Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,525 --> 00:00:15,564
Our handlers haven't
been able to make contact
2
00:00:15,565 --> 00:00:18,770
with either Seamus
Wright or Kevin McKee.
3
00:00:18,771 --> 00:00:20,105
Then they're dead.
4
00:00:20,106 --> 00:00:22,243
Can you give
us the name of the person
5
00:00:22,244 --> 00:00:24,314
that drove Seamus
and Kevin that night?
6
00:00:24,315 --> 00:00:26,118
Aye. It
was Dolours Price.
7
00:00:26,119 --> 00:00:27,555
I didn't think my
contribution to this war
8
00:00:27,556 --> 00:00:29,157
would be killing Catholics.
9
00:00:29,158 --> 00:00:30,761
Well, what do you wanna do?
10
00:00:35,672 --> 00:00:38,109
They're going
to bring her back.
11
00:00:38,110 --> 00:00:39,378
How do you know?
12
00:00:39,379 --> 00:00:41,115
She didn't do nothin'.
13
00:00:41,116 --> 00:00:42,785
They're not just gonna kill her.
14
00:00:42,786 --> 00:00:44,355
It's been four weeks.
15
00:00:47,494 --> 00:00:49,398
What do you think they're
doing with her, then?
16
00:00:51,770 --> 00:00:53,172
Helen,
17
00:00:53,173 --> 00:00:54,709
I'm hungry again.
18
00:00:54,710 --> 00:00:56,713
Do you think I'm not hungry too?
19
00:01:09,540 --> 00:01:10,641
Who is it?
20
00:01:10,642 --> 00:01:12,578
It's Mickey. Open up.
21
00:01:17,822 --> 00:01:19,191
What's he done this time?
22
00:01:19,192 --> 00:01:21,195
Tried to nick a tin
of choccy biscuits.
23
00:01:26,272 --> 00:01:27,508
I apologize.
24
00:01:27,509 --> 00:01:28,910
He's only 11.
25
00:01:28,911 --> 00:01:30,781
Age is no excuse.
26
00:01:45,645 --> 00:01:47,414
What's your name, love?
27
00:01:47,415 --> 00:01:48,884
Helen.
28
00:01:48,885 --> 00:01:50,888
Is your
mother or father about, Helen?
29
00:01:50,889 --> 00:01:53,192
Not at the minute, no.
30
00:01:53,193 --> 00:01:55,130
And you're here all alone?
31
00:02:17,509 --> 00:02:19,579
You four in this car, the
rest of youse in the other.
32
00:02:19,580 --> 00:02:21,415
Why can't we all ride together?
33
00:02:23,554 --> 00:02:25,591
Youse aren't going
to the same place.
34
00:02:25,592 --> 00:02:26,693
You can't do this.
35
00:02:27,529 --> 00:02:28,864
Our ma's coming back.
36
00:02:28,865 --> 00:02:30,601
We don't know that, Helen.
37
00:02:30,602 --> 00:02:33,339
Yes, we fucking do.
She wrote us a letter.
38
00:02:36,580 --> 00:02:39,484
We don't know no
one from Blackpool.
39
00:02:39,485 --> 00:02:40,588
It's a sign.
40
00:02:50,675 --> 00:02:53,814
Now, there. It's just 'til
Mummy comes back from England.
41
00:02:59,425 --> 00:03:00,661
Alright, in youse get!
42
00:03:00,662 --> 00:03:02,464
No! We're not going.
43
00:03:05,538 --> 00:03:07,541
- Now, come on this way. Come on.
- No!
44
00:03:07,542 --> 00:03:09,311
- Come on, love.
- No!
45
00:03:09,312 --> 00:03:10,581
Into the car. Stop it.
46
00:03:19,298 --> 00:03:20,901
Fuck youse all.
47
00:04:29,940 --> 00:04:32,878
This war's meant to
be in the name of the people.
48
00:04:32,879 --> 00:04:34,080
But how come it's
only our people
49
00:04:34,081 --> 00:04:35,851
taking their lives
in their hands
50
00:04:35,852 --> 00:04:37,955
every time they pop to the shop
for half a dozen fucking eggs?
51
00:04:37,956 --> 00:04:39,491
They had a bit of a scare today.
52
00:04:39,492 --> 00:04:40,961
It's not about today.
53
00:04:40,962 --> 00:04:42,531
We were supposed to
have lunch at the Hawaiian.
54
00:04:42,532 --> 00:04:45,036
Walked up two minutes
late, found it on fire.
55
00:04:45,037 --> 00:04:46,706
I'd say you were right on time.
56
00:04:46,707 --> 00:04:48,877
Girls, this
happens to everybody.
57
00:04:48,878 --> 00:04:50,346
Don't let it spook ye.
58
00:04:50,347 --> 00:04:51,950
I'm not spooked, Dark.
59
00:04:55,457 --> 00:04:57,060
I wanna bomb London.
60
00:04:58,631 --> 00:05:00,132
Oh, come
on. Get to fuck!
61
00:05:00,133 --> 00:05:01,703
For fuck's sake!
62
00:05:01,704 --> 00:05:04,441
Ger, the IRA
planted six bombs today. Six!
63
00:05:04,442 --> 00:05:06,946
And we barely made
the local news.
64
00:05:06,947 --> 00:05:09,886
Look, you're not wrong.
65
00:05:10,721 --> 00:05:12,758
What's the target?
66
00:05:15,463 --> 00:05:17,000
The Old Bailey.
67
00:05:19,706 --> 00:05:22,410
How many of our mates have
been condemned in them courts?
