All language subtitles for say.nothing.s01e09.1080p.web.h264-successfulcrab[EZTVx.to].c

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,625 --> 00:00:16,298 "There will be a total cessation of military operations." 2 00:00:16,299 --> 00:00:17,635 You'll not be taking our fucking guns. 3 00:00:17,636 --> 00:00:19,104 No deal 'til the Brits have gone. 4 00:00:19,105 --> 00:00:21,543 Some of us are actually strategizing. 5 00:00:21,544 --> 00:00:23,614 So it's back to operations, is it? 6 00:00:25,250 --> 00:00:27,555 The remains have been identified as a woman. 7 00:00:28,691 --> 00:00:30,360 It's an open murder case now. 8 00:00:30,361 --> 00:00:32,832 How likely are you to find out who killed her? 9 00:00:32,833 --> 00:00:34,569 Someone has to talk. 10 00:00:34,570 --> 00:00:36,640 What can you tell me about the Joe Lynskey business? 11 00:00:36,641 --> 00:00:37,742 I was a driver. 12 00:00:37,743 --> 00:00:39,679 I drove across the border. 13 00:00:39,680 --> 00:00:41,520 You're talking about the Disappeared? 14 00:00:42,050 --> 00:00:43,520 Yes. 15 00:00:43,521 --> 00:00:46,058 Are we gonna be talking about Jean McConville? 16 00:00:53,306 --> 00:00:56,345 The orders were always simple. 17 00:00:56,346 --> 00:00:59,519 You know, I'd get a call, and I'd be told I had a job. 18 00:01:01,389 --> 00:01:03,593 Sometimes I knew them, 19 00:01:03,594 --> 00:01:05,598 sometimes I didn't. 20 00:01:09,138 --> 00:01:11,710 I'd never heard of Jean McConville. 21 00:01:14,248 --> 00:01:15,785 I wasn't there when she was taken. 22 00:01:19,392 --> 00:01:22,130 Stay back! Stay back! 23 00:01:22,131 --> 00:01:24,301 She was arrested at Divis flats 24 00:01:24,302 --> 00:01:27,173 and charged with informing to the British. 25 00:01:27,174 --> 00:01:29,244 That's when I was brought in. 26 00:01:32,284 --> 00:01:34,488 She's to be taken down south. 27 00:01:34,489 --> 00:01:37,528 Get her over the border, into Dundalk, 28 00:01:37,529 --> 00:01:39,565 and the boys'll handle it from there. 29 00:01:39,566 --> 00:01:41,268 Is she one of the Cumann women, then? 30 00:01:41,269 --> 00:01:44,141 No, a civilian, an informant. 31 00:01:44,142 --> 00:01:46,713 - Why's it being done like this? - What do you mean, why? 32 00:01:46,714 --> 00:01:48,817 Why not put her body in the street? 33 00:01:48,818 --> 00:01:51,355 - Put the fear of God in people. - I dunno, Dolours. I didn't ask. 34 00:01:51,356 --> 00:01:54,394 Surely that's more effective, that informers are seen as dead. 35 00:01:54,395 --> 00:01:55,864 Look, I don't disagree with you, but... 36 00:01:55,865 --> 00:01:58,737 - I wanna talk to Gerry. - Well, you can't speak to Gerry. 37 00:02:00,742 --> 00:02:02,277 This isn't the way to do it, Pat. 38 00:02:02,278 --> 00:02:04,415 Well, it's the way it's being done, Dolours. 39 00:02:08,423 --> 00:02:10,460 So it's the way it's being done. 40 00:02:25,390 --> 00:02:26,760 So, where are you taking me? 41 00:02:28,229 --> 00:02:29,331 Legion of Mary. 42 00:02:31,537 --> 00:02:32,972 They'll be taking care of me? 43 00:02:32,973 --> 00:02:34,308 Mm-hm. 44 00:02:36,412 --> 00:02:39,819 So, will my... my children be brought to me? 45 00:02:41,857 --> 00:02:42,892 Your children? 46 00:02:43,928 --> 00:02:45,564 Is there someone with them? 47 00:02:45,565 --> 00:02:46,700 Aye. 48 00:02:49,606 --> 00:02:51,643 Will my children be brought to me? 49 00:02:51,644 --> 00:02:52,779 Yeah. 50 00:02:58,490 --> 00:03:01,629 Have you a handkerchief? My nose is running. 51 00:03:01,630 --> 00:03:04,569 - Have you a handkerchief? - Hold on, hold on. 52 00:03:04,570 --> 00:03:07,775 Wait, who else was in the car with you? 53 00:03:07,776 --> 00:03:09,278 It was just another volunteer. 54 00:03:13,052 --> 00:03:14,354 You can keep it. 55 00:03:33,661 --> 00:03:35,631 These men will be taking you the rest of the way. 56 00:04:09,498 --> 00:04:10,801 She didn't even run. 57 00:04:12,471 --> 00:04:13,774 They never run. 58 00:04:21,757 --> 00:04:25,898 So, you drive Jean over the border. 59 00:04:25,899 --> 00:04:28,302 - Who do you leave her with? - A gun crew. 60 00:04:29,438 --> 00:04:31,543 Four men in a car. 61 00:04:38,456 --> 00:04:40,661 Can you tell us the names 62 00:04:40,662 --> 00:04:42,732 of the men who were there that night? 63 00:04:48,109 --> 00:04:50,346 Turn that thing off, would you? 64 00:05:32,565 --> 00:05:34,134 "Cold-blooded murder." 65 00:05:34,135 --> 00:05:36,471 Those were the words used by police to describe 66 00:05:36,472 --> 00:05:39,477 last night's shooting at Massereene army barracks. 67 00:05:39,478 --> 00:05:41,616 The attacks, both vicious and sloppy, 68 00:05:41,617 --> 00:05:43,920 claimed the lives of not only two British soldiers, 69 00:05:43,921 --> 00:05:45,624 but also a pizza delivery man 70 00:05:45,625 --> 00:05:47,795 who was caught in the crossfire. 71 00:05:47,796 --> 00:05:49,164 The IRA splinter group... 72 00:05:49,165 --> 00:05:50,466 Girls, breakfast. 