All language subtitles for poppas.house.s01e06.1080p.web.h264-successfulcrab_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,771 --> 00:00:06,807 ♪ Money, money, money, money ♪ 2 00:00:06,907 --> 00:00:08,676 ♪ Money ♪ 3 00:00:08,776 --> 00:00:11,179 ♪ Money, money, money, money... ♪ 4 00:00:11,279 --> 00:00:12,280 Ha! 5 00:00:12,380 --> 00:00:13,681 Bull's-eye. 6 00:00:13,781 --> 00:00:16,084 (laughs, vocalizes) 7 00:00:16,184 --> 00:00:18,285 Ah, throwing darts at Mom again, huh? 8 00:00:18,286 --> 00:00:19,620 Must be alimony day. 9 00:00:19,720 --> 00:00:21,488 Yeah, I wrote the check this morning. 10 00:00:21,489 --> 00:00:23,857 This is how I cope. Right. That's healthy. 11 00:00:23,957 --> 00:00:25,492 Thank you. Wait. 12 00:00:25,493 --> 00:00:27,961 How did you get in here? I changed the locks. 13 00:00:28,062 --> 00:00:29,797 Uh, by my buddy Gary the locksmith? 14 00:00:29,897 --> 00:00:31,932 Damn it. He's been compromised. 15 00:00:33,067 --> 00:00:34,202 Give me my key. 16 00:00:34,335 --> 00:00:35,569 Fine. 17 00:00:35,669 --> 00:00:37,671 It's okay. I have another one. 18 00:00:37,771 --> 00:00:39,673 No, you don't. Hand it over. 19 00:00:39,773 --> 00:00:41,109 Okay. 20 00:00:41,209 --> 00:00:43,377 Ha! Huzzah! 21 00:00:46,214 --> 00:00:47,281 How'd you do that? 22 00:00:47,381 --> 00:00:49,049 Let's just say I can't cough 23 00:00:49,183 --> 00:00:51,219 or I'll give away the hiding place. 24 00:00:51,319 --> 00:00:53,320 Okay, first of all, don't cough. 25 00:00:53,321 --> 00:00:54,555 Secondly, 26 00:00:54,688 --> 00:00:55,855 we got to take a new family photo. 27 00:00:55,856 --> 00:00:57,791 Oh. That's a great idea. 28 00:00:57,891 --> 00:00:59,227 I-I can direct it. 29 00:00:59,327 --> 00:01:00,860 Great. Good. Okay. 30 00:01:00,861 --> 00:01:03,063 We got to do it soon before the kids aren't cute anymore. 31 00:01:04,098 --> 00:01:05,766 Why wouldn't they be cute when they get older? 32 00:01:05,866 --> 00:01:08,034 Because of this. Oh, my God! 33 00:01:08,035 --> 00:01:09,437 What is that? 34 00:01:09,570 --> 00:01:12,172 That's you when you were 12. 35 00:01:12,173 --> 00:01:14,708 Look like a baby horse without your mustache. 36 00:01:14,808 --> 00:01:17,845 Yeah, you're right. I-I didn't get hot till I was, like, 13, 37 00:01:17,945 --> 00:01:19,780 so... (chuckles) 38 00:01:21,249 --> 00:01:23,751 (screams) God, my... 39 00:01:23,884 --> 00:01:25,786 Got my key back. (groans) 40 00:01:27,020 --> 00:01:29,889 Don't ever call yourself hot again. 41 00:01:29,890 --> 00:01:32,293 Fine. I wasn't delicious until I was 13. 42 00:01:32,393 --> 00:01:34,762 All right, it's cool, it'll just be me, you, 43 00:01:34,895 --> 00:01:36,697 Nina... (mumbles): Mama... (regular voice): the kids. 44 00:01:36,797 --> 00:01:37,798 It'll be great. 45 00:01:37,931 --> 00:01:38,966 Who'd you say? 46 00:01:39,066 --> 00:01:41,067 The kids? No, before that. 47 00:01:41,068 --> 00:01:42,936 Nina? Between the two. 48 00:01:43,070 --> 00:01:46,072 (mumbles): Mama? Yes. Her. 49 00:01:46,073 --> 00:01:49,143 The whole idea is to have a photo without her in it. 50 00:01:49,277 --> 00:01:51,212 Okay. Okay, what? 51 00:01:51,312 --> 00:01:52,980 To what you said. What did I say? 52 00:01:53,113 --> 00:01:54,148 That you don't want her there. 53 00:01:54,282 --> 00:01:55,783 Okay, good. 54 00:01:55,916 --> 00:01:57,585 Great. 55 00:01:57,685 --> 00:01:59,787 Well, just to be clear, 56 00:01:59,920 --> 00:02:01,155 you're not gonna tell her? 57 00:02:01,255 --> 00:02:03,557 You said it. 58 00:02:03,657 --> 00:02:04,892 No, I want you to say it. 59 00:02:04,992 --> 00:02:08,196 I'll say it. Fine. I was a hot 13-year-old. 60 00:02:09,697 --> 00:02:11,965 Get out. And Catherine can't be there. 61 00:02:12,065 --> 00:02:13,534 Fine. 62 00:02:13,634 --> 00:02:16,304 I'll let myself out. 63 00:02:23,277 --> 00:02:25,346 How'd you do that? 64 00:02:25,446 --> 00:02:28,482 Let's just say I have a lot of keys. 65 00:02:28,582 --> 00:02:31,018 (keys jingle) 66 00:02:32,853 --> 00:02:34,555 ♪ Poppa's ♪ 67 00:02:34,655 --> 00:02:36,657 ♪ House ♪ 68 00:02:36,757 --> 00:02:37,858 ♪ Yeah. ♪ 69 00:02:37,991 --> 00:02:40,928 Okay, so my dad wants to do a family photo, 70 00:02:41,028 --> 00:02:43,631 and he doesn't want my mom in it, but I do. 71 00:02:43,731 --> 00:02:46,466 Yes, I know you want to be standing next to her, 72 00:02:46,467 --> 00:02:48,502 skin-to-skin, like when you were a baby. 73 00:02:48,636 --> 00:02:50,738 Yup, fresh out the portal. 