Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,750
(peaceful music)
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:15,270 --> 00:00:19,763
- He is here, rejoice,
hallelujah, peace, love, harmony.
5
00:00:21,678 --> 00:00:24,428
(whistle trills)
6
00:00:25,908 --> 00:00:27,941
- Yes, enough of your
happy clappy love nonsense.
7
00:00:27,941 --> 00:00:29,903
We've got this covered.
8
00:00:29,903 --> 00:00:32,280
We're in charge now
9
00:00:32,280 --> 00:00:35,613
and we'll make sure you get a
rigorous Catholic education.
10
00:00:38,188 --> 00:00:40,780
- Oh shit.
11
00:00:40,780 --> 00:00:43,363
(upbeat music)
12
00:00:53,110 --> 00:00:56,170
Good evening ladies and
gentlemen, welcome to the show.
13
00:00:56,170 --> 00:00:57,760
What makes a man?
14
00:00:57,760 --> 00:01:00,390
The Jesuits, they say that
if you give them a boy
15
00:01:00,390 --> 00:01:03,720
up to the age of seven,
they will show you the man.
16
00:01:03,720 --> 00:01:06,533
For an extra fiver, they'll
even cover up the scars.
17
00:01:06,533 --> 00:01:09,160
(audience laughs)
What makes a comedian?
18
00:01:09,160 --> 00:01:11,900
I'm often asked that,
why did I become one?
19
00:01:11,900 --> 00:01:14,320
And why do I offend people?
20
00:01:14,320 --> 00:01:18,560
Some people think that I'm
gratuitously trying to offend.
21
00:01:18,560 --> 00:01:20,683
I am enjoying offending them.
22
00:01:21,990 --> 00:01:24,270
Just trying to make them laugh.
23
00:01:24,270 --> 00:01:25,900
I've been called a blasphemer.
24
00:01:25,900 --> 00:01:27,289
I've been called a filth merchant,
25
00:01:27,289 --> 00:01:29,570
ban him, he's a filth merchant!
26
00:01:29,570 --> 00:01:33,505
Usually said with little
spittle flecks like that.
27
00:01:33,505 --> 00:01:36,088
(upbeat music)
28
00:02:02,744 --> 00:02:05,411
(ominous music)
29
00:02:14,900 --> 00:02:19,900
(peaceful music)
(rain pattering)
30
00:02:27,033 --> 00:02:28,283
- Get in there.
31
00:02:31,831 --> 00:02:34,569
Ah Christ, would you look at that.
32
00:02:34,569 --> 00:02:35,619
I think I can fix it.
33
00:02:37,450 --> 00:02:39,640
Don't mention these to the sisters.
34
00:02:39,640 --> 00:02:41,231
You'll get the living
shite knocked out of you.
35
00:02:41,231 --> 00:02:42,390
- Why?
36
00:02:42,390 --> 00:02:43,240
- Dunno really.
37
00:02:43,240 --> 00:02:44,703
They seem to enjoy it.
38
00:02:46,850 --> 00:02:48,450
Don't worry, you'll be all right.
39
00:02:48,450 --> 00:02:51,660
Everyone knows me, no one
will mess with my brother.
40
00:02:51,660 --> 00:02:52,510
See you at break.
41
00:02:53,563 --> 00:02:56,328
You're with me, you're fine.
42
00:02:56,328 --> 00:02:58,730
(peaceful music)
43
00:02:58,730 --> 00:03:02,050
- So God has shown himself to all of us.
44
00:03:02,050 --> 00:03:05,190
We all know this in our hearts
45
00:03:05,190 --> 00:03:07,850
but even though he has
shown himself to us,
46
00:03:07,850 --> 00:03:12,373
put your hand down, he remains a mystery.
47
00:03:13,600 --> 00:03:17,180
A wonderful and beautiful mystery.
48
00:03:17,180 --> 00:03:19,150
I said, hand down!
49
00:03:19,150 --> 00:03:22,415
- He needs the toilet, sister.
50
00:03:22,415 --> 00:03:25,165
(water dripping)
51
00:03:26,520 --> 00:03:28,000
(kids laughing)
52
00:03:28,000 --> 00:03:28,943
- Silence!
53
00:03:31,100 --> 00:03:31,933
Stand up.
54
00:03:34,640 --> 00:03:35,897
Hold out your hand.
55
00:03:39,071 --> 00:03:39,904
(stick whooshes)
56
00:03:39,904 --> 00:03:40,829
- Ow.
57
00:03:40,829 --> 00:03:43,440
- Find Mr. O'Brien and ask him
58
00:03:43,440 --> 00:03:45,470
for his mop and bucket
59
00:03:45,470 --> 00:03:49,920
and you'll be sitting in
your own stink for this day.
60
00:03:49,920 --> 00:03:53,207
I teach you to hold onto
your filthy business.
61
00:03:53,207 --> 00:03:56,207
(suspenseful music)
62
00:03:57,070 --> 00:04:00,360
And who's this, cheeking me with a look.
63
00:04:00,360 --> 00:04:01,193
Stand up!
64
00:04:05,577 --> 00:04:06,723
What's your name?
65
00:04:08,200 --> 00:04:10,660
- David Tynan-O'Mahony.
66
00:04:10,660 --> 00:04:11,980
- I know your brother.
67
00:04:11,980 --> 00:04:14,900
A self-styled joker and
that's all he'll ever be.
68
00:04:14,900 --> 00:04:16,100
Are you the same as him?
69
00:04:17,040 --> 00:04:18,253
- We're similar.
70
00:04:19,220 --> 00:04:20,813
- Hold out your hand.
71
00:04:22,810 --> 00:04:24,823
Palm or knuckles?
72
00:04:26,160 --> 00:04:28,220
You'll never amount to anything
73
00:04:28,220 --> 00:04:30,873
if you always choose the easy option.
74
00:04:32,707 --> 00:04:34,899
(David grunting)
75
00:04:34,899 --> 00:04:37,732
(kids chattering)
76
00:04:39,696 --> 00:04:40,980
- [John] What's up with you?
77
00:04:40,980 --> 00:04:42,921
- Sister hit me.
78
00:04:42,921 --> 00:04:45,254
(boy sighs)
79
00:04:46,500 --> 00:04:48,370
- She's an evil old cow.
80
00:04:48,370 --> 00:04:49,203
What for?
81
00:04:49,203 --> 00:04:50,036
- Nothing.
82
00:04:50,930 --> 00:04:52,658
- Yeah, same as ever.
83
00:04:52,658 --> 00:04:55,658
(suspenseful music)
84
00:04:56,780 --> 00:04:57,909
I can't get back at her Davey,
85
00:04:57,909 --> 00:04:58,860
she's a bloody nun.
86
00:05:02,972 --> 00:05:05,262
(boy sighs)
87
00:05:05,262 --> 00:05:08,179
(melancholy music)
88
00:05:13,480 --> 00:05:15,430
I found this, Sister Mary.
89
00:05:15,430 --> 00:05:16,570
- What are you doing?
90
00:05:16,570 --> 00:05:18,493
Where are you going with that?
91
00:05:18,493 --> 00:05:20,760
(Sister Mary screams)
92
00:05:20,760 --> 00:05:25,120
For the love of, what in the name of?
93
00:05:25,120 --> 00:05:25,953
- I tripped, Sister Mary,
94
00:05:25,953 --> 00:05:27,140
it was an accident, on my life.
95
00:05:27,140 --> 00:05:29,790
- John Tynan-O'Mahony
that was no accident!
96
00:05:29,790 --> 00:05:31,450
You are coming with me!
97
00:05:31,450 --> 00:05:34,101
- It was an accident, sister, on my life.
98
00:05:34,101 --> 00:05:37,440
(upbeat music)
99
00:05:37,440 --> 00:05:38,593
Ow, that hurts.
100
00:05:38,593 --> 00:05:39,426
(David chuckles)
101
00:05:39,426 --> 00:05:41,182
- No good comes of laughin'.
102
00:05:41,182 --> 00:05:42,082
- Ow.
103
00:05:42,082 --> 00:05:44,795
- And don't forget, we've
got you for 10 years.
104
00:05:44,795 --> 00:05:47,378
(upbeat music)
105
00:05:50,877 --> 00:05:53,710
(people laughing)
106
00:06:01,250 --> 00:06:03,382
- [Woman] Forgive me
father for I have sinned.
107
00:06:03,382 --> 00:06:05,348
- I'm ready to hear your confession.
108
00:06:05,348 --> 00:06:08,973
- [Woman] I punched someone in
the face, I'm sorry, father.
109
00:06:10,000 --> 00:06:11,210
- Go on.
110
00:06:11,210 --> 00:06:13,920
- [Woman] And when they went
down, I kicked them in the nuts
111
00:06:13,920 --> 00:06:16,747
then I bent their arm behind
their back until they screamed.
112
00:06:16,747 --> 00:06:19,380
- That's disgraceful, what
kind of a woman are you?
113
00:06:19,380 --> 00:06:21,180
- [Woman] And I've done
that 10 times this week.
114
00:06:21,180 --> 00:06:22,714
- What, that's!
115
00:06:22,714 --> 00:06:23,915
(people laughing)
116
00:06:23,915 --> 00:06:25,934
Oh, thank god it's you, sister.
117
00:06:25,934 --> 00:06:29,434
I thought there was some lunatic in there.
118
00:06:32,662 --> 00:06:35,412
(wheel clicking)
119
00:06:37,168 --> 00:06:38,390
- Would it?
120
00:06:38,390 --> 00:06:39,890
- Definitely.
121
00:06:39,890 --> 00:06:41,330
- The whole arm?
122
00:06:41,330 --> 00:06:43,330
- Yeah, it ripped it off in one,
123
00:06:43,330 --> 00:06:45,870
maybe drag you into the cogs,
124
00:06:45,870 --> 00:06:48,020
crush you into a bloody pulp
125
00:06:48,020 --> 00:06:50,580
then splurge you into the pole and beams,
126
00:06:50,580 --> 00:06:53,080
smashed and manged and
gulping in water (babbles).
127
00:06:56,594 --> 00:06:58,909
- You know, I don't think it would.
128
00:06:58,909 --> 00:07:01,627
- I think I'm writin' this book, you know,
129
00:07:01,627 --> 00:07:02,807
prove me wrong.
130
00:07:02,807 --> 00:07:05,476
(wheel clacking)
131
00:07:05,476 --> 00:07:08,059
(woman laughs)
132
00:07:09,897 --> 00:07:11,500
- You're like the boys.
133
00:07:11,500 --> 00:07:13,200
I can tell when you're making it up.
134
00:07:13,200 --> 00:07:14,200
- On my life.
135
00:07:14,200 --> 00:07:16,312
I was standin' there with my back turned.
136
00:07:16,312 --> 00:07:17,210
I heard this kinda rumblin' noise.
137
00:07:17,210 --> 00:07:19,455
I turned, I had to jump outta the way
138
00:07:19,455 --> 00:07:21,473
of a roll of runaway newspaper print.
139
00:07:22,370 --> 00:07:24,528
I came within a nose hair.
140
00:07:24,528 --> 00:07:25,361
I'd have been squashed as flat
141
00:07:25,361 --> 00:07:26,930
as one of your mother's cakes.
142
00:07:26,930 --> 00:07:30,980
- Stories, everything
you say needs subediting.
143
00:07:30,980 --> 00:07:32,930
And don't change the subject.
144
00:07:32,930 --> 00:07:34,860
We have to talk about money.
145
00:07:34,860 --> 00:07:36,260
- We'll be fine.
146
00:07:36,260 --> 00:07:40,817
- Quick, mum, dad,
Davey's had an accident!
147
00:07:40,817 --> 00:07:43,870
(boy panting)
148
00:07:43,870 --> 00:07:44,897
- What's this, what now?
149
00:07:44,897 --> 00:07:46,570
- What's wrong?
150
00:07:46,570 --> 00:07:47,670
- I've, I've (groans).
151
00:07:49,729 --> 00:07:52,729
(suspenseful music)
152
00:07:53,840 --> 00:07:55,320
- How did that happen?
153
00:07:55,320 --> 00:07:56,780
You're supposed to be lookin' after him,
154
00:07:56,780 --> 00:07:58,159
not knockin' bits off.
155
00:07:58,159 --> 00:07:59,940
- It wasn't my fault, on my life!
156
00:07:59,940 --> 00:08:00,773
- Come on!
157
00:08:05,300 --> 00:08:06,840
- Can you take it off?
158
00:08:06,840 --> 00:08:08,190
Show us what it looks like?
159
00:08:10,056 --> 00:08:11,139
Does it hurt?
