Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,416 --> 00:00:32,791
Здравейте, сър, аз съм Ник.
2
00:00:34,625 --> 00:00:36,000
Уау, здравей.
3
00:00:37,500 --> 00:00:40,000
Ъъъ, мама ми каза, че имате нужда от детегледачка?
4
00:00:40,916 --> 00:00:42,625
Да, влез моля.
5
00:00:52,291 --> 00:00:56,583
Когато говорихме с майка ти, тя ми каза, че детегледачката се казва Ник?
6
00:00:57,208 --> 00:00:59,541
Мислех, че е от Никола, момче.
7
00:01:01,875 --> 00:01:04,250
Казвам се Никол, но предпочитам да ми казват Ник.
8
00:01:04,833 --> 00:01:06,416
Надявам се, че не сте разочарован.
9
00:01:07,000 --> 00:01:09,541
Съвсем не, значи гледаш много деца?
10
00:01:10,833 --> 00:01:15,166
Да, аз съм, ъъъ, имам сертификат от Червения кръст за оказване на първа помощ,
11
00:01:16,750 --> 00:01:19,208
и имам почти пет години опит в гледане на деца.
12
00:01:19,833 --> 00:01:21,791
О, уау, ти си повече от квалифицирана.
13
00:01:22,250 --> 00:01:22,833
Мм-хм.
14
00:01:22,958 --> 00:01:25,458
Какво ще ми ракажеш? Имаш ли някакви алергии?
15
00:01:26,541 --> 00:01:27,208
Алергии?
16
00:01:29,166 --> 00:01:31,083
Хм, нищо, за което мога да се сетя.
17
00:01:32,208 --> 00:01:35,166
Страхотно, ще отсъствам около четири пет часа,
18
00:01:35,166 --> 00:01:37,208
ще съм си вкъщи, преди слънцето да залезе.
19
00:01:37,500 --> 00:01:38,166
Да, сър.
20
00:01:38,166 --> 00:01:40,875
В хладилника има храна може да я сготвиш в микровълновата печка.
21
00:01:42,041 --> 00:01:44,500
Чувствай се като в къщи, налей си чаша вино.
22
00:01:45,833 --> 00:01:48,041
О, аз съм само на 18 години, сър.
23
00:01:48,958 --> 00:01:49,666
О, да.
24
00:01:59,875 --> 00:02:00,583
Добре.
25
00:02:01,791 --> 00:02:03,875
Хм, бихте ли ме запознали с Кларабел?
26
00:02:04,833 --> 00:02:07,125
Мисля, че това ще я накара да се почувства по комфортно
27
00:02:07,125 --> 00:02:09,333
ако баща й я запознае с детегледачката.
28
00:02:14,375 --> 00:02:16,958
Кларабел! Елате с скъпа, да, добро момиче!
29
00:02:17,500 --> 00:02:18,500
Ела тук!
30
00:02:19,166 --> 00:02:19,750
Ето я.
31
00:02:20,125 --> 00:02:21,416
Толкова очарователно.
32
00:02:23,000 --> 00:02:25,916
Ще гледам кученце, мислех, че идвам да гледам дете.
33
00:02:26,083 --> 00:02:27,791
Да, надявам се, че нямаш нищо против.
34
00:02:27,875 --> 00:02:28,833
Не, не, не.
35
00:02:28,833 --> 00:02:31,541
Тя е куче-спасител, обича да бъде с хора.
36
00:02:32,291 --> 00:02:35,375
Само не я оставяй затворена в стая, ще се изака на пода.
37
00:02:36,333 --> 00:02:38,583
Ако искаш да излезеш навън, има басейн.
38
00:02:39,125 --> 00:02:40,916
Само остави вратата отворена.
39
00:02:41,666 --> 00:02:43,500
Иска ми се да си бях донесла банския.
40
00:02:43,916 --> 00:02:45,458
Обичам да съм по бански.
41
00:02:46,375 --> 00:02:47,541
Може би следващия път?
42
00:02:52,875 --> 00:02:54,375
Четете научна фантастика?
43
00:02:55,000 --> 00:02:56,166
Тя ми е любима.
44
00:02:58,666 --> 00:03:00,291
Това е една от любимите ми книги.
45
00:03:00,291 --> 00:03:02,083
Кои са любимите ти автори?
46
00:03:04,041 --> 00:03:05,500
Карол Сейгън,
47
00:03:05,708 --> 00:03:07,000
Уолтър Милър,
48
00:03:08,166 --> 00:03:09,833
H.D. Розата е класикa.
49
00:03:10,625 --> 00:03:12,208
Обичам Машината на времето.
50
00:03:14,500 --> 00:03:15,625
Имаш добър вкус.
51
00:03:16,041 --> 00:03:19,500
Това бяха някои от любимите ми, когато бях тийнейджър през 1985г.
52
00:03:20,750 --> 00:03:21,916
Чес съм някои от тях.
53
00:03:22,833 --> 00:03:24,125
Ти още не си била родена.
54
00:03:25,708 --> 00:03:28,625
Имам библиотека която е пълна с научнофантастични книги.