74 00:02:53,140 --> 00:02:54,107 Hold on one second. 75 00:02:54,208 --> 00:02:55,075 (both laugh) 76 00:02:55,175 --> 00:02:56,344 (retches) Oh. 77 00:02:57,545 --> 00:03:00,080 So, did you tell him that you want her in it? No. 78 00:03:00,180 --> 00:03:02,650 I didn't tell him anything. That's why I'm telling you. 79 00:03:02,750 --> 00:03:05,453 Babe, it's his family photo. (stammers) He and I 80 00:03:05,553 --> 00:03:07,721 have two different definitions of what our family is. 81 00:03:07,821 --> 00:03:10,724 His family doesn't include my mom, my family does. 82 00:03:10,824 --> 00:03:12,593 You know, because of him, we haven't taken a family photo 83 00:03:12,693 --> 00:03:14,061 in, like, ten years. 84 00:03:14,194 --> 00:03:17,030 Then tell him. I can't because he'll just say no. 85 00:03:17,130 --> 00:03:20,234 That's why I tricked him into saying that she can't be there. 86 00:03:20,368 --> 00:03:22,236 Because, technically, when she comes, 87 00:03:22,336 --> 00:03:24,204 she's gonna be here and not there. 88 00:03:24,338 --> 00:03:26,574 That way, he can't be angry at me. 89 00:03:28,376 --> 00:03:31,879 See, that is the problem right there. 90 00:03:31,979 --> 00:03:33,680 You're afraid of him being angry at you. 91 00:03:33,681 --> 00:03:34,647 Yes. 92 00:03:34,648 --> 00:03:36,183 He's always angry. Yes. 93 00:03:36,284 --> 00:03:39,186 That's like saying water can't be wet. Yes. 94 00:03:40,254 --> 00:03:43,656 Just accept that he's gonna be angry and get what you want. 95 00:03:43,657 --> 00:03:45,493 You know what? You're right. 96 00:03:45,593 --> 00:03:48,328 I'm gonna go over there and I'm gonna get what I want. 97 00:03:48,329 --> 00:03:50,398 Okay. Yeah, babe. That's what I'm gonna do. 98 00:03:50,498 --> 00:03:52,400 Give him a piece of my mind. You do that, baby. 99 00:03:52,500 --> 00:03:54,234 Gonna get what I want. Okay. 100 00:03:54,335 --> 00:03:57,905 I just feel like the here, there thing is better, right? 101 00:03:58,005 --> 00:04:01,975 Babe, don't worry, I know how this works, just trust me. 102 00:04:02,075 --> 00:04:03,777 And when it fails? 103 00:04:03,877 --> 00:04:05,413 Oh, it won't. You know why? 104 00:04:05,513 --> 00:04:06,880 Because you 105 00:04:06,980 --> 00:04:08,982 are my secret weapon. 106 00:04:09,082 --> 00:04:10,883 Oh, no, no, no, no. 107 00:04:10,884 --> 00:04:12,586 I am not getting involved in this. 108 00:04:12,686 --> 00:04:14,922 Oh, well, I guess you don't want to micromanage this event then. 109 00:04:15,022 --> 00:04:17,458 Did you say "micromanage"? 110 00:04:18,626 --> 00:04:20,693 You can pick out the outfits... 111 00:04:20,694 --> 00:04:22,296 Outfits. 112 00:04:22,430 --> 00:04:24,397 ...the color scheme... 113 00:04:24,398 --> 00:04:26,367 Color scheme. 114 00:04:26,467 --> 00:04:28,336 ...and your favorite... (gasps) 115 00:04:28,436 --> 00:04:29,670 ...the "shej-ule." 116 00:04:29,770 --> 00:04:32,005 Oh, the "shej-ule"! 117 00:04:32,105 --> 00:04:34,107 (laughs) (squeals) 118 00:04:34,207 --> 00:04:35,776 And you said it the British way. 119 00:04:35,909 --> 00:04:38,145 (British accent): I did. (laughs) 120 00:04:38,245 --> 00:04:40,113 All right, fine, fine, I'm in. 121 00:04:40,213 --> 00:04:43,283 You had me at "shej-ule." (laughs) 122 00:04:43,384 --> 00:04:45,553 This is gonna be the finest... Oh. 123 00:04:45,653 --> 00:04:47,855 ...Fulton family photo 124 00:04:47,955 --> 00:04:50,290 the Fultons have ever photographed. 125 00:04:50,391 --> 00:04:52,224 (laughs) Say that five times fast. 126 00:04:52,225 --> 00:04:53,060 I can't. 127 00:04:53,160 --> 00:04:54,495 (both laugh) 128 00:04:54,628 --> 00:04:56,062 "Shej-ule." Oh! 129 00:04:56,063 --> 00:04:57,331 (sobs) 130 00:04:59,199 --> 00:05:01,067 (whistling) 131 00:05:01,068 --> 00:05:03,070 Heigh-ho, Daddy-o. 132 00:05:03,170 --> 00:05:04,838 I have great news. 133 00:05:04,938 --> 00:05:06,474 Nina has agreed to help with the photo 134 00:05:06,574 --> 00:05:08,642 because she is such a great event planner. 135 00:05:08,776 --> 00:05:09,977 You left out successful, 136 00:05:10,077 --> 00:05:11,612 but I will let you live to see another day. 137 00:05:11,712 --> 00:05:13,013 Thank you. 138 00:05:13,146 --> 00:05:14,915 Hold on, I thought you were gonna direct this? 139 00:05:15,015 --> 00:05:17,851 Yes, yes, and as director, I have hired... (clears throat) 140 00:05:17,985 --> 00:05:20,354 ...uh, was fortunate enough to partner 141 00:05:20,454 --> 00:05:22,022 with such a successful event planner. 