All language subtitles for The.Witch.Revenge.2024.WEBRip-YTS-English
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,666 --> 00:00:02,958
WARNING!
2
00:00:03,041 --> 00:00:05,416
The film contains scenes
of violence and death
3
00:00:05,500 --> 00:00:08,000
that could be potentially traumatizing.
4
00:00:08,083 --> 00:00:10,666
The crimes of invaders should not stay
5
00:00:10,750 --> 00:00:14,791
outside the lens of the Ukrainian cinema.
6
00:00:14,875 --> 00:00:18,750
Our respect and endless gratitude
to the defenders of Ukraine
7
00:00:18,833 --> 00:00:20,916
for this opportunity. And for the life.
8
00:00:30,000 --> 00:00:31,708
Under the Ukrainian legislation
9
00:00:31,791 --> 00:00:33,476
national films can only
contain 10% of foreign language.
10
00:00:33,500 --> 00:00:35,934
Starting from minute 23 of the film,
the russists switch from vulgar Russian
11
00:00:35,958 --> 00:00:37,892
to Ukrainian dubbing
and speak our national language.
12
00:00:37,916 --> 00:00:40,076
And soon they will be speaking it
in real life as well.
13
00:00:45,041 --> 00:00:46,208
18+
WARNING!
14
00:00:46,291 --> 00:00:48,059
The film contains scenes
of occupiers' violent deaths.
15
00:00:48,083 --> 00:00:49,458
ENJOY THE VIEWING.
16
00:01:49,458 --> 00:01:52,583
Andriy!
17
00:02:04,875 --> 00:02:06,166
Andriy…
18
00:02:07,833 --> 00:02:11,750
Ozzy! You… you little pup!
19
00:02:11,833 --> 00:02:15,291
Where's your owner? Hmm?
Where is your owner?
20
00:02:46,000 --> 00:02:47,041
Hahaha!
21
00:02:47,916 --> 00:02:51,125
Olena! My sleeping beauty.
22
00:02:51,208 --> 00:02:52,583
Come on.
23
00:02:53,541 --> 00:02:55,208
Come on, come on.
24
00:03:06,375 --> 00:03:10,708
♪ The world stopped changing,
and you are right
25
00:03:10,791 --> 00:03:15,041
♪ Even when my heartbeat
comes to a halt
26
00:03:16,083 --> 00:03:19,916
♪ Nothing's gonna change,
nothing will come to pass
27
00:03:20,833 --> 00:03:24,666
♪ You have two hearts -
give one back to me!
28
00:03:25,666 --> 00:03:29,708
♪ Give one back to me!
Give one back to me!
29
00:03:44,291 --> 00:03:47,875
Ouch, coffee, ouf…
30
00:03:48,958 --> 00:03:49,958
Damn.
31
00:03:51,125 --> 00:03:53,750
Shoot, I'm late to the store,
I have to be early today,
32
00:03:53,833 --> 00:03:57,250
I have a meeting with a supplier -
will be pressuring him for a discount.
33
00:03:57,791 --> 00:04:00,250
And I still need to shower…
34
00:04:00,791 --> 00:04:03,583
- And you and Ozzy whatever…
- Whatever…
35
00:04:04,833 --> 00:04:07,333
Just go, you cheeky bastard.
36
00:04:13,375 --> 00:04:15,708
- That's the way you like me.
- A lot…
37
00:04:23,333 --> 00:04:24,666
Yes, Ozzy, yes.
38
00:05:05,250 --> 00:05:07,083
- Who's calling?
- Hello.
39
00:05:07,166 --> 00:05:11,041
Someone remembered about her old aunt?
Just out of the blue!
40
00:05:11,125 --> 00:05:13,916
- Yavdokha.
- Olena.
41
00:05:14,000 --> 00:05:17,583
I know you have a wedding coming up,
the preparations and everything.
42
00:05:17,666 --> 00:05:19,958
Yavdokha, don't start.
Something's happened.
43
00:05:20,041 --> 00:05:22,208
What? The bastard dumped you?
44
00:05:22,291 --> 00:05:25,958
I told you and told you -
don't get involved so fast.
45
00:05:26,041 --> 00:05:29,125
No, Andriy is perfect,
it's all well, just..
46
00:05:29,208 --> 00:05:31,291
I had a dream.
