All language subtitles for Tracker.2024.S02E07

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,828 --> 00:00:05,092 ♪ 2 00:00:31,901 --> 00:00:33,337 [engine shuts off] 3 00:00:47,090 --> 00:00:48,570 [dog barking]MAN: Go on, 4 00:00:48,700 --> 00:00:51,442 get out. 5 00:00:51,573 --> 00:00:54,097 [barking continuing]Get out of here. Come on. 6 00:00:58,928 --> 00:01:01,061 Go on, get out! 7 00:01:02,062 --> 00:01:02,758 [whimpering]Hey, buddy. 8 00:01:02,888 --> 00:01:04,150 Is that dog yours? 9 00:01:04,325 --> 00:01:06,022 No, not mine. Heard him barking. 10 00:01:06,153 --> 00:01:07,893 It's a damn stray. 11 00:01:08,024 --> 00:01:10,287 I don't think he's a stray. He's got a collar and a leash. 12 00:01:10,374 --> 00:01:12,202 CASHIER: Whatever. It's making a mess 13 00:01:12,333 --> 00:01:13,377 I'm gonna have to clean up or catch hell 14 00:01:13,508 --> 00:01:14,770 from my manager.What are you gonna do 15 00:01:14,900 --> 00:01:16,380 with that broom, though? 16 00:01:16,554 --> 00:01:18,600 I don't know. I'll just get him to go somewhere else. 17 00:01:18,730 --> 00:01:19,731 Let me do you a favor. Don't do that. 18 00:01:19,862 --> 00:01:20,906 Don't do that.Okay. 19 00:01:21,037 --> 00:01:22,777 Let me have a crack at it here. 20 00:01:22,908 --> 00:01:25,650 Knock yourself out, Beastmaster. 21 00:01:25,781 --> 00:01:27,390 Look, Animal Control's on the way, 22 00:01:27,521 --> 00:01:28,827 so if you don't sort it, they will. 23 00:01:29,001 --> 00:01:29,741 Okay.[entry bell rings] 24 00:01:29,872 --> 00:01:31,178 Uh... 25 00:01:31,352 --> 00:01:32,440 Hey, hey, hey, look at me. 26 00:01:32,570 --> 00:01:33,396 Hey. Okay. 27 00:01:33,527 --> 00:01:35,616 Hey, sit. Sit for me, sit. 28 00:01:35,747 --> 00:01:36,835 Okay, right there. 29 00:01:36,966 --> 00:01:38,228 Perfect. All right. 30 00:01:38,402 --> 00:01:41,579 Hey, look at me.[whimpering] 31 00:01:41,666 --> 00:01:42,624 Look at me. You all right? What's this? 32 00:01:42,753 --> 00:01:44,626 Does that hurt you? 33 00:01:44,756 --> 00:01:46,366 You hurt? Let me see. Let me see your paw. 34 00:01:46,541 --> 00:01:48,195 Let me see. 35 00:01:48,325 --> 00:01:50,588 What you got there, huh? What do you got? 36 00:01:50,762 --> 00:01:52,329 [panting] 37 00:01:52,416 --> 00:01:54,723 What you got? Okay, I got it, okay. 38 00:01:54,853 --> 00:01:56,158 [whimpers] 39 00:01:57,769 --> 00:01:59,640 Goat's head thorn. 40 00:01:59,771 --> 00:02:01,208 That can't be too comfortable. [grunts] 41 00:02:01,382 --> 00:02:02,861 Yeah? 42 00:02:03,035 --> 00:02:04,863 That's causing you all that pain? Yeah? 43 00:02:07,170 --> 00:02:09,389 Barkley. You're Barkley, huh? 44 00:02:09,520 --> 00:02:10,695 Yeah. 45 00:02:12,436 --> 00:02:13,568 You're a long way from home, Barkley. 46 00:02:13,698 --> 00:02:15,178 What are you doing all the way out here? 47 00:02:18,007 --> 00:02:19,182 Want to go home? 48 00:02:19,313 --> 00:02:20,749 Yeah? I'll take you home? You trust me? 49 00:02:20,879 --> 00:02:22,707 You feel better? Yeah? 50 00:02:22,838 --> 00:02:23,969 All right, okay. 51 00:02:24,100 --> 00:02:24,927 Okay, here we go, come on. 52 00:02:25,014 --> 00:02:26,624 Let's go. Good boy. 53 00:02:26,755 --> 00:02:28,103 Good boy. Walk with me. Walk with me. 54 00:02:33,675 --> 00:02:35,894 Stay with me. 55 00:02:36,025 --> 00:02:37,244 We got you, come on, this way. 56 00:02:37,374 --> 00:02:38,767 Come on. 57 00:02:38,897 --> 00:02:40,377 You're okay. 58 00:02:40,508 --> 00:02:42,684 Hop on in here, nice and comfortable. 59 00:02:42,814 --> 00:02:43,815 Yeah? You trust me? 60 00:02:43,989 --> 00:02:45,555 There you go. 61 00:02:45,687 --> 00:02:48,516 All right? Right up in here. I'll be right back, okay? 62 00:02:48,603 --> 00:02:51,606 Do me a favor, please. Do not chew the upholstery. 63 00:02:51,736 --> 00:02:54,043 I will be right back, okay? I promise. 64 00:02:54,174 --> 00:02:56,741 Lean back, there we go. 65 00:02:56,828 --> 00:02:58,221 Good boy. 66 00:03:00,876 --> 00:03:02,617 [fusses][chuckles] 67 00:03:02,791 --> 00:03:04,053 Be right back. 68 00:03:06,055 --> 00:03:07,491 All right.[alarm beeps quietly] 69 00:03:07,622 --> 00:03:09,580 ♪ Hear you talking, bro, you gonna ♪ 70 00:03:09,711 --> 00:03:11,843 ♪ Do something about it ♪ 71 00:03:11,974 --> 00:03:13,497 ♪ Hey, hey ♪ 72 00:03:15,847 --> 00:03:17,458 ♪ It's love, it's drugs ♪ 73 00:03:17,545 --> 00:03:19,416 ♪ It's the heat of the night ♪ 74 00:03:19,547 --> 00:03:20,896 ♪ No fear, more beer ♪ 75 00:03:21,070 --> 00:03:22,637 ♪ Cut the air with a knife ♪ 76 00:03:22,811 --> 00:03:24,421 ♪ No breathing ♪ 77 00:03:24,508 --> 00:03:27,076 ♪ Either way it's going down, they're leav... ♪ 78 00:03:27,207 --> 00:03:29,034 You can call... 79 00:03:29,165 --> 00:03:31,733 you can call off Animal Control. 80 00:03:31,907 --> 00:03:33,038 Awesome, dude. 81 00:03:33,125 --> 00:03:34,649 What did you do? 82 00:03:34,823 --> 00:03:36,128 Made friends. 83 00:03:36,259 --> 00:03:37,739 ♪ Ready to blow... ♪ 84 00:03:37,913 --> 00:03:39,958 Saw an address on the dog tag, I'm gonna... 85 00:03:40,132 --> 00:03:41,308 ♪ Where your mouth is... ♪ 86 00:03:41,482 --> 00:03:43,005 Be good. 87 00:03:43,135 --> 00:03:45,486 ♪ Do something about it, go ♪ 88 00:03:45,573 --> 00:03:48,010 ♪ Go, you say you want to go ♪ 89 00:03:48,097 --> 00:03:50,534 ♪ Outside... ♪ 90 00:03:50,708 --> 00:03:52,319 [door closes] 91 00:03:59,891 --> 00:04:01,415 The hell? 92 00:04:06,681 --> 00:04:08,552 ♪ ♪ 93 00:04:14,341 --> 00:04:15,255 COLTER: Think someone watching me the entire time 94 00:04:15,342 --> 00:04:16,517 and really wanted that dog. 95 00:04:17,995 --> 00:04:19,433 VELMA: No security footage? 96 00:04:19,563 --> 00:04:21,696 No, Airstream's blocking it. 97 00:04:21,826 --> 00:04:24,002 I thought you were gonna get a dash cam for your truck. 98 00:04:24,133 --> 00:04:24,960 Well, you've been keeping me pretty busy recently. 99 00:04:25,090 --> 00:04:26,483 I haven't had time to order one. 100 00:04:26,614 --> 00:04:28,832 We'll be fixing that for you.Still doesn't make 101 00:04:28,964 --> 00:04:31,096 any sense to me. Who'd want to steal this dog? 102 00:04:31,183 --> 00:04:32,272 Yeah, I've been on all the 103 00:04:32,359 --> 00:04:34,622 rescue boards and there are no 104 00:04:34,752 --> 00:04:36,537 missing dog alerts matching Barkley's description. 