Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,759 --> 00:00:16,231
- Can you tuck this away for me?
- That's not my problem.
2
00:00:16,232 --> 00:00:19,137
I'll be sure and pass
that message along.
3
00:00:19,138 --> 00:00:21,308
If you think we're just
useful serving tea,
4
00:00:21,309 --> 00:00:23,145
you might be missing your
chance to win this war.
5
00:00:23,146 --> 00:00:24,247
Better kick it up
to the Big Lad.
6
00:00:24,248 --> 00:00:26,452
That would
be Gerry Adams.
7
00:00:26,453 --> 00:00:28,790
There's a new
face at Palace Barracks.
8
00:00:28,791 --> 00:00:30,226
Brigadier Frank Kitson.
9
00:00:30,227 --> 00:00:32,532
Everything stops until
we locate The Dark.
10
00:00:35,638 --> 00:00:36,939
Come on out, Brendan!
11
00:00:36,940 --> 00:00:39,077
They knew my
face! They knew my name!
12
00:00:39,078 --> 00:00:41,048
Somebody fucking talked!
13
00:00:43,854 --> 00:00:46,158
♪ Talkin' of tomorrow ♪
14
00:00:46,159 --> 00:00:51,235
♪ And the money, love and
time we had to spend ♪
15
00:00:55,845 --> 00:00:58,316
♪ Lovin' her was easier ♪
16
00:00:58,317 --> 00:01:03,860
♪ Than anything I've
had to do before ♪
17
00:01:03,861 --> 00:01:06,666
- You know this song.
- I bet he fucking doesn't.
18
00:01:06,667 --> 00:01:08,804
- Who's this?
- You said it before, Joe.
19
00:01:08,805 --> 00:01:10,273
- Did I?
- You said it
20
00:01:10,274 --> 00:01:12,377
close on three times,
Joe, ya buck eejit.
21
00:01:12,378 --> 00:01:14,682
- Gordon Lightfoot.
- No!
22
00:01:14,683 --> 00:01:16,485
- It's not Gordon Lightfoot?
- No!
23
00:01:16,486 --> 00:01:19,257
- Kris Kristofferson!
- Oh!
24
00:01:19,258 --> 00:01:20,861
Right. Here, who
wants a wee cracker?
25
00:01:20,862 --> 00:01:23,333
No, and you may stop spilling
them crumbs in this car, Joe.
26
00:01:28,744 --> 00:01:30,514
Right. This is us
here, coming up.
27
00:01:33,888 --> 00:01:35,423
I remember
Joe was the one
28
00:01:35,424 --> 00:01:37,595
who took me on my
first border run.
29
00:01:40,735 --> 00:01:42,738
See, the plan was simple.
30
00:01:42,739 --> 00:01:44,842
Head south into the Borderlands.
31
00:01:44,843 --> 00:01:48,884
Stuff the car with as many
explosives as you can.
32
00:01:48,885 --> 00:01:51,155
Then smuggle it back to Belfast
33
00:01:51,156 --> 00:01:52,457
without getting lifted or shot.
34
00:01:57,769 --> 00:02:02,477
Now, when I turn the
key, it won't, um...
35
00:02:02,478 --> 00:02:05,416
The heat from the engine,
it's gonna be alright, like?
36
00:02:05,417 --> 00:02:06,753
What d'you reckon, Peadar?
37
00:02:06,754 --> 00:02:08,691
Will the girls make it
out of this alive or what?
38
00:02:09,893 --> 00:02:11,696
In my experience,
39
00:02:11,697 --> 00:02:14,468
you'll be grand.
40
00:02:14,469 --> 00:02:18,276
So, how many explosives
were you carrying that day?
41
00:02:18,911 --> 00:02:21,716
Not much. 200 pounds.
42
00:02:21,717 --> 00:02:23,687
About a car bomb's worth.
43
00:02:23,688 --> 00:02:25,925
We'd gone down south
to meet Brendan.
44
00:02:27,862 --> 00:02:29,699
We were taking over his route
45
00:02:29,700 --> 00:02:31,870
now that he was
out of commission.
46
00:02:34,910 --> 00:02:36,613
Gerry.
47
00:02:38,584 --> 00:02:40,253
We gonna find this
loose-lipped cunt
48
00:02:40,254 --> 00:02:41,523
who tipped me off to the Brits?
49
00:02:41,524 --> 00:02:42,825
We'll find the leak.
50
00:02:42,826 --> 00:02:45,597
Honestly, that's not my
top priority right now.
51
00:02:45,598 --> 00:02:47,400
What the fuck are
you talking about?
52
00:02:47,401 --> 00:02:49,471
The question that we need
to be asking ourselves
53
00:02:49,472 --> 00:02:52,712
is how we run an army when
we can't trust our own men.
54
00:02:55,350 --> 00:02:56,853
Gerry!
We're all packed up.
55
00:02:56,854 --> 00:02:59,491
Keep this under your
hat for now. Okay?
56
00:03:01,262 --> 00:03:02,497
Okay.
57
00:03:02,498 --> 00:03:03,734
Come in, child.
58
00:03:05,003 --> 00:03:07,641
- Gerry.
- Youse all set?
59
00:03:07,642 --> 00:03:10,313
- Big shoes to fill, now.
- Aye. Size sevens.
60
00:03:10,314 --> 00:03:12,885
- You're a cheeky wee bitch!
- Mm.
61
00:03:12,886 --> 00:03:15,390
Good luck, child.
Mind the roads.
62
00:03:22,371 --> 00:03:23,673
So, what's our cover story?
63
00:03:23,674 --> 00:03:27,380
Uh, well... we
should be sisters.
64
00:03:27,381 --> 00:03:33,381
And Joe could be our chronically
underappreciated single friend,
65
00:03:33,828 --> 00:03:36,431
who, despite being
unlucky in love,
66
00:03:36,432 --> 00:03:39,639
constantly finds himself being
surrounded by beautiful women.
67
00:03:39,640 --> 00:03:41,843
It's supposed to be
fiction, though, Dolours.