47
00:05:31,375 --> 00:05:33,041
Death has come.
48
00:05:33,125 --> 00:05:35,166
- To our house.
- Are you sure?
49
00:05:36,750 --> 00:05:38,250
The seals wouldn't allow it.
50
00:05:38,333 --> 00:05:42,375
I know, but I heard
it can happen. It's like…
51
00:05:42,458 --> 00:05:44,791
a reverberation of the force.
52
00:05:44,875 --> 00:05:46,541
He called Andriy by name.
53
00:05:47,125 --> 00:05:49,291
It's a sign for you.
54
00:05:49,375 --> 00:05:51,750
- And what do I have to do with it?
- Send him away.
55
00:05:51,833 --> 00:05:55,125
I don't have to teach you.
You know better.
56
00:05:55,666 --> 00:05:57,666
Death does not just wonder
into your dream.
57
00:05:58,375 --> 00:06:01,958
Where should I send him?
OK, I'll call you back.
58
00:06:06,250 --> 00:06:08,541
Shall we Ozzy? Whatever?
59
00:06:20,833 --> 00:06:24,833
THE REVENGE OF THE WITCH
60
00:06:30,833 --> 00:06:33,875
KONOTOP 23rd of February 2024
61
00:06:50,041 --> 00:06:51,333
What's the occasion?
62
00:06:51,958 --> 00:06:54,958
Celebrating another day
with the best man in the world. Why?
63
00:06:57,041 --> 00:06:59,000
Told you so.
64
00:07:09,541 --> 00:07:11,708
Are you hungry? I have a treat for you.
65
00:07:15,541 --> 00:07:17,226
You know, I've put a squeeze
on that supplier.
66
00:07:17,250 --> 00:07:19,500
- Mmm?
- Yeah.
67
00:07:20,666 --> 00:07:22,625
The winner deserves a prize.
68
00:07:25,291 --> 00:07:29,583
Do you feel like having a treat?
And then we can take a trip.
69
00:07:30,708 --> 00:07:32,000
- Far away.
- Huh.
70
00:07:33,166 --> 00:07:35,083
- Shall we go on vacation?
- Mhm.
71
00:07:39,541 --> 00:07:43,458
♪ If your kiss is a poison,
I'll take it without thinking twice
72
00:07:43,541 --> 00:07:47,625
♪ My repentance will be done
I give you everything you asked
73
00:07:47,708 --> 00:07:51,916
♪ I bury in the depths of my heart
Our secret story
74
00:07:52,000 --> 00:07:56,000
♪ My heart beats only with you
Like the water of life
75
00:07:56,083 --> 00:08:02,666
♪ Lavishly adorned and unleashed
I spill my temptation on the floor
76
00:08:04,208 --> 00:08:10,708
♪ I'm losing my will and my essence
I'm opening my impregnable fortress
77
00:08:12,208 --> 00:08:16,250
♪ I will sneak in, lustful and greedy
And take your heart as a trophy
78
00:08:16,333 --> 00:08:20,333
♪ Will add some bizarre fantasies
And quench my thirst with the cocktail
79
00:08:20,416 --> 00:08:24,125
♪ If your kiss is a medicine,
Treat me, drown me in a river
80
00:08:24,208 --> 00:08:28,125
♪ Let our arms entangle
I can't escape you
81
00:08:30,583 --> 00:08:36,791
♪ I'm giving you everything,
My body, my soul, my dreams
82
00:08:38,875 --> 00:08:45,875
♪ I'm giving you everything.
When in love, there is no 'no'
83
00:08:45,958 --> 00:08:52,041
♪ Like water I'm flowing to desert lands
I'm wind, I'm stars and a female
84
00:08:54,708 --> 00:08:58,333
♪ I'm melting in your embrace, I surrender
85
00:08:58,416 --> 00:09:02,208
♪ You don't recognize the deep eyes
86
00:09:03,000 --> 00:09:06,875
♪ I'm giving you everything
87
00:09:06,958 --> 00:09:10,875
♪ When in love, there is no 'no'
88
00:09:15,833 --> 00:09:18,416
Putin has launcheda full-scale war against Ukraine.
89
00:09:18,500 --> 00:09:21,208
Ukraine is standing -
no city has been surrendered.