105 00:04:36,624 --> 00:04:38,190 Well, I'm gonna head over to the address 106 00:04:38,321 --> 00:04:39,801 that I found on the dog tag. 107 00:04:39,931 --> 00:04:41,846 But you're still coming by the office, right? 108 00:04:41,977 --> 00:04:43,761 I-I don't think I'm gonna be able to make it. 109 00:04:43,892 --> 00:04:45,067 Understood. 110 00:04:45,154 --> 00:04:46,547 All right, I'll keep you posted. 111 00:05:12,312 --> 00:05:14,923 ♪ ♪ 112 00:05:15,010 --> 00:05:16,403 [pistol cocks] 113 00:05:40,818 --> 00:05:42,472 [thump] 114 00:05:45,649 --> 00:05:47,390 [muffled thumping] 115 00:05:49,174 --> 00:05:51,089 [muffled shouting] 116 00:06:04,929 --> 00:06:08,063 Okay. It's okay, I'm not gonna hurt you. 117 00:06:08,150 --> 00:06:10,326 I'm not gonna hurt you, all right? 118 00:06:10,457 --> 00:06:11,371 You're okay now, all right? 119 00:06:11,458 --> 00:06:14,156 You're okay. You're all right. 120 00:06:14,286 --> 00:06:15,636 You're okay.Oh, my God. 121 00:06:15,810 --> 00:06:17,507 Who are you? 122 00:06:17,638 --> 00:06:18,726 I'm Colter Shaw. I'm here to help you. 123 00:06:18,856 --> 00:06:20,031 Are you hurt? 124 00:06:20,118 --> 00:06:22,120 No. No, just pretty shaken up. 125 00:06:22,251 --> 00:06:23,295 Okay, okay.Ai... Aiden, Aiden. 126 00:06:23,470 --> 00:06:25,733 I can't feel my hands. 127 00:06:25,907 --> 00:06:27,343 Yeah? I'll get you untied, okay, buddy? 128 00:06:27,474 --> 00:06:28,431 Thank you.Yep. 129 00:06:29,737 --> 00:06:30,999 There you go.Got it. 130 00:06:31,086 --> 00:06:33,305 There you go. All right. 131 00:06:33,436 --> 00:06:34,916 I'll get your hands free, okay? 132 00:06:35,090 --> 00:06:36,700 Let's get you out of here. 133 00:06:36,831 --> 00:06:38,136 How's that? Feel better? 134 00:06:38,267 --> 00:06:40,225 [both whimpering] 135 00:06:40,312 --> 00:06:41,836 There you go. 136 00:06:44,273 --> 00:06:45,448 You want to tell me what happened? 137 00:06:47,711 --> 00:06:50,061 Last night, I-I got home from work 138 00:06:50,192 --> 00:06:51,889 and-and went up to change out of my work clothes. 139 00:06:52,063 --> 00:06:53,325 Aiden was 140 00:06:53,500 --> 00:06:56,024 downstairs, playing video games.Okay. 141 00:06:56,111 --> 00:06:57,678 I heard a crash, 142 00:06:57,765 --> 00:06:59,897 pulled my gun from the safe. 143 00:06:59,984 --> 00:07:02,596 Ran downstairs to find the front door 144 00:07:02,770 --> 00:07:05,425 kicked in and this... this guy pointing a gun. 145 00:07:05,555 --> 00:07:08,210 I ran to protect Aiden, but... 146 00:07:08,384 --> 00:07:10,386 the guy knocked the gun out of my hands. 147 00:07:10,517 --> 00:07:12,780 He told us we needed to cooperate, or else. 148 00:07:14,259 --> 00:07:15,304 You get a look at him? 149 00:07:15,435 --> 00:07:17,306 No. He was, um, 150 00:07:17,480 --> 00:07:19,743 he was wearinga mask. 151 00:07:19,874 --> 00:07:21,919 Then he led us in here, tied us up 152 00:07:22,006 --> 00:07:24,531 and said if we screamed he'd kill us. 153 00:07:26,315 --> 00:07:27,490 You have any idea what he wanted? 154 00:07:27,577 --> 00:07:28,970 No. 155 00:07:31,189 --> 00:07:32,582 He took Barkley. 156 00:07:35,455 --> 00:07:36,586 He took your dog? 157 00:07:40,895 --> 00:07:41,983 Okay. 158 00:07:43,114 --> 00:07:44,725 [sighs] 159 00:07:48,076 --> 00:07:49,251 He take anything else? 160 00:07:49,338 --> 00:07:50,600 Not that I know of, 161 00:07:50,774 --> 00:07:52,254 but we were tied up in here. 162 00:07:52,384 --> 00:07:54,517 I don't know what happened. 163 00:07:59,217 --> 00:08:00,654 I don't think this was a robbery. 164 00:08:02,438 --> 00:08:05,093 I don't understand. If it wasn't a robbery, 165 00:08:05,223 --> 00:08:06,094 what did he want? 166 00:08:06,224 --> 00:08:08,357 I think he wanted your dog. 167 00:08:08,444 --> 00:08:10,098 I found Barkley about 20 miles away 168 00:08:10,228 --> 00:08:11,447 behind a gas station. 169 00:08:11,578 --> 00:08:12,579 I saw your address on the tags. 170 00:08:12,753 --> 00:08:14,537 I was gonna bring him home to you. 171 00:08:14,624 --> 00:08:16,931 Someone took him out of my truck. 172 00:08:17,018 --> 00:08:19,150 I don't understand what's happening. 173 00:08:19,324 --> 00:08:21,370 I, um... 174 00:08:21,544 --> 00:08:23,024 I need to call the police. 175 00:08:23,154 --> 00:08:25,200 Yeah, here. Good idea. 176 00:08:25,330 --> 00:08:27,028 Here, use my phone. 177 00:08:31,162 --> 00:08:32,294 Can I see your hands? 178 00:08:32,424 --> 00:08:34,383 You feel that?Yeah. 179 00:08:36,472 --> 00:08:37,517 You're gonna be all right, okay? 180 00:08:37,647 --> 00:08:39,606 You're gonna be all right. 181 00:08:40,998 --> 00:08:42,609 Is this all about my dog? 182 00:08:42,739 --> 00:08:43,697 Barkley? 183 00:08:46,047 --> 00:08:47,614 I know this is hard to understand. 184 00:08:47,788 --> 00:08:49,616 Let's... let's wait for the police, okay, 185 00:08:49,746 --> 00:08:50,660 see what they have to say? 186 00:08:52,227 --> 00:08:53,620 Yeah? 187 00:09:00,496 --> 00:09:01,889 [indistinct conversation] 188 00:09:10,201 --> 00:09:11,638 How we holding up? 189 00:09:18,340 --> 00:09:19,602 You know, I had a dog when I was a kid. 190 00:09:21,604 --> 00:09:23,258 What was its name? 191 00:09:23,388 --> 00:09:25,477 Tuffy. He was a mutt. 192 00:09:25,608 --> 00:09:27,218 Shared him with my siblings. 193 00:09:28,872 --> 00:09:30,091 That's a weird name. 194 00:09:30,221 --> 00:09:32,310 It's a terrible name. My sister named him. 195 00:09:32,484 --> 00:09:34,443 Her first choice was even worse, so we just went with 196 00:09:34,574 --> 00:09:36,706 the second choice.Was he tough? 197 00:09:36,837 --> 00:09:38,795 No. Not at all, actually. 198 00:09:38,926 --> 00:09:40,362 Unless you were a compost pile. 199 00:09:40,536 --> 00:09:42,059 He'd get in there, root around and eat 200 00:09:42,146 --> 00:09:44,279 a bunch of stuff he wasn't supposed to. 201 00:09:44,366 --> 00:09:45,976 And then our socks, he'd... he'd go after our socks. 202 00:09:46,107 --> 00:09:47,499 He used to get in so much trouble with my father 203 00:09:47,674 --> 00:09:49,501 for eating up our socks. 204 00:09:53,070 --> 00:09:56,508 Are you a detective or a policeman? 205 00:09:56,639 --> 00:09:57,901 No. No, neither. 206 00:09:58,032 --> 00:09:59,947 Then why do you have a gun? 207 00:10:01,862 --> 00:10:03,603 Well, 'cause my job can get dangerous sometimes, 208 00:10:03,733 --> 00:10:04,429 so I carry protection. 