00:59:44,100 --> 00:59:46,400 - Dumneavoastr� l-a�i v�zut? - Nu. 779 00:59:46,600 --> 00:59:51,000 - Iat-o! - Bravo! Aia e! D�-mi-o! 780 00:59:57,300 --> 01:00:01,400 Dragi telespectatori, Cr�ciun fericit! 781 01:00:01,500 --> 01:00:04,600 Edi�ia de ast�zi a emisiunii �Pentru dumneavoastr� 782 01:00:04,700 --> 01:00:06,700 care va �ncepe peste trei ore, 783 01:00:06,800 --> 01:00:11,300 nu va fi doar o �n�iruire de personaje extraordinare. 784 01:00:11,400 --> 01:00:13,900 Pe l�ng� ansambluri orchestrale moderne, 785 01:00:14,000 --> 01:00:16,200 va ap�rea �i orchestra guru... 786 01:00:16,400 --> 01:00:18,100 Ce noroc a avut! 787 01:00:18,200 --> 01:00:21,500 A f�cut imediat carier�, dac� e prietena directorului general! 788 01:00:21,800 --> 01:00:23,900 Pentru prima oar� ve�i vedea mica orchestr� 789 01:00:24,100 --> 01:00:26,900 alc�tuit� din �apte dintre cei mai b�tr�ni sufl�tori din Italia. 790 01:00:27,100 --> 01:00:31,000 Iat�-i, sosesc �n autobuzul nostru! 791 01:00:31,600 --> 01:00:37,500 Dac� adun�m v�rstele lor, �nsum�m 620 de ani! 792 01:00:37,800 --> 01:00:41,200 Poate fi numit� orchestra centenarilor! 793 01:00:44,100 --> 01:00:47,600 Imediat dup� ei va veni... 794 01:00:48,000 --> 01:00:49,600 fostul preot... 795 01:00:50,000 --> 01:00:52,500 Nu �tiu dac� poate fi numit fost �don�... 796 01:00:52,700 --> 01:00:56,700 Nu sunt un fost �don�. �nc� sunt �don�, ce tot spune aia? 797 01:00:56,900 --> 01:00:59,500 ...deoarece a renun�at la straiele preo�e�ti 798 01:00:59,700 --> 01:01:02,000 pentru a-�i �mplini visul de iubire 799 01:01:02,100 --> 01:01:04,600 �mpreun� cu o femeie pe care a cunoscut-o acum doi ani. 800 01:01:04,700 --> 01:01:08,400 Va urma interviul cu b�rbatul cel mai iubit de femeile frumoase 801 01:01:08,600 --> 01:01:11,400 �i care vor s� devin� �i mai frumoase. 802 01:01:11,600 --> 01:01:15,000 - Celebrul profesor... - Karl Rudolf Neuburg, 803 01:01:15,200 --> 01:01:18,200 �magicianul chirurgiei plastice. 804 01:01:19,200 --> 01:01:21,700 - Ce zice? - Nu �tiu germana. 805 01:01:22,400 --> 01:01:27,500 Opera�ia a durat de fiecare dat� 8 ore, timp de patru luni, 806 01:01:27,700 --> 01:01:31,700 dar privi�i c�t sunt de schimbat�! A meritat! 807 01:01:31,800 --> 01:01:34,500 Mie �mi voi scoate bandajele �n emisiune. 808 01:01:34,700 --> 01:01:39,000 �i c�nd ve�i afla c��i ani am, ve�i r�m�ne uimi�i de miracolul 809 01:01:39,300 --> 01:01:41,200 �nf�ptuit de acest domn! 810 01:01:43,000 --> 01:01:47,400 Maestre, numele meu e Esmeralda, �mi da�i un autograf cu dedica�ie? 811 01:01:47,600 --> 01:01:50,400 - �ti�i c-am fost �i eu sechestrat o dat�? - Da? 812 01:01:50,500 --> 01:01:52,900 - Doar c� nu mi-au t�iat degetul. - Cappuccino. 813 01:01:53,100 --> 01:01:55,800 - �i-am spus f�r� spum�. - A�a mi l-au dat, ia-l! 814 01:01:55,900 --> 01:01:59,400 - Cum s-a �nt�mplat? - Impresarul n-a pl�tit hotelul. 815 01:01:59,700 --> 01:02:03,200 A�a c� am r�mas 10 zile �nchi�i �ntr-o camer�! 816 01:02:03,400 --> 01:02:06,400 Noroc c� g�tea ea. Mai �ii minte, Amelia? 817 01:02:06,600 --> 01:02:11,200 De ce, c�nd a�i fost eliberat, n-a�i cerut ajutor? 818 01:02:11,400 --> 01:02:15,800 Am r�t�cit toat� noaptea pe c�mp. 819 01:02:16,200 --> 01:02:19,200 De ce trebuie s� spui mereu minciuni? 820 01:02:21,000 --> 01:02:23,900 Ai f�cut ceva? Ai c�utat pe cineva? 821 01:02:24,000 --> 01:02:27,300 Unde e cabina noastr�? Trebuie s�-mi calc rochia! 822 01:02:27,500 --> 01:02:30,000 �i electricianul? Are reflectoare puternice? 823 01:02:30,200 --> 01:02:33,200 Altfel, cine ne vede c�nd facem �Hesitation�? 824 01:02:33,400 --> 01:02:36,600 �mi amintesc tot. Unu, doi, trei, patru, cinci, �ase, �apte, opt. 825 01:02:38,100 --> 01:02:40,000 - Sunte�i c�s�tori�i? - Cine? 826 01:02:40,200 --> 01:02:43,000 - Noi? Nu! - Sunt Barbara de la �Teleflash�. 827 01:02:43,200 --> 01:02:47,300 Voiam s� pun c�teva �ntreb�ri lui Ginger �i lui Fred. 828 01:02:47,400 --> 01:02:51,500 V-a�i �ntrerupt cariera artistic� �n anii �30-�40. 829 01:02:51,600 --> 01:02:54,400 Ce face�i acum? Ce ve�i dansa ast� sear�? 830 01:02:54,600 --> 01:02:56,600 �i ce crede�i despre dansurile de azi? 831 01:02:56,800 --> 01:02:59,500 De ce a�i acceptat s� veni�i la aceast� emisiune? 832 01:02:59,800 --> 01:03:03,800 - �i de ce tocmai step? - Iat� o �ntrebare inteligent�. 833 01:03:04,100 --> 01:03:08,500 Ar fi timpul s� discut�m �n sf�r�it, serios despre step. 834 01:03:08,600 --> 01:03:13,100 - Bravo! - Fiindc� stepul nu e doar un dans. 835 01:03:13,400 --> 01:03:17,900 Este ceva mult mai... mai... 836 01:03:18,100 --> 01:03:20,500 - Ceva mai... - Explic� mai clar! 837 01:03:20,700 --> 01:03:24,400 Pentru c�, vede�i, �i eu cred c� stepul e ceva... 838 01:03:24,600 --> 01:03:29,500 - Ceva mai mult. Nu? - Da. Ceva mai mult. 839 01:03:30,400 --> 01:03:31,800 Da. 840 01:03:32,100 --> 01:03:35,100 - A�i �n�eles? - �n ce sens? 841 01:03:36,300 --> 01:03:41,400 - C�nd a ap�rut, stepul nu era un dans. - Nu era un dans? Dar ce era? 842 01:03:41,500 --> 01:03:46,100 Era alfabetul morse al sclavilor negri. Un fel de telegraf f�r� fir. 843 01:03:46,300 --> 01:03:48,100 Alt� aiureal�. 844 01:03:49,600 --> 01:03:53,700 Pe planta�iile de bumbac, sclavii negri nu puteau vorbi �ntre ei, 845 01:03:54,100 --> 01:03:57,400 pentru c� dac� vorbeau �n loc s� munceasc�, v�taful... 846 01:03:57,900 --> 01:04:00,600 �i biciuia! Asta f�cea, �i biciuia. 847 01:04:01,300 --> 01:04:04,300 Atunci... ce f�cea sclavul negru? 848 01:04:05,200 --> 01:04:10,000 Lua leg�tura cu tovar�ii lui de suferin�� astfel: 849 01:04:16,700 --> 01:04:19,100 �Fi�i aten�i, v�taful!� 850 01:04:22,800 --> 01:04:24,500 �Am un cu�it! 851 01:04:26,200 --> 01:04:27,800 �S�-l omor�m!� 852 01:04:28,000 --> 01:04:29,400 Sau... 853 01:04:33,000 --> 01:04:34,500 �Te iubesc.� 854 01:04:39,600 --> 01:04:41,400 ��i eu te iubesc...� 855 01:04:41,600 --> 01:04:46,900 Foarte interesant! Un limbaj al iubirii �i al mor�ii! 856 01:04:47,100 --> 01:04:49,700 Ia spune-mi... Cine �i-a spus asta? 857 01:04:49,800 --> 01:04:52,500 Am �tiut dintotdeauna, am vrut chiar s� scriu o carte! 858 01:04:52,600 --> 01:04:56,000 Am dansat step 15 ani �mpreun� �i nu mi-ai spus nimic! 859 01:04:56,200 --> 01:05:00,300 Dar, Pippo, asta e foarte important, foarte frumos... 860 01:05:00,500 --> 01:05:04,200 - Mi s-a f�cut pielea de g�in�! - So�ii �tia! 861 01:05:04,400 --> 01:05:06,500 - Nu e so�ul meu. - Nu? 862 01:05:06,700 --> 01:05:09,800 V� mul�umesc pentru interviu. A fost realmente interesant. 863 01:05:09,900 --> 01:05:11,000 Da... 864 01:05:11,200 --> 01:05:14,100 Romanul a ap�rut acum trei luni. De ce e prezentat doar ast�zi? 865 01:05:14,300 --> 01:05:16,800 - Inerentele probleme tehnice. - �n�eleg. 866 01:05:17,100 --> 01:05:21,000 - A�i �nt�mpinat dificult��i mari? - Nu prea mari, a� spune. 867 01:05:21,200 --> 01:05:24,700 Am �n�eles. Pute�i s�-mi spune�i m�car ce leg�tur� este �ntre autor 868 01:05:24,800 --> 01:05:27,900 �i un influent personaj politic dintr-un mare partid? 869 01:05:28,100 --> 01:05:30,000 E foarte adev�rat! 870 01:05:30,200 --> 01:05:34,000 Aceast� emisiune s-a f�cut la interven�ia lui. 871 01:05:34,100 --> 01:05:36,900 Dar acum o spun, acum o infirm! 872 01:05:37,300 --> 01:05:39,800 - Cum te cheam�? - Xenia! 873 01:05:40,000 --> 01:05:43,200 - Camilla, ce ���e ai! - Sunt tot alea. 874 01:05:43,300 --> 01:05:45,500 �Pentru Xenia, cu entuziasm�. Mul�umesc. 875 01:05:45,700 --> 01:05:49,000 - Dar nu �n�eleg ce scrie �n continuare. - �Ca s� nu m� ui�i.