Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,179 --> 00:00:14,548
- Dolours, are you drinking?
- Jesus Christ, Marian.
2
00:00:14,648 --> 00:00:16,616
You know, it's lemonade.
3
00:00:16,716 --> 00:00:17,796
Some of the men are worried
4
00:00:17,852 --> 00:00:19,352
you're sitting down
with moderates.
5
00:00:19,453 --> 00:00:22,321
What we accomplished
had its limits.
6
00:00:22,322 --> 00:00:25,892
How many bombs? And nobody's
listening, nothing's changed.
7
00:00:26,026 --> 00:00:27,404
So there would've
been an order, right,
8
00:00:27,428 --> 00:00:28,668
for what they did to my mother?
9
00:00:28,695 --> 00:00:30,497
Who was the commander
of the Belfast Brigade
10
00:00:30,598 --> 00:00:32,198
in December 1972?
11
00:00:38,839 --> 00:00:41,341
I'll never really
know Gerry's motives.
12
00:00:44,811 --> 00:00:47,314
Was it an act of conscience?
13
00:00:49,283 --> 00:00:52,185
Or was he trying to
save his own skin?
14
00:00:52,285 --> 00:00:53,620
Anybody see you come in?
15
00:00:53,621 --> 00:00:55,121
You're paranoid, Gerry.
16
00:00:55,122 --> 00:00:57,057
One thing
is for certain.
17
00:00:57,190 --> 00:00:59,093
I didn't approve
of his new friends.
18
00:00:59,193 --> 00:01:00,694
How are you, Father?
19
00:01:01,695 --> 00:01:04,197
Well, I've been better.
20
00:01:11,805 --> 00:01:15,975
Do you suppose, Father, they'll
have me killed for this?
21
00:01:15,976 --> 00:01:19,379
Ah, you've managed to stay
alive this long, child.
22
00:01:19,513 --> 00:01:20,681
You're a survivor.
23
00:01:20,781 --> 00:01:24,585
You know, some of the lads think
my willingness to negotiate
24
00:01:24,685 --> 00:01:27,787
is tantamount to treason.
25
00:01:27,788 --> 00:01:29,089
Brendan.
26
00:01:33,694 --> 00:01:36,096
Brendan's suffered a lot.
27
00:01:37,364 --> 00:01:39,065
Aye.
28
00:01:44,771 --> 00:01:46,340
Gerry, the IRA isn't achieving
29
00:01:46,473 --> 00:01:48,775
what they think
they're achieving.
30
00:01:48,875 --> 00:01:51,144
On some level they
must know this.
31
00:01:54,314 --> 00:01:57,651
We have to stop our own
people killing, Gerry.
32
00:01:59,186 --> 00:02:01,688
Honestly, Father, all they're
achieving at this stage
33
00:02:01,788 --> 00:02:03,691
is killing my voters.
34
00:02:03,824 --> 00:02:06,026
I can only apologize
so many times.
35
00:02:07,594 --> 00:02:09,662
This is gonna cost
me the friendship
36
00:02:09,663 --> 00:02:10,998
of some very dear people.
37
00:02:11,098 --> 00:02:15,168
Peace doesn't come without cost.
38
00:02:23,376 --> 00:02:25,346
That's it, then?
39
00:02:25,479 --> 00:02:27,047
That's it.
40
00:02:27,681 --> 00:02:30,150
Good luck to you, Alec.
41
00:02:31,318 --> 00:02:32,319
God bless.
42
00:02:34,187 --> 00:02:36,690
Gerry had
to be careful indeed.
43
00:02:36,823 --> 00:02:40,694
In that envelope was the
first fragile seed of peace,
44
00:02:40,794 --> 00:02:43,230
delivered through
the Catholic Church
45
00:02:43,330 --> 00:02:47,132
into the hands of
Gerry's political rivals.
46
00:02:47,133 --> 00:02:50,136
What is the purpose of your
visit to the United States?
47
00:02:51,739 --> 00:02:54,107
I'm here for peace talks.
48
00:02:54,575 --> 00:02:56,343
I'm a negotiator.
49
00:03:07,153 --> 00:03:08,722
I'm gonna need you
to come with me.
50
00:03:08,822 --> 00:03:10,423
Is it possible there's
been a mistake?
51
00:03:10,524 --> 00:03:13,193
I believe I got a
waiver from, uh...
52
00:03:13,293 --> 00:03:15,061
Well, from the President.
53
00:03:27,808 --> 00:03:29,176
The peace process
54
00:03:29,276 --> 00:03:32,012
would see Gerry Adams
reach heights unimaginable
55
00:03:32,112 --> 00:03:36,449
for a humble wee boy
from Ballymurphy.
56
00:03:36,450 --> 00:03:38,585
It would bring him to America.
57
00:03:38,685 --> 00:03:40,588
Welcome to the United
States, Mr. Adams.
58
00:03:40,688 --> 00:03:42,355
Good luck with the peace talks.
59
00:03:54,801 --> 00:03:58,638
And we are back
with Participant H.
60
00:04:02,510 --> 00:04:04,178
What year are we in?
61
00:04:04,278 --> 00:04:09,049
I thought you could take
us back to April 1994.
62
00:04:09,517 --> 00:04:10,950
Oh, Lord.
63
00:04:12,820 --> 00:04:14,187
How were you feeling back then?
64
00:04:16,990 --> 00:04:19,292
Anxious.
65
00:04:19,393 --> 00:04:22,162
I'd moved to Dublin. My
marriage was done for.
66
00:04:22,262 --> 00:04:24,564
I felt like I was
itching out of my skin.
67
00:04:24,698 --> 00:04:25,698
I'm so sorry, madam.
68
00:04:25,766 --> 00:04:28,068
We refilled this
prescription two weeks ago.
69
00:04:28,168 --> 00:04:32,306
I know. I know, I'm sorry.
That is my fault. I...
70
00:04:32,406 --> 00:04:35,175
Oh, God, this is
so embarrassing.
71
00:04:35,309 --> 00:04:37,143
See, I was having a wee
glass of wine, you know,
72
00:04:37,144 --> 00:04:40,714
winding down for the evening,
and I accidentally...
73
00:04:40,814 --> 00:04:42,716
It was just a clumsy moment.
74
00:04:42,816 --> 00:04:45,052
I knocked the bottle
into the sink.
75
00:04:45,152 --> 00:04:47,754
Anyway, I spoke to the
doctor. He's a true angel.
76
00:04:47,854 --> 00:04:50,757
And he, um... Well, he was
quick to get it sorted, so...
77
00:04:51,258 --> 00:04:53,360
I understand, madam.
78
00:04:53,460 --> 00:04:54,694
It's just...
79
00:04:54,794 --> 00:04:57,830
the new prescription, um...
80
00:04:57,831 --> 00:04:59,533
The doctor's signature
doesn't match.
81
00:04:59,666 --> 00:05:01,368
It doesn't?
82
00:05:01,502 --> 00:05:03,170
See, that's the one from today,
83
00:05:03,270 --> 00:05:05,104
and that's from two weeks ago.
84
00:05:05,105 --> 00:05:07,308
Oh. That's peculiar.
85
00:05:07,408 --> 00:05:08,842
If there's a request like this,
86
00:05:08,943 --> 00:05:10,978
we are required to
check the signatures.
87
00:05:11,078 --> 00:05:12,145
Of course.
88
00:05:12,245 --> 00:05:14,949
I mean, you must.
It's good that you do.
89
00:05:15,049 --> 00:05:17,851
Since, you know, Valium's
a controlled substance.
90
00:05:17,951 --> 00:05:20,854
Absolutely. It's just,
you know, I, uh...
91
00:05:20,954 --> 00:05:22,074
I did see the doctor sign it
92
00:05:22,122 --> 00:05:23,857
so what do you
think happened here?
93
00:05:23,958 --> 00:05:26,126
Madam, I thought maybe
you could tell me.