90
00:09:21,291 --> 00:09:25,791
In Kyiv region, the Russian forcesbroke through the state border.
91
00:09:25,875 --> 00:09:29,083
The enemy tactical groups
are pulled to the capital.
92
00:09:29,166 --> 00:09:33,125
The occupiers started their offensive
along the entire Eastern border.
93
00:09:33,208 --> 00:09:35,916
Russists are quickly advancing
from the North.
94
00:09:36,000 --> 00:09:38,208
The enemy has entered the Chornobyl area.
95
00:09:38,291 --> 00:09:40,583
In Sumy region, occupiers' tank convoys
96
00:09:40,666 --> 00:09:43,041
have approached
the cities of Okhtyrka and Konotop.
97
00:09:43,750 --> 00:09:49,000
The enemy is kidnapping pro-Ukrainian
activists and members of the authorities.
98
00:09:56,583 --> 00:09:58,750
Why? He hasn't done anything.
99
00:10:11,250 --> 00:10:13,291
Come on, start packing!
100
00:11:00,791 --> 00:11:03,151
I'm taking you to Frankivsk,
you can stay there for a while.
101
00:11:04,083 --> 00:11:06,416
- What about you?
- Back to the army.
102
00:11:14,083 --> 00:11:15,083
Holy crap.
103
00:11:16,916 --> 00:11:18,083
It's already blocked…
104
00:11:30,791 --> 00:11:33,375
Wait. Let me check where we can pass.
105
00:11:34,041 --> 00:11:37,958
Andriy, why don't we go to my aunt's?
I'd rather stay there.
106
00:11:39,000 --> 00:11:41,583
It's somewhere close by?
No, not an option.
107
00:11:42,833 --> 00:11:45,000
What prevents them from turning up there?
108
00:11:45,083 --> 00:11:49,041
That house was never discovered
even by Germans during WWII.
109
00:11:49,125 --> 00:11:52,083
Please. I'll be better off there.
110
00:11:52,166 --> 00:11:54,458
It's safe there - the main thing
is to get there.
111
00:11:55,416 --> 00:11:57,958
- You think so?
- I'm sure.
112
00:12:27,125 --> 00:12:29,791
- For crying out loud!
- Russians?
113
00:12:30,500 --> 00:12:34,250
Not gnomes for sure.
Sit tight, I'll take care of this.
114
00:12:34,333 --> 00:12:37,750
Andriy, just don't pick a fight.
I'm begging you please be careful.
115
00:12:37,833 --> 00:12:39,958
Relax. Careful is my middle name.
116
00:12:44,541 --> 00:12:45,750
Hands up!
117
00:12:46,916 --> 00:12:50,208
Chief, we are civilians.
We have nothing to do with this.
118
00:12:58,583 --> 00:13:01,416
Good day. Your documents please.
119
00:13:01,500 --> 00:13:03,000
Yes… Here.
120
00:13:14,833 --> 00:13:15,958
What's the name?
121
00:13:19,250 --> 00:13:20,416
Ozzy.
122
00:13:20,500 --> 00:13:21,958
What kind of a stupid name is it?
123
00:13:23,416 --> 00:13:26,500
Like Ozzy Osbourne, the singer.
124
00:13:28,166 --> 00:13:30,916
Why not Bandera?
125
00:13:31,416 --> 00:13:33,833
Where are you going, Andriy Nikolaevich?
126
00:13:33,916 --> 00:13:36,875
Our aunt's. Her house is
right here in the woods.
127
00:13:38,250 --> 00:13:39,416
Chief!
128
00:13:43,041 --> 00:13:44,041
A second.
129
00:13:53,583 --> 00:13:55,625
You smell nice, beautiful.
130
00:13:55,708 --> 00:13:57,666
Ugh, Bandos, you fucking maniac.
131
00:13:57,750 --> 00:14:02,833
Why? The chicks are pretty here. Yeah?
132
00:14:03,583 --> 00:14:06,958
You heard him? It's a compliment.
133
00:14:09,708 --> 00:14:12,958
That's a good car, ours went whack,
134
00:14:13,041 --> 00:14:17,208
we might as well replace it. And I bet
they have money in there, that's for sure.
135
00:14:17,291 --> 00:14:19,416
- What are you saying?
- What's there to say?
