All language subtitles for We.need.Letão
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,174 --> 00:00:43,343
(GAIDĀMĀ MŪZIKA ATSKAŅOTĀS)
2
00:00:50,317 --> 00:00:52,520
-(SIeviete elso) -(PĒJAS SKRIEN)
3
00:00:57,959 --> 00:00:59,727
(TURPINA elsot)
4
00:01:18,613 --> 00:01:19,581
(IZelpo)
5
00:01:21,549 --> 00:01:22,850
(SNIFFS, IZELPA)
6
00:01:30,090 --> 00:01:32,159
(SNIPPING)
7
00:01:34,596 --> 00:01:35,597
(IZelpo)
8
00:01:50,410 --> 00:01:52,880
-Labrīt, dāmas. -(VISTU KLAUKŠANAS)
9
00:01:52,981 --> 00:01:54,181
Sveiki.
10
00:01:55,382 --> 00:01:56,684
(DZIESMU BALSĪ) Sveiki!
11
00:01:56,784 --> 00:01:58,352
(VISTU KLAUKŠANAS)
12
00:01:59,520 --> 00:02:00,487
Paldies.
13
00:02:04,291 --> 00:02:06,493
(DZIĻI IEELPO, IZelpo)
14
00:02:24,946 --> 00:02:26,313
(Olu čaumalas SPLAT)
15
00:02:42,897 --> 00:02:45,499
VĪRIETIS: Mmm. (MUMBINA)
16
00:02:45,600 --> 00:02:47,467
-(ČUKSTI) Mazā. -(MUMBANA)
17
00:02:48,335 --> 00:02:49,837
-Man vajag otru viedokli. -(MUMBLES)
18
00:02:49,937 --> 00:02:51,773
Ak. Labi.
19
00:02:55,143 --> 00:02:56,376
(VĪRIETIS MAIGI RUNĀ)
20
00:02:57,612 --> 00:03:00,180
(abi smejas)
21
00:03:00,280 --> 00:03:03,417
-(SIEVIETE ASI IEELPO) -Kas tas ir?
22
00:03:03,518 --> 00:03:06,788
(PARASTĀ BALSSĀ) Hm, tas ir Duglasa egļu parfē.
23
00:03:06,888 --> 00:03:09,322
Ak. (SMEJAS)
24
00:03:11,893 --> 00:03:13,094
(Smejas, IZelpo)
25
00:03:13,193 --> 00:03:14,327
-Mīļā, cik pulkstens? -Lūdzu.
26
00:03:14,428 --> 00:03:15,429
Lūdzu, vai varat to vienkārši izmēģināt?
27
00:03:15,530 --> 00:03:17,665
(GAIDĀMĀ INSTRUMENTĀLĀ MŪZIKA TURPINĀS)
28
00:03:34,448 --> 00:03:35,616
(DURVIS KREĶĒT)
29
00:03:44,992 --> 00:03:47,562
(SIEVIETE SMAGI ELPO)
30
00:03:49,496 --> 00:03:50,732
Hmm.
31
00:03:56,671 --> 00:03:57,638
(MŪZIKA PAZĪST)
32
00:03:57,739 --> 00:03:58,706
(RUNĀ, IZELP)
33
00:04:01,876 --> 00:04:03,144
-Labi. -(CLICKS PEN)
34
00:04:03,243 --> 00:04:05,780
Tātad bez strūklas, strūklas vai šķidruma
35
00:04:05,880 --> 00:04:08,116
vai neparasts mitrums jūsu apakšveļā?
36
00:04:08,216 --> 00:04:09,951
-Uh-uh. -Gļotu aizbāznis?
37
00:04:10,051 --> 00:04:11,586
(IZelpo)
38
00:04:13,453 --> 00:04:16,891
Kas tu vispār esi? (SMEJAS)
39
00:04:16,991 --> 00:04:19,326
(Smejas) Erm, labi.
40
00:04:19,426 --> 00:04:20,695
-(SMEKS) - Šķidrumi?
41
00:04:21,729 --> 00:04:22,797
Vai tu tikko man neuzdevi šo jautājumu?
42
00:04:22,897 --> 00:04:25,032
-Nē, dzert. Vai tu... -Nē, nekas.
43
00:04:25,133 --> 00:04:26,834
(Smejas) Jēzu.
44
00:04:28,136 --> 00:04:29,369
Noteikti turpiniet dzert.
45
00:04:30,605 --> 00:04:31,773
-Labi. -(SLAMS BOOK CLOSE)
46
00:04:31,873 --> 00:04:33,674
(DZIĻI IEELPO)
47
00:04:35,342 --> 00:04:38,079
Tā kā un kad jūs, em... Jums ir kāds...
48
00:04:38,179 --> 00:04:39,947
Jā, tu būsi pirmais, kas to uzzinās.
49
00:04:40,047 --> 00:04:42,116
(DZILI ELPO)
50
00:04:42,216 --> 00:04:44,685
(MONITORA PĪKSIENS)
51
00:04:44,786 --> 00:04:46,453
DARBINIEKS: Labi, ka turpinām.
52
00:04:49,857 --> 00:04:51,424
DARBINIEKA SIEVIETE: vēl nedaudz.
53
00:04:52,126 --> 00:04:54,128
- Piektā tabula. - Jā, šef.
54
00:04:54,228 --> 00:04:55,428
(PĪKST)
55
00:04:56,030 --> 00:04:57,297
Mērci?
56
00:05:03,070 --> 00:05:05,072
PERSONĀLA VĪRIETIS: Labi, tas ir gatavs lietošanai.
57
00:05:05,173 --> 00:05:06,207
(Galda rīki SKAN)
58
00:05:06,306 --> 00:05:07,307
Neizskatieties tik nobijies, šef.
59
00:05:07,407 --> 00:05:09,510
-Tas ir sasodīti majestātiski. -Paldies, šef.
60
00:05:21,222 --> 00:05:23,291
-(GALDA RINKUMI KLABO) -(GRŪT, RŪCAS)
61
00:05:23,390 --> 00:05:24,992
SIEVIETE ŠAVĀRE: Šefpavāre?
62
00:05:25,092 --> 00:05:26,994
-(GROANS) -Vai jums kaut ko vajag?
63
00:05:27,094 --> 00:05:28,129
Nē, man viss ir kārtībā, man viss ir kārtībā.
64
00:05:28,229 --> 00:05:29,597
Liec mani mierā. Dodieties atpakaļ uz savu staciju.
65
00:05:31,265 --> 00:05:33,534
(ROANS, BIKSES)
66
00:05:34,401 --> 00:05:38,105
SIEVIETE: Kas tad notiek tagad?
67
00:05:38,206 --> 00:05:39,674
ĀRSTS: Es ieteikšu
68
00:05:39,774 --> 00:05:42,076
sākot ar ķīmijterapijas kursu.
69
00:05:42,176 --> 00:05:43,744
Kāpēc to vienkārši nenoņemt?
70
00:05:43,845 --> 00:05:46,547
Atvainojiet, es domāju, kāpēc... Kāpēc mēs nevaram vienkārši operēt?
71
00:05:46,647 --> 00:05:48,716
-Godīgi? -Jā.
72
00:05:48,816 --> 00:05:50,518
Tas ir pārāk liels.
73
00:05:50,618 --> 00:05:53,988
(IEELPO) Pirmā lieta, kas mums jādara, ir to samazināt.
74
00:05:54,088 --> 00:05:55,355
Palēnini to.
75
00:05:55,455 --> 00:05:58,059
Kad mēs to sasniegsim, mēs varam darboties.
76
00:05:59,260 --> 00:06:00,728
Un tad... Un ko tad?
77
00:06:00,828 --> 00:06:02,495
Kad esat atveseļojies pēc operācijas,
78
00:06:02,597 --> 00:06:03,698
jums būs jāpabeidz
79
00:06:03,798 --> 00:06:06,567
vēl viens ķīmijterapijas kurss.
80
00:06:06,667 --> 00:06:09,203
Mēs patiešām nevēlamies šeit neko atstāt.
81
00:06:09,303 --> 00:06:10,470
SIEVIETE: Hmm.
82
00:06:11,539 --> 00:06:14,342
Tā kā tas atkārtojas,
83
00:06:14,441 --> 00:06:16,577
mums ir nepieciešams agresīvs ārstēšanas plāns.
84
00:06:19,379 --> 00:06:20,548
Labi.
85
00:06:22,415 --> 00:06:23,784
Tātad...
86
00:06:23,885 --> 00:06:26,354
Tikai, lai pārbaudītu, vai es... Tas būtu...
87
00:06:26,453 --> 00:06:28,055
-Ķīmijterapijas kurss... -Mmm-hmm.
88
00:06:28,155 --> 00:06:29,757
... kam sekoja operācija,
89
00:06:29,857 --> 00:06:33,127
sekos vēl viens, cerams, ka galīgs...
90
00:06:34,427 --> 00:06:36,097
-ķīmijterapijas kurss? -ĀRSTS: Pareizi.
91
00:06:36,197 --> 00:06:37,430
VĪRIETIS: Labi, lieliski.
92
00:06:38,633 --> 00:06:40,101
Un kā ar darbu?
93
00:06:42,069 --> 00:06:43,304
Kā ar darbu?
94
00:06:43,971 --> 00:06:46,540
Kā tu domā, cik daudz brīva laika?
95
00:06:46,641 --> 00:06:49,176
reāli, mums vajadzētu apsvērt?
96
00:06:49,277 --> 00:06:50,410
Kā tu domā?
97
00:06:50,511 --> 00:06:53,915
Ņemot vērā jūsu profesijas fizisko raksturu,
98
00:06:54,015 --> 00:06:56,217
godīgi, ja jūs un jūsu kolēģi
99
00:06:56,317 --> 00:06:58,085
var atrast praktisku risinājumu,
100
00:06:59,220 --> 00:07:00,788
Es atbalstītu atkāpšanos.
101
00:07:02,890 --> 00:07:04,892
(NEIZŠĶIRSTĪGS PAZIŅOJUMS PAR MAKSAS SISTĒMU)
102
00:07:04,992 --> 00:07:07,427
SIEVIETE: Varbūt ir pienācis laiks beidzot iegūt suni.
103
00:07:09,730 --> 00:07:11,666
Kaut kur lasīju, ka mājdzīvnieki, suņi,
104
00:07:11,766 --> 00:07:13,167
ir patiešām labas bērniem,
105
00:07:13,267 --> 00:07:14,702
palīdzot viņiem tikt galā ar, piemēram,
106
00:07:15,903 --> 00:07:17,772
lielas, dzīves lietas.
107
00:07:19,340 --> 00:07:20,741
VĪRIETIS: Hmm.
108
00:07:20,841 --> 00:07:22,343
Jo, kad viņi ir pārdzīvojuši mājdzīvnieka nāvi,
109
00:07:22,442 --> 00:07:23,744
viņu spējas
110
00:07:23,844 --> 00:07:26,914
tikt galā ar visu citu briesmīgo sūdu iet uz augšu.
111
00:07:29,550 --> 00:07:30,518
VĪRIETIS: Tātad...
112
00:07:30,618 --> 00:07:33,421
Tātad jūs domājat, ka mums vajadzētu iegādāties suni
113
00:07:33,521 --> 00:07:37,325
lai priekšlaicīgi beigtu savu dzīvi kā veidu...
114
00:07:37,425 --> 00:07:40,127
Es acīmredzot neiesaku mums nogalināt suni.
115
00:07:42,495 --> 00:07:44,932
-Varbūt tikai ļoti vecs. -(šņākšana)
116
00:07:47,635 --> 00:07:49,337
(ASI IEELPO)
117
00:07:49,437 --> 00:07:51,339
Kas... (ATtīra kaklu)
118
00:07:51,439 --> 00:07:54,709
Ko tu teiktu, ja es tev teiktu...
119
00:07:58,179 --> 00:08:01,115
Erm, es neesmu pārliecināts...
120
00:08:02,249 --> 00:08:05,753
Vai es zinu, kā to visu pārdzīvot no jauna?
121
00:08:10,758 --> 00:08:12,026
-Em... -'Tāpēc pieņemsim...
122
00:08:12,126 --> 00:08:13,094
Teiksim tikai...
123
00:08:14,228 --> 00:08:15,997
Pieņemsim, ka tas notiek pēc plāna
124
00:08:17,298 --> 00:08:18,265
un...
125
00:08:19,834 --> 00:08:22,370
Lai arī kāds tas būtu, piemēram, sešos līdz astoņos mēnešos...
126
00:08:22,470 --> 00:08:23,637
VĪRIETIS: Mmm-hmm.
127
00:08:23,738 --> 00:08:26,707
...es saņemu visu skaidru un tas ir lieliski
128
00:08:26,807 --> 00:08:28,509
un pēkšņi,
129
00:08:29,377 --> 00:08:32,079
šķiet, lieliski.
130
00:08:32,179 --> 00:08:33,247
-Jā. -Jā.
131
00:08:34,248 --> 00:08:36,817
Tas būtu lieliski. Piekritu, jā.
132
00:08:38,753 --> 00:08:40,855
Bet kas notiek, ja tā nav?
133
00:08:44,258 --> 00:08:46,027
Pēkšņi jūs esat šajā dīvainā stāvoklī
134
00:08:46,127 --> 00:08:48,696
kur tā vietā, lai gūtu maksimālu labumu no tiem...
135
00:08:49,964 --> 00:08:55,169
sešus, septiņus, astoņus, varbūt deviņus mēnešus,
136
00:08:56,871 --> 00:08:58,706
tu sapratīsi, ka viss, ko tu darīji, bija kļuvis pliks
137
00:08:58,806 --> 00:09:00,174
un vemt iekšas.
138
00:09:08,182 --> 00:09:09,650
VĪRIETIS: (KRABĪTI) Mmm-hmm.
139
00:09:09,750 --> 00:09:13,087
(NOKLIKŠĶINA MĒLĒ) Labi. Jā.
140
00:09:13,187 --> 00:09:15,456
Tātad jūs sakāt, ka šajā scenārijā
141
00:09:15,556 --> 00:09:16,991
tev tas būtu...
142
00:09:19,093 --> 00:09:21,796
(NOKLIKŠĶINA MĒLES) Em, vairāk par kvalitāti, nevis kvantitāti?
143
00:09:21,896 --> 00:09:24,231
Es saku, ka mani tas īpaši neinteresē
144
00:09:24,331 --> 00:09:25,733
ārstēšanas plānā
145
00:09:26,700 --> 00:09:28,869
kas nejauši tērē mūsu laiku.
146
00:09:31,672 --> 00:09:33,641
Es saku, ka konkrētajā scenārijā
147
00:09:33,741 --> 00:09:35,409
Es daudz labāk gribētu, lai mēs...
148
00:09:35,510 --> 00:09:40,014
Mums ir seši sasodīti pārsteidzoši, fantastiski, proaktīvi mēneši...
149
00:09:43,250 --> 00:09:47,121
Nekā 12 tiešām, ļoti sūdīgi pasīvie.
150
00:09:53,694 --> 00:09:56,430
Es nesaku, ka nevēlos ārstēties.
151
00:09:56,531 --> 00:09:59,333
Es tikai saku... (ELPA TREMBĒ)
152
00:09:59,433 --> 00:10:02,269
Es vēlos, lai tā būtu pareizā izvēle.
153
00:10:02,369 --> 00:10:04,605
(SVINĪGA MŪZIKA ATSKAŅOŠANA)
154
00:10:08,342 --> 00:10:09,343
(MAIGI IZelpo)
155
00:10:25,527 --> 00:10:27,328
(MOBILAIS TELEFONS VIBRĒ)
156
00:11:04,566 --> 00:11:07,401
(MODINĀTĀJS zvana)
157
00:11:07,502 --> 00:11:08,802
(ĀTRĀ GAITA ĢITĀRAS MŪZIKAS ATSKAŅOŠANA)
158
00:11:08,903 --> 00:11:10,738
(SIGNĀCIJA IZSLĒDZAS)
159
00:11:13,874 --> 00:11:15,442
(ŪDENS TEIKŠANA)
160
00:11:27,188 --> 00:11:28,155
(KLAUVĒJIET PIE DURVJĀM)
161
00:11:29,089 --> 00:11:30,357
- Klauvē, klauvē. -(IZELPA)
162
00:11:30,457 --> 00:11:31,992
-Brokastis. Tev ir laiks? -Jā.
163
00:11:32,561 --> 00:11:35,329
Kumkvati vai olas?
164
00:11:35,429 --> 00:11:37,398
-Mmm. (abi smejas)
165
00:11:37,498 --> 00:11:38,499
Tu man pastāsti.
166
00:11:38,600 --> 00:11:40,000
-Tad tā ir tirgotāja izvēle. -(SMEJAS)
167
00:11:40,100 --> 00:11:42,169
-Starp citu, jauki pavedieni. - Ak.
168
00:11:42,269 --> 00:11:43,270
Paldies, tēt.
169
00:11:46,575 --> 00:11:48,309
(Nopūšas)
170
00:11:48,943 --> 00:11:51,078
Sveiki, mani sauc Tobiass Durands.
171
00:11:51,178 --> 00:11:53,113
Un es esmu daļa no Weetabix IT komandas,
172
00:11:53,214 --> 00:11:55,716
pildot Master Data Steward lomu.
173
00:11:55,816 --> 00:11:57,184
SIEVIETE: Brīnišķīgi.
174
00:11:57,284 --> 00:11:58,653
Ja jūs varētu vienkārši iet uz priekšu un man pastāstīt
175
00:11:58,786 --> 00:12:00,721
ko tu šorīt ēdi brokastīs.
176
00:12:00,821 --> 00:12:02,389
Medus kumkvati uz grauzdiņiem.
177
00:12:04,626 --> 00:12:06,493
Seko bļoda Weetabix.
178
00:12:06,595 --> 00:12:07,596
Okey-dokey.
179
00:12:07,696 --> 00:12:09,363
(ĀTRĀ GAITA ĢITĀRAS MŪZIKA TURPINĀS)
180
00:12:11,799 --> 00:12:13,535
TOBIAS: Es domāju, ka man visvairāk patīk
181
00:12:13,635 --> 00:12:14,669
par darbu šeit, Weetabix
182
00:12:14,768 --> 00:12:16,203
ir ģimenes sajūta.
183
00:12:17,204 --> 00:12:18,806
Neskatoties uz to, ka mēs visi esam
184
00:12:18,906 --> 00:12:22,076
daļa no ļoti liela, globāla zīmola,
185
00:12:22,743 --> 00:12:24,211
tur ir...
186
00:12:24,311 --> 00:12:26,413
Joprojām ir īsta ģimenes sajūta.
187
00:12:26,514 --> 00:12:28,115
(SIEVIETE MAIGI IZelpo)
188
00:12:39,728 --> 00:12:41,161
(IZelpo)
189
00:12:42,796 --> 00:12:43,998
(GROANS)
190
00:12:45,700 --> 00:12:47,768
(SMAGI ELPO)
191
00:13:01,382 --> 00:13:02,983
(ŠĶIRST PAPĪRS)
192
00:13:10,391 --> 00:13:11,458
(SMAGI IZelpo)
193
00:13:13,360 --> 00:13:15,095
(Nopūšas)
194
00:13:24,371 --> 00:13:25,540
(Nopūta)
195
00:13:31,613 --> 00:13:33,615
(PILDZĪBAS NIBA IZSKRĒPŠANA)
196
00:13:33,715 --> 00:13:35,416
(Pieskaroties)
197
00:13:38,852 --> 00:13:40,120
(Nopūšas)
198
00:13:43,525 --> 00:13:45,092
(IZelpo) Labi.
199
00:13:46,427 --> 00:13:47,394
(DZIĻI IEELPO)
200
00:13:47,494 --> 00:13:48,495
(ČUKST) Labi.
201
00:13:50,598 --> 00:13:52,900
(SKĀRĪGAS MŪZIKAS ATSKAŅOŠANA)
202
00:14:05,814 --> 00:14:07,214
(SKAIDRĀ LĪDZ PĪKSTENI)
203
00:14:12,654 --> 00:14:13,954
(TASTARATS IESPĒJAS)
204
00:14:17,625 --> 00:14:18,859
Šķiršanās.
205
00:14:18,959 --> 00:14:21,228
-(KPRĪGĀ MŪZIKA TURPINĀS) -(MAŠĪNAS SKRATĪŠANA)
206
00:14:30,672 --> 00:14:32,674
-(RIEPES SCREECH) -(GRUNTING)
207
00:14:32,774 --> 00:14:34,108
-(MŪZIKA APSTĀST) -(VĀJS zvana signāls)
208
00:14:44,451 --> 00:14:47,187
SIEVIETE 1 VĒRĀ PA: pacienta numurs 14.
209
00:14:47,822 --> 00:14:49,524
(VĀJS zvana signāls)
210
00:14:49,624 --> 00:14:51,659
(TĀLA NEIZŠĶIRTA PĀRBAUDE)
211
00:14:54,027 --> 00:14:54,962
(SIEVIETE 2 nopūšas)
212
00:14:55,062 --> 00:14:57,131
(VĀJS zvana signāls TURPINĀS)
213
00:15:07,908 --> 00:15:09,443
(Nopūšas)
214
00:15:12,045 --> 00:15:14,081
-(GASPS) -(Zvana signāls beidz)
215
00:15:17,652 --> 00:15:19,253
Viņiem vajadzēja atpakaļ gultu.
216
00:15:20,855 --> 00:15:22,456
(ČŪKST) Kas noticis ar manu apakšveļu?
217
00:15:24,992 --> 00:15:26,694
(GĀSTS, ČUKST) Ak, man burtiski nav ne jausmas.
218
00:15:28,328 --> 00:15:30,297
(PARASTĀ BALSI) Tas, em... Tas viss biji tu...
219
00:15:31,165 --> 00:15:32,466
Viss, kas jums bija.
220
00:15:34,067 --> 00:15:36,470
Šokolādes apelsīns notikuma vietā tika atzīts par mirušu.
221
00:15:41,910 --> 00:15:44,579
Vai... Erm... (Smejas)
222
00:15:44,679 --> 00:15:46,413
Es esmu Almuts, starp citu.
223
00:15:50,552 --> 00:15:51,586
Almuts?
224
00:15:54,522 --> 00:15:55,690
Almuts.
225
00:15:58,693 --> 00:15:59,694
Tobiass.
226
00:16:06,133 --> 00:16:08,235
Atvainojiet, bet vai mēs pazīstam viens otru?
227
00:16:10,037 --> 00:16:11,506
Ak. (IEELPO)
228
00:16:11,606 --> 00:16:13,608
Jā... Nē. Erm...
229
00:16:14,408 --> 00:16:17,044
Atvainojiet. es...
230
00:16:18,580 --> 00:16:20,515
Es... es tev saskrēju virsū.
231
00:16:23,116 --> 00:16:24,485
(Izelpo) Ak.
232
00:16:24,586 --> 00:16:26,453
SIEVIETE 1 VĒRĀ PA: pacienta numurs 17.
233
00:16:26,554 --> 00:16:27,522
Atvainojiet.
234
00:16:29,022 --> 00:16:30,859
Viss kārtībā.
235
00:16:30,959 --> 00:16:32,226
(SKAŅU MŪZIKA ATSKAŅOTĀS SKAĻRUŅOS)
236
00:16:32,326 --> 00:16:34,061
Sveiki un laipni lūdzam Red Wagon Diner.
237
00:16:34,161 --> 00:16:35,462
Šeit, Red Wagon Diner,
238
00:16:35,563 --> 00:16:37,532
mēs lepojamies ar to, ka piedāvājam saviem klientiem
239
00:16:37,632 --> 00:16:40,334
klasiskās 50. gadu amerikāņu ēdnīcas garša
240
00:16:40,434 --> 00:16:42,402
šeit, lielajā Lielbritānijas ceļmalā.