94
00:05:26,226 --> 00:05:29,029
I'm not some druggie in
off the street, you know.
95
00:05:29,163 --> 00:05:31,198
- I have a condition.
- I didn't...
96
00:05:31,332 --> 00:05:34,000
I would never forge
a doctor's signature.
97
00:05:34,001 --> 00:05:37,003
Okay, alright, but I
still can't release...
98
00:05:37,137 --> 00:05:39,706
That's outrageous. You
know, this is outrageous.
99
00:05:39,840 --> 00:05:41,150
Let me just speak
with the chemist.
100
00:05:41,174 --> 00:05:42,676
Would that be alright?
101
00:05:42,776 --> 00:05:44,879
If you're gonna treat me
like some bloody felon,
102
00:05:45,012 --> 00:05:47,681
I'd just as soon find
meself another chemist.
103
00:06:08,101 --> 00:06:10,404
- What's up?
- What are you doing?
104
00:06:10,504 --> 00:06:12,506
- Nothing.
- Well, I hate to tear you away
105
00:06:12,640 --> 00:06:14,842
but you need to
get up to Belfast.
106
00:06:14,942 --> 00:06:16,677
There's a meeting
at the Felon's club.
107
00:06:16,810 --> 00:06:18,078
Looks like he's done it.
108
00:06:18,178 --> 00:06:19,913
- Who?
- Gerry.
109
00:06:20,013 --> 00:06:21,748
There's gonna be some
big announcement.
110
00:06:21,848 --> 00:06:24,184
They're talking
an end to the war.
111
00:06:24,317 --> 00:06:26,186
Dotes, you got to get up here.
112
00:06:27,688 --> 00:06:29,022
Living in the north,
113
00:06:29,156 --> 00:06:32,192
you were always on the
verge of the war ending.
114
00:06:32,292 --> 00:06:35,362
It was our own special
kind of purgatory.
115
00:06:35,462 --> 00:06:39,533
If you had told me it was
gonna drag on 20-odd years,
116
00:06:39,666 --> 00:06:41,535
I don't know if I'd
have picked up a gun
117
00:06:41,635 --> 00:06:43,069
in the first place.
118
00:06:45,906 --> 00:06:47,475
Nice hat.
119
00:06:47,575 --> 00:06:49,943
Did you start fucking
Boris Yeltsin, then?
120
00:06:50,043 --> 00:06:53,113
Well, we can't all
dress like Aunt Bridie.
121
00:06:53,114 --> 00:06:55,548
At least she had
blindness as an excuse.
122
00:06:55,682 --> 00:06:56,850
I like this outfit.
123
00:06:56,950 --> 00:06:58,160
I got it on sale,
you cheeky wee shit.
124
00:06:58,184 --> 00:07:01,287
Right, let's say a prayer and
hope for some good news tonight.
125
00:07:01,288 --> 00:07:04,358
So, what's on the table? Are
the Brits gone, do we know?
126
00:07:04,458 --> 00:07:05,258
We don't know.
127
00:07:05,259 --> 00:07:07,027
There's only two
ways a war can end:
128
00:07:07,127 --> 00:07:09,828
one side surrenders or there's
a negotiated settlement.
129
00:07:09,829 --> 00:07:11,699
I know Gerry. He's
not for surrender.
130
00:07:11,832 --> 00:07:13,000
His ego couldn't bear it.
131
00:07:13,100 --> 00:07:15,169
I don't know. I saw
him on Larry King.
132
00:07:15,269 --> 00:07:17,638
Apparently, he's some kind
of fucking wee pacifist now.
133
00:07:17,738 --> 00:07:19,438
He has to say that stuff, Da.
134
00:07:19,439 --> 00:07:21,307
It's the only way
they'll give him a visa.
135
00:07:21,308 --> 00:07:25,178
I always knew your generation
would be the ones to do it.
136
00:07:25,278 --> 00:07:28,181
I just never thought
it'd be someone like him.
137
00:07:32,285 --> 00:07:33,320
Alright?
138
00:07:35,889 --> 00:07:37,858
Alright, Mackers?
How's the baby?
139
00:07:37,958 --> 00:07:40,460
Up half the fuckin'
night, Marian.
140
00:07:40,461 --> 00:07:41,994
Shit.
141
00:07:41,995 --> 00:07:44,698
Have you tried using a wee
bit of scotch on the gums?
142
00:07:44,798 --> 00:07:46,166
Dolours Price, it is an honor.
143
00:07:48,669 --> 00:07:50,004
I'm fucking with you.
144
00:07:50,104 --> 00:07:51,638
You don't actually
have to kiss it.
145
00:07:51,738 --> 00:07:53,006
Dotes, look.
146
00:07:56,443 --> 00:07:57,477
Is that...?
147
00:07:57,577 --> 00:07:59,612
Aye. It's
Brendan Hughes.
148
00:07:59,613 --> 00:08:00,680
He looks skinny.
149
00:08:00,814 --> 00:08:02,849
He lives at the Divis flats now.
150
00:08:02,950 --> 00:08:05,085
One, two.
151
00:08:06,754 --> 00:08:08,188
Your attention.
152
00:08:13,793 --> 00:08:17,130
I've a statement,
direct from HQ.
153
00:08:20,434 --> 00:08:21,702
"We believe
154
00:08:21,802 --> 00:08:24,805
"that the opportunity for
a just and lasting peace
155
00:08:24,905 --> 00:08:26,840
"has been created..."
156
00:08:26,974 --> 00:08:29,676
Where's Gerry? Should
he not be here?
157
00:08:29,776 --> 00:08:31,579
"IRA leadership has decided
158
00:08:31,679 --> 00:08:33,346
"that as of midnight tonight,
159
00:08:33,446 --> 00:08:37,551
"there will be a total cessation
of military operations."
160
00:08:40,687 --> 00:08:43,157
"In return,
161
00:08:43,257 --> 00:08:44,357
"the British have promised
162
00:08:44,358 --> 00:08:48,361
"Sinn Féin will be treated
like any other political party.
163
00:08:51,765 --> 00:08:53,867
"The British government has
spelt out its commitment
164
00:08:54,000 --> 00:08:56,837
"to dialogue with Sinn Féin
165
00:08:56,937 --> 00:08:59,740
"and to addressing
other matters,
166
00:08:59,840 --> 00:09:03,010
"including cutting back on the
British military presence."
167
00:09:03,110 --> 00:09:05,346
Cutting back? They've
been cutting it back.
168
00:09:05,446 --> 00:09:07,314
What the fuck does that mean?
169
00:09:07,414 --> 00:09:08,749
Are the Brits leaving or not?
170
00:09:08,849 --> 00:09:11,852
"As peace talks continue,
171
00:09:11,986 --> 00:09:16,289
"a crucial first step will be
the process of decommissioning."
172
00:09:16,290 --> 00:09:19,493
- Decommissioning?
- Decommissioning, my bollocks!
173
00:09:19,593 --> 00:09:21,073
You'll not be taking
our fucking guns.
174
00:09:21,128 --> 00:09:22,663
No deal 'til the
Brits have gone.
175
00:09:22,763 --> 00:09:25,130
- That's the position.
- It's always been the position.
176
00:09:25,131 --> 00:09:27,467
It's time to face facts,
Jimmy. The war's not working.
177
00:09:27,468 --> 00:09:30,770
- There's got to be concessions.
- It's fucking surrender.
178
00:09:30,771 --> 00:09:32,673
Gerry's fucked us,
and you know that.
179
00:09:32,806 --> 00:09:34,106
Where the fuck is Gerry?
180
00:09:34,107 --> 00:09:36,343
30 years' struggle and
we're back to square one.
181
00:09:36,477 --> 00:09:39,313
We appeal to stay
united as comrades.
182
00:09:39,413 --> 00:09:40,647
Ah, fuck that.
183
00:09:41,381 --> 00:09:43,917
Lads, calm down.
184
00:09:44,017 --> 00:09:47,053
This is the first step
in a long process.