� 876 01:05:50,300 --> 01:05:53,700 - �i num�rul �sta? - E num�rul meu de telefon. 877 01:05:54,300 --> 01:05:55,600 Eram sigur�. 878 01:05:55,700 --> 01:05:57,800 �ntotdeauna exist� nostalgie. 879 01:05:57,900 --> 01:05:59,200 �i pentru dumneavoastr�? 880 01:05:59,300 --> 01:06:01,900 Nu, mul�umesc, maestre. L-am citit deja. 881 01:06:02,100 --> 01:06:05,500 E frumos, foarte frumos, modern, de actualitate. 882 01:06:05,800 --> 01:06:09,000 - P�cat c� sf�r�itul e cam... - V-a dezam�git sf�r�itul? 883 01:06:09,100 --> 01:06:10,700 Sunt pu�in emo�ionat�, desigur. 884 01:06:10,900 --> 01:06:14,300 Nu �tiu, scuza�i-m�... Nara�iunea primei p�r�i 885 01:06:14,400 --> 01:06:16,200 are un anumit nivel. 886 01:06:16,400 --> 01:06:20,700 Dar �n partea a doua... e a�a... 887 01:06:21,700 --> 01:06:23,300 A�a? 888 01:06:23,700 --> 01:06:27,400 Nu, s� nu exager�m! S� zicem, a�a... 889 01:06:27,600 --> 01:06:30,300 Dumneavoastr� cum l-a�i fi �ncheiat? 890 01:06:30,700 --> 01:06:33,100 �mi face�i o onoare prea mare. 891 01:06:33,600 --> 01:06:37,500 Nu �tiu... De exemplu, povestea se �ncheie pe malul unui r�u, nu? 892 01:06:37,600 --> 01:06:40,900 - Nu v� plac r�urile? - Ba �mi plac foarte mult. 893 01:06:41,100 --> 01:06:44,000 - Atunci? Nu pricep. - E simbolul vie�ii, nu? 894 01:06:44,100 --> 01:06:48,000 �n carte, r�ul e un simbol. Sau m� �n�el? 895 01:06:48,100 --> 01:06:51,700 - Da, e un simbol, un simbol... - Bravo! 896 01:06:51,900 --> 01:06:55,200 Atunci, �n acest punct, trebuia s� se ri�te mai mult... 897 01:06:55,400 --> 01:07:00,900 - Sunte�i scriitor, recunoa�te�i! - M� flata�i! 898 01:07:01,700 --> 01:07:05,100 Nu, nu! Mi-am dat seama imediat c� domnul nu e un simplu cititor. 899 01:07:05,300 --> 01:07:07,800 M� intereseaz� foarte tare, am s� �in seama de asta. 900 01:07:07,900 --> 01:07:11,000 Sugera�i-mi alt final, �mi notez totul! 901 01:07:11,300 --> 01:07:14,700 - �i c�nd o s� se reediteze... - S� nu vorbim de reedit�ri! 902 01:07:14,900 --> 01:07:19,000 - Ce scrie�i? Povesti�i-ne! - Nu, nu... 903 01:07:19,100 --> 01:07:23,900 Nu sunt scriitor. Uneori mai pun pe h�rtie c�te o glum�... 904 01:07:24,100 --> 01:07:26,100 Cum le zice...? 905 01:07:26,900 --> 01:07:28,900 Aforisme cu rim�. 906 01:07:29,100 --> 01:07:32,200 Dar rima... e cam dep�it�. 907 01:07:32,400 --> 01:07:35,400 Da, s-a �nvechit, dar �l ajut� pe cititor s� �in� minte. 908 01:07:35,600 --> 01:07:38,800 �i �nc� cum! Haide�i, curaj, spune�i-ne ceva! 909 01:07:39,000 --> 01:07:43,300 - Nu... - De obicei acestea sunt cele mai bune. 910 01:07:43,700 --> 01:07:48,800 �ncerc s� adun anumite ecouri, reflexii... Reflexii! 911 01:07:49,000 --> 01:07:53,300 �ntre corpul femeii �i dorin�a care ia na�tere �n b�rbat. 912 01:07:54,400 --> 01:07:58,900 - Reflexia �de oglind�. - Nu e deloc u�or s� improvizezi. 913 01:07:59,200 --> 01:08:04,800 Un profesor mi-a spus c� e �n genul lui Mar�ial. 914 01:08:06,300 --> 01:08:08,200 - Ia auzi! - Face�i-ne s� ne bucur�m pu�in! 915 01:08:08,300 --> 01:08:10,100 Parc� ar fi un examen. 916 01:08:10,300 --> 01:08:13,800 M� tem s� nu v� dezam�gesc, pentru c� sunt glume cu sub�n�eles. 917 01:08:13,900 --> 01:08:16,500 Pippo... Nu crezi c� ar trebui s� mergem? 918 01:08:16,700 --> 01:08:22,100 - Trebuie s� mai �i repet�m... - Acum vorbesc cu ace�ti scriitori! 919 01:08:23,900 --> 01:08:28,200 Scuza�i-m�, are dreptate. Trebuie s� repet�m pa�ii de step. 920 01:08:28,400 --> 01:08:29,800 Da, stepul... 921 01:08:30,100 --> 01:08:34,200 E nevoie de o mic� introducere. I-a�i v�zut pe piticii de azi-diminea��? 922 01:08:34,300 --> 01:08:36,300 Da... Amuzan�i! 923 01:08:36,400 --> 01:08:39,400 - Mi-a ie�it a�a... - Sunt foarte curioas�! 924 01:08:39,700 --> 01:08:43,300 - Vre�i s�-mi face�i o pl�cere... - Pippo... 925 01:08:43,500 --> 01:08:44,800 Dumneavoastr� ne face�i o pl�cere! 926 01:08:44,900 --> 01:08:46,700 Dumneavoastr� v-a dedicat vreo poezie? �ti�i vreuna? 927 01:08:46,900 --> 01:08:49,600 Da, �tiu c�teva. Dar nu pot s� m� pronun�. 928 01:08:49,800 --> 01:08:52,500 Ba da, uneori nici eu nu �n�eleg poezia. 929 01:08:52,600 --> 01:08:55,900 �Fund de pitic�, m�ciuca mea te a�teapt�!� 930 01:08:57,300 --> 01:09:01,700 El e! E stilul lui Mar�ial! Subscriu! 931 01:09:02,800 --> 01:09:06,900 - Are pu�in �i din Hora�iu. - Nu, Mar�ial. E inconfundabil! 932 01:09:07,000 --> 01:09:10,300 Se sub�n�elege c� a�teapt� ca pitica s� creasc�. 933 01:09:10,500 --> 01:09:16,000 Clar! �ti�i de cine �mi aminte�te? De Giovanni Pascoli. 934 01:09:17,500 --> 01:09:19,100 Putem pleca? 935 01:09:36,300 --> 01:09:37,900 Scula aia ne cheam�! 936 01:09:41,500 --> 01:09:44,300 At�t ai f�cut pe iste�ul, c� nu �i-ai dat seama c� r�deau de tine! 937 01:09:44,500 --> 01:09:46,900 - Ce leg�tur� avea cu Giovanni Pascoli! - Ce leg�tur� ai avut tu? 938 01:09:47,100 --> 01:09:49,900 - Nu se poate! - Amelia, cine-i asta? 939 01:09:50,200 --> 01:09:54,100 - Toto! - Amelia, c�t timp a trecut! 940 01:09:55,100 --> 01:09:57,000 Toto al nostru! 941 01:09:57,200 --> 01:09:58,400 Memoria mi s-a dus naibii, 942 01:09:58,600 --> 01:10:01,100 m� cac pe mine, am protez�, nu fumez, nu beau, nu fluier... 943 01:10:01,200 --> 01:10:04,500 - E�ti preg�tit? - Da! 944 01:10:08,900 --> 01:10:10,200 Pippo! 945 01:10:10,300 --> 01:10:12,000 Ajuta�i-l! 946 01:10:13,900 --> 01:10:16,800 - V� lovi�i. V� crede�i la circ? - N-am p��it nimic. 947 01:10:17,100 --> 01:10:19,800 - Spune drept... - N-am p��it nimic! 948 01:10:19,900 --> 01:10:22,800 - Tu te-ai lovit? - N-ai s� vezi! 949 01:10:22,900 --> 01:10:26,000 Gura, gura, gura te face mai �n�elept! Secretul e gura! 950 01:10:26,200 --> 01:10:31,400 De bun� voie, pentru ea ne d�m via�a! Pentru gur�! 951 01:10:33,100 --> 01:10:36,200 - �i eu trebuie s� merg acolo? - Da, la machiaj, merge�i! 952 01:10:48,000 --> 01:10:50,900 Alberto... Ai luat pic�turile? 953 01:10:51,000 --> 01:10:54,300 E la jum�tate de pre� �n Piazza Re din Roma. 954 01:10:54,400 --> 01:10:57,300 - V� doare aici? - E minunat. 955 01:10:57,500 --> 01:11:00,500 - �i aici? - E cam periculos acolo, feti�o. 956 01:11:02,300 --> 01:11:04,700 - Dorothy! - Da? 957 01:11:05,700 --> 01:11:07,500 Domni�oar�, pute�i s�-mi face�i �i mie o poz�? 958 01:11:07,600 --> 01:11:08,800 Desigur. 959 01:11:09,000 --> 01:11:11,000 - Vre�i s� face�i o poz� cu mine? - Sigur. 960 01:11:11,100 --> 01:11:13,700 Mul�umesc. E pentru nepotul meu care vrea s� ajung� ca voi. 961 01:11:13,800 --> 01:11:16,800 - Ce-ar fi s� v� ia �n bra�e? - De ce nu? 962 01:11:17,200 --> 01:11:19,300 U�urel... U�urel! 963 01:11:20,400 --> 01:11:25,000 Uit�-te la ea! Amelia, ��i plac �ia? Sunt de ornament! 964 01:11:25,200 --> 01:11:29,900 Vreau s� fac o poz�! Pentru nepotul meu! Ca Mae West! 965 01:11:30,100 --> 01:11:33,900 Toto, dac� fata asta o �ine tot a�a, nu mai r�spund pentru faptele mele! 966 01:11:34,100 --> 01:11:35,500 Da, mie-mi spui?! 967 01:11:35,600 --> 01:11:39,100 �ti�i cumva unde pot g�si ghea��? Unde pot g�si ni�te ghea��? 968 01:11:39,200 --> 01:11:42,100 La bar. Adu-mi �i mie, pentru c� am luat foc! 969 01:11:42,300 --> 01:11:45,200 V� sim�i�i mai bine ca mine! 970 01:11:47,100 --> 01:11:50,500 Nu te mai suport. M-am s�turat de tine! 971 01:11:50,700 --> 01:11:52,700 Se vede c� i-a f�cut bine c� te-a rev�zut. 972 01:11:52,900 --> 01:11:54,200 A�a crezi? 973 01:11:55,300 --> 01:11:58,800 Amelia... De 30 de ani nu v-am mai v�zut �mpreun�! 974 01:11:59,000 --> 01:12:00,600 Nu spune... 