55
00:03:28,875 --> 00:03:30,291
Може да вземеш всяка една.
56
00:03:30,291 --> 00:03:32,416
О, уау. Това е толкова хубаво, благодаря ви.
57
00:03:32,708 --> 00:03:35,291
Но мисля, да уча.
58
00:03:36,041 --> 00:03:38,333
Майка ти ми каза, че си в колеж, нали?
59
00:03:39,416 --> 00:03:41,208
Какви предмети изучаваш?
60
00:03:41,875 --> 00:03:42,875
Архитектура.
61
00:03:43,458 --> 00:03:46,000
Искам да стана архитект, като Мая Лин.
62
00:03:46,333 --> 00:03:48,541
Тя е една от най-добрите който имаме.
63
00:03:49,541 --> 00:03:51,291
О, да. Вие имате компанията, нали?
64
00:03:52,083 --> 00:03:54,958
Притежавам половината, споделям я с бившата си съпруга.
65
00:04:03,250 --> 00:04:04,208
Добре. Хм...
66
00:04:05,625 --> 00:04:07,208
Добре. Беше ми приятно да се запознаем, Ник.
67
00:04:07,833 --> 00:04:09,166
Чувствай се като у дома си.
68
00:04:09,666 --> 00:04:11,041
Чудесно. Ще се видим по-късно.
69
00:04:11,833 --> 00:04:12,541
До после.
70
00:05:42,875 --> 00:05:45,291
Искаш ли да ти донеса кърпа?
71
00:05:47,875 --> 00:05:49,750
Не мислех, че ще се приберете толкова скоро.
72
00:05:51,666 --> 00:05:53,500
Всичко е наред при мен.
73
00:05:54,583 --> 00:05:55,333
Благодаря ви.
74
00:06:01,083 --> 00:06:02,958
И как беше, Кларабел?
75
00:06:03,875 --> 00:06:05,375
Тя е ангел.
76
00:06:07,791 --> 00:06:09,541
Как вървят поръчките ви?
77
00:06:10,041 --> 00:06:12,958
О, не. Имах срещах с жена, бях на нещо като среща.
78
00:06:14,625 --> 00:06:15,708
Мина ли добре?
79
00:06:16,375 --> 00:06:16,833
Не.
80
00:06:17,583 --> 00:06:19,166
Не е мой тип.
81
00:06:19,166 --> 00:06:21,000
Така да го кажа.
82
00:06:21,458 --> 00:06:23,125
А и аз не съм неин тип.
83
00:06:23,875 --> 00:06:25,625
Ако нямате против, може ли да ми кажете?
84
00:06:27,041 --> 00:06:29,458
Как разбирате, че не ви хареса толкова скоро?
85
00:06:30,750 --> 00:06:32,083
Не е, че не я харесвам.
86
00:06:32,083 --> 00:06:33,791
Сигурен съм, че е добър човек.
87
00:06:36,208 --> 00:06:37,666
Но не сме съвместими.
88
00:06:38,125 --> 00:06:40,916
Предпочитам по-покорен тип.
89
00:06:42,833 --> 00:06:45,333
Имате предвид нещо от типа на 50 нюанса?
90
00:06:46,125 --> 00:06:47,333
Може да се каже така.
91
00:06:49,291 --> 00:06:52,625
Хм, предпочитам да са покорни, хм...
92
00:06:53,541 --> 00:06:54,875
Няма значение. Няма значение.
93
00:06:54,916 --> 00:06:55,500
Каква?
94
00:06:56,375 --> 00:06:57,208
Не. Добре...
95
00:06:59,541 --> 00:07:02,416
В спалнята, ако някой е по-покорен,
96
00:07:03,250 --> 00:07:05,916
тогава в ежедневнието ще откриеш,
97
00:07:06,708 --> 00:07:09,583
че са по-спокойни и щастливи през деня.
98
00:07:13,875 --> 00:07:15,416
Толкова си красива, когато се усмихваш.
99
00:07:16,291 --> 00:07:18,250
Обзалагам се, че всички момчета искат да излизат с теб.
100
00:07:20,000 --> 00:07:20,541
Не.
101
00:07:20,750 --> 00:07:22,083
Засрамих ли те.
102
00:07:22,625 --> 00:07:24,250
Не. Ами...
103
00:07:25,333 --> 00:07:26,750
Да, предполагам...
104
00:07:27,791 --> 00:07:29,791
Ходих на няколко срещи, но...
105
00:07:30,583 --> 00:07:32,375
Просто не чувствах, че сме един за друг.
106
00:07:35,666 --> 00:07:36,208
Утре?
107
00:07:36,291 --> 00:07:36,750
Мм-хм.
108
00:07:36,750 --> 00:07:39,125
На разположение ли си да гледаш Кларабел?
109
00:07:39,375 --> 00:07:40,208
По същото време.
110
00:07:40,500 --> 00:07:41,583
Да, с удоволствие.
111
00:07:42,666 --> 00:07:45,375
Със сигурност, ще си взема банския утре.
112
00:07:47,000 --> 00:07:48,500
Добре. Да, обличай се,
113
00:07:48,875 --> 00:07:50,500
и ще оставя парите на
114
00:07:50,500 --> 00:07:52,083
масата за услугата.