68
00:05:22,411 --> 00:05:24,982
Their whole entire rotten
fucking legal system
69
00:05:24,983 --> 00:05:27,020
flows in and out of
that one building.
70
00:05:27,021 --> 00:05:29,825
- It's high security.
- Aye. You need a car bomb.
71
00:05:29,826 --> 00:05:32,430
Obviously.
You need four.
72
00:05:33,734 --> 00:05:36,706
Four bombs, four targets.
73
00:05:36,707 --> 00:05:38,442
Marian's drawn up a list.
74
00:05:38,443 --> 00:05:39,946
I wanted Buckingham Palace.
75
00:05:39,947 --> 00:05:42,518
She got a bit carried away. I
had to calm her the fuck down.
76
00:05:42,519 --> 00:05:44,589
- I still think we can do it.
- What about cars?
77
00:05:44,590 --> 00:05:46,425
Do we steal them here
or over the water?
78
00:05:48,897 --> 00:05:50,399
We steal them here.
79
00:05:50,400 --> 00:05:51,803
We have to smuggle the
explosives over anyway
80
00:05:51,804 --> 00:05:53,072
so we stash bombs in the cars
81
00:05:53,073 --> 00:05:55,544
and send the cars
over on the ferry.
82
00:05:56,580 --> 00:05:58,516
Alright.
83
00:05:58,517 --> 00:05:59,986
Who's gonna be the OC?
84
00:06:00,755 --> 00:06:03,058
Me.
85
00:06:03,059 --> 00:06:05,631
Yeah, before this, love,
you were working for Gerry
86
00:06:05,632 --> 00:06:08,102
as what, as a driver?
87
00:06:08,103 --> 00:06:09,805
You're right.
88
00:06:09,806 --> 00:06:12,911
My last few jobs
weren't that impressive.
89
00:06:12,912 --> 00:06:15,884
But I would die for
a united Ireland.
90
00:06:16,620 --> 00:06:17,821
I would die
91
00:06:17,822 --> 00:06:20,527
if I thought it meant
the Brits would hesitate
92
00:06:20,528 --> 00:06:21,996
going to the grocer's
93
00:06:21,997 --> 00:06:23,967
or sending their wee kids
off to school in the morning.
94
00:06:23,968 --> 00:06:25,604
I would, I would die.
95
00:06:25,605 --> 00:06:27,708
Listen, my whole
family has suffered
96
00:06:27,709 --> 00:06:31,048
and I just want that fear
to live in their hearts too.
97
00:06:31,049 --> 00:06:32,985
You know?
98
00:06:34,622 --> 00:06:36,191
Alright, give us a minute.
99
00:06:36,192 --> 00:06:37,595
Right, fuck off.
100
00:06:44,642 --> 00:06:46,546
The balls on that wee girl.
101
00:06:46,547 --> 00:06:49,184
Fuck me.
102
00:06:49,185 --> 00:06:52,056
It's a big job.
103
00:06:52,057 --> 00:06:53,793
How about letting
the Dark run lead?
104
00:06:53,794 --> 00:06:55,463
Yeah, fuck it, I'll do it.
105
00:06:55,464 --> 00:06:59,572
Brendan, a job like this...
we can't afford to lose you.
106
00:07:03,614 --> 00:07:05,817
What do we
do if they say no?
107
00:07:05,818 --> 00:07:07,788
I don't know, Mar, but I'm
not going back to driving.
108
00:07:07,789 --> 00:07:10,193
I'd honestly rather pull
my fucking teeth out.
109
00:07:11,963 --> 00:07:14,636
You don't mind that I
said me for OC, do you?
110
00:07:15,971 --> 00:07:17,941
Why would I mind?
111
00:07:17,942 --> 00:07:19,745
I just want it to be perfect.
112
00:07:19,746 --> 00:07:21,983
Why wouldn't it be perfect?
113
00:07:29,164 --> 00:07:30,232
We're a go.
114
00:07:58,189 --> 00:07:59,659
Morning, lads.
115
00:08:00,728 --> 00:08:02,030
Roisin.
116
00:08:05,704 --> 00:08:06,906
Right.
117
00:08:08,075 --> 00:08:10,547
The IRA's not known
for perfection.
118
00:08:11,716 --> 00:08:13,920
But that ends now.
119
00:08:13,921 --> 00:08:17,995
'Cause this mission needs
to be fucking perfect, okay?
120
00:08:17,996 --> 00:08:21,602
From the cars to the gear to
the very clothes on our backs
121
00:08:21,603 --> 00:08:24,708
every single detail
needs to be perfect,
122
00:08:24,709 --> 00:08:26,646
because if it's not,
123
00:08:28,049 --> 00:08:29,852
we're all dead, lads.
124
00:08:29,853 --> 00:08:31,255
Okay?
125
00:08:32,324 --> 00:08:33,560
Yes, Dolours.
126
00:08:34,261 --> 00:08:35,731
Yes, Dolours.
127
00:08:36,198 --> 00:08:37,634
Okay.
128
00:08:37,635 --> 00:08:38,870
Now,
129
00:08:38,871 --> 00:08:40,607
with that in mind,
130
00:08:40,608 --> 00:08:43,011
my lieutenant, Marian,
and I are gonna show you
131
00:08:43,012 --> 00:08:45,082
how to safely rig the gear.
132
00:08:45,083 --> 00:08:46,719
Good luck, you.
133
00:08:47,387 --> 00:08:49,057
Right.
134
00:08:49,058 --> 00:08:53,165
Each car will be fitted with
200 lb. of ammonium nitrate
135
00:08:53,166 --> 00:08:55,871
and two bags of
blasting gelatin.