975 01:12:01,000 --> 01:12:05,600 F�cea pe curajosul... �i c�nd colo, ce lovitur�, bietul b�iat! 976 01:12:05,800 --> 01:12:10,600 S�rmanul, lui i-a f�cut foarte r�u. Foarte r�u. 977 01:12:12,200 --> 01:12:14,700 - Ce i-a f�cut foarte r�u? - C�nd l-ai p�r�sit. 978 01:12:14,900 --> 01:12:17,500 Eu am aflat abia mai t�rziu unde era internat. 979 01:12:17,600 --> 01:12:19,600 M-am dus s�-l v�d de c�te ori am putut. 980 01:12:19,700 --> 01:12:22,800 �tii c� la �nceput nu m-a recunoscut? 981 01:12:23,200 --> 01:12:25,900 Unde? De ce? Ce-a p��it? 982 01:12:26,400 --> 01:12:29,900 - Amelia! Veni�i s� vede�i! - Venim imediat. 983 01:12:30,000 --> 01:12:33,900 - A�adar, nu �tiai? - Ce anume? 984 01:12:34,900 --> 01:12:36,500 Atunci nu-i spune nimic! 985 01:12:37,500 --> 01:12:39,300 Pantofii mei! 986 01:12:39,900 --> 01:12:41,500 Amelia! 987 01:12:44,700 --> 01:12:47,400 - E dr�gu��, c��i ani are? - 7 ani. 988 01:12:53,300 --> 01:12:57,000 Ia spune-mi, prietena mea... Spune-mi adev�rul... 989 01:12:57,200 --> 01:12:59,300 Ce p�rere ai despre mine? 990 01:12:59,600 --> 01:13:01,600 Seam�n� cu cumnata mea. 991 01:13:02,500 --> 01:13:04,700 Defectul e aici, nu? 992 01:13:04,900 --> 01:13:06,700 La revedere, dr�gu�o! 993 01:13:06,800 --> 01:13:09,800 Acum nu mai am nicio �ndoial� c� ne tragem din maimu�e. 994 01:13:10,000 --> 01:13:12,800 Dar nu �ntru totul. Noi nu ne mai putem ridica la nivelul lor. 995 01:13:13,000 --> 01:13:17,700 - �n ce sens? - S� ne rec�p�t�m inocen�a. 996 01:13:17,800 --> 01:13:21,200 Ai v�zut cu ce ochi ne privea? �tii ce spuneau ochii aceia? 997 01:13:21,400 --> 01:13:24,500 - Nu. - ��n ce hal a�i ajuns...� 998 01:13:24,700 --> 01:13:27,400 - La tine se referea. - Da, da... 999 01:13:27,800 --> 01:13:30,200 - Onorabile... - Onorabile, v� rog s� lua�i loc aici. 1000 01:13:30,400 --> 01:13:32,100 Mai avem o or�. 1001 01:13:32,300 --> 01:13:35,800 - N-a m�ncat de 45 de zile! - De ce? 1002 01:13:35,900 --> 01:13:37,900 - �n semn de protest. - De protest? 1003 01:13:38,300 --> 01:13:41,300 - Cic� nu mai trebuie s� ucidem p�s�rile. - Are dreptate. 1004 01:13:41,400 --> 01:13:43,800 �i las� pe bie�ii oameni s� moar� de foame! 1005 01:13:43,900 --> 01:13:47,100 - Cum? - S� ai bani �i s� mori de foame... 1006 01:13:47,300 --> 01:13:50,300 Dar ce, voi muri�i de foame? V-au dat co�ule�ul? 1007 01:13:50,400 --> 01:13:52,900 - Nu. - Ce noroc c-a�i dat peste b�tr�nul Toto! 1008 01:13:53,000 --> 01:13:56,500 Nu sunt a�a de important aici, dar cunosc toate ungherele! 1009 01:13:56,700 --> 01:14:00,300 V� g�sesc eu un loc unde s� repeta�i �n lini�te. Urma�i-m�! 1010 01:14:05,500 --> 01:14:07,500 Toto, te a�tept�m aici, da? 1011 01:14:07,700 --> 01:14:09,800 Asear� am m�ncat salat� cu ton. 1012 01:14:10,000 --> 01:14:14,400 Bun�, dar a trebuit s� m� golesc. Am stat toat� noaptea la toalet�! 1013 01:14:16,600 --> 01:14:20,700 - La ce folose�te? Ce e? - E o voalet�. M� �ntinere�te. 1014 01:14:24,000 --> 01:14:26,700 �Cerem scuze telespectatorilor no�tri.� 1015 01:14:26,900 --> 01:14:29,400 �Transmisiunea se va relua peste c�teva minute.� 1016 01:14:29,900 --> 01:14:32,100 - Cum a fost? - Foarte bine! 1017 01:14:35,400 --> 01:14:36,700 Ce e? 1018 01:14:37,600 --> 01:14:38,700 Nimic. 1019 01:14:38,800 --> 01:14:41,100 - Leul de mare din Azore. - �i asta? 1020 01:14:41,200 --> 01:14:43,100 Pana de argint a iubitorilor muntelui. 1021 01:14:43,200 --> 01:14:45,000 Pentru aceast� ocazie vi le-a�i pus pe toate? 1022 01:14:45,100 --> 01:14:47,900 Nu, a� avea nevoie de o ras� de c�lug�r s� le pun pe toate. 1023 01:14:48,100 --> 01:14:52,100 Scuza�i-m�, oi fi eu meticulos, dar v� lipse�te o decora�ie foarte important�. 1024 01:14:52,200 --> 01:14:53,600 Care, v� rog? 1025 01:14:53,800 --> 01:14:57,700 Aceea a Marelui Cordon Ombilical al Ordinului Sfincterului. 1026 01:15:00,400 --> 01:15:03,900 Mi se pare o josnicie s� v� bate�i joc de decora�iile mele! 1027 01:15:04,000 --> 01:15:08,200 �i de persoana care a fost onorat� de ele! L�sa�i-m� s� trec! 1028 01:15:08,400 --> 01:15:10,400 Calm, domnule. Scuza�i-l... 1029 01:15:10,500 --> 01:15:14,500 �l �ntrebi tocmai despre aia pe care n-o are! Are at�tea! 1030 01:15:14,700 --> 01:15:19,400 Domnule, lini�ti�i-v�, v� rog! Ve�i vedea, o s-o primi�i �i pe aia! 1031 01:15:19,600 --> 01:15:21,700 - L�sa�i-o balt�! - Vino! Hai, termin� acum! 1032 01:15:23,600 --> 01:15:27,300 Aici n-o s� v� deranjeze nimeni. Repeta�i lini�ti�i. 1033 01:15:27,800 --> 01:15:29,700 �i-am pus valiza acolo. 1034 01:15:30,500 --> 01:15:32,500 Mai e o or� bun�. 1035 01:15:32,600 --> 01:15:35,300 - O s� vin s� v� duc la machiaj. - Bine. 1036 01:15:37,600 --> 01:15:41,100 Fred, b�ie�i... Ginger �i Fred! 1037 01:15:41,700 --> 01:15:44,900 Parc� v�d �i acum num�rul vostru! �ncepea a�a, nu? 1038 01:15:45,100 --> 01:15:46,600 Ginger s-a hot�r�t s� se �ntoarc� la Londra. 1039 01:15:46,700 --> 01:15:49,600 Marea poveste de dragoste s-a sf�r�it, poate pentru totdeauna. 1040 01:15:49,900 --> 01:15:52,700 Ascult�, o s� fac� �Vuuuu�? 1041 01:15:53,000 --> 01:15:55,900 E esen�ial, pentru c� de acolo �ncepe dansul. 1042 01:15:56,000 --> 01:16:00,000 - �tiu c� i-a�i dat partitura maestrului. - Bine c� am mai avut-o! 1043 01:16:00,200 --> 01:16:03,200 �Adio! Adio, iubitul meu, Fred!� 1044 01:16:03,400 --> 01:16:05,700 Ginger pl�nge la bordul navei care pleac�. 1045 01:16:06,000 --> 01:16:07,600 Vuuuu! 1046 01:16:07,800 --> 01:16:11,400 Atunci apari tu. Arunci �igara �i... 1047 01:16:45,800 --> 01:16:47,900 Fred! 1048 01:16:55,800 --> 01:16:58,600 Mare curaj ave�i, copii! 1049 01:16:59,000 --> 01:17:01,400 Repeta�i lini�ti�i, vin eu dup� voi! 1050 01:17:09,500 --> 01:17:12,800 - Repet�m cu costumele? - Da... Mai bine. 1051 01:17:12,900 --> 01:17:15,000 - Ce-i, respiri greu? - Nu. 1052 01:17:19,700 --> 01:17:22,900 Nu l-ai mai v�zut niciodat� pe Toto de atunci? 1053 01:17:23,300 --> 01:17:26,400 Nu... Adic�, da. O dat�. 1054 01:17:27,000 --> 01:17:28,500 Unde? 1055 01:17:29,500 --> 01:17:31,500 Nu-mi amintesc. 1056 01:17:37,100 --> 01:17:39,400 Nu �tiu de ce mi-e jen�... 1057 01:17:39,800 --> 01:17:43,600 De-at�tea ori am dormit �n acela�i pat! 1058 01:17:44,300 --> 01:17:45,800 Ce simpatic e�ti! 1059 01:17:47,700 --> 01:17:50,600 Suntem at�t de pr�p�di�i... 1060 01:17:51,500 --> 01:17:54,500 Acum, c�nd trebuie s� m� dezbrac �n fa�a unei femei, 1061 01:17:54,900 --> 01:17:56,800 evit s-o fac, dac� e posibil. 1062 01:17:57,200 --> 01:17:58,600 Tu...? 1063 01:17:59,100 --> 01:18:00,400 Eu? 1064 01:18:00,600 --> 01:18:04,100 Ce leg�tur� am eu? Eu n-am astfel de probleme! 1065 01:18:04,300 --> 01:18:07,200 Ai grij� ce �ntreb�ri �mi pui! 1066 01:18:08,000 --> 01:18:12,800 Scuza�i-m�, doamn�! Voiam s� spun c� nu mai e ca alt�dat�. 1067 01:18:12,900 --> 01:18:19,900 C�nd m� dezbr�cam, smulgeam aplauzele norocoasei fete. 1068 01:18:20,400 --> 01:18:26,000 Nu era de ici de colo b�tr�nul Pippo, pe scen� Fred! 1069 01:18:28,000 --> 01:18:33,200 Totu�i, am rezistat 15 ani al�turi de nomadul sexual, 1070 01:18:33,500 --> 01:18:35,000 cum ��i spuneai singur. 1071 01:18:35,200 --> 01:18:38,700 - Cu so�ul t�u cum a fost, dup� aceea? - �n ce sens? 1072 01:18:38,900 --> 01:18:40,600 �n toate sensurile. 1073 01:18:41,100 --> 01:18:43,600 A fost cu totul altceva. 1074 01:18:44,000 --> 01:18:47,000 Eu �i cu tine eram at�t de tineri pe atunci! 1075 01:19:05,700 --> 01:19:07,300 Cum ar�t? 1076 01:19:29,500 --> 01:19:31,800 - De ce nu? - Pa�ii. 1077 01:19:32,000 --> 01:19:35,300 - Ce-i cu pa�ii? - Inexisten�i. 1078 01:19:41,000 --> 01:19:43,300 Trebuie s� ar�t�m cine suntem. 