68
00:03:41,844 --> 00:03:43,880
Besides, look, you
can't be sisters,
69
00:03:43,881 --> 00:03:45,885
because we're using
these ones today.
70
00:03:50,828 --> 00:03:52,397
Here, coming up.
71
00:03:53,834 --> 00:03:57,006
- Just don't be a weirdo, Dotes.
- I know what I'm doing.
72
00:03:57,007 --> 00:04:00,581
Please relax, alright? It's
gonna be absolutely fine.
73
00:04:10,735 --> 00:04:12,037
How's about ye?
74
00:04:17,815 --> 00:04:18,851
I like your hair.
75
00:04:19,886 --> 00:04:22,758
Eh? Nah, it's mucky.
76
00:04:22,759 --> 00:04:24,294
Needs washing.
77
00:04:24,996 --> 00:04:26,465
Suits your coloring.
78
00:04:30,407 --> 00:04:31,442
I like yours an' all.
79
00:04:34,014 --> 00:04:35,517
You don't think it's too short?
80
00:04:35,518 --> 00:04:36,853
I like short hair on a girl.
81
00:04:39,559 --> 00:04:40,994
Where you headed?
82
00:04:40,995 --> 00:04:43,734
Uh, we're just coming
back from a picnic.
83
00:04:46,439 --> 00:04:47,842
Nice weather for it, Miss...
84
00:04:48,911 --> 00:04:49,946
Rosie.
85
00:04:52,384 --> 00:04:54,989
If you ever find yourself
in Belfast, look me up.
86
00:04:54,990 --> 00:04:57,762
I'll take you out for a
drink at the Pink Iguana.
87
00:04:59,498 --> 00:05:01,603
We're gonna need you three
to step out of the car.
88
00:05:03,507 --> 00:05:05,544
He's gonna feel the
weight in the door.
89
00:05:06,747 --> 00:05:08,717
Yeah, hang on a
wee minute, mate.
90
00:05:16,833 --> 00:05:18,469
I really think these
three are fine.
91
00:05:33,734 --> 00:05:36,104
- Jesus Christ, Dotes!
- What?
92
00:05:36,105 --> 00:05:37,808
You opened your legs so far,
93
00:05:37,809 --> 00:05:39,946
he could see your
future children.
94
00:05:39,947 --> 00:05:41,716
Uh, you're welcome!
95
00:05:41,717 --> 00:05:42,918
Listen, see, the next time,
96
00:05:42,919 --> 00:05:44,454
just look 'em
straight in the eye.
97
00:05:44,455 --> 00:05:45,724
- Jesus!
- Look 'em in the eye,
98
00:05:45,725 --> 00:05:47,126
and they'll wave you
right on through.
99
00:05:47,127 --> 00:05:48,396
Aye.
100
00:05:49,098 --> 00:05:51,368
- Oh, fuck!
- You're grand.
101
00:06:05,263 --> 00:06:09,806
The IRA planted
150 bombs in 1970.
102
00:06:10,675 --> 00:06:12,711
By 1972,
103
00:06:12,712 --> 00:06:15,016
they'd planted a thousand.
104
00:06:15,017 --> 00:06:18,088
Now, I wasn't setting
them just yet.
105
00:06:18,089 --> 00:06:20,527
My job was to drive the
gear over the border.
106
00:06:20,528 --> 00:06:22,497
You think they meant
to hit the grocer?
107
00:06:22,498 --> 00:06:24,535
No, I think they meant
to hit the barracks.
108
00:06:25,604 --> 00:06:26,640
Well, they missed.
109
00:06:27,742 --> 00:06:28,943
The goal was to kill
110
00:06:28,944 --> 00:06:32,417
as many soldiers, as many
policemen as possible.
111
00:06:38,029 --> 00:06:40,600
We might be trying to
hit the police luncheon
112
00:06:40,601 --> 00:06:42,772
and hit the bingo
ladies instead.
113
00:06:45,678 --> 00:06:47,648
1972.
114
00:06:47,649 --> 00:06:51,054
Yes, that was the
most violent year.
115
00:06:54,462 --> 00:06:55,864
Gerry used to tell us
116
00:06:55,865 --> 00:06:58,937
every death was pushing us
closer to winning the war.
117
00:06:59,606 --> 00:07:01,509
And I believed him.
118
00:07:03,146 --> 00:07:06,586
By now, Gerry was running
all of West Belfast.
119
00:07:06,587 --> 00:07:07,955
You alright, son?
120
00:07:07,956 --> 00:07:10,894
Which meant he was the
most wanted man in Ireland.
121
00:07:12,164 --> 00:07:14,502
He had a lookout on every corner
122
00:07:14,503 --> 00:07:18,543
and he never slept in
the same house twice.
123
00:07:18,544 --> 00:07:21,114
Well, except when he
was visiting his wife.
124
00:07:36,112 --> 00:07:38,182
Easy there.
125
00:07:38,183 --> 00:07:40,152
I can stay the night this time.
126
00:07:40,153 --> 00:07:42,825
I want you on the bed,
127
00:07:42,826 --> 00:07:44,161
facing up.
128
00:08:13,987 --> 00:08:15,557
Gerry! Gerry, someone's here.
129
00:08:15,558 --> 00:08:16,926
Someone's here!
130
00:08:16,927 --> 00:08:18,830
Get on the fucking
floor! Get down!
131
00:08:18,831 --> 00:08:20,700
- Move!
- Get down!
132
00:08:20,701 --> 00:08:22,236
- Stay there!
- Don't fucking move!
133
00:08:22,237 --> 00:08:24,709
You're not dragging him off
to the Gulag in his jammies!
134
00:08:56,038 --> 00:08:57,575
Hello.
135
00:08:59,712 --> 00:09:01,749
- Mr. Adams.
- Mr. Adams.
136
00:09:01,750 --> 00:09:03,185
Before we get
started, we understand
137
00:09:03,186 --> 00:09:05,356
your family's had a
rough go of it, yeah?
138
00:09:05,357 --> 00:09:08,228
Your mother lost her house
last year during internment.
