All language subtitles for Dave.Allen.At.Peace.2018.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,750 (peaceful music) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:15,270 --> 00:00:19,763 - He is here, rejoice, hallelujah, peace, love, harmony. 5 00:00:21,678 --> 00:00:24,428 (whistle trills) 6 00:00:25,908 --> 00:00:27,941 - Yes, enough of your happy clappy love nonsense. 7 00:00:27,941 --> 00:00:29,903 We've got this covered. 8 00:00:29,903 --> 00:00:32,280 We're in charge now 9 00:00:32,280 --> 00:00:35,613 and we'll make sure you get a rigorous Catholic education. 10 00:00:38,188 --> 00:00:40,780 - Oh shit. 11 00:00:40,780 --> 00:00:43,363 (upbeat music) 12 00:00:53,110 --> 00:00:56,170 Good evening ladies and gentlemen, welcome to the show. 13 00:00:56,170 --> 00:00:57,760 What makes a man? 14 00:00:57,760 --> 00:01:00,390 The Jesuits, they say that if you give them a boy 15 00:01:00,390 --> 00:01:03,720 up to the age of seven, they will show you the man. 16 00:01:03,720 --> 00:01:06,533 For an extra fiver, they'll even cover up the scars. 17 00:01:06,533 --> 00:01:09,160 (audience laughs) What makes a comedian? 18 00:01:09,160 --> 00:01:11,900 I'm often asked that, why did I become one? 19 00:01:11,900 --> 00:01:14,320 And why do I offend people? 20 00:01:14,320 --> 00:01:18,560 Some people think that I'm gratuitously trying to offend. 21 00:01:18,560 --> 00:01:20,683 I am enjoying offending them. 22 00:01:21,990 --> 00:01:24,270 Just trying to make them laugh. 23 00:01:24,270 --> 00:01:25,900 I've been called a blasphemer. 24 00:01:25,900 --> 00:01:27,289 I've been called a filth merchant, 25 00:01:27,289 --> 00:01:29,570 ban him, he's a filth merchant! 26 00:01:29,570 --> 00:01:33,505 Usually said with little spittle flecks like that. 27 00:01:33,505 --> 00:01:36,088 (upbeat music) 28 00:02:02,744 --> 00:02:05,411 (ominous music) 29 00:02:14,900 --> 00:02:19,900 (peaceful music) (rain pattering) 30 00:02:27,033 --> 00:02:28,283 - Get in there. 31 00:02:31,831 --> 00:02:34,569 Ah Christ, would you look at that. 32 00:02:34,569 --> 00:02:35,619 I think I can fix it. 33 00:02:37,450 --> 00:02:39,640 Don't mention these to the sisters. 34 00:02:39,640 --> 00:02:41,231 You'll get the living shite knocked out of you. 35 00:02:41,231 --> 00:02:42,390 - Why? 36 00:02:42,390 --> 00:02:43,240 - Dunno really. 37 00:02:43,240 --> 00:02:44,703 They seem to enjoy it. 38 00:02:46,850 --> 00:02:48,450 Don't worry, you'll be all right. 39 00:02:48,450 --> 00:02:51,660 Everyone knows me, no one will mess with my brother. 40 00:02:51,660 --> 00:02:52,510 See you at break. 41 00:02:53,563 --> 00:02:56,328 You're with me, you're fine. 42 00:02:56,328 --> 00:02:58,730 (peaceful music) 43 00:02:58,730 --> 00:03:02,050 - So God has shown himself to all of us. 44 00:03:02,050 --> 00:03:05,190 We all know this in our hearts 45 00:03:05,190 --> 00:03:07,850 but even though he has shown himself to us, 46 00:03:07,850 --> 00:03:12,373 put your hand down, he remains a mystery. 47 00:03:13,600 --> 00:03:17,180 A wonderful and beautiful mystery. 48 00:03:17,180 --> 00:03:19,150 I said, hand down! 49 00:03:19,150 --> 00:03:22,415 - He needs the toilet, sister. 50 00:03:22,415 --> 00:03:25,165 (water dripping) 51 00:03:26,520 --> 00:03:28,000 (kids laughing) 52 00:03:28,000 --> 00:03:28,943 - Silence! 53 00:03:31,100 --> 00:03:31,933 Stand up. 54 00:03:34,640 --> 00:03:35,897 Hold out your hand. 55 00:03:39,071 --> 00:03:39,904 (stick whooshes) 56 00:03:39,904 --> 00:03:40,829 - Ow. 57 00:03:40,829 --> 00:03:43,440 - Find Mr. O'Brien and ask him 58 00:03:43,440 --> 00:03:45,470 for his mop and bucket 59 00:03:45,470 --> 00:03:49,920 and you'll be sitting in your own stink for this day. 60 00:03:49,920 --> 00:03:53,207 I teach you to hold onto your filthy business. 61 00:03:53,207 --> 00:03:56,207 (suspenseful music) 62 00:03:57,070 --> 00:04:00,360 And who's this, cheeking me with a look. 63 00:04:00,360 --> 00:04:01,193 Stand up! 64 00:04:05,577 --> 00:04:06,723 What's your name? 65 00:04:08,200 --> 00:04:10,660 - David Tynan-O'Mahony. 66 00:04:10,660 --> 00:04:11,980 - I know your brother. 67 00:04:11,980 --> 00:04:14,900 A self-styled joker and that's all he'll ever be. 68 00:04:14,900 --> 00:04:16,100 Are you the same as him? 69 00:04:17,040 --> 00:04:18,253 - We're similar. 70 00:04:19,220 --> 00:04:20,813 - Hold out your hand. 71 00:04:22,810 --> 00:04:24,823 Palm or knuckles? 72 00:04:26,160 --> 00:04:28,220 You'll never amount to anything 73 00:04:28,220 --> 00:04:30,873 if you always choose the easy option. 74 00:04:32,707 --> 00:04:34,899 (David grunting) 75 00:04:34,899 --> 00:04:37,732 (kids chattering) 76 00:04:39,696 --> 00:04:40,980 - [John] What's up with you? 77 00:04:40,980 --> 00:04:42,921 - Sister hit me. 78 00:04:42,921 --> 00:04:45,254 (boy sighs) 79 00:04:46,500 --> 00:04:48,370 - She's an evil old cow. 80 00:04:48,370 --> 00:04:49,203 What for? 81 00:04:49,203 --> 00:04:50,036 - Nothing. 82 00:04:50,930 --> 00:04:52,658 - Yeah, same as ever. 83 00:04:52,658 --> 00:04:55,658 (suspenseful music) 84 00:04:56,780 --> 00:04:57,909 I can't get back at her Davey, 85 00:04:57,909 --> 00:04:58,860 she's a bloody nun. 86 00:05:02,972 --> 00:05:05,262 (boy sighs) 87 00:05:05,262 --> 00:05:08,179 (melancholy music) 88 00:05:13,480 --> 00:05:15,430 I found this, Sister Mary. 89 00:05:15,430 --> 00:05:16,570 - What are you doing? 90 00:05:16,570 --> 00:05:18,493 Where are you going with that? 91 00:05:18,493 --> 00:05:20,760 (Sister Mary screams) 92 00:05:20,760 --> 00:05:25,120 For the love of, what in the name of? 93 00:05:25,120 --> 00:05:25,953 - I tripped, Sister Mary, 94 00:05:25,953 --> 00:05:27,140 it was an accident, on my life. 95 00:05:27,140 --> 00:05:29,790 - John Tynan-O'Mahony that was no accident! 96 00:05:29,790 --> 00:05:31,450 You are coming with me! 97 00:05:31,450 --> 00:05:34,101 - It was an accident, sister, on my life. 98 00:05:34,101 --> 00:05:37,440 (upbeat music) 99 00:05:37,440 --> 00:05:38,593 Ow, that hurts. 100 00:05:38,593 --> 00:05:39,426 (David chuckles) 101 00:05:39,426 --> 00:05:41,182 - No good comes of laughin'. 102 00:05:41,182 --> 00:05:42,082 - Ow. 103 00:05:42,082 --> 00:05:44,795 - And don't forget, we've got you for 10 years. 104 00:05:44,795 --> 00:05:47,378 (upbeat music) 105 00:05:50,877 --> 00:05:53,710 (people laughing) 106 00:06:01,250 --> 00:06:03,382 - [Woman] Forgive me father for I have sinned. 107 00:06:03,382 --> 00:06:05,348 - I'm ready to hear your confession. 108 00:06:05,348 --> 00:06:08,973 - [Woman] I punched someone in the face, I'm sorry, father. 109 00:06:10,000 --> 00:06:11,210 - Go on. 110 00:06:11,210 --> 00:06:13,920 - [Woman] And when they went down, I kicked them in the nuts 111 00:06:13,920 --> 00:06:16,747 then I bent their arm behind their back until they screamed. 112 00:06:16,747 --> 00:06:19,380 - That's disgraceful, what kind of a woman are you? 113 00:06:19,380 --> 00:06:21,180 - [Woman] And I've done that 10 times this week. 114 00:06:21,180 --> 00:06:22,714 - What, that's! 115 00:06:22,714 --> 00:06:23,915 (people laughing) 116 00:06:23,915 --> 00:06:25,934 Oh, thank god it's you, sister. 117 00:06:25,934 --> 00:06:29,434 I thought there was some lunatic in there. 118 00:06:32,662 --> 00:06:35,412 (wheel clicking) 119 00:06:37,168 --> 00:06:38,390 - Would it? 120 00:06:38,390 --> 00:06:39,890 - Definitely. 121 00:06:39,890 --> 00:06:41,330 - The whole arm? 122 00:06:41,330 --> 00:06:43,330 - Yeah, it ripped it off in one, 123 00:06:43,330 --> 00:06:45,870 maybe drag you into the cogs, 124 00:06:45,870 --> 00:06:48,020 crush you into a bloody pulp 125 00:06:48,020 --> 00:06:50,580 then splurge you into the pole and beams, 126 00:06:50,580 --> 00:06:53,080 smashed and manged and gulping in water (babbles). 127 00:06:56,594 --> 00:06:58,909 - You know, I don't think it would. 128 00:06:58,909 --> 00:07:01,627 - I think I'm writin' this book, you know, 129 00:07:01,627 --> 00:07:02,807 prove me wrong. 130 00:07:02,807 --> 00:07:05,476 (wheel clacking) 131 00:07:05,476 --> 00:07:08,059 (woman laughs) 132 00:07:09,897 --> 00:07:11,500 - You're like the boys. 133 00:07:11,500 --> 00:07:13,200 I can tell when you're making it up. 134 00:07:13,200 --> 00:07:14,200 - On my life. 135 00:07:14,200 --> 00:07:16,312 I was standin' there with my back turned. 136 00:07:16,312 --> 00:07:17,210 I heard this kinda rumblin' noise. 137 00:07:17,210 --> 00:07:19,455 I turned, I had to jump outta the way 138 00:07:19,455 --> 00:07:21,473 of a roll of runaway newspaper print. 139 00:07:22,370 --> 00:07:24,528 I came within a nose hair. 140 00:07:24,528 --> 00:07:25,361 I'd have been squashed as flat 141 00:07:25,361 --> 00:07:26,930 as one of your mother's cakes. 142 00:07:26,930 --> 00:07:30,980 - Stories, everything you say needs subediting. 143 00:07:30,980 --> 00:07:32,930 And don't change the subject. 144 00:07:32,930 --> 00:07:34,860 We have to talk about money. 145 00:07:34,860 --> 00:07:36,260 - We'll be fine. 146 00:07:36,260 --> 00:07:40,817 - Quick, mum, dad, Davey's had an accident! 147 00:07:40,817 --> 00:07:43,870 (boy panting) 148 00:07:43,870 --> 00:07:44,897 - What's this, what now? 149 00:07:44,897 --> 00:07:46,570 - What's wrong? 150 00:07:46,570 --> 00:07:47,670 - I've, I've (groans). 151 00:07:49,729 --> 00:07:52,729 (suspenseful music) 152 00:07:53,840 --> 00:07:55,320 - How did that happen? 153 00:07:55,320 --> 00:07:56,780 You're supposed to be lookin' after him, 154 00:07:56,780 --> 00:07:58,159 not knockin' bits off. 155 00:07:58,159 --> 00:07:59,940 - It wasn't my fault, on my life! 156 00:07:59,940 --> 00:08:00,773 - Come on! 157 00:08:05,300 --> 00:08:06,840 - Can you take it off? 158 00:08:06,840 --> 00:08:08,190 Show us what it looks like? 159 00:08:10,056 --> 00:08:11,139 Does it hurt? 160 00:08:12,030 --> 00:08:12,913 - Not much. 161 00:08:14,180 --> 00:08:15,430 - What did you tell them? 162 00:08:16,480 --> 00:08:18,847 - I said you told me not to do it. 163 00:08:20,754 --> 00:08:22,620 - Hey, leave those on. 164 00:08:22,620 --> 00:08:26,060 It's all right, Davey told us. 165 00:08:26,060 --> 00:08:28,040 I shouldn't have blamed you. 166 00:08:28,040 --> 00:08:30,860 - Yes, you were quite cruel there, daddy. 