160
00:08:12,030 --> 00:08:12,913
- Not much.
161
00:08:14,180 --> 00:08:15,430
- What did you tell them?
162
00:08:16,480 --> 00:08:18,847
- I said you told me not to do it.
163
00:08:20,754 --> 00:08:22,620
- Hey, leave those on.
164
00:08:22,620 --> 00:08:26,060
It's all right, Davey told us.
165
00:08:26,060 --> 00:08:28,040
I shouldn't have blamed you.
166
00:08:28,040 --> 00:08:30,860
- Yes, you were quite cruel there, daddy.
167
00:08:30,860 --> 00:08:34,309
Gotta be at least worth
a couple of shillings.
168
00:08:34,309 --> 00:08:37,763
- Get on with ya, ya cheeky bugger!
169
00:08:38,809 --> 00:08:40,953
And I don't believe for one
second it wasn't your fault.
170
00:08:45,247 --> 00:08:47,583
Are you sure you told me the truth?
171
00:08:49,120 --> 00:08:54,120
Don't ever do anything that
your brother says, ever.
172
00:08:54,160 --> 00:08:55,990
He's a madman and he's an idiot
173
00:08:55,990 --> 00:08:57,190
and you're your own man.
174
00:08:59,100 --> 00:09:02,240
But you have to stick by him
'cause he's your brother.
175
00:09:02,240 --> 00:09:04,690
- Do ya think Sister Mary loosened it?
176
00:09:04,690 --> 00:09:07,433
- Could be, could be.
177
00:09:08,670 --> 00:09:11,170
She's certainly got the
build for joint loosening.
178
00:09:12,748 --> 00:09:15,260
(David sighs)
179
00:09:15,260 --> 00:09:16,160
What's the matter?
180
00:09:17,000 --> 00:09:20,360
Stop your moanin', it's
barely the fingernail.
181
00:09:20,360 --> 00:09:22,640
- It's the whole end.
182
00:09:22,640 --> 00:09:24,300
- And you need it to scratch your arse
183
00:09:24,300 --> 00:09:26,860
and pick your nose at the same time.
184
00:09:26,860 --> 00:09:27,820
(David chuckles)
185
00:09:27,820 --> 00:09:30,200
Mark my word, it'll be a great
friend to ya, that finger,
186
00:09:30,200 --> 00:09:31,392
a great friend.
187
00:09:31,392 --> 00:09:32,350
- How?
188
00:09:32,350 --> 00:09:35,580
- Well, you'll never be
stuck for a story will you?
189
00:09:35,580 --> 00:09:36,617
- Yeah but!
190
00:09:36,617 --> 00:09:40,023
- Not the real one, dunderhead,
the ones you make up.
191
00:09:41,946 --> 00:09:44,846
What kind of an idiot chooses
the truth over a good story?
192
00:09:46,070 --> 00:09:49,270
You've done it already, Sister Mary,
193
00:09:49,270 --> 00:09:52,820
with her arms like hams,
lopped the top of it off
194
00:09:52,820 --> 00:09:55,393
with a cane for forgettin'
the Pope's birthday.
195
00:09:56,670 --> 00:09:57,520
Don't stop there.
196
00:09:58,610 --> 00:10:01,660
Have a different story
every time someone asks ye
197
00:10:02,760 --> 00:10:05,493
and never tell the truth, never.
198
00:10:08,138 --> 00:10:08,971
A great friend.
199
00:10:10,360 --> 00:10:11,930
And if all else fails,
200
00:10:11,930 --> 00:10:14,550
it'll be great for scarin' the girls away.
201
00:10:14,550 --> 00:10:16,672
- Why would I need to do that?
202
00:10:16,672 --> 00:10:17,900
- You're a good lookin' boy.
203
00:10:17,900 --> 00:10:19,850
You take after your daddy.
204
00:10:19,850 --> 00:10:22,022
With a face like that, you're
going to need somethin'
205
00:10:22,022 --> 00:10:23,545
to give you a bit of peace.
206
00:10:23,545 --> 00:10:27,110
(peaceful music)
207
00:10:27,110 --> 00:10:30,040
It was a joke, it was a joke.
208
00:10:30,040 --> 00:10:32,293
There's nothing wrong with
a joke for God's sake.
209
00:10:34,490 --> 00:10:37,726
- When I say fire, you shoot right here.
210
00:10:37,726 --> 00:10:40,643
(melancholy music)
211
00:10:42,670 --> 00:10:43,754
Fire!
212
00:10:43,754 --> 00:10:46,328
(guns roaring)
213
00:10:46,328 --> 00:10:49,161
(people laughing)
214
00:10:55,220 --> 00:10:57,160
- Please, centurion, please.
215
00:10:57,160 --> 00:10:59,640
- I'm sorry Peter, I can't do it.
216
00:10:59,640 --> 00:11:01,090
- I'm not worthy to be crucified
217
00:11:01,090 --> 00:11:02,920
in the manner of our lord Jesus.
218
00:11:02,920 --> 00:11:05,200
I beg you, in the name of all that's holy,
219
00:11:05,200 --> 00:11:06,713
turn me upside down.
220
00:11:12,003 --> 00:11:14,206
(wood clatters)
221
00:11:14,206 --> 00:11:19,206
(bell dinging)
(people laughing)
222
00:11:19,480 --> 00:11:21,193
- Stick or spin again?
223
00:11:22,450 --> 00:11:26,153
- Spin please, centurion.
(people laughing)
224
00:11:31,720 --> 00:11:32,553
- Davey!
225
00:11:40,394 --> 00:11:42,644
Up, I know you're scammin'.
226
00:11:46,270 --> 00:11:47,780
- I am not.
227
00:11:47,780 --> 00:11:51,380
- If you're actually
ill, just say you're ill.
228
00:11:51,380 --> 00:11:52,760
There's no need for any of this,
229
00:11:52,760 --> 00:11:54,720
I think it was the ham,
I dropped it on the floor
230
00:11:54,720 --> 00:11:56,410
and the dog licked it stuff.
231
00:11:56,410 --> 00:11:59,010
That's a pure sign of over
planning with ill-intent.
232
00:12:00,716 --> 00:12:02,410
- You should send me to school,
233
00:12:02,410 --> 00:12:05,360
you're as good as whackin' me
across the knuckles yourself.
234
00:12:06,200 --> 00:12:10,240
Go on then dad, get it over with.
235
00:12:10,240 --> 00:12:12,720
- What are they going to whack you for?
236
00:12:12,720 --> 00:12:15,470
- Nothing, same as always.
237
00:12:15,470 --> 00:12:17,563
- And what nothing is it this time?
238
00:12:19,000 --> 00:12:22,670
- According to them, it's for blasphemy.
239
00:12:22,670 --> 00:12:24,950
- Jesus Christ.
240
00:12:24,950 --> 00:12:27,230
- Whereas I'd say it's for
following an argument true
241
00:12:27,230 --> 00:12:29,190
to its logical conclusion.
242
00:12:29,190 --> 00:12:31,750
- Well, you've got a gob on ya all right.
243
00:12:31,750 --> 00:12:34,073
Come on, I have a cup of tea goin' cold.
244
00:12:44,904 --> 00:12:47,237
(dad sighs)
245
00:12:48,665 --> 00:12:50,249
I love this garden.
246
00:12:51,560 --> 00:12:54,477
Not diggin' it or any of that arse-ache.
247
00:12:56,883 --> 00:12:59,047
I love sittin' in it.
248
00:12:59,047 --> 00:13:00,673
Makin' your mother laugh.
249
00:13:02,328 --> 00:13:04,863
Knowin' that I've looked after
my family best that I can.
250
00:13:05,890 --> 00:13:09,070
I've gone head on for life, for work,
251
00:13:09,070 --> 00:13:10,730
job and a paper.
252
00:13:10,730 --> 00:13:14,500
Politics, international
problems, weighty issues.
253
00:13:14,500 --> 00:13:17,490
I thought that'd take
care of all the big stuff
254
00:13:17,490 --> 00:13:22,247
but here, off to one
side, is my bit of peace.
255
00:13:25,810 --> 00:13:27,780
Hey, hey, hey, sit down.
256
00:13:30,834 --> 00:13:33,384
You're going to your own
execution, no need to run.
257
00:13:36,750 --> 00:13:38,050
You can be anything Davey.
258
00:13:39,550 --> 00:13:41,933
You've got belief, a steel core.
259
00:13:43,540 --> 00:13:45,340
You'll be away one day.
260
00:13:45,340 --> 00:13:46,540
Just need a little push.
261
00:13:49,080 --> 00:13:50,083
- Like what?
262
00:13:50,083 --> 00:13:53,027
- Well, if I knew that I'd
give it to you, wouldn't I?
263
00:13:53,027 --> 00:13:54,277
But something'll turn up.
264
00:13:55,180 --> 00:13:56,780
It nearly always does with life.
265
00:13:57,790 --> 00:14:00,550
Especially if you have a good look around.
266
00:14:00,550 --> 00:14:03,727
Sometimes even when you don't look around.
267
00:14:03,727 --> 00:14:07,170
(birds chirping)
268
00:14:07,170 --> 00:14:11,763
Smell that (sniffs) it's rain.
269
00:14:13,720 --> 00:14:17,083
Greatest country in the world,
this, don't forget that.
270
00:14:20,976 --> 00:14:23,823
Ah, work and school aren't
goin' anywhere are they?
271
00:14:25,180 --> 00:14:28,866
Did I ever tell you how my
mate Miles' hair went white?
272
00:14:28,866 --> 00:14:29,699
- No.
273
00:14:29,699 --> 00:14:31,453
- Don't let your mam know that I told ya.
274
00:14:32,837 --> 00:14:36,460
It was the winter of '23.
275
00:14:36,460 --> 00:14:41,360
A heavy snow fell faintly
over the whole country
276
00:14:41,360 --> 00:14:45,270
for weeks on end, covered everythin'.
277
00:14:46,280 --> 00:14:47,840
- Now this, ladies and gentlemen,
278
00:14:47,840 --> 00:14:50,203
is a true story from my childhood.
279
00:14:51,440 --> 00:14:56,085
A story which rocked
me, changed me, forever.
280
00:14:56,085 --> 00:14:58,590
(people laughing)
281
00:14:58,590 --> 00:15:00,643
One snowy winter when I was very young,
282
00:15:02,460 --> 00:15:04,240
we moved way, way out into the countryside
283
00:15:04,240 --> 00:15:07,193
to stay in an old, almost
derelict manor house.
284
00:15:08,210 --> 00:15:10,940
One half of this house was burnt shell.
285
00:15:10,940 --> 00:15:14,240
The previous owners, a father and a son,
286
00:15:14,240 --> 00:15:16,840
had fallen out and they had
divided the house in two
287
00:15:18,244 --> 00:15:21,473
with a wall, a thick wall
and they never spoke.
288
00:15:23,060 --> 00:15:26,270
Now, one day when the son was away
289
00:15:26,270 --> 00:15:29,077
on a rare trip into town,
a terrible fire broke out
290
00:15:29,077 --> 00:15:31,723
and the father tragically perished.
291
00:15:32,600 --> 00:15:34,810
When the son returned,
the house cooled down,
292
00:15:34,810 --> 00:15:38,840
one evening he ventured into
the father's side around dusk
293
00:15:38,840 --> 00:15:42,460
and he found terrible marks on the wall,
294
00:15:42,460 --> 00:15:43,710
chipped away bricks,
295
00:15:43,710 --> 00:15:46,590
and he came to the chilling
and horrifying conclusion
296
00:15:46,590 --> 00:15:47,810
that these marks must've been made
297
00:15:47,810 --> 00:15:50,620
by his desperate father as he
banged forlornly on the wall,
298
00:15:50,620 --> 00:15:52,540
trying to attract his son's attention
299
00:15:52,540 --> 00:15:54,940
as the house burnt around him
300
00:15:54,940 --> 00:15:58,270
and suddenly he heard a devastating scream
301
00:15:58,270 --> 00:15:59,844
(woman screeching)
302
00:15:59,844 --> 00:16:01,300
and he felt something jump on his back
303
00:16:01,300 --> 00:16:04,200
and claw at him and he ran
and he ran from the building
304
00:16:04,200 --> 00:16:06,993
as fast as he could and he never stopped.
305
00:16:08,000 --> 00:16:12,460
That evening, his hair
turned completely white
306
00:16:13,340 --> 00:16:15,400
and he never returned.