139
00:09:08,229 --> 00:09:09,965
- And how many children?
- 13.
140
00:09:09,966 --> 00:09:12,170
No. Three born
dead, I believe.
141
00:09:12,171 --> 00:09:14,842
Oh, aye, that's right.
142
00:09:20,086 --> 00:09:22,156
We thought you might be
interested in discussing
143
00:09:22,157 --> 00:09:24,294
some kind of arrangement,
for the future.
144
00:09:24,295 --> 00:09:27,701
Aye, for the future
of your family.
145
00:09:32,912 --> 00:09:34,715
I'm not Gerry Adams.
146
00:09:40,828 --> 00:09:42,096
Sorry?
147
00:09:42,097 --> 00:09:44,301
There's been a mistake.
My name is Joe McGuigan.
148
00:09:45,003 --> 00:09:46,404
McGuigan?
149
00:09:46,405 --> 00:09:48,910
- Who the fuck is Joe McGuigan?
- That's me.
150
00:09:49,679 --> 00:09:51,048
- Gerry...
- No.
151
00:09:53,720 --> 00:09:54,956
Joe.
152
00:09:55,925 --> 00:09:57,060
My name is Joe.
153
00:10:00,834 --> 00:10:02,905
I'm not Gerry Adams.
154
00:10:02,906 --> 00:10:05,042
Look, I'm not Gerry...
I'm not Gerry Adams.
155
00:10:08,884 --> 00:10:09,986
I'm not Gerry Adams.
156
00:10:14,027 --> 00:10:15,764
I'm not Gerry Adams.
157
00:10:23,914 --> 00:10:25,851
I'm not Gerry Adams.
158
00:10:28,055 --> 00:10:29,090
I'm not Gerry Adams.
159
00:10:33,900 --> 00:10:36,873
- Pick him up!
- I'm not Gerry Adams.
160
00:10:36,874 --> 00:10:38,643
And we're definitely
sure it's him?
161
00:10:40,948 --> 00:10:43,787
- I'm not Gerry Adams.
- It's absolutely fucking him.
162
00:10:47,895 --> 00:10:51,334
Now, Mr. Adams, can we start
with your name, please?
163
00:10:51,335 --> 00:10:53,305
Then we'll move on to
members of the leadership.
164
00:10:56,478 --> 00:10:58,382
McGuigan.
165
00:10:58,383 --> 00:11:00,119
The man's a fucking lunatic.
166
00:11:00,120 --> 00:11:01,989
He's never gonna give
up the leadership.
167
00:11:01,990 --> 00:11:03,793
He cares fuck all
about the money.
168
00:11:03,794 --> 00:11:05,764
You say use the carrot,
we used the carrot.
169
00:11:05,765 --> 00:11:09,805
You say try the stick, sir,
we tried the fucking stick!
170
00:11:13,814 --> 00:11:15,851
Well, have you tried
letting him win?
171
00:11:18,289 --> 00:11:20,225
Mr. McGuigan, how are you?
172
00:11:20,226 --> 00:11:21,428
Can you help him, please?
173
00:11:33,386 --> 00:11:35,222
I would like to lodge
a formal complaint.
174
00:11:35,223 --> 00:11:37,995
Yes, we'll get to
that, but first...
175
00:11:37,996 --> 00:11:40,065
there's been a terrible
misunderstanding.
176
00:11:40,066 --> 00:11:43,105
We were under this assumption
that you, Mr. McGuigan,
177
00:11:43,106 --> 00:11:45,175
were noted terrorist
Gerry Adams.
178
00:11:45,176 --> 00:11:47,848
I sincerely apologize for that.
179
00:11:49,217 --> 00:11:52,089
I will make sure
that you are interned
180
00:11:52,090 --> 00:11:54,494
under your proper
name, Joseph McGuigan.
181
00:11:54,495 --> 00:11:56,832
Any of the McGuigan family
will be welcome to visit you
182
00:11:56,833 --> 00:11:58,302
of course.
183
00:11:58,303 --> 00:12:01,474
Those individuals, however,
associated with Gerry Adams,
184
00:12:01,475 --> 00:12:05,015
his wife perhaps,
Colette McArdle,
185
00:12:05,016 --> 00:12:06,919
will have no business
visiting Mr. McGuigan
186
00:12:06,920 --> 00:12:08,790
and will not be allowed
to see you, of course,
187
00:12:08,791 --> 00:12:11,395
for the duration of your
internment, which...
188
00:12:12,565 --> 00:12:15,102
Safe to assume it
will be many years.
189
00:12:28,530 --> 00:12:31,368
Gentlemen, sorry to trouble you.
We're holding for one moment.
190
00:12:38,950 --> 00:12:40,319
Is this
a fucking wind-up?
191
00:12:40,320 --> 00:12:42,891
I checked the Telex three times.
192
00:12:42,892 --> 00:12:44,260
Read me the message again.
193
00:12:44,261 --> 00:12:46,966
"11:43 a.m. British
Home Office.
194
00:12:46,967 --> 00:12:49,972
Prisoner Gerry Adams to be
released for negotiations."
195
00:13:28,149 --> 00:13:29,184
Go, go, go!
196
00:13:38,603 --> 00:13:40,372
So, Whitelaw
met with the SDLP
197
00:13:40,373 --> 00:13:43,145
and they said they thought the
IRA might come to the table
198
00:13:43,146 --> 00:13:44,480
if you were released.
199
00:13:44,481 --> 00:13:46,351
Whitelaw?
200
00:13:46,352 --> 00:13:48,021
Have some juice.
201
00:13:48,022 --> 00:13:50,359
Ger, point is, the Brits
are at their breaking point
202
00:13:50,360 --> 00:13:52,163
and they're ready
to make a deal.
203
00:13:52,164 --> 00:13:53,533
What kind of deal?
204
00:13:53,534 --> 00:13:55,637
A deal-deal. They want to
meet with the leadership.
205
00:13:55,638 --> 00:13:58,075
And, Mar, tell him what
the leadership said.
206
00:13:58,076 --> 00:13:59,511
They banged their
fists on the table.