241
00:16:42,504 --> 00:16:44,939
Visi mūsu burgeri tiek gatavoti pēc mūsu īpašās receptes
242
00:16:45,038 --> 00:16:46,975
izmantojot 100% britu liellopu gaļu
243
00:16:47,074 --> 00:16:48,510
un mūsu labākie dolāru satricinājumi ir veikti
244
00:16:48,610 --> 00:16:51,111
ar īstu piena saldējumu, par ko mirt.
245
00:16:52,045 --> 00:16:53,313
Ko es varu jums dabūt?
246
00:16:54,381 --> 00:16:56,450
TOBIAS: (NOKLIKŠĶINA MĒLES) Es strādāju Weetabix.
247
00:16:58,352 --> 00:16:59,754
ALMUT: Kā brokastu pārslās?
248
00:17:00,855 --> 00:17:01,890
TOBIAS: Mmm-hmm.
249
00:17:01,990 --> 00:17:03,958
Nu, uzņēmums...
250
00:17:04,057 --> 00:17:05,760
Atvainojiet. Uzņēmumam pieder arī...
251
00:17:07,327 --> 00:17:09,396
Weetos, Alpen, Ready Brek. Bet, jā.
252
00:17:10,598 --> 00:17:11,599
Oho.
253
00:17:13,367 --> 00:17:15,102
Jums jābūt patiešām regulāram.
254
00:17:18,171 --> 00:17:20,307
(abi smejas)
255
00:17:21,041 --> 00:17:23,443
- Ak, ak. -(SMEJAS)
256
00:17:24,478 --> 00:17:26,514
Hm, kā... Kā ar tevi pašu?
257
00:17:26,614 --> 00:17:27,615
(abi smejas)
258
00:17:27,715 --> 00:17:32,085
Esmu šefpavārs/restorāna īpašnieks.
259
00:17:34,354 --> 00:17:35,890
Ak.
260
00:17:35,990 --> 00:17:39,092
Eh, kādu virtuvi tu ēd...
261
00:17:40,227 --> 00:17:41,596
-(Smejas) -... dari?
262
00:17:41,696 --> 00:17:45,767
Ē, mūsdienu eiropietis izmanto klasiskos Alpu ēdienus.
263
00:17:45,867 --> 00:17:50,705
Tātad būtībā anglo-bavāriešu valoda.
264
00:17:50,805 --> 00:17:52,105
Nu, tāds ir plāns.
265
00:17:53,073 --> 00:17:54,474
Paredzēts, ka tiks atvērts pēc dažām nedēļām.
266
00:17:55,977 --> 00:17:57,712
(Smejas, IEELPO) -Kā iet?
267
00:17:58,980 --> 00:18:00,982
Vai...
268
00:18:01,081 --> 00:18:02,850
(Smejas) - Ak.
269
00:18:02,951 --> 00:18:04,752
-(SMEJAS) -Ak, nē.
270
00:18:04,852 --> 00:18:06,119
Nē, iet labi.
271
00:18:06,219 --> 00:18:07,421
Tas būs lieliski.
272
00:18:11,526 --> 00:18:13,193
Jums vajadzētu nākt.
273
00:18:13,293 --> 00:18:15,462
Nē, godīgi sakot, man šķiet, ka tas ir mazākais, ko varu darīt.
274
00:18:16,396 --> 00:18:18,465
- Ak. -Un tava sieva arī.
275
00:18:23,605 --> 00:18:26,874
(SPĒCĪGA POPDZIESMA ATSKAŅOTĀS SKAĻRUŅOS)
276
00:18:26,975 --> 00:18:28,108
-ALMUTS: Mīļā? -Jā?
277
00:18:28,208 --> 00:18:29,176
ALMUT: Jā.
278
00:18:29,276 --> 00:18:31,111
Ir kaut kas
279
00:18:31,211 --> 00:18:33,113
ka tavs tētis un es...
280
00:18:33,213 --> 00:18:35,883
Kaut ko tādu, ko mēs ar mammu vēlamies...
281
00:18:35,984 --> 00:18:37,051
Mēs vēlamies ar jums parunāt par.
282
00:18:37,150 --> 00:18:39,186
TOBIAS: Jā. Kaut kas mazliet...
283
00:18:39,286 --> 00:18:41,623
Patiesībā mazliet svarīgi.
284
00:18:41,723 --> 00:18:44,224
- Tas tomēr ir mazliet nopietni. -TOBIAS: Jā.
285
00:18:44,324 --> 00:18:45,292
(PIEAUGUŠAJĀ BALSĪ) Jā, mazliet nopietni
286
00:18:45,392 --> 00:18:46,493
- un mazliet pieaudzis. -Jā.
287
00:18:46,594 --> 00:18:48,495
Mazliet nopietns, mazliet pieaudzis, mazliet svarīgs.
288
00:18:48,596 --> 00:18:49,664
ALMUT: Jā.
289
00:18:50,732 --> 00:18:52,634
(PARASTĀ BALSI) Tātad mamma to nesaprata
290
00:18:52,734 --> 00:18:53,534
bet mammas...
291
00:18:53,635 --> 00:18:55,670
mamma tiešām jūtas diezgan slikti.
292
00:18:55,770 --> 00:18:56,638
Man mazliet sāp vēders,
293
00:18:56,738 --> 00:18:58,606
sava veida diezgan nepatīkamas vēdera sāpes.
294
00:18:58,706 --> 00:18:59,907
Un ārsti būtībā ir teikuši...
295
00:19:00,008 --> 00:19:03,578
Sveiki! Cik garšīga izskata saldējuma sudzenes.
296
00:19:03,678 --> 00:19:04,444
Yummo! (Smejas)
297
00:19:04,545 --> 00:19:06,213
Mani sauc Noels. Kā tevi sauc?
298
00:19:06,313 --> 00:19:07,414
Ella, un man ir trīs.
299
00:19:07,515 --> 00:19:08,883
ABI: Atvainojiet, mēs patiesībā esam pa vidu...
300
00:19:08,983 --> 00:19:09,951
Kā jūs vēlētos redzēt mani veidojam
301
00:19:10,051 --> 00:19:11,953
visa šī pudele pazūd?
302
00:19:12,053 --> 00:19:13,387
-Jā, lūdzu. -Noels? Noel, nopietni.
303
00:19:13,487 --> 00:19:15,355
- Mēs šobrīd to nevaram izdarīt. - Šis nav labs laiks.
304
00:19:15,455 --> 00:19:17,125
Vai palīdzēsi man pateikt burvju vārdus?
305
00:19:17,224 --> 00:19:18,358
Noel!
306
00:19:18,458 --> 00:19:20,528
Ej... Ej prom. Ej prom.
307
00:19:23,097 --> 00:19:24,732
Atvainojiet, vienkārši nav pienācis laiks.
308
00:19:27,001 --> 00:19:29,070
(TOBIASS SMAKA LŪPAS)
309
00:19:29,169 --> 00:19:31,338
ALMUTS UN TOBIASS: Tātad...
310
00:19:31,438 --> 00:19:34,174
-Kur mēs bijām? (abi smejas)
311
00:19:34,274 --> 00:19:35,710
TOBIAS: Mmm-hmm!
312
00:19:35,810 --> 00:19:38,245
-(ROTAĻĪGI IMITĒ MULTIŅU) -(ELLA SMEJAS)
313
00:19:38,345 --> 00:19:39,279
(abi smejas)
314
00:19:39,379 --> 00:19:40,748
TOBIAS: Tas ir pārāk daudz tējas.
315
00:19:41,448 --> 00:19:42,517
Vai es varu jums tādu izveidot?
316
00:19:42,617 --> 00:19:44,418
ALMUT: Labi, jūs abi.
317
00:19:44,519 --> 00:19:47,254
Ir pienācis laiks vannai un jums abiem gulēt.
318
00:19:47,354 --> 00:19:48,422
TOBIAS: Nē (Smejas)
319
00:19:48,523 --> 00:19:49,991
ALMUT: Vai man būs jānāk un jāpaņem jūs?
320
00:19:50,091 --> 00:19:51,826
-TOBIAS: Nē. -Tu pamāj?
321
00:19:51,926 --> 00:19:53,528
-Es nākšu un paņemšu tevi! -TOBIAS: Paķer Tediju.
322
00:19:53,628 --> 00:19:54,662
Ko mēs darīsim? Vai vēlaties, lai es...
323
00:19:54,762 --> 00:19:56,030
-Ak, es nezinu, vai es varu... -Ak!
324
00:19:56,130 --> 00:19:57,999
-Piedod, mammīt. (Kliedz) -ALMUTS: Nē!
325
00:19:58,099 --> 00:20:00,200
-Tu mani piemānīji! -(ELLA SMEJAS)
326
00:20:00,300 --> 00:20:01,468
(ALMUTS ROTALIS RŪC)
327
00:20:01,569 --> 00:20:02,570
TOBIAS: Mēs ejam līdz galam. Mēs ejam...
328
00:20:03,336 --> 00:20:04,839
Viņa man patīk vislabāk.
329
00:20:04,939 --> 00:20:06,306
-Jā. -Jā.
330
00:20:06,406 --> 00:20:08,609
-Un viņa man patīk vislabāk. -Es zinu, ka tu to dari.
331
00:20:08,710 --> 00:20:10,410
Viņai ir lieliski mati, vai ne?
332
00:20:15,149 --> 00:20:17,852
Starp citu, šajā pēcpusdienā tu biji lieliski kopā ar viņu.
333
00:20:19,453 --> 00:20:20,788
Jā, nu...
334
00:20:20,888 --> 00:20:23,157
Jā, es... Es priecājos, ka mēs nolēmām vienkārši ar viņu parunāt
335
00:20:23,256 --> 00:20:24,759
tā vietā, lai nogalinātu suni.
336
00:20:26,194 --> 00:20:29,262
(abi smejas)
337
00:20:29,362 --> 00:20:30,732
-ALMUTS: Jā. -(šņākšana)
338
00:20:32,867 --> 00:20:35,302
(ATSKAŅOTĀS DŪMĪGA MŪZIKA)
339
00:20:36,871 --> 00:20:37,905
Tātad...
340
00:20:38,873 --> 00:20:40,975
Es domāju...
341
00:20:43,778 --> 00:20:45,813
Varbūt, em,
342
00:20:47,048 --> 00:20:48,248
mēs...
343
00:20:49,483 --> 00:20:51,753
Vajadzētu nodarboties ar seksu
344
00:20:53,221 --> 00:20:56,323
pirms manas ārstēšanas sākuma.
345
00:21:05,767 --> 00:21:06,834
Tagad?
346
00:21:06,934 --> 00:21:08,035
Mmm-hmm.
347
00:21:09,070 --> 00:21:11,304
(ES UZDROŠINĀos, LĪDZ XX SPĒLĒŠANAI)
348
00:21:11,404 --> 00:21:13,406
♪ Ak, ak, ak♪
349
00:21:14,341 --> 00:21:16,811
♪ Turpini, es uzdrošinos tevi ♪
350
00:21:19,046 --> 00:21:21,314
♪ Ak, ak, ak♪
351
00:21:21,414 --> 00:21:23,751
♪ Es uzdrošinos tevi♪
352
00:21:27,889 --> 00:21:31,526
♪ Es to tagad dzirdu tāpat kā toreiz ♪
353
00:21:35,563 --> 00:21:39,466
♪ Es to tagad dzirdu tāpat kā toreiz ♪
354
00:21:43,370 --> 00:21:47,675
♪ Es to tagad dzirdu tāpat kā toreiz ♪
355
00:21:50,678 --> 00:21:54,682
♪ Es to tagad dzirdu tāpat kā toreiz ♪
356
00:21:54,782 --> 00:21:55,516
(ALMUTS SMEKI)
357
00:21:55,616 --> 00:21:58,019
♪ Dziedāšana, ak, ak, ak ♪
358
00:21:59,020 --> 00:22:01,055
♪ Turpini, es uzdrošinos tevi ♪
359
00:22:01,155 --> 00:22:02,790
(TOBIASS nopūšas, IEELPO)
360
00:22:02,890 --> 00:22:03,925
(DZIESMA IZBALST)
361
00:22:04,926 --> 00:22:05,726
Es gribēju teikt,
362
00:22:05,827 --> 00:22:07,494
Es saņēmu dīvaināko ziņu no Saimona.
363
00:22:11,132 --> 00:22:12,365
(MIELI RUNS)
364
00:22:13,534 --> 00:22:16,571
(IEELPO) Zini, Saimon Maksons, mans vecais priekšnieks?
365
00:22:18,405 --> 00:22:19,841
Nu, viņš, em...
366
00:22:20,473 --> 00:22:22,375
Viņš gribēja zināt, vai es...
367
00:22:22,475 --> 00:22:25,378
Ja mani interesētu izmēģināt Bocuse d'Or.
368
00:22:25,478 --> 00:22:27,582
(DZIĻI IEELPO)
369
00:22:27,682 --> 00:22:29,482
(IZelpo)
370
00:22:37,225 --> 00:22:38,926
Tiklīdz tas viss ir beidzies,
371
00:22:41,863 --> 00:22:44,065
mēs... Mēs pārliecināsimies, ka jums ir
372
00:22:46,167 --> 00:22:48,202
iespēja un laiks
373
00:22:48,302 --> 00:22:50,905
uzņemties visu, ko vēlaties.
374
00:22:51,471 --> 00:22:52,673
Bet es tiešām...
375
00:22:54,141 --> 00:22:57,178
Es tiešām domāju, ka šobrīd mums vajadzētu vienkārši piebremzēt
376
00:22:57,278 --> 00:22:59,379
-un koncentrējies uz to, lai iegūtu... -Atpūties.
377
00:23:00,314 --> 00:23:01,582
Es teicu nē.
378
00:23:02,683 --> 00:23:04,384
(IEELPO) Vienkārši domāju, ka tas bija interesanti,
379
00:23:04,484 --> 00:23:05,452
tas arī viss.
380
00:23:05,553 --> 00:23:07,889
(GAIDĀMĀ MŪZIKA ATSKAŅOTĀS)
381
00:23:07,989 --> 00:23:10,658
-(RUNTS, SMEKI) -ALMUTS: Jā! (SMEJAS)
382
00:23:10,758 --> 00:23:13,294
-Nāc. (abi smejas)
383
00:23:14,028 --> 00:23:16,097
-(SMEJAS) Tas bija ideāli! -(smejas)
384
00:23:16,197 --> 00:23:17,732
-Tas ir ideāls metiens. -(KRIEKS)
385
00:23:19,600 --> 00:23:20,868
RADIO RADĪTĀJS: Paldies, ka pievienojāties mums
386
00:23:20,968 --> 00:23:24,605
laika atskaitē līdz mūsu Jaungada svinībām.
387
00:23:24,705 --> 00:23:26,540
Ko tu dari šovakar? Vai tu ej ārā...
388
00:23:26,641 --> 00:23:28,475
-(GASPS) Ak! -...skatīties kādu salūtu?
389
00:23:28,576 --> 00:23:30,278
-Palikt kopā ar bērniem? -ALMUTS: Mmm.
390
00:23:30,378 --> 00:23:31,779
Vai jums ir draugi?
391
00:23:31,879 --> 00:23:33,581
-ALMUTS: Mmm! -Piezvani un dari ziņu
392
00:23:33,681 --> 00:23:35,583
-ko tu plāno darīt... -ALMUTS: Paldies.
393
00:23:35,683 --> 00:23:37,484
-Mmm! -(CRUNCHES)
394
00:23:37,585 --> 00:23:40,521
Ak, bļin! Mmm, blēņa! (ASI IEELPO)
395
00:23:40,621 --> 00:23:42,390
- Ak! (MOANS) -(BEEPS)
396
00:23:42,489 --> 00:23:44,225
Viņi noteikti kļūst stiprāki, jūs zināt.
397
00:23:44,325 --> 00:23:46,493
-TOBIAS: Mmm. -(Vaidēšana)
398
00:23:46,594 --> 00:23:48,596
(KLIKŠĶI Hronometrs)
399
00:23:48,696 --> 00:23:50,765
(ALMUTS TURPINA stenēt)
400
00:23:50,865 --> 00:23:52,499
Pašlaik ilgst vismaz 60 sekundes
401
00:23:52,600 --> 00:23:53,834
ik pēc piecām līdz desmit minūtēm.
402
00:23:53,935 --> 00:23:55,468
(SMAGI IZelpo)
403
00:23:56,037 --> 00:23:57,171
Lieliski. Paldies.
404
00:23:57,939 --> 00:23:59,006
Tiekamies pavisam drīz.
405
00:24:02,043 --> 00:24:03,010
(ŠŅAKS)
406
00:24:03,911 --> 00:24:06,113
(Smejas)
407
00:24:06,213 --> 00:24:08,149
(SUNS REJAS TĀLĀM)
408
00:24:10,718 --> 00:24:13,187
-Tas ir labi. (SVĒRI IZelpo)
409
00:24:13,287 --> 00:24:14,454
TOBIAS: Tas ir labi. ALMUT: Jā?
410
00:24:14,555 --> 00:24:16,390
TOBIAS: Jā. Jā.
411
00:24:16,489 --> 00:24:17,658
ALMUT: Mmm, pagaidi. Pagaidi.
412
00:24:17,758 --> 00:24:19,727
Ak! Jā, jā, pagaidi.
413
00:24:19,827 --> 00:24:21,262
Ņem sitienu, ņem sitienu.
414
00:24:21,362 --> 00:24:24,098
(ALMUT DZILI ELPO)
415
00:24:24,198 --> 00:24:26,400
Labi. (IZelpo)
416
00:24:26,499 --> 00:24:28,202
(DROŠĪBAS SIKSTA VELKAS PIESLĒGTA)
417
00:24:31,072 --> 00:24:32,974
-Gatavs? -(DROŠĪBAS JOSTAS STIPRINĀJUMA KLIKŠĶI)
418
00:24:33,074 --> 00:24:34,175
Labi.
419
00:24:34,275 --> 00:24:38,079
-(DZINĒJS IEDARBIES) -Šeit mēs ejam.
420
00:24:39,613 --> 00:24:41,449
-(MŪZIKA IZZĪST) -(DZINĒJA APGROZĪJUMI)
421
00:24:41,549 --> 00:24:43,117
(BREMZES čīkst)
422
00:24:43,217 --> 00:24:44,185
(SUNS REJ TĀLĀM)
423
00:24:49,590 --> 00:24:50,558
(GEAR KLIKŠĶI)
424
00:24:50,658 --> 00:24:52,560
-(DZINĒJA APGROZĪJUMI) -(BREMŽU IESLĒGŠANA)
425
00:24:53,661 --> 00:24:56,330
-Piedod. (SMAGI ELPO)
426
00:24:56,430 --> 00:24:58,332
-Sūds. Es atvainojos.
427
00:24:58,432 --> 00:24:59,934
Man ir labi staigāt. Godīgi sakot. Godīgi sakot.
428
00:25:00,034 --> 00:25:01,335
-Bāc. Man ļoti žēl. -Godīgi sakot.
429
00:25:01,435 --> 00:25:03,604
(ALMUTS sten)
430
00:25:03,704 --> 00:25:05,573
Sasodītā fuckface!
431
00:25:05,673 --> 00:25:07,575
- Ak, tas ir smieklīgi! -(MOANS)
432
00:25:07,675 --> 00:25:09,577
-(DZINĒJA APGROZĪJUMI) -(Automašīnas trauksmes ATGRIEŠANA)
433
00:25:09,677 --> 00:25:11,045
-Ļoti atvainojos. Atvainojiet. -(ALMUT MOANING)
434
00:25:11,145 --> 00:25:13,381
-(DZINĒJA APGRIEZUMI) -( AUTOMAŠĪNAS SIGNALIZĀCIJAS BLARING)
435
00:25:13,481 --> 00:25:15,416
(ALMUTS stenē)
436
00:25:15,516 --> 00:25:18,586
- Ak, velns! -(AUTO AUTOMAŠĪNAS SIGNALIZĀCIJAS)
437
00:25:18,686 --> 00:25:21,288
Es atvainojos. Labi, labi. Tev viss kārtībā?
438
00:25:22,323 --> 00:25:24,091
Jā.
439
00:25:24,191 --> 00:25:26,360
MĀSA: Tā tas ir. Labi darīts. Jūs darāt lielisku darbu.
440
00:25:26,460 --> 00:25:27,795
Jā, tu esi.
441
00:25:30,097 --> 00:25:31,098
Labi.
442
00:25:32,066 --> 00:25:34,602
Labās ziņas ir, mamma un tētis,
443
00:25:34,702 --> 00:25:36,404
mazuļa sirdsdarbība ir laba.
444
00:25:36,505 --> 00:25:38,906
mammu, tas pats attiecas uz tavu asinsspiedienu un pulsu.
445
00:25:39,006 --> 00:25:40,174
(ALMUT SATURS)
446
00:25:40,274 --> 00:25:41,742
Sliktas ziņas, es baidos, mammu,
447
00:25:41,842 --> 00:25:44,478
ir tas, ka jūs joprojām esat tikai divi centimetri,
448
00:25:44,578 --> 00:25:45,613
ja tas.
449
00:25:45,713 --> 00:25:47,248
Atvainojiet, bet jums tas būs
450
00:25:47,348 --> 00:25:49,650
atgriezties mājās un gaidīt.
451
00:25:51,485 --> 00:25:53,487
(TOBIASS UN ALMUTS SMIEK)
452
00:25:53,621 --> 00:25:55,656
-Piedod. -(smejas)
453
00:25:58,325 --> 00:25:59,593
(KLAUVĒJIET PIE DURVJĀM)
454
00:26:00,594 --> 00:26:02,363
(Smejas) Tu gribēji mani redzēt, šef?
455
00:26:02,463 --> 00:26:03,964
Es darīju, jā. Lūdzu.
456
00:26:05,466 --> 00:26:06,535
Eh, patiesībā, vai jūs...
457
00:26:06,634 --> 00:26:07,768
Vai jūs neiebilstu aizvērt durvis?
458
00:26:07,868 --> 00:26:09,737
- Ak, jā, protams. - Pagaidi, piedod. Nē, nē. Atvainojiet.
459
00:26:09,837 --> 00:26:11,205
-Mana vaina. - Ak.
460
00:26:12,139 --> 00:26:13,641
(DURVIS čīkst, AIZVERAS)
461
00:26:14,575 --> 00:26:16,010
(ALMUTS IZVĪDZ RAKLI)
462
00:26:17,812 --> 00:26:20,981
Pavārs, vai šeit ir runa par ķemmīšgliemenēm?
463
00:26:21,315 --> 00:26:23,851
ko? Nē, nē.
464
00:26:24,418 --> 00:26:25,586
- Ak. -Nē.
465
00:26:26,320 --> 00:26:27,655
(Iztīra kaklu)
466
00:26:27,755 --> 00:26:28,956
Pastāsti man kaut ko, šef.
467
00:26:29,056 --> 00:26:31,258
Kas... Ko jūs zināt par...
468
00:26:31,358 --> 00:26:33,127
(DURVIS čīkst ATVĒRTI)
469
00:26:34,895 --> 00:26:36,297
Vai jums vajag istabu?
470
00:26:36,397 --> 00:26:37,832
'Fray šo.
471
00:26:40,167 --> 00:26:42,537
Ko jūs zināt par Bocuse d'Or?
472
00:26:42,636 --> 00:26:45,906
Erm, es domāju, tas ir kā...