185
00:09:52,626 --> 00:09:54,527
Dark.
186
00:09:54,628 --> 00:09:56,029
What do you think?
187
00:09:56,130 --> 00:09:58,031
I think it's over.
188
00:09:58,165 --> 00:09:59,666
He sold us out.
189
00:10:12,112 --> 00:10:13,647
You know,
I was six years old
190
00:10:13,747 --> 00:10:16,249
when my father first told
me he'd killed a man.
191
00:10:18,786 --> 00:10:20,354
It was a bombing in Coventry.
192
00:10:20,487 --> 00:10:21,788
Daddy.
193
00:10:26,494 --> 00:10:28,194
I was horrified.
194
00:10:29,596 --> 00:10:31,665
I remember him saying,
195
00:10:31,765 --> 00:10:34,534
"No, no, no, no, no.
196
00:10:34,634 --> 00:10:35,768
"Everything's gonna be okay,
197
00:10:35,769 --> 00:10:38,004
"because we're at war, and...
198
00:10:38,972 --> 00:10:41,941
"well, once we have
a united Ireland,
199
00:10:41,942 --> 00:10:45,779
"once we've achieved
that glorious outcome,
200
00:10:47,881 --> 00:10:50,150
"then it'll all
have been worth it."
201
00:10:50,250 --> 00:10:52,118
But what have we achieved?
202
00:10:52,119 --> 00:10:56,156
You know, for what Gerry
Adams has brought about,
203
00:10:57,490 --> 00:11:00,126
what has my father
ever achieved?
204
00:11:01,561 --> 00:11:03,196
Other than death.
205
00:11:07,000 --> 00:11:09,002
- Sláinte.
- Sláinte.
206
00:11:19,580 --> 00:11:22,015
- So, we got nothing.
- We got fucking nothing.
207
00:11:22,149 --> 00:11:24,817
I can't believe he sent his
fucking houseboy to do it.
208
00:11:24,818 --> 00:11:26,520
When has Gerry ever
done anything himself?
209
00:11:26,653 --> 00:11:28,856
I mean, what, robbed
a bank, run a crew?
210
00:11:28,956 --> 00:11:31,358
I don't think he's
ever even fired a gun.
211
00:11:31,491 --> 00:11:33,193
It was always
gonna end this way:
212
00:11:33,327 --> 00:11:35,496
him on the fucking mountaintop.
213
00:11:35,596 --> 00:11:37,063
Fucking coward.
214
00:11:37,531 --> 00:11:39,566
Well...
215
00:11:39,700 --> 00:11:41,301
at least we can be British now.
216
00:11:42,603 --> 00:11:44,037
Fuck off, you.
217
00:11:48,275 --> 00:11:51,578
Do you ever get the feeling
it was all for nothing?
218
00:12:00,154 --> 00:12:03,123
Aye, that's grand.
No bother, Frankie.
219
00:12:04,758 --> 00:12:06,660
How did they take it?
220
00:12:06,760 --> 00:12:10,030
The majority of people,
it's fucking Christmas.
221
00:12:11,132 --> 00:12:13,133
They're getting
pished in the streets.
222
00:12:14,502 --> 00:12:16,002
You know,
223
00:12:17,238 --> 00:12:19,673
if you can pull this off,
224
00:12:19,806 --> 00:12:22,042
it's a Nobel Prize for you.
225
00:12:22,176 --> 00:12:24,545
You can put the wee statue
on top of the toilet.
226
00:12:24,645 --> 00:12:26,013
- It's a medal.
- Huh?
227
00:12:26,113 --> 00:12:28,615
The Nobel Prize, it's
a medal they give you.
228
00:12:28,982 --> 00:12:30,417
Right.
229
00:12:30,517 --> 00:12:33,487
Well, then you can put
it wherever you like.
230
00:12:33,587 --> 00:12:35,021
Oh.
231
00:12:36,457 --> 00:12:39,326
And what about our hardliners?
How worried should we be?
232
00:12:40,594 --> 00:12:43,496
There's a small
group of individuals.
233
00:12:43,497 --> 00:12:45,198
Small but vocal.
234
00:12:46,200 --> 00:12:48,402
They're less enthused.
235
00:12:48,502 --> 00:12:50,370
We're beefing up
your security detail.
236
00:12:50,504 --> 00:12:51,671
Just in case.
237
00:12:53,340 --> 00:12:55,575
And what about Brendan Hughes?
238
00:12:57,477 --> 00:13:00,547
Apparently, he walked
out of the meeting,
239
00:13:00,648 --> 00:13:02,315
said very little.
240
00:13:05,019 --> 00:13:07,820
Sorry. I know you
two were close.
241
00:13:07,821 --> 00:13:09,990
Well, these are
hard-headed people.
242
00:13:10,090 --> 00:13:13,460
It's more or less
what I expected.
243
00:13:15,963 --> 00:13:17,496
Mr. Adams?
244
00:13:17,497 --> 00:13:18,799
I am so sorry.
245
00:13:18,899 --> 00:13:20,634
The VP's running a
few minutes behind.
246
00:13:20,734 --> 00:13:22,002
That is perfectly alright.
247
00:13:22,102 --> 00:13:24,638
Yo-Yo Ma's giving a
concert in the Rose Garden.
248
00:13:24,738 --> 00:13:26,540
It's running a little long.
249
00:13:26,640 --> 00:13:28,675
Well, if you, uh...
250
00:13:28,775 --> 00:13:32,346
If you happen to see Mr. Ma,
tell him I'm a very big fan.
251
00:13:32,446 --> 00:13:34,047
Of course.
252
00:13:52,566 --> 00:13:55,168
D'you suppose they'll have me
put me down a hole for this?
253
00:13:56,636 --> 00:13:58,839
It's not too late to back out.
254
00:13:58,939 --> 00:14:01,141
I'll support whatever
you wanna do.
255
00:14:01,975 --> 00:14:04,044
Fuck 'em. They're
guilty as sin.
256
00:14:09,816 --> 00:14:11,985
Welcome to Ulster Talk Radio.
257
00:14:12,085 --> 00:14:14,454
We are on the air
with Helen McConville.
258
00:14:14,455 --> 00:14:18,558
She is the daughter of a woman
who vanished without a trace
259
00:14:18,692 --> 00:14:20,727
nearly 25 years ago.
260
00:14:20,827 --> 00:14:23,297
Her name was Jean McConville.
261
00:14:24,398 --> 00:14:26,165
I remember it
like it was yesterday.
262
00:14:26,166 --> 00:14:29,069
Ten of them came to our flat
and took away my mother.
263
00:14:29,169 --> 00:14:30,704
And do you know who
they were, Helen?
264
00:14:30,837 --> 00:14:33,340
The men and women
who took your mother.
265
00:14:33,440 --> 00:14:37,811
I do. They were members of
the Irish Republican Army.
266
00:14:37,812 --> 00:14:39,046
And why have you decided
267
00:14:39,180 --> 00:14:41,480
to finally break your
silence now, Helen,
268
00:14:41,481 --> 00:14:43,315
after so many years?
269
00:14:43,316 --> 00:14:46,819
The IRA wanna talk about
a just and lasting peace.
270
00:14:46,820 --> 00:14:49,222
I couldn't bear it.
271
00:14:49,322 --> 00:14:51,859
What's just about this?
272
00:14:51,992 --> 00:14:54,127
Where is the justice
for my mother?
273
00:15:07,807 --> 00:15:09,543
I hope this wasn't a mistake.
274
00:15:09,643 --> 00:15:13,146
Nah, you were brilliant,
love. Proud of you.
275
00:15:19,286 --> 00:15:20,286
Hello?
276
00:15:20,354 --> 00:15:21,794
Are you serious,
Helen? On the radio?
277
00:15:21,889 --> 00:15:23,166
You might be okay
getting a bullet.
278
00:15:23,190 --> 00:15:25,992
Michael, no one's...
No one's getting shot.