142 00:05:22,122 --> 00:05:24,124 Fine. Just get it done as quickly as possible. 143 00:05:24,224 --> 00:05:27,093 No fussing with the lights, no fancy backgrounds. 144 00:05:27,094 --> 00:05:29,397 Just us standing in front of a brick wall 145 00:05:29,497 --> 00:05:32,533 dressed in our New York orange and blue, baby. 146 00:05:32,666 --> 00:05:34,100 Yeah, she loves it. 147 00:05:34,101 --> 00:05:35,703 I hate it. She hates it. 148 00:05:36,604 --> 00:05:39,606 Here is my vision. The family in white 149 00:05:39,607 --> 00:05:41,641 standing outside at magic hour, 150 00:05:41,642 --> 00:05:43,511 the sun's about to set. 151 00:05:43,644 --> 00:05:45,513 It's nature's filter. Yes. 152 00:05:45,646 --> 00:05:47,080 Yeah, I don't-- I-I think... 153 00:05:47,180 --> 00:05:49,517 And the best part is, it has to be done within 30 minutes. 154 00:05:49,650 --> 00:05:51,385 Sold. 155 00:05:52,185 --> 00:05:53,353 Oh, when I was a little girl, 156 00:05:53,487 --> 00:05:55,389 my family took that photo, 157 00:05:55,489 --> 00:05:57,958 and it was magical and... Babe, it's all right. 158 00:05:58,058 --> 00:05:59,326 You sold it. You're good. 159 00:05:59,427 --> 00:06:00,894 But I just wanted to tell him... No, I understand. 160 00:06:01,028 --> 00:06:02,530 You can just, like, tell me the rest at home, okay? 161 00:06:02,663 --> 00:06:05,433 But I just wanted to let your dad know... Shh. Mm... 162 00:06:05,533 --> 00:06:07,067 Be quiet. 163 00:06:08,636 --> 00:06:11,038 Okay, listen, just to be clear, 164 00:06:11,138 --> 00:06:14,241 30 minutes and She Who Must Not Be Named-- 165 00:06:14,374 --> 00:06:16,610 Catherine-- must not be there. 166 00:06:16,710 --> 00:06:19,880 Yes, she will not be there. 167 00:06:19,980 --> 00:06:22,215 Good. Great. 168 00:06:24,985 --> 00:06:27,254 Because she'll be here. (laughs) 169 00:06:27,387 --> 00:06:29,623 My plan is going as planned. 170 00:06:29,723 --> 00:06:30,990 This isn't gonna work. 171 00:06:30,991 --> 00:06:32,893 Sorry, what? 172 00:06:32,993 --> 00:06:34,828 I said this isn't going to work. 173 00:06:34,928 --> 00:06:35,963 One more time. 174 00:06:36,063 --> 00:06:39,567 This isn't going to... (imitates plane) 175 00:06:41,034 --> 00:06:42,770 Needed it. 176 00:06:42,870 --> 00:06:44,271 JUNIOR: Now, your mother 177 00:06:44,404 --> 00:06:45,739 has a very clever theme, 178 00:06:45,873 --> 00:06:48,576 and that theme is... white. 179 00:06:48,676 --> 00:06:50,843 I want to be dressed as a princess. 180 00:06:50,844 --> 00:06:52,780 Boo...! 181 00:06:52,913 --> 00:06:55,516 You will be wearing this white dress, 182 00:06:55,616 --> 00:06:57,451 and, Trey, you will be wearing 183 00:06:57,585 --> 00:06:58,586 this white suit. Pass. 184 00:06:58,719 --> 00:07:00,754 I want to be Indiana Jones. 185 00:07:00,854 --> 00:07:03,389 (laughs): Oh. That's badass, man. 186 00:07:03,390 --> 00:07:06,093 I'll get you a hat, a whip, young Asian sidekick. 187 00:07:06,193 --> 00:07:09,262 Nobody is getting a whip or a sidekick. 188 00:07:09,396 --> 00:07:10,698 This is a family photo. 189 00:07:10,798 --> 00:07:11,765 Now go change. 190 00:07:11,899 --> 00:07:14,234 JUNIOR AND KIDS: Aw, man. 191 00:07:14,935 --> 00:07:18,672 Poppa's never gonna take a picture with Glam-ma anyways. 192 00:07:18,772 --> 00:07:20,641 Sounds like a big waste of my time. 193 00:07:23,777 --> 00:07:26,446 She's right. I really think you should talk to your dad 194 00:07:26,547 --> 00:07:27,914 and tell him that Catherine's coming. 195 00:07:27,915 --> 00:07:29,882 You do not want an uncomfortable moment 196 00:07:29,883 --> 00:07:31,218 in front of the kids. 197 00:07:31,318 --> 00:07:34,622 I changed my mind. I want to be a cop. 198 00:07:35,422 --> 00:07:37,791 Um, yeah, where did you find those? 199 00:07:37,891 --> 00:07:39,092 Under your bed. 200 00:07:39,192 --> 00:07:41,829 Wh-- Get over here. Get. 201 00:07:44,498 --> 00:07:46,733 Hey, yo, we out. Thanks for tuning in to Pop and Doc. 202 00:07:46,734 --> 00:07:49,469 Remember to set your clock for the next time we rock. 203 00:07:49,603 --> 00:07:51,138 Tickity, tick, tick, tock. 204 00:07:51,271 --> 00:07:53,541 (laughs): That-That's good. 205 00:07:53,641 --> 00:07:55,509 Isn't it? No. 206 00:07:57,277 --> 00:08:00,313 Well, I know that you love 207 00:08:00,447 --> 00:08:01,948 these new lavalier mics 208 00:08:01,949 --> 00:08:04,151 because we can do this from anywhere now. 209 00:08:04,284 --> 00:08:06,053 Really? Can you do it in your car? 210 00:08:06,153 --> 00:08:07,988 I've done it in my car before. 