136
00:08:59,712 --> 00:09:01,950
Careful not
to touch the sides.
137
00:09:05,724 --> 00:09:08,061
It's the detonators that
are a wee bit sensitive,
138
00:09:08,062 --> 00:09:11,134
so keep those car
radios off at all times.
139
00:09:11,135 --> 00:09:15,644
And anyone driving, watch
out for potholes, eh?
140
00:09:36,185 --> 00:09:37,353
One down, three to go!
141
00:09:51,783 --> 00:09:53,252
I didn't think you'd come.
142
00:09:53,253 --> 00:09:54,855
Huh?
143
00:09:54,856 --> 00:09:57,093
Ah, when I was wee,
144
00:09:57,094 --> 00:10:00,165
I used to fantasize
about how I'd die.
145
00:10:00,166 --> 00:10:03,339
Being hung for treason,
that's way up there, so it is.
146
00:10:04,943 --> 00:10:06,378
Firing squad.
147
00:10:06,379 --> 00:10:08,315
Age ten, I thought
it'd be romantic.
148
00:10:09,886 --> 00:10:12,858
Here, have you divvied up
the room assignments yet?
149
00:10:14,061 --> 00:10:16,431
- Why?
- Just... Just curious.
150
00:10:19,438 --> 00:10:22,243
I'm bunking with my sister.
I put you with Frankie.
151
00:10:22,244 --> 00:10:23,379
No worries.
152
00:10:35,971 --> 00:10:37,708
What's the craic,
lads? Youse alright?
153
00:10:37,709 --> 00:10:39,909
- All good, our kid.
- Alright, child.
154
00:10:43,352 --> 00:10:45,356
Chalkie's already trying
to fuck me on the job.
155
00:10:45,357 --> 00:10:46,993
I can't cope.
156
00:10:46,994 --> 00:10:49,330
You gotta stop sleeping with
men who are beneath you, then.
157
00:10:49,331 --> 00:10:52,336
Doesn't leave a lot of
prospects, though, does it?
158
00:10:52,337 --> 00:10:54,107
What's happening
with you and Francis?
159
00:10:55,276 --> 00:10:57,948
We kissed a couple of times.
160
00:10:57,949 --> 00:11:01,321
- During the ceasefire.
- You sneaky wee bitch!
161
00:11:03,292 --> 00:11:05,764
I can tell he wants
to have sex now.
162
00:11:07,267 --> 00:11:09,738
He keeps dropping
these clumsy hints.
163
00:11:09,739 --> 00:11:10,974
Ah, well...
164
00:11:12,310 --> 00:11:14,347
We all might be dead tomorrow.
165
00:11:16,519 --> 00:11:18,723
- The timers are all off?
- The timers are off.
166
00:11:18,724 --> 00:11:20,994
- You've a change of clothes?
- I've got my clothes, Dark.
167
00:11:20,995 --> 00:11:22,496
I know, it's just...
168
00:11:22,497 --> 00:11:24,802
You don't have to ride with
the explosives, you know.
169
00:11:24,803 --> 00:11:26,404
Listen, lads, youse don't
have to worry about me.
170
00:11:26,405 --> 00:11:28,308
- I'm grand.
- I know, I'm just saying
171
00:11:28,309 --> 00:11:30,914
the OC doesn't always
ride with the gear.
172
00:11:32,183 --> 00:11:33,886
Should I not be
riding with the gear?
173
00:11:33,887 --> 00:11:35,724
No, you ride with the gear.
174
00:11:37,360 --> 00:11:40,065
It shows the boys
you're a bad bastard.
175
00:11:40,066 --> 00:11:42,804
- It's good for morale.
- Sure, but if you get caught,
176
00:11:42,805 --> 00:11:44,474
that's this whole
mission fucked.
177
00:11:44,475 --> 00:11:46,812
- Fuck's sake, lad.
- Gerry!
178
00:11:46,813 --> 00:11:48,449
Alright, it's your call.
179
00:11:49,351 --> 00:11:51,121
You're management now.
180
00:11:55,229 --> 00:11:57,166
Right, lads.
181
00:11:58,904 --> 00:12:01,275
You bring our boys back
in one piece, alright?
182
00:12:05,918 --> 00:12:07,120
Good luck, child.
183
00:12:09,992 --> 00:12:11,796
Bheadh do shinsir bródúil as.
184
00:12:14,434 --> 00:12:16,104
What did you say?
185
00:12:17,140 --> 00:12:19,311
Your ancestors would be proud.
186
00:12:24,388 --> 00:12:25,489
Okay.
187
00:12:27,595 --> 00:12:29,097
Good luck, kid.
188
00:12:31,435 --> 00:12:32,938
Slán.
189
00:12:34,141 --> 00:12:35,877
What did Prince Gerry
have to say, now?
190
00:12:35,878 --> 00:12:37,179
Ah, protocol.
191
00:12:37,180 --> 00:12:40,019
Uh, listen. I'm
gonna take the plane,
192
00:12:40,020 --> 00:12:42,090
so I'll meet youse in London.
193
00:12:43,860 --> 00:12:45,864
So, you're leaving me?
194
00:12:45,865 --> 00:12:47,266
I'm promoting you.
195
00:12:48,202 --> 00:12:50,205
Look, look, look, look.
196
00:12:50,206 --> 00:12:52,243
This is what Gerry thinks is
right for the mission, okay?
197
00:12:52,244 --> 00:12:53,579
It's me flying.
198
00:12:53,580 --> 00:12:55,149
I don't think they're
gonna listen to me, like.