209 00:10:04,560 --> 00:10:06,344 What's your job? 210 00:10:08,390 --> 00:10:12,742 Well, when things or people go missing, 211 00:10:12,916 --> 00:10:14,048 I get hired to help find 'em. 212 00:10:14,222 --> 00:10:15,484 You find dogs? 213 00:10:17,007 --> 00:10:19,749 No. No, haven't done that yet. 214 00:10:21,490 --> 00:10:23,274 I have $187 215 00:10:23,448 --> 00:10:25,450 from my birthday. 216 00:10:25,537 --> 00:10:27,278 Is that enough? 217 00:10:27,452 --> 00:10:29,367 To find Barkley? 218 00:10:31,108 --> 00:10:32,632 You know what? 219 00:10:32,806 --> 00:10:35,504 That is exactly the amount of money it is to find Barkley. 220 00:10:35,635 --> 00:10:38,507 I will absolutely help you find that dog. 221 00:10:38,594 --> 00:10:41,728 Uh, Aiden, can you get me some water, please? 222 00:10:46,036 --> 00:10:47,081 Thank you. 223 00:10:48,865 --> 00:10:50,954 Uh, Detective Anderson, 224 00:10:51,085 --> 00:10:52,608 this is, uh...Colter Shaw. 225 00:10:52,739 --> 00:10:54,915 Hey. Um, Mrs. Westin says that you found them. 226 00:10:55,045 --> 00:10:57,221 Um, do you want to explain to me 227 00:10:57,352 --> 00:10:58,701 how it is you just happened to be in the area? 228 00:10:58,788 --> 00:11:00,137 I found Barkley earlier 229 00:11:00,268 --> 00:11:02,574 at a gas station and, uh, home address was 230 00:11:02,749 --> 00:11:04,489 on the dog tag so I came here. 231 00:11:04,576 --> 00:11:06,274 Okay, uh... 232 00:11:06,404 --> 00:11:07,579 Where's the dog? 233 00:11:07,710 --> 00:11:09,320 Well, that's the interesting thing. 234 00:11:09,451 --> 00:11:10,800 Someone stole him out of my truck. 235 00:11:10,887 --> 00:11:12,323 ANDERSON: Okay. Where'd all this take place? 236 00:11:12,454 --> 00:11:14,325 About 20 miles from here.Mm. 237 00:11:14,412 --> 00:11:15,631 I can show you if you'd like.No. 238 00:11:15,762 --> 00:11:17,024 There's no-there's no need. 239 00:11:17,154 --> 00:11:19,026 Uh, we're doing a... a grid search of the area, 240 00:11:19,200 --> 00:11:21,158 we're asking around if anyone saw anything, 241 00:11:21,289 --> 00:11:22,725 doing a detailed inventory of the house 242 00:11:22,856 --> 00:11:24,335 to see what's missing. 243 00:11:24,466 --> 00:11:26,468 I don't think you're gonna find anything missing except the dog. 244 00:11:26,598 --> 00:11:29,166 Mm. Dogs can be valuable. 245 00:11:29,253 --> 00:11:30,602 And we'll look into it. 246 00:11:30,690 --> 00:11:33,388 But right now our priority is the home invasion. 247 00:11:33,562 --> 00:11:35,564 Of course. 248 00:11:35,695 --> 00:11:37,697 You do, however, have the same dog 249 00:11:37,827 --> 00:11:39,481 that's been taken twice in a 24-hour period. 250 00:11:39,655 --> 00:11:40,917 I don't think that's a coincidence. 251 00:11:41,048 --> 00:11:43,050 Like I said, we'll look into it. 252 00:11:43,180 --> 00:11:44,399 But if you don't mind, 253 00:11:44,529 --> 00:11:45,835 this is an active crime scene, 254 00:11:45,922 --> 00:11:48,882 so I'm gonna have to ask you to clear out, okay? 255 00:11:55,715 --> 00:11:56,846 Any idea who would want to take Barkley? 256 00:11:57,020 --> 00:11:57,978 I don't know. 257 00:12:00,284 --> 00:12:02,678 I didn't want to say this in front of Aiden earlier, 258 00:12:02,809 --> 00:12:05,507 but some guy called yesterday about buying Barkley from us. 259 00:12:05,681 --> 00:12:07,770 I told him he wasn't for sale. 260 00:12:07,901 --> 00:12:09,511 Where'd you get Barkley? 261 00:12:09,641 --> 00:12:11,643 A local rescue group. 262 00:12:11,774 --> 00:12:13,210 When my husband passed away last year, 263 00:12:13,384 --> 00:12:14,821 I got Barkley to help 264 00:12:14,951 --> 00:12:17,214 Aiden process his grief. 265 00:12:17,301 --> 00:12:18,389 And it worked. 266 00:12:18,563 --> 00:12:20,000 Barkley's his best friend. 267 00:12:20,130 --> 00:12:21,262 Yeah, I can see that. 268 00:12:21,392 --> 00:12:23,655 Why would someone want to take him? 269 00:12:25,048 --> 00:12:26,658 Gonna try to find that out for you. 270 00:12:26,833 --> 00:12:29,487 Your son hired me to help find Barkley. 271 00:12:29,618 --> 00:12:31,838 He did? 272 00:12:31,968 --> 00:12:34,275 Oh, I-I don't have the money for something like that. 273 00:12:34,405 --> 00:12:35,363 We've worked out the arrangements. 274 00:12:35,493 --> 00:12:36,494 It's fine. I'm gonna help. 275 00:12:37,887 --> 00:12:40,455 Okay. Um, thanks. 276 00:12:40,542 --> 00:12:42,849 Right.Right, you know, it-it... 277 00:12:43,023 --> 00:12:44,676 I noticed the game camera. 278 00:12:44,807 --> 00:12:46,548 Uh, yeah. 279 00:12:46,678 --> 00:12:48,811 Was Aiden online at the time of the break-in? 280 00:12:50,770 --> 00:12:53,337 He was.Okay. 281 00:12:59,169 --> 00:13:01,084 [phone vibrates] 282 00:13:04,261 --> 00:13:05,741 Yo. 283 00:13:05,872 --> 00:13:07,134 Bobby. Got a sec? 284 00:13:07,264 --> 00:13:08,483 I was on my way out. 285 00:13:08,613 --> 00:13:10,267 [sighs] But I got you. What's popping? 286 00:13:10,398 --> 00:13:11,834 A video game console 287 00:13:11,965 --> 00:13:12,704 with an HD camera attached to it. 288 00:13:12,835 --> 00:13:14,358 Think you can break into it? 289 00:13:14,489 --> 00:13:15,838 Can and will. Just need an address. 290 00:13:15,969 --> 00:13:18,145 I got 8 Rio View Terrace. 291 00:13:18,232 --> 00:13:19,276 Trying to see if the camera caught a home invasion 292 00:13:19,407 --> 00:13:20,364 that occurred last night. 293 00:13:20,495 --> 00:13:21,801 Westin residence. 294 00:13:21,931 --> 00:13:24,238 Yeah, the kid's got a gaming account. 295 00:13:24,368 --> 00:13:25,543 Uh... 296 00:13:27,807 --> 00:13:29,373 Looks like he recorded himself. 297 00:13:29,504 --> 00:13:30,940 Uh, I'm gonna link you in 298 00:13:31,114 --> 00:13:33,116 so you can check it out, too. 299 00:13:33,247 --> 00:13:34,901 All right, I'm in. 300 00:13:45,128 --> 00:13:48,088 Man. It's a messed-up world we live in. 301 00:13:52,440 --> 00:13:55,138 Wait, hold on, Bobby. Can you go back? 302 00:13:55,269 --> 00:13:56,748 Top where he pushed the family out of frame. 303 00:13:58,750 --> 00:14:00,535 Not gonna get a face ID. 304 00:14:00,622 --> 00:14:02,145 He's wearing a mask. You see something I didn't? 305 00:14:02,276 --> 00:14:03,930 Right there. 306 00:14:04,104 --> 00:14:05,453 Check the pocket. 307 00:14:07,672 --> 00:14:08,630 Looks like a car key with a tag on it. 308 00:14:08,717 --> 00:14:09,979 Sure does. 309 00:14:10,110 --> 00:14:11,328 Could be from a rental car company. 