307
00:16:15,400 --> 00:16:18,920
Now, of course I was
fascinated by this story
308
00:16:18,920 --> 00:16:20,480
and my brother, of course,
309
00:16:20,480 --> 00:16:22,120
challenged me to go inside and see
310
00:16:22,120 --> 00:16:23,420
if I could find the marks.
311
00:16:25,270 --> 00:16:30,270
I accepted the challenge and
one cold, dark, moonless night,
312
00:16:32,120 --> 00:16:35,880
I plucked up my courage
and with just a torch
313
00:16:35,880 --> 00:16:37,880
to light my way, I crept
inside the abandoned part
314
00:16:37,880 --> 00:16:41,870
of the house and clambered and climbed
315
00:16:41,870 --> 00:16:45,430
over the charcoaled
floorboards and staircase
316
00:16:45,430 --> 00:16:48,090
and up through cobwebs and rubble
317
00:16:48,090 --> 00:16:49,887
until eventually I found
my way into the room
318
00:16:49,887 --> 00:16:53,170
and there on the blackened
wall for a fleeting moment
319
00:16:53,170 --> 00:16:55,007
I caught a glimpse of the marks
320
00:16:55,007 --> 00:16:59,243
before my torch stuttered and failed.
321
00:17:00,270 --> 00:17:04,700
In the pitch black, I groped
my way towards the wall.
322
00:17:04,700 --> 00:17:06,109
With my hand, I reached out
323
00:17:06,109 --> 00:17:07,810
to see if I could trace the marks.
324
00:17:10,122 --> 00:17:13,333
And it was at this time
that I had a curious feeling
325
00:17:14,710 --> 00:17:16,069
that I was not alone.
326
00:17:16,069 --> 00:17:18,720
I felt something I can only
describe as a presence.
327
00:17:18,720 --> 00:17:22,010
Something or someone
was directly behind me.
328
00:17:22,010 --> 00:17:25,020
An icy breath made the
hairs on my neck stand.
329
00:17:25,020 --> 00:17:26,670
I was terrified!
330
00:17:26,670 --> 00:17:30,233
Rooted to the spot and I felt something.
331
00:17:31,130 --> 00:17:36,130
My stomach, I felt it start to move.
332
00:17:36,340 --> 00:17:40,370
Up towards my ribcage.
333
00:17:40,370 --> 00:17:41,203
And beyond.
334
00:17:43,128 --> 00:17:46,150
And as it rose higher and
higher towards my neck,
335
00:17:47,766 --> 00:17:49,007
I summoned up all my courage
336
00:17:49,007 --> 00:17:51,070
and I seized it and it was cold
337
00:17:51,070 --> 00:17:54,259
and it was clammy and I bit down on it.
338
00:17:54,259 --> 00:17:57,376
(man grunting)
339
00:17:57,376 --> 00:17:58,850
And that, ladies and gentlemen,
340
00:17:58,850 --> 00:18:01,344
is how I came to lose my finger.
341
00:18:01,344 --> 00:18:04,344
(audience laughing)
342
00:18:05,934 --> 00:18:06,997
It wasn't because I was
holding my glass like this
343
00:18:06,997 --> 00:18:07,853
and it dissolved.
344
00:18:08,805 --> 00:18:11,650
(audience laughing)
345
00:18:11,650 --> 00:18:14,233
(bell ringing)
346
00:18:19,225 --> 00:18:20,558
- [Woman] Hello?
347
00:18:22,614 --> 00:18:27,577
Speaking.
(suspenseful music)
348
00:18:27,577 --> 00:18:28,439
What, no!
349
00:18:28,439 --> 00:18:31,010
(suspenseful music)
350
00:18:31,010 --> 00:18:31,843
No, that's.
351
00:18:36,060 --> 00:18:36,893
You can't!
352
00:18:38,210 --> 00:18:40,055
You can't mean it.
353
00:18:40,055 --> 00:18:43,055
(suspenseful music)
354
00:18:58,567 --> 00:19:00,490
- [Man] Ah, what a fellow, eh?
355
00:19:00,490 --> 00:19:02,770
Man, what a drinker.
356
00:19:02,770 --> 00:19:04,630
The pubs around the paper'll be dimmin'
357
00:19:04,630 --> 00:19:05,680
their lights tonight.
358
00:19:06,720 --> 00:19:08,770
Aye, very sad for the boys.
359
00:19:09,976 --> 00:19:11,400
Is the (mumbles) here?
360
00:19:11,400 --> 00:19:13,500
- [Funeral Guest] I don't
know, but the editor is.
361
00:19:13,500 --> 00:19:15,260
- [Man] Some turnout, eh?
362
00:19:15,260 --> 00:19:17,010
- [Funeral Guest] Oh yeah,
lots of people, lots of people.
363
00:19:17,010 --> 00:19:18,090
- [Man] Most of the parish is here.
364
00:19:18,090 --> 00:19:20,600
- [Funeral Guest] Half the Celtie's here.
365
00:19:20,600 --> 00:19:22,583
Sure you'd expect nothin' less for myself.
366
00:19:23,565 --> 00:19:26,315
(mournful music)
367
00:19:36,360 --> 00:19:37,710
- I've got your back Davey.
368
00:19:38,705 --> 00:19:41,800
I'm lookin' out for ya now.
369
00:19:41,800 --> 00:19:44,221
- And I'm lookin' out for you.
370
00:19:44,221 --> 00:19:47,138
(melancholy music)
371
00:20:04,020 --> 00:20:09,020
- So boys, there's going
to be a few changes.
372
00:20:10,580 --> 00:20:11,610
Obviously and.
373
00:20:11,610 --> 00:20:12,960
- Do we have to move house?
374
00:20:15,080 --> 00:20:15,913
- We do.
375
00:20:17,720 --> 00:20:20,270
We don't have your daddy's
money coming in anymore.
376
00:20:21,290 --> 00:20:22,517
- Are we poor?
377
00:20:22,517 --> 00:20:25,770
- No, no we're not poor,
378
00:20:25,770 --> 00:20:27,510
we're just.
379
00:20:27,510 --> 00:20:28,860
- Everyone at the funeral was saying
380
00:20:28,860 --> 00:20:30,460
what a great fella dad was.
381
00:20:30,460 --> 00:20:31,460
- He was.
382
00:20:31,460 --> 00:20:35,240
- And how he was brilliant
at his job and dedicated.
383
00:20:35,240 --> 00:20:36,840
- [Mom] He was all those things.
384
00:20:39,350 --> 00:20:41,050
- So won't the paper see us right?
385
00:20:42,130 --> 00:20:43,063
- They're helping.
386
00:20:44,420 --> 00:20:46,240
When you leave school,
you'll be able to get jobs
387
00:20:46,240 --> 00:20:47,873
at any of the Dublin papers.
388
00:20:50,540 --> 00:20:51,373
If you want.
389
00:20:54,560 --> 00:20:56,040
There are other debts.
390
00:20:56,040 --> 00:20:57,203
Look, leave that alone.
391
00:21:01,470 --> 00:21:03,130
- We are poor, aren't we?
392
00:21:06,648 --> 00:21:09,398
(dramatic music)
393
00:21:11,667 --> 00:21:13,950
- We are gathered here today
394
00:21:13,950 --> 00:21:17,960
to mark the final journey
of the great Mysterio.
395
00:21:17,960 --> 00:21:22,960
(upbeat music)
(people laughing)
396
00:21:29,189 --> 00:21:32,670
(people applauding)
397
00:21:32,670 --> 00:21:34,210
- I think we might be
interested in that story
398
00:21:34,210 --> 00:21:36,110
but we would need to come and see you.
399
00:21:37,720 --> 00:21:40,930
Would you be willing to be
quoted by name in the paper?
400
00:21:40,930 --> 00:21:41,893
You would, okay.
401
00:21:42,804 --> 00:21:47,804
(telephone ringing)
(suspenseful music)
402
00:21:48,800 --> 00:21:50,650
I'll just need to take a few details.
403
00:21:55,530 --> 00:21:56,950
She's gone.
404
00:21:56,950 --> 00:21:58,730
As mean as a nun that one.
405
00:21:58,730 --> 00:22:01,420
I'm sure she snitched on me last time.
406
00:22:01,420 --> 00:22:03,010
- You'd have to pay for the call?
407
00:22:03,010 --> 00:22:04,900
- No, but there have been pointed lectures
408
00:22:04,900 --> 00:22:06,220
in the price of international dialing
409
00:22:06,220 --> 00:22:08,663
and the strain it puts
on honest Irish business.
410
00:22:10,070 --> 00:22:10,943
- Hey Tash.
411
00:22:13,950 --> 00:22:15,560
Oh you wouldn't believe the women here.
412
00:22:15,560 --> 00:22:17,030
And they're not just for
lookin' at like at home.
413
00:22:17,030 --> 00:22:18,180
They actually do stuff.
414
00:22:19,240 --> 00:22:20,310
- What stuff?
415
00:22:20,310 --> 00:22:22,600
- And there's no nuns or priests.
416
00:22:22,600 --> 00:22:25,300
Unless you look for them,
and why would you do that?
417
00:22:25,300 --> 00:22:27,010
- I had a piece published today.
418
00:22:27,010 --> 00:22:28,910
Butchered by subs, hardly recognize it.
419
00:22:28,910 --> 00:22:30,120
- You're too good for them.
420
00:22:30,120 --> 00:22:32,320
You've gotta be appreciated at work.
421
00:22:32,320 --> 00:22:34,520
Can't wait to leave here
and get back to Butlin's.
422
00:22:34,520 --> 00:22:35,920
They bloody love me there.
423
00:22:35,920 --> 00:22:38,540
- I was thinkin' of givin' London a go.
424
00:22:38,540 --> 00:22:39,420
- [John] Doin' what?
425
00:22:39,420 --> 00:22:40,900
- Newspapers, of course.
426
00:22:40,900 --> 00:22:42,510
- Oh yeah.
427
00:22:42,510 --> 00:22:43,343
Give it a go.
428
00:22:43,343 --> 00:22:45,880
If it doesn't work out, I
can get you a job with me.
429
00:22:45,880 --> 00:22:47,150
- Oh thanks for the vote of confidence
430
00:22:47,150 --> 00:22:49,845
but red isn't really my color.
431
00:22:49,845 --> 00:22:52,928
(upbeat jazzy music)
432
00:23:00,580 --> 00:23:03,160
Is there one with a bit
more room in the shoulder?
433
00:23:03,160 --> 00:23:05,602
Maybe we could put a dart in it.
434
00:23:05,602 --> 00:23:08,685
(upbeat jazzy music)
435
00:23:11,957 --> 00:23:13,450
(David sighs)
436
00:23:13,450 --> 00:23:14,283
Okay.
437
00:23:15,267 --> 00:23:18,350
(upbeat jazzy music)
438
00:23:19,253 --> 00:23:20,713
Morning campers.
439
00:23:23,090 --> 00:23:24,830
- I, as I suspect many of you know,
440
00:23:24,830 --> 00:23:28,550
come from Ireland, a very rainy country.
441
00:23:28,550 --> 00:23:30,850
So rainy, in fact, that if
you ever meet an Irish man
442
00:23:30,850 --> 00:23:32,703
with a sun tan, it's probably rust.
443
00:23:33,920 --> 00:23:34,753
In Dublin they say that
444
00:23:34,753 --> 00:23:36,070
if you can see the hills
surrounding the city
445
00:23:36,070 --> 00:23:38,080
then it's about to rain and
if you can't see the hills,
446
00:23:38,080 --> 00:23:39,380
then it's already raining.
447
00:23:40,350 --> 00:23:41,870
But, that is not the reason
448
00:23:41,870 --> 00:23:43,410
so many Irish people come over here.
449
00:23:43,410 --> 00:23:45,710
No, it is sex.
450
00:23:45,710 --> 00:23:47,370
Over here you have sex before marriage.
451
00:23:47,370 --> 00:23:49,470
In Ireland, they don't.
452
00:23:49,470 --> 00:23:51,600
So the Irish come over here.
453
00:23:51,600 --> 00:23:54,247
Two Irish men shouting
about the same subject.
454
00:23:54,247 --> 00:23:56,600
"I never had sex with my wife
before marriage, did you?"
455
00:23:56,600 --> 00:23:59,289
Other fella says, "I don't
know, what's her name?"
456
00:23:59,289 --> 00:24:00,620
(people laughing)
457
00:24:00,620 --> 00:24:03,500
- [Woman] And that was the
reason I started the affair.
458
00:24:03,500 --> 00:24:04,586
I couldn't help it!
459
00:24:04,586 --> 00:24:07,490
He was so good looking.