167 00:08:30,860 --> 00:08:34,309 Gotta be at least worth a couple of shillings. 168 00:08:34,309 --> 00:08:37,763 - Get on with ya, ya cheeky bugger! 169 00:08:38,809 --> 00:08:40,953 And I don't believe for one second it wasn't your fault. 170 00:08:45,247 --> 00:08:47,583 Are you sure you told me the truth? 171 00:08:49,120 --> 00:08:54,120 Don't ever do anything that your brother says, ever. 172 00:08:54,160 --> 00:08:55,990 He's a madman and he's an idiot 173 00:08:55,990 --> 00:08:57,190 and you're your own man. 174 00:08:59,100 --> 00:09:02,240 But you have to stick by him 'cause he's your brother. 175 00:09:02,240 --> 00:09:04,690 - Do ya think Sister Mary loosened it? 176 00:09:04,690 --> 00:09:07,433 - Could be, could be. 177 00:09:08,670 --> 00:09:11,170 She's certainly got the build for joint loosening. 178 00:09:12,748 --> 00:09:15,260 (David sighs) 179 00:09:15,260 --> 00:09:16,160 What's the matter? 180 00:09:17,000 --> 00:09:20,360 Stop your moanin', it's barely the fingernail. 181 00:09:20,360 --> 00:09:22,640 - It's the whole end. 182 00:09:22,640 --> 00:09:24,300 - And you need it to scratch your arse 183 00:09:24,300 --> 00:09:26,860 and pick your nose at the same time. 184 00:09:26,860 --> 00:09:27,820 (David chuckles) 185 00:09:27,820 --> 00:09:30,200 Mark my word, it'll be a great friend to ya, that finger, 186 00:09:30,200 --> 00:09:31,392 a great friend. 187 00:09:31,392 --> 00:09:32,350 - How? 188 00:09:32,350 --> 00:09:35,580 - Well, you'll never be stuck for a story will you? 189 00:09:35,580 --> 00:09:36,617 - Yeah but! 190 00:09:36,617 --> 00:09:40,023 - Not the real one, dunderhead, the ones you make up. 191 00:09:41,946 --> 00:09:44,846 What kind of an idiot chooses the truth over a good story? 192 00:09:46,070 --> 00:09:49,270 You've done it already, Sister Mary, 193 00:09:49,270 --> 00:09:52,820 with her arms like hams, lopped the top of it off 194 00:09:52,820 --> 00:09:55,393 with a cane for forgettin' the Pope's birthday. 195 00:09:56,670 --> 00:09:57,520 Don't stop there. 196 00:09:58,610 --> 00:10:01,660 Have a different story every time someone asks ye 197 00:10:02,760 --> 00:10:05,493 and never tell the truth, never. 198 00:10:08,138 --> 00:10:08,971 A great friend. 199 00:10:10,360 --> 00:10:11,930 And if all else fails, 200 00:10:11,930 --> 00:10:14,550 it'll be great for scarin' the girls away. 201 00:10:14,550 --> 00:10:16,672 - Why would I need to do that? 202 00:10:16,672 --> 00:10:17,900 - You're a good lookin' boy. 203 00:10:17,900 --> 00:10:19,850 You take after your daddy. 204 00:10:19,850 --> 00:10:22,022 With a face like that, you're going to need somethin' 205 00:10:22,022 --> 00:10:23,545 to give you a bit of peace. 206 00:10:23,545 --> 00:10:27,110 (peaceful music) 207 00:10:27,110 --> 00:10:30,040 It was a joke, it was a joke. 208 00:10:30,040 --> 00:10:32,293 There's nothing wrong with a joke for God's sake. 209 00:10:34,490 --> 00:10:37,726 - When I say fire, you shoot right here. 210 00:10:37,726 --> 00:10:40,643 (melancholy music) 211 00:10:42,670 --> 00:10:43,754 Fire! 212 00:10:43,754 --> 00:10:46,328 (guns roaring) 213 00:10:46,328 --> 00:10:49,161 (people laughing) 214 00:10:55,220 --> 00:10:57,160 - Please, centurion, please. 215 00:10:57,160 --> 00:10:59,640 - I'm sorry Peter, I can't do it. 216 00:10:59,640 --> 00:11:01,090 - I'm not worthy to be crucified 217 00:11:01,090 --> 00:11:02,920 in the manner of our lord Jesus. 218 00:11:02,920 --> 00:11:05,200 I beg you, in the name of all that's holy, 219 00:11:05,200 --> 00:11:06,713 turn me upside down. 220 00:11:12,003 --> 00:11:14,206 (wood clatters) 221 00:11:14,206 --> 00:11:19,206 (bell dinging) (people laughing) 222 00:11:19,480 --> 00:11:21,193 - Stick or spin again? 223 00:11:22,450 --> 00:11:26,153 - Spin please, centurion. (people laughing) 224 00:11:31,720 --> 00:11:32,553 - Davey! 225 00:11:40,394 --> 00:11:42,644 Up, I know you're scammin'. 226 00:11:46,270 --> 00:11:47,780 - I am not. 227 00:11:47,780 --> 00:11:51,380 - If you're actually ill, just say you're ill. 228 00:11:51,380 --> 00:11:52,760 There's no need for any of this, 229 00:11:52,760 --> 00:11:54,720 I think it was the ham, I dropped it on the floor 230 00:11:54,720 --> 00:11:56,410 and the dog licked it stuff. 231 00:11:56,410 --> 00:11:59,010 That's a pure sign of over planning with ill-intent. 232 00:12:00,716 --> 00:12:02,410 - You should send me to school, 233 00:12:02,410 --> 00:12:05,360 you're as good as whackin' me across the knuckles yourself. 234 00:12:06,200 --> 00:12:10,240 Go on then dad, get it over with. 235 00:12:10,240 --> 00:12:12,720 - What are they going to whack you for? 236 00:12:12,720 --> 00:12:15,470 - Nothing, same as always. 237 00:12:15,470 --> 00:12:17,563 - And what nothing is it this time? 238 00:12:19,000 --> 00:12:22,670 - According to them, it's for blasphemy. 239 00:12:22,670 --> 00:12:24,950 - Jesus Christ. 240 00:12:24,950 --> 00:12:27,230 - Whereas I'd say it's for following an argument true 241 00:12:27,230 --> 00:12:29,190 to its logical conclusion. 242 00:12:29,190 --> 00:12:31,750 - Well, you've got a gob on ya all right. 243 00:12:31,750 --> 00:12:34,073 Come on, I have a cup of tea goin' cold. 244 00:12:44,904 --> 00:12:47,237 (dad sighs) 245 00:12:48,665 --> 00:12:50,249 I love this garden. 246 00:12:51,560 --> 00:12:54,477 Not diggin' it or any of that arse-ache. 247 00:12:56,883 --> 00:12:59,047 I love sittin' in it. 248 00:12:59,047 --> 00:13:00,673 Makin' your mother laugh. 249 00:13:02,328 --> 00:13:04,863 Knowin' that I've looked after my family best that I can. 250 00:13:05,890 --> 00:13:09,070 I've gone head on for life, for work, 251 00:13:09,070 --> 00:13:10,730 job and a paper. 252 00:13:10,730 --> 00:13:14,500 Politics, international problems, weighty issues. 253 00:13:14,500 --> 00:13:17,490 I thought that'd take care of all the big stuff 254 00:13:17,490 --> 00:13:22,247 but here, off to one side, is my bit of peace. 255 00:13:25,810 --> 00:13:27,780 Hey, hey, hey, sit down. 256 00:13:30,834 --> 00:13:33,384 You're going to your own execution, no need to run. 257 00:13:36,750 --> 00:13:38,050 You can be anything Davey. 258 00:13:39,550 --> 00:13:41,933 You've got belief, a steel core. 259 00:13:43,540 --> 00:13:45,340 You'll be away one day. 260 00:13:45,340 --> 00:13:46,540 Just need a little push. 261 00:13:49,080 --> 00:13:50,083 - Like what? 262 00:13:50,083 --> 00:13:53,027 - Well, if I knew that I'd give it to you, wouldn't I? 263 00:13:53,027 --> 00:13:54,277 But something'll turn up. 264 00:13:55,180 --> 00:13:56,780 It nearly always does with life. 265 00:13:57,790 --> 00:14:00,550 Especially if you have a good look around. 266 00:14:00,550 --> 00:14:03,727 Sometimes even when you don't look around. 267 00:14:03,727 --> 00:14:07,170 (birds chirping) 268 00:14:07,170 --> 00:14:11,763 Smell that (sniffs) it's rain. 269 00:14:13,720 --> 00:14:17,083 Greatest country in the world, this, don't forget that. 270 00:14:20,976 --> 00:14:23,823 Ah, work and school aren't goin' anywhere are they? 271 00:14:25,180 --> 00:14:28,866 Did I ever tell you how my mate Miles' hair went white? 272 00:14:28,866 --> 00:14:29,699 - No. 273 00:14:29,699 --> 00:14:31,453 - Don't let your mam know that I told ya. 274 00:14:32,837 --> 00:14:36,460 It was the winter of '23. 275 00:14:36,460 --> 00:14:41,360 A heavy snow fell faintly over the whole country 276 00:14:41,360 --> 00:14:45,270 for weeks on end, covered everythin'. 277 00:14:46,280 --> 00:14:47,840 - Now this, ladies and gentlemen, 278 00:14:47,840 --> 00:14:50,203 is a true story from my childhood. 279 00:14:51,440 --> 00:14:56,085 A story which rocked me, changed me, forever. 280 00:14:56,085 --> 00:14:58,590 (people laughing) 281 00:14:58,590 --> 00:15:00,643 One snowy winter when I was very young, 282 00:15:02,460 --> 00:15:04,240 we moved way, way out into the countryside 283 00:15:04,240 --> 00:15:07,193 to stay in an old, almost derelict manor house. 284 00:15:08,210 --> 00:15:10,940 One half of this house was burnt shell. 285 00:15:10,940 --> 00:15:14,240 The previous owners, a father and a son, 286 00:15:14,240 --> 00:15:16,840 had fallen out and they had divided the house in two 287 00:15:18,244 --> 00:15:21,473 with a wall, a thick wall and they never spoke. 288 00:15:23,060 --> 00:15:26,270 Now, one day when the son was away 289 00:15:26,270 --> 00:15:29,077 on a rare trip into town, a terrible fire broke out 290 00:15:29,077 --> 00:15:31,723 and the father tragically perished. 291 00:15:32,600 --> 00:15:34,810 When the son returned, the house cooled down, 292 00:15:34,810 --> 00:15:38,840 one evening he ventured into the father's side around dusk 293 00:15:38,840 --> 00:15:42,460 and he found terrible marks on the wall, 294 00:15:42,460 --> 00:15:43,710 chipped away bricks, 295 00:15:43,710 --> 00:15:46,590 and he came to the chilling and horrifying conclusion 296 00:15:46,590 --> 00:15:47,810 that these marks must've been made 297 00:15:47,810 --> 00:15:50,620 by his desperate father as he banged forlornly on the wall, 298 00:15:50,620 --> 00:15:52,540 trying to attract his son's attention 299 00:15:52,540 --> 00:15:54,940 as the house burnt around him 300 00:15:54,940 --> 00:15:58,270 and suddenly he heard a devastating scream 301 00:15:58,270 --> 00:15:59,844 (woman screeching) 302 00:15:59,844 --> 00:16:01,300 and he felt something jump on his back 303 00:16:01,300 --> 00:16:04,200 and claw at him and he ran and he ran from the building 304 00:16:04,200 --> 00:16:06,993 as fast as he could and he never stopped. 