310 00:14:11,415 --> 00:14:13,330 Ah, nice. Colter for the win. 311 00:14:13,461 --> 00:14:14,723 I got an ID number. 312 00:14:14,810 --> 00:14:15,811 Can you run it with the car company? 313 00:14:15,942 --> 00:14:17,378 See who rented that thing? 314 00:14:17,508 --> 00:14:19,467 Already on it. 315 00:14:20,816 --> 00:14:22,339 Looks like it was rented to a... 316 00:14:22,470 --> 00:14:23,775 Max Miller. 317 00:14:23,950 --> 00:14:25,125 You got an address? 318 00:14:25,212 --> 00:14:25,995 Sending it to you now. 319 00:14:26,169 --> 00:14:28,476 All right. Thanks, Bobby. 320 00:14:47,974 --> 00:14:49,932 ♪ ♪ 321 00:15:10,518 --> 00:15:12,955 ♪ 322 00:15:34,934 --> 00:15:37,110 ♪ ♪ 323 00:15:59,175 --> 00:16:01,134 ♪ ♪ 324 00:16:16,497 --> 00:16:18,194 [grunting] 325 00:16:21,719 --> 00:16:23,069 Who the hell are you? 326 00:16:31,686 --> 00:16:33,644 Sit down. Give me a name. 327 00:16:37,300 --> 00:16:38,519 No? 328 00:16:38,649 --> 00:16:40,390 I'll go first. Colter Shaw. 329 00:16:40,564 --> 00:16:43,611 Looking for a missing dog, used to belong to Max Miller. 330 00:16:43,741 --> 00:16:45,352 Your turn. Name. 331 00:16:45,482 --> 00:16:48,050 [sighs] 332 00:16:48,181 --> 00:16:49,269 Nate Riggins. 333 00:16:49,399 --> 00:16:51,314 You serve with Max?Yes. 334 00:16:51,488 --> 00:16:52,881 Squad 651. 335 00:16:52,968 --> 00:16:54,448 Now, your buddy Max broke into a house, 336 00:16:54,578 --> 00:16:57,103 held a family hostage at gunpoint and took their dog. 337 00:16:57,277 --> 00:16:58,626 I just want the dog back. 338 00:16:58,800 --> 00:17:00,149 Yesterday morning, Max called. 339 00:17:01,237 --> 00:17:03,196 Wasn't making a lot of sense, babbling. 340 00:17:03,283 --> 00:17:05,023 Saying he needed to find his old dog, Barkley. 341 00:17:05,154 --> 00:17:06,721 Why would he call you? 342 00:17:06,851 --> 00:17:09,115 Max was in rehab last year, 343 00:17:09,202 --> 00:17:11,638 so I helped find him a good rescue program 344 00:17:11,769 --> 00:17:13,336 that would place Barkley in a good home. 345 00:17:13,423 --> 00:17:14,294 You told him where he could find Barkley? 346 00:17:14,424 --> 00:17:16,078 Yeah, just the rescue group I gave him to. 347 00:17:16,209 --> 00:17:19,167 But before I could ask him what he needed Barkley for... 348 00:17:20,300 --> 00:17:21,387 ...I heard gunshots, 349 00:17:21,518 --> 00:17:23,520 phone went dead. 350 00:17:23,651 --> 00:17:25,174 I tried calling back, his wife didn't answer either, 351 00:17:25,305 --> 00:17:27,307 so I hopped in the car, drove out here from Topeka. 352 00:17:28,960 --> 00:17:31,311 You mentioned rehab. Drugs? 353 00:17:31,441 --> 00:17:34,053 Mainly alcohol, but I mean, he-he changed overnight 354 00:17:34,183 --> 00:17:36,011 when he met Chelsea. I mean, 355 00:17:36,142 --> 00:17:37,491 h-he's been living clean ever since. 356 00:17:37,621 --> 00:17:41,147 Any chance your friend Max snapped, hurt his wife? 357 00:17:41,234 --> 00:17:42,974 I know he loved Chelsea more than anything. 358 00:17:43,105 --> 00:17:46,761 But it happens when guys have bad PTSD. 359 00:17:48,980 --> 00:17:50,199 Someone broke in here. 360 00:17:50,330 --> 00:17:52,767 Entry light smashed, door kicked in. 361 00:17:52,897 --> 00:17:54,638 And from the looks of things, something heavy went down here. 362 00:17:54,769 --> 00:17:57,337 And there is no sign of Max's wife. 363 00:17:57,467 --> 00:17:59,991 This is how it was when I got here. 364 00:18:00,122 --> 00:18:02,429 All right? Whatever it is, it's bad. 365 00:18:05,562 --> 00:18:07,216 I can help. 366 00:18:21,274 --> 00:18:24,190 We need to find Max and that dog. 367 00:18:24,277 --> 00:18:26,192 I checked Max Miller and Chelsea's socials, 368 00:18:26,322 --> 00:18:28,498 no signs of anything unusual. 369 00:18:28,629 --> 00:18:31,153 No strangest on their incoming and outgoing calls either, 370 00:18:31,284 --> 00:18:32,981 except for the one to Nate Riggins. 371 00:18:33,068 --> 00:18:35,288 Yeah. I just think it's strange 372 00:18:35,418 --> 00:18:36,550 that both Chelsea and Max left their cell phones 373 00:18:36,724 --> 00:18:37,986 and car keys behind. 374 00:18:38,073 --> 00:18:39,248 well, if Max was planning 375 00:18:39,379 --> 00:18:40,380 a home invasion, maybe he was smart enough 376 00:18:40,554 --> 00:18:42,077 not to drive his own car. 377 00:18:42,251 --> 00:18:44,427 Still no idea on why he took the dog? 378 00:18:44,601 --> 00:18:46,777 He was Barkley's handler when they served together. 379 00:18:46,864 --> 00:18:49,171 Has to have something to do with the past. 380 00:18:50,868 --> 00:18:52,435 Do me a favor, will you? 381 00:18:52,609 --> 00:18:54,568 Rental car companies. 382 00:18:54,698 --> 00:18:56,700 They keep GPS trackers in their vehicles, right? 383 00:18:56,787 --> 00:18:58,180 Good thinking. 384 00:18:58,311 --> 00:18:59,747 I'll look into it and I'll hit you back up. 385 00:18:59,877 --> 00:19:01,270 Yeah. 386 00:19:12,455 --> 00:19:13,630 Find anything? 387 00:19:13,804 --> 00:19:15,197 No. But the door to the tool shed was 388 00:19:15,328 --> 00:19:16,242 wide open.Yeah? 389 00:19:20,115 --> 00:19:21,725 Word "Lawson" mean anything to you? 390 00:19:21,856 --> 00:19:24,206 Name? Place? 391 00:19:26,817 --> 00:19:27,688 You know what this is about, don't you? 392 00:19:27,818 --> 00:19:28,863 Maybe.Okay. 393 00:19:28,993 --> 00:19:31,126 We-we were on a... 394 00:19:31,300 --> 00:19:33,259 a peacekeeping mission in West Africa. 395 00:19:33,389 --> 00:19:35,478 Max, he got friendly with this civilian, 396 00:19:35,609 --> 00:19:37,088 private contractor named Lawson. 397 00:19:37,219 --> 00:19:39,134 He was... I don't know, all kinds of shady, 398 00:19:39,308 --> 00:19:41,354 always cooking up some kind of scam. 399 00:19:42,572 --> 00:19:44,444 But he said he had access to some 400 00:19:44,574 --> 00:19:46,489 Benin Bronze statues at an 401 00:19:46,620 --> 00:19:49,840 archeological site. Said they were worth a fortune. 402 00:19:49,927 --> 00:19:52,234 Lawson-- he must have wanted help stealing 'em. 403 00:19:54,367 --> 00:19:56,151 Max help him? 404 00:19:56,325 --> 00:19:58,109 Told him not to.You think he did anyway? 405 00:19:58,240 --> 00:20:00,024 I mean, he dropped a couple of hints 406 00:20:00,111 --> 00:20:01,243 when we were back stateside, 407 00:20:01,374 --> 00:20:04,115 and then there was the-the DCI interview... 