211 00:08:08,088 --> 00:08:10,824 You're talking about the podcast, right? 212 00:08:10,924 --> 00:08:12,593 Am I? Are you? 213 00:08:12,693 --> 00:08:14,494 Are we interrupting anything? 214 00:08:14,595 --> 00:08:16,763 No. Poppa was just talking about 215 00:08:16,764 --> 00:08:18,699 doing it in the car. Doing what? No. 216 00:08:18,799 --> 00:08:20,701 Doing the podcast in the car. 217 00:08:22,169 --> 00:08:23,704 Is that a vision board? 218 00:08:23,804 --> 00:08:26,272 Yes. I make one for everything. 219 00:08:26,273 --> 00:08:27,474 Samesies. 220 00:08:27,575 --> 00:08:29,108 Yeah, it's for a family photo we're doing. 221 00:08:29,109 --> 00:08:31,311 Oh, now, see, that is lovely. 222 00:08:31,411 --> 00:08:33,581 I always wanted a family photo, 223 00:08:33,681 --> 00:08:34,748 but my mother hated the way 224 00:08:34,848 --> 00:08:36,482 her face looked, so... Yeah. 225 00:08:36,483 --> 00:08:37,950 We didn't even have mirrors in the house. 226 00:08:37,951 --> 00:08:39,819 I didn't know what I looked like till I was 12. 227 00:08:39,820 --> 00:08:42,155 My Aunt Carla said I didn't miss much. 228 00:08:42,255 --> 00:08:43,691 That is so sad. 229 00:08:43,791 --> 00:08:45,358 Well, if you want, you should stay 230 00:08:45,458 --> 00:08:46,994 and hop in for a photo with our family. 231 00:08:47,094 --> 00:08:51,031 Or... don't. Or she can just hop in to one shot. 232 00:08:51,131 --> 00:08:53,667 Or, hear me out, we buy her mother a hockey mask 233 00:08:53,767 --> 00:08:55,668 and let her take her own family photo. 234 00:08:55,669 --> 00:08:57,705 (laughs) You're so silly. 235 00:08:57,838 --> 00:08:59,707 Hockey masks don't work. We tried it. 236 00:08:59,807 --> 00:09:03,577 Anyway, I'm gonna go home and change 237 00:09:03,677 --> 00:09:05,779 so I can honor your vision. 238 00:09:05,879 --> 00:09:07,647 BRB. All right. 239 00:09:07,648 --> 00:09:09,216 Mr. DeMille, 240 00:09:09,349 --> 00:09:11,251 I'm ready for my close-up. 241 00:09:11,852 --> 00:09:13,587 Daddy, don't. 242 00:09:18,425 --> 00:09:20,293 So... a little birdie told me 243 00:09:20,427 --> 00:09:22,362 that you're trying to cut me out of the family photo. 244 00:09:22,462 --> 00:09:23,797 Tweet, tweet. 245 00:09:23,931 --> 00:09:26,299 That little dodo bird over there and I 246 00:09:26,399 --> 00:09:27,601 had a conversation about this, 247 00:09:27,701 --> 00:09:29,035 and you're not supposed to be here. 248 00:09:29,036 --> 00:09:30,638 Yeah, uh, well-well, technically, you said 249 00:09:30,771 --> 00:09:32,105 you didn't want here there, but now she's here, 250 00:09:32,239 --> 00:09:33,707 which certainly isn't there. 251 00:09:33,807 --> 00:09:35,241 I do not want her here. 252 00:09:35,242 --> 00:09:36,644 I do not want her there. 253 00:09:36,744 --> 00:09:38,311 I do not want her anywhere. 254 00:09:38,445 --> 00:09:40,247 I do not want her in my house. 255 00:09:40,347 --> 00:09:42,248 I do not want her on my couch. 256 00:09:42,249 --> 00:09:43,883 I do not want her 257 00:09:43,884 --> 00:09:46,086 because she's not my spouse. 258 00:09:46,186 --> 00:09:47,320 Shut it, Dr. Seuss. 259 00:09:47,420 --> 00:09:48,956 Whether if I'm here or there, 260 00:09:49,089 --> 00:09:51,724 I'm still a part of this family, and I should be in that photo. 261 00:09:51,725 --> 00:09:52,993 The great thing about family 262 00:09:53,126 --> 00:09:54,728 is you get to cherry-pick who's in it. 263 00:09:54,828 --> 00:09:56,730 Like, ooh, I like this cherry, I like this cherry. 264 00:09:56,830 --> 00:10:00,333 But who is this old, tired cherry with the big drawers on? 265 00:10:00,433 --> 00:10:02,735 Get out of my family, cherry. 266 00:10:02,736 --> 00:10:04,772 Uh, Dad, I think that's the exact opposite 267 00:10:04,872 --> 00:10:05,839 of the way family works. 268 00:10:05,939 --> 00:10:07,274 Although I do love cherries. 269 00:10:07,374 --> 00:10:08,676 Especially the old, tired ones 270 00:10:08,809 --> 00:10:10,678 with big drawers on, Mom. (retches, clears throat) 271 00:10:10,811 --> 00:10:12,412 Okay, look, just so that we're clear, 272 00:10:12,512 --> 00:10:15,182 this juicy cherry has never gotten any complaints, 273 00:10:15,282 --> 00:10:16,582 and I don't even wear drawers. 