305 00:16:08,000 --> 00:16:12,460 That evening, his hair turned completely white 306 00:16:13,340 --> 00:16:15,400 and he never returned. 307 00:16:15,400 --> 00:16:18,920 Now, of course I was fascinated by this story 308 00:16:18,920 --> 00:16:20,480 and my brother, of course, 309 00:16:20,480 --> 00:16:22,120 challenged me to go inside and see 310 00:16:22,120 --> 00:16:23,420 if I could find the marks. 311 00:16:25,270 --> 00:16:30,270 I accepted the challenge and one cold, dark, moonless night, 312 00:16:32,120 --> 00:16:35,880 I plucked up my courage and with just a torch 313 00:16:35,880 --> 00:16:37,880 to light my way, I crept inside the abandoned part 314 00:16:37,880 --> 00:16:41,870 of the house and clambered and climbed 315 00:16:41,870 --> 00:16:45,430 over the charcoaled floorboards and staircase 316 00:16:45,430 --> 00:16:48,090 and up through cobwebs and rubble 317 00:16:48,090 --> 00:16:49,887 until eventually I found my way into the room 318 00:16:49,887 --> 00:16:53,170 and there on the blackened wall for a fleeting moment 319 00:16:53,170 --> 00:16:55,007 I caught a glimpse of the marks 320 00:16:55,007 --> 00:16:59,243 before my torch stuttered and failed. 321 00:17:00,270 --> 00:17:04,700 In the pitch black, I groped my way towards the wall. 322 00:17:04,700 --> 00:17:06,109 With my hand, I reached out 323 00:17:06,109 --> 00:17:07,810 to see if I could trace the marks. 324 00:17:10,122 --> 00:17:13,333 And it was at this time that I had a curious feeling 325 00:17:14,710 --> 00:17:16,069 that I was not alone. 326 00:17:16,069 --> 00:17:18,720 I felt something I can only describe as a presence. 327 00:17:18,720 --> 00:17:22,010 Something or someone was directly behind me. 328 00:17:22,010 --> 00:17:25,020 An icy breath made the hairs on my neck stand. 329 00:17:25,020 --> 00:17:26,670 I was terrified! 330 00:17:26,670 --> 00:17:30,233 Rooted to the spot and I felt something. 331 00:17:31,130 --> 00:17:36,130 My stomach, I felt it start to move. 332 00:17:36,340 --> 00:17:40,370 Up towards my ribcage. 333 00:17:40,370 --> 00:17:41,203 And beyond. 334 00:17:43,128 --> 00:17:46,150 And as it rose higher and higher towards my neck, 335 00:17:47,766 --> 00:17:49,007 I summoned up all my courage 336 00:17:49,007 --> 00:17:51,070 and I seized it and it was cold 337 00:17:51,070 --> 00:17:54,259 and it was clammy and I bit down on it. 338 00:17:54,259 --> 00:17:57,376 (man grunting) 339 00:17:57,376 --> 00:17:58,850 And that, ladies and gentlemen, 340 00:17:58,850 --> 00:18:01,344 is how I came to lose my finger. 341 00:18:01,344 --> 00:18:04,344 (audience laughing) 342 00:18:05,934 --> 00:18:06,997 It wasn't because I was holding my glass like this 343 00:18:06,997 --> 00:18:07,853 and it dissolved. 344 00:18:08,805 --> 00:18:11,650 (audience laughing) 345 00:18:11,650 --> 00:18:14,233 (bell ringing) 346 00:18:19,225 --> 00:18:20,558 - [Woman] Hello? 347 00:18:22,614 --> 00:18:27,577 Speaking. (suspenseful music) 348 00:18:27,577 --> 00:18:28,439 What, no! 349 00:18:28,439 --> 00:18:31,010 (suspenseful music) 350 00:18:31,010 --> 00:18:31,843 No, that's. 351 00:18:36,060 --> 00:18:36,893 You can't! 352 00:18:38,210 --> 00:18:40,055 You can't mean it. 353 00:18:40,055 --> 00:18:43,055 (suspenseful music) 354 00:18:58,567 --> 00:19:00,490 - [Man] Ah, what a fellow, eh? 355 00:19:00,490 --> 00:19:02,770 Man, what a drinker. 356 00:19:02,770 --> 00:19:04,630 The pubs around the paper'll be dimmin' 357 00:19:04,630 --> 00:19:05,680 their lights tonight. 358 00:19:06,720 --> 00:19:08,770 Aye, very sad for the boys. 359 00:19:09,976 --> 00:19:11,400 Is the (mumbles) here? 360 00:19:11,400 --> 00:19:13,500 - [Funeral Guest] I don't know, but the editor is. 361 00:19:13,500 --> 00:19:15,260 - [Man] Some turnout, eh? 362 00:19:15,260 --> 00:19:17,010 - [Funeral Guest] Oh yeah, lots of people, lots of people. 363 00:19:17,010 --> 00:19:18,090 - [Man] Most of the parish is here. 364 00:19:18,090 --> 00:19:20,600 - [Funeral Guest] Half the Celtie's here. 365 00:19:20,600 --> 00:19:22,583 Sure you'd expect nothin' less for myself. 366 00:19:23,565 --> 00:19:26,315 (mournful music) 367 00:19:36,360 --> 00:19:37,710 - I've got your back Davey. 368 00:19:38,705 --> 00:19:41,800 I'm lookin' out for ya now. 369 00:19:41,800 --> 00:19:44,221 - And I'm lookin' out for you. 370 00:19:44,221 --> 00:19:47,138 (melancholy music) 371 00:20:04,020 --> 00:20:09,020 - So boys, there's going to be a few changes. 372 00:20:10,580 --> 00:20:11,610 Obviously and. 373 00:20:11,610 --> 00:20:12,960 - Do we have to move house? 374 00:20:15,080 --> 00:20:15,913 - We do. 375 00:20:17,720 --> 00:20:20,270 We don't have your daddy's money coming in anymore. 376 00:20:21,290 --> 00:20:22,517 - Are we poor? 377 00:20:22,517 --> 00:20:25,770 - No, no we're not poor, 378 00:20:25,770 --> 00:20:27,510 we're just. 379 00:20:27,510 --> 00:20:28,860 - Everyone at the funeral was saying 380 00:20:28,860 --> 00:20:30,460 what a great fella dad was. 381 00:20:30,460 --> 00:20:31,460 - He was. 382 00:20:31,460 --> 00:20:35,240 - And how he was brilliant at his job and dedicated. 383 00:20:35,240 --> 00:20:36,840 - [Mom] He was all those things. 384 00:20:39,350 --> 00:20:41,050 - So won't the paper see us right? 385 00:20:42,130 --> 00:20:43,063 - They're helping. 386 00:20:44,420 --> 00:20:46,240 When you leave school, you'll be able to get jobs 387 00:20:46,240 --> 00:20:47,873 at any of the Dublin papers. 388 00:20:50,540 --> 00:20:51,373 If you want. 389 00:20:54,560 --> 00:20:56,040 There are other debts. 390 00:20:56,040 --> 00:20:57,203 Look, leave that alone. 391 00:21:01,470 --> 00:21:03,130 - We are poor, aren't we? 392 00:21:06,648 --> 00:21:09,398 (dramatic music) 393 00:21:11,667 --> 00:21:13,950 - We are gathered here today 394 00:21:13,950 --> 00:21:17,960 to mark the final journey of the great Mysterio. 395 00:21:17,960 --> 00:21:22,960 (upbeat music) (people laughing) 396 00:21:29,189 --> 00:21:32,670 (people applauding) 397 00:21:32,670 --> 00:21:34,210 - I think we might be interested in that story 398 00:21:34,210 --> 00:21:36,110 but we would need to come and see you. 399 00:21:37,720 --> 00:21:40,930 Would you be willing to be quoted by name in the paper? 400 00:21:40,930 --> 00:21:41,893 You would, okay. 401 00:21:42,804 --> 00:21:47,804 (telephone ringing) (suspenseful music) 402 00:21:48,800 --> 00:21:50,650 I'll just need to take a few details. 403 00:21:55,530 --> 00:21:56,950 She's gone. 404 00:21:56,950 --> 00:21:58,730 As mean as a nun that one. 405 00:21:58,730 --> 00:22:01,420 I'm sure she snitched on me last time. 406 00:22:01,420 --> 00:22:03,010 - You'd have to pay for the call? 407 00:22:03,010 --> 00:22:04,900 - No, but there have been pointed lectures 408 00:22:04,900 --> 00:22:06,220 in the price of international dialing 409 00:22:06,220 --> 00:22:08,663 and the strain it puts on honest Irish business. 410 00:22:10,070 --> 00:22:10,943 - Hey Tash. 411 00:22:13,950 --> 00:22:15,560 Oh you wouldn't believe the women here. 412 00:22:15,560 --> 00:22:17,030 And they're not just for lookin' at like at home. 413 00:22:17,030 --> 00:22:18,180 They actually do stuff. 414 00:22:19,240 --> 00:22:20,310 - What stuff? 415 00:22:20,310 --> 00:22:22,600 - And there's no nuns or priests. 416 00:22:22,600 --> 00:22:25,300 Unless you look for them, and why would you do that? 417 00:22:25,300 --> 00:22:27,010 - I had a piece published today. 418 00:22:27,010 --> 00:22:28,910 Butchered by subs, hardly recognize it. 419 00:22:28,910 --> 00:22:30,120 - You're too good for them. 420 00:22:30,120 --> 00:22:32,320 You've gotta be appreciated at work. 421 00:22:32,320 --> 00:22:34,520 Can't wait to leave here and get back to Butlin's. 422 00:22:34,520 --> 00:22:35,920 They bloody love me there. 423 00:22:35,920 --> 00:22:38,540 - I was thinkin' of givin' London a go. 424 00:22:38,540 --> 00:22:39,420 - [John] Doin' what? 425 00:22:39,420 --> 00:22:40,900 - Newspapers, of course. 426 00:22:40,900 --> 00:22:42,510 - Oh yeah. 427 00:22:42,510 --> 00:22:43,343 Give it a go. 428 00:22:43,343 --> 00:22:45,880 If it doesn't work out, I can get you a job with me. 429 00:22:45,880 --> 00:22:47,150 - Oh thanks for the vote of confidence 430 00:22:47,150 --> 00:22:49,845 but red isn't really my color. 431 00:22:49,845 --> 00:22:52,928 (upbeat jazzy music) 432 00:23:00,580 --> 00:23:03,160 Is there one with a bit more room in the shoulder? 433 00:23:03,160 --> 00:23:05,602 Maybe we could put a dart in it. 434 00:23:05,602 --> 00:23:08,685 (upbeat jazzy music) 435 00:23:11,957 --> 00:23:13,450 (David sighs) 436 00:23:13,450 --> 00:23:14,283 Okay. 437 00:23:15,267 --> 00:23:18,350 (upbeat jazzy music) 438 00:23:19,253 --> 00:23:20,713 Morning campers. 439 00:23:23,090 --> 00:23:24,830 - I, as I suspect many of you know, 440 00:23:24,830 --> 00:23:28,550 come from Ireland, a very rainy country. 441 00:23:28,550 --> 00:23:30,850 So rainy, in fact, that if you ever meet an Irish man 442 00:23:30,850 --> 00:23:32,703 with a sun tan, it's probably rust. 443 00:23:33,920 --> 00:23:34,753 In Dublin they say that 444 00:23:34,753 --> 00:23:36,070 if you can see the hills surrounding the city 445 00:23:36,070 --> 00:23:38,080 then it's about to rain and if you can't see the hills, 446 00:23:38,080 --> 00:23:39,380 then it's already raining. 447 00:23:40,350 --> 00:23:41,870 But, that is not the reason 448 00:23:41,870 --> 00:23:43,410 so many Irish people come over here. 449 00:23:43,410 --> 00:23:45,710 No, it is sex. 450 00:23:45,710 --> 00:23:47,370 Over here you have sex before marriage. 451 00:23:47,370 --> 00:23:49,470 In Ireland, they don't. 452 00:23:49,470 --> 00:23:51,600 So the Irish come over here. 453 00:23:51,600 --> 00:23:54,247 Two Irish men shouting about the same subject. 