279
00:15:25,993 --> 00:15:28,562
They can't do shit.
There's a ceasefire on.
280
00:15:28,662 --> 00:15:29,662
And if it breaks down?
281
00:15:29,729 --> 00:15:30,829
These people are
right on top of us.
282
00:15:30,830 --> 00:15:33,234
I saw one of her
kidnappers in McDonald's.
283
00:15:33,334 --> 00:15:34,467
Did you say anything to them?
284
00:15:34,468 --> 00:15:37,270
No, no, no. I kept my
fucking mouth shut.
285
00:15:38,371 --> 00:15:40,251
Helen, I've worked so
hard to get past all this,
286
00:15:40,340 --> 00:15:43,643
to get to a place where
I feel, uh, normal.
287
00:15:43,644 --> 00:15:46,112
Actually, Mickey, I'm gonna
need to call you back.
288
00:15:48,815 --> 00:15:51,051
Helen, get the fuck back inside.
289
00:15:56,290 --> 00:15:57,357
Are you Helen McConville?
290
00:15:57,457 --> 00:15:58,692
Yeah.
291
00:15:58,792 --> 00:16:00,561
I heard you on the radio.
292
00:16:00,661 --> 00:16:02,195
You were good.
293
00:16:02,663 --> 00:16:04,031
Thanks.
294
00:16:04,131 --> 00:16:07,967
My son, Eamon, he
went missing too.
295
00:16:07,968 --> 00:16:10,170
July of 1975.
296
00:16:11,272 --> 00:16:13,840
Eamon Molloy was his name.
297
00:16:13,940 --> 00:16:16,176
And I think there
are more of us.
298
00:16:24,051 --> 00:16:25,528
There's something on
TV you need to see.
299
00:16:25,552 --> 00:16:28,188
We are the families
of the Disappeared.
300
00:16:29,489 --> 00:16:30,757
Nine families.
301
00:16:30,857 --> 00:16:33,193
Each of us has a loved one
who was abducted, murdered,
302
00:16:33,293 --> 00:16:36,396
and secretly buried by the IRA.
303
00:16:36,496 --> 00:16:37,864
My mother, Jean McConville,
304
00:16:37,964 --> 00:16:41,268
was taken on December 7th, 1972.
305
00:16:43,170 --> 00:16:46,006
Everyone knows who
carried out these orders.
306
00:16:46,974 --> 00:16:49,843
We know it. Sinn
Féin knows it.
307
00:16:49,844 --> 00:16:52,478
The dogs in the street know it.
308
00:16:52,479 --> 00:16:55,648
So I have a question for
the leaders of Sinn Féin
309
00:16:55,649 --> 00:16:57,717
and for Mr. Adams.
310
00:16:58,752 --> 00:17:00,320
Where are the bodies buried?
311
00:17:01,721 --> 00:17:03,556
Where is my mother?
312
00:17:03,657 --> 00:17:05,058
Get me a meeting.
313
00:17:19,540 --> 00:17:21,174
Mr. Adams.
314
00:17:21,274 --> 00:17:23,444
Mr. Adams, what will this
mean for the peace process?
315
00:17:23,544 --> 00:17:25,145
Stand back, please.
316
00:17:25,246 --> 00:17:27,647
- Will negotiations continue?
- We're making steady progress.
317
00:17:27,648 --> 00:17:29,315
I believe a deal is possible.
318
00:17:29,316 --> 00:17:32,453
Right now, the important thing
is that we all do our utmost
319
00:17:32,553 --> 00:17:34,220
to bring comfort
to these families.
320
00:17:34,321 --> 00:17:37,057
- Now, if you'll excuse me...
- That's enough now. Thank you.
321
00:17:42,963 --> 00:17:45,198
You have a lovely home.
322
00:17:51,271 --> 00:17:52,271
Scone?
323
00:18:11,058 --> 00:18:12,726
My granny used to
make scones like these
324
00:18:12,859 --> 00:18:14,094
with currants in them.
325
00:18:14,194 --> 00:18:16,530
Fly cemeteries, we
used to call them.
326
00:18:16,663 --> 00:18:18,331
I need to find my mother.
327
00:18:23,370 --> 00:18:24,370
Yes.
328
00:18:25,739 --> 00:18:27,908
A grave injustice was done.
329
00:18:28,042 --> 00:18:30,410
I'm encouraging anyone
who has any information
330
00:18:30,544 --> 00:18:32,178
to come forward now.
331
00:18:33,480 --> 00:18:34,681
Well, okay, but...
332
00:18:34,814 --> 00:18:37,150
We'll work together on this.
333
00:18:37,751 --> 00:18:39,185
I'm not one for politics.
334
00:18:39,719 --> 00:18:41,121
That's understandable.
335
00:18:44,725 --> 00:18:47,661
Can I ask, why'd you
call my mother a tout?
336
00:18:52,032 --> 00:18:54,067
Well, now, Helen, I never
personally said that.
337
00:18:54,201 --> 00:18:55,368
The IRA said it.
338
00:18:57,037 --> 00:18:59,673
And I accept you may
dispute that account
339
00:18:59,806 --> 00:19:01,140
and reject that conclusion.
340
00:19:01,141 --> 00:19:03,176
You should've told them
to stop spreading lies.
341
00:19:03,276 --> 00:19:05,045
You could've done something.
342
00:19:07,681 --> 00:19:11,218
Your mother was taken away in...
343
00:19:11,318 --> 00:19:13,887
December, was it? '72.
344
00:19:13,987 --> 00:19:16,123
December 7th,
1972. That's right.
345
00:19:16,223 --> 00:19:19,559
Helen, I was in
prison in December.
346
00:19:19,660 --> 00:19:21,561
I'd been interned.
347
00:19:21,695 --> 00:19:22,896
You've my word,
348
00:19:23,030 --> 00:19:26,199
I had absolutely
nothing to do with this.
349
00:19:31,004 --> 00:19:34,040
Mr. Adams, you lost your
mother recently, yes?
350
00:19:34,741 --> 00:19:36,843
I did. Well, a few years ago.
351
00:19:36,943 --> 00:19:38,978
Do you go to her grave,
352
00:19:38,979 --> 00:19:40,980
say a wee prayer?
353
00:19:40,981 --> 00:19:43,050
That's right.
354
00:19:43,184 --> 00:19:45,452
So you understand.
355
00:19:45,552 --> 00:19:47,621
We need to bury her.
356
00:19:47,721 --> 00:19:49,389
Otherwise, this will never end.
357
00:19:51,158 --> 00:19:52,792
Look, I know what
you've been through.
358
00:19:52,793 --> 00:19:54,194
I don't think you do.
359
00:19:56,396 --> 00:19:59,733
I mean, do you know why
we never left Belfast?
360
00:19:59,833 --> 00:20:01,802
Sure, I wanted
to. So did Seamus.
361
00:20:01,902 --> 00:20:04,037
But I just kept
thinking: what if?
362
00:20:04,972 --> 00:20:07,107
What if one day she comes back?
363
00:20:09,843 --> 00:20:11,711
See, it's the not
knowing, Mr. Adams.
364
00:20:11,845 --> 00:20:13,513
That's the part that wrecks you.
365
00:20:13,613 --> 00:20:15,481
Even when...
366
00:20:15,482 --> 00:20:18,818
Even when a boy
showed up at our flat,
367
00:20:18,819 --> 00:20:22,589
even then, with my ma's
purse and her wedding rings,
368
00:20:23,691 --> 00:20:25,392
even then I held out hope.
369
00:20:26,494 --> 00:20:27,694
That's what you did.
370
00:20:29,329 --> 00:20:30,329
Helen...
371
00:20:31,765 --> 00:20:33,700
I can accept that she's dead.
372
00:20:34,468 --> 00:20:35,769
She's dead.
373
00:20:38,138 --> 00:20:41,809
I cannot accept not having
a body to grieve over.
374
00:20:41,909 --> 00:20:44,110
I need to see her.