1079 01:19:43,700 --> 01:19:45,300 Trebuie s� se vad� cine e Fred! 1080 01:19:45,800 --> 01:19:47,500 - �i eu? - �i tu. 1081 01:19:47,900 --> 01:19:52,000 Ce crezi? C� au s� ne expun� ca pe ni�te ur�i dresa�i? 1082 01:19:52,800 --> 01:19:57,300 Am venit p�n� aici ca s� prezent�m un amiral? Un a����tor de r�zboi? 1083 01:19:57,600 --> 01:20:01,400 Tu ai venit aici ca s� prezin�i un amiral? 1084 01:20:02,500 --> 01:20:06,400 Sincer, treaba asta nu prea m� convinge, dar... 1085 01:20:06,800 --> 01:20:08,700 Pippo, sunt sistemele lor! 1086 01:20:09,400 --> 01:20:11,000 Dar cu mine nu! 1087 01:20:14,400 --> 01:20:16,900 Las�-m� s� urc pe scen�! 1088 01:20:23,400 --> 01:20:27,300 Las�-m� s� urc pe scen�! Las�-m� s� urc pe scen�! 1089 01:20:27,400 --> 01:20:29,800 - Da, da... - �i ai s� vezi ce am s� fac. 1090 01:20:30,000 --> 01:20:33,100 Fiindc� ast� sear� am s� vorbesc, o s� spun totul. 1091 01:20:33,600 --> 01:20:39,600 �n fa�a a 60 de milioane de italieni, o s� spun totul! 1092 01:20:41,000 --> 01:20:43,600 Dar... Ce-o s� spui? 1093 01:20:46,600 --> 01:20:49,900 Turm� de oi! 1094 01:20:50,100 --> 01:20:56,900 Turm� de oi! Turm� de oi! 1095 01:21:01,600 --> 01:21:04,000 Crezi c� am venit aici pentru 800 000 de lire? 1096 01:21:04,200 --> 01:21:07,000 Pu�in �mi pas� de ei! 1097 01:21:07,600 --> 01:21:12,300 A�i inventat televizorul? V� uita�i tot timpul la televizor? 1098 01:21:12,600 --> 01:21:15,200 Vre�i s� auzi�i doar televizorul? 1099 01:21:15,500 --> 01:21:19,800 Atunci, ast� sear�, asculta�i-m� pe mine! Pe mine! 1100 01:21:21,900 --> 01:21:24,600 Vino �ncoace! Vino... 1101 01:21:24,800 --> 01:21:26,900 Am spus s� vii �ncoace! 1102 01:21:34,700 --> 01:21:36,200 �ntoarce-te! 1103 01:21:36,800 --> 01:21:37,800 - Capul... - Da. 1104 01:21:37,900 --> 01:21:39,800 - Piciorul... - Da. 1105 01:21:42,600 --> 01:21:47,400 Sunt nebun, nu? Trebuie s� termin cu nebunia asta. 1106 01:21:51,600 --> 01:21:54,400 Dr�cie... Bravo! 1107 01:21:56,300 --> 01:22:00,100 Gata, Pippo. S-ar putea s� �i se fac� r�u. 1108 01:22:00,200 --> 01:22:02,200 Aten�iune! V� rog... 1109 01:22:02,300 --> 01:22:06,000 To�i actorii �i invita�ii emisiunii �Pentru dumneavoastr� 1110 01:22:06,200 --> 01:22:07,700 sunt ruga�i s� mearg� la machiaj. 1111 01:22:07,800 --> 01:22:11,500 Pippo, ne cheam�. Trebuie s� mergem la machiaj. 1112 01:22:22,100 --> 01:22:24,900 Lini�te�te-te... Mai t�rziu. 1113 01:22:30,800 --> 01:22:33,400 Aten�iune! V� rog... 1114 01:22:33,600 --> 01:22:37,300 To�i actorii �i invita�ii emisiunii �Pentru dumneavoastr� 1115 01:22:37,500 --> 01:22:39,600 sunt ruga�i s� mearg� la machiaj. 1116 01:22:44,100 --> 01:22:46,300 Doamnele care vin la machiaj, �n partea asta! 1117 01:22:46,400 --> 01:22:48,700 Marlene �i Sophia Loren. Cui le dau? 1118 01:22:48,900 --> 01:22:51,800 To�i sunt americani aici. Salut, Johnny! 1119 01:22:51,900 --> 01:22:53,200 Pe tine cum de te-au ales? 1120 01:22:53,400 --> 01:22:55,800 Bunicul a fost de dou� ori �n Philadelphia. 1121 01:22:56,100 --> 01:22:58,800 Doamn� Ginger! 1122 01:22:59,200 --> 01:23:01,200 Aici suntem! Avem nevoie de dumneavoastr�. 1123 01:23:01,400 --> 01:23:06,300 Amelia, cabina de machiaj e chiar �n fa�a ta! 1124 01:23:10,100 --> 01:23:12,100 Doamn� Ginger, am o problem�. 1125 01:23:12,300 --> 01:23:15,900 Cum crede�i c�-mi st� mai bine? A�a...? Sau a�a? 1126 01:23:16,100 --> 01:23:18,500 Eu cred c� e mai bine a�a. V� pune g�tul �n eviden��. 1127 01:23:18,600 --> 01:23:21,400 - Nu �tiu ce s� zic... - �i mie mi se pare la fel. 1128 01:23:21,500 --> 01:23:23,500 Doamn�, lua�i loc... 1129 01:23:31,700 --> 01:23:33,600 - Ce face�i? - V� pun peruca. 1130 01:23:33,800 --> 01:23:36,400 - Ce peruc�? Am peruca mea! - Nu sunte�i motanul Paolino? 1131 01:23:36,500 --> 01:23:41,100 - Ce motan Paolino! - Cine e motanul Paolino? 1132 01:23:56,600 --> 01:23:58,700 - Bette Davis a terminat? - Cine �ntreab�? 1133 01:23:58,800 --> 01:24:00,800 - Fiorenzo. - Acum �mi usuc p�rul. 1134 01:24:01,000 --> 01:24:03,700 - Trebuie s� repe�i. - Dup�... 1135 01:24:11,900 --> 01:24:14,400 Cine a comandat trei t�rii? 1136 01:24:14,900 --> 01:24:16,800 Aici! 1137 01:24:17,600 --> 01:24:20,300 - Acoperim chelia cu o me��? - Nu. 1138 01:24:20,400 --> 01:24:23,900 - V� st� mai bine, p�re�i mai t�n�r. - Bine, atunci... 1139 01:24:24,000 --> 01:24:26,400 Sus! Sus! 1140 01:24:28,100 --> 01:24:32,000 - Po�i s� p�strezi restul, bucur�-te! - Ce s� m� bucur? Lipsesc 1000 de lire! 1141 01:24:32,200 --> 01:24:33,700 S�n�tate! 1142 01:24:34,500 --> 01:24:37,600 �n s�n�tatea ta, a noastr�, a tuturor! 1143 01:24:51,100 --> 01:24:52,400 Am a�a ni�te emo�ii! 1144 01:24:52,500 --> 01:24:55,300 Tu �mi smulgi p�rul din cap, mai bine m� piept�n singur�! 1145 01:24:55,400 --> 01:24:57,900 Auzi la ea! 1146 01:25:07,500 --> 01:25:10,700 Eu renun�, nu m� simt �n stare s� fac asta. 1147 01:25:10,800 --> 01:25:14,000 Scuz�-m�, vreau s� m� duc acas�, cui ar trebui s�-i spun c� plec? 1148 01:25:14,100 --> 01:25:18,800 - Fii lini�tit�, te ajut eu. - Nu, nu �n�elegi. Vreau s� plec! 1149 01:25:19,100 --> 01:25:23,800 �mi pare r�u, doamn�, sunt surd. Sunt complet surd. 1150 01:25:24,100 --> 01:25:26,100 O, Doamne! 1151 01:25:26,300 --> 01:25:28,100 Cu cine s� vorbesc? 1152 01:25:28,300 --> 01:25:32,900 Vreau s� m� duc acas�. Cu cine trebuie s� vorbesc? 1153 01:25:33,900 --> 01:25:36,900 Cu permisiunea dumnevoastr�, vom �ncepe din sala de machiaj. 1154 01:25:37,100 --> 01:25:41,800 Un Cr�ciun fericit tuturor! V� rog, nu v� ridica�i, voi ave�i treab�. 1155 01:25:41,900 --> 01:25:44,000 Domnule pre�edinte, e o mare onoare! 1156 01:25:44,200 --> 01:25:48,000 - �sta cine e? - A venit s� ne vad� pre�edintele. 1157 01:25:48,100 --> 01:25:50,000 V� rog s� m� urma�i. 1158 01:25:50,200 --> 01:25:53,900 Permite�i-mi s� vi-l prezint pe primarul din Borgosole! 1159 01:25:54,000 --> 01:25:59,400 So�ul acestei doamne are o vac� extraordinar�, care are 15 ugere. 1160 01:25:59,600 --> 01:26:04,900 - Nu, Fiorenzo! - Sunt 18! E deja �n culise. 1161 01:26:05,100 --> 01:26:09,100 Domnule pre�edinte, spectacolul de azi e cu adev�rat... 1162 01:26:09,300 --> 01:26:11,200 Da, da. 1163 01:26:11,700 --> 01:26:15,400 - Borgosole? - Da, 8.000 de locuitori, fermieri 1164 01:26:15,500 --> 01:26:20,400 �i produc�tori artizani de pipe, toc�toare �i castroane. 1165 01:26:20,600 --> 01:26:22,200 Bravo! Bun� ziua. 1166 01:26:22,400 --> 01:26:26,900 - Nu sunt pop�! - útia doi sunt vagabonzi autentici. 1167 01:26:27,000 --> 01:26:29,400 I-am adus pentru rubrica �La marginea societ��ii�, 1168 01:26:29,500 --> 01:26:33,300 unde se propun �i se dezbat probleme dramatice din ora�ul nostru. 1169 01:26:33,500 --> 01:26:35,100 Nu-i putem ignora. 1170 01:26:35,300 --> 01:26:40,000 - Da, trebuie s� facem asta. Trebuie. - Pe aici, v� rog. 1171 01:26:40,100 --> 01:26:44,300 - �i arat� �i bine, nu-i a�a? - �ti�i, d�nsul este... 1172 01:26:44,500 --> 01:26:46,400 A venit �mpreun� cu medicul s�u. 1173 01:26:46,600 --> 01:26:52,100 �mi pare r�u pentru confuzie, dar intr�m �n direct �ntr-o or� �i... 1174 01:26:52,400 --> 01:26:54,400 A, iat�-le pe faimoasele c�nt�re�e! 1175 01:26:54,600 --> 01:26:57,800 �n sf�r�it, am reu�it s� le aducem �n emisiunea noastr�! 1176 01:26:57,900 --> 01:27:03,300 - �tiu, sunt un mare admirator al lor. - Sunte�i minunate! 1177 01:27:03,400 --> 01:27:07,400 Doamna de acolo va preg�ti, �ntr-un mod sugestiv, 1178 01:27:07,600 --> 01:27:09,500 intrarea �n scen� a amiralului Aulenti. 