473
00:26:46,006 --> 00:26:47,842
Kulinārijas olimpiāde. (Smejas)
474
00:26:47,942 --> 00:26:49,176
Augstākas atzinības nav.
475
00:26:49,276 --> 00:26:52,746
Atvainojiet, šef. Mums sāk pietrūkt seleriju.
476
00:26:52,847 --> 00:26:54,882
Stingri starp mums, šefpavārs,
477
00:26:54,982 --> 00:26:57,017
un es to domāju, ne vārda citai dvēselei,
478
00:26:58,252 --> 00:27:00,187
Es, em...
479
00:27:00,287 --> 00:27:03,457
Man jautāja, vai es vēlētos šogad piedalīties sacensībās
480
00:27:03,558 --> 00:27:05,826
pārstāvēt Apvienoto Karalisti, un es...
481
00:27:06,794 --> 00:27:08,229
Es gribētu, lai tu būtu mans komiss.
482
00:27:09,330 --> 00:27:10,331
-Ko? -Bet klausies.
483
00:27:10,431 --> 00:27:11,665
Sūds, šef!
484
00:27:11,765 --> 00:27:13,834
Mums ir jāiztur divi priekšbraucieni.
485
00:27:13,934 --> 00:27:15,736
Un jums nopietni jāapsver ...
486
00:27:15,836 --> 00:27:17,606
-Pavārs, esmu iekšā! -Laiks. Laiks, šef.
487
00:27:17,705 --> 00:27:18,939
Jums tiešām ir jādomā par laiku.
488
00:27:19,039 --> 00:27:20,007
Pavārs, tas ir burtiski vienkāršākais...
489
00:27:20,107 --> 00:27:21,442
Ja mēs tiksim līdz Eiropas karstumam,
490
00:27:21,543 --> 00:27:25,012
tas ir vismaz trīs līdz četras dienas nedēļā, ņemot vērā apmācību.
491
00:27:25,112 --> 00:27:27,448
Iekļūstiet finālā, tas ir, piecas dienas nedēļā.
492
00:27:27,549 --> 00:27:30,084
-Piecas dienas, pilna laika. -Šef, es esmu iekšā.
493
00:27:30,184 --> 00:27:33,687
-Un nebūs nekāda piekāpšanās. -Es esmu iekšā. 100%.
494
00:27:36,223 --> 00:27:37,391
(Drebuļi)
495
00:27:38,259 --> 00:27:39,460
(abi smejas)
496
00:27:39,561 --> 00:27:40,694
(ATSKAŅO SIRDI SILSTOŠA MŪZIKA)
497
00:27:40,794 --> 00:27:42,229
Ejam prom no šejienes.
498
00:27:46,267 --> 00:27:47,768
(ŠĶĒRU griešana)
499
00:27:47,868 --> 00:27:49,737
VĪRIETIS: Mmm-hmm.
500
00:27:50,704 --> 00:27:51,872
(TOBIASS SMIEK)
501
00:27:55,042 --> 00:27:59,280
Jā, man droši vien nāksies tevi slapji noskūt atpakaļ šeit.
502
00:27:59,380 --> 00:28:01,081
Tas izskatās nedaudz pūkains.
503
00:28:03,050 --> 00:28:04,051
Vai tiešām?
504
00:28:07,488 --> 00:28:09,290
- Ak. - Jauki.
505
00:28:10,525 --> 00:28:12,927
Jā, tā ir biļete.
506
00:28:14,563 --> 00:28:16,531
(BIĻEŠU MAŠĪNA PĪKST)
507
00:28:16,631 --> 00:28:18,799
(SIRDI SILSĒJOŠA MŪZIKA TURPINĀS)
508
00:28:20,501 --> 00:28:22,102
Es esmu greizsirdīgs. Tu to saproti?
509
00:28:24,205 --> 00:28:26,473
Džejs Reiners tikko publicēja reivu.
510
00:28:26,575 --> 00:28:27,875
(TOBIASS nopūšas)
511
00:28:29,376 --> 00:28:30,344
Labi.
512
00:28:33,948 --> 00:28:35,517
-Labi. -Turpini.
513
00:28:35,617 --> 00:28:37,718
-Tev būs labi. -Labi, paldies. Uz redzēšanos.
514
00:28:39,753 --> 00:28:41,155
(IZelpo)
515
00:28:48,229 --> 00:28:50,297
Sveiki. Kā tev iet šajā vakarā?
516
00:28:50,397 --> 00:28:52,766
-(NEIZŠĶIRTA PĀRBAUDE) -(NERVVOZI SMEJAS)
517
00:28:52,866 --> 00:28:54,268
Vai jums ir rezervācija pie mums?
518
00:28:54,368 --> 00:28:57,672
Ē, jā. Tobi... Tobiass Durands. es ne...
519
00:28:57,771 --> 00:29:00,174
Ak, mans Dievs. Weetabix kungs.
520
00:29:00,841 --> 00:29:02,776
Tas ir tik lieliski.
521
00:29:02,876 --> 00:29:04,679
Kā iet ar roku? Nabadziņš.
522
00:29:04,778 --> 00:29:05,946
(Izsmiekls)
523
00:29:06,514 --> 00:29:07,815
Ak.
524
00:29:07,915 --> 00:29:09,450
-Jā. -Nu klausies.
525
00:29:09,551 --> 00:29:11,553
Mēs esam ļoti priecīgi, ka esat kopā ar mums šajā vakarā.
526
00:29:11,653 --> 00:29:13,821
Mēs parūpēsimies, lai jūs atvēlētu laiku savai dzīvei.
527
00:29:13,921 --> 00:29:16,625
Man jūs esat kā galds diviem, vai ne?
528
00:29:16,725 --> 00:29:18,425
Eh, nē.
529
00:29:18,526 --> 00:29:19,793
Atvainojiet, tā ir mana vaina.
530
00:29:19,893 --> 00:29:22,296
Galu galā tikai es.
531
00:29:22,396 --> 00:29:24,298
Ak, neatvainojies.
532
00:29:24,398 --> 00:29:25,533
-Seko man. -Labi.
533
00:29:25,634 --> 00:29:27,801
(NEIZŠĶIRTA PĀRBAUDE UN SMIEKLI)
534
00:29:30,304 --> 00:29:31,839
Es paziņošu šefpavāram, ka esat šeit.
535
00:29:31,939 --> 00:29:34,108
(NEIZŠĶIRTA PĀRBAUDE)
536
00:29:43,150 --> 00:29:44,985
Mazliet, lai jūs sāktu.
537
00:29:45,085 --> 00:29:46,086
Ak.
538
00:29:47,656 --> 00:29:49,023
Weisswurst amuse bouche.
539
00:29:49,123 --> 00:29:51,959
AKA Bavārijas baltā desa ar modernu pieskaņu.
540
00:29:52,059 --> 00:29:55,863
Pa virsu mums ir citronu sinepju želeja. Izbaudi.
541
00:29:55,963 --> 00:29:57,965
(MAIGI) Paldies. Paldies.
542
00:30:15,282 --> 00:30:16,350
(IZelpo)
543
00:30:22,956 --> 00:30:24,925
-Čau. -Čau.
544
00:30:25,025 --> 00:30:26,060
(ALMUTS SMEKI)
545
00:30:26,160 --> 00:30:27,895
Atzīmes no 10 par manu mazo desiņu?
546
00:30:27,995 --> 00:30:29,631
-Ir 10. -(GASPS)
547
00:30:29,731 --> 00:30:31,165
(TOBIASS SMIEK)
548
00:30:31,265 --> 00:30:32,466
Man žēl, ka tava sieva nevarēja tikt.
549
00:30:32,567 --> 00:30:33,568
Vai viss ir kārtībā?
550
00:30:33,668 --> 00:30:35,537
Em, mēs patiesībā neesam, em...
551
00:30:36,771 --> 00:30:38,707
Nu es domāju...
552
00:30:38,807 --> 00:30:42,109
Tehniski runājot, mēs joprojām esam, bet juridiski runājot...
553
00:30:43,778 --> 00:30:44,945
mēs arī...
554
00:30:47,649 --> 00:30:48,849
Izšķīries.
555
00:30:48,949 --> 00:30:51,118
(ATSKAŅOTĀS POPDZIESMA)
556
00:31:02,564 --> 00:31:04,566
(Elsojošs)
557
00:31:04,666 --> 00:31:06,200
-Mmm. (TOBIASS MOANS)
558
00:31:06,300 --> 00:31:08,335
Jūsu kakla aizmugure ir tik gluda.
559
00:31:08,435 --> 00:31:10,538
-Mans tētis man to noskuja. -(smejas)
560
00:31:12,005 --> 00:31:13,874
Ak, vai viņš ir kaut kāds frizieris?
561
00:31:13,974 --> 00:31:15,643
- Arhitekts. -Mmm.
562
00:31:15,744 --> 00:31:18,078
(DZIESMA TURPINĀS)
563
00:31:23,117 --> 00:31:24,084
(TOBIAS GRUNTS)
564
00:31:24,184 --> 00:31:25,720
Ak, kā iet ar kaklu, starp citu?
565
00:31:25,820 --> 00:31:27,655
Jā, tas ir, em, saņem... Nokļūt.
566
00:31:27,756 --> 00:31:30,023
(abi elso)
567
00:31:30,124 --> 00:31:32,159
Es domāju, ka man nekad nav bijis tas prieks
568
00:31:32,259 --> 00:31:33,795
par gulēšanu ar invalīdu pirms tam.
569
00:31:33,894 --> 00:31:35,396
-(JOSTAS KLIKŠĶINĀŠANA) -(Elsojošs)
570
00:31:36,897 --> 00:31:38,165
TOBIAS: Erm...
571
00:31:38,800 --> 00:31:40,000
-Ko? -(elsojošs)
572
00:31:40,100 --> 00:31:44,104
Man šķiet, ka esmu mazliet izgājusi no prakses.
573
00:31:45,840 --> 00:31:48,610
Es arī pēkšņi apzinos, ka...
574
00:31:48,710 --> 00:31:51,579
Man nav... Man nav nekādu profilaktisko līdzekļu.
575
00:31:51,679 --> 00:31:52,680
(Izsmiekls)
576
00:31:53,480 --> 00:31:55,349
Tik zemas cerības.
577
00:32:02,489 --> 00:32:04,759
(GRUNTS, BIKSES)
578
00:32:04,859 --> 00:32:07,094
ALMUT: Arī, starp citu, em...
579
00:32:08,429 --> 00:32:11,833
Mani darbinieki ļoti vēlas uzzināt, vai jūs saņemat bezmaksas Weetabix.
580
00:32:11,932 --> 00:32:13,367
(SMAGI ELPO)
581
00:32:14,602 --> 00:32:15,603
Nu...
582
00:32:16,937 --> 00:32:18,740
-(APAPU PŪKSTI) -(IZELPĀS)
583
00:32:18,840 --> 00:32:20,240
Es varu jums apstiprināt
584
00:32:21,709 --> 00:32:23,444
ka reizēm,
585
00:32:23,545 --> 00:32:24,879
Man ir piekļuve
586
00:32:24,978 --> 00:32:27,014
uz papildu Weetabix, jā.
587
00:32:31,820 --> 00:32:33,688
(abi smejas)
588
00:32:35,557 --> 00:32:37,257
(DZIESMA IZBALST)
589
00:33:06,855 --> 00:33:08,021
(NOKLIKŠĶINOT PILDSPILDĪVĀJU)
590
00:33:50,899 --> 00:33:53,601
-Rīts. - Ak, vai...
591
00:33:55,068 --> 00:33:57,437
(TOBIASS NOpūšas) -Adrienna Duvāla.
592
00:33:58,907 --> 00:34:01,208
Mēs savulaik strādājām kopā.
593
00:34:01,308 --> 00:34:03,277
Ak. (Iztīra kaklu)
594
00:34:04,278 --> 00:34:06,748
Un tas man lika saprast, nu...
595
00:34:06,848 --> 00:34:08,616
Diezgan tik konkurētspējīgs? (Smejas)
596
00:34:11,853 --> 00:34:15,155
Man droši vien vajadzētu doties ceļā.
597
00:34:15,255 --> 00:34:16,658
-(Attīra kaklu) -Kāpēc?
598
00:34:18,158 --> 00:34:19,393
Kurš saka?
599
00:34:23,196 --> 00:34:25,033
es nezinu.
600
00:34:25,132 --> 00:34:28,235
Eh, tev taisnība. Es nezinu, kāpēc es to teicu.
601
00:34:28,335 --> 00:34:30,638
Es domāju, ja vien tev nav ko darīt, tad...
602
00:34:30,738 --> 00:34:32,105
(Smejas) Man nekā nav.
603
00:34:35,043 --> 00:34:36,276
Bet ja tu...
604
00:34:36,376 --> 00:34:38,880
Es domāju, ka ir ko darīt, zini...
605
00:34:39,246 --> 00:34:40,247
Man nav nekā.
606
00:34:40,347 --> 00:34:42,884
(ATSKAŅO SAPŅU MŪZIKA)
607
00:34:42,984 --> 00:34:44,284
(abi vāji smejas)
608
00:34:44,384 --> 00:34:46,588
(NEIZŠĶIRTAS SARUNAS)
609
00:34:46,688 --> 00:34:48,690
(SAPŅU MŪZIKA TURPINĀS)
610
00:34:52,527 --> 00:34:53,861
(NEIZŠĶIRTAS SARUNAS TURPINĀS)
611
00:35:00,935 --> 00:35:01,936
Paldies.
612
00:35:02,036 --> 00:35:04,005
PALĪGS: Sveiki. Kā tev iet?
613
00:35:04,104 --> 00:35:05,039
-ALMUTS: Labi, paldies. -TOBIAS: Sveiki.
614
00:35:05,138 --> 00:35:06,608
ALMUT: Pareizi, degustācijas laiks.
615
00:35:08,576 --> 00:35:10,878
-(TOBIASS SMEKI) -Vai tu esi siera cilvēks?
616
00:35:10,979 --> 00:35:13,014
(SAPŅU MŪZIKA TURPINĀS)
617
00:35:13,113 --> 00:35:14,816
-(TOBIASS NOMURMINA) -Mmm.
618
00:35:16,383 --> 00:35:17,752
Vai jums patīk tapenāde?
619
00:35:17,852 --> 00:35:20,354
Labi, es... Paldies.
620
00:35:21,923 --> 00:35:23,591
-Vai es varu šos, lūdzu? -PALĪGS: Protams.
621
00:35:23,691 --> 00:35:26,193
-Un tu gribi kafiju? - Protams, jā.
622
00:35:26,293 --> 00:35:28,295
(NEIZŠĶIRTAS SARUNAS)
623
00:35:28,395 --> 00:35:30,565
(SAPŅU MŪZIKA TURPINĀS)
624
00:35:33,101 --> 00:35:35,369
(ALMUTS SMEJAS)
625
00:35:44,946 --> 00:35:46,279
Patiesībā tā nav taisnība.
626
00:35:46,380 --> 00:35:48,281
-(IZelpo) -(MŪZIKA IZPLŪST)
627
00:35:49,182 --> 00:35:51,284
Liela daļa no tā bija neapšaubāmi nelaimīga.
628
00:35:52,754 --> 00:35:56,691
Mēs varbūt sākām domāt par bērniem.
629
00:35:59,927 --> 00:36:01,729
Tad viņa ieguva amatu
630
00:36:02,930 --> 00:36:04,666
Zviedrijā, kas bija...
631
00:36:06,233 --> 00:36:08,903
Lieliski viņai.
632
00:36:09,003 --> 00:36:10,470
(Smejas)
633
00:36:10,571 --> 00:36:12,940
Tad mēs to apspriedām un tad izmēģinājām,
634
00:36:13,041 --> 00:36:14,108
es te, viņa tur,
635
00:36:14,207 --> 00:36:16,410
mēs abi ejam uz priekšu un atpakaļ atkarībā.
636
00:36:17,612 --> 00:36:19,479
Un tad galu galā viņa vienkārši teica: ak,
637
00:36:19,580 --> 00:36:21,281
viņa vairs negribēja to darīt.
638
00:36:24,118 --> 00:36:25,485
Es atvainojos.
639
00:36:28,089 --> 00:36:29,256
(MIELI SMEJAS)
640
00:36:30,357 --> 00:36:33,161
(ŠAŅA) Adrienna ļoti gribēja mūs
641
00:36:33,260 --> 00:36:35,495
lai sāktu domāt par ģimeni.
642
00:36:38,398 --> 00:36:39,600
Ko gribēji... Ko tu gribēji?
643
00:36:41,334 --> 00:36:43,370
(Smejas) Erm, es...
644
00:36:45,540 --> 00:36:47,340
Man šķiet, ka ir pasaule, kurā...
645
00:36:48,576 --> 00:36:50,343
Bērni īsti nav mana lieta.
646
00:36:53,581 --> 00:36:54,582
Nāc.
647
00:36:55,950 --> 00:36:56,884
Es tevi uztaisīšu
648
00:36:56,984 --> 00:36:58,986
jūsu mūža garšīgākās olas.
649
00:37:00,755 --> 00:37:01,589
Pareizi.
650
00:37:01,689 --> 00:37:05,059
Vai jūs zināt, kā vislabāk uzlauzt olu?
651
00:37:05,159 --> 00:37:06,359
(Smejas)
652
00:37:08,129 --> 00:37:09,897
Vienmēr uz līdzenas virsmas.
653
00:37:13,333 --> 00:37:15,636
Kāda ir domāšana aiz divām bļodām?
654
00:37:16,804 --> 00:37:18,172
Praktiski runājot,
655
00:37:18,271 --> 00:37:21,274
saplīsušu čaumalu ir daudz vieglāk izmakšķerēt
656
00:37:21,374 --> 00:37:22,510
no vienas olas
657
00:37:22,610 --> 00:37:25,445
nevis zvejot to no astoņām olām.
658
00:37:25,546 --> 00:37:27,749
-Mmm. -(OLU PIRKŠANA)
659
00:37:27,849 --> 00:37:29,917
(OLU PLAUŠANA)
660
00:37:31,318 --> 00:37:34,856
Olu daudzpusībai nav robežu.
661
00:37:36,256 --> 00:37:38,258
(OLU PIRKŠANA)
662
00:37:46,534 --> 00:37:48,468
(abi SMAGI ELPO)
663
00:37:59,647 --> 00:38:00,648
Ak.
664
00:38:02,884 --> 00:38:04,451
(TOBIASS GROANS)
665
00:38:06,888 --> 00:38:07,889
(TOBIASS IZelpo)
666
00:38:07,989 --> 00:38:09,957
(MAIGĀS MŪZIKAS ATSKAŅOŠANAS)
667
00:38:15,029 --> 00:38:17,430
(abi smejas)
668
00:38:28,176 --> 00:38:29,811
(abi smejas)
669
00:38:34,916 --> 00:38:36,884
(TOBIASS DZILI ELPO)
670
00:38:39,352 --> 00:38:40,555
(ALMUT SATURS)
671
00:38:43,191 --> 00:38:45,760
(TOBIASS DZILI ELPO)
672
00:38:45,860 --> 00:38:46,928
(ALMUTS SMEKI)
673
00:38:54,467 --> 00:38:57,104
(NEIZŠĶIRTA PĀRBAUDE)
674
00:38:57,205 --> 00:38:59,372
(MAIGĀ MŪZIKA TURPINĀS)
675
00:39:08,916 --> 00:39:09,917
(Smejas)
676
00:39:12,419 --> 00:39:13,688
(IZelpo)
677
00:39:15,022 --> 00:39:15,990
(MŪZIKA PAZĪST)
678
00:39:21,262 --> 00:39:22,964
Tu man kaut ko teici, eh...
679
00:39:25,099 --> 00:39:26,100
Pirms pāris nedēļām.
680
00:39:30,004 --> 00:39:32,540
Jūs teicāt... Jūs teicāt, ka bērni patiesībā nav jūsu lieta.
681
00:39:36,544 --> 00:39:38,713
Tas ir labi. Es domāju, nē. (Izsmiekls)
682
00:39:38,813 --> 00:39:41,515
Protams, tas... Protams, ka ir. Vienkārši, em...
683
00:39:43,851 --> 00:39:47,955
Patiesību sakot, bērni varētu būt, varbūt, vai...
684
00:39:49,523 --> 00:39:51,993
Vai mana lieta.
685
00:39:53,361 --> 00:39:54,562
Un, em...
686
00:39:55,462 --> 00:39:58,232
Vismaz es domāju, ka tie jebkurā gadījumā varētu būt.
687
00:39:58,332 --> 00:39:59,934
Un es... es ienīstu...
688
00:40:01,501 --> 00:40:04,639
(Nopūšas) Naids, ka tas pat ir jādara, em...
689
00:40:04,739 --> 00:40:06,741
Tas ir tikai atšķirīgs... Tas vienkārši ir savādāks, vai ne?
690
00:40:08,309 --> 00:40:10,511
Ziniet, satikt kādu mūsu vecumā.
691
00:40:10,611 --> 00:40:11,979
Neatkarīgi no tā, vai mums tas patīk vai nē,
692
00:40:13,014 --> 00:40:14,414
pulkstenis tikšķ.
693
00:40:14,515 --> 00:40:15,750
Es atvainojos, bet kas pie velna patiesībā
694
00:40:15,850 --> 00:40:17,585
vai tu šobrīd vispār runā?
695
00:40:18,451 --> 00:40:19,654
Nu...
696
00:40:19,754 --> 00:40:21,222
(Nopūšas)
697
00:40:21,322 --> 00:40:22,590
Man tas liktos labāk
698
00:40:22,690 --> 00:40:25,259
lai šobrīd būtu vidēji neveikla saruna
699
00:40:25,359 --> 00:40:27,261
nevis pilnīgi destruktīvu
700
00:40:27,361 --> 00:40:28,529
piecu līdz desmit gadu laikā.
701
00:40:28,629 --> 00:40:31,766
Pirmkārt, man ir trīsdesmit četri, nevis piecdesmit pieci,
702
00:40:31,866 --> 00:40:33,935
kā būtu, ja mēs atvieglināsim...
703
00:40:34,035 --> 00:40:37,905
Par visu bioloģiskā pulksteņa muļķības lietu?
704
00:40:38,005 --> 00:40:39,607
Un, otrkārt,
705
00:40:40,608 --> 00:40:43,844
Es nezinu, es esmu, piemēram, "Brauc atpakaļ."
706
00:40:45,313 --> 00:40:46,814
Un nomierinies.
707
00:40:46,914 --> 00:40:48,249
Kas... Ko... Kāda steiga?
708
00:40:48,349 --> 00:40:50,151
Jo es uztraucos
709
00:40:50,251 --> 00:40:52,987
tā ir ļoti atšķirīga un reāla iespēja
710
00:40:53,087 --> 00:40:54,989
ka es tevī iemīlēšos.
711
00:41:04,765 --> 00:41:06,133
Piedod, es vienkārši neesmu kāds
712
00:41:06,233 --> 00:41:08,903
kurš ir ieinteresēts dot šādu solījumu.
713
00:41:11,138 --> 00:41:12,606
(ŠŅAKS)
714
00:41:12,707 --> 00:41:15,376
Un patiesībā ir mazliet no manis, kas domā,
715
00:41:15,475 --> 00:41:17,812
"Fuck you" pat jautā.