274 00:10:16,583 --> 00:10:18,251 Mom, TMI. 275 00:10:18,351 --> 00:10:19,853 CATHERINE: Uh, look, now, Nina, 276 00:10:19,987 --> 00:10:21,588 I heard all about your vision. 277 00:10:21,689 --> 00:10:22,856 Yes, I was thinking white. 278 00:10:22,956 --> 00:10:24,725 And I was thinking different. 279 00:10:24,825 --> 00:10:26,526 White blows out on film, 280 00:10:26,626 --> 00:10:28,161 and it blows out my behind, 281 00:10:28,295 --> 00:10:29,830 so I thought, 282 00:10:29,930 --> 00:10:33,200 drumroll... (imitates drumroll) 283 00:10:33,300 --> 00:10:36,069 Wouldn't crimson be fabulous? 284 00:10:36,169 --> 00:10:37,705 Red? Yes! 285 00:10:37,805 --> 00:10:39,271 That's just gonna pull focus. 286 00:10:39,272 --> 00:10:40,573 Exactly. 287 00:10:40,674 --> 00:10:42,608 Red it is. Okay, children. 288 00:10:42,609 --> 00:10:44,211 Who wants candy? BOTH: We do! 289 00:10:44,344 --> 00:10:46,714 We do! Nuh-uh. What's my rule? 290 00:10:46,814 --> 00:10:50,017 Never to touch your clothes 'cause they Louis, baby! 291 00:10:50,117 --> 00:10:51,618 Yes. 292 00:10:52,652 --> 00:10:54,954 She'll be in red, all right, because I'm gonna kill her. 293 00:10:54,955 --> 00:10:57,357 No need. I'm gonna set that woman straight right now. 294 00:10:57,457 --> 00:10:59,626 No, Dad, wait. Hush. Sit down. 295 00:11:02,863 --> 00:11:05,464 Look, how long are you gonna let your parents steamroll you? 296 00:11:05,465 --> 00:11:06,867 This little here-there game 297 00:11:06,967 --> 00:11:08,568 you've been playing has not been working. 298 00:11:08,668 --> 00:11:10,904 You don't understand my dad, all right? 299 00:11:11,038 --> 00:11:13,506 If he doesn't get his way, he turns into a monster. 300 00:11:13,606 --> 00:11:14,775 If my mom doesn't get her way, 301 00:11:14,875 --> 00:11:16,376 she turns into an even bigger monster. 302 00:11:16,476 --> 00:11:19,346 Then let Godzilla and Momzilla fight it out themselves. 303 00:11:19,446 --> 00:11:20,613 They'll destroy Tokyo. 304 00:11:20,714 --> 00:11:21,981 And in this, are you Tokyo? 305 00:11:21,982 --> 00:11:23,917 Yeah. I'm always collateral damage. 306 00:11:24,051 --> 00:11:26,153 No, our children are collateral damage 307 00:11:26,253 --> 00:11:29,256 because they are the ones being exposed to all this dysfunction. 308 00:11:29,389 --> 00:11:31,157 And you need to do something about it. 309 00:11:31,158 --> 00:11:32,225 What? 310 00:11:32,325 --> 00:11:33,626 Stand up to them. 311 00:11:33,727 --> 00:11:35,763 Make them see the bigger picture. 312 00:11:37,965 --> 00:11:39,232 You're right. 313 00:11:39,332 --> 00:11:41,668 I'm gonna stand up to them. Yeah. 314 00:11:41,769 --> 00:11:43,436 I'm a man. You're a man. 315 00:11:43,570 --> 00:11:44,604 I'm a man. You a man! 316 00:11:44,704 --> 00:11:46,673 I'm strong. You're strong. 317 00:11:46,774 --> 00:11:47,975 Look at these muscles, babe. Mm-hmm. Yeah. 318 00:11:48,075 --> 00:11:49,676 Yeah. So what you gonna do? 319 00:11:49,777 --> 00:11:51,779 I'm gonna stand up to my parents! And when you gonna do it?! 320 00:11:51,912 --> 00:11:53,914 I'm gonna do it right now! Now! 321 00:11:54,047 --> 00:11:55,681 CATHERINE: Junior? Coming, Mommy. 322 00:11:55,682 --> 00:11:57,785 Oh, my God. 323 00:11:57,918 --> 00:12:01,421 You tell your father that I am still a part of this family. 324 00:12:01,521 --> 00:12:04,424 I spent 36 hours, 27 minutes, and 14 seconds 325 00:12:04,557 --> 00:12:06,358 pushing your big head out into the world. 326 00:12:06,359 --> 00:12:09,496 And all he did was just show up to the hospital and faint. 327 00:12:09,596 --> 00:12:12,199 Yeah, after I saw all that stuff come out on a bungee cord. 328 00:12:12,299 --> 00:12:14,033 (scoffs) Uh, okay, so, uh, 329 00:12:14,034 --> 00:12:15,902 just talked to mi madre, and she said that... 330 00:12:15,903 --> 00:12:18,537 You tell her, I did more than just come to the hospital. 331 00:12:18,538 --> 00:12:20,907 I caught your big head. And you dropped it. 332 00:12:20,908 --> 00:12:22,609 Because it was slippery. 333 00:12:22,742 --> 00:12:24,543 Um, so, uh, Daddy said he saw all this stuff... 334 00:12:24,544 --> 00:12:25,612 I heard what the man said. 335 00:12:25,712 --> 00:12:27,413 Okay. No, you know what? 336 00:12:27,414 --> 00:12:29,215 You tell her, if she want to take a picture, 337 00:12:29,216 --> 00:12:31,384 take one in the house that she bought with half my money. 338 00:12:31,484 --> 00:12:33,920 Ooh, that's a wordy one, but I will give it a shot. 339 00:12:33,921 --> 00:12:35,488 You know what? I get it. 340 00:12:35,588 --> 00:12:37,457 You don't have to tell me twice that I am not wanted. 