1179 01:27:09,700 --> 01:27:14,000 Vom recrea atmosfera acelor vremuri prin melodiile unor filme 1180 01:27:14,200 --> 01:27:18,900 cu personaje din anii �40, Fred Astaire �i Ginger Rogers. 1181 01:27:19,000 --> 01:27:20,300 Doamna �i partenerul ei 1182 01:27:20,400 --> 01:27:23,700 �i imitau cu succes pe cei doi dansatori americani. 1183 01:27:25,400 --> 01:27:29,600 Doamna s-ar putea s� fie pu�in mai scund� dec�t faimoasa actri��, 1184 01:27:29,800 --> 01:27:33,000 dar e la fel de gra�ioas� �i de simpatic�. 1185 01:27:34,300 --> 01:27:40,100 �n studen�ie, obi�nuiam s�-mi petrec dup�-amiezele �n camera de la c�min, 1186 01:27:40,300 --> 01:27:43,700 �ncerc�nd s�-l imit pe divinul Fred Astaire. 1187 01:27:46,200 --> 01:27:48,000 Se mi�c� exact ca el! 1188 01:27:55,300 --> 01:27:57,100 �mi permite�i? 1189 01:28:02,300 --> 01:28:06,100 Dragi telespectatori, fie ca acest Cr�ciun s� v� aduc� �n case 1190 01:28:06,300 --> 01:28:08,500 fericire, voie bun� �i multe cadouri. 1191 01:28:08,600 --> 01:28:12,300 Postul nostru de televiziune vrea s� v� ofere un cadou �n plus: 1192 01:28:12,400 --> 01:28:14,900 o edi�ie special� 1193 01:28:15,000 --> 01:28:18,600 a emisiunii voastre preferate, �PENTRU DUMNEAVOASTRÔ, 1194 01:28:18,800 --> 01:28:22,200 care va �ncepe peste o or�. 1195 01:28:23,100 --> 01:28:26,300 Dragii prieteni, emisiunea este pe cale s� �nceap�. 1196 01:28:26,400 --> 01:28:28,200 O voi urm�ri de la mine din birou. 1197 01:28:28,400 --> 01:28:31,200 A fost o deosebit� pl�cere, doamn�. 1198 01:28:31,900 --> 01:28:34,900 Toate cele bune, �i un Cr�ciun fericit tuturor! 1199 01:28:36,900 --> 01:28:39,400 Domnule pre�edinte, cum ridic� o emisiune ca �Suntem m�ndri s� v� prezent�m�? 1200 01:28:39,500 --> 01:28:42,500 nivelul de cultur� din �ara noastr�? 1201 01:28:44,500 --> 01:28:48,100 Nu, trebuie s� fac asta! Nu pot s� abandonez. 1202 01:28:48,300 --> 01:28:53,700 Ce figur�! Ce-ar spune lumea? O s� apar� �i �n ziare! 1203 01:28:53,800 --> 01:28:55,900 Curaj, Amelia! 1204 01:29:27,800 --> 01:29:32,000 - Laurentina, v�rsta lui Bonetti! - Cine e Bonetti, �l cuno�ti? 1205 01:29:32,600 --> 01:29:34,600 - Aia de acolo! - Doamn� Bonetti! 1206 01:29:34,700 --> 01:29:36,500 - Eu? - Da. 1207 01:29:36,800 --> 01:29:40,300 C��i ani ave�i? C��i ani ave�i? 1208 01:29:40,400 --> 01:29:43,200 - Scuze, dar cui folose�te? - Dumneavoastr�, �i foarte mult. 1209 01:29:43,400 --> 01:29:46,400 Publicul va vedea pe cineva de v�rsta dumneavoastr� dans�nd step... 1210 01:29:46,600 --> 01:29:49,500 - C�ci o s� dansa�i step, a�a-i? - Da. 1211 01:29:50,100 --> 01:29:52,200 Atunci trebuie s� afle v�rsta. 1212 01:29:52,400 --> 01:29:55,700 Publicul e sentimental, va fi mi�cat �i v� va aplauda. 1213 01:29:55,800 --> 01:29:58,600 Va fi �n avantajul dumneavoastr�. 1214 01:30:01,100 --> 01:30:04,600 - Are dreptate. - Doamn�, curaj, c��i ani ave�i? 1215 01:30:05,700 --> 01:30:09,500 Destui ca s�-i fac s� m� aplaude. 1216 01:30:16,500 --> 01:30:20,400 E cam frig aici. Ar fi bun un coniac mic. 1217 01:30:25,400 --> 01:30:27,400 Intra�i! Veni�i dup� mine! 1218 01:30:30,100 --> 01:30:33,200 �n lini�te, ca la biseric�. 1219 01:30:33,400 --> 01:30:35,800 U�or! U�or! 1220 01:30:36,500 --> 01:30:40,200 Bernardino, cheam�-l pe regizor! Toat� lumea a venit. 1221 01:30:40,400 --> 01:30:44,100 - Pot s� fac poze aici? - Nu! 1222 01:30:44,400 --> 01:30:46,300 Cine a adus-o pe asta? 1223 01:30:46,800 --> 01:30:51,800 Haide, intra�i! U�or! Veni�i, veni�i! 1224 01:31:00,300 --> 01:31:04,000 Unde sunt sosiile? Veni�i aici! 1225 01:31:10,700 --> 01:31:15,400 Fetelor, u�or! Pe sc�ri. 1226 01:31:19,700 --> 01:31:22,500 Ca �i tine, nici el n-are figuran�i care aplaud�. 1227 01:31:26,200 --> 01:31:30,300 Pippo, ar trebui s�-mi pun peruca? 1228 01:31:41,700 --> 01:31:44,100 A�tepta�i aici, �n zona 10! 1229 01:31:44,300 --> 01:31:46,700 - Doamn�, ce face�i aici? - Trebuie s�-mi pun peruca. 1230 01:31:46,900 --> 01:31:49,400 - Acolo v� machia�i. - Mul�umesc. 1231 01:31:53,100 --> 01:31:55,800 Veni�i �ncoace, �n zona 8! 1232 01:31:56,000 --> 01:31:58,000 C�lug�rul! Unde e c�lug�rul? 1233 01:31:58,200 --> 01:32:00,300 - E aici. - Aici suntem. 1234 01:32:00,500 --> 01:32:04,000 - Preg�ti�i-v�, o s� v� chem! - C�nd vre�i. 1235 01:32:04,900 --> 01:32:09,300 - Aurelio! Aurelio! - Nu m� bate la cap! 1236 01:32:09,500 --> 01:32:14,100 - Du-te naibii! - Dar... Du-te tu, naibii! 1237 01:33:50,900 --> 01:33:52,500 Cr�ciun fericit! 1238 01:33:52,700 --> 01:33:55,800 Aceste cuvinte magice, s� recunoa�tem, 1239 01:33:56,000 --> 01:33:58,900 ne fac pe to�i s� redevenim copii, 1240 01:33:59,400 --> 01:34:02,600 ca atunci c�nd a�teptam frem�t�nd noaptea minunat� 1241 01:34:02,800 --> 01:34:04,700 care ne f�cea s� sper�m c�... 1242 01:34:05,000 --> 01:34:08,000 cineva din �naltul cerului �nstelat 1243 01:34:08,400 --> 01:34:10,100 ne va asculta glasul 1244 01:34:10,300 --> 01:34:15,000 �i ne va �mplini dorin�ele �ntr-o lume de s�rb�toare �i pace. 1245 01:34:15,200 --> 01:34:17,500 - Frumoas� peruc�! - Adev�rat? 1246 01:34:17,600 --> 01:34:21,700 - V� transform� imediat �n personaj. - De-a�i �ti de c�nd n-am mai purtat-o! 1247 01:34:21,900 --> 01:34:25,600 V� vine s� crede�i c� b�rbatul �la las� femeile �ns�rcinate doar privindu-le? 1248 01:34:25,700 --> 01:34:27,900 - Cine? - El... 1249 01:34:28,500 --> 01:34:31,100 Zice c� a studiat magia neagr� �n Amazonia. 1250 01:34:31,400 --> 01:34:34,100 �i las� femeile �ns�rcinate doar privindu-le... 1251 01:34:34,500 --> 01:34:36,700 O fi mai practic, dar se pierde ceva. 1252 01:34:43,200 --> 01:34:46,600 Po�i s� te ui�i la mine c�t vrei, cu mine nu-i niciun pericol. 1253 01:34:46,800 --> 01:34:48,000 ATEN�IE PREG�TI�I-V� 1254 01:35:03,600 --> 01:35:10,100 Apropo de iubire, s� primim cu aplauze un b�rbat cu adev�rat �ndr�gostit! 1255 01:35:10,400 --> 01:35:12,700 - Bun� ziua. Ce face�i? - Bine, mul�umesc. 1256 01:35:12,900 --> 01:35:15,200 - �i logodnica dumneavoastr�? - E aici, iat-o! 1257 01:35:15,400 --> 01:35:19,200 E foarte frumoas�! Mul�umesc, domni�oar�, dar voiam 1258 01:35:19,400 --> 01:35:21,600 ca povestea dumneavoastr� s� emo�ioneze pe toat� lumea. 1259 01:35:21,700 --> 01:35:24,500 El e un preot care a renun�at la straiele preo�e�ti 1260 01:35:24,700 --> 01:35:27,500 pentru a-�i uni destinul cu cel al acestei tinere. Se iubesc. 1261 01:35:27,700 --> 01:35:31,400 Iar �n fa�a iubirii, toate obstacolele cad. 1262 01:35:35,500 --> 01:35:38,700 Pippo, cum ar�t? E bine? 1263 01:35:42,900 --> 01:35:44,800 - Spune-mi adev�rul, e bine? - Da. 1264 01:35:45,000 --> 01:35:47,000 - Dup� doamna Silvestri urma�i voi. - Cine e? 1265 01:35:47,100 --> 01:35:50,000 Doamna Silvestri! De unde s� �tiu eu cine e? 1266 01:35:50,200 --> 01:35:52,500 Acum sunte�i �n c�su�a 6, apoi ve�i trece �n 4. 1267 01:35:52,600 --> 01:35:55,800 Uita�i-v� tot timpul la cadran! Iolanda, �ine! 1268 01:35:55,900 --> 01:35:58,900 Pune�i-l l�ng� al meu, v� rog! E cel de acolo. 1269 01:35:59,100 --> 01:36:03,800 - �i acum a�i vrea s�-i dea un s�rut? - Da! 1270 01:36:04,000 --> 01:36:08,200 Curaj, don Valentino! Trebuie s� v� s�ruta�i. 1271 01:36:08,400 --> 01:36:11,200 Curaj! Toate cele bune �i mult� fericire! 1272 01:36:16,700 --> 01:36:18,700 Ce v� dori�i mai mult de la via��? 1273 01:36:19,400 --> 01:36:21,700 S� ne continu�m spectacolul! 1274 01:36:22,100 --> 01:36:25,600 ��i mai aminte�ti de mine? La Torino, �n timpul camuflajului, 1275 01:36:25,800 --> 01:36:27,900 te-ai b�tut pentru mine 1276 01:36:28,100 --> 01:36:31,400 cu proprietarul teatrului �Augusto� care nu voia s� m� pl�teasc�. 