115
00:07:52,500 --> 00:07:53,500
Благодаря ви, сър.
116
00:08:06,875 --> 00:08:07,875
Какво има?
117
00:08:24,875 --> 00:08:25,958
Здравей, Ник.
118
00:08:26,208 --> 00:08:27,958
Здравейте, сър. Имате ли среща днес?
119
00:08:28,666 --> 00:08:30,208
Не, Никол. Днес нямам среща.
120
00:08:30,916 --> 00:08:32,750
Трябва да съм вкъщи около пет, така че...
121
00:08:33,166 --> 00:08:34,416
Същото като последния път.
122
00:08:34,416 --> 00:08:35,333
Звучи добре, сър.
123
00:08:35,541 --> 00:08:36,750
Добре. Чувствай се като у дома си.
124
00:08:36,958 --> 00:08:37,666
Благодаря ви.
125
00:08:45,958 --> 00:08:46,625
Клара!
126
00:08:48,916 --> 00:08:50,541
Кларабел!
127
00:08:53,208 --> 00:08:54,541
Да погледнем тук.
128
00:09:20,625 --> 00:09:21,583
Хубаво е...
129
00:09:22,791 --> 00:09:23,750
"Ще свърша..."
130
00:09:25,291 --> 00:09:26,250
"Толкова е хубаво..."
131
00:09:32,083 --> 00:09:33,208
"Боже мой, да..."
132
00:09:50,625 --> 00:09:52,500
"Толкова е хубаво, тате..."
133
00:09:58,166 --> 00:09:59,208
"Толкова е хубаво..."
134
00:10:01,250 --> 00:10:02,625
"Много е хубаво..."
135
00:10:15,583 --> 00:10:16,916
"Ще ме накараш да свърша..."
136
00:10:17,250 --> 00:10:18,875
"Ще свърша, тате..."
137
00:10:20,791 --> 00:10:21,416
О, о, Ами.
138
00:10:22,166 --> 00:10:23,916
Какво правиш в спалнята ми?
139
00:10:24,416 --> 00:10:26,083
Много съжалявам.
140
00:10:27,041 --> 00:10:29,208
Търсех Кларабел, и влязох тук,
141
00:10:29,208 --> 00:10:31,291
и видях лаптопа на леглото.
142
00:10:31,291 --> 00:10:33,333
Сигурно съм го бутнал, и започна да работи.
143
00:10:35,166 --> 00:10:36,583
Лъжеш ли ме, Никол?
144
00:10:39,000 --> 00:10:40,750
Защо не искаш да ме погледнеш в очите?
145
00:10:42,666 --> 00:10:43,625
Много съжалявам.
146
00:10:44,250 --> 00:10:45,666
Моля, ви не казвайте на майка ми.
147
00:10:45,666 --> 00:10:47,625
Ще ме убие, ако разбере, че гледам порно.
148
00:10:48,000 --> 00:10:51,666
Страхуваш се, че майка ти е ще си помисли ли за перверзно момиче?
149
00:10:56,583 --> 00:10:57,666
Отвори го.
150
00:10:57,666 --> 00:10:58,541
Какво?
151
00:10:59,791 --> 00:11:01,041
Да, хайде да погледаме.
152
00:11:02,083 --> 00:11:02,958
Да, сър.
153
00:11:06,875 --> 00:11:08,041
Пусни го.
154
00:11:09,750 --> 00:11:11,083
"Боже, свършвам..."
155
00:11:15,000 --> 00:11:16,666
Тя е много красива.
156
00:11:18,166 --> 00:11:19,791
Тя е мой тип.
157
00:11:20,250 --> 00:11:22,333
Какво говорите? Прилича на Барби.
158
00:11:23,833 --> 00:11:25,750
Да. Твърде много операции.
159
00:11:27,458 --> 00:11:28,916
Но вие гледахте това.
160
00:11:30,208 --> 00:11:33,791
Ами, да. Тя е много послушно и добро момиче.
161
00:11:37,375 --> 00:11:38,666
Аз съм добро момиче, сър.
162
00:11:41,000 --> 00:11:42,416
Искаш да ме чукаш, Ник?
163
00:11:42,916 --> 00:11:43,458
А?
164
00:11:44,875 --> 00:11:45,583
Ти, хм...
165
00:11:47,041 --> 00:11:48,291
Малко ме плашите.
166
00:11:49,583 --> 00:11:51,166
Защо? Аз съм джентълмен.
167
00:11:54,250 --> 00:11:57,166
Предполагам, че най-много ме плаши...
168
00:11:59,125 --> 00:12:00,500
как ме карате да се чувствам.
169
00:12:02,041 --> 00:12:02,875
Аз, хм...
170
00:12:04,750 --> 00:12:06,625
Никога преди не съм бил толкова възбудена.
171
00:12:09,375 --> 00:12:10,958
Искаш ли да ме целунеш?
172
00:12:12,291 --> 00:12:12,875
Да, сър.
173
00:12:29,666 --> 00:12:31,000
Не, не, не.
174
00:12:31,458 --> 00:12:32,458
Не поиска разрешение.