408 00:20:04,246 --> 00:20:06,944 Department of criminal investigations?Yeah. Yeah, yeah. 409 00:20:07,075 --> 00:20:08,729 They called him in last year, but... 410 00:20:08,903 --> 00:20:10,644 I don't know, he said he couldn't talk about it, 411 00:20:10,774 --> 00:20:13,690 said it was classified, but he seemed pretty nervous... 412 00:20:17,694 --> 00:20:19,522 Who you texting? 413 00:20:19,653 --> 00:20:21,263 Someone who has a DCI contact. 414 00:20:23,700 --> 00:20:25,615 [sighs] 415 00:20:25,746 --> 00:20:28,705 If Max stole these statues, any idea where he stashed 'em? 416 00:20:28,879 --> 00:20:30,838 Not a clue.No? 417 00:20:30,968 --> 00:20:31,882 There's no shovel in here. 418 00:20:32,056 --> 00:20:33,971 Kind of odd, right? 419 00:20:34,102 --> 00:20:36,060 Maybe he buried 'em. 420 00:20:40,108 --> 00:20:42,676 Don't see any holes back here. 421 00:20:42,806 --> 00:20:45,679 If Max did bury these things, why would he need the dog? 422 00:20:45,766 --> 00:20:49,117 I don't know. Max was spiraling out at the time. I-I mean, 423 00:20:49,248 --> 00:20:51,162 maybe he was so wasted he forgot where he put 'em. 424 00:20:51,337 --> 00:20:53,164 I mean, that dog could find anything. 425 00:20:53,295 --> 00:20:54,296 Max used him to hide contraband 426 00:20:54,427 --> 00:20:55,863 all the time.[phone vibrates] 427 00:20:58,735 --> 00:21:00,084 What is it? 428 00:21:00,215 --> 00:21:01,434 Max's rental car location. 429 00:21:01,564 --> 00:21:03,436 It's not too far from where I found Barkley. 430 00:21:03,523 --> 00:21:04,872 Let's go. 431 00:21:20,496 --> 00:21:21,454 [grunts softly] 432 00:21:29,984 --> 00:21:32,029 Max's rental, right? 433 00:21:32,203 --> 00:21:33,944 Yeah. That's good, right?It depends. 434 00:21:34,815 --> 00:21:36,251 This place 435 00:21:36,382 --> 00:21:37,339 look familiar to you? 436 00:21:37,470 --> 00:21:39,036 Yeah. 437 00:21:39,167 --> 00:21:40,821 I think Max brought me here fishing once 438 00:21:40,951 --> 00:21:42,605 when I was trying to get him to get sober. 439 00:21:42,779 --> 00:21:44,607 Before he met his wife?Yeah. 440 00:21:44,738 --> 00:21:47,523 She kept him on the straight and narrow. 441 00:21:51,614 --> 00:21:53,224 [grunts softly] 442 00:21:53,355 --> 00:21:54,313 What is it? 443 00:21:55,792 --> 00:21:57,316 Goat's head thorn. 444 00:21:58,578 --> 00:22:00,231 When I found Barkley, he had these in his paw. 445 00:22:00,362 --> 00:22:01,363 We're definitely in the right spot. 446 00:22:26,432 --> 00:22:28,347 ♪ ♪ 447 00:22:46,321 --> 00:22:48,236 [dog barking] 448 00:23:03,860 --> 00:23:06,515 [grunting] 449 00:23:06,646 --> 00:23:08,038 Would you shut up, Barkley? Damn it. 450 00:23:11,477 --> 00:23:12,782 Max Miller. 451 00:23:12,913 --> 00:23:14,610 Yeah? 452 00:23:15,916 --> 00:23:16,786 Easy. 453 00:23:16,917 --> 00:23:18,658 Riggs? 454 00:23:18,788 --> 00:23:19,789 What's going on, Max? 455 00:23:19,876 --> 00:23:21,182 It's Lawson. 456 00:23:23,184 --> 00:23:25,142 He has my wife. 457 00:23:31,061 --> 00:23:31,975 Who the hell are you? 458 00:23:32,062 --> 00:23:33,934 Colter Shaw. 459 00:23:34,064 --> 00:23:36,458 I'm the one who found Barkley down at the gas station. 460 00:23:38,634 --> 00:23:40,375 I'm here to help you. 461 00:23:40,506 --> 00:23:41,637 I don't need any help.RIGGINS: Come on, Max. 462 00:23:43,073 --> 00:23:44,118 I know all about Barkley, okay? 463 00:23:44,292 --> 00:23:45,859 I know why you need him. 464 00:23:49,297 --> 00:23:51,430 Why'd he come after you, Max? 465 00:23:51,517 --> 00:23:53,301 What did Lawson want? 466 00:23:53,388 --> 00:23:56,347 I helped him steal these things back in Africa. 467 00:23:56,522 --> 00:23:57,784 Only, he's the one that got arrested. 468 00:23:57,914 --> 00:23:59,568 Blames me for taking the fall. 469 00:24:00,656 --> 00:24:02,353 You give him up?No. 470 00:24:02,484 --> 00:24:04,007 But that don't matter. He thinks I did. 471 00:24:05,400 --> 00:24:07,881 When he broke into my house 472 00:24:07,968 --> 00:24:10,840 demanding these statues, I tried to explain to him 473 00:24:10,971 --> 00:24:12,538 that I don't remember where they are anymore 474 00:24:12,625 --> 00:24:13,408 but he didn't believe that, either. 475 00:24:15,497 --> 00:24:18,979 Max, you mind if we, uh, we put these away? 476 00:24:19,066 --> 00:24:20,981 No one's gonna stop you from doing what you need to do. 477 00:24:21,111 --> 00:24:22,504 He's good, Max. 478 00:24:22,591 --> 00:24:24,201 Just want to help you find your wife 479 00:24:24,375 --> 00:24:26,377 and get Barkley home, that's all. 480 00:24:34,342 --> 00:24:36,257 I knew I'd be screwed if I stole these damn things. 481 00:24:36,344 --> 00:24:37,606 I tried to leave them behind. 482 00:24:37,737 --> 00:24:40,174 I tried to erase what I did. 483 00:24:40,304 --> 00:24:42,698 I buried them to forget them. 484 00:24:42,785 --> 00:24:45,048 Let us help you.You don't get it. 485 00:24:45,179 --> 00:24:47,050 He said that he would torture and kill my wife 486 00:24:47,181 --> 00:24:49,749 if I didn't find these in 24 hours. 487 00:24:49,879 --> 00:24:51,577 I'm running out of time. 488 00:25:01,500 --> 00:25:03,153 I appreciate you squeezing me in, Captain. 489 00:25:03,284 --> 00:25:04,459 Well, I owe you for helping out my brother-in-law. 490 00:25:04,590 --> 00:25:05,591 What can I do for you? 491 00:25:07,027 --> 00:25:08,419 Max Miller. 492 00:25:08,550 --> 00:25:10,596 Served military ops, West Africa, 493 00:25:10,683 --> 00:25:13,468 liaison and security detail for a private contractor. 494 00:25:13,555 --> 00:25:15,078 You do know that's classified. 495 00:25:15,209 --> 00:25:17,124 Look, Captain, I am not asking you 496 00:25:17,254 --> 00:25:19,430 to compromise any ongoing investigation. 497 00:25:19,561 --> 00:25:21,476 I just have reason to believe that a case that I'm working on 498 00:25:21,563 --> 00:25:23,434 relates to yours. 499 00:25:23,565 --> 00:25:25,349 I do not like where this is going. 500 00:25:25,436 --> 00:25:26,699 I would never betray your... 501 00:25:26,829 --> 00:25:28,744 Yes, you would. 502 00:25:28,831 --> 00:25:29,919 Let me finish. 503 00:25:30,006 --> 00:25:32,356 I would never betray your confidence. 504 00:25:32,443 --> 00:25:34,054 I was taught better than that. 505 00:25:36,404 --> 00:25:37,797 Tell you what. 506 00:25:37,971 --> 00:25:39,712 You lay out your situation 507 00:25:39,799 --> 00:25:41,235 and I'll see what I can do. 508 00:25:43,759 --> 00:25:46,414 Max Miller and his wife Chelsea have gone missing, 509 00:25:46,588 --> 00:25:48,111 along with Barkley, 510 00:25:48,242 --> 00:25:50,244 their military K-9, and it's of my opinion 511 00:25:50,374 --> 00:25:53,203 that it's connected to your investigation. 