73 00:05:53,507 --> 00:05:56,779 - Give it back, you. - Can you please just chill? 74 00:05:56,780 --> 00:05:58,850 Ma, she keeps stealing my black bra 75 00:05:58,851 --> 00:06:00,119 and getting deodorant on it. 76 00:06:00,120 --> 00:06:01,756 That bra's too small for you anyway. 77 00:06:01,757 --> 00:06:02,925 That's what I said. 78 00:06:02,926 --> 00:06:05,530 You got all the good tits in this family. 79 00:06:05,531 --> 00:06:07,835 You can't compare our bodies like that. That's shaming. 80 00:06:07,836 --> 00:06:10,674 I don't think I said anything controversial, did I? 81 00:06:15,685 --> 00:06:18,757 Get you upstairs, girls. Now. 82 00:06:18,758 --> 00:06:20,527 Why? What's wrong? 83 00:06:20,528 --> 00:06:22,463 I'm gonna be arrested. 84 00:06:22,464 --> 00:06:23,567 What? 85 00:06:25,103 --> 00:06:26,740 What's going on? 86 00:06:31,684 --> 00:06:33,853 Come on! 87 00:06:33,854 --> 00:06:35,222 Open up. It's the police. 88 00:06:48,617 --> 00:06:50,988 What the fuck did you do? 89 00:06:50,989 --> 00:06:53,560 Nothing. 90 00:06:53,561 --> 00:06:56,131 - I bought them the phones. - The phones for the job? 91 00:06:56,132 --> 00:06:58,703 - For the gunmen, aye. - You fucking eejit. 92 00:06:58,704 --> 00:07:01,475 At least I'm out there, trying to fix things. 93 00:07:01,476 --> 00:07:03,012 By shooting the fucking Domino's guy? 94 00:07:03,013 --> 00:07:06,586 Sometimes in war there's collateral damage. 95 00:07:06,587 --> 00:07:10,727 Except we're not even at war, are we? 96 00:07:10,728 --> 00:07:14,167 The war doesn't stop just 'cause Gerry Adams says it does. 97 00:07:15,236 --> 00:07:16,606 Marian, my love. 98 00:07:18,877 --> 00:07:20,714 It's over. 99 00:07:20,715 --> 00:07:22,150 We lost. 100 00:07:25,825 --> 00:07:30,132 Anyway, if you want to get to Gerry, 101 00:07:30,133 --> 00:07:31,936 there are better ways, you know? 102 00:07:31,937 --> 00:07:33,873 The fuck are you talking about? 103 00:07:33,874 --> 00:07:35,744 I've been doing this little project 104 00:07:35,745 --> 00:07:37,515 with Brendan Hughes. 105 00:07:39,986 --> 00:07:41,723 I'm not really supposed to talk about it. 106 00:07:41,724 --> 00:07:42,792 Okay. 107 00:07:47,502 --> 00:07:49,003 The truth of what happened. 108 00:07:49,004 --> 00:07:50,941 Don't be insane. 109 00:07:50,942 --> 00:07:54,849 Honestly, Mar, it is the most free 110 00:07:54,850 --> 00:07:56,953 that I have felt in years. 111 00:07:58,122 --> 00:08:01,028 We're gonna take down Gerry Adams, Mar. 112 00:08:02,063 --> 00:08:04,134 The whole fucking lot. 113 00:08:04,135 --> 00:08:06,973 Dolours Price. 114 00:08:06,974 --> 00:08:09,879 You are gonna get yourself arrested. 115 00:08:09,880 --> 00:08:12,216 - Or shot. - Nobody knows. 116 00:08:12,217 --> 00:08:14,855 That's the brilliant bit. 117 00:08:14,856 --> 00:08:17,962 Nothing comes out until after you're dead. 118 00:08:36,132 --> 00:08:39,171 - Good morning, Brendan. - 'Bout ye, Mrs. McKissick. 119 00:08:49,358 --> 00:08:51,796 Should I get a tattoo of a cross or a cobra? 120 00:08:51,797 --> 00:08:54,134 You know, I was thinking of getting a cross, you know? 121 00:08:54,135 --> 00:08:56,304 With, like a... like, a wee dead body on it an' all. 122 00:08:56,305 --> 00:08:58,142 I got the Virgin on my back. 123 00:08:58,143 --> 00:08:59,779 She's got the ex-wife's face on her 124 00:08:59,780 --> 00:09:02,718 but I still get a lot of compliments. 125 00:09:02,719 --> 00:09:05,356 - You got any tattoos, Dark? - Uh... 126 00:09:05,357 --> 00:09:07,026 No. 127 00:09:07,027 --> 00:09:09,665 But I was tempted once or twice when I was in the navy. 128 00:09:09,666 --> 00:09:11,201 You were in the navy? 129 00:09:11,202 --> 00:09:14,274 Aye, well, the merchant navy, not the... not the navy navy. 130 00:09:14,275 --> 00:09:15,644 Get to fuck. 131 00:09:15,645 --> 00:09:18,282 Well, I was 18. Didn't know no better. 132 00:09:18,283 --> 00:09:20,386 Did you have the wee brass buttons an' all? 133 00:09:20,387 --> 00:09:22,056 Had the buttons. 134 00:09:22,057 --> 00:09:24,360 Uh... had the boots. 135 00:09:24,361 --> 00:09:28,035 Had a beret I wore at a... a jaunty wee angle like that. 136 00:09:31,275 --> 00:09:33,880 Those are some of my fondest memories, actually. 137 00:09:41,161 --> 00:09:42,832 Here, grab us a coffee, will you, Jim? 138 00:09:43,700 --> 00:09:45,369 I'm shattered today. 139 00:09:45,370 --> 00:09:47,741 Do you want me to fucking drink it for you as well? 140 00:09:49,278 --> 00:09:50,681 Yes, sir. 141 00:10:16,265 --> 00:10:17,300 Dark! 142 00:11:09,204 --> 00:11:12,377 Do you know what it took to put Gerry Adams in power? 143 00:11:15,350 --> 00:11:17,721 It's like getting a hundred people 144 00:11:17,722 --> 00:11:19,892 to push out this big boat, right? 145 00:11:21,362 --> 00:11:23,265 The boat's stuck in the sand. 146 00:11:24,401 --> 00:11:26,405 And you get 'em to push it out. 147 00:11:28,175 --> 00:11:31,014 And it's sailing off, leaving the people behind. 