454 00:23:54,247 --> 00:23:56,600 "I never had sex with my wife before marriage, did you?" 455 00:23:56,600 --> 00:23:59,289 Other fella says, "I don't know, what's her name?" 456 00:23:59,289 --> 00:24:00,620 (people laughing) 457 00:24:00,620 --> 00:24:03,500 - [Woman] And that was the reason I started the affair. 458 00:24:03,500 --> 00:24:04,586 I couldn't help it! 459 00:24:04,586 --> 00:24:07,490 He was so good looking. 460 00:24:07,490 --> 00:24:10,740 Black curly hair, strong arms, 461 00:24:10,740 --> 00:24:14,215 he walked straight up to me and kissed me on the mouth. 462 00:24:14,215 --> 00:24:16,420 He held me tight. 463 00:24:16,420 --> 00:24:18,180 I had to respond. 464 00:24:18,180 --> 00:24:21,023 I reached out towards and him and touched. 465 00:24:21,023 --> 00:24:23,856 (people laughing) 466 00:24:26,948 --> 00:24:29,698 (coins jangling) 467 00:24:34,800 --> 00:24:35,700 - Go on, my child. 468 00:24:37,102 --> 00:24:38,252 (door squeaks) 469 00:24:38,252 --> 00:24:39,572 - Oh there ya are. 470 00:24:39,572 --> 00:24:41,160 (bottles clinking) 471 00:24:41,160 --> 00:24:42,870 - When's bedtime? 472 00:24:42,870 --> 00:24:44,430 - After the drinkin'. 473 00:24:44,430 --> 00:24:46,280 You're not even half way through yet. 474 00:24:48,629 --> 00:24:51,593 - The dancers aren't here, there is no one on stage. 475 00:24:52,900 --> 00:24:54,680 - Sounds like a serious problem. 476 00:24:54,680 --> 00:24:55,520 What are you gonna do? 477 00:24:55,520 --> 00:24:57,520 - Well, I'm new, can't you do something? 478 00:24:59,500 --> 00:25:01,182 - I'm jokin'. 479 00:25:01,182 --> 00:25:02,015 You want me to go on? 480 00:25:02,015 --> 00:25:03,220 - Yeah, quick, before they riot. 481 00:25:03,220 --> 00:25:05,157 - Wanna make your Butlin's stage debut? 482 00:25:05,157 --> 00:25:05,990 - Doin' what? 483 00:25:05,990 --> 00:25:07,008 - Fillin' in 'til somebody rescues us. 484 00:25:07,008 --> 00:25:09,700 A few jokes, few stories. 485 00:25:09,700 --> 00:25:10,840 We're wingin' it. 486 00:25:10,840 --> 00:25:12,730 I think I'll do my Jerry Lewis impression, they love that. 487 00:25:12,730 --> 00:25:15,793 - Okay, I'll do mine too, see who's funniest. 488 00:25:17,366 --> 00:25:19,488 (footsteps tapping) 489 00:25:19,488 --> 00:25:22,218 - Okay, calm down, calm down. 490 00:25:22,218 --> 00:25:23,968 Good evening campers! 491 00:25:29,737 --> 00:25:32,873 (crowd laughing) 492 00:25:32,873 --> 00:25:34,470 Now, we've been as quick as we can 493 00:25:34,470 --> 00:25:36,000 so you can stop with all the chantin'. 494 00:25:36,000 --> 00:25:36,833 - Yeah, and the wailing. 495 00:25:36,833 --> 00:25:37,750 Try to keep it down, eh? 496 00:25:37,750 --> 00:25:38,690 And before we start, 497 00:25:38,690 --> 00:25:41,060 shouts of "Rubbish!" and "Get off!", 498 00:25:41,060 --> 00:25:42,410 they're really not helpful. 499 00:25:43,350 --> 00:25:44,637 - No, they're not. 500 00:25:44,637 --> 00:25:46,760 - And we'll just ignore them anyways so. 501 00:25:46,760 --> 00:25:48,430 - We will. 502 00:25:48,430 --> 00:25:51,640 - Now, you might be wondering what we're doing on. 503 00:25:51,640 --> 00:25:52,480 - You might, you might. 504 00:25:52,480 --> 00:25:53,430 - [David] And you're right to wonder, 505 00:25:53,430 --> 00:25:54,860 'cause if we're onstage, 506 00:25:54,860 --> 00:25:57,104 something has gone very badly wrong. 507 00:25:57,104 --> 00:25:58,360 (crowd laughing) 508 00:25:58,360 --> 00:26:00,470 - [John] Not as wrong as it's about to go. 509 00:26:00,470 --> 00:26:02,720 - That's true, that's true. 510 00:26:04,130 --> 00:26:05,997 I'm gonna tell a joke. 511 00:26:05,997 --> 00:26:07,946 (crowd cheering) 512 00:26:07,946 --> 00:26:09,329 - Are you sure about that? 513 00:26:09,329 --> 00:26:11,390 - It's about these two Irish fellas. 514 00:26:11,390 --> 00:26:14,210 - Eerie. (crowd laughs) 515 00:26:14,210 --> 00:26:16,770 - So two Irishmen walk into a pub. 516 00:26:16,770 --> 00:26:18,310 - Oh I know this one. 517 00:26:18,310 --> 00:26:19,480 - Well, join in when you're ready. 518 00:26:19,480 --> 00:26:21,820 And the landlord says, "We're closed." 519 00:26:21,820 --> 00:26:23,984 - Well, then how did we get in? 520 00:26:23,984 --> 00:26:26,567 (crowd laughs) 521 00:26:32,414 --> 00:26:34,787 We stormed that, Davey. 522 00:26:34,787 --> 00:26:36,670 You know, we weren't half bad. 523 00:26:36,670 --> 00:26:39,113 Well, I wasn't, you stunk the place up. 524 00:26:46,830 --> 00:26:48,710 Looked like you were doin' it your whole life. 525 00:26:48,710 --> 00:26:51,876 Big, brass balls on ya, little bro. 526 00:26:51,876 --> 00:26:53,520 - Here ya go, boys. 527 00:26:53,520 --> 00:26:55,980 You were great, ain't that right. 528 00:26:55,980 --> 00:26:57,730 - Thanks Clyde, you're a gentleman. 529 00:26:59,510 --> 00:27:00,860 - How does that work if you're doin' that for a living. 530 00:27:00,860 --> 00:27:02,820 Do you get an agent first 531 00:27:02,820 --> 00:27:04,160 or do ya just get on with it? 532 00:27:04,160 --> 00:27:07,140 - I don't know, but you should definitely do that. 533 00:27:07,140 --> 00:27:07,973 You can do it. 534 00:27:09,074 --> 00:27:09,945 I know ya can. 535 00:27:09,945 --> 00:27:10,890 - Well, you can too. 536 00:27:10,890 --> 00:27:13,430 Let's do it together, be a double act. 537 00:27:13,430 --> 00:27:15,190 - Yeah, great idea. 538 00:27:15,190 --> 00:27:16,890 - It'll be our stuff you, you know. 539 00:27:16,890 --> 00:27:18,070 - Hey, we're just a pair of jokers. 540 00:27:18,070 --> 00:27:20,250 - Like, stuff you to the nuns and the priests 541 00:27:20,250 --> 00:27:22,280 and the poverty and the startin' in the poster room. 542 00:27:22,280 --> 00:27:25,920 - Yeah, stuff you, stuff you, and stuff you. 543 00:27:25,920 --> 00:27:28,370 - We'll have proper money. 544 00:27:28,370 --> 00:27:29,703 - [John] Hey, we're doin' all right. 545 00:27:31,015 --> 00:27:32,431 - You know, I'm not goin' back to the arse end 546 00:27:32,431 --> 00:27:34,800 of the trousers living in a shithole days. 547 00:27:34,800 --> 00:27:36,953 We could do this, together. 548 00:27:38,200 --> 00:27:40,040 - Yeah, together. 549 00:27:40,040 --> 00:27:41,950 To the Tynan O'Mahonys! 550 00:27:41,950 --> 00:27:45,314 - Cheers. (glasses clinking) 551 00:27:45,314 --> 00:27:47,897 (upbeat music) 552 00:27:58,193 --> 00:28:01,276 (upbeat Latin music) 553 00:28:02,550 --> 00:28:03,383 - Ready? 554 00:28:04,790 --> 00:28:05,623 Aim. 555 00:28:05,623 --> 00:28:06,890 - No, no, no, don't shoot! 556 00:28:06,890 --> 00:28:08,080 He is my brother. 557 00:28:08,080 --> 00:28:08,913 - So what? 558 00:28:09,936 --> 00:28:10,769 Aim! 559 00:28:10,769 --> 00:28:11,630 - No, I will take his place. 560 00:28:11,630 --> 00:28:13,120 Shoot me instead. 561 00:28:13,120 --> 00:28:14,620 - No, I will not allow it. 562 00:28:14,620 --> 00:28:16,117 You are my brother, shoot me! 563 00:28:16,117 --> 00:28:18,590 - No, shoot me! - No, shoot me. 564 00:28:18,590 --> 00:28:19,423 - Fire! 565 00:28:19,423 --> 00:28:21,495 (guns roaring) 566 00:28:21,495 --> 00:28:24,495 (audience laughing) 567 00:28:26,657 --> 00:28:29,657 (suspenseful music) 568 00:28:30,900 --> 00:28:33,280 - We wanna send a message to your da. 569 00:28:33,280 --> 00:28:35,350 - I'm not allowed to speak to you. 570 00:28:35,350 --> 00:28:36,450 You're the IRA. 571 00:28:36,450 --> 00:28:37,973 - It's not a speakin' message. 572 00:28:39,550 --> 00:28:40,541 - Ow! 573 00:28:40,541 --> 00:28:43,130 (audience laughs) 574 00:28:43,130 --> 00:28:44,773 - You are Brian Labradie, aren't you? 575 00:28:44,773 --> 00:28:45,606 - No! 576 00:28:45,606 --> 00:28:48,205 (audience laughing) 577 00:28:48,205 --> 00:28:50,106 - Well, get your da to pass the message on 578 00:28:50,106 --> 00:28:51,706 to Brian Labradie's dad will ya? 579 00:28:55,248 --> 00:28:57,737 (man grunts) 580 00:28:57,737 --> 00:28:59,199 (audience laughing) 581 00:28:59,199 --> 00:29:01,196 - And that is how I lost my finger. 582 00:29:01,196 --> 00:29:03,239 (audience laughing) 583 00:29:03,239 --> 00:29:08,239 (upbeat music) (audience clapping) 584 00:29:10,840 --> 00:29:12,211 (upbeat music) 585 00:29:12,211 --> 00:29:13,044 I didn't know you were comin'. 586 00:29:13,044 --> 00:29:14,210 - Don't wanna see anymore new faces. 587 00:29:14,210 --> 00:29:16,039 I thought I'd better come and see you live. 588 00:29:16,039 --> 00:29:16,910 - And? 589 00:29:16,910 --> 00:29:18,580 - I think you'd be very good at presenting. 590 00:29:18,580 --> 00:29:20,989 - Don't over-praise me, it might go to my head. 591 00:29:20,989 --> 00:29:21,822 - No but it is praise. 592 00:29:21,822 --> 00:29:23,140 See, you're quicker on your feet than those comics. 593 00:29:23,140 --> 00:29:24,090 You can react. 594 00:29:24,090 --> 00:29:26,085 So being the host, introducing the next acts, 595 00:29:26,085 --> 00:29:28,110 filling the little gaps with jokes, 596 00:29:28,110 --> 00:29:29,520 keeping the whole show rolling, 597 00:29:29,520 --> 00:29:32,070 I just think it'd be rather marvelous. 598 00:29:32,070 --> 00:29:33,530 There's a tour I think you should do. 599 00:29:33,530 --> 00:29:35,856 Helen Shapiro, the money's acceptable. 600 00:29:35,856 --> 00:29:36,689 - I'll do it. 601 00:29:36,689 --> 00:29:38,170 - There could be another one in Australia. 602 00:29:38,170 --> 00:29:39,400 - Great. 603 00:29:39,400 --> 00:29:42,083 - There's just one small ish thing. 604 00:29:43,300 --> 00:29:45,350 How do you feel about changing your name? 605 00:29:46,600 --> 00:29:47,728 - Dave? 606 00:29:47,728 --> 00:29:50,540 (man chuckles) 607 00:29:50,540 --> 00:29:53,500 How many clients have you got whose surname begins with A? 608 00:29:53,500 --> 00:29:56,160 - You are remarkably professional for a beginner. 609 00:29:56,160 --> 00:29:57,600 - Allen, Dave Allen. 610 00:29:57,600 --> 00:29:58,433 How does that sound? 611 00:29:58,433 --> 00:30:00,310 - Sounds like a top comedian. 612 00:30:00,310 --> 00:30:01,170 - I know I've got a lot to learn. 