I need this to end.
375
00:20:48,682 --> 00:20:50,851
Helen, I am doing
everything humanly possible
376
00:20:50,951 --> 00:20:53,553
to find your mother's body.
377
00:20:53,653 --> 00:20:57,123
The thing we have to remember is
that this is a delicate moment.
378
00:20:57,124 --> 00:20:58,926
Peace is a fragile thing.
379
00:20:59,059 --> 00:21:01,061
All of us need to be
very careful what we say.
380
00:21:01,161 --> 00:21:03,129
I've been careful. I spent
20 years being careful.
381
00:21:03,230 --> 00:21:05,299
I'm only saying it
would be unfortunate,
382
00:21:05,399 --> 00:21:07,067
for you, for me, for everybody,
383
00:21:07,167 --> 00:21:10,837
if anything was to
jeopardize the peace process.
384
00:21:10,937 --> 00:21:13,039
You want me to shut up?
385
00:21:13,540 --> 00:21:15,041
Find my mother.
386
00:21:17,110 --> 00:21:20,013
An investigation is
already underway.
387
00:21:20,681 --> 00:21:22,182
You have my word.
388
00:21:37,364 --> 00:21:39,466
We need to start
an investigation.
389
00:21:39,566 --> 00:21:41,034
Uh-huh.
390
00:21:41,635 --> 00:21:43,537
A real one?
391
00:21:57,551 --> 00:21:59,185
Shit.
392
00:22:08,695 --> 00:22:10,829
How about you, Frankie?
393
00:22:10,830 --> 00:22:13,033
Dolours Price. What about ye?
394
00:22:13,133 --> 00:22:16,937
- Do you want a cup of tea?
- Well, I'd love one.
395
00:22:17,037 --> 00:22:19,039
Wow. How the other half lives.
396
00:22:19,173 --> 00:22:21,909
- Eh?
- So...
397
00:22:22,042 --> 00:22:25,045
I suppose congratulations
are in order.
398
00:22:25,145 --> 00:22:27,714
I hear even the
kneecapping has stopped.
399
00:22:27,814 --> 00:22:29,883
- Mm-hm. And the six-packs.
- Mm-hm.
400
00:22:29,983 --> 00:22:31,785
And how's our Gerry, then?
401
00:22:31,885 --> 00:22:33,487
Gerry fucking Adams.
402
00:22:33,587 --> 00:22:35,889
He's solid.
403
00:22:36,023 --> 00:22:39,993
Yeah? I hear he even
has a book deal now.
404
00:22:39,994 --> 00:22:42,195
And he's just clean as
a whistle, that fella.
405
00:22:43,530 --> 00:22:46,233
There's still a whiff of
Semtex off you, though, Frank.
406
00:22:46,333 --> 00:22:48,034
Well, nobody's perfect.
407
00:22:49,336 --> 00:22:52,740
So, look, as it turns out,
408
00:22:52,840 --> 00:22:56,042
Gerry... Gerry needs your help.
409
00:22:59,313 --> 00:23:00,346
My help?
410
00:23:01,815 --> 00:23:04,618
Why ever would he need my help?
411
00:23:04,718 --> 00:23:07,120
We've started an investigation
412
00:23:07,220 --> 00:23:08,888
into the Disappeared.
413
00:23:09,022 --> 00:23:11,458
We wanna ask you
about Jean McConville.
414
00:23:11,559 --> 00:23:13,693
Who's
Jean McConville?
415
00:23:14,695 --> 00:23:17,330
Upstairs.
416
00:23:17,331 --> 00:23:20,868
- Gerry's asking me about that?
- Keep your knickers on.
417
00:23:21,001 --> 00:23:22,936
We're asking all
the rank and file.
418
00:23:23,036 --> 00:23:25,038
Everyone who was
around back then.
419
00:23:25,773 --> 00:23:27,708
So, you've no idea?
420
00:23:27,808 --> 00:23:29,376
About where the widow might be.
421
00:23:29,510 --> 00:23:31,078
You know, I don't.
422
00:23:31,178 --> 00:23:33,447
You can't think of anyone else
who might be able to help?
423
00:23:33,547 --> 00:23:35,014
As a matter of fact,
424
00:23:35,015 --> 00:23:36,616
I know just who you
should be talking to.
425
00:23:36,717 --> 00:23:38,184
Okay. Who's that?
426
00:23:38,952 --> 00:23:42,356
- Gerry fucking Adams.
- Dolours.
427
00:23:42,456 --> 00:23:45,091
We all need to be singing
off the same hymn sheet here.
428
00:23:45,191 --> 00:23:48,561
You know, what I
can't understand
429
00:23:48,662 --> 00:23:50,397
is how your boss,
430
00:23:50,530 --> 00:23:51,999
my friend,
431
00:23:52,099 --> 00:23:56,135
singlehandedly gave this
country back to the English
432
00:23:56,136 --> 00:24:00,640
and then convinced smart guys
like you that you've won.
433
00:24:06,446 --> 00:24:07,781
Alright.
434
00:24:13,153 --> 00:24:16,056
Dolours, you've been
talking around a fair bit.
435
00:24:16,190 --> 00:24:18,959
You need to be more
careful about what you say.
436
00:24:19,059 --> 00:24:22,195
And here, I thought
we'd given up the gun.
437
00:24:22,696 --> 00:24:24,064
Well...
438
00:24:25,432 --> 00:24:27,633
Most of them.
439
00:24:27,634 --> 00:24:30,704
Anyway, I'll keep poking about.
440
00:24:32,172 --> 00:24:34,574
You stay out of
trouble, young lady.
441
00:24:40,947 --> 00:24:43,049
Oh, Gerry
made it very clear.
442
00:24:43,684 --> 00:24:45,552
He said it to the press.
443
00:24:45,652 --> 00:24:47,621
He said it to the lads.
444
00:24:47,721 --> 00:24:50,291
He even said it to the victims.
445
00:24:50,391 --> 00:24:53,827
You know, if Ireland
is ever to be at peace,
446
00:24:53,927 --> 00:24:56,596
there's a price to
be paid, you know...
447
00:24:56,696 --> 00:24:58,398
What was that?
448
00:24:58,531 --> 00:25:00,066
Our silence.
449
00:25:08,109 --> 00:25:09,743
They found a body.
450
00:25:10,677 --> 00:25:12,613
Eamon Molloy.
451
00:25:12,746 --> 00:25:15,582
He was another informant.
452
00:25:15,682 --> 00:25:19,719
They say he was the one behind
your arrest back in '73.
453
00:25:27,560 --> 00:25:29,195
His wife, Kate,
454
00:25:29,196 --> 00:25:32,499
she must be going through
a tough time right now.
455
00:25:32,599 --> 00:25:33,733
Has anybody checked in?
456
00:25:36,203 --> 00:25:38,071
I'll pop round later.
457
00:25:42,643 --> 00:25:43,911
What about Jean McConville?
458
00:25:44,011 --> 00:25:46,345
There's rumors she's
in Dundalk by the sea.
459
00:25:46,346 --> 00:25:47,848
The landscape, it's all changed.
460
00:25:47,948 --> 00:25:50,918
I can't go back to that family
and tell them we can't find her.
461
00:25:51,052 --> 00:25:52,586
Just keep digging.
462
00:26:13,207 --> 00:26:16,042
Oh, look. We got a mention.
463
00:26:16,677 --> 00:26:19,279
Oh, aye? What's he said?
464
00:26:19,380 --> 00:26:22,048
That we drove him
home that one time.
465
00:26:23,184 --> 00:26:26,052
Look, do me a favor.
466
00:26:27,054 --> 00:26:28,588
Let it go.
467
00:26:42,002 --> 00:26:43,737
I have a question.
468
00:26:45,505 --> 00:26:48,275
Did you not want to
mention the bombing?
469
00:26:48,375 --> 00:26:49,476
Excuse me?
470
00:26:50,410 --> 00:26:51,410
The London job.