148 00:11:32,885 --> 00:11:34,421 That's the way I feel. 149 00:11:36,526 --> 00:11:38,896 The boat's away, sailing off on the high seas 150 00:11:38,897 --> 00:11:42,270 with all the... the luxuries that it brings. 151 00:11:44,842 --> 00:11:46,946 And the people who launched the boat, 152 00:11:48,249 --> 00:11:50,386 they're left behind, 153 00:11:50,387 --> 00:11:53,191 sitting in the fucking muck 154 00:11:53,192 --> 00:11:54,427 and the dirt 155 00:11:55,496 --> 00:11:58,135 and the shite and the sand. 156 00:12:22,852 --> 00:12:24,220 It's not a bad turnout. 157 00:12:24,221 --> 00:12:25,523 Aye. 158 00:12:25,524 --> 00:12:28,462 Well, he was loved. 159 00:12:47,434 --> 00:12:49,070 What? 160 00:12:49,071 --> 00:12:50,472 No! 161 00:12:50,473 --> 00:12:52,143 The fucking cheek! 162 00:12:52,144 --> 00:12:55,015 Okay, Dolours, keep your voice down. 163 00:12:55,016 --> 00:12:57,253 Let's not be causing a scene now. 164 00:13:09,277 --> 00:13:10,547 This is a hijacking. 165 00:13:10,548 --> 00:13:12,083 Dolours, keep your voice down. 166 00:13:12,084 --> 00:13:13,886 Brendan Hughes wanted that man dead. 167 00:13:13,887 --> 00:13:15,523 Okay, let's go for a walk, now. 168 00:13:15,524 --> 00:13:16,592 Go, go, go, go, go... 169 00:13:21,201 --> 00:13:23,038 It's fucking treason. 170 00:13:24,141 --> 00:13:25,844 I know. 171 00:13:25,845 --> 00:13:27,179 You know, it's sick. 172 00:13:27,180 --> 00:13:28,448 The way he spits in your face 173 00:13:28,449 --> 00:13:30,553 and then tries to hand you the handkerchief. 174 00:13:30,554 --> 00:13:31,889 I know. 175 00:13:35,430 --> 00:13:36,999 So, um... 176 00:13:38,135 --> 00:13:40,507 Brendan's tape comes out tonight, then? 177 00:13:40,508 --> 00:13:43,479 Not tonight, Dolours. It's a whole process. 178 00:13:47,053 --> 00:13:52,531 Nothing is going to be public for a long, long time. 179 00:13:52,532 --> 00:13:55,970 What matters is that the truth will come out. 180 00:13:55,971 --> 00:13:57,206 Eventually. 181 00:13:58,075 --> 00:13:59,444 Yes? 182 00:14:00,514 --> 00:14:02,951 You know me. I'm just impatient. 183 00:14:22,324 --> 00:14:24,026 You've reached the desk 184 00:14:24,027 --> 00:14:27,032 of Allison Morris at The Irish News. 185 00:14:27,033 --> 00:14:29,237 Please leave your message after the tone. 186 00:14:30,440 --> 00:14:33,145 Hello, Miss Morris. It's Dolours Price. 187 00:14:33,146 --> 00:14:35,917 You don't know me. We've never met. 188 00:14:35,918 --> 00:14:38,455 I don't know if you are aware of me, but I... 189 00:14:38,456 --> 00:14:41,494 I was a member... well, I was a fairly prominent member 190 00:14:41,495 --> 00:14:45,035 of the Irish Republican Army. 191 00:14:45,036 --> 00:14:47,106 I guess you would know me well. 192 00:14:48,375 --> 00:14:50,112 I bombed London. 193 00:14:51,649 --> 00:14:54,253 In any case, I, uh... 194 00:14:54,254 --> 00:14:57,193 I would like very much for the two of us to speak. 195 00:14:58,295 --> 00:15:00,934 It's about Jean McConville. 196 00:15:13,693 --> 00:15:15,062 Hello? 197 00:15:15,063 --> 00:15:16,703 Miss Price? 198 00:15:24,649 --> 00:15:27,988 Hi. Allison Morris, Irish News. 199 00:15:32,397 --> 00:15:34,668 I'm not sure if it's still a good time. 200 00:15:36,506 --> 00:15:37,975 For the interview. 201 00:15:40,079 --> 00:15:44,020 You left me a message. Quite a few, actually. 202 00:15:44,021 --> 00:15:45,557 Right. Yes, I... 203 00:15:45,558 --> 00:15:47,226 But if this isn't a good time... 204 00:15:47,227 --> 00:15:49,999 No, this is perfect. Come on in. 205 00:16:13,078 --> 00:16:14,515 Here we go. 206 00:16:18,322 --> 00:16:21,060 Tell me what you know about Jean McConville. 207 00:16:21,061 --> 00:16:22,731 She was an informer. 208 00:16:22,732 --> 00:16:24,568 Before she was taken, she'd been spotted 209 00:16:24,569 --> 00:16:26,438 at Hasting Street barracks. 210 00:16:32,350 --> 00:16:35,455 She was reputed to be behind a blanket. 211 00:16:35,456 --> 00:16:36,791 Suspects would walk past 212 00:16:36,792 --> 00:16:40,533 and Jean would say "yes" or "no" if they were IRA. 213 00:16:40,534 --> 00:16:41,735 Next. 214 00:16:41,736 --> 00:16:43,606 It was those slippers, you see, 215 00:16:44,675 --> 00:16:46,044 that led to her arrest. 216 00:16:56,633 --> 00:16:58,401 Give us the name of your handler. 217 00:16:58,402 --> 00:17:01,441 - Me what? - The fucking Brit, Jean. 218 00:17:01,442 --> 00:17:04,213 - The one you been touting to. - Look, I told you... 219 00:17:04,214 --> 00:17:07,053 Did he give you money? Is that why you did it? 220 00:17:09,491 --> 00:17:11,696 We know you've all them mouths to feed. 221 00:17:14,702 --> 00:17:16,037 I am not... 222 00:17:17,373 --> 00:17:18,709 a tout. 223 00:17:18,710 --> 00:17:20,479 I was told she confessed. 