613 00:30:01,170 --> 00:30:03,290 - Oh, good, Dave Allen is, I like it, 614 00:30:03,290 --> 00:30:05,240 I like it, there's a ring to it, yep. 615 00:30:05,240 --> 00:30:07,583 Tonight at the London Palladium, Dave Allen. 616 00:30:08,701 --> 00:30:12,200 - Tonight on BBC One, the Dave Allen Show. 617 00:30:12,200 --> 00:30:13,923 That's got even more of a ring to it. 618 00:30:17,850 --> 00:30:21,210 - Wheresoever my arrow doth land, 619 00:30:21,210 --> 00:30:22,953 there shall stand bury me. 620 00:30:24,632 --> 00:30:27,049 (man groans) 621 00:30:29,432 --> 00:30:31,056 (man grunts) 622 00:30:31,056 --> 00:30:32,466 (audience laughing) 623 00:30:32,466 --> 00:30:33,560 - Didst thou catch that? 624 00:30:33,560 --> 00:30:36,647 - No, Robin, can you do another one? 625 00:30:42,481 --> 00:30:45,398 (trumpets blaring) 626 00:30:46,916 --> 00:30:49,916 (audience laughing) 627 00:30:53,867 --> 00:30:56,784 (melancholy music) 628 00:31:02,173 --> 00:31:05,173 (audience laughing) 629 00:31:09,247 --> 00:31:11,997 (dramatic music) 630 00:31:16,589 --> 00:31:19,172 (upbeat music) 631 00:31:23,310 --> 00:31:25,110 - So we're not havin' one made then? 632 00:31:25,110 --> 00:31:26,243 - For tomorrow? 633 00:31:27,720 --> 00:31:29,193 - Brown or blue? 634 00:31:30,500 --> 00:31:31,870 - What kind of brown or blue? 635 00:31:31,870 --> 00:31:33,323 - Sorry, blue's out. 636 00:31:34,230 --> 00:31:35,123 - Is that brown? 637 00:31:40,480 --> 00:31:43,070 Well, the tests have come back and I'm afraid 638 00:31:43,070 --> 00:31:45,170 you're not going to be able to eat tomatoes. 639 00:31:45,170 --> 00:31:46,853 - That's a shame. 640 00:31:47,720 --> 00:31:49,760 But I think I can manage that. 641 00:31:49,760 --> 00:31:51,740 - You'll also have to avoid eggs. 642 00:31:51,740 --> 00:31:53,726 - Oh no, I love eggs. 643 00:31:53,726 --> 00:31:57,307 But I suppose I'll get used to it in time. 644 00:31:57,307 --> 00:32:00,317 - And you won't be able to touch anything alcoholic. 645 00:32:00,317 --> 00:32:03,520 (man snores) (audience laughing) 646 00:32:03,520 --> 00:32:07,033 - That won't be a problem. (audience laughing) 647 00:32:08,960 --> 00:32:09,860 - What's going on? 648 00:32:10,820 --> 00:32:11,840 Why aren't you with your unit? 649 00:32:11,840 --> 00:32:12,770 Are you a coward? 650 00:32:12,770 --> 00:32:13,603 - No sir! 651 00:32:13,603 --> 00:32:14,490 - Then what's the matter? 652 00:32:15,750 --> 00:32:20,070 - Sir, we're about to go into battle for the first time and. 653 00:32:20,070 --> 00:32:20,903 - What is it? 654 00:32:20,903 --> 00:32:21,910 Spit it out, man. 655 00:32:21,910 --> 00:32:25,363 - Sir, have you ever killed a man? 656 00:32:26,420 --> 00:32:28,780 - Yes, yes, I fear I have. 657 00:32:28,780 --> 00:32:30,330 - What's it like? 658 00:32:30,330 --> 00:32:31,430 - It's a damned thing. 659 00:32:32,980 --> 00:32:34,653 But ours is not to reason why. 660 00:32:36,310 --> 00:32:37,410 Do your duty, soldier. 661 00:32:38,580 --> 00:32:39,770 - I will. 662 00:32:39,770 --> 00:32:41,843 And thank you sir. 663 00:32:42,856 --> 00:32:45,606 (dramatic music) 664 00:32:48,454 --> 00:32:50,800 (audience laughing) 665 00:32:50,800 --> 00:32:52,410 - What do you mean no? 666 00:32:52,410 --> 00:32:54,470 That's a fantastic slot. 667 00:32:54,470 --> 00:32:57,160 Seven o'clock on ITV. 668 00:32:57,160 --> 00:32:58,370 - It's not fantastic for me. 669 00:32:58,370 --> 00:32:59,810 - You'll be watched by millions. 670 00:32:59,810 --> 00:33:01,400 - Of children. 671 00:33:01,400 --> 00:33:03,609 And families expecting family entertainment. 672 00:33:03,609 --> 00:33:04,900 - Exactly. 673 00:33:04,900 --> 00:33:06,740 - I prepared a show for 10 o'clock 674 00:33:06,740 --> 00:33:08,283 and my material's for adults. 675 00:33:09,270 --> 00:33:10,550 - Well, change it. 676 00:33:10,550 --> 00:33:11,710 This is an opportunity. 677 00:33:11,710 --> 00:33:12,860 - For a disaster. 678 00:33:12,860 --> 00:33:14,274 - What? 679 00:33:14,274 --> 00:33:15,810 - Look, I don't wanna argue with you. 680 00:33:15,810 --> 00:33:17,790 - You're doing a very good impression. 681 00:33:17,790 --> 00:33:19,100 - You're a Lew Grade, you run everything, 682 00:33:19,100 --> 00:33:20,060 you make or break careers, 683 00:33:20,060 --> 00:33:21,643 clearly you know what you're doing. 684 00:33:21,643 --> 00:33:23,670 - Well thank you for the endorsement. 685 00:33:23,670 --> 00:33:25,430 - But I do too. 686 00:33:25,430 --> 00:33:28,030 And I have a contract which says that my show goes out 687 00:33:28,030 --> 00:33:30,810 at 10 o'clock and that's when it's going out. 688 00:33:30,810 --> 00:33:33,230 - No one's heard of you outside of Australia. 689 00:33:33,230 --> 00:33:35,387 What makes you think you can come in here 690 00:33:35,387 --> 00:33:37,270 and tell me how to run my business? 691 00:33:37,270 --> 00:33:38,990 - The contract makes me think that 692 00:33:38,990 --> 00:33:41,090 and it's going to make you think that too. 693 00:33:43,838 --> 00:33:46,421 (upbeat music) 694 00:33:57,766 --> 00:34:00,100 - Are you still happy with no trouser foot, sir? 695 00:34:00,100 --> 00:34:01,743 - Yes, I want it to be timeless. 696 00:34:03,720 --> 00:34:04,870 - [Tailor] And the fit? 697 00:34:06,465 --> 00:34:08,547 - Thank you it's perfect. 698 00:34:13,804 --> 00:34:16,637 (people chanting) 699 00:34:18,177 --> 00:34:23,177 (upbeat music) (audience laughing) 700 00:34:49,728 --> 00:34:51,139 (upbeat music) 701 00:34:51,139 --> 00:34:53,163 Lights dim on page four, yeah? 702 00:34:54,600 --> 00:34:55,850 - Dave. 703 00:34:55,850 --> 00:34:57,260 - We are honored. 704 00:34:57,260 --> 00:34:59,623 A wise and powerful director general. 705 00:35:00,800 --> 00:35:01,723 - You may rise. 706 00:35:03,429 --> 00:35:04,874 - Have you come to see the dress rehearsal? 707 00:35:04,874 --> 00:35:07,145 - Do you know, I spend more time defending you 708 00:35:07,145 --> 00:35:09,900 than on any other BBC related activity 709 00:35:11,248 --> 00:35:12,530 and I've just heard that you've been banned 710 00:35:12,530 --> 00:35:15,370 from Australian TV as well as Ireland. 711 00:35:15,370 --> 00:35:16,203 Is that true? 712 00:35:17,250 --> 00:35:18,083 - Possibly. 713 00:35:18,083 --> 00:35:20,340 - How do you manage to get banned from Australia? 714 00:35:20,340 --> 00:35:22,220 - A masturbation reference. 715 00:35:22,220 --> 00:35:24,613 It's a very popular pastime, apparently. 716 00:35:26,310 --> 00:35:29,950 - Yes, well, luckily the audience finds you very funny. 717 00:35:29,950 --> 00:35:33,050 And occasionally so do I. 718 00:35:33,050 --> 00:35:34,730 But no Dave, I haven't come to the rehearsal. 719 00:35:34,730 --> 00:35:37,570 You see, we've had a complaint 720 00:35:37,570 --> 00:35:41,200 from someone of more than usual prominence and importance. 721 00:35:41,200 --> 00:35:42,740 - Who, his holiness? 722 00:35:42,740 --> 00:35:44,780 Some arsehole of an MP? 723 00:35:44,780 --> 00:35:46,430 You know, you could always abandon reason 724 00:35:46,430 --> 00:35:47,380 and try (whistles). 725 00:35:48,600 --> 00:35:51,250 - You want me to tell the Lord Provost of Glasgow to? 726 00:35:52,240 --> 00:35:53,590 Where to go? 727 00:35:53,590 --> 00:35:55,330 - Is that someone I should've heard of? 728 00:35:55,330 --> 00:35:56,350 - Yes. 729 00:35:56,350 --> 00:35:58,750 And he objected in the strongest possible terms 730 00:35:58,750 --> 00:36:00,840 to your pope striptease sketch. 731 00:36:00,840 --> 00:36:01,673 - Oh good. 732 00:36:03,080 --> 00:36:04,540 - We spent a very pleasant half an hour 733 00:36:04,540 --> 00:36:06,267 out-Catholicing each other. 734 00:36:06,267 --> 00:36:08,350 And I was on the point of waving my rosary beads 735 00:36:08,350 --> 00:36:10,850 and marking myself with ashes when he backed down. 736 00:36:11,696 --> 00:36:14,890 - Well, I would apologize but it's not my fault. 737 00:36:14,890 --> 00:36:16,253 - No, of course it isn't. 738 00:36:17,860 --> 00:36:19,592 Anyway, keep it up. 739 00:36:19,592 --> 00:36:23,330 We need a series every year from now until 740 00:36:24,415 --> 00:36:25,633 (sighs) forever. 741 00:36:29,460 --> 00:36:32,200 The BBC will always defend you, Dave. 742 00:36:32,200 --> 00:36:33,900 So long as you keep them laughing. 743 00:36:35,024 --> 00:36:37,607 (upbeat music) 744 00:36:40,232 --> 00:36:41,832 - Do you have any last requests? 745 00:36:42,733 --> 00:36:44,495 - I would like a cigarette. 746 00:36:44,495 --> 00:36:47,802 - Oh no, smoking is very bad for the health. 747 00:36:47,802 --> 00:36:49,409 Fire! 748 00:36:49,409 --> 00:36:51,990 (people laughing) 749 00:36:51,990 --> 00:36:53,190 - I got a Thatcher joke. 750 00:36:54,220 --> 00:36:56,173 It is actually compulsory. 751 00:36:57,230 --> 00:36:59,280 Don't suppose anybody here voted for her? 752 00:37:01,390 --> 00:37:02,500 Someone must have. 753 00:37:04,360 --> 00:37:06,593 It is a good one, promise. 754 00:37:07,640 --> 00:37:09,120 Must be all the old people that aren't here 755 00:37:09,120 --> 00:37:10,070 that voted for her. 756 00:37:14,123 --> 00:37:16,810 I see a few white hairs on you mate, 757 00:37:16,810 --> 00:37:18,657 hey, yeah, you. 758 00:37:18,657 --> 00:37:20,134 What's your name? 759 00:37:20,134 --> 00:37:21,092 - Dave. 760 00:37:21,092 --> 00:37:22,663 - Dave. 761 00:37:22,663 --> 00:37:23,496 What do you do, Dave? 762 00:37:23,496 --> 00:37:24,443 - I'm a comedian. 763 00:37:25,810 --> 00:37:27,109 What do you do? 764 00:37:27,109 --> 00:37:29,230 (crowd laughing) 765 00:37:29,230 --> 00:37:30,657 - Funny, I like that. 766 00:37:31,846 --> 00:37:34,846 (suspenseful music) 767 00:38:20,830 --> 00:38:21,930 - Mr. Dave Allen, sir. 768 00:38:23,510 --> 00:38:24,860 What an honor. 769 00:38:24,860 --> 00:38:26,500 You won't thank me but I've finally remembered 770 00:38:26,500 --> 00:38:28,100 to bring in my memorabilia. 