512 00:25:58,818 --> 00:26:00,384 [drawer opens] 513 00:26:00,515 --> 00:26:01,777 [paper rustles] 514 00:26:03,387 --> 00:26:05,215 You did not see this. 515 00:26:06,826 --> 00:26:08,479 Thank you. 516 00:26:14,877 --> 00:26:16,052 It's the statues? 517 00:26:16,226 --> 00:26:17,967 Rare Benin Bronzes. 518 00:26:18,141 --> 00:26:19,534 And this guy? 519 00:26:19,665 --> 00:26:21,188 David Lawson. 520 00:26:21,318 --> 00:26:23,407 Civilian demolition and mining expert. 521 00:26:23,538 --> 00:26:25,496 He was apprehended by local authorities 522 00:26:25,671 --> 00:26:28,195 for the theft of sensitive cultural artifacts 523 00:26:28,325 --> 00:26:29,892 and for killing two guards. 524 00:26:31,328 --> 00:26:32,591 He returned some of the artifacts, 525 00:26:32,721 --> 00:26:34,854 but there were more items missing from the dig. 526 00:26:35,942 --> 00:26:36,943 Max helped him steal 'em. 527 00:26:37,073 --> 00:26:38,509 Max was questioned, 528 00:26:38,640 --> 00:26:40,642 but there was no proof linking him to the crime. 529 00:26:40,729 --> 00:26:43,036 Their government just wants them back at this point. 530 00:26:43,166 --> 00:26:44,907 Where's Lawson now? 531 00:26:44,994 --> 00:26:46,561 Bribed his way out of a prison in Porto-Novo 532 00:26:46,648 --> 00:26:48,911 couple weeks ago. 533 00:26:49,042 --> 00:26:51,087 Lawson's a nasty piece of work. 534 00:26:51,218 --> 00:26:53,176 Wanted stateside on unrelated 535 00:26:53,307 --> 00:26:55,222 smuggling, armed robbery 536 00:26:55,309 --> 00:26:56,832 and murder charges. 537 00:26:58,573 --> 00:27:00,488 And you're just okay with Lawson being out there? 538 00:27:00,662 --> 00:27:02,359 Not our jurisdiction. 539 00:27:02,533 --> 00:27:04,013 We've alerted the State Department. 540 00:27:04,187 --> 00:27:05,493 Best we can do. 541 00:27:07,669 --> 00:27:09,889 Okay. Thank you. 542 00:27:13,022 --> 00:27:14,676 [phone vibrates][Max grunting] 543 00:27:16,939 --> 00:27:18,767 COLTER: Reenie.REENIE [on phone]: Hey, Colter. 544 00:27:18,898 --> 00:27:21,030 Did you find him?I'm with Max now. 545 00:27:21,161 --> 00:27:22,728 I need to warn you about this accomplice of his, 546 00:27:22,815 --> 00:27:24,991 David Lawson.What about him? 547 00:27:25,121 --> 00:27:26,601 He's not just a thief. He's a killer, 548 00:27:26,732 --> 00:27:28,168 with a history of extreme violence. 549 00:27:28,342 --> 00:27:30,039 Like, numerous bodies left in his wake. 550 00:27:30,126 --> 00:27:31,693 Well, right now, he's got Max's wife, 551 00:27:31,824 --> 00:27:33,782 so he holds all the cards.I'm telling you, 552 00:27:33,913 --> 00:27:35,958 he doesn't strike me as the type 553 00:27:36,089 --> 00:27:36,959 that just wants to get what's his. 554 00:27:37,090 --> 00:27:38,874 [clang] 555 00:27:39,048 --> 00:27:40,484 Hey. Yeah. 556 00:27:40,571 --> 00:27:41,921 Situation just got fluid. 557 00:27:42,051 --> 00:27:42,704 What does that mean? 558 00:27:42,835 --> 00:27:44,184 Means I got to go. 559 00:27:46,708 --> 00:27:48,797 [grunting] 560 00:27:51,626 --> 00:27:53,062 [exhales] 561 00:28:01,375 --> 00:28:02,637 Here we go. 562 00:28:03,725 --> 00:28:05,335 What's the plan now? 563 00:28:06,423 --> 00:28:08,425 Hell you talking about? 564 00:28:08,512 --> 00:28:09,731 What do you think, Lawson's just gonna hand over your wife? 565 00:28:10,950 --> 00:28:12,473 What do you mean? 566 00:28:12,603 --> 00:28:14,344 Well, I've seen this before. 567 00:28:14,431 --> 00:28:16,085 Situations like this? 568 00:28:16,216 --> 00:28:17,913 It's easier just to walk away clean. Once the kidnappers 569 00:28:18,044 --> 00:28:19,698 get what they want, they don't want any witnesses. 570 00:28:19,828 --> 00:28:22,831 Not like I got a lot of choices.You need to listen, Max. 571 00:28:22,962 --> 00:28:26,052 Just like back in the day: expect, improvise, prevail. 572 00:28:26,182 --> 00:28:27,618 You let us can back you up. This whole thing goes sideways, 573 00:28:27,749 --> 00:28:28,924 we can make sure Chelsea's safe. 574 00:28:30,360 --> 00:28:31,666 I don't know. 575 00:28:31,797 --> 00:28:33,494 This is personal. 576 00:28:33,581 --> 00:28:35,017 He wants revenge. 577 00:28:37,019 --> 00:28:38,151 Come on, Max. 578 00:28:39,761 --> 00:28:41,154 Let's be smart about this. 579 00:28:44,113 --> 00:28:45,985 You need to think about what happens next. 580 00:28:47,073 --> 00:28:48,988 [panting softly] 581 00:28:53,470 --> 00:28:55,908 [muffled grunting, crying] 582 00:28:56,038 --> 00:28:57,692 Time to go. 583 00:28:57,779 --> 00:28:59,259 [muffled shouting] 584 00:28:59,346 --> 00:29:00,913 Come on. [grunts] 585 00:29:05,221 --> 00:29:07,180 [muffled whimpering] 586 00:29:10,009 --> 00:29:11,575 [muffled speaking] 587 00:29:11,706 --> 00:29:13,926 Hey, hey, hey. 588 00:29:14,056 --> 00:29:15,754 You have nothing to be afraid of. 589 00:29:15,884 --> 00:29:18,713 As long as your husband returns what he stole. 590 00:29:20,019 --> 00:29:21,020 [muffled screaming] 591 00:29:29,071 --> 00:29:31,204 I need you to tell me exactly what Lawson told you. 592 00:29:31,291 --> 00:29:33,510 Get the statues back or my wife dies. 593 00:29:33,641 --> 00:29:34,990 What if it's not that simple? 594 00:29:35,121 --> 00:29:36,252 [phone vibrates] 595 00:29:37,688 --> 00:29:38,602 It's him. Lawson. 596 00:29:38,733 --> 00:29:40,430 Answer it. 597 00:29:41,431 --> 00:29:42,998 Answer it. 598 00:29:43,129 --> 00:29:45,479 Tell him that you have what he's looking for, 599 00:29:45,609 --> 00:29:46,915 and just play it out. 600 00:29:51,572 --> 00:29:52,878 Hello? 601 00:29:53,052 --> 00:29:54,880 LAWSON: Do you have them? 602 00:29:55,010 --> 00:29:56,795 Yeah, I got them. 603 00:29:56,925 --> 00:29:58,535 Where's my wife? 604 00:29:58,666 --> 00:30:00,537 There's an abandoned parking lot at Deerpark and Hayes. 605 00:30:00,668 --> 00:30:01,843 One hour. 606 00:30:03,105 --> 00:30:04,498 [sighs] 607 00:30:04,672 --> 00:30:06,195 So, now what? 608 00:30:06,326 --> 00:30:07,544 Now you go meet him. 609 00:30:07,675 --> 00:30:09,372 You said he was gonna kill Chelsea and Max. 610 00:30:09,546 --> 00:30:11,853 A possibility we have to factor, yeah. 611 00:30:11,984 --> 00:30:13,289 Screw that. This is my wife. I just want 612 00:30:13,376 --> 00:30:14,508 to get her out of this mess I got her in. 613 00:30:14,638 --> 00:30:16,118 Me too. 614 00:30:16,249 --> 00:30:17,903 And I've got a plan to mitigate a negative outcome. 