224 00:17:20,480 --> 00:17:23,184 That's when I was brought in. 225 00:17:23,185 --> 00:17:25,790 I was given orders by my commanding officer, 226 00:17:25,791 --> 00:17:27,393 a man called Pat, 227 00:17:27,394 --> 00:17:30,399 to take her down south and leave her with a gun crew. 228 00:17:30,400 --> 00:17:32,671 And the men you left her with, 229 00:17:32,672 --> 00:17:35,375 the ones who pulled the trigger, what were their names? 230 00:17:35,376 --> 00:17:38,482 Oh, I don't know their names. I... I never knew those men. 231 00:17:42,190 --> 00:17:45,429 So, you finished the job and reported to who? Uh... 232 00:17:46,365 --> 00:17:48,468 - Pat? - No. 233 00:17:48,469 --> 00:17:50,238 Not Pat. 234 00:17:50,239 --> 00:17:51,809 Pat was no one. 235 00:17:52,845 --> 00:17:55,315 The man running the unit, 236 00:17:55,316 --> 00:17:57,253 the one giving the orders. 237 00:18:00,594 --> 00:18:02,631 That would've been Gerry Adams. 238 00:18:10,881 --> 00:18:12,884 Can anyone else corroborate this? 239 00:18:13,820 --> 00:18:15,590 This man Pat, or... 240 00:18:15,591 --> 00:18:17,326 No. Pat's dead. 241 00:18:18,195 --> 00:18:19,531 Anyone else, then? 242 00:18:21,602 --> 00:18:22,671 Brendan Hughes. 243 00:18:23,840 --> 00:18:26,745 I don't understand. 244 00:18:26,746 --> 00:18:30,219 Have you ever heard of something called the Belfast Project? 245 00:18:38,302 --> 00:18:41,141 - Hello? - Hey, Danny. 'Bout ye? 246 00:18:43,278 --> 00:18:45,449 No, she can't right now. 247 00:18:46,953 --> 00:18:49,457 Uh, she's doing an interview. 248 00:18:51,796 --> 00:18:54,635 Some lady from The Irish News. 249 00:18:56,839 --> 00:18:58,609 Can I ask one last question? Do you mind? 250 00:18:58,610 --> 00:19:00,345 No, I don't mind. 251 00:19:00,346 --> 00:19:02,717 These slippers that led to Miss McConville's arrest, 252 00:19:02,718 --> 00:19:04,487 the ones peeking out under the blanket, 253 00:19:05,857 --> 00:19:08,696 how did they know for sure they were Jean's? 254 00:19:08,697 --> 00:19:10,900 Was there anything special about them? 255 00:19:11,836 --> 00:19:13,405 Well, they were red. 256 00:19:14,274 --> 00:19:15,309 Just red? 257 00:19:15,844 --> 00:19:17,379 Red I was told. 258 00:19:17,380 --> 00:19:18,983 Forgive me. 259 00:19:18,984 --> 00:19:20,853 Couldn't any number of women in Belfast 260 00:19:20,854 --> 00:19:22,590 own a pair of red slippers? 261 00:19:22,591 --> 00:19:25,630 I mean, my slippers are red, truth be told. 262 00:19:25,631 --> 00:19:27,801 Well, I wasn't there, so, you know... 263 00:19:29,572 --> 00:19:31,407 You know, Miss Price, 264 00:19:31,408 --> 00:19:32,777 in other parts of the world, 265 00:19:32,778 --> 00:19:34,648 Peru or Chile, for example, 266 00:19:34,649 --> 00:19:37,888 the disappearing of people is treated as a war crime. 267 00:19:39,023 --> 00:19:40,426 Do you think it's a war crime? 268 00:19:44,334 --> 00:19:45,436 I do. 269 00:19:47,541 --> 00:19:49,009 Are you fucking mental? 270 00:19:49,010 --> 00:19:50,713 Calm down, you. 271 00:19:50,714 --> 00:19:53,552 If you wanted to go public, you should've done it in '98. 272 00:19:53,553 --> 00:19:55,322 At least then you'd have got immunity. 273 00:19:55,323 --> 00:19:58,027 - I don't care about immunity. - Well, I fucking do! 274 00:19:58,028 --> 00:20:00,365 People need to know what really happened. 275 00:20:00,366 --> 00:20:02,436 - History's being rewritten. - Dolours... 276 00:20:02,437 --> 00:20:04,641 That snake in his fucking Armani. 277 00:20:04,642 --> 00:20:07,881 This isn't even about Gerry Adams. Fuck's sake! 278 00:20:07,882 --> 00:20:11,387 This is about you, this sick need for attention. 279 00:20:12,290 --> 00:20:14,460 Listen to me. 280 00:20:14,461 --> 00:20:17,667 You need to get fucking sober. 281 00:20:17,668 --> 00:20:20,272 Just get back to St. Patrick's, and... 282 00:20:20,941 --> 00:20:22,577 and get over it. 283 00:20:23,646 --> 00:20:25,550 You know what? 284 00:20:25,551 --> 00:20:28,722 I have more clarity now 285 00:20:28,723 --> 00:20:30,960 than I've had in years. 286 00:20:37,508 --> 00:20:38,676 Fuck. 287 00:20:43,720 --> 00:20:46,390 - In The Irish News... - What do you think? 288 00:20:46,391 --> 00:20:49,396 A secret archive of tapes known as the Belfast Project, 289 00:20:49,397 --> 00:20:53,806 a series of confessions by former IRA paramilitaries. 290 00:20:53,807 --> 00:20:55,843 The tapes are believed to contain information 291 00:20:55,844 --> 00:20:59,016 about the abduction and murder of Jean McConville. 292 00:20:59,017 --> 00:21:00,485 One participant, 293 00:21:00,486 --> 00:21:02,891 former IRA bomber Dolours Price, 294 00:21:02,892 --> 00:21:05,897 is believed to have implicated none other than Gerry Adams 295 00:21:05,898 --> 00:21:08,969 in the murder of the mother of ten. 296 00:21:08,970 --> 00:21:12,075 Gerry Adams has adamantly denied any involvement or role 297 00:21:12,076 --> 00:21:15,816 in the abduction and murder of Jean McConville. 298 00:21:15,817 --> 00:21:17,720 Where is my mother? 299 00:21:17,721 --> 00:21:19,591 She was completely innocent. 300 00:21:22,063 --> 00:21:24,834 The tapes are at Boston College. 