341 00:12:37,557 --> 00:12:40,260 I've told you six times, and you're still here. 342 00:12:40,360 --> 00:12:43,330 You know what? The seventh time is the charm. 343 00:12:44,597 --> 00:12:46,232 I'll be at Junior's house. 344 00:12:46,233 --> 00:12:48,101 NINA: No! 345 00:12:48,201 --> 00:12:49,902 Dad. 346 00:12:49,903 --> 00:12:51,805 Please stop. 347 00:12:51,905 --> 00:12:53,373 I'm not doing this, okay? 348 00:12:53,473 --> 00:12:54,808 She is not my family. 349 00:12:54,908 --> 00:12:56,309 I'm calling this whole thing off. 350 00:12:56,443 --> 00:12:57,776 No, you're not. 351 00:12:57,777 --> 00:13:00,279 Look, all I want is for a simple photo 352 00:13:00,280 --> 00:13:03,851 of my entire family to hang in my house for my children to see. 353 00:13:03,951 --> 00:13:05,953 I'm sorry, I'm out. No, Dad. 354 00:13:06,053 --> 00:13:08,454 I'm not asking. I'm demanding. 355 00:13:08,455 --> 00:13:11,758 I'm not a little birdie anymore, Dad. 356 00:13:11,859 --> 00:13:13,660 Oh, so you're stepping to me now? 357 00:13:13,793 --> 00:13:16,864 Yeah, 'cause I'm Big Bird. 358 00:13:16,964 --> 00:13:18,798 From Sesame Street? Yeah. 359 00:13:18,899 --> 00:13:20,000 The big yellow one. 360 00:13:20,133 --> 00:13:21,434 Well, you take one more step, 361 00:13:21,534 --> 00:13:22,801 I'm having chicken tonight. 362 00:13:22,802 --> 00:13:25,738 He's not... a... chicken. 363 00:13:25,839 --> 00:13:28,175 He's bird-racial. 364 00:13:29,542 --> 00:13:31,978 Well, if you're feeling froggy, then come on and jump. 365 00:13:31,979 --> 00:13:33,713 Oh, you want to poke the bear? 366 00:13:33,847 --> 00:13:35,682 Yeah, I thought you was a bird. 367 00:13:35,815 --> 00:13:38,351 I transitioned. 368 00:13:38,451 --> 00:13:40,553 I'm a bird and a bear now. 369 00:13:40,653 --> 00:13:42,455 So you're a bird and a bear... 370 00:13:42,555 --> 00:13:43,924 Mm-hmm. ...with horns? 371 00:13:44,024 --> 00:13:45,657 Yeah. 372 00:13:45,658 --> 00:13:47,427 And I'm horny. 373 00:13:47,527 --> 00:13:49,096 (clucks) 374 00:13:50,697 --> 00:13:53,566 You better moo... ve. 375 00:13:53,666 --> 00:13:55,468 Okay, listen. 376 00:13:55,568 --> 00:13:59,406 I know this seems very simple to you, son, 377 00:13:59,539 --> 00:14:01,974 but it's very complicated for me, okay? 378 00:14:01,975 --> 00:14:04,044 I'm not doing this. 379 00:14:05,578 --> 00:14:06,914 Okay. 380 00:14:07,747 --> 00:14:08,982 You win. 381 00:14:10,250 --> 00:14:12,785 I'm gonna call the kids over, and then you can explain to them 382 00:14:12,886 --> 00:14:14,820 why you can't stand next to their grandmother 383 00:14:14,821 --> 00:14:16,689 for a simple family photo. 384 00:14:16,789 --> 00:14:18,758 Does that work for you? 385 00:14:30,037 --> 00:14:34,241 One. I'll take one damn photo with her. 386 00:14:34,374 --> 00:14:35,909 Good. Mom, 387 00:14:36,043 --> 00:14:37,911 Dad has something he wants to say to you. I didn't say I... 388 00:14:38,011 --> 00:14:39,646 It's too late. I'm leaving. 389 00:14:39,746 --> 00:14:42,615 No. You drop those bags right where they are, 390 00:14:42,749 --> 00:14:44,216 young, old lady, and sit down! 391 00:14:44,217 --> 00:14:46,019 Pardonne-moi? 392 00:14:46,119 --> 00:14:47,420 Pardonne nah. 393 00:14:48,521 --> 00:14:51,057 I'm not your hot little 13-year-old middleman anymore. 394 00:14:51,058 --> 00:14:54,893 Now you guys stay here and work this out. 395 00:14:54,894 --> 00:14:56,463 Give me that. 396 00:14:58,765 --> 00:15:00,800 (sighs) 397 00:15:00,934 --> 00:15:03,470 Look, Cat, this is... 398 00:15:04,737 --> 00:15:06,940 ...really hard for me to say, but 399 00:15:07,040 --> 00:15:09,741 the reason why I wanted a new family photo 400 00:15:09,742 --> 00:15:11,743 is because every time I look at mine, 401 00:15:11,744 --> 00:15:15,215 it reminds me of our failed marriage, 402 00:15:15,315 --> 00:15:16,883 and that's... 403 00:15:16,984 --> 00:15:18,451 that's painful for me. 404 00:15:18,551 --> 00:15:20,954 Okay, listen, I get it, all right? 405 00:15:21,088 --> 00:15:23,556 But besides what happened to us, we got to find a way 406 00:15:23,656 --> 00:15:25,959 to get along for the sake of this family. 407 00:15:26,093 --> 00:15:28,361 Especially the little ones. 408 00:15:28,461 --> 00:15:30,330 They're our legacy, 409 00:15:30,430 --> 00:15:32,465 and it's a damn beautiful one. 410 00:15:32,565 --> 00:15:34,067 You're right. 