460
00:24:07,490 --> 00:24:10,740
Black curly hair, strong arms,
461
00:24:10,740 --> 00:24:14,215
he walked straight up to me
and kissed me on the mouth.
462
00:24:14,215 --> 00:24:16,420
He held me tight.
463
00:24:16,420 --> 00:24:18,180
I had to respond.
464
00:24:18,180 --> 00:24:21,023
I reached out towards and him and touched.
465
00:24:21,023 --> 00:24:23,856
(people laughing)
466
00:24:26,948 --> 00:24:29,698
(coins jangling)
467
00:24:34,800 --> 00:24:35,700
- Go on, my child.
468
00:24:37,102 --> 00:24:38,252
(door squeaks)
469
00:24:38,252 --> 00:24:39,572
- Oh there ya are.
470
00:24:39,572 --> 00:24:41,160
(bottles clinking)
471
00:24:41,160 --> 00:24:42,870
- When's bedtime?
472
00:24:42,870 --> 00:24:44,430
- After the drinkin'.
473
00:24:44,430 --> 00:24:46,280
You're not even half way through yet.
474
00:24:48,629 --> 00:24:51,593
- The dancers aren't here,
there is no one on stage.
475
00:24:52,900 --> 00:24:54,680
- Sounds like a serious problem.
476
00:24:54,680 --> 00:24:55,520
What are you gonna do?
477
00:24:55,520 --> 00:24:57,520
- Well, I'm new, can't you do something?
478
00:24:59,500 --> 00:25:01,182
- I'm jokin'.
479
00:25:01,182 --> 00:25:02,015
You want me to go on?
480
00:25:02,015 --> 00:25:03,220
- Yeah, quick, before they riot.
481
00:25:03,220 --> 00:25:05,157
- Wanna make your Butlin's stage debut?
482
00:25:05,157 --> 00:25:05,990
- Doin' what?
483
00:25:05,990 --> 00:25:07,008
- Fillin' in 'til somebody rescues us.
484
00:25:07,008 --> 00:25:09,700
A few jokes, few stories.
485
00:25:09,700 --> 00:25:10,840
We're wingin' it.
486
00:25:10,840 --> 00:25:12,730
I think I'll do my Jerry Lewis
impression, they love that.
487
00:25:12,730 --> 00:25:15,793
- Okay, I'll do mine
too, see who's funniest.
488
00:25:17,366 --> 00:25:19,488
(footsteps tapping)
489
00:25:19,488 --> 00:25:22,218
- Okay, calm down, calm down.
490
00:25:22,218 --> 00:25:23,968
Good evening campers!
491
00:25:29,737 --> 00:25:32,873
(crowd laughing)
492
00:25:32,873 --> 00:25:34,470
Now, we've been as quick as we can
493
00:25:34,470 --> 00:25:36,000
so you can stop with all the chantin'.
494
00:25:36,000 --> 00:25:36,833
- Yeah, and the wailing.
495
00:25:36,833 --> 00:25:37,750
Try to keep it down, eh?
496
00:25:37,750 --> 00:25:38,690
And before we start,
497
00:25:38,690 --> 00:25:41,060
shouts of "Rubbish!" and "Get off!",
498
00:25:41,060 --> 00:25:42,410
they're really not helpful.
499
00:25:43,350 --> 00:25:44,637
- No, they're not.
500
00:25:44,637 --> 00:25:46,760
- And we'll just ignore them anyways so.
501
00:25:46,760 --> 00:25:48,430
- We will.
502
00:25:48,430 --> 00:25:51,640
- Now, you might be wondering
what we're doing on.
503
00:25:51,640 --> 00:25:52,480
- You might, you might.
504
00:25:52,480 --> 00:25:53,430
- [David] And you're right to wonder,
505
00:25:53,430 --> 00:25:54,860
'cause if we're onstage,
506
00:25:54,860 --> 00:25:57,104
something has gone very badly wrong.
507
00:25:57,104 --> 00:25:58,360
(crowd laughing)
508
00:25:58,360 --> 00:26:00,470
- [John] Not as wrong as it's about to go.
509
00:26:00,470 --> 00:26:02,720
- That's true, that's true.
510
00:26:04,130 --> 00:26:05,997
I'm gonna tell a joke.
511
00:26:05,997 --> 00:26:07,946
(crowd cheering)
512
00:26:07,946 --> 00:26:09,329
- Are you sure about that?
513
00:26:09,329 --> 00:26:11,390
- It's about these two Irish fellas.
514
00:26:11,390 --> 00:26:14,210
- Eerie.
(crowd laughs)
515
00:26:14,210 --> 00:26:16,770
- So two Irishmen walk into a pub.
516
00:26:16,770 --> 00:26:18,310
- Oh I know this one.
517
00:26:18,310 --> 00:26:19,480
- Well, join in when you're ready.
518
00:26:19,480 --> 00:26:21,820
And the landlord says, "We're closed."
519
00:26:21,820 --> 00:26:23,984
- Well, then how did we get in?
520
00:26:23,984 --> 00:26:26,567
(crowd laughs)
521
00:26:32,414 --> 00:26:34,787
We stormed that, Davey.
522
00:26:34,787 --> 00:26:36,670
You know, we weren't half bad.
523
00:26:36,670 --> 00:26:39,113
Well, I wasn't, you stunk the place up.
524
00:26:46,830 --> 00:26:48,710
Looked like you were
doin' it your whole life.
525
00:26:48,710 --> 00:26:51,876
Big, brass balls on ya, little bro.
526
00:26:51,876 --> 00:26:53,520
- Here ya go, boys.
527
00:26:53,520 --> 00:26:55,980
You were great, ain't that right.
528
00:26:55,980 --> 00:26:57,730
- Thanks Clyde, you're a gentleman.
529
00:26:59,510 --> 00:27:00,860
- How does that work if you're
doin' that for a living.
530
00:27:00,860 --> 00:27:02,820
Do you get an agent first
531
00:27:02,820 --> 00:27:04,160
or do ya just get on with it?
532
00:27:04,160 --> 00:27:07,140
- I don't know, but you
should definitely do that.
533
00:27:07,140 --> 00:27:07,973
You can do it.
534
00:27:09,074 --> 00:27:09,945
I know ya can.
535
00:27:09,945 --> 00:27:10,890
- Well, you can too.
536
00:27:10,890 --> 00:27:13,430
Let's do it together, be a double act.
537
00:27:13,430 --> 00:27:15,190
- Yeah, great idea.
538
00:27:15,190 --> 00:27:16,890
- It'll be our stuff you, you know.
539
00:27:16,890 --> 00:27:18,070
- Hey, we're just a pair of jokers.
540
00:27:18,070 --> 00:27:20,250
- Like, stuff you to
the nuns and the priests
541
00:27:20,250 --> 00:27:22,280
and the poverty and the
startin' in the poster room.
542
00:27:22,280 --> 00:27:25,920
- Yeah, stuff you, stuff
you, and stuff you.
543
00:27:25,920 --> 00:27:28,370
- We'll have proper money.
544
00:27:28,370 --> 00:27:29,703
- [John] Hey, we're doin' all right.
545
00:27:31,015 --> 00:27:32,431
- You know, I'm not goin'
back to the arse end
546
00:27:32,431 --> 00:27:34,800
of the trousers living in a shithole days.
547
00:27:34,800 --> 00:27:36,953
We could do this, together.
548
00:27:38,200 --> 00:27:40,040
- Yeah, together.
549
00:27:40,040 --> 00:27:41,950
To the Tynan O'Mahonys!
550
00:27:41,950 --> 00:27:45,314
- Cheers.
(glasses clinking)
551
00:27:45,314 --> 00:27:47,897
(upbeat music)
552
00:27:58,193 --> 00:28:01,276
(upbeat Latin music)
553
00:28:02,550 --> 00:28:03,383
- Ready?
554
00:28:04,790 --> 00:28:05,623
Aim.
555
00:28:05,623 --> 00:28:06,890
- No, no, no, don't shoot!
556
00:28:06,890 --> 00:28:08,080
He is my brother.
557
00:28:08,080 --> 00:28:08,913
- So what?
558
00:28:09,936 --> 00:28:10,769
Aim!
559
00:28:10,769 --> 00:28:11,630
- No, I will take his place.
560
00:28:11,630 --> 00:28:13,120
Shoot me instead.
561
00:28:13,120 --> 00:28:14,620
- No, I will not allow it.
562
00:28:14,620 --> 00:28:16,117
You are my brother, shoot me!
563
00:28:16,117 --> 00:28:18,590
- No, shoot me!
- No, shoot me.
564
00:28:18,590 --> 00:28:19,423
- Fire!
565
00:28:19,423 --> 00:28:21,495
(guns roaring)
566
00:28:21,495 --> 00:28:24,495
(audience laughing)
567
00:28:26,657 --> 00:28:29,657
(suspenseful music)
568
00:28:30,900 --> 00:28:33,280
- We wanna send a message to your da.
569
00:28:33,280 --> 00:28:35,350
- I'm not allowed to speak to you.
570
00:28:35,350 --> 00:28:36,450
You're the IRA.
571
00:28:36,450 --> 00:28:37,973
- It's not a speakin' message.
572
00:28:39,550 --> 00:28:40,541
- Ow!
573
00:28:40,541 --> 00:28:43,130
(audience laughs)
574
00:28:43,130 --> 00:28:44,773
- You are Brian Labradie, aren't you?
575
00:28:44,773 --> 00:28:45,606
- No!
576
00:28:45,606 --> 00:28:48,205
(audience laughing)
577
00:28:48,205 --> 00:28:50,106
- Well, get your da to pass the message on
578
00:28:50,106 --> 00:28:51,706
to Brian Labradie's dad will ya?
579
00:28:55,248 --> 00:28:57,737
(man grunts)
580
00:28:57,737 --> 00:28:59,199
(audience laughing)
581
00:28:59,199 --> 00:29:01,196
- And that is how I lost my finger.
582
00:29:01,196 --> 00:29:03,239
(audience laughing)
583
00:29:03,239 --> 00:29:08,239
(upbeat music)
(audience clapping)
584
00:29:10,840 --> 00:29:12,211
(upbeat music)
585
00:29:12,211 --> 00:29:13,044
I didn't know you were comin'.
586
00:29:13,044 --> 00:29:14,210
- Don't wanna see anymore new faces.
587
00:29:14,210 --> 00:29:16,039
I thought I'd better
come and see you live.
588
00:29:16,039 --> 00:29:16,910
- And?
589
00:29:16,910 --> 00:29:18,580
- I think you'd be very
good at presenting.
590
00:29:18,580 --> 00:29:20,989
- Don't over-praise me,
it might go to my head.
591
00:29:20,989 --> 00:29:21,822
- No but it is praise.
592
00:29:21,822 --> 00:29:23,140
See, you're quicker on your
feet than those comics.
593
00:29:23,140 --> 00:29:24,090
You can react.
594
00:29:24,090 --> 00:29:26,085
So being the host,
introducing the next acts,
595
00:29:26,085 --> 00:29:28,110
filling the little gaps with jokes,
596
00:29:28,110 --> 00:29:29,520
keeping the whole show rolling,
597
00:29:29,520 --> 00:29:32,070
I just think it'd be rather marvelous.
598
00:29:32,070 --> 00:29:33,530
There's a tour I think you should do.
599
00:29:33,530 --> 00:29:35,856
Helen Shapiro, the money's acceptable.
600
00:29:35,856 --> 00:29:36,689
- I'll do it.
601
00:29:36,689 --> 00:29:38,170
- There could be another one in Australia.
602
00:29:38,170 --> 00:29:39,400
- Great.
603
00:29:39,400 --> 00:29:42,083
- There's just one small ish thing.
604
00:29:43,300 --> 00:29:45,350
How do you feel about changing your name?
605
00:29:46,600 --> 00:29:47,728
- Dave?
606
00:29:47,728 --> 00:29:50,540
(man chuckles)
607
00:29:50,540 --> 00:29:53,500
How many clients have you got
whose surname begins with A?
608
00:29:53,500 --> 00:29:56,160
- You are remarkably
professional for a beginner.
609
00:29:56,160 --> 00:29:57,600
- Allen, Dave Allen.
610
00:29:57,600 --> 00:29:58,433
How does that sound?
611
00:29:58,433 --> 00:30:00,310
- Sounds like a top comedian.
612
00:30:00,310 --> 00:30:01,170
- I know I've got a lot to learn.
613
00:30:01,170 --> 00:30:03,290
- Oh, good, Dave Allen is, I like it,
614
00:30:03,290 --> 00:30:05,240
I like it, there's a ring to it, yep.
615
00:30:05,240 --> 00:30:07,583
Tonight at the London
Palladium, Dave Allen.