301 00:21:24,835 --> 00:21:26,772 In a place called the Treasure Room. 302 00:21:26,773 --> 00:21:30,345 They've spoken to the IRA, UVF... 303 00:21:30,346 --> 00:21:32,449 And how many of ours talked? 304 00:21:33,385 --> 00:21:34,588 Around 20. 305 00:21:36,057 --> 00:21:39,798 Dolours, Brendan, Ivor... 306 00:21:39,799 --> 00:21:41,501 My fan club. 307 00:21:41,502 --> 00:21:42,770 We're crafting a response. 308 00:21:42,771 --> 00:21:45,008 These people are enemies of Sinn Féin. 309 00:21:45,009 --> 00:21:46,879 And what was said? Do we know? 310 00:21:46,880 --> 00:21:48,515 No, we don't. But, uh... 311 00:21:48,516 --> 00:21:50,485 It's 20 hours' worth of tape. 312 00:21:50,486 --> 00:21:51,889 What, each? 313 00:21:53,693 --> 00:21:56,665 We know Dolours Price has called you out directly 314 00:21:56,666 --> 00:21:58,034 for the Disappeared. 315 00:21:58,035 --> 00:22:00,806 She has you issuing orders. 316 00:22:00,807 --> 00:22:02,744 Well, that woman's away with the fairies. 317 00:22:02,745 --> 00:22:05,683 Nobody cares what she says. 318 00:22:05,684 --> 00:22:08,789 Could Brendan have corroborated what she said? 319 00:22:10,192 --> 00:22:11,929 Like, was he around? 320 00:22:14,000 --> 00:22:15,469 How much did he know? 321 00:22:28,462 --> 00:22:30,533 Well, what's it say? 322 00:22:32,470 --> 00:22:34,407 Her husband's a movie star. 323 00:22:38,750 --> 00:22:40,118 So, I guess she goes to premieres 324 00:22:40,119 --> 00:22:41,688 and puts on stupid dresses 325 00:22:41,689 --> 00:22:45,797 and has been very happy, Seamus, all these years. 326 00:22:46,699 --> 00:22:48,702 Oh, and she bombs things. 327 00:22:48,703 --> 00:22:50,438 There's a big surprise. 328 00:22:50,439 --> 00:22:52,677 Maybe you should put it away. 329 00:22:58,956 --> 00:23:01,728 Hello? This is DCI Riley. 330 00:23:01,729 --> 00:23:05,101 Hello. My name's Helen McConville. 331 00:23:05,102 --> 00:23:08,976 I would like to press charges, formally, 332 00:23:08,977 --> 00:23:11,982 against the people who took my mother. 333 00:23:11,983 --> 00:23:13,585 What the fuck did you do? 334 00:23:13,586 --> 00:23:16,090 Something had to change. 335 00:23:16,091 --> 00:23:19,531 Well, congratulations. You got another 15 minutes. 336 00:23:21,067 --> 00:23:22,870 Dotes, what did you actually say 337 00:23:22,871 --> 00:23:25,108 - on these tapes? - Nothing. 338 00:23:25,109 --> 00:23:27,714 You do believe me, don't you, Marian? 339 00:23:33,492 --> 00:23:34,795 I believe you. 340 00:23:40,540 --> 00:23:42,009 Her kids were on the telly. 341 00:23:43,211 --> 00:23:44,447 Whose? 342 00:23:44,882 --> 00:23:46,484 Jean's. 343 00:23:46,485 --> 00:23:47,587 The widow's. 344 00:23:50,827 --> 00:23:54,066 They're saying that she didn't do it. 345 00:23:54,067 --> 00:23:56,905 - That she was innocent. - She was a tout, Dotes. 346 00:23:56,906 --> 00:23:59,476 She talked, she got clipped. 347 00:23:59,477 --> 00:24:00,747 Sin sin. 348 00:24:01,949 --> 00:24:03,118 Still... 349 00:24:05,690 --> 00:24:08,194 Their faces do come to me from time to time. 350 00:24:08,195 --> 00:24:09,463 Dolours... 351 00:24:10,700 --> 00:24:12,737 - Don't. - Hers. 352 00:24:14,675 --> 00:24:16,044 And Joe's. 353 00:24:17,948 --> 00:24:19,651 It'll be when I'm driving. 354 00:24:22,657 --> 00:24:24,728 It's worse at night. 355 00:24:26,832 --> 00:24:27,934 Yeah. 356 00:24:29,103 --> 00:24:30,238 Aye. 357 00:24:31,040 --> 00:24:33,512 You know, I'll... 358 00:24:33,513 --> 00:24:38,254 I'll be lying in bed, asking all the big questions. 359 00:24:40,192 --> 00:24:42,897 Could I have done things differently? 360 00:24:44,668 --> 00:24:45,770 I mean... 361 00:24:47,607 --> 00:24:49,176 was it all for nothing? 362 00:24:53,853 --> 00:24:55,890 It's like falling in love, isn't it? 363 00:24:56,992 --> 00:24:58,929 You know, at first it's so thrilling 364 00:24:58,930 --> 00:25:01,568 and then... and then it changes. 365 00:25:03,739 --> 00:25:08,081 In the end, you've done and said so many terrible things... 366 00:25:09,718 --> 00:25:11,622 that there's no way... 367 00:25:12,223 --> 00:25:13,959 to fix it. 368 00:25:13,960 --> 00:25:15,630 You know? 369 00:25:19,370 --> 00:25:21,809 You need... to move on. 370 00:25:23,613 --> 00:25:25,816 You need to move on. 371 00:25:25,817 --> 00:25:27,854 I need to move on? 372 00:25:29,791 --> 00:25:31,761 You're too sensitive. 373 00:25:31,762 --> 00:25:33,999 You hold onto stuff too much. 374 00:25:35,770 --> 00:25:38,676 You wanna look in the fucking mirror. 375 00:25:39,711 --> 00:25:40,980 What? 376 00:25:42,316 --> 00:25:44,621 I'm the fucking one living in the past? 377 00:25:44,622 --> 00:25:46,792 - You Fenian cunt! - Oh! 378 00:25:47,894 --> 00:25:49,865 Fucking pot-kettle. 379 00:25:59,952 --> 00:26:01,020 Fuck. 380 00:26:02,089 --> 00:26:04,928 - We're both like Da. - We are. 381 00:26:04,929 --> 00:26:06,297 - Mm. - Aye. 382 00:26:07,299 --> 00:26:08,635 Lippy bitch. 383 00:26:47,914 --> 00:26:49,016 Hello? 