175
00:12:32,916 --> 00:12:33,625
Сър?
176
00:12:33,958 --> 00:12:35,833
Мм-хмм. Трябва ли да те уча?
177
00:12:37,333 --> 00:12:38,291
Моля ви, сър.
178
00:12:40,166 --> 00:12:41,375
Слез от леглото.
179
00:12:41,833 --> 00:12:42,791
Застани тук.
180
00:12:49,416 --> 00:12:50,583
Искам видя малко...
181
00:12:51,541 --> 00:12:52,708
секси танци.
182
00:13:16,791 --> 00:13:17,750
Добро момиче.
183
00:13:32,000 --> 00:13:34,208
Не искаш ли да ми покажеш гърдите си?
184
00:13:36,000 --> 00:13:37,791
Страхувам се, че няма да ги харесате, сър.
185
00:13:39,041 --> 00:13:39,958
Дай да ги видим.
186
00:13:46,041 --> 00:13:46,833
Перфектни.
187
00:13:48,166 --> 00:13:49,708
Мачкай зърната си.
188
00:14:09,791 --> 00:14:11,375
Какво се крие под тази пола.
189
00:15:02,333 --> 00:15:03,500
Виждам, че си мокра.
190
00:15:04,083 --> 00:15:04,875
Да, сър.
191
00:15:07,666 --> 00:15:10,250
Защо не плъзнеш ръката в гащичките,
192
00:15:10,625 --> 00:15:11,583
и се докосни.
193
00:15:12,416 --> 00:15:14,125
Искам вие да ме докосвате, сър.
194
00:15:35,666 --> 00:15:37,333
Свали си бикините.
195
00:15:48,208 --> 00:15:49,833
Вкарай пръст в теб.
196
00:15:54,333 --> 00:15:55,041
О, да.
197
00:15:55,166 --> 00:15:55,625
Да.
198
00:15:55,875 --> 00:15:57,500
И стисни зърното си.
199
00:16:05,875 --> 00:16:07,125
Стисни ги по-силно.
200
00:16:19,875 --> 00:16:21,416
Караш да ме ставам твърд, котенце.
201
00:16:29,958 --> 00:16:31,625
Ще бъда много покорно момиче, сър.
202
00:16:33,500 --> 00:16:34,500
Усещате ли?
203
00:16:37,375 --> 00:16:39,416
Първо ми покажи как си разтваряш путката.
204
00:16:40,875 --> 00:16:41,708
Да, сър.
205
00:17:34,833 --> 00:17:36,833
Изглежда имаш много тясно путенце.
206
00:17:38,250 --> 00:17:40,541
Мислиш ли, че можеш да поемеш хуя ми?
207
00:18:00,708 --> 00:18:01,833
Искам да го опитам.
208
00:18:04,875 --> 00:18:05,666
Ела.
209
00:18:24,916 --> 00:18:26,333
Добро момиче.
210
00:18:42,166 --> 00:18:43,083
Толкова е хубав.
211
00:18:44,250 --> 00:18:45,791
Мога ли да го сложа в устата си?
212
00:18:46,916 --> 00:18:47,791
Не още.
213
00:18:48,583 --> 00:18:49,250
Моля ви, сър.
214
00:18:49,333 --> 00:18:50,375
Погледни го отблизо.
215
00:18:53,125 --> 00:18:54,458
Имате толкова красив хуй.
216
00:18:59,666 --> 00:19:01,250
Докосни го с ръка.
217
00:19:01,708 --> 00:19:02,291
Добре.
218
00:19:03,791 --> 00:19:04,833
Да, мила.
219
00:19:07,833 --> 00:19:09,125
Така ли, сър?
220
00:19:09,791 --> 00:19:10,750
Да, точно така.
221
00:19:16,625 --> 00:19:17,333
Добре.
222
00:19:24,875 --> 00:19:26,208
Искаш ли да го опиташ?
223
00:19:26,875 --> 00:19:27,500
Да, сър.
224
00:19:27,875 --> 00:19:28,666
Само с език.
225
00:19:35,541 --> 00:19:36,041
О, да.
226
00:19:51,333 --> 00:19:52,541
Става твърд, а?
227
00:19:53,291 --> 00:19:54,166
Много твърд, сър.
228
00:19:55,875 --> 00:19:57,083
Желая го.
229
00:19:57,583 --> 00:19:58,625
Искаш ли го в устата си?
230
00:19:58,875 --> 00:19:59,500
Мм-хм.
231
00:20:00,125 --> 00:20:01,208
Бавно.
232
00:20:02,083 --> 00:20:03,208
Бъди добро момиче.
233
00:20:03,791 --> 00:20:04,333
Да, сър.
234
00:20:04,458 --> 00:20:05,291
Бавно.
235
00:20:25,500 --> 00:20:26,083
О, да.
236
00:20:32,208 --> 00:20:33,083
Сега без ръце.
237
00:20:34,500 --> 00:20:35,458
Само с уста.
238
00:20:39,166 --> 00:20:39,541
Да.
239
00:20:40,250 --> 00:20:41,291
Добро момиче.