207
00:13:59,512 --> 00:14:01,281
Banged their fists on
the table and said,
208
00:14:01,282 --> 00:14:03,485
"No negotiations
without Gerry Adams."
209
00:14:03,486 --> 00:14:05,389
And the Brits said okay, Gerry!
210
00:14:05,390 --> 00:14:08,361
You fly to London
tomorrow for peace talks.
211
00:14:08,362 --> 00:14:11,434
They're gonna fucking negotiate.
There's to be a ceasefire.
212
00:14:11,435 --> 00:14:13,038
Does that mean we're winning?
213
00:14:31,241 --> 00:14:32,310
Ceasefire!
214
00:14:32,978 --> 00:14:35,316
Ceasefire!
215
00:14:36,218 --> 00:14:37,554
Ceasefire!
216
00:14:37,555 --> 00:14:39,090
The
gunfire in the city
217
00:14:39,091 --> 00:14:41,227
is steadily declining
throughout the day.
218
00:14:41,228 --> 00:14:43,599
The IRA has sworn to
make good on its promise
219
00:14:43,600 --> 00:14:45,302
to uphold the ceasefire
220
00:14:45,303 --> 00:14:47,239
which is set to begin
at noon today...
221
00:14:47,240 --> 00:14:49,477
Ma, the shooting's stopped.
222
00:14:49,478 --> 00:14:51,649
How long the truce
is intended to last,
223
00:14:51,650 --> 00:14:53,118
but the news should be a relief
224
00:14:53,119 --> 00:14:54,353
to British security forces...
225
00:14:54,354 --> 00:14:56,592
Does that
mean we can go outside?
226
00:15:30,426 --> 00:15:33,131
So, are we all gonna fall in
love now that it's peacetime?
227
00:15:33,132 --> 00:15:35,269
No! People get
married during war.
228
00:15:35,270 --> 00:15:36,539
With peace they take their time.
229
00:15:36,540 --> 00:15:38,408
Or get divorced.
230
00:15:38,409 --> 00:15:40,279
Joe's in love.
231
00:15:40,280 --> 00:15:42,149
- Dolours!
- Sorry, I'm excited.
232
00:15:42,150 --> 00:15:43,385
- With who?
- With whom?
233
00:15:43,386 --> 00:15:45,557
With Rachel. Oh, she's lovely.
234
00:15:45,558 --> 00:15:48,428
They memorize poems
for each other an' all.
235
00:15:48,429 --> 00:15:50,432
Aye, she's very
literary, you know.
236
00:15:50,433 --> 00:15:53,706
- Have you shifted her yet, Joe?
- Nah, Joe doesn't shift nobody.
237
00:15:53,707 --> 00:15:55,442
He just jags off to
the look of them.
238
00:15:55,443 --> 00:15:56,712
Ah, no, when I like a girl,
239
00:15:56,713 --> 00:15:58,649
I just pull her onto the hip
240
00:15:58,650 --> 00:16:00,319
and give her a wee
pinch on the waist.
241
00:16:00,320 --> 00:16:02,022
That's how you get a
slap in the fucking face.
242
00:16:02,023 --> 00:16:03,391
Even better.
243
00:16:03,392 --> 00:16:04,795
How do you flirt, Marian?
244
00:16:04,796 --> 00:16:08,034
I don't, and I'll not lob
the gob with any of youse
245
00:16:08,035 --> 00:16:09,403
so don't get your hopes up.
246
00:16:09,404 --> 00:16:11,107
Another wee monk, just like Joe.
247
00:16:12,578 --> 00:16:14,548
Joe's a catch. He's sensitive.
248
00:16:14,549 --> 00:16:16,518
- Is that attractive?
- And he's worldly
249
00:16:16,519 --> 00:16:19,190
and you're just jealous that
Joe's in love and you're not.
250
00:16:19,191 --> 00:16:20,526
In love with Rachel!
251
00:16:20,527 --> 00:16:23,599
The mysterious Rachel
who nobody knows.
252
00:16:23,600 --> 00:16:25,537
I'm meeting her tonight
at the Pink Iguana.
253
00:16:26,706 --> 00:16:29,143
- I wanted to take her dancing.
- Dancing!
254
00:16:29,144 --> 00:16:31,414
- Can we come, Joe?
- Yeah, can we come, Joe?
255
00:16:31,415 --> 00:16:33,452
When youse grow up, youse
can come dancing with me.
256
00:16:37,594 --> 00:16:39,497
Think you're gonna like her.
257
00:16:39,498 --> 00:16:42,202
- Are you nervous?
- No.
258
00:16:42,203 --> 00:16:44,473
Just focus on making
her laugh, Joe.
259
00:16:44,474 --> 00:16:46,612
You don't need to win
her over in one night.
260
00:16:46,613 --> 00:16:49,483
Yeah. Don't be getting
grease on my good suit now.
261
00:16:49,484 --> 00:16:51,487
Honestly!
262
00:16:55,229 --> 00:16:57,834
She's not coming.
263
00:16:57,835 --> 00:17:02,076
Most fashionable women are late.
Rachel's just taking her time.
264
00:17:02,077 --> 00:17:05,382
- The place closes in an hour.
- Right. Well, fuck Rachel.
265
00:17:05,383 --> 00:17:06,852
You know?
266
00:17:06,853 --> 00:17:10,092
Look. There's a lovely
wee woman over there.
267
00:17:12,531 --> 00:17:13,633
- Sorry, chaps.
- Fuck off!
268
00:17:14,702 --> 00:17:16,471
Brits out, mate.
You got to get out.
269
00:17:17,608 --> 00:17:20,045
Rosie? Hey, Rosie!
270
00:17:21,148 --> 00:17:22,216
Hey, love.
271
00:17:23,520 --> 00:17:25,657
Hiya!
272
00:17:25,658 --> 00:17:28,261
Isn't that your friend
from the border?
273
00:17:28,262 --> 00:17:29,631
Fuck.
274
00:17:37,447 --> 00:17:39,283
So, why'd you
recommend this place?
275
00:17:39,284 --> 00:17:40,754
The drinks.