1277 01:36:34,800 --> 01:36:37,700 �mi pare r�u, n-ai voie s� fumezi. Nu se poate. 1278 01:36:41,400 --> 01:36:45,500 La mul�i ani, copii! M� bucur c� v-am rev�zut. 1279 01:36:46,000 --> 01:36:49,900 Arestat� de mai multe ori �n �nchisorile italiene... 1280 01:36:50,100 --> 01:36:52,900 Ve�i spune: �Cum, arestat� �ntr-o �nchisoare?� 1281 01:36:53,100 --> 01:36:56,800 Da, pentru c�, vede�i dumneavoastr�, dragi prieteni, 1282 01:36:57,000 --> 01:36:59,100 Evelina Pollini intra �n �nchisoare 1283 01:36:59,400 --> 01:37:04,000 nu �n calitate de condamnat�, ci de binef�c�toare. 1284 01:37:04,200 --> 01:37:06,500 Dar s-o l�s�m pe ea s� ne povesteasc�! 1285 01:37:06,700 --> 01:37:09,700 Era pe la 7 seara, �n 28 octombrie, acum c��iva ani. 1286 01:37:09,900 --> 01:37:13,400 F�ceam c�te ceva �n buc�t�rie, c�nd am auzit o voce... 1287 01:37:13,600 --> 01:37:16,000 a� putea spune, mistic�... 1288 01:37:19,900 --> 01:37:22,300 M� tem c� n-am �n�eles. 1289 01:37:22,600 --> 01:37:24,800 Logodnica mea zice c� inimii nu i se comand� 1290 01:37:24,900 --> 01:37:27,100 �i c� nu exist� v�rst� dac� inima r�m�ne t�n�r�. 1291 01:37:27,200 --> 01:37:29,800 Foarte frumos. E prima oar� c�nd v� c�s�tori�i? 1292 01:37:32,700 --> 01:37:36,500 - Zice c� a r�mas v�duv� de dou� ori. - V� urez mult� fericire! 1293 01:37:37,100 --> 01:37:39,600 Ave�i doar dou� minute. Ce o s� spune�i? 1294 01:37:39,800 --> 01:37:43,200 Ne vom prezenta, eu ca fabricant al chilo�ilor comestibili, 1295 01:37:43,300 --> 01:37:46,300 iar el ca inventator genial al acestora. 1296 01:37:46,400 --> 01:37:47,700 S� vedem... 1297 01:37:48,400 --> 01:37:51,300 - Roberto, f� o demonstra�ie! - Gabriella. �nc�ntat�... 1298 01:37:51,400 --> 01:37:52,700 Sunt 12 arome, toate fructele. 1299 01:37:52,800 --> 01:37:56,000 Acum un client ne-a cerut cu arom� de ton cu ceap�, 1300 01:37:56,100 --> 01:37:58,100 dar nu �tiu dac� e cazul... 1301 01:37:58,600 --> 01:38:02,000 Sunt dou� emisfere, una de piersici, alta de caise. 1302 01:38:02,100 --> 01:38:05,800 E o chestiune de gust, amatorul alege. 1303 01:38:06,000 --> 01:38:07,500 Nu te mi�ca, frumoaso! 1304 01:38:07,600 --> 01:38:12,800 Mu�ti... mesteci... E foarte bun. 1305 01:38:13,000 --> 01:38:16,700 Atingi un anumit grad de excitare, te sim�i... 1306 01:38:16,800 --> 01:38:22,300 Ne g�ndeam s� mai ad�ug�m c�teva vitamine, s�ruri minerale... 1307 01:38:22,500 --> 01:38:24,800 Chiar vi s-a cerut cu ton �i ceap�? 1308 01:38:28,500 --> 01:38:30,900 C�lug�rul care face minuni, 1309 01:38:31,200 --> 01:38:36,100 �nso�it de profesorul De Nittis �i de stare�ul m�n�stirii. 1310 01:38:36,400 --> 01:38:39,100 - Fra Gerolamo, mul�umesc. - V� rog! 1311 01:38:39,900 --> 01:38:44,300 - Lua�i loc, v� rog... - Nu, mul�umesc, acolo nu. 1312 01:38:44,400 --> 01:38:47,100 C�t� smerenie! P�rintele nu vrea s� stea... 1313 01:38:47,300 --> 01:38:51,100 - Patty, mut�-i din c�su��! - Schimba�i-v� locul, muta�i-v� la 4! 1314 01:38:52,200 --> 01:38:55,500 - Iar voi �n c�su�a 2! - S� mergem! 1315 01:38:56,300 --> 01:38:59,500 Asta e c�su�a 2. Apoi trebuie s� trecem acolo. 1316 01:38:59,900 --> 01:39:01,200 Curaj! 1317 01:39:02,400 --> 01:39:05,700 Doamne, nu mai �n�eleg nimic. Uneori m� �ntreb ce caut eu aici. 1318 01:39:05,800 --> 01:39:07,600 Am impresia c� n-am �ntrerupt asta niciodat�, 1319 01:39:07,700 --> 01:39:12,100 c� e vorba de un debut �ntr-un nou teatru, doar c� e unul mai mare. 1320 01:39:12,300 --> 01:39:15,700 Dar tu? Spune-mi... Te sim�i bine? 1321 01:39:16,300 --> 01:39:19,700 Nu se fumeaz� aici. �nceteaz�... 1322 01:39:21,100 --> 01:39:23,300 Pippo... Pippo, prive�te! 1323 01:39:23,800 --> 01:39:28,900 Prive�te, e c�lug�rul! �l vezi... C�lug�rul care zboar�. 1324 01:39:29,200 --> 01:39:31,900 Fiule, vorbe�te lini�tit... 1325 01:39:32,100 --> 01:39:33,700 Ca s� ne apropiem de adev�r, 1326 01:39:33,900 --> 01:39:37,000 chiar �i experien�a r�ului poate fi o cale, 1327 01:39:37,100 --> 01:39:41,100 o cale mult prea larg�, chiar �i la scara �ntregii omeniri... 1328 01:39:41,200 --> 01:39:43,700 �i �n satul meu era un asemenea sf�nt. 1329 01:39:43,900 --> 01:39:46,600 Mama mi-a dat un medalion de la el. 1330 01:39:47,000 --> 01:39:49,700 �l port tot timpul la piept. Nu-l scot niciodat�. 1331 01:39:49,900 --> 01:39:51,400 Eu cred �n lucrurile astea. 1332 01:39:53,600 --> 01:39:59,200 Cunosc�ndu-v� puterile miraculoase, v� rog ca �n aceast� sear� sf�nt�... 1333 01:39:59,400 --> 01:40:03,400 - Nu zic s� muta�i mun�ii din loc, ci... - Nu, nu, nu... 1334 01:40:03,600 --> 01:40:07,900 ...s� �nf�ptui�i o mic� minune care s� ne dea speran�� �n Cel Ve�nic. 1335 01:40:08,200 --> 01:40:12,800 - Nu, nu, nu! - De ce nu? Poate c� nu merit�m... 1336 01:40:13,100 --> 01:40:15,800 �n via��, totul e o minune! 1337 01:40:16,000 --> 01:40:20,600 Depinde numai de noi s� �tim s� vedem asta �n tot ce se �nt�mpl�. 1338 01:40:20,800 --> 01:40:24,900 Dar nu suntem destul de mici ca s� �n�elegem lucrurile m�re�e. 1339 01:40:25,000 --> 01:40:28,100 Miracolul, fra Gerolamo... 1340 01:40:28,300 --> 01:40:32,900 Succes! La mul�i ani, doamn�! 1341 01:40:33,500 --> 01:40:36,900 ...pentru aceast� apari�ie �n programul nostru. 1342 01:40:38,800 --> 01:40:43,300 - Am primit alt mesaj. - Da? 1343 01:40:43,800 --> 01:40:45,600 Vino, mam�... 1344 01:40:46,900 --> 01:40:49,400 Continu�nd s� nu m�n�nce �i s� nu bea, 1345 01:40:49,600 --> 01:40:54,500 onorabilul Floris Tartina va ajunge �n punctul fatal f�r� �ntoarcere. 1346 01:40:54,800 --> 01:40:58,000 Voi fi interpretul s�u, deoarece, �n acest moment, 1347 01:40:58,200 --> 01:41:02,000 din cauza epuiz�rii care dureaz� de c�teva s�pt�m�ni, 1348 01:41:02,100 --> 01:41:04,100 nu v� poate spune singur 1349 01:41:04,200 --> 01:41:09,600 ceea ce cere �i a�teapt� de ani de zile 1350 01:41:09,800 --> 01:41:11,800 de la �ara aceasta �i de la parlamentarii s�i, 1351 01:41:12,000 --> 01:41:14,500 �i anume necesitatea promulg�rii unei legi 1352 01:41:14,700 --> 01:41:17,500 care s� interzic� v�n�toarea �i pescuitul! 1353 01:41:17,600 --> 01:41:22,100 Gata cu v�n�toarea care st�rne�te... 1354 01:41:23,300 --> 01:41:26,300 instinctele agresive ale omului. 1355 01:41:40,400 --> 01:41:43,800 Zice c� simte peste tot 1356 01:41:44,000 --> 01:41:46,500 miros de ment�. 1357 01:41:47,400 --> 01:41:50,700 E at�t de caraghioas� fata asta! 1358 01:41:59,500 --> 01:42:04,500 - Mie mi-e fric�. Cine s� fie? - Nu �tiu. 1359 01:42:04,700 --> 01:42:08,600 Un alt num�r din programul nostru: Liliputanii! 1360 01:42:08,700 --> 01:42:14,100 24 de dansatori dintre care cel mai �nalt are 42 de cm. 1361 01:42:14,300 --> 01:42:18,200 Pentru dumneavoastr�, cei mai mici dansatori, al�ii mai mici nu exist�! 1362 01:43:11,200 --> 01:43:13,600 Repede! Trece�i �n c�su�a urm�toare! 1363 01:43:14,500 --> 01:43:17,500 A�tepta�i aici �n lini�te! Laurentina! 1364 01:43:20,300 --> 01:43:23,200 - E mai bine, nu? - Nu-i nicio problem�, �i-a revenit. 1365 01:43:24,100 --> 01:43:26,500 Totul e �n regul�, domnule amiral? Peste 10 minute urma�i dumneavoastr�. 1366 01:43:26,600 --> 01:43:29,000 Scuza�i-m�! Pu�in� ap�, trebuie s�-i dau medicamentul pentru inim�. 1367 01:43:29,200 --> 01:43:30,600 - Imediat. - Mul�umesc. 1368 01:43:33,300 --> 01:43:36,400 - A�i cerut un coniac. - Nu, nu noi. 1369 01:43:37,100 --> 01:43:40,400 - E pentru domnul amiral? - A�i �nnebunit? Pleca�i! Pleca�i! 1370 01:43:41,700 --> 01:43:44,900 - E pentru mine, mul�umesc. - Nu, Pippo, ��i face r�u. 1371 01:43:45,000 --> 01:43:47,700 �ntotdeauna au existat eroi. 1372 01:43:48,300 --> 01:43:51,900 Printre ace�tia se num�r� �i o gospodin� obi�nuit� 1373 01:43:52,100 --> 01:43:55,900 care a acceptat s� fac� un experiment, �n schimbul unei sume de bani, 1374 01:43:56,000 --> 01:43:58,400 s� stea f�r� televizor o lun�! 