240
00:20:43,583 --> 00:20:45,208
Много добро момиче.
241
00:20:46,333 --> 00:20:46,791
О, да.
242
00:21:17,625 --> 00:21:18,500
Много добре.
243
00:21:19,333 --> 00:21:21,208
О, да, повече от това.
244
00:21:21,208 --> 00:21:22,666
Искам повече да го наплюнчиш.
245
00:21:24,250 --> 00:21:24,666
Да.
246
00:21:34,125 --> 00:21:34,791
О, да.
247
00:21:39,708 --> 00:21:40,208
О, да.
248
00:21:43,250 --> 00:21:46,083
Много добре, без ръце, това е.
249
00:21:51,291 --> 00:21:52,208
Още го наплюнчи.
250
00:21:54,958 --> 00:21:56,583
Още плюнка за мен, да.
251
00:22:12,875 --> 00:22:14,000
Искам го.
252
00:22:15,125 --> 00:22:16,250
Искаш да го чукаш?
253
00:22:17,333 --> 00:22:18,708
Искам да свърша на хуя ви.
254
00:22:19,958 --> 00:22:21,958
Ела легни тук, ела.
255
00:22:22,125 --> 00:22:22,750
Да, сър.
256
00:22:23,583 --> 00:22:24,750
Ти си добро момиче.
257
00:22:25,666 --> 00:22:26,750
Много добро.
258
00:22:27,750 --> 00:22:28,916
Ти си много добро момиче.
259
00:22:29,500 --> 00:22:31,750
Покажи как играеш с путката си.
260
00:22:32,500 --> 00:22:33,166
Да, сър.
261
00:22:57,500 --> 00:22:59,791
-Харесва ли ти?
-Моля ви, вкарайте го в мен.
262
00:23:00,958 --> 00:23:02,041
Искаш го вътре?
263
00:23:02,708 --> 00:23:03,833
Да, много.
264
00:23:13,958 --> 00:23:15,583
Моля ви, много го искам.
265
00:23:19,375 --> 00:23:21,125
Да, да, да, да, да.
266
00:23:37,750 --> 00:23:38,625
Да, моля.
267
00:23:39,333 --> 00:23:39,958
Да.
268
00:23:46,208 --> 00:23:46,708
Да.
269
00:23:56,333 --> 00:23:58,375
Да, да, да, да.
270
00:24:01,166 --> 00:24:02,583
Върнете го.
271
00:24:03,625 --> 00:24:04,000
Да.
272
00:24:05,333 --> 00:24:06,666
Харесва ли ти?
273
00:24:06,666 --> 00:24:07,083
Да.
274
00:24:07,458 --> 00:24:08,041
Да?
275
00:24:12,291 --> 00:24:13,833
Толкова си тясна.
276
00:24:15,625 --> 00:24:17,083
Натиснете го по-силно.
277
00:24:18,125 --> 00:24:19,000
Докрай?
278
00:24:19,125 --> 00:24:19,833
Да.
279
00:24:21,583 --> 00:24:22,375
Още не.
280
00:24:23,333 --> 00:24:24,708
Не си готова още.
281
00:24:31,083 --> 00:24:32,625
Не си готова.
282
00:24:42,458 --> 00:24:43,208
По дълбоко.
283
00:24:43,625 --> 00:24:44,416
По дълбоко?
284
00:24:44,416 --> 00:24:45,000
Да.
285
00:24:45,500 --> 00:24:46,500
Добро момиче ли си?
286
00:24:46,833 --> 00:24:47,625
Да, моля сър.
287
00:24:54,166 --> 00:24:54,666
О, да.
288
00:24:55,333 --> 00:24:55,833
Да.
289
00:24:59,333 --> 00:25:01,208
Да, да, да, да, да, да.
290
00:25:06,083 --> 00:25:06,583
О, да.
291
00:25:12,250 --> 00:25:12,750
О, да.
292
00:25:13,208 --> 00:25:13,708
Да.
293
00:25:16,958 --> 00:25:18,916
Да, иска да те гледам как се докосваш.
294
00:25:32,625 --> 00:25:34,125
Да, това е.
295
00:25:35,041 --> 00:25:35,875
Благодаря ви, сър.
296
00:25:36,541 --> 00:25:38,083
Беше много добро момиче.
297
00:25:46,583 --> 00:25:48,125
Да, да, да, да.
298
00:25:53,833 --> 00:25:54,208
Да.
299
00:25:54,333 --> 00:25:54,833
О, да.
300
00:26:02,291 --> 00:26:02,625
Да.
301
00:26:07,875 --> 00:26:09,541
Да, ще разтегнете путенцето ми.
302
00:26:15,541 --> 00:26:16,875
Харесва ли ти?
303
00:26:17,041 --> 00:26:18,458
Много ми е хубаво.
304
00:26:22,916 --> 00:26:24,375
О, да, да, да, да.
305
00:26:45,041 --> 00:26:48,166
Да, много хубаво чукате путенцето ми.
306
00:26:51,375 --> 00:26:53,291
Чукайте путенцето ми.
307
00:27:05,583 --> 00:27:07,416
Да, докосвай се.