771 00:38:28,100 --> 00:38:29,220 Do you have a moment? 772 00:38:29,220 --> 00:38:30,053 - Okay, sure. 773 00:38:32,000 --> 00:38:32,950 - I've got the lot. 774 00:38:35,560 --> 00:38:37,923 A VHS of your Allen Bennett play. 775 00:38:39,200 --> 00:38:41,640 Programs from the Royal Court Stage appearances. 776 00:38:41,640 --> 00:38:43,207 - Oh, look at that. 777 00:38:43,207 --> 00:38:46,033 - And of course Dave Allen At Large with the host. 778 00:38:47,210 --> 00:38:48,530 Your best work, I think. 779 00:38:48,530 --> 00:38:50,190 - Have you got a pen? 780 00:38:50,190 --> 00:38:52,053 - Yes, that would help. 781 00:38:54,570 --> 00:38:57,703 - Okay. (pen scratching) 782 00:39:01,123 --> 00:39:02,040 - And here. 783 00:39:03,239 --> 00:39:05,115 (door squeaks) 784 00:39:05,115 --> 00:39:08,020 (peaceful music) 785 00:39:08,020 --> 00:39:09,703 - Bang on time as ever. 786 00:39:12,180 --> 00:39:14,370 Is this piece of shite creepin' up your arse, 787 00:39:14,370 --> 00:39:17,088 then borin' it off from the inside of ya yet? 788 00:39:17,088 --> 00:39:18,317 (man laughs) 789 00:39:18,317 --> 00:39:20,260 - Are you all funny in your family? 790 00:39:20,260 --> 00:39:21,400 - I still can't believe you think I'm jokin' 791 00:39:21,400 --> 00:39:23,143 just 'cause I say it with a smile. 792 00:39:24,000 --> 00:39:27,770 (suspenseful music) 793 00:39:27,770 --> 00:39:28,656 - You all right? 794 00:39:28,656 --> 00:39:31,656 (suspenseful music) 795 00:39:34,250 --> 00:39:35,083 Outta breath? 796 00:39:36,370 --> 00:39:37,800 How'd ya get here? 797 00:39:37,800 --> 00:39:38,633 - I walked. 798 00:39:38,633 --> 00:39:39,466 - [Dave] From the hostel? 799 00:39:39,466 --> 00:39:40,590 - Yes, from the hostel. 800 00:39:40,590 --> 00:39:42,490 - It's miles, I left money for a taxi. 801 00:39:45,240 --> 00:39:46,680 Do you know, if you'd let me pick you up. 802 00:39:46,680 --> 00:39:48,090 - I'll pay ya back. 803 00:39:48,090 --> 00:39:50,610 I'll pay ya back never. 804 00:39:50,610 --> 00:39:52,010 Is never soon enough for ya? 805 00:39:54,680 --> 00:39:56,137 - Wait here. 806 00:39:56,137 --> 00:40:01,137 (suspenseful music) (sirens blaring) 807 00:40:13,360 --> 00:40:15,993 - It hasn't got to that stage yet. 808 00:40:15,993 --> 00:40:17,293 - All right, come on then. 809 00:40:18,201 --> 00:40:21,118 (melancholy music) 810 00:40:27,680 --> 00:40:29,110 We're not late. 811 00:40:29,110 --> 00:40:31,550 - Christ, are you trying to break my legs for real? 812 00:40:31,550 --> 00:40:34,510 You know, they have counseling for angry people too. 813 00:40:34,510 --> 00:40:35,420 - I'm not angry. 814 00:40:35,420 --> 00:40:37,003 - Then slow down. 815 00:40:39,400 --> 00:40:42,081 You only come to make sure I'll actually go. 816 00:40:42,081 --> 00:40:43,100 - Would you go without me? 817 00:40:43,100 --> 00:40:44,030 - Probably not. 818 00:40:44,030 --> 00:40:45,930 - Then I haven't been wasting my time. 819 00:40:47,260 --> 00:40:49,393 - An escort to the Last Chance Saloon. 820 00:40:51,010 --> 00:40:52,520 - [Dave] Went to a comedy club last night. 821 00:40:52,520 --> 00:40:54,463 - [John] Well, are you still the best? 822 00:40:55,380 --> 00:40:56,910 - Comedy's changing. 823 00:40:56,910 --> 00:40:59,200 Gotten younger, more political. 824 00:40:59,200 --> 00:41:01,480 - Don't worry about the new fellas, they're all rubbish. 825 00:41:01,480 --> 00:41:02,730 They won't last. 826 00:41:02,730 --> 00:41:04,390 You are the godfather. 827 00:41:04,390 --> 00:41:05,930 They all look up to you. 828 00:41:05,930 --> 00:41:07,690 - When did you last see a new comedian? 829 00:41:07,690 --> 00:41:09,050 - I don't need to see them to know 830 00:41:09,050 --> 00:41:10,600 they're not a patch on you. 831 00:41:10,600 --> 00:41:12,410 Even if you can't get a series on 832 00:41:12,410 --> 00:41:13,920 for love nor money these days. 833 00:41:13,920 --> 00:41:15,440 - I've got the specials. 834 00:41:15,440 --> 00:41:16,810 I sell out theaters. 835 00:41:16,810 --> 00:41:18,263 I could go back any time. 836 00:41:18,263 --> 00:41:19,670 - If you're not on the box, you're gone. 837 00:41:19,670 --> 00:41:20,503 Everyone knows that. 838 00:41:20,503 --> 00:41:23,300 - I'll get another series when I feel like doing one. 839 00:41:23,300 --> 00:41:26,550 - Maybe if they need something for the old folks. 840 00:41:26,550 --> 00:41:28,390 Apparently comedy's changing. 841 00:41:28,390 --> 00:41:30,110 - [Dave] People still like what I do. 842 00:41:30,110 --> 00:41:32,710 - They do, so stick to what you do. 843 00:41:32,710 --> 00:41:34,780 You do it adequately, mostly. 844 00:41:34,780 --> 00:41:36,960 - I was the godfather a minute ago. 845 00:41:36,960 --> 00:41:41,400 - I'm proud of the way your coping with being washed up. 846 00:41:41,400 --> 00:41:44,360 Adversity is the true measure of the man. 847 00:41:49,190 --> 00:41:51,100 - I'm sorry if you thought I was being patronizing. 848 00:41:51,100 --> 00:41:52,623 - Ah, ya fuckin' know ya were. 849 00:41:53,807 --> 00:41:56,380 But you don't need to change your act. 850 00:41:56,380 --> 00:41:58,510 Your audience like you for what you are. 851 00:41:58,510 --> 00:41:59,800 - I do know my own audience. 852 00:41:59,800 --> 00:42:01,840 - So shut up John and don't presume to give advice 853 00:42:01,840 --> 00:42:03,920 to me, the great and all-knowing comedian. 854 00:42:03,920 --> 00:42:05,600 - That's not what I'm saying. 855 00:42:05,600 --> 00:42:06,810 - You know, maybe you should take this as a warning, 856 00:42:06,810 --> 00:42:08,710 start changing your act. 857 00:42:08,710 --> 00:42:10,870 It'd be a tragedy if you were living 858 00:42:10,870 --> 00:42:13,960 on the tiny storm in a tea cup scandals of the 70s 859 00:42:13,960 --> 00:42:15,710 about all the old religious bollocks 860 00:42:15,710 --> 00:42:17,560 that no one gives a shite about. 861 00:42:17,560 --> 00:42:19,020 You should be lookin' forward. 862 00:42:19,020 --> 00:42:20,360 Who's not gonna respect that? 863 00:42:20,360 --> 00:42:22,350 - Are you determined to have a row? 864 00:42:24,609 --> 00:42:25,442 Good. 865 00:42:26,620 --> 00:42:28,830 - I just want to be treated with a minimum of respect. 866 00:42:28,830 --> 00:42:29,663 - Come on. 867 00:42:30,500 --> 00:42:33,370 - I appreciate that you've succeeded in life until now 868 00:42:33,370 --> 00:42:34,770 and I haven't but you've no need 869 00:42:34,770 --> 00:42:35,970 to ram it down my throat. 870 00:42:35,970 --> 00:42:36,840 - I'm not doing that. 871 00:42:36,840 --> 00:42:38,080 I'm goin' outta my way not to do that. 872 00:42:38,080 --> 00:42:40,300 - Yeah, and making it totally obvious 873 00:42:40,300 --> 00:42:41,133 that's what you are doing. 874 00:42:41,133 --> 00:42:43,252 - It's a bloody tricky line to walk. 875 00:42:43,252 --> 00:42:44,760 - Don't make me feel worse than I already do. 876 00:42:44,760 --> 00:42:47,010 - I'm not, I'm getting you to your appointment. 877 00:42:47,010 --> 00:42:48,230 - Would it hurt you to pretend 878 00:42:48,230 --> 00:42:50,320 that my advice was welcome and wise? 879 00:42:50,320 --> 00:42:51,600 Ah, John, you're right there, 880 00:42:51,600 --> 00:42:53,080 you alcoholic shit-for-brains, 881 00:42:53,080 --> 00:42:54,390 I hadn't thought of it like that. 882 00:42:54,390 --> 00:42:56,400 - You feel that, I don't make ya feel it. 883 00:42:56,400 --> 00:42:57,700 - Yes ya do. 884 00:42:57,700 --> 00:42:59,220 Ya always have. 885 00:42:59,220 --> 00:43:00,730 Come and be a comedian like me, 886 00:43:00,730 --> 00:43:02,540 I'll fix you a meet and get you an agent. 887 00:43:02,540 --> 00:43:04,170 - Yeah, and you never turned up for any of them. 888 00:43:04,170 --> 00:43:05,320 - You're shoutin' at me now. 889 00:43:05,320 --> 00:43:06,630 - You didn't though, did you? 890 00:43:06,630 --> 00:43:08,123 - You've got fate. 891 00:43:09,180 --> 00:43:12,677 In spite of all the church bashing, you believe in yourself 892 00:43:12,677 --> 00:43:15,592 and I know why too, 'cause you were always the favorite. 893 00:43:15,592 --> 00:43:16,468 - No I wasn't. 894 00:43:16,468 --> 00:43:19,535 - Yes ya were, lappin' it up like it was your due. 895 00:43:19,535 --> 00:43:20,930 - And what good did it do me? 896 00:43:20,930 --> 00:43:22,603 He was dead by the time I was 12. 897 00:43:24,130 --> 00:43:25,826 - You were dad's favorite. 898 00:43:25,826 --> 00:43:28,270 You were mum's favorite. 899 00:43:28,270 --> 00:43:31,459 Christ, no wonder you've got such a massive ego. 900 00:43:31,459 --> 00:43:34,790 (Dave laughs) Ya have, all comedians do. 901 00:43:34,790 --> 00:43:38,437 Some courage, I grant you, but mainly a massive ego. 902 00:43:38,437 --> 00:43:40,147 That's why I couldn't do it. 903 00:43:40,147 --> 00:43:42,448 Why I never made the meetings. 904 00:43:42,448 --> 00:43:43,310 (man shouts) 905 00:43:43,310 --> 00:43:44,143 - Christ, watch out. 906 00:43:44,143 --> 00:43:45,171 - Bastard! 907 00:43:45,171 --> 00:43:46,004 - [Dave] What are you doing? 908 00:43:46,004 --> 00:43:46,837 - All right, sorry, mate. 909 00:43:46,837 --> 00:43:47,670 - That was completely reckless, you coulda killed someone. 910 00:43:47,670 --> 00:43:50,264 - All right, calm down grandad, I'm just having a laugh. 911 00:43:50,264 --> 00:43:51,097 - [Dave] Leave it. 912 00:43:51,097 --> 00:43:53,220 - Hey, you apologize, you maniac. 913 00:43:53,220 --> 00:43:55,560 - Oh shut up, lard ass, you're not even disabled. 914 00:43:55,560 --> 00:43:56,800 - Don't you speak to my brother like, 915 00:43:56,800 --> 00:43:58,073 and neither are you. 916 00:44:00,290 --> 00:44:01,753 - Hey, you're that bloke. 917 00:44:01,753 --> 00:44:03,680 Oh don't tell me. 918 00:44:03,680 --> 00:44:04,777 - No, no, no, we haven't got time 919 00:44:04,777 --> 00:44:07,160 for your brain to clank round, Einstein. 920 00:44:07,160 --> 00:44:09,320 He's Dave Allen and you nearly crushed him. 921 00:44:09,320 --> 00:44:10,153 - And his brother. 