716
00:41:25,186 --> 00:41:26,153
(KLIKŠĶINA MĒLĒ)
717
00:41:29,156 --> 00:41:30,124
(Iztīra kaklu)
718
00:41:41,235 --> 00:41:42,703
(DURVIS AIZVERAS)
719
00:41:42,803 --> 00:41:44,872
(MAIGA DZIESMA ATSKAŅOTĀS MAIGI CITĀ TELPA)
720
00:41:53,614 --> 00:41:55,116
(SOMA PŪST UZ GALDA)
721
00:41:57,151 --> 00:41:59,153
(GRĪDAS DĒĻI)
722
00:42:20,674 --> 00:42:23,077
ALMUT: (Smejas) Sveiki.
723
00:42:26,414 --> 00:42:27,581
Kā gāja darbā?
724
00:42:29,950 --> 00:42:30,951
Vai...
725
00:42:31,619 --> 00:42:32,787
Jā.
726
00:42:33,522 --> 00:42:35,489
(Iztīra kaklu)
727
00:42:35,623 --> 00:42:38,926
-Kā pagāja gulētiešanas laiks? -Jā. (MAIGI) Tas bija labi.
728
00:42:39,026 --> 00:42:41,228
(PARASTĀ BALSI) Mēs lasām Julian Is A Mermaid.
729
00:42:43,297 --> 00:42:45,733
-(Nopūšas) Daudz. -(smejas)
730
00:42:49,403 --> 00:42:51,172
Tātad...
731
00:42:55,843 --> 00:42:57,144
Jūs zināt, jūsu diagnozes dienā,
732
00:42:59,847 --> 00:43:01,082
tu man kaut ko teici.
733
00:43:01,182 --> 00:43:03,552
Jūs teicāt, ka labāk to darītu
734
00:43:03,651 --> 00:43:08,823
seši sasodīti fantastiski mēneši nekā 12...
735
00:43:08,923 --> 00:43:10,591
Nekā 12 tiešām sūdīgi, pasīvi.
736
00:43:10,691 --> 00:43:12,059
Jā, pasīvās.
737
00:43:12,960 --> 00:43:16,263
Tajā laikā es biju vainīgs
738
00:43:16,864 --> 00:43:21,368
nav saskaņotas vai vienotas atbildes
739
00:43:21,469 --> 00:43:24,672
bet tas, ko tu teici, man patiešām palika.
740
00:43:24,772 --> 00:43:26,974
Un tagad man ir atbilde
741
00:43:27,074 --> 00:43:28,976
ar ko es vēlētos dalīties ar jums.
742
00:43:30,111 --> 00:43:31,078
Labi.
743
00:43:31,513 --> 00:43:32,713
Labi.
744
00:43:33,582 --> 00:43:35,149
Erm...
745
00:43:35,249 --> 00:43:36,984
(Izelpo) Es atvainojos.
746
00:43:38,185 --> 00:43:39,353
"Lai gan...
747
00:43:40,254 --> 00:43:41,822
"Lai gan pagātnē,
748
00:43:42,490 --> 00:43:44,959
-"Tev ir..." -Mmm.
749
00:43:46,660 --> 00:43:48,129
Erm...
750
00:43:48,229 --> 00:43:50,698
-(Nopūšas) Kas par... -Viss kārtībā.
751
00:43:50,798 --> 00:43:52,399
-(Nopūšas) -Nesteidzies.
752
00:43:52,500 --> 00:43:54,201
-Es esmu nervozs. - Viss kārtībā.
753
00:43:58,573 --> 00:43:59,740
Erm...
754
00:44:00,741 --> 00:44:02,076
"Lai gan...
755
00:44:03,277 --> 00:44:07,982
"Lai gan pagātnē jums bija, em..."
756
00:44:11,152 --> 00:44:13,287
-Piedod. Es atvainojos. - Viss kārtībā. Vai man...
757
00:44:13,387 --> 00:44:14,388
Es atvainojos.
758
00:44:15,289 --> 00:44:17,526
(TOBIASS DZILI IEELPO)
759
00:44:17,626 --> 00:44:18,792
ALMUT: Lūk.
760
00:44:29,136 --> 00:44:31,172
(LAPAS ŠĶIRST)
761
00:44:43,552 --> 00:44:44,852
(AIZVER GRĀMATU)
762
00:44:46,153 --> 00:44:47,154
(DZIESMA IZBALST)
763
00:44:52,693 --> 00:44:54,061
Bāc. Darīsim to.
764
00:44:55,796 --> 00:44:56,997
Jā, darīsim to.
765
00:45:00,167 --> 00:45:01,268
(ALMUT IEsauc)
766
00:45:02,770 --> 00:45:04,405
(GASPS)
767
00:45:04,506 --> 00:45:05,940
(abi smejas)
768
00:45:06,040 --> 00:45:07,708
-Tas par daudz? -(SMEJAS) Jā.
769
00:45:09,410 --> 00:45:12,746
In par heteronormatīvu santīmu, par mārciņu.
770
00:45:12,846 --> 00:45:15,849
(VISS, KAS ES ESMU, IR TAVS, SPĒLĒ ciema iedzīvotāji)
771
00:45:15,950 --> 00:45:19,119
♪ Līdzsvarots ar vēlmi ♪
772
00:45:20,087 --> 00:45:23,424
♪ Es nevaru kontrolēt ♪
773
00:45:24,526 --> 00:45:28,597
♪ Šie pastāvīgi mainīgie veidi ♪
774
00:45:28,697 --> 00:45:32,900
♪ Tātad, kā es varu būt pārliecināts?
775
00:45:33,000 --> 00:45:36,470
♪ Sajūta paliks? ♪
776
00:45:38,872 --> 00:45:42,776
♪ Tas vienmēr mainīsies ♪
777
00:45:42,876 --> 00:45:45,312
♪ Bet viss, kas es esmu ♪
778
00:45:47,915 --> 00:45:50,784
♪ Vai jūsu ♪
779
00:45:51,653 --> 00:45:52,920
♪ Viss, kas es esmu... ♪
780
00:45:53,020 --> 00:45:54,822
-Pica. -(POGU KLIKŠĶI)
781
00:45:54,922 --> 00:45:57,491
(INTERCOM BUZZES)
782
00:45:58,892 --> 00:46:00,761
(SIEVIETES SMEJAS UN PĀRKĀST)
783
00:46:00,861 --> 00:46:03,598
Eh, vai kāds pasūtīja vīrieti, kā arī picu?
784
00:46:03,698 --> 00:46:05,199
-SIEVIETE 1: Es viņu paņemšu. (SIEVIETES SMEJAS)
785
00:46:05,299 --> 00:46:06,900
TOBIAS: Tu esi...
786
00:46:07,001 --> 00:46:08,235
-Weetabix? -Čau.
787
00:46:08,335 --> 00:46:09,470
- Ak. -Čau.
788
00:46:09,571 --> 00:46:11,772
-Čau. -Nu.
789
00:46:11,872 --> 00:46:13,807
2. SIEVIETE: Laipni lūdzam manā bērnu vakariņā.
790
00:46:13,907 --> 00:46:17,077
(SIEVIETES PĀRBAUDAS UN SMEJAS)
791
00:46:17,177 --> 00:46:20,281
♪ Grūti pateikt ♪
792
00:46:21,181 --> 00:46:24,118
♪ Kas notiek iekšā... ♪
793
00:46:28,757 --> 00:46:30,424
Atvainojos par...
794
00:46:30,525 --> 00:46:31,792
Pārtraukums?
795
00:46:37,331 --> 00:46:39,900
-(IZELPA) -(SIEVIETE IZTIRS RAKLI)
796
00:46:40,000 --> 00:46:41,869
Es redzēju tevi o... The o... Pagājušajā nedēļā,
797
00:46:41,969 --> 00:46:43,304
Es gāju garām restorānam.
798
00:46:43,404 --> 00:46:44,371
Erm...
799
00:46:46,874 --> 00:46:48,576
Un tas man lika saprast, nu...
800
00:46:49,778 --> 00:46:50,944
(Smejas) ...divas lietas.
801
00:46:51,045 --> 00:46:54,882
Pirmkārt, es joprojām biju diezgan dusmīgs uz jums
802
00:46:57,117 --> 00:46:59,186
jo, lai gan es varētu būt nedaudz nejūtīgs,
803
00:46:59,286 --> 00:47:04,526
tu biji rupjš pret mani, kas, jā, ļoti sāpināja.
804
00:47:05,794 --> 00:47:07,061
Un otrā lieta,
805
00:47:07,161 --> 00:47:11,566
Es biju vainīgs, ka koncentrējos uz nepareizo,
806
00:47:11,666 --> 00:47:13,867
erm... (SLAPS KASTES)
807
00:47:13,967 --> 00:47:16,303
...lieta, aspekts.
808
00:47:16,403 --> 00:47:18,606
Skatoties uz priekšu, nevis pa labi...
809
00:47:20,874 --> 00:47:23,410
Manā priekšā, pie tevis.
810
00:47:25,245 --> 00:47:26,246
(Nopūšas)
811
00:47:28,750 --> 00:47:31,118
(VISS, KAS ES ESMU, IR TAVS, CIEMĀTI TURPINĀS)
812
00:47:34,888 --> 00:47:36,591
Es zināju, ka viņš to darīs.
813
00:47:40,361 --> 00:47:42,262
TOBIAS: Vai tu noķersi mammas matus?
814
00:47:43,163 --> 00:47:45,099
Perfekti, jā. Atveriet savu mazo kastīti.
815
00:47:45,199 --> 00:47:47,201
-ELLA: Jā. -(ELECTRIC RAZOR WHIRRS)
816
00:47:47,301 --> 00:47:49,236
Ak, tas likās labi.
817
00:47:49,336 --> 00:47:50,904
- Ak, jā. Jauki un tīri. -Tas izklausījās...
818
00:47:51,004 --> 00:47:52,072
- Tas ir ideāli! -Tas ir jauki un...
819
00:47:52,172 --> 00:47:54,241
-TOBIAS: Tā tas ir. -(SMEJAS)
820
00:47:54,341 --> 00:47:55,744
Cik daudz matu tu vēlies paturēt, mammu?
821
00:47:55,844 --> 00:47:57,277
(abi smejas)
822
00:47:59,848 --> 00:48:02,182
-Jā. Jā, es tevi sapratu. -(ALMUT GRUNTS)
823
00:48:02,282 --> 00:48:04,351
-Mēs tagad kļūstam kupli. -Jā, vienkārši dari to.
824
00:48:04,451 --> 00:48:06,420
-Mēs kļūstam kupli. - Ak, apbrīnojami.
825
00:48:06,521 --> 00:48:07,522
Nospiediet to, Ells.
826
00:48:08,823 --> 00:48:10,124
Laba meitene.
827
00:48:11,225 --> 00:48:13,460
Turiet to man, mīļā. Paldies.
828
00:48:13,561 --> 00:48:15,262
-Labi darīts, meitenīt. - Ak.
829
00:48:16,564 --> 00:48:17,331
(Smejas)
830
00:48:17,431 --> 00:48:19,567
- Ak, jauki. -ELLA: Tiešām jauki.
831
00:48:19,667 --> 00:48:21,034
- Tiešām jauki? - Tiešām jauki.
832
00:48:21,135 --> 00:48:24,572
(ELLA UN TOBIASS ATDAINA CĀTU KLAUKŠANAS)
833
00:48:25,607 --> 00:48:26,974
(ALMUT IEsauc)
834
00:48:27,074 --> 00:48:30,578
-TOBIAS: Ak, labi. -(ALMUT SMEJAS)
835
00:48:30,678 --> 00:48:33,515
- Oho. Oho. Mmm. -(TOBIASS SKŪPSTS)
836
00:48:34,883 --> 00:48:36,450
Oi, oi.
837
00:48:39,086 --> 00:48:41,422
-Ak. -ALMUT: Ak.
838
00:48:41,523 --> 00:48:42,956
(ALMUTS UN TOBIASS SMEJAS)
839
00:48:43,056 --> 00:48:43,991
(KAMERAS AIZLĪGA KLIKŠĶI)
840
00:48:44,091 --> 00:48:45,660
(ALMUT VOKALIZĒ, LAI ŅEMIET VĒRĀ)
841
00:48:46,960 --> 00:48:48,429
ELLA: Tu izskaties skaisti.
842
00:48:48,530 --> 00:48:50,698
TOBIAS: Vai viņa neizskatās tik skaista?
843
00:48:50,799 --> 00:48:51,999
ELLA: Atvainojiet.
844
00:48:53,934 --> 00:48:56,103
(SVINĪGA MŪZIKA ATSKAŅOŠANA)
845
00:48:58,272 --> 00:48:59,473
TOBIAS: Jā? ALMUT: Laimīgs?
846
00:48:59,574 --> 00:49:00,675
Jā.
847
00:49:02,577 --> 00:49:03,410
(KAMERAS AIZLĪGA KLIKŠĶI)
848
00:49:03,511 --> 00:49:07,615
Visur no 200 līdz 600 sēdošiem viesiem,
849
00:49:07,715 --> 00:49:10,885
piekļuve vairāk nekā četriem akriem privātiem dārziem.
850
00:49:10,984 --> 00:49:12,119
Oho.
851
00:49:12,219 --> 00:49:15,890
SIEVIETE: Kopā ar savu drošu autostāvvietu.
852
00:49:16,023 --> 00:49:18,492
- Marmora grīdas segums. -TOBIAS: Oho.
853
00:49:18,593 --> 00:49:20,093
SIEVIETE: Romas muižnieki.
854
00:49:21,128 --> 00:49:22,797
Apmēram 120 viesu,
855
00:49:22,897 --> 00:49:28,135
paplašinās līdz aptuveni 140 jūsu vakara pieņemšanai.
856
00:49:28,235 --> 00:49:31,271
Un lielā zāle ir licencēta mūzikai un izklaidei.
857
00:49:31,371 --> 00:49:33,508
Dzirdi, Ells?
858
00:49:33,608 --> 00:49:35,743
-TOBIAS: Ak. -Dejošana.
859
00:49:36,678 --> 00:49:39,012
(SVINĪGĀ MŪZIKA TURPINĀS)
860
00:49:40,748 --> 00:49:43,818
Mūsu ziemas dārzs ir licencēts
861
00:49:43,918 --> 00:49:46,955
līdz 160 viesiem ieskaitot...
862
00:49:47,054 --> 00:49:49,389
-(ALMUT GASPS) -... vakariņām sēdus.
863
00:49:49,490 --> 00:49:50,390
vai 200...
864
00:49:50,491 --> 00:49:51,926
-Pieskarieties viņa dibenam. -(ELLA SMEJAS)
865
00:49:52,025 --> 00:49:53,193
...stāvošai bufetei.
866
00:49:53,293 --> 00:49:55,162
Fairy gaismas, pēc izvēles papildus.
867
00:49:57,364 --> 00:49:58,432
ALMUTS: (ČUKST) Vai jūs esat redzējuši griestus?
868
00:49:58,533 --> 00:50:00,969
Lai gan man jāpiebilst, ka dronu izmantošana
869
00:50:01,068 --> 00:50:03,170
- ir stingri aizliegts. -(ELLA GRUNTS)
870
00:50:23,758 --> 00:50:24,692
(ATVERAS AUTO DURVIS)
871
00:50:24,792 --> 00:50:26,794
(SIRĒNA BRAUDA TĀLĀ)
872
00:50:30,932 --> 00:50:33,033
(NEIZŠĶIRTA PĀRBAUDE)
873
00:50:38,305 --> 00:50:40,140
MĀSA: Tas prasīs 20 minūtes,
874
00:50:40,240 --> 00:50:42,309
dod vai ņem, tad izskalosim sistēmu
875
00:50:42,409 --> 00:50:43,811
un sāciet ar otro numuru.
876
00:50:43,912 --> 00:50:44,979
Labi, paldies.
877
00:50:45,078 --> 00:50:46,014
Pareizi. Ja jums kaut kas nepieciešams, zvaniet mums.
878
00:50:46,113 --> 00:50:47,549
- Izdarīs. -(MŪZIKA IZZĪST)
879
00:50:47,649 --> 00:50:49,483
(LAPUSAS ŠĶIRST)
880
00:50:52,854 --> 00:50:54,454
(Nopūšas)
881
00:51:25,252 --> 00:51:27,387
SIMONS: Pavāri, kā mums visiem iet?
882
00:51:27,487 --> 00:51:29,122
Atvainojiet, ka lieku jums gaidīt.
883
00:51:29,222 --> 00:51:31,158
Tehniskas muļķības.
884
00:51:31,258 --> 00:51:32,459
Atvainojiet visiem par kavēšanos.
885
00:51:32,560 --> 00:51:35,162
Labās ziņas ir tādas, ka publika ir ieradusies, gatava un satraukta.
886
00:51:35,262 --> 00:51:37,264
Tātad, ē, tikai neliels brīdinājums no manis.
887
00:51:37,364 --> 00:51:38,900
Erm, es sākšu lietas, neliels ievads,
888
00:51:39,000 --> 00:51:40,300
mazliet par mani,
889
00:51:40,400 --> 00:51:43,203
mazliet par manu kā Bocuse d'Or galvenā trenera lomu Lielbritānijā.
890
00:51:43,303 --> 00:51:45,339
Noteikumu pārskats, kas šodien gaidāms,
891
00:51:45,439 --> 00:51:47,107
vietu Eiropas pusfinālā,
892
00:51:47,207 --> 00:51:48,643
tā tālāk un tā tālāk.
893
00:51:48,743 --> 00:51:50,177
Vispārēja neprāta pēršana.
894
00:51:50,277 --> 00:51:52,379
Uztraukums. Labi.
895
00:51:52,479 --> 00:51:54,782
Vai ir kādi jautājumi? Lieliski.
896
00:51:54,882 --> 00:51:57,284
Labi, šefpavāri. Uz priekšu.
897
00:51:58,586 --> 00:51:59,587
(SIEVIETES SME)
898
00:52:00,822 --> 00:52:01,923
(Smejas)
899
00:52:02,023 --> 00:52:03,958
-Sveika, tu. -ALMUTS: Sveiki! Sveiki.
900
00:52:04,058 --> 00:52:05,026
(SIMONS GRŪNA)
901
00:52:05,125 --> 00:52:06,193
-Prieks tevi redzēt. -Jā.
902
00:52:06,293 --> 00:52:08,663
- Apsveicu ar zvaigzni. - Tev tāpat.
903
00:52:08,763 --> 00:52:09,496
Jā, es domāju
904
00:52:09,597 --> 00:52:10,865
Šobrīd esmu nedaudz veca cepure.
905
00:52:10,965 --> 00:52:12,199
Nē.
906
00:52:12,299 --> 00:52:14,535
Šī ir Džeida Khadime, mana komisija.
907
00:52:14,636 --> 00:52:16,169
-Un īstais darījums. -Sveika, Džeida.
908
00:52:16,269 --> 00:52:18,205
Nu, lai veicas.
909
00:52:18,305 --> 00:52:19,339
Starp citu, lieliski mati.
910
00:52:19,439 --> 00:52:20,975
-Ak, paldies. -Jā.
911
00:52:21,075 --> 00:52:22,442
(Smejas)
912
00:52:25,479 --> 00:52:27,214
Eh, vienkārši aiziešu uz tualeti.
913
00:52:33,253 --> 00:52:35,422
-(DURVIS IESRAUC) - Ak, bļin!
914
00:52:35,523 --> 00:52:37,457
(IZelpo)
915
00:52:39,127 --> 00:52:41,328
(SMAGI ELPO)
916
00:52:42,697 --> 00:52:43,698
(RŪDZĒŠANA)
917
00:52:49,570 --> 00:52:51,673
(RETCHES)
918
00:52:52,940 --> 00:52:54,174
(RŪT, ŠAŅA)
919
00:52:54,274 --> 00:52:56,343
(Elsojošs)
920
00:52:58,980 --> 00:53:00,014
(GRUNTS)
921
00:53:00,114 --> 00:53:02,850
(ATĶIRŠANA)
922
00:53:06,954 --> 00:53:07,955
(ASI ELPO)
923
00:53:09,123 --> 00:53:10,223
-(GAGS) -(DURVIS ATVĒRĀS)
924
00:53:10,323 --> 00:53:12,292
JADE: Boss!
925
00:53:12,392 --> 00:53:13,895
-(DURVIS AIZVĒROS) - Šefpavārs, viņi mums ir gatavi.
926
00:53:17,264 --> 00:53:18,866
Tas ir labi, godīgi. Godīgi sakot, man viss ir kārtībā.
927
00:53:18,966 --> 00:53:20,233
Es esmu... es esmu... es nāku.
928
00:53:22,837 --> 00:53:23,971
Pavārs, vai jūs lietojat?
929
00:53:26,741 --> 00:53:28,142
ko?
930
00:53:28,241 --> 00:53:30,444
Pavāru uzticības loks, šefpavārs.
931
00:53:33,514 --> 00:53:34,481
(Izsmiekls)
932
00:53:37,518 --> 00:53:38,553
Nē.
933
00:53:42,790 --> 00:53:45,827
Nē, man ir trešās stadijas olnīcu vēzis.
934
00:53:49,697 --> 00:53:50,732
(Jade izelpo)
935
00:53:53,835 --> 00:53:56,904
Vai vēlaties saukt laiku par visu konkurējošo lietu?
936
00:53:59,907 --> 00:54:00,908
Nē, man nav.
937
00:54:05,646 --> 00:54:06,647
(ŠAŅA)
938
00:54:11,786 --> 00:54:12,987
Paldies.
939
00:54:23,430 --> 00:54:25,332
-(APĢĒRBS ŠĶĪSTOT) -(ALMUTS IZelpo)
940
00:54:30,805 --> 00:54:31,773
Darīsim to.
941
00:54:33,340 --> 00:54:34,509
VĪRIETIS: Tas ir labi. Vai tas ir pareizi?
942
00:54:34,609 --> 00:54:35,810
-SIEVIETE: Jā, viss ir labi. -VĪRIETIS: Tas ir lieliski.
943
00:54:35,910 --> 00:54:37,912
(NEIZŠĶIRTA PĀRBAUDE)
944
00:54:42,517 --> 00:54:44,085
(DZIĻI IEELPO) Labi.
945
00:54:44,185 --> 00:54:45,253
Veiksmi visiem.
946
00:54:45,352 --> 00:54:47,188
(TUET MANU ROKU, SPĒLĒJĀ DŽESS GLINNA)
947
00:54:47,287 --> 00:54:48,956
♪ Dārgais, turi manu roku ♪
948
00:54:50,490 --> 00:54:52,827
♪ Ak, vai tu neturēsi manu roku? ♪
949
00:54:54,862 --> 00:54:55,830
(DZIESMA PĀRTRAUKTAS)
950
00:54:58,900 --> 00:55:00,868
(DZIĻI ELPO)
951
00:55:13,781 --> 00:55:14,816
(Smejas)
952
00:55:19,887 --> 00:55:22,089
(RUNS, SMEKI)
953
00:55:24,225 --> 00:55:26,561
(MOBILĀ TELEFONA VIBRĒŠANA)
954
00:55:44,078 --> 00:55:45,079
(Smejas)
955
00:56:01,229 --> 00:56:02,429
TOBIAS: (ČUKST) Sveiki.
956
00:56:07,969 --> 00:56:09,737
Penss par tavām domām.
957
00:56:09,837 --> 00:56:12,506
-ALMUTS: (ČUKST) Sveiki. Sveiki. - Tātad.
958
00:56:15,810 --> 00:56:16,911
TOBIAS: (MAIGI) Es domāju, ka man patīk šis
959
00:56:17,011 --> 00:56:19,881
bet man ir aizdomas, ka man ir diezgan viegli jebkurā gadījumā.
960
00:56:25,253 --> 00:56:26,621
Vai es varētu gulēt uz tā?
961
00:56:28,022 --> 00:56:29,023
Jā.