308
00:27:07,750 --> 00:27:08,625
Да, сър.
309
00:27:18,041 --> 00:27:18,541
Да.
310
00:27:26,208 --> 00:27:26,708
О, да.
311
00:27:33,250 --> 00:27:35,500
Ела да опиташ мократа си путка.
312
00:27:36,708 --> 00:27:37,583
Добро момиче.
313
00:27:38,291 --> 00:27:38,875
Да.
314
00:27:46,250 --> 00:27:46,875
О, да.
315
00:27:53,041 --> 00:27:54,208
Без ръце.
316
00:27:54,291 --> 00:27:55,500
Не искам да виждам ръце.
317
00:27:55,500 --> 00:27:56,500
Добро момиче.
318
00:27:58,916 --> 00:27:59,416
О, да.
319
00:28:00,375 --> 00:28:01,666
Ела да те погледна.
320
00:28:01,666 --> 00:28:02,375
Ела.
321
00:28:02,791 --> 00:28:03,500
Ела.
322
00:28:04,208 --> 00:28:04,625
Да.
323
00:28:08,958 --> 00:28:09,666
О, да.
324
00:28:16,250 --> 00:28:16,791
О, да.
325
00:28:38,541 --> 00:28:39,125
Сър?
326
00:28:40,375 --> 00:28:42,250
Чукайте ме кучешката, моля.
327
00:28:46,750 --> 00:28:47,625
По-късно.
328
00:28:47,958 --> 00:28:48,916
Първо ме язди.
329
00:28:49,500 --> 00:28:50,416
Да, сър.
330
00:28:50,416 --> 00:28:51,166
Да.
331
00:28:52,250 --> 00:28:52,916
Хайде.
332
00:28:53,291 --> 00:28:54,041
Благодаря, сър.
333
00:29:08,541 --> 00:29:09,500
Добро момиче.
334
00:29:31,208 --> 00:29:31,708
О, да.
335
00:29:32,166 --> 00:29:33,083
Да, да, да.
336
00:29:37,791 --> 00:29:38,458
Боже мой.
337
00:29:39,833 --> 00:29:40,541
О, да.
338
00:29:47,875 --> 00:29:48,208
Да.
339
00:29:48,666 --> 00:29:50,083
Да, да, да, да, да.
340
00:29:51,000 --> 00:29:52,583
Благодаря ви.
341
00:29:56,125 --> 00:29:56,625
О, да.
342
00:29:56,833 --> 00:29:58,208
Да, да, да, да.
343
00:29:58,791 --> 00:29:59,958
Чукайте ме.
344
00:30:04,666 --> 00:30:05,750
Чукайте ме.
345
00:30:11,416 --> 00:30:12,791
Да. Добро момиче.
346
00:30:14,583 --> 00:30:15,041
Да.
347
00:30:15,125 --> 00:30:16,500
Харесва ли ви, да ви яздя сър?
348
00:30:26,125 --> 00:30:27,041
Това е.
349
00:30:36,458 --> 00:30:36,958
О, да.
350
00:30:37,375 --> 00:30:38,541
Толкова е хубаво.
351
00:30:54,958 --> 00:30:56,291
О, да, да, да, да.
352
00:31:03,416 --> 00:31:03,916
О, да.
353
00:31:18,250 --> 00:31:18,750
О, да.
354
00:31:26,291 --> 00:31:28,333
Да, да, да, да.
355
00:31:33,291 --> 00:31:33,833
О, да.
356
00:31:33,916 --> 00:31:34,833
Чукайте ме.
357
00:31:40,041 --> 00:31:41,000
Боже мой.
358
00:31:41,125 --> 00:31:42,208
Чувствам се толкова добре.
359
00:31:47,625 --> 00:31:49,041
Да, да, да, да, да.
360
00:31:51,750 --> 00:31:52,916
Да, да, да, да, да.
361
00:32:00,916 --> 00:32:02,833
Ще ме чукате ли кучешката сега?
362
00:32:04,625 --> 00:32:05,541
Още не.
363
00:32:06,250 --> 00:32:07,166
Все още не си готова.
364
00:32:08,583 --> 00:32:09,125
Не.
365
00:32:09,666 --> 00:32:10,583
Завърти се.
366
00:32:11,000 --> 00:32:11,833
Да, сър.
367
00:32:12,166 --> 00:32:13,125
Добро момиче.
368
00:32:15,625 --> 00:32:16,583
Точно така.
369
00:32:19,833 --> 00:32:21,250
Приготви се за езда.
370
00:32:46,125 --> 00:32:47,708
Чукате ме толкова дълбоко.
371
00:32:55,041 --> 00:32:56,958
Да, да, да, да.
372
00:32:58,958 --> 00:32:59,250
Да.
373
00:32:59,958 --> 00:33:01,458
Да, да, да, да.
374
00:33:01,583 --> 00:33:02,416
Боже мой.
375
00:33:04,916 --> 00:33:06,583
Да, да, да, да.
376
00:33:08,958 --> 00:33:10,291
Боже мой, да, да,
377
00:33:10,291 --> 00:33:11,291
да, да, да, да.