471
00:26:52,846 --> 00:26:55,282
We planned it together.
472
00:26:55,382 --> 00:26:56,951
I was sitting on the
arm of your chair.
473
00:26:57,084 --> 00:26:59,419
This is not the
time or the place.
474
00:26:59,553 --> 00:27:03,723
You recommended
that I take a plane.
475
00:27:04,057 --> 00:27:06,293
Remember?
476
00:27:06,427 --> 00:27:08,595
You know, I actually
regretted that.
477
00:27:08,695 --> 00:27:10,497
Did I ever tell you?
478
00:27:10,598 --> 00:27:12,866
It just really
pissed everybody off.
479
00:27:12,967 --> 00:27:16,470
Well, you and I clearly have
very different recollections.
480
00:27:16,570 --> 00:27:18,038
I did things for you.
481
00:27:19,540 --> 00:27:21,640
Not just the bombing.
482
00:27:21,641 --> 00:27:24,578
Because I thought they
would mean something.
483
00:27:26,747 --> 00:27:28,949
For what you've accomplished
484
00:27:29,082 --> 00:27:30,751
I wouldn't have traded
a good breakfast.
485
00:27:30,885 --> 00:27:32,219
- Okay, Dolours.
- I mean,
486
00:27:32,319 --> 00:27:33,753
is this what it's all for?
487
00:27:33,854 --> 00:27:36,624
What, a... a book
launch and a big house?
488
00:27:36,724 --> 00:27:40,059
Is... Is that why I went
to prison for eight years?
489
00:27:40,060 --> 00:27:43,797
Is that why my aunt lost
both her fucking eyes?
490
00:27:43,897 --> 00:27:46,199
- Sign it.
- Dolours, that's enough now.
491
00:27:47,568 --> 00:27:49,069
I want you to sign it.
492
00:27:51,371 --> 00:27:54,274
Make it out to my Aunt Bridie.
493
00:28:03,350 --> 00:28:04,350
Dolours...
494
00:28:05,586 --> 00:28:06,587
is everything alright?
495
00:28:10,591 --> 00:28:11,725
He won't sign my book.
496
00:28:13,727 --> 00:28:17,497
This is a hard, hard
time for a lot of people.
497
00:28:18,365 --> 00:28:21,501
Change can be very traumatic.
498
00:28:21,601 --> 00:28:24,738
If you're poorly, we have
people you can talk to.
499
00:28:27,007 --> 00:28:28,542
Fuck off.
500
00:28:32,179 --> 00:28:34,180
"Change can be traumatic"?
501
00:28:34,181 --> 00:28:35,881
He gave the fucking orders!
502
00:28:35,882 --> 00:28:38,052
"You fucking
architected my trauma."
503
00:28:38,152 --> 00:28:41,054
That's what I should've
said. Fuck's sake!
504
00:28:44,724 --> 00:28:46,526
I mean, Jesus Christ, Dotes.
505
00:28:46,527 --> 00:28:48,027
What were you even hoping
to get out of that?
506
00:28:48,028 --> 00:28:50,430
It pisses me off. He talks
about peace and justice.
507
00:28:50,530 --> 00:28:52,333
And he can't even tell
the fucking truth.
508
00:28:52,433 --> 00:28:53,476
Do you wanna have
a tantrum or...
509
00:28:53,500 --> 00:28:56,270
I want to have a
fucking tantrum.
510
00:28:56,403 --> 00:28:58,071
Fuck's sake.
511
00:28:59,540 --> 00:29:00,908
Well...
512
00:29:01,042 --> 00:29:04,445
some of us are
actually strategizing
513
00:29:04,578 --> 00:29:06,213
and thinking next steps.
514
00:29:07,281 --> 00:29:09,216
If we wanna send a message,
515
00:29:09,316 --> 00:29:12,686
we just need to be louder.
516
00:29:14,021 --> 00:29:16,690
Some of the lads are
getting organized.
517
00:29:16,790 --> 00:29:18,659
There's a meeting
this afternoon.
518
00:29:18,759 --> 00:29:20,060
You should come with.
519
00:29:21,128 --> 00:29:23,697
So, it's back to
operations, is it?
520
00:29:24,431 --> 00:29:26,133
Well...
521
00:29:26,266 --> 00:29:28,068
talking gets us nowhere.
522
00:29:31,371 --> 00:29:33,306
I love you,
523
00:29:33,407 --> 00:29:36,676
but you're too
fucking old for this.
524
00:29:42,349 --> 00:29:43,717
Your call.
525
00:29:45,485 --> 00:29:46,720
Good luck to you.
526
00:30:05,839 --> 00:30:08,074
I've always
been a sensitive person.
527
00:30:08,208 --> 00:30:13,013
You know, looking back, I
find that I was asked to act
528
00:30:13,113 --> 00:30:15,916
contrary to my nature.
529
00:30:16,016 --> 00:30:19,318
I followed my orders.
I... I always obeyed.
530
00:30:19,319 --> 00:30:22,689
I did as I was instructed.
531
00:30:28,962 --> 00:30:30,331
Fuck.
532
00:30:31,899 --> 00:30:33,066
Oh, fuck.
533
00:30:39,506 --> 00:30:41,674
And it's only years
later that you...
534
00:30:41,675 --> 00:30:45,712
well, when you have time
to sit back and ruminate,
535
00:30:45,812 --> 00:30:48,615
that you ask yourself
all the big questions
536
00:30:48,749 --> 00:30:50,417
you never asked at the time.
537
00:31:11,905 --> 00:31:13,840
Hello?
538
00:31:13,841 --> 00:31:15,642
Aye, that's right.
539
00:31:18,045 --> 00:31:19,679
Hold on a second.
540
00:31:21,415 --> 00:31:23,583
They think they've
found something.
541
00:31:25,151 --> 00:31:27,420
Sorry, go ahead.
542
00:31:27,855 --> 00:31:29,556
Yes.
543
00:31:30,824 --> 00:31:32,392
Uh-huh.
544
00:31:33,393 --> 00:31:34,628
Okay.
545
00:31:45,906 --> 00:31:47,507
Hi, Michael.
546
00:31:47,508 --> 00:31:48,708
Helen.
547
00:31:53,147 --> 00:31:55,382
Jesus, is that Agnes?
548
00:32:01,155 --> 00:32:03,390
- Alright, Archie?
- Alright?
549
00:32:03,891 --> 00:32:04,891
Seamus.
550
00:32:21,541 --> 00:32:23,644
Are you still at
the corpo, Archie?
551
00:32:23,744 --> 00:32:26,146
Aye. I am.
552
00:32:26,246 --> 00:32:27,748
Got meself a wee promotion.
553
00:32:27,848 --> 00:32:29,549
That's good.
554
00:32:30,551 --> 00:32:32,920
What about the day
Mummy won the bingo?
555
00:32:33,053 --> 00:32:35,088
- Youse remember that?
- I don't remember that.
556
00:32:35,188 --> 00:32:37,057
She did. Didn't she, Helen?
557
00:32:37,157 --> 00:32:38,190
Mummy never won nothing.
558
00:32:38,191 --> 00:32:39,659
You just
don't remember.
559
00:32:41,995 --> 00:32:44,331
Her tweedy coat,
560
00:32:44,431 --> 00:32:46,066
I remember.
561
00:32:47,034 --> 00:32:48,000
And her pin.
562
00:32:48,001 --> 00:32:50,804
- I remember her wee pin.
- Yeah.
563
00:32:50,904 --> 00:32:52,305
On her lapel.
564
00:32:53,907 --> 00:32:54,909
What color was it?
565
00:32:55,009 --> 00:32:56,911
- Blue.
- Aye.
566
00:32:57,044 --> 00:32:58,745
Baby blue.
567
00:32:58,879 --> 00:33:01,581
At least we got that
all squared away.
568
00:33:05,652 --> 00:33:07,487
I keep wondering...
569
00:33:09,056 --> 00:33:10,657
if they hurt her, like.