962
00:56:31,192 --> 00:56:32,392
Jā, absolūti.
963
00:56:39,901 --> 00:56:40,902
ko?
964
00:56:43,537 --> 00:56:44,739
Kas notiek?
965
00:56:47,141 --> 00:56:48,542
Noguris.
966
00:56:49,877 --> 00:56:50,845
(ČUKST) Labi.
967
00:57:04,725 --> 00:57:06,894
(MAIGĀS MŪZIKAS ATSKAŅOŠANAS)
968
00:57:13,301 --> 00:57:15,502
(TOBIASS IZelpo)
969
00:57:22,143 --> 00:57:23,144
(ALMUTS sten)
970
00:57:26,580 --> 00:57:28,115
ALMUT: Labi. Huh, mmm-hmm.
971
00:57:31,585 --> 00:57:33,888
-(ŪDENS IZLĪDZI) -(ALMUTS nopūšas)
972
00:57:34,588 --> 00:57:36,557
(ALMUTS MIKLI steno)
973
00:57:41,529 --> 00:57:43,230
(IZelpo)
974
00:57:43,331 --> 00:57:45,199
Ak, neaizmirstiet savu...
975
00:57:45,299 --> 00:57:46,968
-(ČUKSTI) Ūdensizturīgs. -(SMEJAS)
976
00:57:52,573 --> 00:57:54,608
(ALMUTS MIKLI steno)
977
00:58:01,015 --> 00:58:02,016
(TOBIASS IZelpo)
978
00:58:16,496 --> 00:58:17,732
(INTERCOM BUZZES)
979
00:58:17,832 --> 00:58:19,533
(DAĻĒJĀS SPĒCĪGAS DZIESMAS ATSKAŅOŠANAS SKAĻRUŅOS)
980
00:58:19,633 --> 00:58:21,302
-Labdien. -SIEVIETE: Tie esam mēs!
981
00:58:21,402 --> 00:58:23,204
-(CHEERS) Sveiki! (UZGRIEZINĀJUMI PAR DOMOKORU)
982
00:58:23,304 --> 00:58:24,538
Labi, es tevi uzrunāšu.
983
00:58:24,638 --> 00:58:26,474
-(INTERCOM BUZZES) -Viņi ir šeit.
984
00:58:26,574 --> 00:58:27,808
TOBIAS: Labi.
985
00:58:31,979 --> 00:58:34,181
-(NESKAIDROTA PĀRBAUDE) -(ROKAS PLĀJ)
986
00:58:34,281 --> 00:58:35,850
-Mammu! -Labdien!
987
00:58:35,950 --> 00:58:36,884
(Smejoties)
988
00:58:36,984 --> 00:58:38,686
MĀTE: Man patīk šī kleita. ALMUT: Paldies.
989
00:58:38,786 --> 00:58:39,787
SIEVIETE: Īstenībā tādi sērkociņi.
990
00:58:39,887 --> 00:58:40,921
Atvainojiet, ka es jums neko neesmu atnesis.
991
00:58:41,022 --> 00:58:42,289
Viss kārtībā. Tu man atnesi bērnu.
992
00:58:42,390 --> 00:58:43,858
SIEVIETE: Es tev atnesu mazuli. MĀTE: Ben, kā tev iet?
993
00:58:43,958 --> 00:58:45,159
-(BABY CIES) -ALMUT: Ak, atvainojiet, mazuļi.
994
00:58:45,259 --> 00:58:47,962
Zīdaiņi vēlas uzmanību. Sveiki, sveiki.
995
00:58:48,062 --> 00:58:49,030
(VISS PĀRKĀST)
996
00:58:49,130 --> 00:58:50,698
-VĪRIETIS: Neticami. -Čau, mīļās. Nāc iekšā.
997
00:58:50,798 --> 00:58:51,966
- Oho! -Paldies. Oho!
998
00:58:52,066 --> 00:58:53,868
-Tas iet tik tālu. -Es zinu, un man ir vanna.
999
00:58:53,968 --> 00:58:55,336
- Un divguļamā gulta. - Ak, sveiks.
1000
00:58:55,436 --> 00:58:56,704
-(SMEKS) -Turpini.
1001
00:58:56,804 --> 00:58:57,605
SIEVIETE: Tu nekad šeit neesi bijusi. VĪRIETIS: Tiešām, tik pieaudzis.
1002
00:58:57,705 --> 00:58:58,739
Vai jums ir? Es tikko sapratu.
1003
00:58:58,839 --> 00:58:59,874
-Tas ir tik forši. -VĪRIETIS: Nē, man nav. Nē.
1004
00:58:59,974 --> 00:59:01,042
ALMUT: Mans labestība. Paskaties uz mazo...
1005
00:59:01,142 --> 00:59:03,444
Sveiki! (Smejas) Atvainojiet, nevēlējos, e...
1006
00:59:03,544 --> 00:59:04,879
-Čau, es ļoti atvainojos. -VĪRIETIS: Sveiki.
1007
00:59:04,979 --> 00:59:06,013
-Labdien. -Prieks tevi redzēt.
1008
00:59:06,113 --> 00:59:07,314
-Es esmu Almuta māsa, Lea. -Es esmu Reginalds.
1009
00:59:07,415 --> 00:59:08,749
- Tas ir mans tētis, jā. -REGINALDS: Prieks iepazīties.
1010
00:59:08,849 --> 00:59:09,950
Reginald, prieks tevi satikt.
1011
00:59:10,051 --> 00:59:11,085
VĪRIETIS: Tas smaržo pārsteidzoši. ALMUT: Paldies.
1012
00:59:11,185 --> 00:59:12,787
-Tāpat. -VĪRIETIS: Sveiki, es esmu Almuta brālis,
1013
00:59:12,887 --> 00:59:14,055
- Lūkass. -Laipni lūdzam.
1014
00:59:14,155 --> 00:59:15,289
Paldies, paldies.
1015
00:59:15,389 --> 00:59:16,490
Nu, tās nav manas mājas, bet es tik un tā visus sveicu.
1016
00:59:16,590 --> 00:59:17,358
Hei, es esmu otrs brālis, Ben.
1017
00:59:17,458 --> 00:59:18,392
-Čau. Sveiki. -Prieks iepazīties.
1018
00:59:18,492 --> 00:59:19,593
Tev arī.
1019
00:59:19,693 --> 00:59:20,694
-Paldies par to. - Ak, prieks.
1020
00:59:20,795 --> 00:59:24,632
Bea teica, ka mums jābrauc uz Soltleiku.
1021
00:59:24,732 --> 00:59:25,699
(MĀTE SMEJAS)
1022
00:59:25,800 --> 00:59:27,635
Viņa teica: "Jums tas patiks," viņa saka.
1023
00:59:27,735 --> 00:59:30,771
Un tā... Un tā mēs esam tur, un ir ziema.
1024
00:59:31,405 --> 00:59:32,706
Tas ir... Snieg.
1025
00:59:32,807 --> 00:59:35,643
Tas ir skaisti un, em,
1026
00:59:35,743 --> 00:59:37,178
nolemjam apmeklēt Tabernaklu.
1027
00:59:37,278 --> 00:59:39,113
-Es nezinu, vai tu to zini. - Ak, jā.
1028
00:59:39,213 --> 00:59:41,482
-(ALMUTA BRĀĻI PIEKRĪT) -REGINALDS: Tas ir, emm...
1029
00:59:41,582 --> 00:59:43,050
Nu, es pat nezinu, cik vēlu
1030
00:59:43,150 --> 00:59:45,753
un, ē, mēs esam redzējuši, kā saule noriet.
1031
00:59:46,854 --> 00:59:48,656
Un tas ir bijis visvairāk...
1032
00:59:49,390 --> 00:59:51,158
Zini,
1033
00:59:51,258 --> 00:59:53,461
brīnišķīgākā diena visā mūsu sasodītā dzīvē.
1034
00:59:53,562 --> 00:59:54,628
(Smejas)
1035
00:59:54,728 --> 00:59:57,731
Un es pagriezos pret viņu un teicu... es saku...
1036
00:59:59,568 --> 01:00:01,502
(Smejoties) "Bea, nezinu par tevi,
1037
01:00:01,602 --> 01:00:03,003
"Bet es domāju, ka šādi
1038
01:00:03,104 --> 01:00:05,540
"Es vēlētos pavadīt savu atlikušo dzīvi."
1039
01:00:05,639 --> 01:00:07,975
-(Smejas) - Nav gredzena, nekas, tikai...
1040
01:00:08,075 --> 01:00:11,312
-Teica. -Un ko viņa teica?
1041
01:00:11,412 --> 01:00:13,080
"Neesiet tik sasodīti sentimentāls."
1042
01:00:13,180 --> 01:00:14,882
(VISI SMEJAS)
1043
01:00:16,450 --> 01:00:20,788
"Man nevajag pilnas istabas cilvēku un papīra lapu
1044
01:00:20,888 --> 01:00:23,290
"Lai zinātu, ka vēlos ar tevi pavadīt atlikušo mūžu,"
1045
01:00:23,390 --> 01:00:25,126
- viņa teica. -Jā.
1046
01:00:25,226 --> 01:00:26,227
-Āmen. -SILVIJA: Jā.
1047
01:00:26,327 --> 01:00:29,296
Tātad, kad jūs bijāt... Kad jūs visi bijāt Soltleikā?
1048
01:00:30,264 --> 01:00:32,766
Erm, pirms 15 gadiem.
1049
01:00:32,867 --> 01:00:35,169
- Dod vai ņem. -Bizness vai prieks?
1050
01:00:38,806 --> 01:00:41,008
ko? Kas notiek? (SMEJAS)
1051
01:00:42,676 --> 01:00:45,646
Es... es tikko tajā gadā piedalījos konkursā, tāpēc...
1052
01:00:45,746 --> 01:00:46,914
Notika, vienkārši...
1053
01:00:47,014 --> 01:00:48,282
-Nevajag. - Sacensības?
1054
01:00:48,382 --> 01:00:50,284
Kāda veida sacensības?
1055
01:00:50,384 --> 01:00:51,919
ALMUT: Tas bija, em...
1056
01:00:52,019 --> 01:00:53,921
Kādreiz... es daiļslidoju.
1057
01:00:54,021 --> 01:00:57,925
LUCAS: Erm... ISU pasaules čempionāts. (SMEJAS)
1058
01:00:58,025 --> 01:00:59,693
Viņa bija sasodīti neticama.
1059
01:00:59,793 --> 01:01:01,596
Es nespēju noticēt, ka tu to neesi teicis šiem puišiem.
1060
01:01:01,695 --> 01:01:02,663
-ALMUTS: Beidz. -LŪKAS: Bija, tā bija.
1061
01:01:02,763 --> 01:01:03,964
-Pārbaudi. -Nē.
1062
01:01:04,064 --> 01:01:05,900
-LŪKAS: Pārbaudiet to. -Tev tas ir jāredz,
1063
01:01:06,000 --> 01:01:07,168
-Reginald, tas ir... -Man trūkst vārdu.
1064
01:01:07,268 --> 01:01:08,603
-...pilnīgi ievērojams. -LŪKAS: Lūk, viņa iet.
1065
01:01:08,702 --> 01:01:10,171
Šeit viņa iet. Šeit viņa iet.
1066
01:01:10,271 --> 01:01:11,772
(PŪLIS UZGAUJO TELEFONI)
1067
01:01:11,872 --> 01:01:12,940
-(LUCAS CHEERS) -BRĀĻI: Ak!
1068
01:01:13,040 --> 01:01:14,942
-Tas esi tu? -LŪKAS: Jā, skaties šo.
1069
01:01:15,042 --> 01:01:17,778
(PŪLIS UZGAUJO TELEFONI)
1070
01:01:18,712 --> 01:01:19,680
-Ak!
1071
01:01:19,780 --> 01:01:21,081
-Ak, mans dievs. -(smejas)
1072
01:01:21,182 --> 01:01:23,417
ALMUT: Beidz. Stop, stop. Lūdzu. Es teicu nē.
1073
01:01:23,518 --> 01:01:24,919
Es teicu nē.
1074
01:01:25,019 --> 01:01:27,021
-Tev jābūt lepnam. -Jā, brīnišķīgi.
1075
01:01:28,489 --> 01:01:29,524
(SARKASTISKI) Paldies, mammu.
1076
01:01:29,624 --> 01:01:31,192
(Smejas)
1077
01:01:32,226 --> 01:01:33,694
(MAIGI) Jā.
1078
01:01:33,794 --> 01:01:35,930
(PARASTĀ BALSI) Vīns. Kāds par kādu vīnu?
1079
01:01:39,166 --> 01:01:40,701
Vai zini, ka tas nav tikai tu?
1080
01:01:40,801 --> 01:01:43,304
(ŠĪŠU KLABOŠANA)
1081
01:01:43,404 --> 01:01:45,306
Godīgi Dievam, neviens par to nezina.
1082
01:01:54,915 --> 01:01:56,116
TOBIAS: (MAIGI) Paldies.
1083
01:01:59,621 --> 01:02:01,956
Tas bija tētis, kurš mani iesaistīja slidot.
1084
01:02:02,923 --> 01:02:05,025
(GALDANTI KLĀB IZLITĒT)
1085
01:02:05,125 --> 01:02:07,194
Es domāju, ka viņš patiešām gribēja sportisku bērnu un...
1086
01:02:07,294 --> 01:02:10,064
Un es domāju, ka es biju viņa pēdējā iespēja.
1087
01:02:11,432 --> 01:02:12,933
Un es domāju...
1088
01:02:13,602 --> 01:02:15,102
Viņš pareizi mani pagrūda
1089
01:02:15,202 --> 01:02:18,872
jo izrādījās, ka man tas patika
1090
01:02:18,973 --> 01:02:20,975
un man tas tiešām padevās.
1091
01:02:22,276 --> 01:02:24,178
(abi smejas)
1092
01:02:24,278 --> 01:02:26,648
Un sākumā viņš mani veda uz Svindonu
1093
01:02:26,747 --> 01:02:28,916
praktiski katru nedēļas nogali.
1094
01:02:29,750 --> 01:02:30,884
TOBIAS: Hmm.
1095
01:02:30,985 --> 01:02:34,321
Un tad, kad viņš bija slims, kad viņš bija slims, es...
1096
01:02:35,789 --> 01:02:38,892
Gribēju palīdzēt un...
1097
01:02:40,160 --> 01:02:43,397
Es paņēmu kādu laiku no tā.
1098
01:02:46,568 --> 01:02:47,535
Un tad...
1099
01:02:51,772 --> 01:02:54,875
Pēc tam
1100
01:02:55,943 --> 01:03:00,080
slidot bez viņa apkārt bija vienkārši bez prieka.
1101
01:03:00,781 --> 01:03:02,216
Tātad jūs vienkārši pārtraucāt?
1102
01:03:04,852 --> 01:03:05,886
(DZIĻI IEELPO)
1103
01:03:05,986 --> 01:03:08,289
Es domāju, ka tas man vienkārši viņu atgādināja.
1104
01:03:10,659 --> 01:03:12,259
(IZelpo)
1105
01:03:13,728 --> 01:03:14,928
(WINCES)
1106
01:03:16,698 --> 01:03:18,165
-Tev viss kārtībā? -(GROANS)
1107
01:03:18,265 --> 01:03:20,434
-Ko? -Es domāju, ka man būs slikti.
1108
01:03:22,069 --> 01:03:23,437
-Labi. (SĀPĒM IESPĒJAMĀS)
1109
01:03:24,606 --> 01:03:26,574
Čau, o. Labi.
1110
01:03:26,675 --> 01:03:28,108
Esmu piesardzīgi optimistisks
1111
01:03:28,208 --> 01:03:30,144
mums ir darīšana ar infekciju.
1112
01:03:30,244 --> 01:03:31,979
Bet, klausieties, kad šķidrums ir beidzies,
1113
01:03:32,079 --> 01:03:33,247
mēs veiksim dažus testus,
1114
01:03:33,347 --> 01:03:35,650
un, ja mēs kaut ko atradīsim, jūs uzzināsit pirmais.
1115
01:03:35,750 --> 01:03:37,251
-Labi. - Pa to laiku
1116
01:03:37,351 --> 01:03:38,986
Es vēlētos jūs sākt ar dažām antibiotikām,
1117
01:03:39,086 --> 01:03:40,421
tikai lai palīdzētu ar sāpēm.
1118
01:03:40,988 --> 01:03:41,989
-Labi? -ALMUTS: Mmm-hmm.
1119
01:03:42,089 --> 01:03:43,457
-Labi? -ALMUTS: Mmm-hmm.
1120
01:03:43,558 --> 01:03:44,858
-Paldies. -Prieks.
1121
01:03:44,958 --> 01:03:46,093
(ALMUTS IZVĪDZ RAKLI)
1122
01:03:54,201 --> 01:03:56,370
(SUNS REJAS TĀLĀM)
1123
01:04:02,209 --> 01:04:04,445
ALMUT: Tobias, man zvanīja no slimnīcas.
1124
01:04:07,047 --> 01:04:09,450
Viņi zvanīja, vai varu ienākt, un tā arī izdarīju.
1125
01:04:09,883 --> 01:04:11,085
Runājot.
1126
01:04:14,789 --> 01:04:16,423
Viņi teica, ka tā nav infekcija.
1127
01:04:16,957 --> 01:04:18,158
Kas tas ir?
1128
01:04:21,796 --> 01:04:23,330
Kas tas ir?
1129
01:04:23,430 --> 01:04:24,398
Esmu veicis piezīmes.
1130
01:04:25,165 --> 01:04:26,166
Erm,
1131
01:04:27,736 --> 01:04:30,104
viņi iesaka
1132
01:04:31,405 --> 01:04:35,643
vai nu daļēja vai pilnīga histerektomija.
1133
01:04:36,745 --> 01:04:39,179
(MOBILĀ TĀLRUŅA PLĀŠANA)
1134
01:04:47,756 --> 01:04:51,191
Starp citu, jūsu piezīmju veikšana ir neticami pamatīga.
1135
01:04:52,627 --> 01:04:54,161
(KLIKŠĶINA MĒLĒ) Katrs mākonis...
1136
01:04:56,397 --> 01:04:58,065
Labi, tāpēc ļaujiet man pārbaudīt, es...
1137
01:04:58,165 --> 01:05:00,735
-Mmm-hmm. - Pirmais variants būtu...
1138
01:05:00,835 --> 01:05:02,670
Ja mēs kādreiz vēlamies ieņemt dabiski...
1139
01:05:03,671 --> 01:05:04,839
Sasaldē embrijus.
1140
01:05:04,938 --> 01:05:06,907
-Mmm. -(KLIKŠĶA MĒLE)
1141
01:05:07,007 --> 01:05:09,076
-Seko... -Ķirurģija.
1142
01:05:09,176 --> 01:05:10,978
Tātad, noņemot vienu olnīcu, nevis abus.
1143
01:05:11,078 --> 01:05:12,781
-Seko... -Ķīmija. Sūds.
1144
01:05:12,881 --> 01:05:14,181
Sūdi tonnas ķīmijas.
1145
01:05:14,982 --> 01:05:16,250
-Seko... -Shagging.
1146
01:05:16,350 --> 01:05:18,185
Vai, nu, jā, vienalga. IVF.
1147
01:05:18,285 --> 01:05:20,755
Ak, es... es balsoju, sašutumu, bet labi.
1148
01:05:20,855 --> 01:05:22,322
(Smejas)
1149
01:05:23,290 --> 01:05:26,895
-(SNIFFLES) — alternatīva ir otrā iespēja.
1150
01:05:26,994 --> 01:05:29,997
Daudz invazīvāks, bet mazāks recidīva risks.
1151
01:05:30,899 --> 01:05:32,901
Olnīcas un dzemde, viņi to ņem.
1152
01:05:33,000 --> 01:05:34,201
Viņi to visu paņem.
1153
01:05:34,869 --> 01:05:36,036
(MAIGI) Labi.
1154
01:05:37,471 --> 01:05:38,439
Labi.
1155
01:05:41,208 --> 01:05:42,376
-(NORMĀLĀ BALSI) Es domāju... -Klausies... Ak, piedod.
1156
01:05:42,476 --> 01:05:44,679
-Nē. Vai vēlaties... -Nē. Nē, tu.
1157
01:05:44,779 --> 01:05:45,979
Labi.
1158
01:05:48,750 --> 01:05:49,950
Laikam...
1159
01:05:51,218 --> 01:05:53,387
Es domāju, ja vien tu nedomā, ka esmu...
1160
01:05:54,823 --> 01:05:57,625
Ārprāts, es domāju, ka esmu sliecas
1161
01:05:57,725 --> 01:06:01,094
teikt, ka es...
1162
01:06:03,565 --> 01:06:06,266
Es gribētu pieķerties vismaz vienam no maniem...
1163
01:06:07,602 --> 01:06:11,673
Sasodīti papildinātas ar vēzi pārņemtas olnīcas.
1164
01:06:16,911 --> 01:06:19,647
Jo, nu...
1165
01:06:20,414 --> 01:06:23,050
Tikai tāpēc, ka es vispār nekad,
1166
01:06:23,150 --> 01:06:25,520
redzēju, ka man ir bērni,
1167
01:06:27,187 --> 01:06:29,323
tas nenozīmē, ka pasaules nav
1168
01:06:29,423 --> 01:06:33,427
kur es nevarēju sevi redzēt laikā,
1169
01:06:35,429 --> 01:06:37,732
nolemjot tos ņemt līdzi.
1170
01:06:43,771 --> 01:06:45,773
(ĒTERISKĀS MŪZIKAS ATSKAŅOŠANA)
1171
01:06:49,076 --> 01:06:50,244
(TOBIASS nopūšas)
1172
01:06:52,614 --> 01:06:53,615
(NEMANMAMS)
1173
01:07:07,027 --> 01:07:08,262
(KĀJU MAKSTĪŠANA)
1174
01:07:13,001 --> 01:07:15,302
(CILVĒKI vāji uzgavilē)
1175
01:07:16,203 --> 01:07:18,573
(MŪZIKA PĀRSTĀJA PRIECĪGA)
1176
01:07:18,673 --> 01:07:20,107
Man ir remisija.
1177
01:07:20,875 --> 01:07:23,811
(abi smejas)
1178
01:07:26,514 --> 01:07:28,583
(abi smejas)
1179
01:07:28,683 --> 01:07:30,450
TOBIAS: Mums vajadzētu kaut ko darīt, lai svinētu.
1180
01:07:30,552 --> 01:07:31,953
(ALMUTS čīkst)
1181
01:07:32,052 --> 01:07:33,353
(SMEJAS)
1182
01:07:33,453 --> 01:07:35,823
-Nāc! Nāc! -(HOOPS)
1183
01:07:35,924 --> 01:07:37,792
(RUNTS, SMEJAS)
1184
01:07:39,527 --> 01:07:40,595
(SMEJAS)
1185
01:07:40,695 --> 01:07:42,764
-...tronis vai kaut kas cits. -Ko? (SMEJAS)
1186
01:07:45,098 --> 01:07:46,066
Nē.
1187
01:07:46,166 --> 01:07:47,602
(Kliedz, smejas)
1188
01:07:47,702 --> 01:07:49,303
Tas kalpo jums pareizi.
1189
01:07:51,539 --> 01:07:54,008
-Viss ir lieliski! -Viss kārtībā.
1190
01:07:54,107 --> 01:07:56,376
(PRIECĪGA MŪZIKA TURPINĀS)
1191
01:08:08,155 --> 01:08:09,624
TOBIAS: Pagaidi, pagaidi, pagaidi, pagaidi!