411 00:15:34,167 --> 00:15:36,536 Trying to erase you from the present doesn't change our past. 412 00:15:36,636 --> 00:15:38,738 And neither does throwing darts at my head. 413 00:15:38,838 --> 00:15:41,975 Or writing "For Freedom" on the memo of the alimony check. 414 00:15:42,109 --> 00:15:43,643 Yeah, well, you can write whatever you want 415 00:15:43,743 --> 00:15:45,245 on the check as long as it clears. 416 00:15:45,345 --> 00:15:46,679 (both laughing) 417 00:15:46,813 --> 00:15:48,648 I hate writing those checks. 418 00:15:48,748 --> 00:15:50,616 Oh, but I love cashing 'em. 419 00:15:50,617 --> 00:15:52,951 I know. I see every month. 420 00:15:52,952 --> 00:15:55,755 Just keep writing 'em, baby, keep writing 'em. 421 00:15:55,855 --> 00:15:57,623 (both laughing) 422 00:15:57,624 --> 00:15:59,492 (sighs) Ah, but seriously, Catherine, 423 00:15:59,592 --> 00:16:01,694 I-I was wrong, and I'm asking you, 424 00:16:01,794 --> 00:16:03,763 please be in the family photo. 425 00:16:03,863 --> 00:16:05,698 Say that again. 426 00:16:05,832 --> 00:16:08,068 Please be in the family photo. 427 00:16:08,168 --> 00:16:09,702 No, the other part. 428 00:16:11,538 --> 00:16:12,438 I was wrong. 429 00:16:12,439 --> 00:16:13,740 (sighs) 430 00:16:13,840 --> 00:16:14,841 Fine. 431 00:16:14,974 --> 00:16:16,808 I'll stay. Okay. 432 00:16:16,809 --> 00:16:19,679 And I think you owe Nina an apology. Hmm. 433 00:16:19,812 --> 00:16:21,947 Nina? I'm right here. 434 00:16:21,948 --> 00:16:23,783 Where? Oh! 435 00:16:23,883 --> 00:16:25,385 (chuckles) Uh, okay. 436 00:16:25,518 --> 00:16:28,621 Uh, listen, I'll admit I might have gotten carried away. 437 00:16:28,721 --> 00:16:29,822 Carried away with what? 438 00:16:29,922 --> 00:16:31,691 My vision for the photo. 439 00:16:31,791 --> 00:16:32,791 Like you did when? 440 00:16:32,792 --> 00:16:34,361 Perhaps your wedding. And? 441 00:16:34,494 --> 00:16:36,529 Maybe your 30th birthday party, 442 00:16:36,629 --> 00:16:38,664 which we all knew was your 35th. 443 00:16:38,665 --> 00:16:41,201 And? And don't push it, Polly Pocket. 444 00:16:41,301 --> 00:16:43,669 But I do believe that there is a way 445 00:16:43,670 --> 00:16:45,938 we can blend our vision. 446 00:16:46,039 --> 00:16:47,874 I appreciate your non-apology. 447 00:16:47,974 --> 00:16:49,042 You're welcome. 448 00:16:49,176 --> 00:16:51,310 Kids, you can wear whatever you want! 449 00:16:51,311 --> 00:16:53,479 MAYA AND TREY: Yay! 450 00:16:53,480 --> 00:16:55,915 You can wear your crimson red. 451 00:16:56,015 --> 00:16:57,384 You can wear your prison outfit. 452 00:16:57,517 --> 00:16:58,418 Yeah. 453 00:16:58,551 --> 00:16:59,786 (both laugh) 454 00:16:59,886 --> 00:17:01,320 While Junior and I 455 00:17:01,321 --> 00:17:03,756 will be glowing in white. 456 00:17:06,293 --> 00:17:07,260 What? 457 00:17:10,497 --> 00:17:11,931 What the hell are you doing here? 458 00:17:12,065 --> 00:17:13,600 He's my father. I invited him. 459 00:17:13,733 --> 00:17:16,202 That's right. I mean, I am a patriarch. 460 00:17:16,203 --> 00:17:19,072 Well, why are you dressed like Santa's drug dealer? 461 00:17:20,740 --> 00:17:22,275 Don't you remember? 462 00:17:22,409 --> 00:17:24,144 This is the suit we wore 463 00:17:24,244 --> 00:17:26,446 in the Top Hat Boys in high school. 464 00:17:26,579 --> 00:17:28,281 It still fits me like a glove. 465 00:17:28,415 --> 00:17:30,882 Yeah, the O.J. Simpson glove. (laughs) 466 00:17:30,883 --> 00:17:32,952 Come on. One, two, three. 467 00:17:33,052 --> 00:17:35,188 ♪ We're the Top Hat Boys ♪ 468 00:17:35,288 --> 00:17:37,124 ♪ Gentlemanly and exquisite ♪ 469 00:17:37,224 --> 00:17:38,858 ♪ Our top hats we exhibit ♪ 470 00:17:38,958 --> 00:17:40,793 Come on, sing it with me. 471 00:17:40,927 --> 00:17:42,462 ♪ No sex till marriage ♪ 472 00:17:42,595 --> 00:17:45,765 You will never have sex again wearing that stupid outfit. 473 00:17:45,898 --> 00:17:47,800 He's right, Joseph Joseph. 474 00:17:49,569 --> 00:17:50,803 Don't give me this thing. 475 00:17:50,937 --> 00:17:52,272 Oh. (laughs) 476 00:17:53,106 --> 00:17:56,109 ♪ No sex till marriage! ♪ 477 00:17:56,209 --> 00:17:58,478 We're married, so we can definitely... 478 00:17:58,611 --> 00:18:01,514 (shushes) Uh-uh. 479 00:18:01,614 --> 00:18:02,982 All right, guys, the sun is setting. 480 00:18:03,082 --> 00:18:04,484 Let's go change and get outside. 