199
00:12:55,150 --> 00:12:56,351
Well, then you hit
'em in the face
200
00:12:56,352 --> 00:12:57,554
with the butt of your pistol
201
00:12:57,555 --> 00:12:59,858
and tell 'em you're
Marian fucking Price.
202
00:13:02,965 --> 00:13:04,467
Are we doing this or what?
203
00:13:04,468 --> 00:13:06,404
We leave when I say we leave!
204
00:13:06,405 --> 00:13:09,077
- Yes, ma'am!
- See?
205
00:13:10,413 --> 00:13:12,016
Away you go. Come on.
206
00:13:38,335 --> 00:13:41,474
Fuckin' stinks in here.
207
00:13:41,475 --> 00:13:43,211
It's not that bad.
208
00:13:43,212 --> 00:13:47,052
- It's like shite, so it is.
- It is shite.
209
00:13:47,053 --> 00:13:49,591
It's the fertilizer,
you thick fuck.
210
00:13:49,592 --> 00:13:51,494
Think they'll smell it?
211
00:13:51,495 --> 00:13:54,568
No, I don't think they know
what a bomb smells like, Roisin.
212
00:13:54,569 --> 00:13:57,306
What if they do? You don't
know that they don't.
213
00:13:57,307 --> 00:14:01,081
Here, now, she's got
herself a wee point there.
214
00:14:01,082 --> 00:14:03,953
- What if they search the car?
- They're not gonna, alright?
215
00:14:03,954 --> 00:14:05,389
Relax.
216
00:14:07,127 --> 00:14:08,563
You've no tax disc.
217
00:14:10,500 --> 00:14:11,936
You need a tax disc.
218
00:14:11,937 --> 00:14:13,606
Oh, sorry, I...
219
00:14:13,607 --> 00:14:15,209
I applied for one last week.
220
00:14:15,210 --> 00:14:17,179
It just hasn't come yet.
221
00:14:17,180 --> 00:14:19,150
What the fuck's she at?
222
00:14:20,253 --> 00:14:22,657
Just, uh, give me
a second, alright?
223
00:14:22,658 --> 00:14:24,194
She's just having a bad day.
224
00:14:30,139 --> 00:14:31,876
I just need a minute.
225
00:14:37,253 --> 00:14:41,494
The trailer's too long.
You're over the limit.
226
00:14:41,495 --> 00:14:44,100
That's
a commercial vehicle.
227
00:14:44,101 --> 00:14:45,402
Everything's fine, Roisin.
228
00:14:45,403 --> 00:14:46,505
They're not gonna
search the car.
229
00:14:46,506 --> 00:14:48,275
I don't wanna hurt anyone.
230
00:14:48,276 --> 00:14:51,114
Neither do I. That's why
we're calling in a warning.
231
00:14:51,115 --> 00:14:53,218
They'll have an hour
to clear the area.
232
00:14:53,219 --> 00:14:54,955
It's only buildings
we're blowing up, Roisin.
233
00:14:54,956 --> 00:14:57,360
- It's symbolic.
- How's an explosion symbolic?
234
00:15:04,140 --> 00:15:05,176
The radio!
235
00:15:06,679 --> 00:15:11,522
The radio can trigger
the fucking detonator.
236
00:15:11,523 --> 00:15:14,227
Yeah, I know.
237
00:15:14,228 --> 00:15:18,001
I need you to unlock the door,
Roisin. Everyone's waiting.
238
00:15:18,002 --> 00:15:20,272
- I'm a terrible liar.
- You don't have to say anything.
239
00:15:20,273 --> 00:15:22,009
Just shut the fuck up and
let me do the talking.
240
00:15:22,010 --> 00:15:26,017
They'll see my face, and
I can't control my face.
241
00:15:26,018 --> 00:15:28,422
I have a very expressive face!
242
00:15:32,698 --> 00:15:35,570
Sir? Sir!
243
00:15:35,571 --> 00:15:37,674
Would you mind turning the
radio down a bit, would you?
244
00:15:37,675 --> 00:15:40,614
The radio, mate. Just...
Just turn it down a bit.
245
00:15:43,286 --> 00:15:44,453
Cheers.
246
00:15:44,454 --> 00:15:47,026
All you have to do
is get on the ferry,
247
00:15:47,027 --> 00:15:48,128
get to London.
248
00:15:48,129 --> 00:15:50,700
You can even stay in the hotel.
249
00:15:50,701 --> 00:15:52,737
You don't have to...
250
00:15:52,738 --> 00:15:56,177
You don't have to go
anywhere near the bombs.
251
00:15:56,178 --> 00:15:58,048
You can walk away.
252
00:15:59,351 --> 00:16:01,689
- You promise?
- Yeah.
253
00:16:03,092 --> 00:16:04,427
Now, unlock the door.
254
00:16:17,788 --> 00:16:19,190
I'm sorry.
255
00:16:19,191 --> 00:16:20,560
Blow your nose.
256
00:16:30,781 --> 00:16:33,553
- What's going on here?
- Her dog just passed.
257
00:16:35,256 --> 00:16:38,428
Can we go? I'll pay the fine.
258
00:16:39,632 --> 00:16:41,167
Go on. Just get it sorted.
259
00:17:07,453 --> 00:17:08,689
Ladies and gentlemen,
260
00:17:08,690 --> 00:17:12,798
we are now approaching
London Heathrow Airport.
261
00:17:31,201 --> 00:17:34,173
The cars are
tucked away for the night.
262
00:17:34,174 --> 00:17:37,514
- How was your flight over?
- Bumpy, but I'll survive.
263
00:17:38,315 --> 00:17:40,553
Were the lads grand?
264
00:17:40,554 --> 00:17:42,791
Yeah, the lads are fine.