1192
01:08:09,724 --> 01:08:10,692
(ALMUT KLIEDA)
1193
01:08:25,339 --> 01:08:27,407
(TAIMERA PĪKSTĪŠANA)
1194
01:08:35,282 --> 01:08:37,484
(NEIZŠĶIRTA PĀRBAUDE)
1195
01:08:41,990 --> 01:08:44,391
Atvainojiet, atvainojiet, atvainojiet, atvainojiet.
1196
01:08:45,158 --> 01:08:46,728
-(Elsojošs) -(ALMUT SMEJAS)
1197
01:08:46,828 --> 01:08:47,895
(TOBIASS nomurmina)
1198
01:08:52,000 --> 01:08:53,433
(ALMUTS SMEJAS)
1199
01:08:53,534 --> 01:08:56,336
(Elsojošs)
1200
01:09:01,274 --> 01:09:02,777
(MŪZIKA LĒNĀS)
1201
01:09:06,547 --> 01:09:07,515
(KLAUVĒ)
1202
01:09:13,688 --> 01:09:14,822
(DZILI ELPO)
1203
01:09:27,101 --> 01:09:28,036
(Smejas)
1204
01:09:28,136 --> 01:09:30,337
-(IZELPAS) -(TAIMERA PĪKSTĪŠANA)
1205
01:09:34,976 --> 01:09:35,943
(GASPS)
1206
01:09:36,044 --> 01:09:38,646
(MUSIC CRESCENDOS)
1207
01:09:47,922 --> 01:09:49,590
(abi smejas)
1208
01:09:57,665 --> 01:09:58,533
(MŪZIKA PAZĪST)
1209
01:09:58,633 --> 01:10:00,568
SIEVIETES BALSS SKAĻRUŅĀ: ieelpojiet.
1210
01:10:00,668 --> 01:10:03,004
(DZIĻI IEELPO)
1211
01:10:03,104 --> 01:10:04,672
SIEVIETES BALSS: Izelpojiet.
1212
01:10:04,772 --> 01:10:06,708
(DZIĻI IZelpo)
1213
01:10:06,808 --> 01:10:07,775
TOBIAS: Oi.
1214
01:10:07,875 --> 01:10:10,712
- SIEVIETES BALSS: ieelpojiet. -(ALMUT MOANS)
1215
01:10:10,812 --> 01:10:12,580
(TURPINA stenēt)
1216
01:10:14,082 --> 01:10:15,083
Viena sekunde.
1217
01:10:15,183 --> 01:10:17,185
(RAGA TOOTS)
1218
01:10:17,284 --> 01:10:19,987
(RAŽI SKAN)
1219
01:10:30,064 --> 01:10:31,899
(Nopūšas) Ak, jāvelk mani.
1220
01:10:34,669 --> 01:10:38,139
SIEVIETES BALSS: Jūtos relaksēta un mierīga.
1221
01:10:38,238 --> 01:10:39,774
(DZINĒJS DARBOJAS)
1222
01:10:40,775 --> 01:10:41,776
Almuts?
1223
01:10:43,711 --> 01:10:45,813
Al? Almuts?
1224
01:10:46,848 --> 01:10:47,815
(RAŽS SKAN)
1225
01:10:49,483 --> 01:10:51,652
(ALMUTS stenē)
1226
01:10:54,722 --> 01:10:56,691
(RAŽI SKAN)
1227
01:10:56,791 --> 01:10:58,826
(NEMANMAMS)
1228
01:11:02,362 --> 01:11:04,165
-(ALMUT MOANS) (SKAIDRA LĪDZ PĪKSTENI)
1229
01:11:04,264 --> 01:11:06,634
(SMAGI ELPO)
1230
01:11:06,734 --> 01:11:08,035
(POPDZIESMA ATSKAŅOTĀS SKAĻRUŅOS)
1231
01:11:08,136 --> 01:11:10,705
TOBIAS: (ČUKST) Nāc, nāc, nāc, nāc.
1232
01:11:15,143 --> 01:11:17,310
(ALMUTS sten)
1233
01:11:19,046 --> 01:11:20,948
(SMAGI IZelpo)
1234
01:11:22,583 --> 01:11:23,785
Ak.
1235
01:11:27,188 --> 01:11:29,657
Es padzeršu. (GROANS)
1236
01:11:29,757 --> 01:11:31,859
KASIERIS: Tas ir... Jā, £20 ar degvielu.
1237
01:11:31,959 --> 01:11:33,995
-(ALMUT MOANING) -KASIERIS: Paldies. Priekā.
1238
01:11:34,095 --> 01:11:35,295
Paldies.
1239
01:11:38,032 --> 01:11:39,000
Kauns par tevi.
1240
01:11:39,100 --> 01:11:40,968
(RĒ) Ak, sūdā.
1241
01:11:41,536 --> 01:11:42,469
(LESDUSDUKTA DURVIS AIZVERAS)
1242
01:11:42,570 --> 01:11:44,539
-Piedod. Paldies. -Čau.
1243
01:11:44,639 --> 01:11:46,207
-TOBIAS: Sveiki, kā tev iet? -Jā, labi, paldies.
1244
01:11:46,306 --> 01:11:48,341
-Te nu. Jebkuru degvielu? -Eh, nē.
1245
01:11:50,443 --> 01:11:51,612
(SKAIDRĀ LĪDZ PĪKSTENI)
1246
01:11:53,247 --> 01:11:54,481
Atvainojiet.
1247
01:11:56,851 --> 01:11:57,952
Al?
1248
01:11:58,052 --> 01:11:59,020
(SKAIDRĀ LĪDZ PĪKSIENA)
1249
01:12:00,288 --> 01:12:02,422
Al? Al?
1250
01:12:05,726 --> 01:12:07,094
Atvainojiet. Vienu sekundi, piedod.
1251
01:12:10,932 --> 01:12:11,866
(DURVIS AIZVĒROS)
1252
01:12:11,966 --> 01:12:13,466
-(KLAUVĒ) -Al?
1253
01:12:13,568 --> 01:12:15,803
-ALMUTS: Mmm-hmm? -Čau. Viss kārtībā?
1254
01:12:15,903 --> 01:12:18,306
ALMUTS: Hmm. bērns no.
1255
01:12:18,405 --> 01:12:21,576
-Ko? -ALMUTS: Erm... (MĀC)
1256
01:12:21,676 --> 01:12:24,011
Nu redzi, es domāju... Man likās, ka vajag kaku.
1257
01:12:24,111 --> 01:12:26,280
-Jā. - Un, e,
1258
01:12:26,379 --> 01:12:28,683
-Tagad, kad esmu šeit... -Jā?
1259
01:12:28,783 --> 01:12:30,151
...es domāju, ka man varētu būt jāpiespiež.
1260
01:12:30,251 --> 01:12:31,853
Nē, nē. Nē nē.
1261
01:12:31,953 --> 01:12:32,987
Nē! Labi?
1262
01:12:33,087 --> 01:12:35,189
Atvainojiet, bet jūs nevarat spiest.
1263
01:12:35,289 --> 01:12:37,325
Ja tu mani ielaidīsi, es varu... Es varu palīdzēt.
1264
01:12:37,424 --> 01:12:39,794
Mums tagad ir cepumi, Al. Mums ir cepumi, labi?
1265
01:12:39,894 --> 01:12:42,429
-ALMUTS: Labi. -Labi, nāc. Ielaid mani iekšā.
1266
01:12:42,530 --> 01:12:43,731
-ALMUTS: Ak, nē, es nevaru. -(DURVJU GRABĒŠANA)
1267
01:12:43,831 --> 01:12:45,900
ko? Vienkārši atbloķējiet... Atbloķējiet to un atveriet to.
1268
01:12:46,000 --> 01:12:48,501
Es nevaru. Tas nenotiek. Tas nav... Tas nedarbojas.
1269
01:12:48,603 --> 01:12:50,738
-Pagaidi. -(DURVJU GRABĒŠANA)
1270
01:12:51,539 --> 01:12:52,807
Atvainojiet. Es atvainojos. Mans, em...
1271
01:12:52,907 --> 01:12:54,474
Mans partneris ir iestrēdzis...
1272
01:12:54,575 --> 01:12:56,577
Vai jums ir... priekš... Atslēga priekš...
1273
01:12:56,677 --> 01:12:58,346
-Jā. - Atvainojiet, e...
1274
01:12:58,445 --> 01:12:59,614
(ATSLĒGTU DARBOŠANA)
1275
01:12:59,714 --> 01:13:01,048
-Paldies. -Čau, Džeina, es vienkārši...
1276
01:13:01,148 --> 01:13:03,918
Labi, Al, mums ir atslēga. Mums ir atslēga, neuztraucieties.
1277
01:13:04,018 --> 01:13:05,286
- Viss kārtībā. Atvainojiet par šo. -(DURVIS AIZVĒROS)
1278
01:13:05,385 --> 01:13:06,654
-Nē, nē, ir labi. -Liels paldies.
1279
01:13:06,754 --> 01:13:08,356
Labi.
1280
01:13:08,455 --> 01:13:09,724
Labi, tikai... Tikai nespied, Al.
1281
01:13:09,824 --> 01:13:10,958
Lai ko jūs darītu, vienkārši nelieciet...
1282
01:13:11,058 --> 01:13:12,459
(METĀLA SPĒKŠANA, KLIKŠANA)
1283
01:13:15,863 --> 01:13:19,800
Erm, tas ir vienkārši... Nolauzts.
1284
01:13:19,901 --> 01:13:21,035
Erm...
1285
01:13:21,135 --> 01:13:22,536
-Tātad, Al? -ALMUTS: Jā?
1286
01:13:22,637 --> 01:13:24,471
Man vajadzēs, lai tu atkāpies, labi?
1287
01:13:24,572 --> 01:13:25,806
-ALMUTS: Ko? -Stāvu... Stāvu atpakaļ
1288
01:13:25,907 --> 01:13:27,541
- prom no durvīm. - Pagaidi, pagaidi, pagaidi. Kāpēc?
1289
01:13:27,642 --> 01:13:29,310
Visu ceļu atpakaļ. Tieši atpakaļ. Vai labi?
1290
01:13:29,409 --> 01:13:30,544
-ALMUTS: Kāpēc? -Man ļoti, ļoti žēl.
1291
01:13:30,645 --> 01:13:32,980
Es domāju, ka viņa varētu dzemdēt.
1292
01:13:33,080 --> 01:13:35,283
(GRUNING)
1293
01:13:35,383 --> 01:13:38,019
-(TURPINA RUNĀT) -(DURVIS DAUDZĒT)
1294
01:13:38,119 --> 01:13:39,253
-Jā, em... -Varbūt...
1295
01:13:39,353 --> 01:13:41,355
Es... Es... Es paņemšu Džeinu, jo viņa zinās...
1296
01:13:41,454 --> 01:13:43,423
Labi, paņem Džeinu. Džeina? Džeina?
1297
01:13:43,524 --> 01:13:45,359
Džeina, grūtniece, kas iestrēgusi khazi.
1298
01:13:45,458 --> 01:13:47,061
(PUNKTS TURPINĀS)
1299
01:13:47,161 --> 01:13:49,163
- Vienkārši paciet mani. -Labi.
1300
01:13:49,263 --> 01:13:50,765
Atslēga nosprāga...
1301
01:13:52,133 --> 01:13:53,901
-Cik nedēļas? - Četrdesmit.
1302
01:13:54,001 --> 01:13:56,003
Huh. Mazel tov.
1303
01:13:56,103 --> 01:13:57,038
(DURVJU SLĒCĒJUMI)
1304
01:13:57,138 --> 01:13:58,438
(DŽEINA GRUNTS MAIGI)
1305
01:14:00,241 --> 01:14:01,208
(SKAĻI RUNĀ)
1306
01:14:01,309 --> 01:14:03,110
(SPIEGU MŪZIKA ATSKAŅOT)
1307
01:14:03,210 --> 01:14:04,779
-(TURPINA RUNĀT) -Labi.
1308
01:14:04,879 --> 01:14:06,647
-(GRUNT) -(DURVIS DAUDZĒŠANA)
1309
01:14:06,747 --> 01:14:08,182
Turpini stāvēt atpakaļ, Al.
1310
01:14:08,282 --> 01:14:09,817
-Vai man pamēģināt? -Jā, jā.
1311
01:14:09,917 --> 01:14:11,552
(STRAINS, GRUNTS) Nē, tā nav. Nē.
1312
01:14:11,652 --> 01:14:14,922
Labi. Labi, Al, joprojām stāvat atpakaļ?
1313
01:14:15,022 --> 01:14:16,357
Labi?
1314
01:14:16,456 --> 01:14:18,960
(STRAINS, GRUNTS)
1315
01:14:19,927 --> 01:14:22,063
-(GRUNTS) -(ROKAS KLABOŠANAS)
1316
01:14:22,163 --> 01:14:24,332
(TOBIASS SMAGI ELPO)
1317
01:14:24,432 --> 01:14:27,335
-Čau. -Es nevaru. Es atvainojos.
1318
01:14:27,435 --> 01:14:28,402
Ko... Ko tu ar to domā, tu nevari?
1319
01:14:28,501 --> 01:14:29,971
Pārvietot. Es nevaru. Es atvainojos.
1320
01:14:30,071 --> 01:14:31,539
Es to jūtu.
1321
01:14:31,639 --> 01:14:33,307
-(VILDOŠANĀS) Nē. -Mmm.
1322
01:14:33,407 --> 01:14:34,976
-Nē, es zinu, bet mēs nevaram. -Mmm.
1323
01:14:35,076 --> 01:14:36,877
Mums ir... Mums nav... Nē... Ne šeit.
1324
01:14:36,978 --> 01:14:38,612
-Mēs... Mēs ne... Tas nav... -Mmm, klausies mani.
1325
01:14:38,713 --> 01:14:39,914
-Tas nav droši. -Tas tikai nāk. Tā ir.
1326
01:14:40,014 --> 01:14:41,649
Tā ir. Tas nāk. Es to jūtu. Es to jūtu.
1327
01:14:41,749 --> 01:14:43,417
Es atvainojos. Es atvainojos.
1328
01:14:43,517 --> 01:14:45,553
Piedod, bet es... Tas ir... Tas ir...
1329
01:14:45,653 --> 01:14:48,122
Tas ir viss. Tas ir viss. Tas ir viss.
1330
01:14:48,222 --> 01:14:49,223
(ALMUTS DZILI IEELPO)
1331
01:14:52,360 --> 01:14:53,961
(Vaidoši)
1332
01:14:54,061 --> 01:14:55,463
TOBIAS: Jā, šķiet, ka mums tā ir
1333
01:14:55,563 --> 01:14:56,964
gandrīz viss, kas mums vajadzīgs.
1334
01:14:57,064 --> 01:14:58,632
-Izņemot vecmāti. -(SMEJAS)
1335
01:14:58,733 --> 01:15:00,701
-Izņemot vecmāti. -Jā. (MOANS)
1336
01:15:00,801 --> 01:15:02,236
(NERVOZI IZelpo)
1337
01:15:02,336 --> 01:15:04,205
-(RĒDZĒŠANU) - Ak. Ak. Ak.
1338
01:15:04,305 --> 01:15:05,873
OPERATORS MOBĪLAJĀ TĀLRUŅĀ: Vai tas ir grūdiens, ko es tur dzirdu?
1339
01:15:05,973 --> 01:15:07,808
Jā, es domāju, ka tas varētu... Tas varētu būt grūdiens.
1340
01:15:07,908 --> 01:15:08,876
-Vai tu gribi spiest? -Jā.
1341
01:15:08,976 --> 01:15:10,644
-Jā, viņa grib spiest. -Jā.
1342
01:15:10,745 --> 01:15:12,146
Skatīties savu galvu. Skatīties savu galvu. Skatīties savu galvu.
1343
01:15:12,246 --> 01:15:13,147
(ALMUT GROANS)
1344
01:15:13,247 --> 01:15:14,815
Sapratu, jā. Viņa... Viņa... Viņa var spiest.
1345
01:15:14,915 --> 01:15:17,885
(RŪDZĒŠANA)
1346
01:15:17,985 --> 01:15:19,620
Al, Al, man būs jāpārbauda vēlreiz
1347
01:15:19,720 --> 01:15:21,422
lai redzētu, vai es redzu kādas ķermeņa daļas. Vai tas ir labi?
1348
01:15:21,522 --> 01:15:23,257
Es īsti nevaru pateikt nē, vai ne?
1349
01:15:23,357 --> 01:15:24,925
-TOBIAS: Labi. -(GROANS)
1350
01:15:27,028 --> 01:15:28,095
(BIKSES, GREEN)
1351
01:15:28,195 --> 01:15:30,364
-Jā, es redzu galvu. -ALMUTS: Pagaidi, ko?
1352
01:15:30,464 --> 01:15:32,466
-Ko? Tobiass? -Ššš. Erm... Atvainojiet.
1353
01:15:32,566 --> 01:15:33,801
-Pagaidi, nē, piedod, nē. -Tobiass? Tobiass?
1354
01:15:33,901 --> 01:15:35,302
Atvainojiet, pagaidiet minūti. Pagaidiet minūti. Pagaidiet minūti.
1355
01:15:35,403 --> 01:15:36,370
Labi, klausies mani. Jums tas ir.
1356
01:15:36,470 --> 01:15:37,471
- Galva? -TOBIAS: Piedod, piedod.
1357
01:15:37,571 --> 01:15:38,706
Es tev pievienošu skaļruni.
1358
01:15:38,806 --> 01:15:39,874
Turiet vienu sekundi. Vai tu vari, vai vari...
1359
01:15:39,974 --> 01:15:41,075
Džeina: Rak dziļi, mīļā. Kasiere: Es sapratu.
1360
01:15:41,175 --> 01:15:42,410
-Paldies. Atvainojiet, joprojām šeit. -OPERATORS: Sveiki?
1361
01:15:42,511 --> 01:15:43,744
Vai jūs, lūdzu, varētu vēlreiz pateikt pēdējo daļu?
1362
01:15:43,844 --> 01:15:45,046
Ar katru kontrakciju novietojiet plaukstu...
1363
01:15:45,146 --> 01:15:46,347
JANE: Klausies, tev iet lieliski.
1364
01:15:46,447 --> 01:15:47,615
...pret maksts
1365
01:15:47,715 --> 01:15:50,217
un veiciet stingru, bet maigu spiedienu
1366
01:15:50,317 --> 01:15:52,153
-Lai turētu mazuļa galvu... -Lai mazulis būtu iekšā?
1367
01:15:52,253 --> 01:15:53,587
-Nē. -Nē, Kristum!
1368
01:15:53,687 --> 01:15:55,389
-Nē, lūdzu, nedari tā. -Nē.
1369
01:15:55,489 --> 01:15:56,724
-(ALMUT MOANS) -Jūs nevēlaties paturēt
1370
01:15:56,824 --> 01:15:58,692
- mazulis iekšā. - Pareizi.
1371
01:15:58,793 --> 01:16:00,995
Jūs vēlaties izdarīt stingru, bet maigu spiedienu
1372
01:16:01,095 --> 01:16:03,597
lai mazuļa galva nenāktu pārāk ātri
1373
01:16:03,697 --> 01:16:04,765
un asarošana.
1374
01:16:04,865 --> 01:16:07,001
Atvainojiet. Atvainojiet. Sapratu, jā. Saprata.
1375
01:16:07,101 --> 01:16:09,236
-Ak, mans Dievs. -Vai tu saproti?
1376
01:16:09,336 --> 01:16:10,604
Jā, jā, tagad sapratu. Atvainojiet.
1377
01:16:10,704 --> 01:16:12,139
-Kā mammai tagad iet? -(GROANS)
1378
01:16:12,239 --> 01:16:13,374
TOBIAS: Kā mammai tagad iet?
1379
01:16:13,474 --> 01:16:14,475
Ak. Pasaki viņai, ka tā jūtas
1380
01:16:14,575 --> 01:16:15,876
milzīgs sasodīts kamols starp manām kājām.
1381
01:16:15,976 --> 01:16:17,378
Viņa saka, ka šķiet, ka viņai starp kājām ir kamols.
1382
01:16:17,478 --> 01:16:18,513
-Liels sasodīts kamols. -Piedod.
1383
01:16:18,612 --> 01:16:19,947
Milzīgs sasodīts kamols starp viņas kājām.
1384
01:16:20,047 --> 01:16:21,048
Jā. (GRUNTS)
1385
01:16:21,148 --> 01:16:22,517
Vai ar tevi ir vēl kāds?
1386
01:16:22,616 --> 01:16:24,051
Jā, mēs patiesībā... Es atvainojos.
1387
01:16:24,151 --> 01:16:25,352
Atvainojiet, es nezinu viņu vārdus.
1388
01:16:25,453 --> 01:16:26,521
- Ak, Sandžaja. -TOBIAS: Sandžaja.
1389
01:16:26,620 --> 01:16:27,621
-Džeina, sveiks. -Čau.
1390
01:16:27,721 --> 01:16:29,056
Vai kāds no jums varētu man izdarīt labu
1391
01:16:29,156 --> 01:16:30,257
-un ej un pārliecinies... - (ALMUT MOANS)
1392
01:16:30,357 --> 01:16:31,792
...ārdurvis ir atslēgtas un atvērtas?
1393
01:16:31,892 --> 01:16:33,360
Jā. Tā ir... Tā ir degvielas uzpildes stacija.
1394
01:16:33,461 --> 01:16:35,729
Jā, tā ir degvielas uzpildes stacija. Tu vienkārši ieej iekšā.
1395
01:16:35,830 --> 01:16:37,865
(SKAĻI RĒDZ)
1396
01:16:37,965 --> 01:16:39,767
Ak, es to jūtu, es to jūtu.
1397
01:16:39,867 --> 01:16:40,868
Galva, tā nāk. Tas nāk.
1398
01:16:40,968 --> 01:16:43,671
-(Vaidoši) -TOBIAS: Labi, lūk.
1399
01:16:43,771 --> 01:16:45,473
-Šeit mēs ejam. -(ALMUT GROANS)
1400
01:16:45,574 --> 01:16:46,907
TOBIĀS: Čau-ho!
1401
01:16:47,007 --> 01:16:48,342
JANE: Pieliecies man. Tas arī viss.
1402
01:16:48,442 --> 01:16:49,477
Tur ir seja! Tur ir seja!
1403
01:16:49,578 --> 01:16:50,778
Tur ir seja! Es domāju, galva.
1404
01:16:50,878 --> 01:16:52,246
Tur ir galva! Tas ir lieliski.
1405
01:16:52,346 --> 01:16:53,380
-Galva ārā. -(DŽINA SMEJAS)
1406
01:16:53,481 --> 01:16:54,648
- Ak, mans Dievs! -Tu esi brīnišķīga.
1407
01:16:54,748 --> 01:16:55,983
Jā, viņai iet lieliski. Viņa ir. Viņai klājas lieliski.
1408
01:16:56,083 --> 01:16:57,918
Tev iet lieliski. Tev iet tik sasodīti lieliski!
1409
01:16:58,018 --> 01:17:00,621
-(MEŅI) -TOBIAS: Ak, mans Dievs!
1410
01:17:00,721 --> 01:17:01,722
-(IZELPA) -TOBIAS: Labi, jā!
1411
01:17:01,822 --> 01:17:03,791
Dabūja plecus. Pleci ir ārā.
1412
01:17:03,891 --> 01:17:05,659
-(ALMUT STRAINING) -Džeina: Tā tas ir.
1413
01:17:05,759 --> 01:17:07,027
Jā. Tas arī viss. Tas arī viss.
1414
01:17:07,128 --> 01:17:09,230
-(KEL) -TOBIAS: Ak. Ak. Viņa ir ārā.