378
00:33:14,958 --> 00:33:16,208
Да, да, да, да.
379
00:33:19,916 --> 00:33:21,041
О, боже, да.
380
00:33:40,666 --> 00:33:41,166
О, да.
381
00:33:41,333 --> 00:33:42,583
Да, да, да, да.
382
00:33:43,041 --> 00:33:44,375
Чукате ме толкова добре.
383
00:33:49,583 --> 00:33:50,083
О, да.
384
00:33:51,208 --> 00:33:51,708
Да.
385
00:33:58,333 --> 00:33:58,833
О, да.
386
00:34:07,416 --> 00:34:07,916
О, да.
387
00:34:08,333 --> 00:34:09,666
Да, да, да, да.
388
00:34:17,791 --> 00:34:18,291
О, да.
389
00:34:19,041 --> 00:34:19,916
Да, да, да.
390
00:34:26,583 --> 00:34:27,833
О, да, да, да, да.
391
00:34:27,833 --> 00:34:29,333
Използвайте малкото ми путенце.
392
00:34:31,833 --> 00:34:33,375
О, да. Чукайте ме.
393
00:34:37,583 --> 00:34:38,750
О, да, да, да.
394
00:34:40,791 --> 00:34:43,041
Сър, мога ли да свърша, моля?
395
00:34:48,166 --> 00:34:49,666
Сър, мога ли да свърша?
396
00:34:50,875 --> 00:34:52,708
О, не, не свършвай още.
397
00:34:53,125 --> 00:34:54,250
Намали темпото.
398
00:34:55,125 --> 00:34:56,583
Аз ще свърша първи.
399
00:34:58,750 --> 00:34:59,416
Да, моля ви.
400
00:34:59,750 --> 00:35:02,041
Ще напълня стегнато ти путенце със сперма.
401
00:35:03,000 --> 00:35:04,708
Да, да, моля ви.
402
00:35:05,000 --> 00:35:07,166
Напълнете малкото ми путенце със спермата си.
403
00:35:07,666 --> 00:35:08,625
Да, искам го.
404
00:35:08,750 --> 00:35:11,375
Искам да изпразните топките с в мен.
405
00:35:12,125 --> 00:35:13,083
О, боже.
406
00:35:13,958 --> 00:35:16,125
Да, моля ви. Свършете в мен.
407
00:35:17,791 --> 00:35:18,291
О, да.
408
00:35:18,500 --> 00:35:19,000
Да.
409
00:35:19,041 --> 00:35:20,125
Чукайте ме.
410
00:35:20,458 --> 00:35:23,000
Искам всичката ви сперма.
411
00:35:23,000 --> 00:35:23,916
Да, да, да.
412
00:35:26,416 --> 00:35:27,208
Боже мой.
413
00:35:29,958 --> 00:35:30,958
Боже мой.
414
00:35:32,791 --> 00:35:33,250
Да.
415
00:35:42,166 --> 00:35:43,458
Приятно и топло ли е?
416
00:35:45,041 --> 00:35:45,541
Да.
417
00:35:57,000 --> 00:35:58,333
Още не съм приключил с теб.
418
00:36:06,416 --> 00:36:07,875
Готова ли си за още?
419
00:36:08,000 --> 00:36:08,833
Да, моля.
420
00:36:14,583 --> 00:36:16,458
О, да, плъзгай се към мен така.
421
00:36:16,750 --> 00:36:17,291
Това е.
422
00:36:18,250 --> 00:36:19,708
Искам да те гледам как го правиш.
423
00:36:21,458 --> 00:36:21,958
Да.
424
00:36:22,416 --> 00:36:23,291
Да, да.
425
00:36:28,333 --> 00:36:28,833
Да.
426
00:36:29,958 --> 00:36:31,125
Чукайте ме, да.
427
00:36:31,125 --> 00:36:32,875
Харесва ли ви как подскачам на хуя ви сър?
428
00:36:43,583 --> 00:36:44,583
О, да, да
429
00:36:45,666 --> 00:36:46,125
Да.
430
00:36:47,625 --> 00:36:49,000
Да, да, да, да, да.
431
00:36:54,458 --> 00:36:54,958
Да.
432
00:36:57,416 --> 00:36:59,958
Да, да. Използвайте малката ми путка.
433
00:37:00,541 --> 00:37:01,500
Чукайте ме.
434
00:37:05,333 --> 00:37:06,833
Да, да, да, да, дайте ми хуя си.
435
00:37:08,916 --> 00:37:10,791
О, да, нека те погледам как се плъзгаш към мен.
436
00:37:10,791 --> 00:37:11,750
Това е .
437
00:37:12,291 --> 00:37:13,541
Виж се само.
438
00:37:14,750 --> 00:37:15,166
О, да.
439
00:37:15,916 --> 00:37:17,625
Гледам те как го правиш.
440
00:37:18,250 --> 00:37:19,375
Добро момиче.
441
00:37:24,291 --> 00:37:24,791
О, да.
442
00:37:32,291 --> 00:37:34,125
Карам ли ви да се чувствате добре?
443
00:37:35,083 --> 00:37:35,750
Мхмм.