1375 01:43:58,800 --> 01:44:03,700 A semnat cu noi un contract, dup� care 1376 01:44:03,900 --> 01:44:07,700 am trimis tehnicienii no�tri care i-au sigilat aparatul 1377 01:44:08,000 --> 01:44:12,100 �i i-au dat jos antena de pe acoperi�, 1378 01:44:12,300 --> 01:44:17,400 izol�ndu-i casa de orice contact cu imaginile televizate. 1379 01:44:17,600 --> 01:44:21,600 Ve�i spune c� e imposibil. Nici eu n-am vrut s� cred! 1380 01:44:21,700 --> 01:44:24,500 �i totu�i, aceast� persoan� exist�. 1381 01:44:24,700 --> 01:44:27,300 Pentru dumneavoastr�, Pietruzza Silvestri! 1382 01:44:30,000 --> 01:44:31,700 V� rog... 1383 01:44:43,600 --> 01:44:46,400 Spune�i-mi sincer, doamn�, a�i mai face asta? 1384 01:44:46,900 --> 01:44:49,200 Niciodat�... Niciodat�! 1385 01:44:49,400 --> 01:44:54,700 A fost cumplit. Ne-au dat bani frumo�i, a�a e, 1386 01:44:54,900 --> 01:44:56,800 dar sunt bani blestema�i. 1387 01:44:56,900 --> 01:45:00,900 Nu se fac astfel de experien�e pe seama oamenilor s�rmani, 1388 01:45:01,400 --> 01:45:05,500 mai ales c�nd �n case tr�iesc b�tr�ni �i copii. 1389 01:45:05,800 --> 01:45:11,100 Scuza�i-m�, doamn�, dup� timbrul vocii, cred c� a�i studiat canto. 1390 01:45:13,900 --> 01:45:20,400 Niciodat�! 1391 01:45:23,000 --> 01:45:26,200 Bravo, doamn�! Suntem cu to�ii de acord cu dumneavoastr�. 1392 01:45:26,400 --> 01:45:29,100 Niciodat� f�r� televizor! 1393 01:45:29,400 --> 01:45:33,100 Porchetta Lombardoni pentru mai mult dec�t un Cr�ciun! 1394 01:45:34,500 --> 01:45:36,800 Aten�ie! Preg�ti�i-v�! 1395 01:45:38,800 --> 01:45:40,600 Sper c� ai glumit c�nd ai vorbit mai devreme. 1396 01:45:40,800 --> 01:45:46,100 Pentru c� dac� tu vrei s� faci pe bufonul, eu plec �i dansezi singur. 1397 01:45:46,700 --> 01:45:48,100 E clar? 1398 01:45:48,900 --> 01:45:51,900 Un salt �napoi �n timp, dragi prieteni. 1399 01:45:52,100 --> 01:45:54,800 Mul�i dintre dumneavoastr� v� aminti�i de anii �40, 1400 01:45:55,000 --> 01:45:58,200 anii r�zboiului, camuflajul, spaima... 1401 01:45:58,400 --> 01:46:01,300 Dar ca �ntotdeauna, �i acei ani, cu disperarea lor... 1402 01:46:01,400 --> 01:46:03,500 Urm�m noi. Ne cheam�. 1403 01:46:03,800 --> 01:46:06,800 Ne amintim de ei prin intermediul unei melodii, 1404 01:46:07,000 --> 01:46:13,600 o melodie care ne poart� cu g�ndul la Fred Astaire �i Ginger Rogers! 1405 01:46:13,700 --> 01:46:18,100 Vi-i mai aminti�i? Echipa noastr� i-a g�sit pe cei doi dansatori 1406 01:46:18,200 --> 01:46:21,300 care �n anii �40, pe scenele teatrelor de variet��i, 1407 01:46:21,500 --> 01:46:24,000 folosind numele de Ginger �i Fred, 1408 01:46:24,100 --> 01:46:28,200 au devenit celebri imit�nd renumitul cuplu american. 1409 01:46:28,400 --> 01:46:32,900 Pentru dumneavoastr�, Ginger �i Fred! 1410 01:46:33,700 --> 01:46:35,200 Urca�i... 1411 01:46:58,300 --> 01:47:02,300 �ti�i c��i ani au �mpreun� aceast� doamn� �i acest domn? 1412 01:47:02,500 --> 01:47:06,100 Voiam s� v� spun, dar m-am �n�eles cu Ginger 1413 01:47:06,200 --> 01:47:10,800 s� v� dezv�lui v�rsta lor abia dup� ce �i ve�i vedea dans�nd. 1414 01:47:12,200 --> 01:47:15,100 �i acum, cu extraordinarul lor num�r de step, 1415 01:47:15,300 --> 01:47:18,300 pentru dumneavoastr�, Ginger �i Fred! 1416 01:47:39,200 --> 01:47:40,700 Adio! 1417 01:47:47,400 --> 01:47:49,000 Fred! 1418 01:47:57,200 --> 01:48:01,100 Sta�i lini�ti�i! Nu v� mi�ca�i! Nu v� mi�ca�i de pe scen�! 1419 01:48:01,300 --> 01:48:02,700 R�m�ne�i la locurile voastre! 1420 01:48:02,800 --> 01:48:05,600 Punem �n func�iune generatorul pentru cazuri de urgen�e. 1421 01:48:05,800 --> 01:48:09,200 Nu v� mi�ca�i! Nu v� p�r�si�i locurile! 1422 01:48:09,400 --> 01:48:13,000 A�i putea c�dea sau c�lca pe cablurile electrice. E periculos. 1423 01:48:13,200 --> 01:48:16,600 Ne cerem scuze, dragi spectatori. 1424 01:48:16,800 --> 01:48:21,100 V� rug�m s� a�tepta�i lini�ti�i la locurile voastre. 1425 01:48:21,300 --> 01:48:23,200 Nu v� ridica�i! Nu v� mi�ca�i! 1426 01:48:23,400 --> 01:48:28,400 Veni�i s� m� lua�i! Nu v�d nimic. Vre�i s� cad? 1427 01:48:32,400 --> 01:48:34,000 Cheam�-i tu! 1428 01:48:35,500 --> 01:48:36,600 Ce vor de la noi? 1429 01:48:36,700 --> 01:48:39,100 Dac� ar fi toat� a�a, a� vedea �i eu emisiunea. 1430 01:48:39,200 --> 01:48:41,600 Sun� la 219, acolo e pre�edintele! 1431 01:48:58,400 --> 01:48:59,800 Fred! 1432 01:49:02,300 --> 01:49:03,700 Fred! 1433 01:49:08,400 --> 01:49:11,400 Fred, ce-ai p��it, ai c�zut? 1434 01:49:13,500 --> 01:49:17,700 Amelia, ce c�ut�m noi aici? 1435 01:49:19,400 --> 01:49:22,300 Am fost doi nebuni. 1436 01:49:28,200 --> 01:49:30,700 Hai s� plec�m acum, 1437 01:49:31,200 --> 01:49:34,600 �nainte s� se aprind� lumina! Putem s� cobor�m pe acolo. 1438 01:49:35,000 --> 01:49:36,600 Las�-te �n jos! 1439 01:49:37,000 --> 01:49:39,200 Am avut noroc. 1440 01:49:41,700 --> 01:49:43,500 Bufonule! 1441 01:49:44,400 --> 01:49:46,700 E�ti incon�tient! 1442 01:49:48,200 --> 01:49:50,200 Bufonule... 1443 01:49:58,200 --> 01:50:00,500 Amelia, ai grij� s� nu cazi! 1444 01:50:02,000 --> 01:50:03,400 Amelia! 1445 01:50:07,000 --> 01:50:09,100 Unde te duci? N-ai auzit c� e periculos? 1446 01:50:09,300 --> 01:50:14,400 - A�teapt� aici, merg s�-l caut pe Toto! - Unde? Tu nu po�i s� cazi? 1447 01:50:21,100 --> 01:50:23,400 �mi vine ame�eala din cauza �ntunericului. 1448 01:50:23,600 --> 01:50:25,500 Atunci a�eaz�-te pu�in! 1449 01:50:26,700 --> 01:50:28,500 ��i pun batista. 1450 01:50:35,100 --> 01:50:36,700 Se �ifoneaz� toat�. 1451 01:50:37,400 --> 01:50:40,100 Cum o s� ar�t c�nd se aprinde lumina? 1452 01:50:40,300 --> 01:50:43,000 N-o s� se mai aprind� nicio lumin�! 1453 01:50:44,900 --> 01:50:46,700 De ce s� nu se aprind�? 1454 01:50:47,100 --> 01:50:51,000 �n primul r�nd pentru c� organizarea e de tot rahatul. 1455 01:50:51,800 --> 01:50:55,500 Celebrul �uria� cu picioare de lut�! 1456 01:50:55,900 --> 01:51:00,100 Apoi, cine �tie dac� nu cumva e un atentat terorist? 1457 01:51:00,300 --> 01:51:03,700 Nu m-ar mira ca �n orice clip� s� s�rim �n aer cu to�ii. 1458 01:51:06,100 --> 01:51:07,900 Atunci hai s� plec�m! 1459 01:51:09,400 --> 01:51:14,300 Amelia, ar fi o poveste extraordinar�! 1460 01:51:14,700 --> 01:51:16,100 G�nde�te-te la titluri! 1461 01:51:16,300 --> 01:51:22,700 �S-au desp�r�it acum 30 de ani, �i se reg�sesc ca s� moar� �mpreun�. 1462 01:51:28,500 --> 01:51:32,000 �n ziua de azi, pove�tile astea nu mai emo�ioneaz� pe nimeni. 1463 01:51:32,700 --> 01:51:35,200 Dar mie mi-ar pl�cea chestia asta! 1464 01:51:35,600 --> 01:51:38,100 Nu e r�u aici. 1465 01:51:38,900 --> 01:51:41,400 E ca �n vise, departe de toate. 1466 01:51:42,600 --> 01:51:46,300 Un loc care nu �tii unde e, cum ai ajuns acolo. 1467 01:51:50,600 --> 01:51:53,200 Toto �i-a spus c� am fost internat la nebuni, nu? 1468 01:51:54,700 --> 01:51:56,500 E adev�rat. 1469 01:51:59,100 --> 01:52:01,700 Nu �tiu ce m-a apucat c�nd m-ai p�r�sit! 1470 01:52:03,100 --> 01:52:06,400 Sindromul abandon�rii, al singur�t��ii... 1471 01:52:08,000 --> 01:52:11,700 ��i jur c� n-am �tiut. A� fi venit la tine imediat. 1472 01:52:12,200 --> 01:52:13,700 Pentru ce? 1473 01:52:13,900 --> 01:52:17,400 Povestea noastr� se sf�r�ise. Nici de lucru nu mai aveam. 