570
00:33:12,026 --> 00:33:13,426
Before it happened.
571
00:33:13,560 --> 00:33:16,028
They said she
was interrogated.
572
00:33:16,029 --> 00:33:17,530
You'd admit to anything then.
573
00:33:17,531 --> 00:33:18,765
Aye.
574
00:33:18,899 --> 00:33:21,268
All this shite.
575
00:33:21,402 --> 00:33:23,537
- This tout shite.
- It's fucking lies.
576
00:33:23,637 --> 00:33:26,573
Sure, I was with her
every second of every day.
577
00:33:26,707 --> 00:33:30,143
What could she even
have told 'em? The Brits.
578
00:33:30,243 --> 00:33:31,477
She never left the flat.
579
00:33:31,478 --> 00:33:34,513
I'll tell
youse one thing.
580
00:33:34,514 --> 00:33:38,018
She was thinking of us all in
the moments before she died.
581
00:33:46,360 --> 00:33:48,929
I can feel her
near here, I swear.
582
00:34:55,528 --> 00:34:56,663
Helen.
583
00:35:06,072 --> 00:35:09,075
- What is it?
- Ah, it's a dog's skull.
584
00:35:15,349 --> 00:35:17,350
So, that's it? It's over?
585
00:35:17,351 --> 00:35:19,386
They dug up half
the beach, Archie.
586
00:35:19,519 --> 00:35:21,721
This whole fucking
thing is just...
587
00:35:23,490 --> 00:35:26,894
The Ra made a laughing
stock of us then.
588
00:35:26,994 --> 00:35:29,596
They're making a
laughing stock of us now.
589
00:35:32,566 --> 00:35:34,701
What the fuck are we
supposed to do now, then?
590
00:35:36,036 --> 00:35:37,537
I guess we wait.
591
00:35:40,040 --> 00:35:43,076
When do you think
you'll see your mummy again?
592
00:35:44,544 --> 00:35:46,679
We're just keeping
our fingers crossed
593
00:35:46,680 --> 00:35:51,218
and praying hard
for her coming back.
594
00:35:51,351 --> 00:35:52,631
The
Irish government
595
00:35:52,686 --> 00:35:53,720
now promising immunity
596
00:35:53,820 --> 00:35:55,589
to anyone coming
forward with information
597
00:35:55,722 --> 00:35:58,058
as to the whereabouts
of the missing body...
598
00:36:05,933 --> 00:36:06,933
Hello?
599
00:36:13,173 --> 00:36:14,407
Mum?
600
00:36:14,541 --> 00:36:16,476
Can I have
some Frosties?
601
00:36:16,477 --> 00:36:19,313
Jesus, Danny. You
gave me a turn there.
602
00:36:19,413 --> 00:36:20,747
I'm sorry.
603
00:36:20,848 --> 00:36:23,650
It's alright. It's
okay. Come here.
604
00:36:52,346 --> 00:36:54,347
Well? What about
you? Come on in.
605
00:36:54,481 --> 00:36:56,617
- Thanks for seeing me.
- It's no bother.
606
00:36:56,717 --> 00:36:58,018
Come on through.
607
00:37:02,523 --> 00:37:04,391
Sorry, the place is
in a bit of a state.
608
00:37:04,492 --> 00:37:07,961
- I'm doing some laundry.
- You're alright.
609
00:37:07,962 --> 00:37:09,029
D'you want a beer?
610
00:37:09,163 --> 00:37:11,131
Aye. Why not?
611
00:37:11,232 --> 00:37:12,933
Glass or bottle?
612
00:37:13,034 --> 00:37:14,701
I'll have a glass.
613
00:37:14,835 --> 00:37:16,670
I live in Dublin now, you know.
614
00:37:17,638 --> 00:37:21,041
- How are you doing?
- I'm alright, yeah.
615
00:37:21,141 --> 00:37:25,679
You know, it's just this
whole business, you know?
616
00:37:25,779 --> 00:37:27,447
Peace and that.
617
00:37:27,948 --> 00:37:29,984
Aye, it's a lot.
618
00:37:30,084 --> 00:37:32,018
It's a fucking lot.
619
00:37:33,387 --> 00:37:36,190
You know, I'm happy that
the killing stopped.
620
00:37:36,290 --> 00:37:39,126
It's just... Well,
it's grand, it...
621
00:37:39,226 --> 00:37:41,028
It's all grand,
like. It's just...
622
00:37:41,162 --> 00:37:43,196
Well, it's rotten.
623
00:37:43,330 --> 00:37:45,699
It's rotten to the core, Dark.
624
00:37:48,636 --> 00:37:49,636
You know,
625
00:37:50,704 --> 00:37:53,040
I just keep going back there,
626
00:37:53,140 --> 00:37:54,807
thinking about operations.
627
00:37:54,808 --> 00:37:56,009
You been sleeping?
628
00:37:57,043 --> 00:37:58,478
Now and then.
629
00:37:59,379 --> 00:38:01,649
Most nights
630
00:38:01,749 --> 00:38:04,984
I just lie there thinking,
"What was it all for?"
631
00:38:04,985 --> 00:38:06,687
It was for nothing, Dolours.
632
00:38:06,820 --> 00:38:09,623
It was for fucking nothing.
Not one death was worth it.
633
00:38:09,957 --> 00:38:11,492
Thank you.
634
00:38:11,592 --> 00:38:15,563
Finally someone with the
fucking balls to say it.
635
00:38:15,663 --> 00:38:17,583
You know, I don't even
blame that sneaky wee cunt
636
00:38:17,664 --> 00:38:19,065
for ending the war, right?
637
00:38:19,166 --> 00:38:20,410
I just resent the
whole devious way
638
00:38:20,434 --> 00:38:22,536
it was all brought
about, you know.
639
00:38:23,637 --> 00:38:25,005
Like...
640
00:38:26,239 --> 00:38:27,641
I ran this one operation, okay?
641
00:38:27,741 --> 00:38:31,777
And it was... it was a balls-up
fucking disaster, okay?
642
00:38:31,778 --> 00:38:35,849
We'd got the idea somehow,
let's put 20 bombs in the town.
643
00:38:35,983 --> 00:38:37,517
Bloody Friday.
644
00:38:37,617 --> 00:38:39,318
Right, Bloody Friday.
645
00:38:39,319 --> 00:38:42,055
So, the bombs is set.
We call in the warning.
646
00:38:42,155 --> 00:38:44,157
I'm sitting in a
car with the lads
647
00:38:44,158 --> 00:38:46,393
and we start hearing
the explosions, right?
648
00:38:47,027 --> 00:38:51,231
Boom, boom, boom.
649
00:38:51,331 --> 00:38:53,233
And the guys,
they's all cheering.
650
00:38:53,366 --> 00:38:55,603
But I'm sitting there
and I'm thinking,
651
00:38:55,703 --> 00:38:58,572
"They're too close together."
652
00:38:58,672 --> 00:39:02,542
You know? "The explosions
are too close together."
653
00:39:03,810 --> 00:39:05,445
And I knew...
654
00:39:06,513 --> 00:39:10,617
I knew a lot of people
was gonna die that day.
655
00:39:11,552 --> 00:39:12,953
Seven?
656
00:39:13,053 --> 00:39:14,554
It was nine.
657
00:39:15,722 --> 00:39:17,758
Nine.
658
00:39:17,858 --> 00:39:21,395
And Gerry, he didn't plan
it, right, but he was the OC.
659
00:39:21,528 --> 00:39:23,488
He could've stopped every
bullet from being fired.
660
00:39:23,563 --> 00:39:25,398
And now he's saying he
was never in the IRA.
661
00:39:25,498 --> 00:39:29,603
- It's disgusting.
- What it is is selfish, Dolours.
662
00:39:30,370 --> 00:39:32,005
It's selfish.
663
00:39:32,105 --> 00:39:37,377
Because it means you, me,
we gotta carry all of it.