276
00:17:41,856 --> 00:17:43,225
We like the drinks, yeah.
277
00:17:47,200 --> 00:17:48,502
- Seems friendly.
- Yeah.
278
00:17:48,503 --> 00:17:51,508
Maybe I wasn't, you
know, thinking...
279
00:17:51,509 --> 00:17:53,679
I didn't actually
think you'd come.
280
00:17:53,680 --> 00:17:56,519
- Ah, it's alright.
- Wee joke.
281
00:17:57,320 --> 00:17:59,090
I like it.
282
00:18:02,296 --> 00:18:03,799
Uh, so, you ship
out tomorrow, then?
283
00:18:03,800 --> 00:18:04,868
Excuse me.
284
00:18:09,612 --> 00:18:12,517
- He alright?
- Yeah. Don't mind him.
285
00:18:14,454 --> 00:18:15,790
He just hates imperialists.
286
00:18:15,791 --> 00:18:17,861
Hey, well...
287
00:18:17,862 --> 00:18:20,299
I'm not an imperialist,
I'm a peacekeeper.
288
00:18:21,569 --> 00:18:23,639
Is that what they
tell you, yeah?
289
00:18:23,640 --> 00:18:26,411
Someone's got to stand up for
the people what live here.
290
00:18:26,412 --> 00:18:28,381
The people?
291
00:18:28,382 --> 00:18:30,185
You think you
represent the people?
292
00:18:30,186 --> 00:18:32,691
The majority of
'em. I do, aye.
293
00:18:34,762 --> 00:18:35,830
Aye, well...
294
00:18:36,866 --> 00:18:39,437
anyone can be the majority.
295
00:18:39,438 --> 00:18:41,307
It just depends how
you draw the line.
296
00:18:46,251 --> 00:18:47,587
Am I making you uncomfortable?
297
00:18:47,588 --> 00:18:48,823
No.
298
00:18:51,529 --> 00:18:53,766
Honestly, it's just...
299
00:18:53,767 --> 00:18:56,705
nice to sit here with
a smart, pretty girl
300
00:18:56,706 --> 00:18:58,810
and just chat.
301
00:18:59,712 --> 00:19:01,582
What are you doing?
302
00:19:03,586 --> 00:19:04,588
Wanna dance?
303
00:19:05,924 --> 00:19:08,629
Um... let's go outside.
304
00:19:08,630 --> 00:19:09,732
Come on.
305
00:19:14,374 --> 00:19:16,645
- Do you want my jacket?
- No.
306
00:19:16,646 --> 00:19:18,749
It's my punishment for
acting like a stupid girl.
307
00:19:18,750 --> 00:19:20,419
Just take it. You're freezing.
308
00:19:25,564 --> 00:19:28,335
So, how long do you think the
ceasefire will last, then?
309
00:19:29,003 --> 00:19:31,642
I've no idea. Why?
310
00:19:31,643 --> 00:19:34,882
Just thinking, war could be
over by Christmas, couldn't it?
311
00:19:37,554 --> 00:19:38,623
It could.
312
00:19:42,564 --> 00:19:44,901
It'd be nice to come
back here, like,
313
00:19:44,902 --> 00:19:47,239
take you out for a proper drink.
314
00:19:48,943 --> 00:19:50,780
Sounds terrifying.
315
00:19:59,999 --> 00:20:02,470
Why are you looking
at me like that?
316
00:20:04,575 --> 00:20:06,478
Your shoelace is untied.
317
00:20:16,732 --> 00:20:18,803
You gonna come back up?
318
00:20:18,804 --> 00:20:20,540
Don't know if I should.
319
00:20:24,314 --> 00:20:26,952
We could go somewhere.
320
00:20:26,953 --> 00:20:30,458
Only if you wanted to, like.
No expectation, I just...
321
00:20:30,459 --> 00:20:31,695
I have a room.
322
00:20:46,024 --> 00:20:47,259
I should go inside.
323
00:21:01,989 --> 00:21:03,091
Hey.
324
00:21:03,092 --> 00:21:05,395
Sorry. You alright?
325
00:21:07,601 --> 00:21:10,305
You women complain about
men not respecting you
326
00:21:10,306 --> 00:21:13,879
when you're the ones who lack
any kind of self-respect,
327
00:21:13,880 --> 00:21:16,852
throwing yourselves at whichever
moron's in front of your nose.
328
00:21:18,021 --> 00:21:19,356
Okay, Joe.
329
00:21:19,357 --> 00:21:22,564
If your da could have
seen you tonight,
330
00:21:23,800 --> 00:21:25,870
he'd have spat in your face.
331
00:21:29,545 --> 00:21:32,717
- Right. Well, I'm gonna go.
- Sorry, I didn't mean it.
332
00:21:32,718 --> 00:21:34,019
- I can't...
- I wrote her a letter!
333
00:21:34,020 --> 00:21:35,623
Joe!
334
00:21:35,624 --> 00:21:39,363
Dolours, I wrote to Rachel
and I told her everything,
335
00:21:39,364 --> 00:21:40,766
everything that I was feeling,
336
00:21:40,767 --> 00:21:42,737
and my plans, my thoughts
about the future...
337
00:21:42,738 --> 00:21:44,875
Okay, well, clearly she
doesn't feel the same.
338
00:21:47,413 --> 00:21:48,448
Arsehole!
339
00:21:53,425 --> 00:21:55,429
Yes, she does.
340
00:22:04,715 --> 00:22:06,150
The
peace negotiations
341
00:22:06,151 --> 00:22:08,756
were a closely-guarded secret,
342
00:22:08,757 --> 00:22:10,025
so no one noticed
343
00:22:10,026 --> 00:22:13,097
when six scruffy members
of the IRA leadership
344
00:22:13,098 --> 00:22:16,739
came out of hiding and showed
their faces in central London.
345
00:22:26,926 --> 00:22:29,564
So, the Irish rebels
had not had the chance
346
00:22:29,565 --> 00:22:31,434
to meet face to face
with their sworn enemy
347
00:22:31,435 --> 00:22:34,407
since 1921.