481 00:18:04,584 --> 00:18:06,286 Yeah? Good idea. Yeah, yeah. 482 00:18:06,386 --> 00:18:07,720 I'm proud of you. 483 00:18:07,820 --> 00:18:11,124 I know it took a lot to stand up to your mom and dad. 484 00:18:11,224 --> 00:18:12,459 Thanks, babe. 485 00:18:12,559 --> 00:18:14,694 Could not have done it without you. 486 00:18:14,794 --> 00:18:16,896 I'm sorry everyone's not wearing all white like you wanted. 487 00:18:16,996 --> 00:18:18,565 Eh. That's okay. 488 00:18:18,665 --> 00:18:21,134 The most important thing is that we're taking this photo 489 00:18:21,268 --> 00:18:23,970 of this big, beautiful, dysfunctional family. 490 00:18:24,103 --> 00:18:26,806 (chuckles softly) Yeah. 491 00:18:27,974 --> 00:18:29,176 Hey, can I ask you something? 492 00:18:29,309 --> 00:18:32,412 Yes, you were a hot and sexy 13-year-old. 493 00:18:32,512 --> 00:18:34,147 Yes. All right. 494 00:18:34,281 --> 00:18:37,317 Um, if no one objects, I'd like 495 00:18:37,417 --> 00:18:40,153 to stand right next to Catherine. Ooh. 496 00:18:40,287 --> 00:18:41,821 Well, I not only don't object. 497 00:18:41,954 --> 00:18:43,823 I'd love that, Joseph Joseph. 498 00:18:43,956 --> 00:18:45,858 Just no smelling my hair. 499 00:18:45,992 --> 00:18:48,661 That's all right because I've already memorized your scent 500 00:18:48,761 --> 00:18:50,929 and sprinkled it in my top hat. (sniffs) 501 00:18:50,930 --> 00:18:54,167 Mmm. Catnip. 502 00:18:54,267 --> 00:18:55,502 Yuck. 503 00:18:55,602 --> 00:18:59,172 And I won't be standing next to either one of you. 504 00:18:59,306 --> 00:19:01,841 Oh. Well, we'd love that, too. 505 00:19:01,941 --> 00:19:03,543 And I'll be standing next to my wife, 506 00:19:03,643 --> 00:19:05,778 whether anyone likes it or not. (Catherine clears throat) 507 00:19:05,878 --> 00:19:07,347 And my mother. 508 00:19:07,447 --> 00:19:09,416 (gasps) Oh, my gosh. 509 00:19:09,516 --> 00:19:11,483 Traffic was crazy. 510 00:19:11,484 --> 00:19:14,286 I had to abandon my car, take off my shoes, 511 00:19:14,287 --> 00:19:15,888 and Sha'Carri my butt over here. 512 00:19:15,988 --> 00:19:17,190 I hope I look okay. 513 00:19:17,290 --> 00:19:19,058 Yeah, okay, if that's what you're going for. 514 00:19:19,192 --> 00:19:20,792 (sighs) You know, 515 00:19:20,793 --> 00:19:23,062 I never thought I'd be a part of a family photo. 516 00:19:23,162 --> 00:19:26,366 I mean, I know we're not related by blood or law, 517 00:19:26,466 --> 00:19:28,800 but it feels just as right. 518 00:19:28,801 --> 00:19:31,103 Really. Ah. 519 00:19:32,038 --> 00:19:33,673 (camera shutter clicks) 520 00:19:36,476 --> 00:19:37,777 Bull's-eye. 521 00:19:42,114 --> 00:19:43,816 Okay, well, if you want some of this bull, 522 00:19:43,916 --> 00:19:45,918 go ahead and flick the horn. 523 00:19:46,018 --> 00:19:48,087 Hmm? (laughs) 524 00:19:49,256 --> 00:19:51,391 One more time. This isn't going to work. 525 00:19:51,491 --> 00:19:53,693 I don't... Hmm. 526 00:19:55,027 --> 00:19:57,630 Your breath smelled like Tootsie Roll, babe. 527 00:19:57,764 --> 00:19:59,098 The dance. 528 00:19:59,799 --> 00:20:02,101 Like 25 of these, just... 529 00:20:04,937 --> 00:20:06,439 Like, whatever that smell is. Come here. 530 00:20:06,573 --> 00:20:07,807 What?! 531 00:20:08,207 --> 00:20:10,377 That's a great idea. I-I can direct it. 532 00:20:10,477 --> 00:20:11,778 Yeah, good. 533 00:20:11,878 --> 00:20:14,046 Okay, but we got to do it quick because we got... 534 00:20:14,146 --> 00:20:17,183 No. We got to do it soon before the kids get un-cute. 535 00:20:17,284 --> 00:20:18,951 Un-cute? We got to do it cute before... 536 00:20:19,051 --> 00:20:20,787 We got to do it... Okay, we got... 537 00:20:22,955 --> 00:20:25,257 All right, fine, fine. I'm in. 538 00:20:25,258 --> 00:20:28,127 You had me at "shej-ule." (laughs) 539 00:20:28,261 --> 00:20:30,597 This is gonna be the finest... Oh. 540 00:20:30,697 --> 00:20:32,632 ...Fulton family photo 541 00:20:32,765 --> 00:20:35,302 the Fultons have ever photographed. 542 00:20:35,402 --> 00:20:37,269 (laughs) Say that five times fast. 543 00:20:37,270 --> 00:20:39,571 I can't. (laughs) (laughs) 544 00:20:39,572 --> 00:20:42,642 "Shej-ule." Oh! 545 00:20:42,742 --> 00:20:43,743 What's wrong? 546 00:20:43,843 --> 00:20:46,679 I'm "shej-uling." Oh. (laughs) 547 00:20:51,217 --> 00:20:54,454 Captioning sponsored by CBS 548 00:20:54,554 --> 00:20:57,256 and TOYOTA. 549 00:20:57,357 --> 00:21:00,727 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 38858

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.