265
00:17:42,792 --> 00:17:44,828
It's just that fucking
Roisin's soft, Dotes.
266
00:17:44,829 --> 00:17:46,666
She's not gonna do it.
267
00:17:49,270 --> 00:17:50,673
Jesus!
268
00:17:50,674 --> 00:17:51,776
Um...
269
00:17:52,745 --> 00:17:54,313
Look, we'll just...
270
00:17:54,314 --> 00:17:56,384
We'll give her a tenner,
send her back to the hotel,
271
00:17:56,385 --> 00:17:58,556
and we'll pick her up on the
way to the airport tomorrow.
272
00:17:58,557 --> 00:17:59,792
- Okay?
- Yeah.
273
00:18:07,908 --> 00:18:09,545
Where's Chalkie?
274
00:18:11,649 --> 00:18:13,151
He, uh...
275
00:18:13,152 --> 00:18:15,422
He said something about
checking on the cars.
276
00:18:15,423 --> 00:18:17,326
Under whose orders?
277
00:18:17,327 --> 00:18:19,430
Lads, this isn't a
fucking holiday, okay?
278
00:18:19,431 --> 00:18:20,900
When we're in public,
youse need to...
279
00:18:20,901 --> 00:18:23,138
What about youse? Come on!
280
00:18:25,376 --> 00:18:27,814
Here, I'll tell you what,
lads, see this place?
281
00:18:27,815 --> 00:18:29,150
This is fucking shite.
282
00:18:29,151 --> 00:18:30,553
It's actually just
all paintings.
283
00:18:30,554 --> 00:18:32,189
Shut up!
284
00:18:32,190 --> 00:18:34,861
We don't want our fucking
accents giving us away, do we?
285
00:18:34,862 --> 00:18:36,832
What do you want
us to do? Not talk?
286
00:18:36,833 --> 00:18:39,571
Exactly. Shut the fuck up!
287
00:18:39,572 --> 00:18:42,309
Treat everyone as a
possible witness, okay?
288
00:18:42,310 --> 00:18:44,614
Now, we've one night
off before this job.
289
00:18:44,615 --> 00:18:46,719
Youse are tourists.
Act accordingly.
290
00:18:46,720 --> 00:18:47,887
But no fucking dr...
291
00:19:10,567 --> 00:19:12,236
No fucking drink.
292
00:19:12,237 --> 00:19:13,739
None, okay?
293
00:19:13,740 --> 00:19:15,475
And groups of three or less.
294
00:19:15,476 --> 00:19:16,912
Got it?
295
00:19:16,913 --> 00:19:18,381
Have we got it?
296
00:19:18,382 --> 00:19:20,252
- Yes. Yes?
- Yes.
297
00:19:20,253 --> 00:19:21,622
Okay. Thank you very much.
298
00:19:21,623 --> 00:19:23,659
We'll see you at
the crack of dawn.
299
00:19:23,660 --> 00:19:26,732
- Christ the night!
- You're a fucking eejit!
300
00:19:31,308 --> 00:19:33,411
Do we really
have to go to the theater?
301
00:19:33,412 --> 00:19:34,915
Aye.
302
00:19:34,916 --> 00:19:36,785
I find live theater pretentious.
303
00:19:36,786 --> 00:19:38,656
It's an Irish production.
304
00:19:38,657 --> 00:19:40,927
Let's get a bit of culture
before we blow them all up.
305
00:19:40,928 --> 00:19:43,264
We went over this.
306
00:19:43,265 --> 00:19:45,837
Did no one tell you
the march was banned?
307
00:19:45,838 --> 00:19:47,640
I knew the march was banned.
308
00:19:47,641 --> 00:19:49,678
Did you expect them to give you
a cup of tea at the end of it?
309
00:19:49,679 --> 00:19:52,584
I didn't expect them to
drive their tanks through us,
310
00:19:52,585 --> 00:19:55,322
shoot gas and rubber bullets
into us, young fella.
311
00:19:55,323 --> 00:19:57,594
It's a mercy to God
no one's hurted.
312
00:19:57,595 --> 00:19:59,296
Lily,
313
00:19:59,297 --> 00:20:00,967
this day I confer on you
314
00:20:00,968 --> 00:20:03,472
the freedom of
the city of Derry.
315
00:20:13,960 --> 00:20:16,297
I think we're gonna head out.
316
00:20:16,298 --> 00:20:17,534
Mar, you're killing me.
317
00:20:17,535 --> 00:20:19,871
Francis invited me
back to his room.
318
00:20:19,872 --> 00:20:21,241
Oh.
319
00:20:22,376 --> 00:20:23,679
Is that okay?
320
00:20:24,615 --> 00:20:25,983
I won't stay the night.
321
00:20:25,984 --> 00:20:28,989
Yeah, obviously. It's
your last night, Mar.
322
00:20:28,990 --> 00:20:30,727
Do what you want.
323
00:20:36,906 --> 00:20:38,475
So...
324
00:20:38,476 --> 00:20:39,812
The play's great, huh?
325
00:20:41,749 --> 00:20:42,984
We're leaving.
326
00:20:42,985 --> 00:20:44,420
Thank Christ.
327
00:20:54,675 --> 00:20:57,413
It just breaks your heart,
what's happening over there.
328
00:21:16,919 --> 00:21:18,522
Jesus!
329
00:21:20,761 --> 00:21:22,597
Dolours!
330
00:21:22,598 --> 00:21:23,766
You're here!
331
00:21:23,767 --> 00:21:25,503
Someone's had a few too many.
332
00:21:28,710 --> 00:21:30,513
Dolours, what's going on?