616
00:30:08,701 --> 00:30:12,200
- Tonight on BBC One, the Dave Allen Show.
617
00:30:12,200 --> 00:30:13,923
That's got even more of a ring to it.
618
00:30:17,850 --> 00:30:21,210
- Wheresoever my arrow doth land,
619
00:30:21,210 --> 00:30:22,953
there shall stand bury me.
620
00:30:24,632 --> 00:30:27,049
(man groans)
621
00:30:29,432 --> 00:30:31,056
(man grunts)
622
00:30:31,056 --> 00:30:32,466
(audience laughing)
623
00:30:32,466 --> 00:30:33,560
- Didst thou catch that?
624
00:30:33,560 --> 00:30:36,647
- No, Robin, can you do another one?
625
00:30:42,481 --> 00:30:45,398
(trumpets blaring)
626
00:30:46,916 --> 00:30:49,916
(audience laughing)
627
00:30:53,867 --> 00:30:56,784
(melancholy music)
628
00:31:02,173 --> 00:31:05,173
(audience laughing)
629
00:31:09,247 --> 00:31:11,997
(dramatic music)
630
00:31:16,589 --> 00:31:19,172
(upbeat music)
631
00:31:23,310 --> 00:31:25,110
- So we're not havin' one made then?
632
00:31:25,110 --> 00:31:26,243
- For tomorrow?
633
00:31:27,720 --> 00:31:29,193
- Brown or blue?
634
00:31:30,500 --> 00:31:31,870
- What kind of brown or blue?
635
00:31:31,870 --> 00:31:33,323
- Sorry, blue's out.
636
00:31:34,230 --> 00:31:35,123
- Is that brown?
637
00:31:40,480 --> 00:31:43,070
Well, the tests have
come back and I'm afraid
638
00:31:43,070 --> 00:31:45,170
you're not going to be
able to eat tomatoes.
639
00:31:45,170 --> 00:31:46,853
- That's a shame.
640
00:31:47,720 --> 00:31:49,760
But I think I can manage that.
641
00:31:49,760 --> 00:31:51,740
- You'll also have to avoid eggs.
642
00:31:51,740 --> 00:31:53,726
- Oh no, I love eggs.
643
00:31:53,726 --> 00:31:57,307
But I suppose I'll get used to it in time.
644
00:31:57,307 --> 00:32:00,317
- And you won't be able to
touch anything alcoholic.
645
00:32:00,317 --> 00:32:03,520
(man snores)
(audience laughing)
646
00:32:03,520 --> 00:32:07,033
- That won't be a problem.
(audience laughing)
647
00:32:08,960 --> 00:32:09,860
- What's going on?
648
00:32:10,820 --> 00:32:11,840
Why aren't you with your unit?
649
00:32:11,840 --> 00:32:12,770
Are you a coward?
650
00:32:12,770 --> 00:32:13,603
- No sir!
651
00:32:13,603 --> 00:32:14,490
- Then what's the matter?
652
00:32:15,750 --> 00:32:20,070
- Sir, we're about to go into
battle for the first time and.
653
00:32:20,070 --> 00:32:20,903
- What is it?
654
00:32:20,903 --> 00:32:21,910
Spit it out, man.
655
00:32:21,910 --> 00:32:25,363
- Sir, have you ever killed a man?
656
00:32:26,420 --> 00:32:28,780
- Yes, yes, I fear I have.
657
00:32:28,780 --> 00:32:30,330
- What's it like?
658
00:32:30,330 --> 00:32:31,430
- It's a damned thing.
659
00:32:32,980 --> 00:32:34,653
But ours is not to reason why.
660
00:32:36,310 --> 00:32:37,410
Do your duty, soldier.
661
00:32:38,580 --> 00:32:39,770
- I will.
662
00:32:39,770 --> 00:32:41,843
And thank you sir.
663
00:32:42,856 --> 00:32:45,606
(dramatic music)
664
00:32:48,454 --> 00:32:50,800
(audience laughing)
665
00:32:50,800 --> 00:32:52,410
- What do you mean no?
666
00:32:52,410 --> 00:32:54,470
That's a fantastic slot.
667
00:32:54,470 --> 00:32:57,160
Seven o'clock on ITV.
668
00:32:57,160 --> 00:32:58,370
- It's not fantastic for me.
669
00:32:58,370 --> 00:32:59,810
- You'll be watched by millions.
670
00:32:59,810 --> 00:33:01,400
- Of children.
671
00:33:01,400 --> 00:33:03,609
And families expecting
family entertainment.
672
00:33:03,609 --> 00:33:04,900
- Exactly.
673
00:33:04,900 --> 00:33:06,740
- I prepared a show for 10 o'clock
674
00:33:06,740 --> 00:33:08,283
and my material's for adults.
675
00:33:09,270 --> 00:33:10,550
- Well, change it.
676
00:33:10,550 --> 00:33:11,710
This is an opportunity.
677
00:33:11,710 --> 00:33:12,860
- For a disaster.
678
00:33:12,860 --> 00:33:14,274
- What?
679
00:33:14,274 --> 00:33:15,810
- Look, I don't wanna argue with you.
680
00:33:15,810 --> 00:33:17,790
- You're doing a very good impression.
681
00:33:17,790 --> 00:33:19,100
- You're a Lew Grade, you run everything,
682
00:33:19,100 --> 00:33:20,060
you make or break careers,
683
00:33:20,060 --> 00:33:21,643
clearly you know what you're doing.
684
00:33:21,643 --> 00:33:23,670
- Well thank you for the endorsement.
685
00:33:23,670 --> 00:33:25,430
- But I do too.
686
00:33:25,430 --> 00:33:28,030
And I have a contract which
says that my show goes out
687
00:33:28,030 --> 00:33:30,810
at 10 o'clock and that's
when it's going out.
688
00:33:30,810 --> 00:33:33,230
- No one's heard of you
outside of Australia.
689
00:33:33,230 --> 00:33:35,387
What makes you think you can come in here
690
00:33:35,387 --> 00:33:37,270
and tell me how to run my business?
691
00:33:37,270 --> 00:33:38,990
- The contract makes me think that
692
00:33:38,990 --> 00:33:41,090
and it's going to make you think that too.
693
00:33:43,838 --> 00:33:46,421
(upbeat music)
694
00:33:57,766 --> 00:34:00,100
- Are you still happy
with no trouser foot, sir?
695
00:34:00,100 --> 00:34:01,743
- Yes, I want it to be timeless.
696
00:34:03,720 --> 00:34:04,870
- [Tailor] And the fit?
697
00:34:06,465 --> 00:34:08,547
- Thank you it's perfect.
698
00:34:13,804 --> 00:34:16,637
(people chanting)
699
00:34:18,177 --> 00:34:23,177
(upbeat music)
(audience laughing)
700
00:34:49,728 --> 00:34:51,139
(upbeat music)
701
00:34:51,139 --> 00:34:53,163
Lights dim on page four, yeah?
702
00:34:54,600 --> 00:34:55,850
- Dave.
703
00:34:55,850 --> 00:34:57,260
- We are honored.
704
00:34:57,260 --> 00:34:59,623
A wise and powerful director general.
705
00:35:00,800 --> 00:35:01,723
- You may rise.
706
00:35:03,429 --> 00:35:04,874
- Have you come to see
the dress rehearsal?
707
00:35:04,874 --> 00:35:07,145
- Do you know, I spend
more time defending you
708
00:35:07,145 --> 00:35:09,900
than on any other BBC related activity
709
00:35:11,248 --> 00:35:12,530
and I've just heard
that you've been banned
710
00:35:12,530 --> 00:35:15,370
from Australian TV as well as Ireland.
711
00:35:15,370 --> 00:35:16,203
Is that true?
712
00:35:17,250 --> 00:35:18,083
- Possibly.
713
00:35:18,083 --> 00:35:20,340
- How do you manage to
get banned from Australia?
714
00:35:20,340 --> 00:35:22,220
- A masturbation reference.
715
00:35:22,220 --> 00:35:24,613
It's a very popular pastime, apparently.
716
00:35:26,310 --> 00:35:29,950
- Yes, well, luckily the
audience finds you very funny.
717
00:35:29,950 --> 00:35:33,050
And occasionally so do I.
718
00:35:33,050 --> 00:35:34,730
But no Dave, I haven't
come to the rehearsal.
719
00:35:34,730 --> 00:35:37,570
You see, we've had a complaint
720
00:35:37,570 --> 00:35:41,200
from someone of more than usual
prominence and importance.
721
00:35:41,200 --> 00:35:42,740
- Who, his holiness?
722
00:35:42,740 --> 00:35:44,780
Some arsehole of an MP?
723
00:35:44,780 --> 00:35:46,430
You know, you could always abandon reason
724
00:35:46,430 --> 00:35:47,380
and try (whistles).
725
00:35:48,600 --> 00:35:51,250
- You want me to tell the
Lord Provost of Glasgow to?
726
00:35:52,240 --> 00:35:53,590
Where to go?
727
00:35:53,590 --> 00:35:55,330
- Is that someone I should've heard of?
728
00:35:55,330 --> 00:35:56,350
- Yes.
729
00:35:56,350 --> 00:35:58,750
And he objected in the
strongest possible terms
730
00:35:58,750 --> 00:36:00,840
to your pope striptease sketch.
731
00:36:00,840 --> 00:36:01,673
- Oh good.
732
00:36:03,080 --> 00:36:04,540
- We spent a very pleasant half an hour
733
00:36:04,540 --> 00:36:06,267
out-Catholicing each other.
734
00:36:06,267 --> 00:36:08,350
And I was on the point
of waving my rosary beads
735
00:36:08,350 --> 00:36:10,850
and marking myself with
ashes when he backed down.
736
00:36:11,696 --> 00:36:14,890
- Well, I would apologize
but it's not my fault.
737
00:36:14,890 --> 00:36:16,253
- No, of course it isn't.
738
00:36:17,860 --> 00:36:19,592
Anyway, keep it up.
739
00:36:19,592 --> 00:36:23,330
We need a series every year from now until
740
00:36:24,415 --> 00:36:25,633
(sighs) forever.
741
00:36:29,460 --> 00:36:32,200
The BBC will always defend you, Dave.
742
00:36:32,200 --> 00:36:33,900
So long as you keep them laughing.
743
00:36:35,024 --> 00:36:37,607
(upbeat music)
744
00:36:40,232 --> 00:36:41,832
- Do you have any last requests?
745
00:36:42,733 --> 00:36:44,495
- I would like a cigarette.
746
00:36:44,495 --> 00:36:47,802
- Oh no, smoking is
very bad for the health.
747
00:36:47,802 --> 00:36:49,409
Fire!
748
00:36:49,409 --> 00:36:51,990
(people laughing)
749
00:36:51,990 --> 00:36:53,190
- I got a Thatcher joke.
750
00:36:54,220 --> 00:36:56,173
It is actually compulsory.
751
00:36:57,230 --> 00:36:59,280
Don't suppose anybody here voted for her?
752
00:37:01,390 --> 00:37:02,500
Someone must have.
753
00:37:04,360 --> 00:37:06,593
It is a good one, promise.
754
00:37:07,640 --> 00:37:09,120
Must be all the old
people that aren't here
755
00:37:09,120 --> 00:37:10,070
that voted for her.
756
00:37:14,123 --> 00:37:16,810
I see a few white hairs on you mate,
757
00:37:16,810 --> 00:37:18,657
hey, yeah, you.
758
00:37:18,657 --> 00:37:20,134
What's your name?
759
00:37:20,134 --> 00:37:21,092
- Dave.
760
00:37:21,092 --> 00:37:22,663
- Dave.
761
00:37:22,663 --> 00:37:23,496
What do you do, Dave?
762
00:37:23,496 --> 00:37:24,443
- I'm a comedian.
763
00:37:25,810 --> 00:37:27,109
What do you do?
764
00:37:27,109 --> 00:37:29,230
(crowd laughing)
765
00:37:29,230 --> 00:37:30,657
- Funny, I like that.
766
00:37:31,846 --> 00:37:34,846
(suspenseful music)
767
00:38:20,830 --> 00:38:21,930
- Mr. Dave Allen, sir.
768
00:38:23,510 --> 00:38:24,860
What an honor.
769
00:38:24,860 --> 00:38:26,500
You won't thank me but
I've finally remembered
770
00:38:26,500 --> 00:38:28,100
to bring in my memorabilia.
771
00:38:28,100 --> 00:38:29,220
Do you have a moment?
772
00:38:29,220 --> 00:38:30,053
- Okay, sure.