348
00:22:35,577 --> 00:22:37,680
It's like we're at
a fucking wedding.
349
00:22:37,681 --> 00:22:39,183
Adams, switch with me.
350
00:22:39,184 --> 00:22:40,954
I want to keep an
eye on the door.
351
00:22:46,899 --> 00:22:49,804
The IRA chief of
staff, Seán McStíofáin,
352
00:22:49,805 --> 00:22:52,075
was dead certain the
whole thing was a trap.
353
00:22:52,076 --> 00:22:53,444
Either way,
354
00:22:53,445 --> 00:22:57,452
this was a once-in-a-lifetime
opportunity for Gerry.
355
00:22:57,453 --> 00:22:59,724
It was his chance
to end the war.
356
00:22:59,725 --> 00:23:02,129
We are so happy to
welcome you to London,
357
00:23:02,130 --> 00:23:05,570
and I trust your journey
was without incident.
358
00:23:07,941 --> 00:23:10,546
And I'm full of optimism
that we can reach
359
00:23:10,547 --> 00:23:12,550
some kind of
agreement here today.
360
00:23:12,551 --> 00:23:15,890
Erm, so, shall we
begin with, erm, what?
361
00:23:15,891 --> 00:23:18,962
The political
status of prisoners.
362
00:23:18,963 --> 00:23:20,198
Actually...
363
00:23:21,201 --> 00:23:22,537
I have a statement.
364
00:23:27,848 --> 00:23:30,151
Thank you, Mr. Home Secretary,
365
00:23:30,152 --> 00:23:32,155
for your words of welcome.
366
00:23:32,156 --> 00:23:34,126
But I want to be clear.
367
00:23:34,127 --> 00:23:36,732
We are here today for one thing:
368
00:23:36,733 --> 00:23:40,472
to demand the removal
of British troops
369
00:23:40,473 --> 00:23:42,643
from occupied
Ireland immediately
370
00:23:42,644 --> 00:23:44,581
and to insist
371
00:23:44,582 --> 00:23:47,720
that the British government
apologize publicly
372
00:23:47,721 --> 00:23:52,530
by Monday, 10 July, 1972.
373
00:23:52,531 --> 00:23:54,033
That's in three days.
374
00:23:57,541 --> 00:23:58,876
And that was that.
375
00:23:58,877 --> 00:24:03,151
Gerry's career as a negotiator
was over before it began.
376
00:24:07,961 --> 00:24:10,499
And then the killing
resumed the next day.
377
00:24:22,123 --> 00:24:24,059
...brings the
death toll up to seven
378
00:24:24,060 --> 00:24:27,934
since the IRA announced
the end of its ceasefire.
379
00:24:27,935 --> 00:24:29,571
British security forces...
380
00:24:31,743 --> 00:24:33,846
Tucker, get back from
the window, please.
381
00:24:36,017 --> 00:24:39,657
Tucker, come on, son.
382
00:24:39,658 --> 00:24:42,931
Alright, get your mattresses.
383
00:24:44,066 --> 00:24:47,039
We're sleeping on
the floor tonight.
384
00:24:49,611 --> 00:24:53,184
Tuck that sheet under
the pillow there.
385
00:24:53,185 --> 00:24:55,790
Mummy, can we do a fort?
386
00:24:57,293 --> 00:24:59,029
Sure, it's a grand idea, Mick.
387
00:24:59,030 --> 00:25:01,701
As long as it's away
from the windows.
388
00:25:05,610 --> 00:25:06,745
Ma?
389
00:25:06,746 --> 00:25:08,716
D'you hear that?
390
00:25:09,618 --> 00:25:11,655
It's a... a dog.
391
00:25:14,193 --> 00:25:16,130
No.
392
00:25:16,131 --> 00:25:19,671
- Or a cat.
- We heard him, Ma.
393
00:25:19,672 --> 00:25:23,278
Please! Please,
is someone there? Help me!
394
00:25:29,190 --> 00:25:31,260
Stay there.
395
00:25:55,743 --> 00:25:57,713
- What are you doing?
- There's a wounded soldier.
396
00:25:57,714 --> 00:25:58,849
Don't talk to him. No!
397
00:25:58,850 --> 00:26:01,187
- Please just leave him, Mum!
- Helen!
398
00:26:01,188 --> 00:26:03,258
- Just ignore him, please.
- Honestly!
399
00:26:19,725 --> 00:26:22,195
It's alright.
400
00:26:22,196 --> 00:26:24,601
- It's alright, it's alright.
- Don't leave me.
401
00:26:26,037 --> 00:26:28,141
- Please don't leave me.
- They'll come.
402
00:27:41,487 --> 00:27:43,190
I can't believe I'm
about to say this,
403
00:27:43,191 --> 00:27:46,130
but I think that you
might actually look worse
404
00:27:46,131 --> 00:27:47,466
than the last time I saw you.
405
00:27:49,771 --> 00:27:51,808
- Do you want a drink?
- Go ahead.
406
00:27:56,518 --> 00:27:58,989
So, how was London?
407
00:28:00,225 --> 00:28:02,763
- Grand success?
- Look...
408
00:28:02,764 --> 00:28:06,137
I actually wanted to talk to
you about something specific.
409
00:28:07,439 --> 00:28:09,109
I'm forming my own unit.
410
00:28:09,110 --> 00:28:11,447
New blood, people we can trust.
411
00:28:11,448 --> 00:28:13,217
Was it that bad?
412
00:28:13,218 --> 00:28:15,155
Sure, the jobs may
not be to your taste.
413
00:28:16,491 --> 00:28:18,294
There's no costumes.
414
00:28:18,295 --> 00:28:20,098
There's no one taking
your photograph.
415
00:28:20,099 --> 00:28:21,367
I don't care about the costumes.
416
00:28:21,368 --> 00:28:23,404
Really?
417
00:28:23,405 --> 00:28:26,277
I don't mind the costumes,
but I can do without them.
418
00:28:26,278 --> 00:28:28,515
- Jesus Christ, Gerry.
- Well, good.