333
00:21:30,514 --> 00:21:33,384
Don't say my name, you
thick fucking cunt.
334
00:21:33,385 --> 00:21:35,055
- Give me your keys.
- Sorry. I can't...
335
00:21:35,056 --> 00:21:36,759
Chalkie.
336
00:21:38,061 --> 00:21:40,065
- Up!
- Aye, uh... I'm get...
337
00:21:40,066 --> 00:21:42,770
I'm getting up, I'm getting up!
338
00:21:44,040 --> 00:21:47,045
Fuck's sake!
339
00:21:47,046 --> 00:21:48,649
- Turn!
- No, I... Oh, here...
340
00:21:48,650 --> 00:21:50,051
No, I need to lie down. I...
341
00:21:50,052 --> 00:21:51,955
- I need to lie down...
- Chalkie, look at me.
342
00:21:51,956 --> 00:21:54,026
Look at me, look at me!
Hey, Chalkie, look at me!
343
00:21:54,027 --> 00:21:55,663
Do you need some help?
344
00:21:55,664 --> 00:21:57,901
No, we're grand, thank you.
No, we're just over there.
345
00:21:57,902 --> 00:21:59,804
- You're grand, mate.
- Come on.
346
00:21:59,805 --> 00:22:01,074
Thank you.
347
00:22:02,544 --> 00:22:04,681
Alright. Well...
348
00:22:04,682 --> 00:22:07,520
Someone's gonna have
a hangover tomorrow.
349
00:22:07,521 --> 00:22:08,923
Oh, yeah!
350
00:22:10,593 --> 00:22:11,795
Oh!
351
00:22:14,000 --> 00:22:16,772
Hey, where did we park the cars?
352
00:22:18,977 --> 00:22:20,913
This is us, thank you.
353
00:22:20,914 --> 00:22:22,517
I might have some
aspirin in my room...
354
00:22:22,518 --> 00:22:25,422
We've got
it. Thank you.
355
00:22:27,126 --> 00:22:28,428
Wait...
356
00:22:30,132 --> 00:22:31,702
Here, Dolours, wait...
357
00:22:31,703 --> 00:22:33,404
Shut the fuck up!
358
00:22:33,405 --> 00:22:35,743
Uh, Dolours.
359
00:22:35,744 --> 00:22:37,079
Dolours, wait...
360
00:22:37,881 --> 00:22:39,818
Dolours!
361
00:22:46,999 --> 00:22:48,936
Where were you? I was worried.
362
00:22:48,937 --> 00:22:51,074
Fucking... Chalkie.
363
00:22:54,013 --> 00:22:55,950
What happened?
364
00:22:58,455 --> 00:23:00,927
We're the only ones
with brains, Mar.
365
00:23:02,998 --> 00:23:04,835
I'm scared we're fucked.
366
00:23:33,191 --> 00:23:34,627
Ma'am?
367
00:23:34,628 --> 00:23:36,765
Ma'am, sorry to disturb.
368
00:23:36,766 --> 00:23:39,169
We've just got word from
one of our informants.
369
00:23:39,170 --> 00:23:41,875
He has credible intelligence
about an attack on the mainland.
370
00:23:51,695 --> 00:23:54,099
Hail, holy queen,
371
00:23:54,100 --> 00:23:55,202
mother of mercy.
372
00:24:21,922 --> 00:24:23,124
Ready?
373
00:25:14,193 --> 00:25:16,665
- Boy or girl?
- We don't wanna know.
374
00:25:16,666 --> 00:25:19,069
Well, what color are
your wife's nipples?
375
00:25:19,070 --> 00:25:20,739
Excuse me?
376
00:25:20,740 --> 00:25:22,777
If she's got dark nipples,
means you're gonna have a boy.
377
00:25:22,778 --> 00:25:24,614
I really don't
think that's true.
378
00:25:24,615 --> 00:25:25,683
I bet you a quid it is.
379
00:25:25,684 --> 00:25:27,152
- Fuck off!
- I'll get in on that.
380
00:25:27,153 --> 00:25:29,757
Look, don't be bloody
betting on my wife's nipples!
381
00:25:31,328 --> 00:25:33,030
Special Branch called.
382
00:25:33,031 --> 00:25:35,034
Palace Barracks just
passed on some intel
383
00:25:35,035 --> 00:25:36,772
from an IRA informant.
384
00:25:36,773 --> 00:25:39,009
There's four car
bombs in London today.
385
00:25:39,010 --> 00:25:40,613
- Where?
- We don't know.
386
00:25:40,614 --> 00:25:42,683
We don't have plates, locations.
387
00:25:42,684 --> 00:25:44,186
All we know is
the cell's made up
388
00:25:44,187 --> 00:25:46,825
of eight men and three
women, all late teens.
389
00:25:46,826 --> 00:25:48,896
They're hiding out
somewhere in London.
390
00:27:01,407 --> 00:27:02,409
Excuse me. Sorry.
391
00:27:07,887 --> 00:27:09,724
Don't forget to lock up.
392
00:28:08,976 --> 00:28:10,478
Emergency.
393
00:28:10,479 --> 00:28:12,048
This is an official warning call
394
00:28:12,049 --> 00:28:14,219
from the Irish Republican Army.
395
00:28:14,220 --> 00:28:16,524
There are four car
bombs in London.
396
00:28:16,525 --> 00:28:21,000
The first car can be found at
the army recruiting center.
397
00:28:21,001 --> 00:28:25,910
It's a Hillman Hunter. The
number plate's GHN 671L.
398
00:28:28,348 --> 00:28:30,953
KHS 232M,
399
00:28:30,954 --> 00:28:33,190
- New Scotland Yard.