773
00:38:32,000 --> 00:38:32,950
- I've got the lot.
774
00:38:35,560 --> 00:38:37,923
A VHS of your Allen Bennett play.
775
00:38:39,200 --> 00:38:41,640
Programs from the Royal
Court Stage appearances.
776
00:38:41,640 --> 00:38:43,207
- Oh, look at that.
777
00:38:43,207 --> 00:38:46,033
- And of course Dave Allen
At Large with the host.
778
00:38:47,210 --> 00:38:48,530
Your best work, I think.
779
00:38:48,530 --> 00:38:50,190
- Have you got a pen?
780
00:38:50,190 --> 00:38:52,053
- Yes, that would help.
781
00:38:54,570 --> 00:38:57,703
- Okay.
(pen scratching)
782
00:39:01,123 --> 00:39:02,040
- And here.
783
00:39:03,239 --> 00:39:05,115
(door squeaks)
784
00:39:05,115 --> 00:39:08,020
(peaceful music)
785
00:39:08,020 --> 00:39:09,703
- Bang on time as ever.
786
00:39:12,180 --> 00:39:14,370
Is this piece of shite
creepin' up your arse,
787
00:39:14,370 --> 00:39:17,088
then borin' it off from
the inside of ya yet?
788
00:39:17,088 --> 00:39:18,317
(man laughs)
789
00:39:18,317 --> 00:39:20,260
- Are you all funny in your family?
790
00:39:20,260 --> 00:39:21,400
- I still can't believe
you think I'm jokin'
791
00:39:21,400 --> 00:39:23,143
just 'cause I say it with a smile.
792
00:39:24,000 --> 00:39:27,770
(suspenseful music)
793
00:39:27,770 --> 00:39:28,656
- You all right?
794
00:39:28,656 --> 00:39:31,656
(suspenseful music)
795
00:39:34,250 --> 00:39:35,083
Outta breath?
796
00:39:36,370 --> 00:39:37,800
How'd ya get here?
797
00:39:37,800 --> 00:39:38,633
- I walked.
798
00:39:38,633 --> 00:39:39,466
- [Dave] From the hostel?
799
00:39:39,466 --> 00:39:40,590
- Yes, from the hostel.
800
00:39:40,590 --> 00:39:42,490
- It's miles, I left money for a taxi.
801
00:39:45,240 --> 00:39:46,680
Do you know, if you'd let me pick you up.
802
00:39:46,680 --> 00:39:48,090
- I'll pay ya back.
803
00:39:48,090 --> 00:39:50,610
I'll pay ya back never.
804
00:39:50,610 --> 00:39:52,010
Is never soon enough for ya?
805
00:39:54,680 --> 00:39:56,137
- Wait here.
806
00:39:56,137 --> 00:40:01,137
(suspenseful music)
(sirens blaring)
807
00:40:13,360 --> 00:40:15,993
- It hasn't got to that stage yet.
808
00:40:15,993 --> 00:40:17,293
- All right, come on then.
809
00:40:18,201 --> 00:40:21,118
(melancholy music)
810
00:40:27,680 --> 00:40:29,110
We're not late.
811
00:40:29,110 --> 00:40:31,550
- Christ, are you trying
to break my legs for real?
812
00:40:31,550 --> 00:40:34,510
You know, they have counseling
for angry people too.
813
00:40:34,510 --> 00:40:35,420
- I'm not angry.
814
00:40:35,420 --> 00:40:37,003
- Then slow down.
815
00:40:39,400 --> 00:40:42,081
You only come to make
sure I'll actually go.
816
00:40:42,081 --> 00:40:43,100
- Would you go without me?
817
00:40:43,100 --> 00:40:44,030
- Probably not.
818
00:40:44,030 --> 00:40:45,930
- Then I haven't been wasting my time.
819
00:40:47,260 --> 00:40:49,393
- An escort to the Last Chance Saloon.
820
00:40:51,010 --> 00:40:52,520
- [Dave] Went to a comedy club last night.
821
00:40:52,520 --> 00:40:54,463
- [John] Well, are you still the best?
822
00:40:55,380 --> 00:40:56,910
- Comedy's changing.
823
00:40:56,910 --> 00:40:59,200
Gotten younger, more political.
824
00:40:59,200 --> 00:41:01,480
- Don't worry about the new
fellas, they're all rubbish.
825
00:41:01,480 --> 00:41:02,730
They won't last.
826
00:41:02,730 --> 00:41:04,390
You are the godfather.
827
00:41:04,390 --> 00:41:05,930
They all look up to you.
828
00:41:05,930 --> 00:41:07,690
- When did you last see a new comedian?
829
00:41:07,690 --> 00:41:09,050
- I don't need to see them to know
830
00:41:09,050 --> 00:41:10,600
they're not a patch on you.
831
00:41:10,600 --> 00:41:12,410
Even if you can't get a series on
832
00:41:12,410 --> 00:41:13,920
for love nor money these days.
833
00:41:13,920 --> 00:41:15,440
- I've got the specials.
834
00:41:15,440 --> 00:41:16,810
I sell out theaters.
835
00:41:16,810 --> 00:41:18,263
I could go back any time.
836
00:41:18,263 --> 00:41:19,670
- If you're not on the box, you're gone.
837
00:41:19,670 --> 00:41:20,503
Everyone knows that.
838
00:41:20,503 --> 00:41:23,300
- I'll get another series
when I feel like doing one.
839
00:41:23,300 --> 00:41:26,550
- Maybe if they need
something for the old folks.
840
00:41:26,550 --> 00:41:28,390
Apparently comedy's changing.
841
00:41:28,390 --> 00:41:30,110
- [Dave] People still like what I do.
842
00:41:30,110 --> 00:41:32,710
- They do, so stick to what you do.
843
00:41:32,710 --> 00:41:34,780
You do it adequately, mostly.
844
00:41:34,780 --> 00:41:36,960
- I was the godfather a minute ago.
845
00:41:36,960 --> 00:41:41,400
- I'm proud of the way your
coping with being washed up.
846
00:41:41,400 --> 00:41:44,360
Adversity is the true measure of the man.
847
00:41:49,190 --> 00:41:51,100
- I'm sorry if you thought
I was being patronizing.
848
00:41:51,100 --> 00:41:52,623
- Ah, ya fuckin' know ya were.
849
00:41:53,807 --> 00:41:56,380
But you don't need to change your act.
850
00:41:56,380 --> 00:41:58,510
Your audience like you for what you are.
851
00:41:58,510 --> 00:41:59,800
- I do know my own audience.
852
00:41:59,800 --> 00:42:01,840
- So shut up John and don't
presume to give advice
853
00:42:01,840 --> 00:42:03,920
to me, the great and all-knowing comedian.
854
00:42:03,920 --> 00:42:05,600
- That's not what I'm saying.
855
00:42:05,600 --> 00:42:06,810
- You know, maybe you should
take this as a warning,
856
00:42:06,810 --> 00:42:08,710
start changing your act.
857
00:42:08,710 --> 00:42:10,870
It'd be a tragedy if you were living
858
00:42:10,870 --> 00:42:13,960
on the tiny storm in a tea
cup scandals of the 70s
859
00:42:13,960 --> 00:42:15,710
about all the old religious bollocks
860
00:42:15,710 --> 00:42:17,560
that no one gives a shite about.
861
00:42:17,560 --> 00:42:19,020
You should be lookin' forward.
862
00:42:19,020 --> 00:42:20,360
Who's not gonna respect that?
863
00:42:20,360 --> 00:42:22,350
- Are you determined to have a row?
864
00:42:24,609 --> 00:42:25,442
Good.
865
00:42:26,620 --> 00:42:28,830
- I just want to be treated
with a minimum of respect.
866
00:42:28,830 --> 00:42:29,663
- Come on.
867
00:42:30,500 --> 00:42:33,370
- I appreciate that you've
succeeded in life until now
868
00:42:33,370 --> 00:42:34,770
and I haven't but you've no need
869
00:42:34,770 --> 00:42:35,970
to ram it down my throat.
870
00:42:35,970 --> 00:42:36,840
- I'm not doing that.
871
00:42:36,840 --> 00:42:38,080
I'm goin' outta my way not to do that.
872
00:42:38,080 --> 00:42:40,300
- Yeah, and making it totally obvious
873
00:42:40,300 --> 00:42:41,133
that's what you are doing.
874
00:42:41,133 --> 00:42:43,252
- It's a bloody tricky line to walk.
875
00:42:43,252 --> 00:42:44,760
- Don't make me feel
worse than I already do.
876
00:42:44,760 --> 00:42:47,010
- I'm not, I'm getting
you to your appointment.
877
00:42:47,010 --> 00:42:48,230
- Would it hurt you to pretend
878
00:42:48,230 --> 00:42:50,320
that my advice was welcome and wise?
879
00:42:50,320 --> 00:42:51,600
Ah, John, you're right there,
880
00:42:51,600 --> 00:42:53,080
you alcoholic shit-for-brains,
881
00:42:53,080 --> 00:42:54,390
I hadn't thought of it like that.
882
00:42:54,390 --> 00:42:56,400
- You feel that, I don't make ya feel it.
883
00:42:56,400 --> 00:42:57,700
- Yes ya do.
884
00:42:57,700 --> 00:42:59,220
Ya always have.
885
00:42:59,220 --> 00:43:00,730
Come and be a comedian like me,
886
00:43:00,730 --> 00:43:02,540
I'll fix you a meet and get you an agent.
887
00:43:02,540 --> 00:43:04,170
- Yeah, and you never
turned up for any of them.
888
00:43:04,170 --> 00:43:05,320
- You're shoutin' at me now.
889
00:43:05,320 --> 00:43:06,630
- You didn't though, did you?
890
00:43:06,630 --> 00:43:08,123
- You've got fate.
891
00:43:09,180 --> 00:43:12,677
In spite of all the church
bashing, you believe in yourself
892
00:43:12,677 --> 00:43:15,592
and I know why too, 'cause
you were always the favorite.
893
00:43:15,592 --> 00:43:16,468
- No I wasn't.
894
00:43:16,468 --> 00:43:19,535
- Yes ya were, lappin' it
up like it was your due.
895
00:43:19,535 --> 00:43:20,930
- And what good did it do me?
896
00:43:20,930 --> 00:43:22,603
He was dead by the time I was 12.
897
00:43:24,130 --> 00:43:25,826
- You were dad's favorite.
898
00:43:25,826 --> 00:43:28,270
You were mum's favorite.
899
00:43:28,270 --> 00:43:31,459
Christ, no wonder you've
got such a massive ego.
900
00:43:31,459 --> 00:43:34,790
(Dave laughs)
Ya have, all comedians do.
901
00:43:34,790 --> 00:43:38,437
Some courage, I grant you,
but mainly a massive ego.
902
00:43:38,437 --> 00:43:40,147
That's why I couldn't do it.
903
00:43:40,147 --> 00:43:42,448
Why I never made the meetings.
904
00:43:42,448 --> 00:43:43,310
(man shouts)
905
00:43:43,310 --> 00:43:44,143
- Christ, watch out.
906
00:43:44,143 --> 00:43:45,171
- Bastard!
907
00:43:45,171 --> 00:43:46,004
- [Dave] What are you doing?
908
00:43:46,004 --> 00:43:46,837
- All right, sorry, mate.
909
00:43:46,837 --> 00:43:47,670
- That was completely reckless,
you coulda killed someone.
910
00:43:47,670 --> 00:43:50,264
- All right, calm down grandad,
I'm just having a laugh.
911
00:43:50,264 --> 00:43:51,097
- [Dave] Leave it.
912
00:43:51,097 --> 00:43:53,220
- Hey, you apologize, you maniac.
913
00:43:53,220 --> 00:43:55,560
- Oh shut up, lard ass,
you're not even disabled.
914
00:43:55,560 --> 00:43:56,800
- Don't you speak to my brother like,
915
00:43:56,800 --> 00:43:58,073
and neither are you.
916
00:44:00,290 --> 00:44:01,753
- Hey, you're that bloke.
917
00:44:01,753 --> 00:44:03,680
Oh don't tell me.
918
00:44:03,680 --> 00:44:04,777
- No, no, no, we haven't got time
919
00:44:04,777 --> 00:44:07,160
for your brain to clank round, Einstein.
920
00:44:07,160 --> 00:44:09,320
He's Dave Allen and
you nearly crushed him.
921
00:44:09,320 --> 00:44:10,153
- And his brother.
922
00:44:10,153 --> 00:44:11,954
- Yeah, yeah, that's right, Dave Allen,
923
00:44:11,954 --> 00:44:12,787
I remember you.