384 00:26:52,724 --> 00:26:53,859 Danny? 385 00:27:17,139 --> 00:27:19,343 Hi, Dolours. 386 00:27:19,344 --> 00:27:20,913 I have another one for you. 387 00:27:37,379 --> 00:27:38,682 Mum? 388 00:27:39,751 --> 00:27:41,053 Mum? 389 00:27:41,922 --> 00:27:43,424 It's gone 11. 390 00:27:43,425 --> 00:27:45,028 We're late. 391 00:27:46,866 --> 00:27:47,967 Mum! 392 00:27:50,305 --> 00:27:51,708 Mum? 393 00:28:14,153 --> 00:28:15,756 No. 394 00:28:19,363 --> 00:28:20,799 No. 395 00:28:20,800 --> 00:28:22,435 ...years of dereliction and neglect 396 00:28:22,436 --> 00:28:26,143 which have been ignored by direct rule ministers 397 00:28:26,144 --> 00:28:29,416 as well as the housing executive. 398 00:28:29,417 --> 00:28:33,324 Which I'm sure you're all aware, I am aware, 399 00:28:33,325 --> 00:28:37,767 this needs to be addressed as a matter of the utmost urgency. 400 00:28:37,768 --> 00:28:41,908 Now, we appreciate Sinn Féin's willingness 401 00:28:41,909 --> 00:28:43,344 to act swiftly upon this, 402 00:28:43,345 --> 00:28:46,417 but we are concerned 403 00:28:46,418 --> 00:28:48,955 about the Irish language Act, 404 00:28:48,956 --> 00:28:51,294 corporation tax legislation... 405 00:29:08,361 --> 00:29:11,233 - Hello? - Gerry Adams, please. 406 00:29:11,234 --> 00:29:12,536 This is Gerry Adams. 407 00:29:12,537 --> 00:29:15,375 Mr. Adams, this is a courtesy call from the PSNI 408 00:29:15,376 --> 00:29:18,849 informing you that you're going to be arrested. 409 00:29:18,850 --> 00:29:21,788 If you'd please report to the Antrim police barracks... 410 00:29:24,026 --> 00:29:25,061 Are we all right? 411 00:29:51,447 --> 00:29:52,984 I'm here for questioning. 412 00:29:56,357 --> 00:29:59,062 Mr. Adams, this should have been explained to you. 413 00:29:59,063 --> 00:30:02,035 You need to go outside so that we can arrest you. 414 00:30:02,036 --> 00:30:04,406 Lad, you've only got one shot at this. 415 00:30:04,407 --> 00:30:05,843 Don't waste it. 416 00:30:26,117 --> 00:30:28,287 Mr. Adams, pleased to meet you, 417 00:30:28,288 --> 00:30:31,226 - I'm Detective Hanlon. - And I'm Detective Stevens. 418 00:30:31,227 --> 00:30:32,462 Ah, a Taig and a Prod. 419 00:30:32,463 --> 00:30:35,135 Well, you know, times change. 420 00:30:37,072 --> 00:30:39,309 Well, how can I be of service, Detectives? 421 00:30:41,214 --> 00:30:43,184 Did you know Joe Lynskey? 422 00:30:43,185 --> 00:30:44,453 He was the first to disappear. 423 00:30:44,454 --> 00:30:47,125 Oh, aye, I knew Joe, yeah. I knew his mother. 424 00:30:51,467 --> 00:30:52,570 How about this fella? 425 00:30:53,371 --> 00:30:54,473 Kevin McKee. 426 00:30:55,342 --> 00:30:56,477 I knew his family. 427 00:30:56,478 --> 00:30:59,116 I can't say I knew him person to person. 428 00:30:59,117 --> 00:31:00,919 Do you remember what happened to him? 429 00:31:00,920 --> 00:31:03,224 Well, there were rumors about, you know, there always are. 430 00:31:03,225 --> 00:31:04,594 Did you not know he disappeared? 431 00:31:04,595 --> 00:31:06,096 Hannah, do you not live in the real world? 432 00:31:06,097 --> 00:31:07,600 People go off, people disappear, 433 00:31:07,601 --> 00:31:09,069 people bring back reports 434 00:31:09,070 --> 00:31:11,474 of having seen such and such a person. 435 00:31:13,111 --> 00:31:14,914 Besides, I learned a long time ago, 436 00:31:14,915 --> 00:31:17,285 if you don't ask, you can't tell. 437 00:31:41,300 --> 00:31:42,970 Aye, I knew Kevin McKee. 438 00:31:42,971 --> 00:31:45,542 He was a good kid, good craic. 439 00:31:45,543 --> 00:31:46,912 And, uh... 440 00:31:48,281 --> 00:31:50,251 Aye, Kevin McKee was, uh... 441 00:31:50,252 --> 00:31:52,489 Do you recognize the voice on that tape? 442 00:31:53,692 --> 00:31:55,127 As far as I can tell, 443 00:31:55,128 --> 00:31:57,098 it appears to be someone called C. 444 00:31:57,099 --> 00:32:00,506 That's Brendan Hughes. 445 00:32:00,507 --> 00:32:03,177 Kevin McKee was taken away by a secret IRA unit. 446 00:32:03,178 --> 00:32:04,412 How did that function? 447 00:32:04,413 --> 00:32:06,383 That squad, that unit. 448 00:32:06,384 --> 00:32:08,287 Well, they were the headhunters. 449 00:32:08,288 --> 00:32:11,126 Anyone that needed to be taken away, it was Gerry's squad... 450 00:32:13,699 --> 00:32:15,201 I reject that. 451 00:32:15,202 --> 00:32:18,241 - You and Brendan were friends. - We were friendly. 452 00:32:20,680 --> 00:32:23,417 But Brendan had his issues. 453 00:32:23,418 --> 00:32:26,524 He hated the... 454 00:32:26,525 --> 00:32:29,296 He hated the peace process. He thought I sold him out. 455 00:32:29,297 --> 00:32:30,398 Did you? 456 00:32:32,369 --> 00:32:33,738 If not for the peace process, 457 00:32:33,739 --> 00:32:35,576 Brendan Hughes would still be out there 458 00:32:35,577 --> 00:32:38,447 targeting police officers. 