419
00:28:28,516 --> 00:28:30,351
You'd be totally anonymous.
420
00:28:30,352 --> 00:28:33,792
Even within the organization.
The jobs would be all off-book.
421
00:28:34,828 --> 00:28:36,998
So, even the lads wouldn't know?
422
00:28:36,999 --> 00:28:38,334
I'll know.
423
00:28:39,838 --> 00:28:43,110
Well, what exactly
would we be doing?
424
00:28:43,111 --> 00:28:45,281
Yeah, we can get into that.
425
00:28:45,282 --> 00:28:48,387
- Who do I report to?
- Well, there's a man named Pat.
426
00:28:48,388 --> 00:28:50,826
He'll be your OC.
427
00:28:50,827 --> 00:28:52,797
But you report to Pat.
Pat reports to me.
428
00:28:52,798 --> 00:28:55,201
- It's my squad.
- Gerry! Look at you, aul' man!
429
00:28:55,202 --> 00:28:58,074
- It is, it's my squad.
- "It's my squad"!
430
00:28:58,075 --> 00:28:59,409
What's the craic, Dolours?
431
00:28:59,410 --> 00:29:01,915
- Hiya, Dark. Welcome back!
- What's going on here?
432
00:29:01,916 --> 00:29:05,155
Is the Big Lad trying to get
you to join his secret squad?
433
00:29:06,290 --> 00:29:07,492
How many people have you told?
434
00:29:07,493 --> 00:29:09,430
Fuck, I'm gonna get
meself in trouble.
435
00:29:11,167 --> 00:29:13,070
Did it have
a name, this squad,
436
00:29:13,071 --> 00:29:14,239
this unit?
437
00:29:14,240 --> 00:29:15,308
Aye.
438
00:29:17,012 --> 00:29:19,818
We were called "The Unknowns".
439
00:29:25,462 --> 00:29:27,800
- I'm in.
- Good.
440
00:29:28,536 --> 00:29:30,438
One condition.
441
00:29:30,439 --> 00:29:32,943
What about Marian?
442
00:29:32,944 --> 00:29:35,114
I'm not doing it
without my sister.
443
00:29:35,115 --> 00:29:37,019
Child, I already asked her.
444
00:30:01,400 --> 00:30:03,371
Can I help you?
445
00:30:04,941 --> 00:30:06,276
He turns round and he goes,
446
00:30:06,277 --> 00:30:08,916
"What are you looking at
me for? I'm a Protestant."
447
00:30:14,059 --> 00:30:15,562
I need you now. I
need you right now.
448
00:30:15,563 --> 00:30:16,932
We just picked him up.
449
00:30:20,038 --> 00:30:21,273
Fuck's sake!
450
00:30:21,274 --> 00:30:23,244
Careful. The bullet's
still in his gut.
451
00:30:25,617 --> 00:30:27,620
Careful, mate! The
bullet's still in his gut.
452
00:30:27,621 --> 00:30:29,524
Alright. You're
alright. You're alright.
453
00:30:29,525 --> 00:30:31,360
The shooter was waiting
on his doorstep.
454
00:30:31,361 --> 00:30:33,364
He just opens the door.
Just opens the door.
455
00:30:33,365 --> 00:30:36,036
- And fucking bang!
- I was holding my fucking baby.
456
00:30:36,037 --> 00:30:38,140
Do we know who it was?
Was it Kitson again?
457
00:30:38,141 --> 00:30:40,011
He says it was one of ours.
458
00:30:56,645 --> 00:31:00,451
- Sorry to startle you.
- It's alright.
459
00:31:00,452 --> 00:31:03,357
- I'm Pat. Gerry sent me.
- Hi, Pat.
460
00:31:07,634 --> 00:31:10,171
I got your first assignment.
461
00:31:10,172 --> 00:31:12,342
You hear about that fella
that got dragged into the pub?
462
00:31:12,343 --> 00:31:14,079
The fella who got it in the gut.
463
00:31:14,080 --> 00:31:16,383
Aye, I was there.
Why, what's the craic?
464
00:31:16,384 --> 00:31:18,622
Brendan looked into it.
465
00:31:18,623 --> 00:31:20,659
Turns out it was one of our
own men that had him shot.
466
00:31:20,660 --> 00:31:22,328
Apparently, he was
fucking the guy's wife.
467
00:31:22,329 --> 00:31:23,497
He wants her husband out the way
468
00:31:23,498 --> 00:31:25,235
so he orders a
subordinate to shoot him.
469
00:31:26,270 --> 00:31:27,673
Well, that's pathetic.
470
00:31:27,674 --> 00:31:29,754
Yeah, well, he's to be taken
down south and executed.
471
00:31:30,546 --> 00:31:32,382
And Gerry wants me to...?
472
00:31:32,383 --> 00:31:33,484
No.
473
00:31:35,288 --> 00:31:36,457
You're just the driver.
474
00:31:37,292 --> 00:31:38,394
Oh.
475
00:31:41,167 --> 00:31:42,703
Look...
476
00:31:42,704 --> 00:31:44,607
when Gerry mentioned
covert action,
477
00:31:44,608 --> 00:31:47,145
this wasn't, you know, exactly
what I thought he meant.
478
00:31:47,146 --> 00:31:50,218
Well, the whole thing's a
bit of an embarrassment.
479
00:31:50,219 --> 00:31:51,955
Gerry says we've to
get our house in order.
480
00:31:56,297 --> 00:31:58,635
So, you'll pick up this
lad, take him down south.
481
00:31:58,636 --> 00:32:01,139
- Does he know where he's headed?
- Just keep him talking.
482
00:32:01,140 --> 00:32:02,677
A little music, a little chat.
483
00:32:03,579 --> 00:32:05,181
I'll put on my best smile.
484
00:32:05,182 --> 00:32:06,250
Aye.
485
00:32:07,687 --> 00:32:08,989
Dolours...
486
00:32:10,225 --> 00:32:11,995
I should warn you.
487
00:32:12,730 --> 00:32:14,366
You know the fella.
488
00:32:31,300 --> 00:32:32,670
Hi, Dolours.