615 00:30:18,033 --> 00:30:19,513 Right now we got to get back to my truck 616 00:30:19,687 --> 00:30:21,645 and gear up, okay? 617 00:30:21,776 --> 00:30:23,256 Okay. 618 00:30:23,430 --> 00:30:24,518 Good. 619 00:30:24,648 --> 00:30:25,649 How are you at range? 620 00:30:25,780 --> 00:30:27,695 Tap a forehead at 1,000, 621 00:30:27,782 --> 00:30:29,566 depending on scope and wind, of course.Perfect. 622 00:30:29,697 --> 00:30:32,308 Good to know. Gentlemen, 623 00:30:32,439 --> 00:30:33,832 let's go. 624 00:30:34,006 --> 00:30:36,660 Riggins, take my truck. Max, I'm with you. 625 00:30:41,013 --> 00:30:43,276 Let's go over the plan one more time. 626 00:30:43,406 --> 00:30:44,538 MAX: I'll make sure to keep 627 00:30:44,668 --> 00:30:47,062 my distance. I'll-I'll park 628 00:30:47,149 --> 00:30:48,542 away from him if he's there waiting. 629 00:30:48,672 --> 00:30:49,848 All right. Then you're gonna get out of the car. 630 00:30:49,978 --> 00:30:51,632 You're gonna show him the bag, right? 631 00:30:51,762 --> 00:30:52,938 Remember, Riggins needs time to set up. 632 00:30:53,068 --> 00:30:54,243 Lawson's not stupid. 633 00:30:54,374 --> 00:30:55,331 I'm not saying he's stupid. 634 00:30:55,462 --> 00:30:57,551 But I need time. I need you to buy me time 635 00:30:57,681 --> 00:30:59,074 so that if Chelsea's safe, I can 636 00:30:59,205 --> 00:31:00,684 go grab her.And if she's not? 637 00:31:00,815 --> 00:31:02,730 Right now we just need to focus 638 00:31:02,861 --> 00:31:04,340 on getting your wife home safe. 639 00:31:04,427 --> 00:31:05,994 Right.Okay. 640 00:31:06,081 --> 00:31:07,082 Right. All right, I can do this. 641 00:31:08,301 --> 00:31:09,780 [exhales] 642 00:31:09,911 --> 00:31:11,782 It's time. 643 00:31:11,913 --> 00:31:13,872 Here we go. 644 00:31:19,486 --> 00:31:20,791 Come here, pup. 645 00:31:20,966 --> 00:31:22,793 Here we go. 646 00:31:26,493 --> 00:31:28,190 Come on, here we go. 647 00:31:33,804 --> 00:31:35,632 Stay with me, stay with me, stay with me. 648 00:31:58,829 --> 00:32:00,179 Stay. 649 00:32:20,460 --> 00:32:22,418 Stay. 650 00:32:38,086 --> 00:32:39,566 You got 'em? 651 00:32:41,960 --> 00:32:43,874 Bring them to me. 652 00:32:43,962 --> 00:32:45,833 I need some proof that Chelsea's okay first. 653 00:32:45,920 --> 00:32:47,530 LAWSON: You're not in a position to negotiate. 654 00:32:47,661 --> 00:32:50,098 You want these, I want my wife. 655 00:32:50,229 --> 00:32:52,535 And I want my statues. 656 00:32:52,666 --> 00:32:54,668 Bring me the bag now. 657 00:32:54,798 --> 00:32:56,235 I need proof that Chelsea's okay first. 658 00:32:56,322 --> 00:32:59,586 LAWSON:You're not in a position to negotiate. 659 00:32:59,716 --> 00:33:02,502 MAX: You know I really can't do that yet. 660 00:33:02,632 --> 00:33:04,286 I'm not playing here. 661 00:33:05,418 --> 00:33:07,202 Bring me the bag now. 662 00:33:08,638 --> 00:33:09,291 You want 'em? 663 00:33:10,727 --> 00:33:11,946 Come and get 'em. 664 00:33:16,037 --> 00:33:17,430 Or shoot me. 665 00:33:17,560 --> 00:33:18,518 Your call. 666 00:33:20,302 --> 00:33:21,564 [grunting] 667 00:33:26,482 --> 00:33:27,657 [gunshot] 668 00:33:33,489 --> 00:33:34,490 Max. Max. 669 00:33:34,621 --> 00:33:36,362 Max, you all right? 670 00:33:37,841 --> 00:33:39,539 [exhales] Yeah, he's dead. 671 00:33:39,669 --> 00:33:40,844 Let me see. 672 00:33:40,931 --> 00:33:41,802 You're gonna be all right. 673 00:33:41,932 --> 00:33:43,325 Where's Chelsea? 674 00:33:45,197 --> 00:33:46,328 She wasn't in the truck. 675 00:33:53,248 --> 00:33:55,120 What do you mean, she wasn't in the truck?Lawson must have got wind 676 00:33:55,250 --> 00:33:56,904 that we were up to something and moved her. 677 00:33:56,991 --> 00:33:58,123 Hey, it was him or you, Max. 678 00:33:58,253 --> 00:33:59,602 I had to take the shot. 679 00:33:59,733 --> 00:34:00,603 He was our only way of finding her. 680 00:34:00,734 --> 00:34:01,822 What do we do now? 681 00:34:01,952 --> 00:34:03,563 I can start a perimeter search. 682 00:34:03,693 --> 00:34:05,086 Wait, wait, wait. I got an idea. 683 00:34:05,173 --> 00:34:06,522 Listen. 684 00:34:06,609 --> 00:34:09,047 Barkley! Barkley![claps hands] 685 00:34:09,177 --> 00:34:10,570 Let's go! Come on! Come on![barking] 686 00:34:10,744 --> 00:34:11,701 Come on! Hey! 687 00:34:11,831 --> 00:34:12,702 Barkley, come here. [smooching] 688 00:34:12,789 --> 00:34:14,965 Good, good, good boy, good boy, look. 689 00:34:15,053 --> 00:34:16,097 I got, uh...MAX: What are you thinking? 690 00:34:16,228 --> 00:34:17,359 I've got Chelsea's scarf, right? 691 00:34:17,489 --> 00:34:18,795 Right? That's what he was trained to do? 692 00:34:18,926 --> 00:34:20,014 If I give him a strong enough scent, 693 00:34:20,145 --> 00:34:20,710 he should be able to take me right to her. 694 00:34:20,884 --> 00:34:22,712 Yeah. Okay.We got her. 695 00:34:22,842 --> 00:34:24,627 [barking]Come on. Come on! 696 00:34:24,801 --> 00:34:25,846 Come on! Hey! 697 00:34:29,502 --> 00:34:30,503 Yeah? Okay, come on. 698 00:34:30,677 --> 00:34:32,244 Okay. [mutters] 699 00:34:34,681 --> 00:34:36,813 [barking] 700 00:34:38,337 --> 00:34:39,860 All right, there you go. All right, come on, show me. 701 00:34:39,989 --> 00:34:42,123 Show me what you got. 702 00:34:43,255 --> 00:34:44,212 What do you got? 703 00:34:44,342 --> 00:34:45,909 Go, go. 704 00:34:46,040 --> 00:34:46,954 What do you got, what do you got, 705 00:34:47,085 --> 00:34:48,608 what do you got?Go see. 706 00:34:50,088 --> 00:34:51,176 [barking] 707 00:35:05,059 --> 00:35:06,843 Here we go. 708 00:35:07,714 --> 00:35:09,890 [barking] 709 00:35:19,987 --> 00:35:22,207 [grunting] 710 00:35:29,736 --> 00:35:31,433 [pipe clangs] 711 00:35:45,143 --> 00:35:47,319 [muffled whimpers]You're okay. Hey, you're okay. 712 00:35:47,449 --> 00:35:48,885 I'm here to help you. I'm not gonna hurt you. 713 00:35:49,016 --> 00:35:50,322 I'm not gonna hurt you. 714 00:35:50,452 --> 00:35:51,975 Okay.Who are you? 715 00:35:52,106 --> 00:35:53,586 I'm Colter Shaw. 716 00:35:53,673 --> 00:35:55,457 Your husband sent me to come get you. 717 00:35:55,588 --> 00:35:57,720 Where's Max?He's fine. He's fine. 718 00:35:57,894 --> 00:35:59,026 I'll take you to him.Okay. 719 00:35:59,157 --> 00:36:00,332 Can you move? 720 00:36:00,462 --> 00:36:01,811 [whimpering]Are you hurt? 721 00:36:01,985 --> 00:36:03,335 Yeah?Yeah. 722 00:36:03,465 --> 00:36:05,380 Come on, lean on me. I got you. 723 00:36:05,467 --> 00:36:06,816 I got you. 724 00:36:06,903 --> 00:36:08,644 [indistinct radio chatter] 725 00:36:17,000 --> 00:36:18,828 There we go. Come here. 726 00:36:18,959 --> 00:36:21,266 Hey! Oh...Come here. Come on. 727 00:36:21,396 --> 00:36:23,572 Thank you so much. 728 00:36:23,703 --> 00:36:25,183 Remember Barkley?Thank you. 729 00:36:26,793 --> 00:36:28,969 Hey, buddy. Hi. 730 00:36:29,056 --> 00:36:30,449 Hey.Hey, buddy. 