136
00:14:19,500 --> 00:14:22,875
Off with the guy, and the chick…
well, gets laid.
137
00:14:22,958 --> 00:14:25,708
Guys from the 64th tried that
and nothing. It's fine.
138
00:14:25,791 --> 00:14:27,125
The war justifies everything.
139
00:14:27,208 --> 00:14:31,000
And you can see how they hate us.
It's right in your face.
140
00:14:34,791 --> 00:14:36,583
Alright. Just be quiet about it.
141
00:14:51,750 --> 00:14:52,750
Out of the car.
142
00:14:53,791 --> 00:14:57,541
Guys, we're peaceful citizens.
We have a dog.
143
00:14:59,125 --> 00:15:01,434
We are really visiting our aunt,
the city will soon start starving.
144
00:15:01,458 --> 00:15:03,583
I told you to get out of the car.
145
00:15:03,666 --> 00:15:06,125
Let's make a closer acquaintance.
146
00:15:09,791 --> 00:15:11,166
Lie down!
147
00:15:17,083 --> 00:15:18,708
Motherfucker!
148
00:15:20,625 --> 00:15:22,916
Hey, dumb-head!
149
00:15:25,625 --> 00:15:28,166
No, no! Aaaa!
150
00:15:41,916 --> 00:15:44,791
Stop the fire! Don't shoot!
151
00:15:57,291 --> 00:15:59,208
That's a Uke family for you.
152
00:16:01,625 --> 00:16:03,333
- Any wounded?
- I am.
153
00:16:03,916 --> 00:16:07,000
I got run over.
154
00:16:07,708 --> 00:16:09,666
Medic! Kiddo!
155
00:16:13,458 --> 00:16:15,958
Can you do something with this moron?
156
00:16:18,250 --> 00:16:20,333
Rusik? Bandos?
157
00:16:20,416 --> 00:16:24,125
Chief, I was saved by the helmet.
Allahu Akbar!
158
00:16:24,208 --> 00:16:27,833
Stop with your amber.
Kiddo, give me a band-aid.
159
00:16:29,250 --> 00:16:31,125
- Ufa?
- I'm fine.
160
00:16:32,375 --> 00:16:34,166
And Red seems to be fucked-up.
161
00:16:38,791 --> 00:16:42,041
Fuck! I haven't had a single wounded
in Syria in over a year.
162
00:16:43,416 --> 00:16:45,375
And we didn't even start fighting here.
163
00:16:46,583 --> 00:16:49,583
- What are you looking at? Get the bag!
- Yes, sir!
164
00:17:01,208 --> 00:17:03,541
- Yavdokha!
- Olena?
165
00:17:04,291 --> 00:17:06,000
- Yavdokha…
- What happened?
166
00:17:07,083 --> 00:17:10,083
Bullets. But I think he could be saved.
167
00:17:10,166 --> 00:17:13,666
Good heavens, I have him.
Hold on, my little one.
168
00:17:28,166 --> 00:17:31,041
No, no, no! Andriy!
169
00:17:32,041 --> 00:17:35,666
Andriy, Andriy, don't sleep.
Wake up, can you hear me?
170
00:17:35,750 --> 00:17:38,041
Yavdokha, come back! Yavdokha!
171
00:17:41,416 --> 00:17:43,500
It hit me and I didn't feel it right away.
172
00:17:44,791 --> 00:17:47,166
I will save you, you hear me?
I will save you!
173
00:17:49,333 --> 00:17:52,458
- Ozzy? Ozzy?
- He's going to be fine.
174
00:17:57,416 --> 00:18:02,125
No, no, no-no-no, Andriy, Andriy… No.
175
00:18:02,208 --> 00:18:03,666
Yavdokha!
176
00:18:05,625 --> 00:18:08,958
I will help you… Oh!
177
00:18:20,125 --> 00:18:22,583
No, I can't…
178
00:18:23,541 --> 00:18:25,875
Yavdokha…
179
00:18:30,833 --> 00:18:33,916
- I'm sorry.
- Please.
180
00:18:36,000 --> 00:18:38,125
Andriy, please.
181
00:18:40,083 --> 00:18:43,875
Andriy, please, please, no…
182
00:18:49,333 --> 00:18:52,083
No… Please…
183
00:18:59,041 --> 00:19:01,916
Noooo! Don't take him away!