- M or N?
400
00:28:33,191 --> 00:28:36,463
Vauxhall Viva, BBX 551L,
401
00:28:36,464 --> 00:28:38,869
British Forces
Broadcasting Service.
402
00:28:38,870 --> 00:28:39,971
Ford Cortina...
403
00:28:39,972 --> 00:28:41,173
Five...
404
00:28:41,174 --> 00:28:43,411
- The Old Bailey.
- Give me that last plate again.
405
00:28:43,412 --> 00:28:45,783
You've an hour to
evacuate the area.
406
00:29:08,395 --> 00:29:10,098
Fucking reeks in here.
407
00:29:29,336 --> 00:29:31,140
Jesus Christ!
408
00:29:33,045 --> 00:29:34,146
Move away!
409
00:29:34,147 --> 00:29:36,083
Lads, move away. Move!
410
00:29:47,172 --> 00:29:48,909
Only one of us needs
to be here for this.
411
00:29:48,910 --> 00:29:50,846
Just get on with it.
412
00:30:17,232 --> 00:30:18,635
Keep your distance.
413
00:30:18,636 --> 00:30:20,338
- We shouldn't be here.
- We're fine.
414
00:30:20,339 --> 00:30:21,407
We should've stayed
at the hotel.
415
00:30:21,408 --> 00:30:23,545
Look, it's fine.
Just keep moving.
416
00:30:33,031 --> 00:30:35,401
- One down, three to go.
- That's well done.
417
00:30:35,402 --> 00:30:37,372
I, uh... I removed
the minute hand, sir,
418
00:30:37,373 --> 00:30:40,278
but looks like it was
set to go off at noon.
419
00:30:40,279 --> 00:30:43,150
I did have one thought, sir.
420
00:30:43,151 --> 00:30:45,488
I mean, they used a long fuse.
421
00:30:45,489 --> 00:30:48,562
Bombers could be out the country
before the cars even blow.
422
00:30:48,563 --> 00:30:50,632
Send word to Special
Branch. Lock all exits.
423
00:30:50,633 --> 00:30:52,302
Airports, ferry ports.
424
00:31:22,530 --> 00:31:24,133
We're Gate 22.
425
00:31:41,033 --> 00:31:42,503
Dotes?
426
00:31:42,504 --> 00:31:44,139
Do we run?
427
00:31:47,647 --> 00:31:50,418
Um, everybody just
keep moving. Come on!
428
00:32:06,317 --> 00:32:09,089
We're happy to offer
you a travel voucher.
429
00:32:21,682 --> 00:32:24,352
Ford Cortina. We need
eyes on a Ford Cortina.
430
00:32:24,353 --> 00:32:25,656
Excuse me, miss!
431
00:32:26,324 --> 00:32:30,431
Excuse me!
432
00:32:30,432 --> 00:32:33,304
Excuse me, would you like to
just wait here for me, please?
433
00:32:33,305 --> 00:32:34,574
Thank you.
434
00:32:34,575 --> 00:32:36,410
Excuse me, mate.
What's going on here?
435
00:32:54,547 --> 00:32:56,250
Keep
moving. Keep moving along.
436
00:32:56,251 --> 00:32:58,221
Come
with us. Come on.
437
00:33:00,358 --> 00:33:03,163
Get your hands off me!
What are youse doing?
438
00:33:03,164 --> 00:33:05,636
I haven't done anything.
I haven't done anything.
439
00:33:09,376 --> 00:33:10,679
This is us. This is us.
440
00:33:15,288 --> 00:33:16,390
Miss!
441
00:33:20,365 --> 00:33:22,235
Miss, excuse me!
442
00:33:22,236 --> 00:33:23,505
Miss!
443
00:33:23,506 --> 00:33:25,274
Excuse me. Excuse me.
444
00:33:25,275 --> 00:33:27,613
- Get your hands off me, please.
- Where are you traveling?
445
00:33:27,614 --> 00:33:29,249
Dublin. Why are you grabbing me?
446
00:33:29,250 --> 00:33:31,555
We've done nothing wrong.
Where are you taking me?
447
00:33:41,742 --> 00:33:43,344
Hey, hold it, hold it!
448
00:33:43,345 --> 00:33:46,383
This one's wired differently.
It's going to the boot.
449
00:33:52,162 --> 00:33:53,497
How long have you been here?
450
00:33:54,768 --> 00:33:56,403
Are you gonna look at me?
451
00:33:58,274 --> 00:33:59,510
What the fuck is
the matter with you?
452
00:33:59,511 --> 00:34:01,313
You just gonna
sit there all day?
453
00:34:09,531 --> 00:34:11,100
What are you doing in London?
454
00:34:12,837 --> 00:34:14,339
What are you doing in London?
455
00:34:14,340 --> 00:34:15,842
We know what you're
doing in London.
456
00:34:15,843 --> 00:34:18,314
That boy you were with,
what's his name? Francis.
457
00:34:18,315 --> 00:34:19,784
You know he's got a record?
458
00:34:19,785 --> 00:34:21,654
What are you doing on holiday
with a member of the IRA?
459
00:34:21,655 --> 00:34:23,223
Look, we don't
have time for this.
460
00:34:23,224 --> 00:34:25,529
There's still three
car bombs out there.
461
00:34:27,533 --> 00:34:29,302
We need the number plates.
462
00:34:29,303 --> 00:34:32,342
People are going to die.
463
00:34:33,879 --> 00:34:35,516
They've had training.
464
00:34:38,421 --> 00:34:40,659
Get those stupid bastards
away from the windows!