731 00:36:30,579 --> 00:36:32,625 Let's get home, yeah? 732 00:36:32,755 --> 00:36:34,409 What happened to your face?Oh, honey, things happened. 733 00:36:34,540 --> 00:36:35,715 Oh, my God.All right. 734 00:36:35,845 --> 00:36:36,542 Thanks.Yeah. 735 00:36:36,672 --> 00:36:38,370 Bye, Barkley. 736 00:36:45,246 --> 00:36:47,335 ["Blue Coupe" by Twin Peaks playing] 737 00:36:58,303 --> 00:36:59,913 [fussing] 738 00:37:01,088 --> 00:37:02,524 Barkley![barking] 739 00:37:04,439 --> 00:37:06,180 Hi, boy. 740 00:37:06,311 --> 00:37:08,226 Hi, Barkley. 741 00:37:08,356 --> 00:37:10,402 ♪ Everything you have in front of you ♪ 742 00:37:10,532 --> 00:37:13,622 ♪ Make every movement, do it till you do ♪ 743 00:37:13,753 --> 00:37:16,451 ♪ You will not be happy for long ♪ 744 00:37:16,582 --> 00:37:18,540 ♪ If you're working ♪ 745 00:37:21,761 --> 00:37:23,502 ♪ And what would be the point if you didn't deserve it... ♪ 746 00:37:23,676 --> 00:37:25,721 That's $187. 747 00:37:25,895 --> 00:37:28,898 $187. Okay, yeah. 748 00:37:28,985 --> 00:37:30,813 You know, I was thinking about that. 749 00:37:30,987 --> 00:37:34,295 And, uh, what if we call it a favor amongst friends? 750 00:37:34,426 --> 00:37:37,255 You save some of that money, buy your mom something nice. 751 00:37:37,385 --> 00:37:38,778 Sound good? 752 00:37:40,214 --> 00:37:41,781 Sounds good. 753 00:37:41,911 --> 00:37:43,565 Okay. 754 00:37:47,134 --> 00:37:48,788 We can't thank you enough. 755 00:37:48,918 --> 00:37:50,006 It was my pleasure. 756 00:37:50,137 --> 00:37:51,921 I can see how much Barkley loves it here. 757 00:37:53,488 --> 00:37:54,924 Oh! Something for you. 758 00:37:55,055 --> 00:37:56,404 For you. 759 00:37:58,319 --> 00:37:59,973 But Barkley already has a dog tag. 760 00:38:00,060 --> 00:38:01,540 Yeah, that one doesn't have your home address on it. 761 00:38:03,759 --> 00:38:05,457 Just to be safe, all right? 762 00:38:06,719 --> 00:38:08,503 Thank you. 763 00:38:08,634 --> 00:38:09,591 Can I ask you a question? 764 00:38:09,722 --> 00:38:10,592 Sure. 765 00:38:10,723 --> 00:38:11,811 Uh, did you have 766 00:38:11,941 --> 00:38:13,421 any idea why they named him Barkley? 767 00:38:13,552 --> 00:38:15,162 Is it 'cause he barks a lot? 768 00:38:15,293 --> 00:38:17,599 Could be. Could be 'cause he barks a lot. 769 00:38:17,773 --> 00:38:19,514 Could be named after Charles Barkley, though. 770 00:38:19,688 --> 00:38:21,168 Right? 771 00:38:22,082 --> 00:38:24,040 Charles Barkley. 772 00:38:24,214 --> 00:38:25,564 Round mound of rebound? 773 00:38:27,000 --> 00:38:29,263 One of the greatest basketball players to ever 774 00:38:29,394 --> 00:38:31,047 play the game. You don't know who Charles Barkley is? 775 00:38:31,178 --> 00:38:33,528 I mean, this is-this is tragic. 776 00:38:35,704 --> 00:38:37,706 Your mom will tell you about him. 777 00:38:37,837 --> 00:38:40,230 Anyway. Be good to each other, okay? 778 00:38:40,361 --> 00:38:41,536 Thank you. 779 00:38:41,623 --> 00:38:43,799 Congrats on the dog. 780 00:38:43,886 --> 00:38:45,410 Charles Barkley, you got to look him up. 781 00:38:45,540 --> 00:38:47,237 Guy was an animal. 782 00:38:48,238 --> 00:38:50,023 ♪ You're never givin' up... ♪ 783 00:38:50,197 --> 00:38:51,633 [knocking] 784 00:38:51,764 --> 00:38:53,069 Wait... 785 00:38:53,200 --> 00:38:54,419 Are you expecting someone? 786 00:38:54,549 --> 00:38:56,508 Not that I know of. 787 00:38:58,640 --> 00:39:00,033 Hey. 788 00:39:00,163 --> 00:39:00,947 Surprise. 789 00:39:01,034 --> 00:39:02,949 Well, well, well. 790 00:39:03,079 --> 00:39:05,647 Wow! Oh, my God!Hey, look who decided to show up. 791 00:39:05,821 --> 00:39:07,345 Yeah, better late than never, right? 792 00:39:07,432 --> 00:39:08,607 Yeah.How are you? 793 00:39:08,737 --> 00:39:10,739 I can't believe it. Look at you.What's up? 794 00:39:10,913 --> 00:39:12,654 Good to see you.Oh, my God, I'm so happy to see you. 795 00:39:12,828 --> 00:39:14,352 Good to see you. You look great.Welcome, yeah. 796 00:39:14,439 --> 00:39:15,353 And this place looks amazing. 797 00:39:15,440 --> 00:39:16,658 I love what you've done with it. 798 00:39:16,789 --> 00:39:18,051 I wish that we knew you were coming still, 799 00:39:18,138 --> 00:39:20,053 'cause we would have got you something to eat or... 800 00:39:20,140 --> 00:39:21,707 No, don't worry about me, I'm fine.All right. 801 00:39:21,794 --> 00:39:23,883 Oh, actually we have something for you, yeah.Yes. 802 00:39:24,013 --> 00:39:27,582 I got to say, next-day delivery is pretty sweet. 803 00:39:27,669 --> 00:39:28,931 Yeah.Thank you, Amazon Prime. 804 00:39:29,062 --> 00:39:30,542 You got me a gift?Yeah! 805 00:39:30,672 --> 00:39:32,065 Oh.Just you wait. 806 00:39:32,239 --> 00:39:33,240 You got me this box. 807 00:39:33,414 --> 00:39:35,155 [Reenie vocalizes a fanfare] 808 00:39:35,285 --> 00:39:37,113 Uh, it's actually... it's a gift for your truck. 809 00:39:37,244 --> 00:39:39,289 Honestly, I'm surprised you that didn't already have one already. 810 00:39:39,420 --> 00:39:40,682 Thought he did, too.I thought you were Mr. Prepared. 811 00:39:40,856 --> 00:39:43,119 Oh. That's so thoughtful.Dashcam! 812 00:39:43,250 --> 00:39:44,469 Thank you very much, it's very thoughtful.You're very welcome. 813 00:39:44,643 --> 00:39:46,775 Thank you.So who's gonna show me around? 814 00:39:46,906 --> 00:39:48,908 This is the whole magic.Yes, oh, my God. I know! 815 00:39:49,038 --> 00:39:51,301 Okay? Kitchen.I love it. 816 00:39:51,389 --> 00:39:54,217 I sit there, that's fun.Vaulted ceilings, big view. 817 00:39:59,397 --> 00:40:02,138 Captioning sponsored by CBS 818 00:40:02,269 --> 00:40:05,446 and TOYOTA. 819 00:40:05,577 --> 00:40:09,145 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 55988

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.