184
00:19:02,000 --> 00:19:04,625
Nooo! Andriy!
185
00:19:05,125 --> 00:19:07,833
No!
186
00:19:09,083 --> 00:19:13,541
Аааа!
187
00:19:29,333 --> 00:19:31,958
Аааа!
188
00:19:35,791 --> 00:19:37,333
What's that?
189
00:19:38,208 --> 00:19:40,958
We're not the only ones who had a bad day.
190
00:20:46,083 --> 00:20:47,708
How are you?
191
00:20:49,916 --> 00:20:51,000
How?
192
00:20:54,541 --> 00:20:56,208
I have lived dozens of lives,
193
00:20:58,625 --> 00:20:59,958
I've seen hundreds of wars,
194
00:21:01,375 --> 00:21:03,000
thousands deaths,
195
00:21:05,166 --> 00:21:06,916
and I've never felt worse.
196
00:21:08,291 --> 00:21:09,958
It will be alright.
197
00:21:11,083 --> 00:21:12,791
I don't want alright.
198
00:21:14,166 --> 00:21:17,000
I don't need alright.
199
00:21:24,541 --> 00:21:26,625
I need him.
200
00:21:31,083 --> 00:21:32,625
I was happy with him.
201
00:21:37,250 --> 00:21:41,958
I was a regular girl with him,
a girl in love…
202
00:21:47,708 --> 00:21:49,208
Do you know what love is?
203
00:21:50,000 --> 00:21:53,250
It's the only thing
worth abandoning my force.
204
00:21:53,333 --> 00:21:55,000
They will pay.
205
00:21:58,875 --> 00:22:00,208
All of them will pay.
206
00:22:00,291 --> 00:22:01,958
Do you want to kill them?
207
00:22:02,458 --> 00:22:05,125
They will die, but not right away.
208
00:22:07,416 --> 00:22:08,791
And not peacefully…
209
00:22:13,250 --> 00:22:16,000
Give the body to the fire.
I have things to take care of.
210
00:24:45,416 --> 00:24:47,958
This is a moment where
under the legislation of Ukraine
211
00:24:48,041 --> 00:24:50,250
russists start being dubbed in Ukrainian.
212
00:24:52,500 --> 00:24:53,916
Squad!
213
00:24:59,083 --> 00:25:01,083
We have two news.
214
00:25:01,166 --> 00:25:02,166
A bad one:
215
00:25:03,125 --> 00:25:05,333
no one's bringing us food.
216
00:25:06,166 --> 00:25:08,791
The Ukes are successfully
bombing our supply lines.
217
00:25:09,375 --> 00:25:11,083
And a good one:
218
00:25:11,166 --> 00:25:14,125
we have green light to self-sustain.
219
00:25:15,083 --> 00:25:16,458
What does it mean?
220
00:25:16,541 --> 00:25:20,375
We can rip off the locals
and go unpunished.
221
00:25:20,458 --> 00:25:23,416
Not rip off - expropriate.
222
00:25:24,166 --> 00:25:25,916
Buryat can't wait to rip someone off.
223
00:25:26,750 --> 00:25:29,416
Listen Chief. What do we do
with the local Ukes?
224
00:25:30,000 --> 00:25:32,916
They won't welcome our expropri… Expro…
225
00:25:33,000 --> 00:25:36,625
The locals and their opinions
are the last thing to worry about.
226
00:25:37,625 --> 00:25:41,250
The locals in Kyiv shoot our soldiers
in the back and train artillery on them.
227
00:25:42,791 --> 00:25:44,583
It means to pity.
228
00:25:45,458 --> 00:25:48,708
The fuckers are opposing
the Russian peace.
229
00:25:49,375 --> 00:25:52,541
Never mind, I'll shove it
down their throats.
230
00:25:53,125 --> 00:25:57,333
Man, you're tough. You can hack
the entire Ukrainian army on your own.
231
00:25:57,416 --> 00:25:59,625
Pity they don't allow you to do it.
232
00:25:59,708 --> 00:26:01,750
I will hack it when need be, alright?
233
00:26:01,833 --> 00:26:04,208
I'm here to revive
the greatness of Russia.