1415
01:17:09,330 --> 01:17:11,165
-TOBIAS: Jā, jā! Tu to izdarīji! - Ak! Ak, mans Dievs. Viņa ir?
1416
01:17:11,265 --> 01:17:13,602
OPERATORS: Tas ir lieliski. Tas ir fantastiski.
1417
01:17:13,701 --> 01:17:15,302
Vai mazulis raud, tēt? Vai mazulis elpo?
1418
01:17:15,402 --> 01:17:16,370
-(ZĒRNU raud) -Abi.
1419
01:17:16,470 --> 01:17:17,838
-Abas. - Mēs to izdarījām!
1420
01:17:17,938 --> 01:17:19,306
- Mēs to izdarījām! - Oho!
1421
01:17:19,406 --> 01:17:20,641
Jūs esat neticami.
1422
01:17:20,741 --> 01:17:23,077
Man tagad tev jādara tīrs dvielis
1423
01:17:23,177 --> 01:17:25,713
un maigi noslaukiet un nosusiniet bērnu, labi, tēt?
1424
01:17:25,813 --> 01:17:27,616
-Jā. Jā. -Vispirms deguns un mute.
1425
01:17:27,715 --> 01:17:28,916
-Labi? -Džeina: Viņa ir lieliska.
1426
01:17:29,016 --> 01:17:30,718
TOBIAS: Jā, labi. JANE: Viņa ir lieliska.
1427
01:17:30,818 --> 01:17:32,887
-Vai es varu viņu redzēt? -TOBIAS: Jā, viņa nāk.
1428
01:17:32,987 --> 01:17:34,021
Vai jūs varat nolikt man to dvieli?
1429
01:17:34,121 --> 01:17:35,356
ALMUT: Vai es varu viņu redzēt? Man viņa ir jāredz.
1430
01:17:35,456 --> 01:17:36,724
-Viņa nāk. Viņa nāk. -Ak, mans Dievs. Tur viņa ir.
1431
01:17:36,824 --> 01:17:38,527
-Paldies, Sandžaja. -(ZĒRNU raud)
1432
01:17:38,627 --> 01:17:40,494
-ALMUTS: Sveiki. -TOBIAS: Tā ir tava mamma.
1433
01:17:40,595 --> 01:17:41,929
Tā ir tava mamma.
1434
01:17:42,029 --> 01:17:44,431
Es dzirdu viņu. Jūs taču teicāt "viņa", vai ne, "viņa"?
1435
01:17:44,533 --> 01:17:46,066
Viņa. Viņa. (SMEJAS)
1436
01:17:46,167 --> 01:17:48,002
Jā. Jā. Jā.
1437
01:17:48,102 --> 01:17:49,870
Apsveicam, mammu un tēti.
1438
01:17:49,970 --> 01:17:51,872
Tagad man ir jāpārliecinās
1439
01:17:51,972 --> 01:17:53,707
mazulis ir ietīts dvielī, labi?
1440
01:17:53,807 --> 01:17:55,442
-Jā. Jā, jā. -Vai tu vari to izdarīt manā vietā, tēt?
1441
01:17:55,544 --> 01:17:56,545
ALMUTS: Ak.
1442
01:17:56,645 --> 01:17:57,878
Nevelkot auklu pārāk cieši,
1443
01:17:57,978 --> 01:18:00,147
Es gribu, lai tu ieliek mazuli mammai rokās, vai ne?
1444
01:18:00,247 --> 01:18:01,015
Al, Al, Al.
1445
01:18:01,115 --> 01:18:02,651
Un man vajadzēs, lai tu par to pārliecinātos
1446
01:18:02,750 --> 01:18:04,718
ka mamma un mazulis ir silti, labi?
1447
01:18:04,818 --> 01:18:06,020
-Jā. -ALMUTS: Sveiki.
1448
01:18:06,120 --> 01:18:07,622
-Man tevi ir. -TOBIAS: Jā.
1449
01:18:07,721 --> 01:18:09,757
Ak, mans Dievs. Sveiki!
1450
01:18:09,857 --> 01:18:12,459
Ak, viņa ir skaista!
1451
01:18:12,561 --> 01:18:13,994
Paldies, Džeina.
1452
01:18:14,094 --> 01:18:15,329
-(BABY CRYING) -Ššš.
1453
01:18:15,429 --> 01:18:16,830
Tēt, man ir labas ziņas.
1454
01:18:16,931 --> 01:18:19,534
Ātrajai palīdzībai vajadzētu būt ar jums jebkurā brīdī, vai ne?
1455
01:18:19,634 --> 01:18:21,068
Labi.
1456
01:18:21,168 --> 01:18:22,604
Pa to laiku kontrakcijas var atkal sākties, labi...
1457
01:18:22,703 --> 01:18:23,837
Vai vēlaties... Jā.
1458
01:18:23,938 --> 01:18:25,306
...jo mammai ir jādzemdē placenta,
1459
01:18:25,406 --> 01:18:28,475
tāpēc man būs nepieciešams, lai jūs mēģinātu saglabāt viņu jauku un mierīgu
1460
01:18:28,577 --> 01:18:29,578
- un silts. Labi? -Jā.
1461
01:18:29,678 --> 01:18:30,579
Labi, es varu to izdarīt.
1462
01:18:30,679 --> 01:18:32,246
(MAIGĀS KLĀVERMŪZIKAS SPĒLĒŠANAS)
1463
01:18:33,247 --> 01:18:34,215
Jā.
1464
01:18:36,685 --> 01:18:38,085
(BABY COOS Softly)
1465
01:18:39,987 --> 01:18:42,289
(HIDRAULISKĀS RAMPAS GRUKŠANAS)
1466
01:18:47,529 --> 01:18:48,929
(DURVIS AIZVĒRTIES)
1467
01:18:50,532 --> 01:18:52,299
(DZINĒJS IEDARBIES)
1468
01:18:55,736 --> 01:18:57,504
(ČUKST) Laimīgu Jauno gadu.
1469
01:18:57,606 --> 01:18:59,406
(abi smejas)
1470
01:18:59,507 --> 01:19:01,543
(ALMUTS ASI IEELPO)
1471
01:19:01,643 --> 01:19:04,111
RADIO RADĪTĀJS: ...Laimīgu Jauno gadu...
1472
01:19:06,780 --> 01:19:08,382
TOBIAS: (IEelpo) Laimīgu Jauno gadu.
1473
01:19:08,482 --> 01:19:09,750
Laimīgu Jauno gadu.
1474
01:19:14,589 --> 01:19:16,290
(uguņošana uguņo)
1475
01:19:21,895 --> 01:19:23,097
(MŪZIKA PAZĪST)
1476
01:19:24,566 --> 01:19:28,135
ĀRSTS: Mēs ne tikai neesam spējuši samazināt audzēju,
1477
01:19:28,235 --> 01:19:31,939
bet patiesībā šķiet, ka slimība ir metastāzē.
1478
01:19:33,040 --> 01:19:34,775
Tas nozīmē, ka es baidos,
1479
01:19:34,875 --> 01:19:37,144
mēs joprojām neesam spējīgi darboties.
1480
01:19:39,146 --> 01:19:42,684
Bet ir daudz iemeslu, lai saglabātu pozitīvu attieksmi.
1481
01:19:42,783 --> 01:19:45,620
Citas ārstēšanas iespējas joprojām ir pieejamas.
1482
01:19:45,720 --> 01:19:49,923
Neveiksmei pirmajā reizē gandrīz nav nekādas nozīmes
1483
01:19:50,024 --> 01:19:52,259
par otrās līnijas panākumu iespējamību.
1484
01:19:59,534 --> 01:20:00,568
(ALMUTS nopūšas)
1485
01:20:00,669 --> 01:20:01,869
Tas ir labi. Man viss kārtībā.
1486
01:20:05,806 --> 01:20:07,841
Man viss ir kārtībā. Tas ir labi, godīgi.
1487
01:20:07,941 --> 01:20:09,143
(MUTES) Jā.
1488
01:20:10,944 --> 01:20:13,013
Tas ir labi, ka nav labi.
1489
01:20:15,349 --> 01:20:16,317
Tas ir daudz.
1490
01:20:17,318 --> 01:20:19,420
Jūs abi esat daudz ko pārdzīvojuši.
1491
01:20:25,694 --> 01:20:27,796
(VĒDERS GRŪG) Ak! Kristus.
1492
01:20:27,895 --> 01:20:30,130
-Piedod. (abi smejas)
1493
01:20:30,230 --> 01:20:31,265
(Smejas)
1494
01:20:32,667 --> 01:20:33,834
(ATVĒRTĀS)
1495
01:20:35,770 --> 01:20:38,205
-Ak, mans Dievs. Vai esat pārliecināts? (TOBIASS SMEJAS)
1496
01:20:38,305 --> 01:20:40,874
Ne gluži augstā virtuve. (Smejas)
1497
01:20:40,974 --> 01:20:42,042
Paldies.
1498
01:20:42,142 --> 01:20:43,645
(SALDA IETINĀJUMS ŠĶIRST)
1499
01:20:43,745 --> 01:20:45,279
Ak. (MUTES) Paldies.
1500
01:20:47,247 --> 01:20:48,882
ALMUT: Ko jūs meklējāt?
1501
01:20:50,384 --> 01:20:51,919
(MAIGI) Twix.
1502
01:20:52,019 --> 01:20:53,655
-(PARASTĀ BALSI) Jauki. -Jā.
1503
01:20:53,755 --> 01:20:56,090
-Kas ar tevi? -Bounty.
1504
01:20:58,025 --> 01:20:59,627
(ĀRSTS SMIEK) (TOBIASS IZelpo)
1505
01:20:59,728 --> 01:21:02,963
Kad esat Romā. (Smejas)
1506
01:21:20,582 --> 01:21:21,949
Gribēju jautāt, eh...
1507
01:21:23,250 --> 01:21:25,754
Man ir sajūta, ka mans 4:00 pāries.
1508
01:21:25,854 --> 01:21:27,254
Es nedomāju
1509
01:21:27,354 --> 01:21:29,557
vai ir kāda iespēja, ka jūs varētu paņemt?
1510
01:21:29,657 --> 01:21:31,024
Erm, tikai tad, ja jums ir laiks.
1511
01:21:32,861 --> 01:21:35,396
-Noteikti. -Paldies. Tas būtu lieliski.
1512
01:21:37,565 --> 01:21:38,633
Prieks.
1513
01:21:40,033 --> 01:21:42,436
(PŪLIS UZGAUJO PAR RUNĀTĀJU)
1514
01:21:57,217 --> 01:21:59,420
SIMONS: Labi, tas ir 15 minūtes.
1515
01:21:59,521 --> 01:22:00,487
(MAIGI) Bāc.
1516
01:22:13,768 --> 01:22:15,002
Sešpadsmit.
1517
01:22:15,936 --> 01:22:18,038
Bāc, velns. Tas ir fucked. Stop.
1518
01:22:18,138 --> 01:22:19,239
Tas ir fucked. Tas ir... mēs esam...
1519
01:22:19,339 --> 01:22:20,775
Mēs joprojām esam pārāk lēni sagatavošanās procesā.
1520
01:22:20,875 --> 01:22:22,109
Un visa šī sous vide situācija
1521
01:22:22,209 --> 01:22:23,912
- sasodīti mūs nogalina! -Labi. Labi. Viegli.
1522
01:22:24,011 --> 01:22:25,012
Ņemsim piecus.
1523
01:22:25,112 --> 01:22:26,313
Nē, es nevēlos ieturēt pauzi.
1524
01:22:26,413 --> 01:22:27,782
Es negribu ņemt piecus. Es gribu atgriezties sākumā.
1525
01:22:27,882 --> 01:22:29,884
Man jāskatās plāni. Man jāpaskatās uz laiku.
1526
01:22:29,983 --> 01:22:31,485
Man jāizdomā šis sūds.
1527
01:22:32,019 --> 01:22:33,987
Apriebies šī sūda!
1528
01:22:41,696 --> 01:22:43,932
Es atvainojos. Es atvainojos.
1529
01:22:44,031 --> 01:22:45,667
Jā, tev taisnība. Paņemsim pauzi.
1530
01:22:45,767 --> 01:22:46,868
Ņemsim piecus.
1531
01:22:46,967 --> 01:22:48,636
(SIRĒNA VĀJI AUD)
1532
01:22:49,804 --> 01:22:50,971
(MIELI steno)
1533
01:22:51,606 --> 01:22:53,641
(GAGS, RETCHES)
1534
01:22:58,378 --> 01:22:59,379
(GROANS)
1535
01:23:01,148 --> 01:23:03,217
-(GAGS) -(ATVER PUDELI)
1536
01:23:10,357 --> 01:23:11,759
(IEELPO)
1537
01:23:21,870 --> 01:23:23,771
(LIETU IZPLATĪŠANA)
1538
01:23:26,273 --> 01:23:28,442
(PŪLIS UZGAUJO PAR SKATURU)
1539
01:23:41,756 --> 01:23:43,323
(IERĀDĪTĀJI KLABO)
1540
01:23:46,126 --> 01:23:47,294
Pareizi, kas būs tālāk?
1541
01:23:48,128 --> 01:23:49,831
-Astoņkājis? -SIMONS: Jā.
1542
01:23:49,931 --> 01:23:51,465
(PŪLIS TURPINĀS UZGAUDĒT)
1543
01:24:10,484 --> 01:24:11,719
TOBIAS: Kur, pie velna, tu biji?
1544
01:24:15,657 --> 01:24:16,423
Tu teici, ka darīsi
1545
01:24:16,524 --> 01:24:17,692
- veikt paņemšanu. -Es biju restorānā.
1546
01:24:21,228 --> 01:24:23,363
-Ak, mans Dievs. -Nē.
1547
01:24:23,463 --> 01:24:25,700
Jūs nebijāt restorānā, jo es runāju ar Skaju.
1548
01:24:25,800 --> 01:24:27,200
Viņa arī nezināja, kur, ellē, tu atrodies.
1549
01:24:27,301 --> 01:24:29,069
Vai ar... Ar pikapu viss bija kārtībā?
1550
01:24:29,169 --> 01:24:30,437
Nē, ne īpaši.
1551
01:24:33,340 --> 01:24:34,509
(Neticami iesmejas) Jēzu.
1552
01:24:37,411 --> 01:24:39,581
Es biju tik tuvu tam, lai piezvanītu A&E nodaļām.
1553
01:24:39,681 --> 01:24:41,516
Es atvainojos. Es atvainojos. Man tiešām žēl.
1554
01:24:46,453 --> 01:24:47,454
Erm...
1555
01:24:55,697 --> 01:24:58,365
Es trenējos par Bocuse d'Or.
1556
01:25:05,472 --> 01:25:06,440
Hmm.
1557
01:25:08,342 --> 01:25:09,944
-Lūdzu piedošanu? -Ne... Ne fināls.
1558
01:25:10,044 --> 01:25:11,012
Tikai eiro.
1559
01:25:11,111 --> 01:25:13,748
Mēs, em... Mēs uzvarējām Apvienotās Karalistes karstumā.
1560
01:25:15,016 --> 01:25:16,818
Cik ilgi?
1561
01:25:16,918 --> 01:25:18,720
-Hu? -Cik ilgi tu esi
1562
01:25:18,820 --> 01:25:21,089
dot priekšroku ēdiena gatavošanai, nevis uzlabošanai?
1563
01:25:21,188 --> 01:25:23,091
Apvienotajā Karalistē karstums atkal bija oktobrī
1564
01:25:23,190 --> 01:25:25,994
un drīzumā būs Eiro kvalifikācijas turnīri.
1565
01:25:26,094 --> 01:25:28,796
Vai... Vai slimnīca zina? Vai viņi, em...
1566
01:25:28,896 --> 01:25:31,431
Vai tu... Lūdzu.
1567
01:25:33,067 --> 01:25:34,068
Lūdzu. Lūdzu, pastāstiet man, ka...
1568
01:25:34,167 --> 01:25:36,203
Ka viņi, em, un ka jūs...
1569
01:25:36,303 --> 01:25:38,171
Kāda starpība, ja viņi zina?
1570
01:25:38,271 --> 01:25:41,809
Ak, izaugsi, Almut?
1571
01:25:42,944 --> 01:25:44,545
Jums ir vēzis.
1572
01:25:45,445 --> 01:25:46,514
Tev ir vēzis, Al.
1573
01:25:46,614 --> 01:25:49,117
Nē, tu izaugi, sasodīts mulsis.
1574
01:25:49,216 --> 01:25:52,520
Atšķirība, ko tas varētu radīt, ir...
1575
01:25:52,620 --> 01:25:55,188
(SMAGI ELPO) Tas ir milzīgs.
1576
01:25:56,090 --> 01:25:57,859
Kāpēc? Kāpēc jūs riskējat?
1577
01:25:59,192 --> 01:26:01,996
-Vai tas nav pašsaprotami? - Nē, patiesībā tā nav.
1578
01:26:02,096 --> 01:26:03,296
-Ne man. -Es esmu... es neesmu gluži
1579
01:26:03,397 --> 01:26:06,134
Vai es atkal saņemšu iespēju, vai ne?
1580
01:26:06,233 --> 01:26:07,969
Ko tam vajadzētu nozīmēt? Kādā realitātē...
1581
01:26:08,069 --> 01:26:10,138
Tas nozīmē, ka mani īpaši neinteresē
1582
01:26:10,237 --> 01:26:12,140
mirst ar fuck visu, lai parādītu to.
1583
01:26:12,239 --> 01:26:15,275
Ak, labi.
1584
01:26:15,375 --> 01:26:17,411
Tātad mēs neesam... Ar mums jums nepietiek?
1585
01:26:17,512 --> 01:26:19,647
Vai tas... Vai tas ir tas, kas tas ir?
1586
01:26:19,747 --> 01:26:21,015
(SARDONiski smejas)
1587
01:26:21,115 --> 01:26:22,950
Godalgots šefpavārs
1588
01:26:23,051 --> 01:26:25,653
cum-bijušais daiļslidošanas riekstiņš...
1589
01:26:25,753 --> 01:26:27,220
Nē, tagad tu vienkārši esi ļauns.
1590
01:26:27,320 --> 01:26:29,157
Nē, nē, nē. Nē, es neesmu.
1591
01:26:29,256 --> 01:26:31,025
Es esmu... es godīgi... es cenšos saprast
1592
01:26:31,125 --> 01:26:36,363
kas ir tas, kas motivē citādi pilnīgi prātīgu...
1593
01:26:36,463 --> 01:26:39,199
Protams, tu ņem vērā manu domāšanu, tu, blēņ!
1594
01:26:39,299 --> 01:26:40,835
Labi, tad es nesaprotu.
1595
01:26:40,935 --> 01:26:42,036
Es atvainojos.
1596
01:26:42,136 --> 01:26:43,370
Bet, es tiešām... Godīgi pret Dievu, es nē.
1597
01:26:43,470 --> 01:26:45,640
Varbūt... es domāju, Jēzu! (ČŪKSTI)
1598
01:26:46,273 --> 01:26:47,675
Es domāju, vai tas jums kādreiz ir ienācis prātā
1599
01:26:47,775 --> 01:26:50,745
ka varbūt es nevēlos vienkārši būt kāda mirušā, sasodītā mamma?
1600
01:26:52,479 --> 01:26:54,214
(SMAGI ELPO)
1601
01:26:54,314 --> 01:26:56,316
Es domāju, ka šobrīd mani nekas vairāk nebiedē
1602
01:26:56,416 --> 01:26:58,086
nekā doma par viņu
1603
01:26:58,186 --> 01:27:01,254
nav nekā, ar ko mani atcerēties.
1604
01:27:01,354 --> 01:27:03,091
Un it kā ir šis... Šī daļa no manis
1605
01:27:03,191 --> 01:27:05,059
to viņa ļoti vēlas zināt
1606
01:27:05,159 --> 01:27:06,493
ka es vienkārši nepadevos.
1607
01:27:08,462 --> 01:27:09,831
Un vai tā nebūtu gluži tā
1608
01:27:09,931 --> 01:27:13,067
ja varbūt kādu dienu viņa izlemtu atskatīties uz šo laiku,
1609
01:27:13,167 --> 01:27:14,802
viņa patiesībā izvēlējās atskatīties
1610
01:27:14,902 --> 01:27:18,740
par visu šo dieva pamesto epizodi un domu,
1611
01:27:18,840 --> 01:27:21,175
"Oho, tā ir mana mamma"?
1612
01:27:21,274 --> 01:27:22,877
(SMAGI ELPO)
1613
01:27:26,180 --> 01:27:27,347
es ne...
1614
01:27:28,850 --> 01:27:31,586
Es nevēlos manas attiecības ar Ellu
1615
01:27:31,686 --> 01:27:34,922
to nosaka tikai mans pagrimums.
1616
01:27:35,022 --> 01:27:37,825
(SMAGI ELPO)
1617
01:27:38,226 --> 01:27:39,560
(GRĪDĀS DĒĻI čīkst)
1618
01:27:39,660 --> 01:27:40,628
(BIKSES)
1619
01:27:42,496 --> 01:27:43,965
(RŪT, ŠAŅA)
1620
01:27:51,371 --> 01:27:52,807
Vai varbūt es vienkārši nevaru izturēt
1621
01:27:52,907 --> 01:27:54,909
doma par aizmirstību. (ŠAŅA)
1622
01:27:57,444 --> 01:27:58,980
Es neesmu pārliecināts, kas ir sliktāks.
1623
01:28:04,886 --> 01:28:06,687
(KRĒSLU VELK)
1624
01:28:10,390 --> 01:28:12,292
(STIFLES SUB)
1625
01:28:15,897 --> 01:28:18,733
Vēlaties, lai atceramies jūsu sasniegumus
1626
01:28:18,833 --> 01:28:19,801
ir viena lieta.
1627
01:28:21,803 --> 01:28:24,437
Vēlaties, lai mēs kaut kā atcerētos jūsu sasniegumus
1628
01:28:24,539 --> 01:28:26,541
par ko mums nav absolūti nekādu zināšanu...
1629
01:28:26,641 --> 01:28:29,177
Labi, es saprotu, es izdrāžēju. Es izdrāžēju. Lūdzu, pārtrauciet.
1630
01:28:29,277 --> 01:28:31,444
Lūdzu. Lūdzu, pārtrauciet par to runāt.
1631
01:28:32,847 --> 01:28:34,381
(ŠAŅA)
1632
01:28:35,382 --> 01:28:37,084
(IZelpo)
1633
01:28:39,153 --> 01:28:40,320
Kad tas ir?
1634
01:28:43,024 --> 01:28:44,792
(Nopūšas) Lieta?
1635
01:28:44,892 --> 01:28:47,862
Eiropas kvalifikācija, kas... Vienalga?
1636
01:28:51,232 --> 01:28:52,399
jūnijā.
1637
01:28:53,400 --> 01:28:54,602
jūnijā?
1638
01:29:01,909 --> 01:29:03,945
jūnijs, em...
1639
01:29:05,613 --> 01:29:07,380
Ir 5. un 6. jūnijs.
1640
01:29:09,283 --> 01:29:10,985
(Smejas)
1641
01:29:13,821 --> 01:29:16,624
Ak, pareizi.
1642
01:29:16,724 --> 01:29:19,627
(Neticami iesmejas) -Man ļoti žēl, Tobias.
1643
01:29:21,262 --> 01:29:23,264
-(Nopūšas) -Es esmu.