459 00:32:38,448 --> 00:32:41,019 And you take the word of someone like that? 460 00:32:41,020 --> 00:32:43,424 If he was honest about killing cops, 461 00:32:44,493 --> 00:32:46,397 would he not be honest about you? 462 00:32:50,740 --> 00:32:52,475 Sinn Féin leader Gerry Adams 463 00:32:52,476 --> 00:32:55,481 is currently in police custody after being arrested... 464 00:32:55,482 --> 00:32:58,454 About fucking time. 465 00:32:58,455 --> 00:33:01,326 We've some champagne in the fridge. Will we open it? 466 00:33:01,327 --> 00:33:02,629 Not yet. 467 00:33:02,630 --> 00:33:05,034 Discovered buried on a beach in County Down. 468 00:33:07,607 --> 00:33:10,111 Jean McConville. 469 00:33:10,112 --> 00:33:13,250 - You two never met. - I... I met with her daughter. 470 00:33:13,251 --> 00:33:16,256 Yes. You told her that you were in prison when it happened. 471 00:33:16,257 --> 00:33:17,760 That's right. I was in Long Kesh. 472 00:33:17,761 --> 00:33:20,799 - But you weren't, Gerry. - We looked it up. 473 00:33:20,800 --> 00:33:23,271 You were released two months prior. 474 00:33:26,110 --> 00:33:28,347 Why'd you lie to the family? 475 00:33:28,348 --> 00:33:31,654 I didn't lie. I... I misremembered. 476 00:33:31,655 --> 00:33:35,762 What makes Jean McConville so special? 477 00:33:35,763 --> 00:33:38,367 Why did she have to disappear? 478 00:33:38,368 --> 00:33:39,770 Dolours Price said 479 00:33:39,771 --> 00:33:41,641 that her body should have been left in the street. 480 00:33:41,642 --> 00:33:43,812 I think that attitude is grotesque. 481 00:33:43,813 --> 00:33:45,381 - Why? - It's a lone woman. 482 00:33:45,382 --> 00:33:47,753 Ten children. It begs compassion. 483 00:33:47,754 --> 00:33:49,255 You don't think touts should be shot? 484 00:33:49,256 --> 00:33:50,692 I don't think anybody should be shot. 485 00:33:50,693 --> 00:33:53,832 So, you deny having any part in her murder. 486 00:33:53,833 --> 00:33:55,201 Categorically. 487 00:33:57,372 --> 00:33:58,775 So, what happened next, 488 00:33:58,776 --> 00:34:01,246 after you drove Jean over the border? 489 00:34:01,247 --> 00:34:03,685 We reported back to Pat. 490 00:34:03,686 --> 00:34:05,789 And Pat reported it to Gerry. 491 00:34:05,790 --> 00:34:08,828 So, there is absolutely no doubt 492 00:34:08,829 --> 00:34:12,101 that Gerry Adams knew about all of these operations, 493 00:34:12,102 --> 00:34:14,105 gave orders, knew what was happening, 494 00:34:14,106 --> 00:34:15,676 was briefed afterwards? 495 00:34:15,677 --> 00:34:18,414 Absolutely no doubt. 496 00:34:18,415 --> 00:34:21,387 I have no doubt that he knew on every occasion. 497 00:34:22,590 --> 00:34:23,858 You were embarrassed. 498 00:34:23,859 --> 00:34:26,698 You knew she had 10 children. You were running 499 00:34:26,699 --> 00:34:28,702 the world's most sophisticated guerrilla army. 500 00:34:28,703 --> 00:34:32,275 How would that have looked, killing a woman like that? 501 00:34:32,276 --> 00:34:34,145 I believe he used the word "grotesque". 502 00:34:34,146 --> 00:34:35,782 No, no, that is not what I meant. 503 00:34:35,783 --> 00:34:37,385 You needed her to go away. 504 00:34:37,386 --> 00:34:39,289 And if this is a war, then that's a war crime. 505 00:34:39,290 --> 00:34:41,561 None of this is true. 506 00:34:41,562 --> 00:34:43,798 Dolours Price was clearly unwell. 507 00:34:43,799 --> 00:34:45,401 Then why do her and Brendan Hughes 508 00:34:45,402 --> 00:34:47,438 have the exact same story? 509 00:34:47,439 --> 00:34:48,608 There's only one man who gave the order 510 00:34:48,609 --> 00:34:50,177 for that woman to be executed. 511 00:34:50,178 --> 00:34:53,450 And that fucking man is now the head of Sinn Féin. 512 00:35:00,866 --> 00:35:04,573 Dolours and Brendan are entitled to their opinions. 513 00:35:04,574 --> 00:35:08,213 - Not opinions, Gerry. - Well, what would you call it? 514 00:35:08,214 --> 00:35:09,617 Hm? 515 00:35:09,618 --> 00:35:12,890 I mean, you have an oral history project 516 00:35:12,891 --> 00:35:14,860 which has no scholarly credentials, 517 00:35:14,861 --> 00:35:17,733 which has no fact-checking, which is run by some, uh... 518 00:35:17,734 --> 00:35:20,237 - Anthony McIntyre. - Bear with me. 519 00:35:20,238 --> 00:35:22,308 And you've a dead woman, an addict. 520 00:35:22,309 --> 00:35:23,477 You know she was sober... 521 00:35:23,478 --> 00:35:25,615 Did I give you a chance to speak? 522 00:35:25,616 --> 00:35:27,485 I gave you a chance to speak. 523 00:35:27,486 --> 00:35:29,590 I'd ask for the same courtesy. 524 00:35:31,393 --> 00:35:33,397 You've a dead woman, 525 00:35:33,398 --> 00:35:35,802 an unstable woman, 526 00:35:35,803 --> 00:35:38,742 saying she got orders from some other fella, 527 00:35:38,743 --> 00:35:41,346 again, not me, another fella, also dead, 528 00:35:41,347 --> 00:35:44,653 who she says spoke to me. 529 00:35:44,654 --> 00:35:47,793 By her own admission, she has not exchanged one word with me 530 00:35:47,794 --> 00:35:51,667 about Jean McConville, not a whisper. 531 00:35:51,668 --> 00:35:54,907 So, when I say that woman is entitled to her opinion, 532 00:35:54,908 --> 00:35:58,615 I mean 'cause that's what you've got: opinion. 