1474 01:52:17,700 --> 01:52:21,500 Doar nebunii �tia puteau s�-�i aminteasc� de noi. 1475 01:52:21,900 --> 01:52:25,800 Suntem ni�te fantome care apar din �ntuneric 1476 01:52:26,300 --> 01:52:29,100 �i �n �ntuneric dispar... 1477 01:52:30,000 --> 01:52:31,500 Ai dreptate... 1478 01:52:33,400 --> 01:52:36,300 �tii, �mi tot spun c� am f�cut-o pentru nepo�i, 1479 01:52:36,500 --> 01:52:40,100 c� m-au convins prietenii, c� e o idee fantastic�... 1480 01:52:42,100 --> 01:52:46,200 Adev�rul este c�... voiam s� te rev�d. 1481 01:52:48,300 --> 01:52:50,300 Foarte romantic. 1482 01:52:55,300 --> 01:52:59,500 Vreau s�-�i spun c� �i eu voiam s� te rev�d. 1483 01:53:06,400 --> 01:53:09,500 �sta e semnalul de retragere. S� mergem! 1484 01:53:09,600 --> 01:53:10,900 Da. 1485 01:53:11,000 --> 01:53:13,400 Trebuie s� �tii s� deslu�e�ti semnele. 1486 01:53:13,600 --> 01:53:16,900 Cine �tie ce poate �ncepe de la fuga asta? 1487 01:53:17,100 --> 01:53:19,400 Vino... Vino... 1488 01:53:22,000 --> 01:53:24,200 Ai grij�, e o treapt�! 1489 01:53:29,200 --> 01:53:31,200 Dependen�i de televizor... 1490 01:53:37,200 --> 01:53:38,800 �ntoarce�i-v� la loc! 1491 01:53:53,900 --> 01:53:56,100 La locurile voastre! 1492 01:54:06,500 --> 01:54:09,500 Domnilor, v� cerem scuze pentru scurta �ntrerupere 1493 01:54:09,700 --> 01:54:12,000 care poate c� a f�cut ca a�teptarea s� fie �i mai interesant�. 1494 01:54:12,200 --> 01:54:15,900 Relu�m spectacolul din punctul �n care s-a �ntrerupt! 1495 01:54:16,000 --> 01:54:20,100 Nava se preg�te�te de plecare, sirena a sunat pentru ultima oar�, 1496 01:54:20,300 --> 01:54:22,800 dar Ginger coboar� scara �n fug� 1497 01:54:23,000 --> 01:54:27,600 �i acum, cei doi, �mbr��i�a�i, �i jur� c� nu se vor mai desp�r�i niciodat�. 1498 01:54:27,800 --> 01:54:31,200 Muzica, fermec�toare precum cartea pentru Francesca, 1499 01:54:31,300 --> 01:54:33,600 �i �nv�luie pe cei doi parteneri de scen� �i de via�� 1500 01:54:33,800 --> 01:54:36,500 care mai danseaz� �i acum �mpreun�... 1501 01:54:36,700 --> 01:54:41,100 - Nu-mi mai amintesc nimic. - Doi pa�i, apoi profil �i vii dup� mine. 1502 01:55:39,300 --> 01:55:40,700 Piciorul! 1503 01:55:51,600 --> 01:55:53,800 Trece-m� �n partea cealalt�! 1504 01:55:54,100 --> 01:55:56,600 - �i acum? - De dou� ori. 1505 01:56:05,900 --> 01:56:07,800 - �ntoarce-te �ncet! - Dumnezeule, un c�rcel! 1506 01:56:07,900 --> 01:56:09,600 A�a, bravo! 1507 01:56:21,800 --> 01:56:23,500 Bravo! 1508 01:56:25,900 --> 01:56:27,500 Pippo! 1509 01:56:34,400 --> 01:56:35,700 - V-a�i lovit? - Nu. 1510 01:56:35,900 --> 01:56:37,600 - Pute�i continua? - Da. 1511 01:56:37,900 --> 01:56:41,600 Vrea s� continue! S�-l aplaud�m �n semn de �ncurajare! 1512 01:56:45,100 --> 01:56:47,100 Te sim�i �n stare? 1513 01:57:22,300 --> 01:57:25,600 E Dudu. �i-l mai aminte�ti pe violonist? 1514 01:57:36,200 --> 01:57:38,700 �mi vine s� pl�ng. 1515 01:57:58,700 --> 01:58:01,400 Las� bra�ul jos, �mi acoperi toat� fa�a! 1516 01:58:04,300 --> 01:58:05,600 Mi-a intrat o pan� �n nas! 1517 01:58:05,800 --> 01:58:08,800 - Ba n-ai nimic! - �mi vine s� str�nut! 1518 02:00:09,700 --> 02:00:12,900 Pippo, am reu�it! 1519 02:00:22,200 --> 02:00:23,500 Bravo! 1520 02:00:49,400 --> 02:00:54,400 Auzind aceste note, ne cuprinde emo�ia. 1521 02:00:55,000 --> 02:00:58,500 - Doamnelor �i domnilor! - Bravo, doamn�, a�i fost extraordinari! 1522 02:00:58,700 --> 02:01:01,100 ...vi-l prezint pe amiralul Athos Aulenti, 1523 02:01:01,300 --> 02:01:03,000 omul care a riscat cu bun� �tiin��... 1524 02:01:03,200 --> 02:01:07,400 Pippo, Amelia! Bravo! Bravo! 1525 02:01:09,100 --> 02:01:12,000 Scuza�i-m�, doamn�, nu pute�i sta aici! Bloca�i trecerea. 1526 02:01:12,800 --> 02:01:14,200 - Ave�i dreptate, plec imediat. - Bravo! 1527 02:01:14,400 --> 02:01:19,300 M-a�i f�cut s� pl�ng. A�i fost divin�. To�i spun asta! Bravo! Bravo! 1528 02:01:19,500 --> 02:01:20,800 Mul�umesc. 1529 02:01:22,500 --> 02:01:26,200 A�i v�zut? A fost bine, lumea v-a pl�cut. Acum, ridica�i-v�! 1530 02:01:40,300 --> 02:01:44,100 N-am m�ncat nimic ast�zi. Ai vrea o friptur� cu linte? 1531 02:01:44,200 --> 02:01:45,800 Nu cred c� am timp. 1532 02:01:46,000 --> 02:01:48,500 Trenul meu pleac� peste 15 minute �i trebuie s� m� gr�besc. 1533 02:01:48,600 --> 02:01:51,600 Nu pot s� vin cu tine, dar tu po�i s� te duci. 1534 02:01:51,800 --> 02:01:55,200 - Mai ai peste o or�, cred. - �i mai mult, chiar. 1535 02:01:55,300 --> 02:01:57,400 M-am hot�r�t s� mai r�m�n c�teva zile la Roma. 1536 02:01:57,600 --> 02:02:00,300 Toto o s� m� g�zduiasc�, apoi, voi vedea. Mi-a venit o idee. 1537 02:02:00,500 --> 02:02:03,000 L-ai v�zut pe prezentator? C�tig� un sac de bani. 1538 02:02:03,100 --> 02:02:07,400 - Eu m-a� descurca mai bine, nu? - Sigur, dar ai anun�at-o pe so�ia ta? 1539 02:02:08,000 --> 02:02:10,100 A�a e, nu �i-am spus. 1540 02:02:10,400 --> 02:02:13,400 M-a p�r�sit acum vreo doi ani. 1541 02:02:13,800 --> 02:02:17,500 - Dumneavoastr� sunte�i Ginger? - Da. Ginger �i Fred. 1542 02:02:17,600 --> 02:02:19,900 - �mi da�i un autograf? - Cu pl�cere. Cum te nume�ti? 1543 02:02:20,000 --> 02:02:21,300 Diego. 1544 02:02:21,400 --> 02:02:23,900 V-am v�zut dans�nd la televizor. 1545 02:02:24,800 --> 02:02:28,700 Te-am v�zut la televizor. �mi dai o semn�tur�? 1546 02:02:28,900 --> 02:02:31,200 Desigur, poftim... 1547 02:02:33,100 --> 02:02:35,200 Mul�umesc, prietene. 1548 02:02:35,700 --> 02:02:37,300 �mi da�i �i dumneavoastr� unul? 1549 02:02:40,300 --> 02:02:42,400 - Mul�umesc. - �i mie. 1550 02:02:45,500 --> 02:02:46,800 Mul�umesc. 1551 02:02:46,900 --> 02:02:48,300 Ai v�zut? 1552 02:02:49,100 --> 02:02:50,800 Ginger �i Fred! 1553 02:02:51,200 --> 02:02:55,100 C�nd crezi c� ne vor trimite banii? Eu credeam c-o s� ni-i dea pe loc. 1554 02:02:55,200 --> 02:02:58,100 Parc� au spus c� o s� ni-i trimit� peste dou�, trei s�pt�m�ni. 1555 02:02:58,200 --> 02:03:01,000 Nu era mai bine dac� ni-i d�deau �n seara asta? 1556 02:03:01,300 --> 02:03:04,000 Uite, Pippo, pot s�-�i dau eu, �mprumut, 1557 02:03:04,200 --> 02:03:06,700 mi-i �napoiezi c�nd po�i. 1558 02:03:06,900 --> 02:03:09,900 - Bine. - Ai grij� c�-i vreau �napoi! 1559 02:03:10,300 --> 02:03:14,200 Nu �tiu c��i sunt aici... �ine! 1560 02:03:14,900 --> 02:03:17,400 - Ai grij� c�-i vreau �napoi. - Da, da. 1561 02:03:18,400 --> 02:03:21,300 Amelia, scuz�-m�, nu te conduc la tren. 1562 02:03:21,500 --> 02:03:24,100 Nu-mi plac trenurile care pleac�. 1563 02:03:26,800 --> 02:03:30,300 Atunci ne desp�r�im aici. S�-mi scrii! 1564 02:03:30,600 --> 02:03:33,100 Sau mai bine, vino pe la mine! O s�-mi fac� pl�cere. 1565 02:03:33,300 --> 02:03:37,400 - Serios. C�nd vrei... - Da. 1566 02:03:37,900 --> 02:03:39,300 Pentru c�... 1567 02:03:39,500 --> 02:03:44,300 nu cred c� vom mai avea ocazia s� dans�m �mpreun�. 1568 02:03:45,600 --> 02:03:48,100 Deci, drag� Pippo... 1569 02:03:48,400 --> 02:03:49,200 Ciao! 1570 02:03:49,400 --> 02:03:53,300 - Amelia, d�-mi un s�rut, m�car! - Da... 1571 02:04:02,300 --> 02:04:03,300 Ciao! 1572 02:04:12,200 --> 02:04:13,900 Amelia! 1573 02:04:20,000 --> 02:04:21,500 Fred! 1574 02:05:32,200 --> 02:05:37,300 Multe se pot vedea dac� ai o anten� bine orientat� pe acoperi�. 1575 02:05:37,400 --> 02:05:41,900 �n Roma avem 16 canale care se pot recep�iona din toate zonele: 1576 02:05:42,100 --> 02:05:43,500 Montecompatri, Montecarlo... 1577 02:05:43,600 --> 02:05:45,500 S� spunem c� toate acestea sunt posibile... 1578 02:05:46,300 --> 02:05:52,200 Traducerea �i subtitrarea: Dappon (dappon1959.wordpress.com) 136191

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.