444
00:37:45,458 --> 00:37:45,958
О, да.
445
00:37:49,500 --> 00:37:51,541
Да, да, да, да, да.
446
00:37:51,541 --> 00:37:53,916
Чукайте ме, да искам да ме използвате.
447
00:37:58,833 --> 00:37:59,583
Да, да.
448
00:38:01,916 --> 00:38:02,958
Чукайте ме.
449
00:38:04,916 --> 00:38:07,208
Да, да, да, да, да, да.
450
00:38:07,458 --> 00:38:07,916
Да.
451
00:38:09,666 --> 00:38:11,208
Да, използвайте путката ми.
452
00:38:11,916 --> 00:38:13,250
Чувстваш се толкова добре.
453
00:38:13,500 --> 00:38:14,375
Боже мой.
454
00:38:22,958 --> 00:38:25,000
Спрете да ме дразните, вкараите ми го.
455
00:38:26,083 --> 00:38:26,750
Боже мой.
456
00:38:26,875 --> 00:38:27,791
Благодаря ви, сър.
457
00:38:29,166 --> 00:38:29,666
Да.
458
00:38:33,375 --> 00:38:34,958
-Да, да, да.
-Боже мой.
459
00:38:43,916 --> 00:38:45,458
Да, да , да, да.
460
00:38:53,500 --> 00:38:54,666
Да, да, да, да.
461
00:38:55,750 --> 00:38:57,708
Близо ли си да свършиш, скъпа.
462
00:38:58,291 --> 00:38:59,208
Ще свърша.
463
00:38:59,208 --> 00:38:59,666
Да?
464
00:38:59,958 --> 00:39:01,000
Ще свърша.
465
00:39:01,000 --> 00:39:01,750
Да, близо ли си.
466
00:39:02,875 --> 00:39:03,875
-Свършвам.
-Това е.
467
00:39:05,333 --> 00:39:05,791
Да.
468
00:39:09,291 --> 00:39:11,875
Може да свършиш върху мен.
469
00:39:15,500 --> 00:39:16,375
Да.
470
00:39:16,916 --> 00:39:18,333
Разрешавам ти да свършиш.
471
00:39:20,500 --> 00:39:21,625
Да, да, да, да.
472
00:39:22,208 --> 00:39:24,000
Да, имаш разрешение да свършиш.
473
00:39:24,666 --> 00:39:25,125
Да.
474
00:39:25,833 --> 00:39:27,000
Заслужи си го.
475
00:39:27,500 --> 00:39:29,166
-Боже мой.
-Да, заслужи си го.
476
00:39:29,791 --> 00:39:30,291
О, да.
477
00:39:41,625 --> 00:39:42,500
Боже мой.
478
00:39:49,208 --> 00:39:50,541
Благодаря, сър.
479
00:40:03,583 --> 00:40:05,041
Да, да, да, да.
480
00:40:10,625 --> 00:40:11,291
О, да.
481
00:40:12,791 --> 00:40:13,875
Благодаря ви, сър.
482
00:40:14,083 --> 00:40:15,625
Изглеждаш много секси.
483
00:40:16,666 --> 00:40:17,625
О, боже.
484
00:40:18,250 --> 00:40:18,666
Да.
485
00:40:18,958 --> 00:40:20,041
Ще ме накараш да свърша.
486
00:40:20,041 --> 00:40:21,958
Да, моля ви свършете на мен.
487
00:40:21,958 --> 00:40:23,208
Искаш още сперма?
488
00:40:23,208 --> 00:40:24,250
Да, моля ви, моля.
489
00:40:24,250 --> 00:40:26,666
Да използвате ме да свършите на мен.
490
00:40:27,250 --> 00:40:28,500
Толкова го желая
491
00:40:28,500 --> 00:40:30,958
Използвайте путенцето ми да свършите върху мен.
492
00:40:32,791 --> 00:40:34,375
-О, боже.
-Да, да, да, да.
493
00:40:35,833 --> 00:40:36,666
Да, моля ви.
494
00:40:39,958 --> 00:40:42,458
Да, свършете на задника ми.
495
00:40:44,958 --> 00:40:45,375
Да.
496
00:40:45,583 --> 00:40:46,083
Да.
497
00:40:55,541 --> 00:40:56,708
Благодаря, сър.
498
00:40:59,000 --> 00:41:00,541
Много добро момиче.
499
00:41:01,583 --> 00:41:02,291
О, да.
500
00:41:06,083 --> 00:41:07,333
Добре ли се справих?
501
00:41:07,791 --> 00:41:09,250
Справи се много добре.
502
00:41:09,791 --> 00:41:10,958
Много добро момиче.
503
00:41:38,041 --> 00:41:39,791
Какво друго да направя след това?
504
00:41:39,833 --> 00:41:41,625
По дяволите, студено е.
505
00:41:47,000 --> 00:41:47,583
Здравей.
506
00:41:47,791 --> 00:41:49,291
Вода на зърната.
507
00:41:50,333 --> 00:41:52,208
Не искам отново да влизам в басейна.
508
00:41:53,916 --> 00:41:55,791
Това са тайните. Полей и тук.
37296
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.