465
00:34:40,660 --> 00:34:42,495
What's going on?
466
00:34:42,496 --> 00:34:44,099
Away
from the windows!
467
00:34:57,660 --> 00:35:00,231
You call yourself a Christian.
468
00:35:10,820 --> 00:35:12,422
Christ! Where do we start?
469
00:35:15,763 --> 00:35:17,265
Am I intended to gather
470
00:35:17,266 --> 00:35:19,837
the timing on the other
bombs has expired?
471
00:35:22,342 --> 00:35:23,645
- I haven't got it.
- Get back!
472
00:35:27,252 --> 00:35:28,955
Go! Go back!
473
00:35:28,956 --> 00:35:30,357
Go, go, go!
474
00:35:30,358 --> 00:35:31,427
Everyone move!
475
00:36:50,619 --> 00:36:53,357
Want to know how it turned out?
476
00:36:53,358 --> 00:36:55,762
Two of your cars blew.
477
00:36:55,763 --> 00:37:01,273
200 people injured and maimed.
478
00:37:03,645 --> 00:37:05,715
Where is my sister?
479
00:37:21,815 --> 00:37:22,883
Mar! Mar!
480
00:37:22,884 --> 00:37:25,589
It's okay. I'm
okay. It's okay.
481
00:37:25,590 --> 00:37:26,691
Fucking get off!
482
00:37:27,627 --> 00:37:28,695
Strip.
483
00:37:30,833 --> 00:37:32,068
What?
484
00:37:32,069 --> 00:37:34,339
We're testing your
clothes for bomb residue,
485
00:37:34,340 --> 00:37:36,644
so strip or we'll do it for you.
486
00:37:40,786 --> 00:37:42,790
Fuck off. Fuck off!
I'll do it myself.
487
00:37:58,087 --> 00:37:59,456
Get off!
488
00:38:10,879 --> 00:38:13,450
We'll not wear prison clothes.
489
00:38:13,451 --> 00:38:15,354
We're not criminals.
490
00:38:16,090 --> 00:38:17,960
Suit yourself.
491
00:38:26,578 --> 00:38:28,948
Fingerprint
evidence in your purse.
492
00:38:28,949 --> 00:38:30,919
Evidence in your hotel room.
493
00:38:30,920 --> 00:38:33,123
Evidence out of your notebook.
494
00:38:33,124 --> 00:38:36,062
Look, you need to plead guilty.
495
00:38:36,063 --> 00:38:37,532
We're not pleading guilty.
496
00:38:37,533 --> 00:38:39,670
- Dolours...
- We can't plead guilty.
497
00:38:39,671 --> 00:38:44,078
We don't recognize the court.
498
00:38:44,079 --> 00:38:46,082
That's why we blew
up the courthouse.
499
00:38:46,083 --> 00:38:49,823
Girls, they're going to
pursue the maximum penalty.
500
00:38:51,561 --> 00:38:53,631
Now, you don't have a choice.
501
00:38:53,632 --> 00:38:56,938
Your teammate, Roisin, she's
to testify against you.
502
00:38:56,939 --> 00:38:58,040
Fucking traitor.
503
00:38:58,041 --> 00:39:01,446
The best thing you can do
right now is to behave.
504
00:39:01,447 --> 00:39:02,716
No one will believe
505
00:39:02,717 --> 00:39:03,851
you two could've pulled
this off on your own.
506
00:39:03,852 --> 00:39:06,958
There's sympathy for
you if you earn it.
507
00:39:06,959 --> 00:39:08,695
Do not engage with the reporters
508
00:39:08,696 --> 00:39:11,066
and leave your politics outside.
509
00:39:12,002 --> 00:39:14,038
It's either that
510
00:39:14,039 --> 00:39:16,578
or 20 years in Her
Majesty's Prison.
511
00:39:17,479 --> 00:39:18,615
Your call.
512
00:39:27,900 --> 00:39:29,102
20 years?
513
00:39:31,608 --> 00:39:33,143
We didn't even kill anyone.
514
00:39:36,951 --> 00:39:38,555
I am so sorry, Mar.
515
00:39:39,089 --> 00:39:40,959
- Ah, Dotes.
- No.
516
00:39:42,630 --> 00:39:44,733
I fucked up.
517
00:39:44,734 --> 00:39:46,871
- I really fucked up.
- Dotes...
518
00:39:48,040 --> 00:39:49,577
No.
519
00:39:52,917 --> 00:39:54,887
Look what we did.
520
00:39:57,092 --> 00:39:59,029
That's mission accomplished.
521
00:40:20,539 --> 00:40:22,542
And here they
come. Here they come now.
522
00:40:22,543 --> 00:40:24,145
The Sisters of Terror.
523
00:40:25,849 --> 00:40:28,220
Evil little maniacs!
524
00:40:28,221 --> 00:40:31,961
Miss Price?
Miss Price. Miss Price.
525
00:40:31,962 --> 00:40:34,099
Miss Price, do you
regret your actions?
526
00:40:36,003 --> 00:40:38,206
Do your troops
regret the children
527
00:40:38,207 --> 00:40:40,177
- shot dead on Bloody Sunday?
- My clients...
528
00:40:40,178 --> 00:40:44,185
Does your government regret 800
years of colonialist terror?
529
00:40:44,186 --> 00:40:45,955
Miss Price, do you agree
530
00:40:45,956 --> 00:40:48,060
with the aims and
principles of the IRA?
531
00:40:48,061 --> 00:40:49,830
Don't answer that.
532
00:40:55,843 --> 00:40:57,078
Yes.
533
00:40:58,013 --> 00:40:59,850
I must say that I do.
37117
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.