922 00:44:10,153 --> 00:44:11,954 - Yeah, yeah, that's right, Dave Allen, 923 00:44:11,954 --> 00:44:12,787 I remember you. 924 00:44:12,787 --> 00:44:13,720 - Of course it's right. 925 00:44:13,720 --> 00:44:15,930 He knows who it is and he's gonna kick your arse. 926 00:44:15,930 --> 00:44:17,830 - Yeah, yeah, my dad's a big fan of yours. 927 00:44:17,830 --> 00:44:19,460 - [Dave] Come on, let's go, we're gonna be late. 928 00:44:19,460 --> 00:44:20,975 - Well, here, just a minute. 929 00:44:20,975 --> 00:44:22,510 Can I get an autograph. 930 00:44:22,510 --> 00:44:23,610 - Not even a please. 931 00:44:23,610 --> 00:44:24,550 No ya can't. 932 00:44:24,550 --> 00:44:26,954 - I wasn't speakin' to you, trampy. 933 00:44:26,954 --> 00:44:27,800 I was speakin' to him. 934 00:44:27,800 --> 00:44:29,313 - No, piss off. 935 00:44:30,465 --> 00:44:32,220 - Dunno what my dad was laughin' at. 936 00:44:32,220 --> 00:44:33,800 I always thought you were shit. 937 00:44:33,800 --> 00:44:35,800 - You can't even steer a fucking wheelchair, 938 00:44:35,800 --> 00:44:37,500 why should we care what you think? 939 00:44:38,535 --> 00:44:41,370 (upbeat music) 940 00:44:41,370 --> 00:44:44,400 Nobody messes with the Tynan O'Mahony brothers. 941 00:44:44,400 --> 00:44:45,450 - Nope. 942 00:44:45,450 --> 00:44:46,970 - Mainly 'cause it takes too long to say it 943 00:44:46,970 --> 00:44:49,050 and they can't pronounce it. 944 00:44:49,050 --> 00:44:51,633 (upbeat music) 945 00:44:52,471 --> 00:44:54,198 What are you doin'? 946 00:44:54,198 --> 00:44:55,510 - Was gonna give myself a moment. 947 00:44:55,510 --> 00:44:58,321 Dealing with hecklers, stressful. 948 00:44:58,321 --> 00:45:01,062 You can't even steer a fucking wheelchair. 949 00:45:01,062 --> 00:45:04,092 (men laughing) 950 00:45:04,092 --> 00:45:05,530 I always said you were funnier than me. 951 00:45:05,530 --> 00:45:06,380 - No ya didn't. 952 00:45:06,380 --> 00:45:07,283 - I did. 953 00:45:11,870 --> 00:45:13,883 - You don't have to get another series. 954 00:45:14,745 --> 00:45:15,578 I mean, you could call it a day. 955 00:45:15,578 --> 00:45:16,411 You've done it all. 956 00:45:16,411 --> 00:45:17,660 - Oh no, you gotta keep going. 957 00:45:17,660 --> 00:45:18,870 You gotta keep trying. 958 00:45:18,870 --> 00:45:19,703 You know, maybe there's more. 959 00:45:19,703 --> 00:45:22,023 I could still surprise myself. 960 00:45:23,610 --> 00:45:26,845 - C'mon, push, we're nearly there. 961 00:45:26,845 --> 00:45:29,595 (peaceful music) 962 00:45:30,740 --> 00:45:32,493 I am not the same as you. 963 00:45:33,540 --> 00:45:34,950 I'm the funniest man in the pub, 964 00:45:34,950 --> 00:45:35,820 I'm not a comedian. 965 00:45:35,820 --> 00:45:36,653 They're different things. 966 00:45:36,653 --> 00:45:39,080 - You could've had. - No, no could've, should've. 967 00:45:40,850 --> 00:45:42,540 I hate your success. 968 00:45:42,540 --> 00:45:44,133 It highlights my failure. 969 00:45:47,220 --> 00:45:48,370 - You're not a failure. 970 00:45:50,520 --> 00:45:51,970 You're not a failure, Johnny. 971 00:45:55,861 --> 00:45:58,633 You've worked, you've had fun, and. 972 00:45:59,957 --> 00:46:00,960 - And? 973 00:46:00,960 --> 00:46:03,280 (Dave sighs) 974 00:46:03,280 --> 00:46:04,113 Exactly. 975 00:46:05,100 --> 00:46:06,100 I've worked and I've drunk 976 00:46:06,100 --> 00:46:09,120 and now I'm like Jesus, that was quick. 977 00:46:09,120 --> 00:46:10,340 Where did all the time go. 978 00:46:10,340 --> 00:46:12,060 - But everyone thinks that, I think that. 979 00:46:12,060 --> 00:46:14,090 - Don't compare us. 980 00:46:14,090 --> 00:46:15,593 - Why not, we are similar? 981 00:46:16,470 --> 00:46:18,730 - You're rich, famous, and funny. 982 00:46:18,730 --> 00:46:20,360 You've been all over the world. 983 00:46:20,360 --> 00:46:21,833 You've had a wife and kids. 984 00:46:22,830 --> 00:46:23,663 Look at me. 985 00:46:24,910 --> 00:46:26,257 I've got nothin', nothin'. 986 00:46:28,970 --> 00:46:29,913 I am nothing. 987 00:46:31,300 --> 00:46:33,615 I've drank my whole life away 988 00:46:33,615 --> 00:46:35,927 and I've no one to blame except meself. 989 00:46:35,927 --> 00:46:37,840 - Well don't look at me and think it's all perfect. 990 00:46:37,840 --> 00:46:40,040 I've made mistakes, I've made a lot of mistakes. 991 00:46:40,040 --> 00:46:42,950 My marriage, it didn't last. 992 00:46:42,950 --> 00:46:45,800 Sure, kids are great but they don't fix your life. 993 00:46:45,800 --> 00:46:48,130 Problems don't just disappear. 994 00:46:48,130 --> 00:46:51,290 We all have those moments when we're alone and lonely 995 00:46:51,290 --> 00:46:54,150 in the middle of the night and you're full of fear. 996 00:46:54,150 --> 00:46:55,063 Full of regret. 997 00:46:56,010 --> 00:46:57,810 You haven't got a monopoly on those. 998 00:46:58,940 --> 00:47:00,170 Your success doesn't shield you 999 00:47:00,170 --> 00:47:02,783 from facing the things we all have to face. 1000 00:47:04,770 --> 00:47:05,603 - Drink does. 1001 00:47:06,511 --> 00:47:09,511 (suspenseful music) 1002 00:47:10,400 --> 00:47:12,250 What will you do if it all goes away? 1003 00:47:13,580 --> 00:47:14,413 - I don't know. 1004 00:47:15,770 --> 00:47:18,290 Try to see what's off to the side? 1005 00:47:18,290 --> 00:47:20,460 - What the fuck does that mean? 1006 00:47:20,460 --> 00:47:22,803 - Sit in the garden, paint. 1007 00:47:26,890 --> 00:47:28,453 - You do know this won't work. 1008 00:47:29,490 --> 00:47:30,833 - Can you carry on trying? 1009 00:47:32,092 --> 00:47:35,009 (melancholy music) 1010 00:47:38,000 --> 00:47:40,393 - You've been a brother to me. 1011 00:47:41,325 --> 00:47:42,617 - And you to me. 1012 00:47:42,617 --> 00:47:45,367 (peaceful music) 1013 00:48:04,572 --> 00:48:07,405 (people laughing) 1014 00:48:08,830 --> 00:48:10,720 I tell religious jokes. 1015 00:48:10,720 --> 00:48:11,760 And most of us are adults 1016 00:48:11,760 --> 00:48:14,998 and we find them funny or we don't. 1017 00:48:14,998 --> 00:48:16,460 (people laughing) 1018 00:48:16,460 --> 00:48:18,990 There was a time when some parts 1019 00:48:18,990 --> 00:48:22,400 of Irish society took issue with me telling these jokes 1020 00:48:22,400 --> 00:48:27,060 and I received threats, serious, possibly, 1021 00:48:27,060 --> 00:48:29,470 and one time visiting Dublin, 1022 00:48:29,470 --> 00:48:30,980 I was meeting my brother for a drink 1023 00:48:30,980 --> 00:48:33,480 and to be on the safe side, we took a taxi to a pub 1024 00:48:33,480 --> 00:48:34,973 outside of town. 1025 00:48:35,922 --> 00:48:37,460 We got there, we got to the bar, 1026 00:48:37,460 --> 00:48:38,293 we ordered some drinks 1027 00:48:38,293 --> 00:48:42,803 and after a while this man comes in 1028 00:48:42,803 --> 00:48:44,700 and sits off down to the side of the bar. 1029 00:48:44,700 --> 00:48:46,680 Didn't order a drink but after a while we noticed 1030 00:48:46,680 --> 00:48:49,380 that he was lookin' over at us every now and again 1031 00:48:49,380 --> 00:48:51,490 and to be on the safe side, we left, 1032 00:48:51,490 --> 00:48:52,540 went to another bar 1033 00:48:52,540 --> 00:48:54,560 and exactly the same thing happened. 1034 00:48:54,560 --> 00:48:55,750 Shortly after we arrived, 1035 00:48:55,750 --> 00:48:58,710 this man comes in, sits off down to the side, 1036 00:48:58,710 --> 00:49:01,990 doesn't order a drink, starts looking over at us. 1037 00:49:01,990 --> 00:49:03,080 Again, we left. 1038 00:49:03,080 --> 00:49:05,190 Next bar, same thing happens. 1039 00:49:05,190 --> 00:49:07,860 In the fourth bar, I can't stand it anymore. 1040 00:49:07,860 --> 00:49:10,410 I march over to this man, I grab him by the lapels, 1041 00:49:10,410 --> 00:49:11,747 I throw him to the floor, 1042 00:49:11,747 --> 00:49:12,580 "Who are you? 1043 00:49:12,580 --> 00:49:13,413 "Who are you? 1044 00:49:13,413 --> 00:49:15,310 "Why are you following us?" 1045 00:49:15,310 --> 00:49:18,065 And the man says, "I'm your taxi driver." 1046 00:49:18,065 --> 00:49:20,225 (people laughing) 1047 00:49:20,225 --> 00:49:23,225 (telephone ringing) 1048 00:49:25,840 --> 00:49:26,673 Hello. 1049 00:49:28,100 --> 00:49:31,483 Yes. (melancholy music) 1050 00:49:32,870 --> 00:49:33,703 Oh no. 1051 00:49:36,660 --> 00:49:38,900 No. (poignant music) 1052 00:49:38,900 --> 00:49:42,143 How? (melancholy music) 1053 00:49:43,596 --> 00:49:46,013 (Dave sighs) 1054 00:49:47,280 --> 00:49:48,113 I'll come. 1055 00:49:49,830 --> 00:49:50,980 No, thanks for calling. 1056 00:49:52,670 --> 00:49:55,793 Yes, (sighs), thanks. 1057 00:49:57,890 --> 00:49:58,840 Bless you for that. 1058 00:50:02,201 --> 00:50:05,118 (melancholy music) 1059 00:50:19,570 --> 00:50:21,600 - [Man] He'd have a whole puppet. 1060 00:50:21,600 --> 00:50:22,780 Always the life and soul. 1061 00:50:22,780 --> 00:50:24,070 Such a shame. 1062 00:50:24,070 --> 00:50:25,720 They say he was the funniest, eh? 1063 00:50:26,620 --> 00:50:28,470 Just too fixed on havin' a good time. 1064 00:50:29,910 --> 00:50:31,810 Great guy, haven't seen him for years. 1065 00:50:32,912 --> 00:50:35,829 (melancholy music) 1066 00:50:45,467 --> 00:50:46,467 - I gave up. 1067 00:50:47,590 --> 00:50:48,423 - Bully for you. 1068 00:50:49,400 --> 00:50:50,390 Wish I could. 1069 00:50:50,390 --> 00:50:53,020 - The lord only gives you strength for so much. 1070 00:50:53,020 --> 00:50:55,100 - Well, I'll not rise to that. 1071 00:50:55,100 --> 00:50:56,600 - I thought that was your job. 1072 00:50:59,051 --> 00:51:01,763 I hate smokin' now, can't stand it. 1073 00:51:02,910 --> 00:51:04,330 Or the fact that I was ever stupid enough 1074 00:51:04,330 --> 00:51:06,380 to get conned into it in the first place. 