924
00:44:12,787 --> 00:44:13,720
- Of course it's right.
925
00:44:13,720 --> 00:44:15,930
He knows who it is and
he's gonna kick your arse.
926
00:44:15,930 --> 00:44:17,830
- Yeah, yeah, my dad's a big fan of yours.
927
00:44:17,830 --> 00:44:19,460
- [Dave] Come on, let's
go, we're gonna be late.
928
00:44:19,460 --> 00:44:20,975
- Well, here, just a minute.
929
00:44:20,975 --> 00:44:22,510
Can I get an autograph.
930
00:44:22,510 --> 00:44:23,610
- Not even a please.
931
00:44:23,610 --> 00:44:24,550
No ya can't.
932
00:44:24,550 --> 00:44:26,954
- I wasn't speakin' to you, trampy.
933
00:44:26,954 --> 00:44:27,800
I was speakin' to him.
934
00:44:27,800 --> 00:44:29,313
- No, piss off.
935
00:44:30,465 --> 00:44:32,220
- Dunno what my dad was laughin' at.
936
00:44:32,220 --> 00:44:33,800
I always thought you were shit.
937
00:44:33,800 --> 00:44:35,800
- You can't even steer
a fucking wheelchair,
938
00:44:35,800 --> 00:44:37,500
why should we care what you think?
939
00:44:38,535 --> 00:44:41,370
(upbeat music)
940
00:44:41,370 --> 00:44:44,400
Nobody messes with the
Tynan O'Mahony brothers.
941
00:44:44,400 --> 00:44:45,450
- Nope.
942
00:44:45,450 --> 00:44:46,970
- Mainly 'cause it
takes too long to say it
943
00:44:46,970 --> 00:44:49,050
and they can't pronounce it.
944
00:44:49,050 --> 00:44:51,633
(upbeat music)
945
00:44:52,471 --> 00:44:54,198
What are you doin'?
946
00:44:54,198 --> 00:44:55,510
- Was gonna give myself a moment.
947
00:44:55,510 --> 00:44:58,321
Dealing with hecklers, stressful.
948
00:44:58,321 --> 00:45:01,062
You can't even steer a fucking wheelchair.
949
00:45:01,062 --> 00:45:04,092
(men laughing)
950
00:45:04,092 --> 00:45:05,530
I always said you were funnier than me.
951
00:45:05,530 --> 00:45:06,380
- No ya didn't.
952
00:45:06,380 --> 00:45:07,283
- I did.
953
00:45:11,870 --> 00:45:13,883
- You don't have to get another series.
954
00:45:14,745 --> 00:45:15,578
I mean, you could call it a day.
955
00:45:15,578 --> 00:45:16,411
You've done it all.
956
00:45:16,411 --> 00:45:17,660
- Oh no, you gotta keep going.
957
00:45:17,660 --> 00:45:18,870
You gotta keep trying.
958
00:45:18,870 --> 00:45:19,703
You know, maybe there's more.
959
00:45:19,703 --> 00:45:22,023
I could still surprise myself.
960
00:45:23,610 --> 00:45:26,845
- C'mon, push, we're nearly there.
961
00:45:26,845 --> 00:45:29,595
(peaceful music)
962
00:45:30,740 --> 00:45:32,493
I am not the same as you.
963
00:45:33,540 --> 00:45:34,950
I'm the funniest man in the pub,
964
00:45:34,950 --> 00:45:35,820
I'm not a comedian.
965
00:45:35,820 --> 00:45:36,653
They're different things.
966
00:45:36,653 --> 00:45:39,080
- You could've had.
- No, no could've, should've.
967
00:45:40,850 --> 00:45:42,540
I hate your success.
968
00:45:42,540 --> 00:45:44,133
It highlights my failure.
969
00:45:47,220 --> 00:45:48,370
- You're not a failure.
970
00:45:50,520 --> 00:45:51,970
You're not a failure, Johnny.
971
00:45:55,861 --> 00:45:58,633
You've worked, you've had fun, and.
972
00:45:59,957 --> 00:46:00,960
- And?
973
00:46:00,960 --> 00:46:03,280
(Dave sighs)
974
00:46:03,280 --> 00:46:04,113
Exactly.
975
00:46:05,100 --> 00:46:06,100
I've worked and I've drunk
976
00:46:06,100 --> 00:46:09,120
and now I'm like Jesus, that was quick.
977
00:46:09,120 --> 00:46:10,340
Where did all the time go.
978
00:46:10,340 --> 00:46:12,060
- But everyone thinks that, I think that.
979
00:46:12,060 --> 00:46:14,090
- Don't compare us.
980
00:46:14,090 --> 00:46:15,593
- Why not, we are similar?
981
00:46:16,470 --> 00:46:18,730
- You're rich, famous, and funny.
982
00:46:18,730 --> 00:46:20,360
You've been all over the world.
983
00:46:20,360 --> 00:46:21,833
You've had a wife and kids.
984
00:46:22,830 --> 00:46:23,663
Look at me.
985
00:46:24,910 --> 00:46:26,257
I've got nothin', nothin'.
986
00:46:28,970 --> 00:46:29,913
I am nothing.
987
00:46:31,300 --> 00:46:33,615
I've drank my whole life away
988
00:46:33,615 --> 00:46:35,927
and I've no one to blame except meself.
989
00:46:35,927 --> 00:46:37,840
- Well don't look at me
and think it's all perfect.
990
00:46:37,840 --> 00:46:40,040
I've made mistakes, I've
made a lot of mistakes.
991
00:46:40,040 --> 00:46:42,950
My marriage, it didn't last.
992
00:46:42,950 --> 00:46:45,800
Sure, kids are great but
they don't fix your life.
993
00:46:45,800 --> 00:46:48,130
Problems don't just disappear.
994
00:46:48,130 --> 00:46:51,290
We all have those moments
when we're alone and lonely
995
00:46:51,290 --> 00:46:54,150
in the middle of the night
and you're full of fear.
996
00:46:54,150 --> 00:46:55,063
Full of regret.
997
00:46:56,010 --> 00:46:57,810
You haven't got a monopoly on those.
998
00:46:58,940 --> 00:47:00,170
Your success doesn't shield you
999
00:47:00,170 --> 00:47:02,783
from facing the things
we all have to face.
1000
00:47:04,770 --> 00:47:05,603
- Drink does.
1001
00:47:06,511 --> 00:47:09,511
(suspenseful music)
1002
00:47:10,400 --> 00:47:12,250
What will you do if it all goes away?
1003
00:47:13,580 --> 00:47:14,413
- I don't know.
1004
00:47:15,770 --> 00:47:18,290
Try to see what's off to the side?
1005
00:47:18,290 --> 00:47:20,460
- What the fuck does that mean?
1006
00:47:20,460 --> 00:47:22,803
- Sit in the garden, paint.
1007
00:47:26,890 --> 00:47:28,453
- You do know this won't work.
1008
00:47:29,490 --> 00:47:30,833
- Can you carry on trying?
1009
00:47:32,092 --> 00:47:35,009
(melancholy music)
1010
00:47:38,000 --> 00:47:40,393
- You've been a brother to me.
1011
00:47:41,325 --> 00:47:42,617
- And you to me.
1012
00:47:42,617 --> 00:47:45,367
(peaceful music)
1013
00:48:04,572 --> 00:48:07,405
(people laughing)
1014
00:48:08,830 --> 00:48:10,720
I tell religious jokes.
1015
00:48:10,720 --> 00:48:11,760
And most of us are adults
1016
00:48:11,760 --> 00:48:14,998
and we find them funny or we don't.
1017
00:48:14,998 --> 00:48:16,460
(people laughing)
1018
00:48:16,460 --> 00:48:18,990
There was a time when some parts
1019
00:48:18,990 --> 00:48:22,400
of Irish society took issue
with me telling these jokes
1020
00:48:22,400 --> 00:48:27,060
and I received threats, serious, possibly,
1021
00:48:27,060 --> 00:48:29,470
and one time visiting Dublin,
1022
00:48:29,470 --> 00:48:30,980
I was meeting my brother for a drink
1023
00:48:30,980 --> 00:48:33,480
and to be on the safe side,
we took a taxi to a pub
1024
00:48:33,480 --> 00:48:34,973
outside of town.
1025
00:48:35,922 --> 00:48:37,460
We got there, we got to the bar,
1026
00:48:37,460 --> 00:48:38,293
we ordered some drinks
1027
00:48:38,293 --> 00:48:42,803
and after a while this man comes in
1028
00:48:42,803 --> 00:48:44,700
and sits off down to the side of the bar.
1029
00:48:44,700 --> 00:48:46,680
Didn't order a drink but
after a while we noticed
1030
00:48:46,680 --> 00:48:49,380
that he was lookin' over
at us every now and again
1031
00:48:49,380 --> 00:48:51,490
and to be on the safe side, we left,
1032
00:48:51,490 --> 00:48:52,540
went to another bar
1033
00:48:52,540 --> 00:48:54,560
and exactly the same thing happened.
1034
00:48:54,560 --> 00:48:55,750
Shortly after we arrived,
1035
00:48:55,750 --> 00:48:58,710
this man comes in, sits
off down to the side,
1036
00:48:58,710 --> 00:49:01,990
doesn't order a drink,
starts looking over at us.
1037
00:49:01,990 --> 00:49:03,080
Again, we left.
1038
00:49:03,080 --> 00:49:05,190
Next bar, same thing happens.
1039
00:49:05,190 --> 00:49:07,860
In the fourth bar, I
can't stand it anymore.
1040
00:49:07,860 --> 00:49:10,410
I march over to this man,
I grab him by the lapels,
1041
00:49:10,410 --> 00:49:11,747
I throw him to the floor,
1042
00:49:11,747 --> 00:49:12,580
"Who are you?
1043
00:49:12,580 --> 00:49:13,413
"Who are you?
1044
00:49:13,413 --> 00:49:15,310
"Why are you following us?"
1045
00:49:15,310 --> 00:49:18,065
And the man says, "I'm your taxi driver."
1046
00:49:18,065 --> 00:49:20,225
(people laughing)
1047
00:49:20,225 --> 00:49:23,225
(telephone ringing)
1048
00:49:25,840 --> 00:49:26,673
Hello.
1049
00:49:28,100 --> 00:49:31,483
Yes.
(melancholy music)
1050
00:49:32,870 --> 00:49:33,703
Oh no.
1051
00:49:36,660 --> 00:49:38,900
No.
(poignant music)
1052
00:49:38,900 --> 00:49:42,143
How?
(melancholy music)
1053
00:49:43,596 --> 00:49:46,013
(Dave sighs)
1054
00:49:47,280 --> 00:49:48,113
I'll come.
1055
00:49:49,830 --> 00:49:50,980
No, thanks for calling.
1056
00:49:52,670 --> 00:49:55,793
Yes, (sighs), thanks.
1057
00:49:57,890 --> 00:49:58,840
Bless you for that.
1058
00:50:02,201 --> 00:50:05,118
(melancholy music)
1059
00:50:19,570 --> 00:50:21,600
- [Man] He'd have a whole puppet.
1060
00:50:21,600 --> 00:50:22,780
Always the life and soul.
1061
00:50:22,780 --> 00:50:24,070
Such a shame.
1062
00:50:24,070 --> 00:50:25,720
They say he was the funniest, eh?
1063
00:50:26,620 --> 00:50:28,470
Just too fixed on havin' a good time.
1064
00:50:29,910 --> 00:50:31,810
Great guy, haven't seen him for years.
1065
00:50:32,912 --> 00:50:35,829
(melancholy music)
1066
00:50:45,467 --> 00:50:46,467
- I gave up.
1067
00:50:47,590 --> 00:50:48,423
- Bully for you.
1068
00:50:49,400 --> 00:50:50,390
Wish I could.
1069
00:50:50,390 --> 00:50:53,020
- The lord only gives
you strength for so much.
1070
00:50:53,020 --> 00:50:55,100
- Well, I'll not rise to that.
1071
00:50:55,100 --> 00:50:56,600
- I thought that was your job.
1072
00:50:59,051 --> 00:51:01,763
I hate smokin' now, can't stand it.
1073
00:51:02,910 --> 00:51:04,330
Or the fact that I was ever stupid enough
1074
00:51:04,330 --> 00:51:06,380
to get conned into it in the first place.
1075
00:51:11,680 --> 00:51:14,440
- He thought the world of you, you know?
1076
00:51:14,440 --> 00:51:15,493
- And me him.
1077
00:51:17,730 --> 00:51:20,483
- You did as much as anyone
possibly could to help him.