234
00:26:06,083 --> 00:26:10,250
We shall first do with the Ukes,
then Poles and Balts,
235
00:26:10,333 --> 00:26:14,375
and then will bring Alaska back to our
haven, just like that! Our…
236
00:26:15,041 --> 00:26:17,333
Kiddo! Get him a sedative!
237
00:26:17,416 --> 00:26:20,125
Rusik just went batshit crazy.
238
00:26:20,208 --> 00:26:22,541
You're batshit crazy,
fuckin' narrow-eyed churka.
239
00:26:22,625 --> 00:26:24,708
What the hell are you here for?
You're a Buryat.
240
00:26:24,791 --> 00:26:26,791
Why would a Buryat fight
for the Russian peace?
241
00:26:27,416 --> 00:26:29,458
Did you skip your geography classes moron?
242
00:26:29,541 --> 00:26:32,666
My nickname is Ufa.
Ufa is the capital of Bashkiria.
243
00:26:32,750 --> 00:26:34,666
I'm a Bashkir, not a Buryat.
244
00:26:34,750 --> 00:26:38,125
I don't care about your churka types.
245
00:26:38,208 --> 00:26:41,250
Listen, nut-case. I'm here for the money.
246
00:26:41,333 --> 00:26:45,166
I don't give a shit who to kill:
Ukes or fucking Russians.
247
00:26:45,250 --> 00:26:46,708
Was that clear for you?
248
00:26:46,791 --> 00:26:48,583
Stop the squabble!
249
00:26:51,166 --> 00:26:53,375
First we win, then you can brawl.
250
00:26:53,458 --> 00:26:55,791
Get yourselves to the town and get food.
251
00:26:55,875 --> 00:26:57,291
Ufa!
252
00:26:57,375 --> 00:26:59,208
Incoming grenade!
253
00:26:59,958 --> 00:27:02,041
A bunch of douche-bags.
254
00:27:39,291 --> 00:27:40,833
Where do you think you're going?
255
00:27:43,250 --> 00:27:44,833
Get out of my home, bastards!
256
00:27:45,750 --> 00:27:47,416
Did I invite you over here or what?
257
00:27:51,166 --> 00:27:53,875
Any valuables in the house?
258
00:27:53,958 --> 00:27:55,958
Nothing. Do I look like a rich man?
259
00:27:56,541 --> 00:27:58,166
Just don't fuck with us.
260
00:27:58,250 --> 00:28:02,166
If we find anything,
you get a bullet through your head.
261
00:28:02,250 --> 00:28:04,291
- A chick in here!
- Pretty?
262
00:28:05,666 --> 00:28:06,666
Not bad.
263
00:28:07,416 --> 00:28:10,333
And you told us you have no valuables.
264
00:28:11,541 --> 00:28:13,916
- Don't touch her!
- Fuck off, dickhead.
265
00:28:34,000 --> 00:28:36,916
- What's your name?
- Chervoniy Mak.
266
00:28:37,000 --> 00:28:38,250
Katia.
267
00:28:38,333 --> 00:28:39,583
Speak up.
268
00:28:41,166 --> 00:28:44,333
- Katia.
- Katia. Katiusha.
269
00:28:46,375 --> 00:28:48,041
A nice Russian name.
270
00:28:48,958 --> 00:28:53,041
♪ When apples and pears blossomed
271
00:28:54,208 --> 00:28:57,875
♪ and mists flew over the river
272
00:28:57,958 --> 00:29:00,958
- You don't like me, Katia?
- No, no!
273
00:29:01,041 --> 00:29:03,958
- Listen Roller, she says no.
- Because you're a maniac.
274
00:29:05,333 --> 00:29:06,791
Roller!
275
00:29:09,500 --> 00:29:11,458
Like you're not a maniac?
276
00:29:12,708 --> 00:29:14,916
Why are you standing there?
Take her, Roller, take her.
277
00:29:17,125 --> 00:29:21,291
Ta-da! Come on… come on!
278
00:29:21,375 --> 00:29:25,250
She's one heavy bitch. Put her over here.
279
00:29:28,000 --> 00:29:31,000
Move her closer. Closer, fuck you.
280
00:29:33,416 --> 00:29:35,291
- Owl!
- No.
281
00:29:36,041 --> 00:29:38,750
I have principles, I love my wife.
282
00:29:39,333 --> 00:29:40,958
Over here, that's right.