1644
01:29:23,363 --> 01:29:25,533
(ATSKAŅOTĀS DŪMĪGA MŪZIKA)
1645
01:29:29,502 --> 01:29:30,905
(TOBIASS nopūšas)
1646
01:29:42,016 --> 01:29:43,618
(VĀRTU SLĒGNE KLIKŠĶINI ATVĒRT)
1647
01:29:53,060 --> 01:29:54,762
(ŠĶIRST)
1648
01:30:04,105 --> 01:30:05,506
(Nopūta)
1649
01:30:20,487 --> 01:30:21,689
(IZelpo)
1650
01:30:24,659 --> 01:30:26,594
(BAZNĪCAS zvana zvanīšana)
1651
01:30:26,694 --> 01:30:28,596
(SUMBRE MŪZIKA TURPINĀS)
1652
01:31:13,341 --> 01:31:15,543
(Elsojošs)
1653
01:31:46,507 --> 01:31:48,709
(TURPINA elsot)
1654
01:32:02,556 --> 01:32:03,791
(DURVU zvans zvana)
1655
01:32:11,766 --> 01:32:13,134
Aerodinamika, vai ne?
1656
01:32:22,276 --> 01:32:24,311
(PŪLIS UZGAUJO)
1657
01:32:24,412 --> 01:32:26,714
(ZĀLĒ RUNĀ ITĀLiski RUNĀ VĪRIETIS)
1658
01:32:28,416 --> 01:32:29,583
(DURVIS AIZVĒROS)
1659
01:32:32,253 --> 01:32:34,321
(ANGĻU VALODĀ) Šefpavārs, es domāju, ka es varētu vemt.
1660
01:32:34,422 --> 01:32:35,990
(ALMUTS SMEJAS)
1661
01:32:37,191 --> 01:32:39,193
Ak, sūdā. Erm, vai tev... Vai tev ir nauda...
1662
01:32:39,293 --> 01:32:40,161
Vai varu paņemt spaini?
1663
01:32:40,261 --> 01:32:42,596
-Kā krūze, vai... -(SIMONS RUNĀ ITĀLiski)
1664
01:32:43,597 --> 01:32:44,565
(ANGĻU VALODĀ) Labi, lūk.
1665
01:32:44,665 --> 01:32:46,200
(RETCHES)
1666
01:32:48,602 --> 01:32:50,571
Labi.
1667
01:32:55,709 --> 01:32:57,278
(ALMUTS RUNĀ ITĀLiski)
1668
01:32:59,046 --> 01:33:00,281
(DZIĻI IZelpo)
1669
01:33:00,381 --> 01:33:02,283
-Labāk? -Jā, priekšniek.
1670
01:33:02,383 --> 01:33:05,419
(SNICKERS) (Smejas, IZelpo)
1671
01:33:05,520 --> 01:33:08,055
Dažreiz, šef, iekšā vienkārši gribas ārā.
1672
01:33:08,155 --> 01:33:09,558
(abi smejas)
1673
01:33:09,657 --> 01:33:10,691
-Labi? -Jā.
1674
01:33:10,791 --> 01:33:12,293
JADE: Jā. ALMUT: Darīsim to.
1675
01:33:12,393 --> 01:33:13,694
-(SAIMNIECĪBAS VĪRIETIS, RUNĀ ITĀLiski) -(PŪĻU UZGAUJO)
1676
01:33:13,794 --> 01:33:16,430
(AICII LĪMENI, ATSKAŅOT SKAĻRUŅĀ)
1677
01:33:16,531 --> 01:33:20,101
♪ Man ir laba sajūta, jā
1678
01:33:21,435 --> 01:33:25,906
♪ Gūstiet sajūtu, ko es nekad agrāk nezināju ♪
1679
01:33:26,508 --> 01:33:28,909
♪ Man ir laba sajūta, jā
1680
01:33:29,009 --> 01:33:31,378
♪ Ak, ak, dažreiz... ♪
1681
01:33:32,913 --> 01:33:35,082
(SAIMNIEKOJUMS RUNĀ ITĀLiski)
1682
01:33:36,884 --> 01:33:38,919
(ANGĻU VALODĀ) Lūdzu, apsveicam Apvienoto Karalisti,
1683
01:33:39,019 --> 01:33:40,621
Almuts Bruhls un Džeida Khadims.
1684
01:33:40,721 --> 01:33:43,257
Ej, Anglija! Es tevi nedzirdu!
1685
01:33:43,357 --> 01:33:44,391
SAIMNIECE: Iespaidīgs sākums
1686
01:33:44,492 --> 01:33:45,893
ar šķīvju prezentāciju.
1687
01:33:45,993 --> 01:33:47,461
SAIMNIECĪBAS VĪRIETIS: Lūdzu, laipni lūdzam Norvēģijā.
1688
01:33:47,562 --> 01:33:49,463
Vigo Hansens un Sorens Hansens.
1689
01:33:49,564 --> 01:33:51,899
(RUNĀ ITĀLiski)
1690
01:33:57,705 --> 01:33:59,306
(SIEVIETE, RUNĀ ITĀLiski)
1691
01:34:02,376 --> 01:34:04,345
AUDITORIJAS Biedrs: (ANGĻU VALODĀ) Nāciet, jūs briti!
1692
01:34:04,445 --> 01:34:06,013
(PŪLIS UZGAUJO)
1693
01:34:08,482 --> 01:34:09,450
(DZIESMA IZBALST)
1694
01:34:09,551 --> 01:34:11,520
(SAIMNIEKOJUMS RUNĀ ITĀLiski)
1695
01:34:11,620 --> 01:34:12,587
(ANGĻU VALODĀ) Gatavs, aiziet.
1696
01:34:12,686 --> 01:34:14,822
-(AIZRAUJOŠA MŪZIKA ATSKAŅOŠANA) -Šeit mēs ejam.
1697
01:34:14,922 --> 01:34:16,690
SIEVIETE: Apvienotā Karaliste.
1698
01:34:16,790 --> 01:34:19,026
-(KLAXON BLARES) -Sāc!
1699
01:34:20,761 --> 01:34:22,863
(PUTOŠANA TURPINĀS)
1700
01:34:28,102 --> 01:34:30,271
(KONKURENTS RUNĀ ITĀLiski)
1701
01:34:34,775 --> 01:34:36,010
TOBIAS: Tā ir tava mamma.
1702
01:34:36,110 --> 01:34:38,279
VĪRIETIS 1: komanda UK! Komanda UK! 1. SIEVIETE: Turpiniet, komanda UK!
1703
01:34:38,379 --> 01:34:39,346
VĪRIETIS 2: Nāc, GB!
1704
01:34:39,446 --> 01:34:41,448
(PĀRTIKAS KRŪZĪGS)
1705
01:34:41,550 --> 01:34:43,918
(SIEVIETE, RUNĀ ITĀLiski)
1706
01:34:45,554 --> 01:34:47,721
-(KAMERAS SLĪGI NOKLIKŠĶINA) -(SIEVIETE 2 Kliedz PŪLI)
1707
01:34:47,821 --> 01:34:49,290
(RUNĀ NORVĒĢiski)
1708
01:34:49,390 --> 01:34:51,926
(SAIMNIEKOJUMS RUNĀ ITĀLiski)
1709
01:34:58,499 --> 01:34:59,601
(TAIMERA PĪKSTĪŠANA)
1710
01:34:59,700 --> 01:35:01,468
(SIEVIETE, RUNĀ ITĀLiski)
1711
01:35:04,939 --> 01:35:05,873
SĪMONS: (ANGĻU VALODĀ) Labi, dabūsim tos ārā.
1712
01:35:05,973 --> 01:35:07,441
ALMUT: Jā, jā, jā, nāk.
1713
01:35:08,677 --> 01:35:10,110
Lūk.
1714
01:35:12,146 --> 01:35:14,148
-VIESMĒJS: Paldies. -Labi darīts.
1715
01:35:14,248 --> 01:35:16,784
(Pūļa uzgavilē) -SIMONS: Labi.
1716
01:35:17,751 --> 01:35:20,421
TOBIAS: Ejam, mammu! Ejam, Almut!
1717
01:35:20,522 --> 01:35:21,956
(SAUGOŠI)
1718
01:35:29,797 --> 01:35:31,865
-(TAIMERA PĪKSTĪŠANA) -(GROANS)
1719
01:35:31,966 --> 01:35:33,801
(SKAŅA TRUMPETES)
1720
01:35:33,901 --> 01:35:36,070
(SAIMNIEKOJUMS RUNĀ ITĀLiski)
1721
01:35:37,204 --> 01:35:38,939
(3. SIEVIETE NEATŠĶIRŠI UZGAUJO)
1722
01:35:42,843 --> 01:35:44,044
TOBIAS: (ANGĻU VALODĀ) Čau.
1723
01:35:47,748 --> 01:35:49,416
(SIEVIETE, RUNĀ ITĀLiski)
1724
01:35:49,517 --> 01:35:51,185
(KAMERAS AIZLĪGS KLIKŠĶINA)
1725
01:35:51,285 --> 01:35:53,053
(PŪLIS UZGAUJO)
1726
01:35:55,523 --> 01:35:57,224
(NEMANMAMS)
1727
01:36:00,729 --> 01:36:02,229
VĪRIETIS 3: (ANGĻU VALODĀ) Ej, ej, ej...
1728
01:36:02,329 --> 01:36:04,765
SIEVIETES SAIMNIECĪBA: Apvienotās Karalistes komanda,
1729
01:36:04,865 --> 01:36:07,334
trīsdesmit sekundes līdz finišam.
1730
01:36:07,434 --> 01:36:10,771
(Pūļa uzgavilē, APLAUJ) -TOBIĀS: Ejam, Almut!
1731
01:36:14,441 --> 01:36:16,377
(RŪT, RŪCAS)
1732
01:36:17,911 --> 01:36:19,413
SIEVIETE 4: Turpini! VĪRIETIS 4: Līdz vadiem, puiši!
1733
01:36:19,514 --> 01:36:21,048
Vēl pāris sekundes. Nāc!
1734
01:36:27,921 --> 01:36:30,558
SAIMNIECE: desmit, deviņi, astoņi...
1735
01:36:30,659 --> 01:36:34,328
PŪLIS: septiņi, seši, pieci, četri,
1736
01:36:34,795 --> 01:36:37,498
trīs, divi, viens.
1737
01:36:37,599 --> 01:36:39,933
-Jā! Viss kārtībā! -(BELL GONGS)
1738
01:36:40,034 --> 01:36:41,101
-SIMONS: Labi? -Jā.
1739
01:36:41,201 --> 01:36:42,704
-Jā. Jā. -TOBIAS: Jā.
1740
01:36:42,803 --> 01:36:45,272
SIMONS: Viens, divi, trīs.
1741
01:36:45,372 --> 01:36:47,207
-SIEVIETES SAIMNIECĪBA: Apvienotā Karaliste! - Labi darīts, labi darīts.
1742
01:36:47,308 --> 01:36:48,610
(MUMMU, SMEJAS)
1743
01:36:48,710 --> 01:36:51,178
(TRUMPETES SPĒLĒ AK, KAD SVĒTIE)
1744
01:36:51,278 --> 01:36:53,080
(Nopūšas)
1745
01:36:54,281 --> 01:36:57,084
(SIEVIETE, RUNĀ ITĀLiski)
1746
01:37:01,989 --> 01:37:04,058
Viņa to izdarīja. Viņa to izdarīja.
1747
01:37:04,158 --> 01:37:06,226
(MŪZIKA PĀRSTĀJA SIRDĪGU)
1748
01:37:06,327 --> 01:37:08,362
(IZelpo, raud)
1749
01:37:12,499 --> 01:37:13,967
Es to izdarīju. (SOBS)
1750
01:37:17,438 --> 01:37:18,439
(UZGARĪJOŠI BŪT)
1751
01:37:18,540 --> 01:37:19,907
(MUTES) Apbrīnojami.
1752
01:37:20,809 --> 01:37:22,076
(MUTES) Es tevi mīlu.
1753
01:37:24,612 --> 01:37:26,847
(IEELPA, IZELPA)
1754
01:37:26,947 --> 01:37:28,449
(IZelpo)
1755
01:37:28,550 --> 01:37:30,552
(MŪZIKA PRIEŽAS MAIGA)
1756
01:38:00,280 --> 01:38:01,248
Pavārs?
1757
01:38:06,588 --> 01:38:07,622
(ŠAŅA)
1758
01:38:22,570 --> 01:38:23,538
(ŠAŅA)
1759
01:38:26,641 --> 01:38:28,242
(ALMUT IZELPA)
1760
01:38:30,845 --> 01:38:32,946
Tiksimies drīz, šef. (ASI IEELPO)
1761
01:38:33,046 --> 01:38:35,149
(MAIGĀ MŪZIKA TURPINA ATSKAŅOT)
1762
01:38:42,456 --> 01:38:44,458
(NEMANMAMS)
1763
01:38:48,128 --> 01:38:50,330
(RUNĀ ITĀLiski)
1764
01:39:06,781 --> 01:39:09,249
(ANGĻU VALODĀ) Ak. Sveiki.
1765
01:39:14,789 --> 01:39:15,989
Nāc.
1766
01:39:22,931 --> 01:39:24,097
Ejam.
1767
01:39:24,833 --> 01:39:26,233
(ALMUTS, TOBIASS SMEJAS)
1768
01:39:36,143 --> 01:39:38,513
ALMUT: Vai esat gatavs? Un mēs esam prom.
1769
01:39:42,316 --> 01:39:43,618
Griešanās.
1770
01:39:45,920 --> 01:39:47,722
(ALMUTS ATDARO MEHĀNISKU ŪDZĪBU)
1771
01:39:47,822 --> 01:39:49,456
-(SMEJAS) -Tas ir labi.
1772
01:39:51,659 --> 01:39:52,594
Tas ir labi.
1773
01:39:53,093 --> 01:39:56,129
(GASPS) Ak.
1774
01:39:57,264 --> 01:39:58,098
Ak!
1775
01:39:58,198 --> 01:40:01,468
(ALMUTS ATDAĻO DZINĒJA stostīšanos)
1776
01:40:01,569 --> 01:40:03,036
(ALMUTS SMEJAS)
1777
01:40:03,136 --> 01:40:05,339
-Labi. Skaties mammu. -Labi.
1778
01:40:08,977 --> 01:40:10,143
TOBIAS: Tur viņa iet.
1779
01:40:11,445 --> 01:40:13,280
Čau, mammīt!
1780
01:40:13,380 --> 01:40:14,348
Čau!
1781
01:40:19,019 --> 01:40:21,556
(SLIDAS SRAUC UZ LEDU)
1782
01:40:38,740 --> 01:40:39,741
Oho!
1783
01:41:00,762 --> 01:41:01,829
(MŪZIKA PAZĪST)
1784
01:41:02,797 --> 01:41:04,231
(PUTNI VĀJI ČĶELST)
1785
01:41:19,547 --> 01:41:20,515
TOBIAS: Labi.
1786
01:41:22,382 --> 01:41:23,851
-(SUNS ELŠS) -Labi.
1787
01:41:23,952 --> 01:41:25,385
Noliksim tos uz galda, ja?
1788
01:41:26,888 --> 01:41:28,455
Jā, jā, jā.
1789
01:41:28,556 --> 01:41:29,958
Jā, jā, jā.
1790
01:41:30,058 --> 01:41:31,559
Jo ir olu laiks.
1791
01:41:33,293 --> 01:41:35,195
-Sveika, Belinda. Sveiks, Barij. -(VISTU KLAUKŠANAS)
1792
01:41:35,295 --> 01:41:36,463
Kā tas izskatās?
1793
01:41:37,097 --> 01:41:38,365
-Labi? -Jā. Jā.
1794
01:41:38,465 --> 01:41:40,233
- Grozā. -Jā.
1795
01:41:40,334 --> 01:41:42,269
Grozā, lūdzu.
1796
01:41:42,369 --> 01:41:44,572
Lūdzu, pārbaudiet to man, olu pārbaudītājs.
1797
01:41:44,672 --> 01:41:46,106
Cik olu tu vēlies, mīļā?
1798
01:41:46,206 --> 01:41:47,474
ELLA: Pieci.
1799
01:41:47,575 --> 01:41:49,744
TOBIAS: Tev var būt tik daudz, cik vēlies. Pieci ir labi.
1800
01:41:49,844 --> 01:41:51,211
-ELLA: Jā. -Jā.
1801
01:41:51,311 --> 01:41:53,848
- Ak, jā, pārbaudiet to. -ELLA: Jā. Jā.
1802
01:41:53,948 --> 01:41:56,116
(TOBIASS PRIECĪGI svilpo)
1803
01:41:58,519 --> 01:42:01,623
Viens, divi, lec. Kāds lēciens!
1804
01:42:02,122 --> 01:42:03,323
(IZelpo)
1805
01:42:03,992 --> 01:42:05,827
Labi, vai atceries
1806
01:42:07,127 --> 01:42:09,329
labākais veids, kā uzlauzt olu?
1807
01:42:09,931 --> 01:42:11,599
Vienmēr uz līdzenas virsmas, vai ne?
1808
01:42:13,467 --> 01:42:15,235
-ELLA: Jā. - Un tad tur iekšā.
1809
01:42:16,571 --> 01:42:17,538
(MAIGI) Tas tur ir iekšā.
1810
01:42:17,639 --> 01:42:19,774
-(OLU BRĪDINĀJUMI) -Vai vēlaties izmēģināt?
1811
01:42:19,874 --> 01:42:21,643
(OLU čaumalas plaisāšana)
1812
01:42:21,743 --> 01:42:22,944
(ČŪKST) Tu saprati. Jūs sapratāt.
1813
01:42:23,044 --> 01:42:24,311
Atveriet to mazliet tur.
1814
01:42:25,680 --> 01:42:28,049
- Ak, jā, tu to izdarīji. -(SMEJAS)
1815
01:42:28,148 --> 01:42:29,550
(Smejas)
1816
01:42:32,587 --> 01:42:33,554
Stop.
1817
01:42:35,523 --> 01:42:36,624
Perfekti.
1818
01:42:39,027 --> 01:42:40,128
ELLA: Nav čaulu.
1819
01:42:40,227 --> 01:42:41,763
TOBIAS: (SMEJAS) Vai nav čaumalu?
1820
01:42:43,097 --> 01:42:44,832
-Labi, tad nākamais... -Jā?
1821
01:42:44,932 --> 01:42:46,934
(MAIGĀS MŪZIKAS ATSKAŅOŠANAS)
1822
01:42:59,413 --> 01:43:01,415
-Uz redzēšanos. (abi smejas)
1823
01:43:03,483 --> 01:43:05,853
-Uz redzēšanos. (abi smejas)
1824
01:43:07,421 --> 01:43:09,924
-Uz redzēšanos. (abi smejas)
1825
01:43:11,092 --> 01:43:13,293
(MAIGĀ MŪZIKA TURPINĀS)
1826
01:44:05,278 --> 01:44:07,447
(ES ESMU JŪSU KOMANDĀ ROMY & SAMPHA PLAYING)
1827
01:44:18,425 --> 01:44:23,231
ROMY: ♪ Mana aizsardzība ir vāja ♪
1828
01:44:23,363 --> 01:44:27,334
♪ Es gribu, lai tu mani ieskauj ♪
1829
01:44:28,870 --> 01:44:32,807
♪ Jebkurā laikā, kad es izeju ārā
1830
01:44:32,907 --> 01:44:37,512
♪ Tu joprojām esi vienīgā skaņa, ko es dzirdu ♪
1831
01:44:38,613 --> 01:44:42,784
♪ Tu esi mani aizvedis uz augstāku vietu ♪
1832
01:44:44,451 --> 01:44:47,822
♪ Es nekad nenokāpšu ♪
1833
01:44:49,223 --> 01:44:53,261
♪ Pat tad, kad esam pūlī ♪
1834
01:44:53,360 --> 01:44:57,832
♪ It kā apkārt nebūtu neviena cita ♪
1835
01:44:59,100 --> 01:45:03,638
ROMijs UN SAMPA: ♪ Un es ♪
1836
01:45:03,738 --> 01:45:08,341
♪ Ceru, kā es jūtos šovakar ♪
1837
01:45:09,076 --> 01:45:12,079
♪ Tas ir veids, kā es ♪
1838
01:45:12,180 --> 01:45:14,081
♪ Jūties ♪
1839
01:45:14,182 --> 01:45:15,950
♪ Uz mūžu ♪
1840
01:45:19,253 --> 01:45:22,190
♪ Tas ir veids, kā es ♪
1841
01:45:22,290 --> 01:45:24,192
♪ Jūties ♪
1842
01:45:24,292 --> 01:45:26,359
♪ Uz mūžu ♪
1843
01:45:29,964 --> 01:45:34,735
SAMPHA: ♪ Es zinu, ka kļūst grūti
1844
01:45:34,836 --> 01:45:38,239
♪ Mēs abi zinām, ka joprojām mācāmies ♪
1845
01:45:38,338 --> 01:45:40,107
♪ Joprojām mācos ♪
1846
01:45:40,208 --> 01:45:44,579
♪ Izlaid savas nepatikšanas ♪
1847
01:45:44,679 --> 01:45:48,783
♪ Viņi nekad nebūs apgrūtinājums ♪
1848
01:45:50,151 --> 01:45:54,622
♪ Tu man uzticies ♪
1849
01:45:55,756 --> 01:45:59,994
♪ Es tev parādīšu, ka esmu to pelnījis ♪
1850
01:46:00,661 --> 01:46:04,431
♪ Viss, kas man jebkad ir vajadzīgs ♪
1851
01:46:05,533 --> 01:46:09,704
♪ Ir tieši zem jūsu virsmas ♪
1852
01:46:10,671 --> 01:46:15,309
ROMijs UN SAMPA: ♪ Un es ♪
1853
01:46:15,408 --> 01:46:19,780
♪ Ceru, kā es jūtos šovakar ♪
1854
01:46:20,514 --> 01:46:23,718
♪ Tas ir veids, kā es ♪
1855
01:46:23,818 --> 01:46:25,452
♪ Jūties ♪
1856
01:46:25,553 --> 01:46:27,688
♪ Uz mūžu ♪
1857
01:46:30,958 --> 01:46:33,961
♪ Tas ir veids, kā es ♪
1858
01:46:34,061 --> 01:46:35,897
♪ Jūties ♪
1859
01:46:35,997 --> 01:46:37,798
♪ Uz mūžu ♪
1860
01:46:43,070 --> 01:46:45,172
SAMPHA: ♪ Klausies mani ♪
1861
01:46:45,273 --> 01:46:47,642
♪ Ak, es ♪
1862
01:46:47,742 --> 01:46:51,646
♪ Es tev neesmu teicis kaut ko
1863
01:46:53,180 --> 01:46:55,316
♪ Es esmu jūsu komandā ♪
1864
01:46:55,415 --> 01:46:57,551
♪ Tava komanda ♪
1865
01:46:57,652 --> 01:47:01,923
♪ Bet es ne vienmēr varu tevi apmācīt ♪
1866
01:47:03,224 --> 01:47:05,793
♪ Nav starpposma ♪
1867
01:47:05,893 --> 01:47:08,229
♪ Starp ♪
1868
01:47:08,329 --> 01:47:12,432
♪ Es gribu tikai patiesību ♪
1869
01:47:15,603 --> 01:47:19,740
♪ Vai tu varētu mani pilnībā mīlēt ♪
1870
01:47:27,648 --> 01:47:32,353
ROMY: ♪ Es zinu, ka kļūst grūti ♪
1871
01:47:32,452 --> 01:47:35,957
♪ Mēs abi zinām, ka joprojām mācāmies ♪
1872
01:47:36,057 --> 01:47:37,024
(MŪZIKA PAZĪST)130778