664
00:39:38,345 --> 00:39:40,714
All the responsibility
by ourselves.
665
00:39:40,848 --> 00:39:41,848
Precisely.
666
00:39:41,882 --> 00:39:45,285
He wasn't there, he didn't
do it, so it was us.
667
00:39:45,286 --> 00:39:49,389
All those deaths are on us.
668
00:39:49,523 --> 00:39:51,457
I suppose Gerry was sitting
there with his fucking...
669
00:39:51,458 --> 00:39:54,628
his fucking feather
duster, trying to stop us?
670
00:40:00,200 --> 00:40:02,502
- Have you ever thought about...
- What?
671
00:40:05,438 --> 00:40:07,208
Going public.
672
00:40:07,308 --> 00:40:10,444
You know, telling people
what really happened.
673
00:40:10,544 --> 00:40:11,645
No.
674
00:40:13,047 --> 00:40:14,915
No. No, I couldn't.
675
00:40:15,015 --> 00:40:16,683
Me neither.
676
00:40:32,199 --> 00:40:34,800
There's this guy I know.
677
00:40:34,801 --> 00:40:37,371
A guy I talk to, a
guy I did time with.
678
00:40:37,504 --> 00:40:41,307
You met him once, actually.
Mackers, at the Felon's.
679
00:40:41,308 --> 00:40:44,044
He's doing an oral
history project.
680
00:40:44,144 --> 00:40:47,114
It's confidential,
like. All on tape.
681
00:40:47,214 --> 00:40:48,515
And what do you tell him?
682
00:40:54,154 --> 00:40:56,122
I tell him everything.
683
00:40:56,123 --> 00:40:59,126
- Everything everything?
- Aye.
684
00:40:59,226 --> 00:41:00,627
It's like going to confession.
685
00:41:00,727 --> 00:41:02,996
Well, except you can drink.
686
00:41:02,997 --> 00:41:04,198
Fucking hell, Brendan.
687
00:41:04,331 --> 00:41:06,199
- Is that safe?
- It's totally safe.
688
00:41:06,333 --> 00:41:08,702
No one hears it
'til you're dead.
689
00:41:08,835 --> 00:41:09,904
That's the whole deal.
690
00:41:13,874 --> 00:41:16,509
And do you talk about
our Gerry, then?
691
00:41:17,310 --> 00:41:19,512
I may have let the
odd thing slip.
692
00:41:21,048 --> 00:41:22,582
That must feel good.
693
00:41:24,151 --> 00:41:26,620
It feels fucking fantastic.
694
00:41:36,230 --> 00:41:38,164
And you're sure you
weren't followed?
695
00:41:38,165 --> 00:41:40,567
No, no. Very careful.
696
00:41:46,339 --> 00:41:50,110
And can I get arrested
for what I tell you?
697
00:41:50,210 --> 00:41:51,890
You know, I'd rather
not go back to prison.
698
00:41:52,679 --> 00:41:54,348
You've got full protection.
699
00:41:54,448 --> 00:41:57,316
We're a private project
through Boston College.
700
00:41:57,317 --> 00:42:02,656
The tapes are hidden away
in a vault on campus.
701
00:42:04,258 --> 00:42:06,794
No one's gonna hear 'em but me.
702
00:42:06,894 --> 00:42:08,929
Until I'm dead, you mean?
703
00:42:09,029 --> 00:42:11,365
That's right.
704
00:42:11,465 --> 00:42:12,933
And you're still a young lady.
705
00:42:35,656 --> 00:42:39,359
You're doing a very
brave thing, Dolours.
706
00:42:39,459 --> 00:42:44,163
You're giving people access
to our actual history.
707
00:42:44,164 --> 00:42:47,967
Future generations are going
to know what really happened
708
00:42:47,968 --> 00:42:49,369
because of you.
709
00:42:49,970 --> 00:42:51,872
That's good.
710
00:42:51,972 --> 00:42:53,506
That's nice.
711
00:43:12,193 --> 00:43:14,695
What? What you got there?
712
00:43:34,281 --> 00:43:35,515
Jesus!
713
00:43:40,153 --> 00:43:43,390
The remains have
been identified as a woman.
714
00:43:58,338 --> 00:44:01,273
- Did she even wear a cardigan?
- Nah. She didn't.
715
00:44:01,274 --> 00:44:03,543
Was there a pin?
716
00:44:04,511 --> 00:44:06,012
Was she wearing a pin?
717
00:44:06,146 --> 00:44:07,815
A pin?
718
00:44:07,915 --> 00:44:09,716
Like a...
719
00:44:09,850 --> 00:44:11,251
Like a nappy pin.
720
00:44:11,351 --> 00:44:13,486
It would be under her lapel.
721
00:44:43,049 --> 00:44:45,185
It's alright.
722
00:44:45,285 --> 00:44:48,321
We found her. We found her.
723
00:44:53,059 --> 00:44:55,295
I knew she was on that beach.
724
00:45:02,036 --> 00:45:03,370
He's really friendly, Ma.
725
00:45:03,470 --> 00:45:06,373
Aye, he's quite handsome, but
if you wanna be keeping him,
726
00:45:06,474 --> 00:45:08,542
you can release
some of the others.
727
00:45:42,842 --> 00:45:44,411
Alright, folks?
728
00:45:44,511 --> 00:45:47,280
We found a bullet lodged
in the base of the skull.
729
00:45:47,281 --> 00:45:50,283
And two more close
to where she fell.
730
00:45:50,284 --> 00:45:52,785
Well... we'd like
to press charges,
731
00:45:52,786 --> 00:45:55,956
but them boys that done it,
they get immunity, yeah?
732
00:45:56,057 --> 00:45:56,956
That was the deal.
733
00:45:56,957 --> 00:45:58,625
Well, they would've,
734
00:45:58,725 --> 00:46:01,728
had the IRA done what they
said and led us to the body.
735
00:46:01,862 --> 00:46:04,197
Your mother was
found by a civilian.
736
00:46:04,331 --> 00:46:07,200
It's an open murder case now.
737
00:46:07,300 --> 00:46:08,469
It's been nigh on 31 years.
738
00:46:08,569 --> 00:46:11,471
I can't bear to get
my hopes up again.
739
00:46:11,571 --> 00:46:14,208
How likely are you to
find out who killed her?
740
00:46:14,308 --> 00:46:15,709
Depends.
741
00:46:15,810 --> 00:46:19,780
Forensics, these old cases,
really won't do us much good.
742
00:46:19,880 --> 00:46:21,281
Someone has to talk.
743
00:46:31,791 --> 00:46:33,160
I was a driver.
744
00:46:33,260 --> 00:46:35,195
I drove across the border.
745
00:46:35,295 --> 00:46:37,564
But you know that. Um...
746
00:46:38,299 --> 00:46:41,201
I was carrying explosives.
747
00:46:41,334 --> 00:46:42,536
Arms.
748
00:46:44,038 --> 00:46:45,639
I also ferried people.
749
00:46:46,974 --> 00:46:49,475
I picked them up.
750
00:46:49,476 --> 00:46:52,012
Sometimes they knew
where they were going.
751
00:46:54,381 --> 00:46:55,682
Sometimes not.
752
00:46:58,351 --> 00:47:00,154
But it was my job
to deliver them
753
00:47:00,254 --> 00:47:02,522
to the men on the other side.
754
00:47:05,025 --> 00:47:06,526
Where they would be executed.
755
00:47:07,728 --> 00:47:09,763
And the families
were never told.
756
00:47:11,598 --> 00:47:13,700
You're talking about
the Disappeared?
757
00:47:14,268 --> 00:47:15,535
Yes.
758
00:47:15,869 --> 00:47:17,337
Dolours...
759
00:47:18,339 --> 00:47:19,739
Can I ask you a question?
760
00:47:20,374 --> 00:47:21,974
Of course.
761
00:47:21,975 --> 00:47:24,611
Are we gonna be talking
about Jean McConville?
54411
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.