489
00:32:34,340 --> 00:32:35,709
I'm very happy to see you.
490
00:32:39,083 --> 00:32:40,586
Joe...
491
00:32:40,587 --> 00:32:44,092
- Who is it?
- It's just my friend, Ma.
492
00:32:44,093 --> 00:32:47,766
Tell me about
the Joe Lynskey business.
493
00:32:47,767 --> 00:32:50,004
Joe
was a gentle man.
494
00:32:51,207 --> 00:32:53,545
I thought he was a gentle man.
495
00:32:56,317 --> 00:32:57,553
You know, he'd made the mistake
496
00:32:57,554 --> 00:33:00,424
of falling in love with
another volunteer's wife.
497
00:33:00,425 --> 00:33:02,028
Rachel.
498
00:33:03,766 --> 00:33:05,569
And then he had
her husband shot.
499
00:33:11,280 --> 00:33:15,354
When it came to
light what he'd done,
500
00:33:15,355 --> 00:33:18,729
well, Joe, he would've
been court-martialed and...
501
00:33:19,798 --> 00:33:22,068
the sentence
would've been death.
502
00:33:23,639 --> 00:33:26,443
- You need a minute?
- No, no, I'm...
503
00:33:26,444 --> 00:33:28,314
No, I'm fine.
504
00:33:28,315 --> 00:33:30,151
Carry on.
505
00:33:33,391 --> 00:33:36,096
Did Joe know what
was waiting for him
506
00:33:36,097 --> 00:33:38,334
on the other side of
the border that day?
507
00:33:47,119 --> 00:33:48,622
Do you want some music?
508
00:33:49,557 --> 00:33:51,493
Aye, whatever you like.
509
00:33:57,807 --> 00:33:59,075
- Bee Gees?
- Hey!
510
00:33:59,076 --> 00:34:00,345
Look at you go!
511
00:34:03,652 --> 00:34:05,254
Ach, that's not right, is it?
512
00:34:05,255 --> 00:34:07,325
No. No.
513
00:34:10,566 --> 00:34:12,168
- This window's broken.
- What?
514
00:34:12,169 --> 00:34:13,772
I says, that window's broken.
515
00:34:13,773 --> 00:34:16,210
Oh, yeah, it is. It's broken.
You have to give it a wee bang.
516
00:34:16,812 --> 00:34:19,149
- Like that?
- Aye.
517
00:34:19,150 --> 00:34:20,218
Right.
518
00:34:28,167 --> 00:34:29,637
- At least I can hear you now.
- Mm.
519
00:34:32,810 --> 00:34:34,547
I wanted to apologize
to you, actually.
520
00:34:34,548 --> 00:34:35,716
- Joe...
- The other night,
521
00:34:35,717 --> 00:34:37,418
you know, when I saw you,
522
00:34:37,419 --> 00:34:39,523
I shouldn't have spoken to
you the way that I did...
523
00:34:39,524 --> 00:34:41,260
It's fine, Joe. No need.
524
00:34:47,740 --> 00:34:50,244
You're a good one,
Dolours Price.
525
00:34:55,723 --> 00:34:57,459
You've got a good heart.
526
00:35:13,892 --> 00:35:15,862
Right, here, coming up.
527
00:35:15,863 --> 00:35:17,198
Just you remember,
528
00:35:17,199 --> 00:35:19,436
you look them
straight in the eye.
529
00:35:32,362 --> 00:35:33,865
There you are, see?
530
00:35:39,644 --> 00:35:41,213
Now we're across.
531
00:35:53,672 --> 00:35:55,474
I'm just
gonna run to the toilet.
532
00:35:55,475 --> 00:35:56,611
Right.
533
00:36:10,539 --> 00:36:12,877
- Hello?
- Mar, it's me.
534
00:36:13,846 --> 00:36:15,247
What are you calling me for?
535
00:36:15,248 --> 00:36:16,784
I don't know that I can do this.
536
00:36:16,785 --> 00:36:18,655
- Dotes, stop it.
- Mar...
537
00:36:18,656 --> 00:36:20,357
Where are you right now?
538
00:36:20,358 --> 00:36:22,361
In a café.
539
00:36:22,362 --> 00:36:24,399
- And where is he?
- He's in the car.
540
00:36:24,400 --> 00:36:26,704
- You left him on his own?
- Ach, I know, I'm fucking it up.
541
00:36:26,705 --> 00:36:28,273
Dolours, I swear to God...
542
00:36:28,274 --> 00:36:30,244
Just drive, okay?
543
00:36:31,581 --> 00:36:33,217
All you have to do is drive.
544
00:36:43,437 --> 00:36:44,741
You ready to go?
545
00:37:11,628 --> 00:37:12,830
Dolours...
546
00:37:18,876 --> 00:37:21,948
I shouldn't have done what I
did, but I want you to know...
547
00:37:21,949 --> 00:37:23,450
- Joe...
- No!
548
00:37:23,451 --> 00:37:24,854
They're gonna say
I was an aul' fool,
549
00:37:24,855 --> 00:37:25,989
but I need you to believe me.
550
00:37:25,990 --> 00:37:27,425
Please, I don't wanna know.
551
00:37:27,426 --> 00:37:28,929
It wasn't in my head.
552
00:37:30,533 --> 00:37:34,339
What we had between us,
Rachel and me, it was real.
553
00:37:34,340 --> 00:37:39,349
And I knew that. And...
And she knew that.
554
00:37:39,350 --> 00:37:42,422
You can say a lot of bad things
about me, but it wasn't...
555
00:37:43,892 --> 00:37:45,696
I wasn't crazy to think that...
556
00:37:47,800 --> 00:37:49,436
It wasn't in my head.
557
00:38:07,540 --> 00:38:09,342
Well, thank you for driving me.
558
00:38:11,815 --> 00:38:13,450
I'll be seeing you, Joe.
559
00:38:20,465 --> 00:38:21,801
Right.
560
00:39:03,484 --> 00:39:06,390
How you doing tonight,
miss? Where you headed?
40779
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.