1078
00:51:21,579 --> 00:51:23,460
You can't blame yourself.
1079
00:51:23,460 --> 00:51:26,266
- I don't, I blame God.
1080
00:51:26,266 --> 00:51:28,849
(man chuckles)
1081
00:51:30,950 --> 00:51:33,183
Obviously I do feel guilty.
1082
00:51:35,610 --> 00:51:37,190
How could I not but I also don't see
1083
00:51:37,190 --> 00:51:39,300
what else I could've done.
1084
00:51:39,300 --> 00:51:42,053
- He carved his path
just as you carved yours.
1085
00:51:43,550 --> 00:51:45,800
You mustn't think that
he didn't do his best.
1086
00:51:47,100 --> 00:51:48,600
I'm sure he did.
1087
00:51:48,600 --> 00:51:49,433
In his way.
1088
00:51:50,750 --> 00:51:52,700
- Yeah, I think he was true to himself.
1089
00:51:54,608 --> 00:51:56,000
Or tried to be.
1090
00:51:56,000 --> 00:51:58,200
- [Father] He made a choice.
1091
00:51:58,200 --> 00:51:59,033
- Yeah, he did.
1092
00:52:00,180 --> 00:52:01,013
We all do.
1093
00:52:02,524 --> 00:52:04,023
- I don't think he chose death.
1094
00:52:05,930 --> 00:52:06,863
We can't tell.
1095
00:52:10,018 --> 00:52:13,093
But I believe God knows
and John's with God now.
1096
00:52:14,433 --> 00:52:15,683
He's found peace.
1097
00:52:17,070 --> 00:52:18,557
- Come on father, you've
been a friend for years
1098
00:52:18,557 --> 00:52:19,680
and I know you're tryin' to help
1099
00:52:19,680 --> 00:52:21,297
but what a load of bollocks.
1100
00:52:21,297 --> 00:52:24,399
(priest laughing)
1101
00:52:24,399 --> 00:52:27,316
(melancholy music)
1102
00:52:29,740 --> 00:52:32,280
(audience applauding)
1103
00:52:32,280 --> 00:52:34,253
Good evening and welcome to the show.
1104
00:52:35,770 --> 00:52:38,020
It's slightly different to previous shows.
1105
00:52:38,020 --> 00:52:40,230
It's shorter, there are no sketches.
1106
00:52:40,230 --> 00:52:41,780
Frankly, it's cheap.
(audience laughs)
1107
00:52:41,780 --> 00:52:43,130
I have, in fact, retired,
1108
00:52:43,130 --> 00:52:45,430
but in order to live in
the style I'm used to,
1109
00:52:45,430 --> 00:52:46,650
I need to work.
1110
00:52:46,650 --> 00:52:49,730
An Irish retirement.
(audience laughs)
1111
00:52:49,730 --> 00:52:50,610
- You don't need it.
1112
00:52:50,610 --> 00:52:52,326
- I swear in my stage show.
1113
00:52:52,326 --> 00:52:54,303
- Your TV audience is different.
1114
00:52:54,303 --> 00:52:57,010
It's already a new style of show.
1115
00:52:57,010 --> 00:53:00,550
- We are all ruled by time,
whether we like it or not,
1116
00:53:00,550 --> 00:53:03,533
slaves to time, to the clock.
1117
00:53:04,689 --> 00:53:06,110
We get outta bed to the clock,
1118
00:53:06,110 --> 00:53:08,150
we go to work to the clock.
1119
00:53:08,150 --> 00:53:09,233
- I think it'll alienate people.
1120
00:53:09,233 --> 00:53:10,880
They don't like swearing in their homes.
1121
00:53:10,880 --> 00:53:12,500
- What, at half 10 on a Saturday night?
1122
00:53:12,500 --> 00:53:14,280
- Before match of the day.
1123
00:53:14,280 --> 00:53:15,800
It's family viewing for some.
1124
00:53:15,800 --> 00:53:17,710
- We get the tain to the clock,
1125
00:53:17,710 --> 00:53:19,090
we get our lunch to the clock,
1126
00:53:19,090 --> 00:53:21,060
we leave work to the clock.
1127
00:53:21,060 --> 00:53:23,150
- Why risk offending them?
1128
00:53:23,150 --> 00:53:24,450
Why mess it up with one word?
1129
00:53:24,450 --> 00:53:25,960
- I don't think that I will.
1130
00:53:25,960 --> 00:53:27,440
We get home to the clock,
1131
00:53:27,440 --> 00:53:28,700
we have our dinner to the clock,
1132
00:53:28,700 --> 00:53:30,290
we go to bed to the clock.
1133
00:53:30,290 --> 00:53:32,140
- You don't need it,
you're Dave fucking Allen
1134
00:53:32,140 --> 00:53:32,973
for Christ's sake.
1135
00:53:32,973 --> 00:53:33,840
- There, ya see?
1136
00:53:33,840 --> 00:53:36,400
Ya said it, sometimes only a fuck will do.
1137
00:53:36,400 --> 00:53:39,450
And after we've spent our whole
lives living to the clock,
1138
00:53:39,450 --> 00:53:41,850
we finally get to retire
1139
00:53:41,850 --> 00:53:45,100
and after all that, what do they give you?
1140
00:53:45,100 --> 00:53:46,808
A fucking clock!
1141
00:53:46,808 --> 00:53:50,025
(audience laughing)
1142
00:53:50,025 --> 00:53:51,740
(telephone rings)
1143
00:53:51,740 --> 00:53:53,846
Hello, BBC complains department.
1144
00:53:53,846 --> 00:53:54,770
(telephone babbling)
1145
00:53:54,770 --> 00:53:56,649
Ah, yes, we've had a lot of calls about.
1146
00:53:56,649 --> 00:53:57,920
(telephone babbling)
1147
00:53:57,920 --> 00:53:59,460
I don't see.
(telephone babbling)
1148
00:53:59,460 --> 00:54:02,150
Is match of the day?
(telephone babbling)
1149
00:54:02,150 --> 00:54:03,880
And you objected to?
1150
00:54:03,880 --> 00:54:05,410
(telephone babbling)
1151
00:54:05,410 --> 00:54:07,302
Yes, it was strong language.
1152
00:54:07,302 --> 00:54:08,135
(telephone babbling)
1153
00:54:08,135 --> 00:54:09,310
I think.
(telephone babbling)
1154
00:54:09,310 --> 00:54:10,410
In context.
(telephone babbling)
1155
00:54:10,410 --> 00:54:13,021
I really think.
(telephone babbling)
1156
00:54:13,021 --> 00:54:15,470
If you would just let me.
(telephone babbling)
1157
00:54:15,470 --> 00:54:18,930
Sometimes, only that word.
(telephone babbling)
1158
00:54:18,930 --> 00:54:20,900
Madam.
(telephone babbling)
1159
00:54:20,900 --> 00:54:22,490
Please.
(telephone babbling)
1160
00:54:22,490 --> 00:54:26,363
Oh, fuck off.
(audience laughing)
1161
00:54:27,860 --> 00:54:29,260
- You should be staying out of sight.
1162
00:54:29,260 --> 00:54:30,093
- [Dave] Why?
1163
00:54:30,093 --> 00:54:30,990
- Fuss.
1164
00:54:30,990 --> 00:54:32,900
TV's Mr. Sweary and that carry on.
1165
00:54:32,900 --> 00:54:35,390
- Let them say what they wanna say.
1166
00:54:35,390 --> 00:54:38,100
- [Producer] What, you're
just gonna ignore it?
1167
00:54:38,100 --> 00:54:39,940
- Well, some people need to get upset.
1168
00:54:39,940 --> 00:54:42,980
Religion, a word, what can I do?
1169
00:54:42,980 --> 00:54:45,740
It's a good Anglo-Saxon
word, everybody uses it.
1170
00:54:45,740 --> 00:54:48,970
It's a stress mark, a release.
1171
00:54:48,970 --> 00:54:51,990
I'm not gonna sanitize
my mouth or my show.
1172
00:54:51,990 --> 00:54:53,010
I do what I do.
1173
00:54:53,010 --> 00:54:55,428
I think that I'm right and they're wrong
1174
00:54:55,428 --> 00:54:57,356
and I can't do anything about that either.
1175
00:54:57,356 --> 00:54:58,953
(door bangs)
1176
00:54:58,953 --> 00:55:03,953
(engine rumbles)
(peaceful music)
1177
00:55:08,954 --> 00:55:11,704
(peaceful music)
1178
00:55:16,710 --> 00:55:21,710
- So, you've got an ax and
I put my finger on the block
1179
00:55:22,800 --> 00:55:24,640
and I say you wanted to chop
1180
00:55:24,640 --> 00:55:27,591
and you say I definitely move it and!
1181
00:55:27,591 --> 00:55:29,377
- There you go, you got it.
1182
00:55:29,377 --> 00:55:31,010
You figure it out in your head,
1183
00:55:31,010 --> 00:55:32,477
you laugh at it, you forget about it,
1184
00:55:32,477 --> 00:55:34,094
and you get on with livin'.
1185
00:55:34,094 --> 00:55:35,430
That's the best way.
1186
00:55:35,430 --> 00:55:36,500
Then again, you're a bright one,
1187
00:55:36,500 --> 00:55:38,173
maybe you'll think of a better way.
1188
00:55:39,110 --> 00:55:40,444
Buggered if I can.
1189
00:55:40,444 --> 00:55:43,940
(peaceful music)
1190
00:55:43,940 --> 00:55:45,540
- Do you know what's for dinner?
1191
00:55:46,480 --> 00:55:50,910
Finger rolls and there's
nine of them, same as you.
1192
00:55:50,910 --> 00:55:53,013
- Is that true?
- Yeah.
1193
00:55:53,013 --> 00:55:54,830
- That's quite funny.
1194
00:55:54,830 --> 00:55:56,050
- A bit funny.
1195
00:55:56,050 --> 00:55:57,570
(all chuckling)
1196
00:55:57,570 --> 00:55:58,530
- Okay, your mother's comin'.
1197
00:55:58,530 --> 00:56:00,560
Play dead, we've all been gassed
1198
00:56:00,560 --> 00:56:02,293
by a stray German bomb.
1199
00:56:03,300 --> 00:56:04,390
- That's a bit mean.
1200
00:56:04,390 --> 00:56:05,590
- Shut up, she loves it.
1201
00:56:11,940 --> 00:56:16,068
- Oh no, they've all been killed for sure!
1202
00:56:16,068 --> 00:56:21,068
Whatever will I do, oh woe, woe is me.
1203
00:56:21,366 --> 00:56:22,503
(all laughing)
1204
00:56:22,503 --> 00:56:24,069
- What did I tell ya?
1205
00:56:24,069 --> 00:56:26,819
(peaceful music)
1206
00:56:42,338 --> 00:56:45,231
- A man dies, goes to heaven, gets lots.
1207
00:56:45,231 --> 00:56:47,360
It's vast, no idea where to go.
1208
00:56:47,360 --> 00:56:49,267
Suddenly, an angel appears.
1209
00:56:49,267 --> 00:56:50,437
"Why hello, are you lost?"
1210
00:56:50,437 --> 00:56:51,270
"Yes I am."
1211
00:56:51,270 --> 00:56:53,067
"Why don't I show you the ropes?"
1212
00:56:53,067 --> 00:56:56,197
"Why, I'd like that very much, thank you.
1213
00:56:56,197 --> 00:56:57,677
"What's in this room here?"
1214
00:56:57,677 --> 00:56:59,117
"Oh, well, that's the Muslim room
1215
00:56:59,117 --> 00:57:01,737
"and this, this room is for the Hindus
1216
00:57:01,737 --> 00:57:03,257
"and that's the Jewish room
1217
00:57:03,257 --> 00:57:06,510
"and that is for the Anglicans."
1218
00:57:06,510 --> 00:57:09,593
And suddenly the angel's
voice drops to a whisper.
1219
00:57:10,697 --> 00:57:13,147
"And we must be very quiet
and tiptoe past this one."
1220
00:57:13,147 --> 00:57:15,167
"Why, who's in there?"
1221
00:57:15,167 --> 00:57:18,520
"The Catholics, they think
they're the only ones in here."
1222
00:57:18,520 --> 00:57:22,655
(audience laughing)
(audience applauding)
1223
00:57:22,655 --> 00:57:23,488
Thank you very much, good night,
1224
00:57:23,488 --> 00:57:26,109
and may your God go with you.
1225
00:57:26,109 --> 00:57:28,194
(audience clapping)
1226
00:57:28,194 --> 00:57:30,777
(upbeat music)
80704
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.