533 00:35:58,616 --> 00:36:01,286 Not evidence, 534 00:36:01,287 --> 00:36:02,489 gossip. 535 00:36:06,731 --> 00:36:09,737 I could not have given that order, 536 00:36:09,738 --> 00:36:10,873 Detective. 537 00:36:12,944 --> 00:36:15,849 Because I have never been a member of the IRA. 538 00:36:30,311 --> 00:36:31,514 Hello? 539 00:36:32,884 --> 00:36:35,421 Yeah, she's here. She's with me. 540 00:36:36,725 --> 00:36:38,360 No, we haven't. 541 00:36:39,864 --> 00:36:41,400 Okay. 542 00:36:43,672 --> 00:36:45,943 Okay, thanks for letting us know. 543 00:36:46,978 --> 00:36:48,882 I'll be sure to tell her. 544 00:36:51,588 --> 00:36:53,424 Released without charges. 545 00:37:19,744 --> 00:37:21,380 Alright? 546 00:37:30,331 --> 00:37:31,834 I'm glad they let you come. 547 00:37:31,835 --> 00:37:35,007 I told them I needed to see her body in order to grieve. 548 00:37:37,379 --> 00:37:39,349 She was a brave woman. 549 00:37:42,055 --> 00:37:44,025 She was a wee tout. 550 00:37:44,026 --> 00:37:45,762 Sure. 551 00:37:45,763 --> 00:37:47,566 I'm joking. 552 00:37:54,547 --> 00:37:56,450 She, uh... 553 00:37:58,689 --> 00:38:00,959 She say anything about me, then? 554 00:38:02,062 --> 00:38:03,899 She was mad about you. 555 00:38:04,934 --> 00:38:06,838 You know that. 556 00:38:08,809 --> 00:38:11,046 Mackers... 557 00:38:11,047 --> 00:38:14,687 Is someone gonna come knocking at my door? 558 00:38:14,688 --> 00:38:18,662 She would never say anything to put you in harm's way. 559 00:38:21,000 --> 00:38:23,572 When we got to that part of the story... 560 00:38:25,709 --> 00:38:28,781 she asked me to turn off the tape. 561 00:38:28,782 --> 00:38:32,488 So, you drive Jean over the border, 562 00:38:32,489 --> 00:38:34,392 leave her with a gun crew. 563 00:38:34,393 --> 00:38:36,063 Then what? 564 00:38:37,566 --> 00:38:40,037 Turn that thing off, would you? 565 00:38:45,616 --> 00:38:47,519 This is where it gets dangerous for me. 566 00:38:51,026 --> 00:38:52,829 We were called back. 567 00:38:58,542 --> 00:38:59,810 Hello? 568 00:39:00,846 --> 00:39:02,616 Hello, Dolours. It's Pat. 569 00:39:03,552 --> 00:39:04,921 Hiya, Pat. 570 00:39:05,990 --> 00:39:07,526 What's wrong? 571 00:39:08,695 --> 00:39:11,400 - They don't wanna do it. - Who? 572 00:39:12,503 --> 00:39:13,871 The boys down south? 573 00:39:13,872 --> 00:39:15,509 Yeah. 574 00:39:35,916 --> 00:39:38,621 Where are the rest of them? 575 00:39:38,622 --> 00:39:41,594 - I only brought the one pistol. - So, how the fuck... 576 00:39:43,130 --> 00:39:45,602 I'm sor... I'm sorry. I wasn't thinking. 577 00:39:45,603 --> 00:39:47,973 Well, which of us is supposed to fucking do it, Pat? 578 00:39:51,648 --> 00:39:53,117 I'll do it. 579 00:39:57,560 --> 00:39:58,728 Fuck. 580 00:40:50,666 --> 00:40:53,838 It isn't fair for him to do it on his own. 581 00:40:53,839 --> 00:40:55,909 It shouldn't be on his conscience. 582 00:41:00,084 --> 00:41:02,188 So, what do you wanna do? 583 00:41:09,971 --> 00:41:11,907 We'll do it together. 584 00:41:11,908 --> 00:41:13,645 We'll pass the gun around. 585 00:41:45,709 --> 00:41:46,944 And Helen. 586 00:41:48,849 --> 00:41:50,084 And Susie. 587 00:41:51,888 --> 00:41:52,956 Jimmy. 588 00:41:54,025 --> 00:41:55,529 And Billy. 589 00:41:56,598 --> 00:41:57,866 And Michael. 590 00:41:58,902 --> 00:42:00,104 And Agnes. 591 00:42:02,275 --> 00:42:03,745 Helen. 592 00:42:05,181 --> 00:42:06,751 And Jimmy. 593 00:42:08,053 --> 00:42:09,557 And Billy. 594 00:42:10,324 --> 00:42:11,828 And Helen. 595 00:42:12,963 --> 00:42:14,567 And Jimmy. 596 00:43:53,898 --> 00:43:56,236 Let me be very clear. 597 00:43:56,237 --> 00:43:58,975 I'm innocent of any involvement in any conspiracy 598 00:43:58,976 --> 00:44:02,114 to abduct, kill or bury Mrs. McConville. 599 00:44:02,115 --> 00:44:03,818 Mr. Adams. Mr. Adams... 600 00:44:03,819 --> 00:44:07,258 This is a sustained, malicious, and untruthful campaign 601 00:44:07,259 --> 00:44:10,230 run by self-proclaimed but pseudo Republicans. 602 00:44:10,231 --> 00:44:11,834 Mr. Adams, 603 00:44:11,835 --> 00:44:14,272 Mrs. McConville was one of thousands of IRA victims. 604 00:44:14,273 --> 00:44:17,144 Do you not feel that you have any blood on your hands? 605 00:44:19,049 --> 00:44:20,450 Not at all. 606 00:44:20,451 --> 00:44:22,889 I am perfectly at peace. 607 00:44:22,890 --> 00:44:24,425 Absolutely. 608 00:44:30,004 --> 00:44:31,740 You know, when it comes to some of the things 609 00:44:31,741 --> 00:44:33,711 that we did in those days, 610 00:44:35,081 --> 00:44:37,151 for some of us 611 00:44:37,152 --> 00:44:39,823 it's easier to say nothing. 612 00:44:41,059 --> 00:44:43,965 To keep our memories locked away. 613 00:44:46,904 --> 00:44:49,175 You can call me a difficult woman. 614 00:44:50,846 --> 00:44:53,417 But I couldn't live with the silence. 43477

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.