1075 00:51:11,680 --> 00:51:14,440 - He thought the world of you, you know? 1076 00:51:14,440 --> 00:51:15,493 - And me him. 1077 00:51:17,730 --> 00:51:20,483 - You did as much as anyone possibly could to help him. 1078 00:51:21,579 --> 00:51:23,460 You can't blame yourself. 1079 00:51:23,460 --> 00:51:26,266 - I don't, I blame God. 1080 00:51:26,266 --> 00:51:28,849 (man chuckles) 1081 00:51:30,950 --> 00:51:33,183 Obviously I do feel guilty. 1082 00:51:35,610 --> 00:51:37,190 How could I not but I also don't see 1083 00:51:37,190 --> 00:51:39,300 what else I could've done. 1084 00:51:39,300 --> 00:51:42,053 - He carved his path just as you carved yours. 1085 00:51:43,550 --> 00:51:45,800 You mustn't think that he didn't do his best. 1086 00:51:47,100 --> 00:51:48,600 I'm sure he did. 1087 00:51:48,600 --> 00:51:49,433 In his way. 1088 00:51:50,750 --> 00:51:52,700 - Yeah, I think he was true to himself. 1089 00:51:54,608 --> 00:51:56,000 Or tried to be. 1090 00:51:56,000 --> 00:51:58,200 - [Father] He made a choice. 1091 00:51:58,200 --> 00:51:59,033 - Yeah, he did. 1092 00:52:00,180 --> 00:52:01,013 We all do. 1093 00:52:02,524 --> 00:52:04,023 - I don't think he chose death. 1094 00:52:05,930 --> 00:52:06,863 We can't tell. 1095 00:52:10,018 --> 00:52:13,093 But I believe God knows and John's with God now. 1096 00:52:14,433 --> 00:52:15,683 He's found peace. 1097 00:52:17,070 --> 00:52:18,557 - Come on father, you've been a friend for years 1098 00:52:18,557 --> 00:52:19,680 and I know you're tryin' to help 1099 00:52:19,680 --> 00:52:21,297 but what a load of bollocks. 1100 00:52:21,297 --> 00:52:24,399 (priest laughing) 1101 00:52:24,399 --> 00:52:27,316 (melancholy music) 1102 00:52:29,740 --> 00:52:32,280 (audience applauding) 1103 00:52:32,280 --> 00:52:34,253 Good evening and welcome to the show. 1104 00:52:35,770 --> 00:52:38,020 It's slightly different to previous shows. 1105 00:52:38,020 --> 00:52:40,230 It's shorter, there are no sketches. 1106 00:52:40,230 --> 00:52:41,780 Frankly, it's cheap. (audience laughs) 1107 00:52:41,780 --> 00:52:43,130 I have, in fact, retired, 1108 00:52:43,130 --> 00:52:45,430 but in order to live in the style I'm used to, 1109 00:52:45,430 --> 00:52:46,650 I need to work. 1110 00:52:46,650 --> 00:52:49,730 An Irish retirement. (audience laughs) 1111 00:52:49,730 --> 00:52:50,610 - You don't need it. 1112 00:52:50,610 --> 00:52:52,326 - I swear in my stage show. 1113 00:52:52,326 --> 00:52:54,303 - Your TV audience is different. 1114 00:52:54,303 --> 00:52:57,010 It's already a new style of show. 1115 00:52:57,010 --> 00:53:00,550 - We are all ruled by time, whether we like it or not, 1116 00:53:00,550 --> 00:53:03,533 slaves to time, to the clock. 1117 00:53:04,689 --> 00:53:06,110 We get outta bed to the clock, 1118 00:53:06,110 --> 00:53:08,150 we go to work to the clock. 1119 00:53:08,150 --> 00:53:09,233 - I think it'll alienate people. 1120 00:53:09,233 --> 00:53:10,880 They don't like swearing in their homes. 1121 00:53:10,880 --> 00:53:12,500 - What, at half 10 on a Saturday night? 1122 00:53:12,500 --> 00:53:14,280 - Before match of the day. 1123 00:53:14,280 --> 00:53:15,800 It's family viewing for some. 1124 00:53:15,800 --> 00:53:17,710 - We get the tain to the clock, 1125 00:53:17,710 --> 00:53:19,090 we get our lunch to the clock, 1126 00:53:19,090 --> 00:53:21,060 we leave work to the clock. 1127 00:53:21,060 --> 00:53:23,150 - Why risk offending them? 1128 00:53:23,150 --> 00:53:24,450 Why mess it up with one word? 1129 00:53:24,450 --> 00:53:25,960 - I don't think that I will. 1130 00:53:25,960 --> 00:53:27,440 We get home to the clock, 1131 00:53:27,440 --> 00:53:28,700 we have our dinner to the clock, 1132 00:53:28,700 --> 00:53:30,290 we go to bed to the clock. 1133 00:53:30,290 --> 00:53:32,140 - You don't need it, you're Dave fucking Allen 1134 00:53:32,140 --> 00:53:32,973 for Christ's sake. 1135 00:53:32,973 --> 00:53:33,840 - There, ya see? 1136 00:53:33,840 --> 00:53:36,400 Ya said it, sometimes only a fuck will do. 1137 00:53:36,400 --> 00:53:39,450 And after we've spent our whole lives living to the clock, 1138 00:53:39,450 --> 00:53:41,850 we finally get to retire 1139 00:53:41,850 --> 00:53:45,100 and after all that, what do they give you? 1140 00:53:45,100 --> 00:53:46,808 A fucking clock! 1141 00:53:46,808 --> 00:53:50,025 (audience laughing) 1142 00:53:50,025 --> 00:53:51,740 (telephone rings) 1143 00:53:51,740 --> 00:53:53,846 Hello, BBC complains department. 1144 00:53:53,846 --> 00:53:54,770 (telephone babbling) 1145 00:53:54,770 --> 00:53:56,649 Ah, yes, we've had a lot of calls about. 1146 00:53:56,649 --> 00:53:57,920 (telephone babbling) 1147 00:53:57,920 --> 00:53:59,460 I don't see. (telephone babbling) 1148 00:53:59,460 --> 00:54:02,150 Is match of the day? (telephone babbling) 1149 00:54:02,150 --> 00:54:03,880 And you objected to? 1150 00:54:03,880 --> 00:54:05,410 (telephone babbling) 1151 00:54:05,410 --> 00:54:07,302 Yes, it was strong language. 1152 00:54:07,302 --> 00:54:08,135 (telephone babbling) 1153 00:54:08,135 --> 00:54:09,310 I think. (telephone babbling) 1154 00:54:09,310 --> 00:54:10,410 In context. (telephone babbling) 1155 00:54:10,410 --> 00:54:13,021 I really think. (telephone babbling) 1156 00:54:13,021 --> 00:54:15,470 If you would just let me. (telephone babbling) 1157 00:54:15,470 --> 00:54:18,930 Sometimes, only that word. (telephone babbling) 1158 00:54:18,930 --> 00:54:20,900 Madam. (telephone babbling) 1159 00:54:20,900 --> 00:54:22,490 Please. (telephone babbling) 1160 00:54:22,490 --> 00:54:26,363 Oh, fuck off. (audience laughing) 1161 00:54:27,860 --> 00:54:29,260 - You should be staying out of sight. 1162 00:54:29,260 --> 00:54:30,093 - [Dave] Why? 1163 00:54:30,093 --> 00:54:30,990 - Fuss. 1164 00:54:30,990 --> 00:54:32,900 TV's Mr. Sweary and that carry on. 1165 00:54:32,900 --> 00:54:35,390 - Let them say what they wanna say. 1166 00:54:35,390 --> 00:54:38,100 - [Producer] What, you're just gonna ignore it? 1167 00:54:38,100 --> 00:54:39,940 - Well, some people need to get upset. 1168 00:54:39,940 --> 00:54:42,980 Religion, a word, what can I do? 1169 00:54:42,980 --> 00:54:45,740 It's a good Anglo-Saxon word, everybody uses it. 1170 00:54:45,740 --> 00:54:48,970 It's a stress mark, a release. 1171 00:54:48,970 --> 00:54:51,990 I'm not gonna sanitize my mouth or my show. 1172 00:54:51,990 --> 00:54:53,010 I do what I do. 1173 00:54:53,010 --> 00:54:55,428 I think that I'm right and they're wrong 1174 00:54:55,428 --> 00:54:57,356 and I can't do anything about that either. 1175 00:54:57,356 --> 00:54:58,953 (door bangs) 1176 00:54:58,953 --> 00:55:03,953 (engine rumbles) (peaceful music) 1177 00:55:08,954 --> 00:55:11,704 (peaceful music) 1178 00:55:16,710 --> 00:55:21,710 - So, you've got an ax and I put my finger on the block 1179 00:55:22,800 --> 00:55:24,640 and I say you wanted to chop 1180 00:55:24,640 --> 00:55:27,591 and you say I definitely move it and! 1181 00:55:27,591 --> 00:55:29,377 - There you go, you got it. 1182 00:55:29,377 --> 00:55:31,010 You figure it out in your head, 1183 00:55:31,010 --> 00:55:32,477 you laugh at it, you forget about it, 1184 00:55:32,477 --> 00:55:34,094 and you get on with livin'. 1185 00:55:34,094 --> 00:55:35,430 That's the best way. 1186 00:55:35,430 --> 00:55:36,500 Then again, you're a bright one, 1187 00:55:36,500 --> 00:55:38,173 maybe you'll think of a better way. 1188 00:55:39,110 --> 00:55:40,444 Buggered if I can. 1189 00:55:40,444 --> 00:55:43,940 (peaceful music) 1190 00:55:43,940 --> 00:55:45,540 - Do you know what's for dinner? 1191 00:55:46,480 --> 00:55:50,910 Finger rolls and there's nine of them, same as you. 1192 00:55:50,910 --> 00:55:53,013 - Is that true? - Yeah. 1193 00:55:53,013 --> 00:55:54,830 - That's quite funny. 1194 00:55:54,830 --> 00:55:56,050 - A bit funny. 1195 00:55:56,050 --> 00:55:57,570 (all chuckling) 1196 00:55:57,570 --> 00:55:58,530 - Okay, your mother's comin'. 1197 00:55:58,530 --> 00:56:00,560 Play dead, we've all been gassed 1198 00:56:00,560 --> 00:56:02,293 by a stray German bomb. 1199 00:56:03,300 --> 00:56:04,390 - That's a bit mean. 1200 00:56:04,390 --> 00:56:05,590 - Shut up, she loves it. 1201 00:56:11,940 --> 00:56:16,068 - Oh no, they've all been killed for sure! 1202 00:56:16,068 --> 00:56:21,068 Whatever will I do, oh woe, woe is me. 1203 00:56:21,366 --> 00:56:22,503 (all laughing) 1204 00:56:22,503 --> 00:56:24,069 - What did I tell ya? 1205 00:56:24,069 --> 00:56:26,819 (peaceful music) 1206 00:56:42,338 --> 00:56:45,231 - A man dies, goes to heaven, gets lots. 1207 00:56:45,231 --> 00:56:47,360 It's vast, no idea where to go. 1208 00:56:47,360 --> 00:56:49,267 Suddenly, an angel appears. 1209 00:56:49,267 --> 00:56:50,437 "Why hello, are you lost?" 1210 00:56:50,437 --> 00:56:51,270 "Yes I am." 1211 00:56:51,270 --> 00:56:53,067 "Why don't I show you the ropes?" 1212 00:56:53,067 --> 00:56:56,197 "Why, I'd like that very much, thank you. 1213 00:56:56,197 --> 00:56:57,677 "What's in this room here?" 1214 00:56:57,677 --> 00:56:59,117 "Oh, well, that's the Muslim room 1215 00:56:59,117 --> 00:57:01,737 "and this, this room is for the Hindus 1216 00:57:01,737 --> 00:57:03,257 "and that's the Jewish room 1217 00:57:03,257 --> 00:57:06,510 "and that is for the Anglicans." 1218 00:57:06,510 --> 00:57:09,593 And suddenly the angel's voice drops to a whisper. 1219 00:57:10,697 --> 00:57:13,147 "And we must be very quiet and tiptoe past this one." 1220 00:57:13,147 --> 00:57:15,167 "Why, who's in there?" 1221 00:57:15,167 --> 00:57:18,520 "The Catholics, they think they're the only ones in here." 1222 00:57:18,520 --> 00:57:22,655 (audience laughing) (audience applauding) 1223 00:57:22,655 --> 00:57:23,488 Thank you very much, good night, 1224 00:57:23,488 --> 00:57:26,109 and may your God go with you. 1225 00:57:26,109 --> 00:57:28,194 (audience clapping) 1226 00:57:28,194 --> 00:57:30,777 (upbeat music) 80704

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.