283
00:29:43,000 --> 00:29:44,041
Bitch!
284
00:29:48,166 --> 00:29:49,666
Wow, Masia's gonna like it.
285
00:29:53,625 --> 00:29:58,958
♪ She came out.. and began… to sing…
286
00:29:59,041 --> 00:30:02,166
♪ about… a grey… forest… eagle
287
00:30:05,083 --> 00:30:08,041
♪ About… her… beloved
288
00:30:08,750 --> 00:30:11,208
♪ whose… letters… she kept
289
00:30:28,750 --> 00:30:31,000
Hey! Why are you hiding there?
290
00:30:36,625 --> 00:30:38,458
What are you doing?
291
00:30:38,541 --> 00:30:39,916
There are people in there.
292
00:30:41,041 --> 00:30:45,041
Doing what we want. Go away, grandma.
293
00:30:45,666 --> 00:30:47,625
You are humans, not animals.
294
00:30:47,708 --> 00:30:50,791
I told you to get lost.
We don't need your morals.
295
00:30:56,500 --> 00:30:57,916
You be damned!
296
00:30:58,000 --> 00:30:59,500
What did you say?
297
00:31:16,041 --> 00:31:17,541
Why the fuck did you do it?
298
00:31:18,416 --> 00:31:19,856
Why did she curse me? I'm religious.
299
00:31:20,625 --> 00:31:23,958
I don't give a shit about her.
They are all banderites.
300
00:31:24,625 --> 00:31:27,291
You heard what Solid said? Turn around
301
00:31:27,375 --> 00:31:30,833
and a grandma like that will put you
on a pitchfork without even squirming.
302
00:32:04,333 --> 00:32:07,666
Get out and fast, Katia, come on!
303
00:32:07,750 --> 00:32:09,767
What's that bitch?
You need a freaking hand or what?
304
00:32:09,791 --> 00:32:12,958
- What the fuck? Stand up!
- Bandos what's that?
305
00:32:14,458 --> 00:32:16,750
Why in the world did you bring her here?
306
00:32:16,833 --> 00:32:21,041
Chief, don't be cross. We wanted
to make everyone happy.
307
00:32:21,125 --> 00:32:24,291
All the guys need it? Hahaha!
308
00:32:24,791 --> 00:32:27,583
I'll lock her in the dugout over there,
it's gonna be fine.
309
00:32:28,958 --> 00:32:30,666
Seriously Chief!
310
00:32:31,750 --> 00:32:33,916
Keep her out of here.
And make sure she doesn't scream!
311
00:32:34,000 --> 00:32:37,041
Yes sir Chief! Kiddo!
312
00:32:38,958 --> 00:32:41,458
How about it? You wanna shag her?
313
00:32:42,125 --> 00:32:45,666
- Come on.
- I don't.
314
00:32:46,375 --> 00:32:51,541
What? Your prick is too small? Hahaha!
315
00:32:51,625 --> 00:32:54,500
How about another round?
316
00:32:54,583 --> 00:32:58,625
Just look how lustfully she's eying me.
Right, Roller?
317
00:32:59,750 --> 00:33:02,750
Katia, let's go! Come on!
318
00:33:31,458 --> 00:33:34,541
They are sending home
truckloads of stuff from around Kyiv,
319
00:33:35,916 --> 00:33:38,458
and we are freaking stuck
in a freaking woods…
320
00:33:41,916 --> 00:33:43,416
I'll call you back.
321
00:33:48,750 --> 00:33:50,000
How are you Slur?
322
00:34:04,833 --> 00:34:07,166
Damn it Kiddo! What's happening?
323
00:34:11,333 --> 00:34:14,041
Slur are you still alive?
324
00:34:15,750 --> 00:34:19,583
Solid… just… barely…
325
00:34:36,458 --> 00:34:37,958
- What's that?
- Brr…
326
00:34:40,000 --> 00:34:45,458
These… woods…will be…your grave.
327
00:34:47,000 --> 00:34:49,791
What the fuck? I didn't swallow that shit.
328
00:34:52,166 --> 00:34:54,416
- My leg… My leg!
- What about it?
329
00:34:57,500 --> 00:35:00,458
- Fuck you!
- It's as if…
330
00:35:00,541 --> 00:35:03,250
tearing me…from the inside!
331
00:35:04,083 --> 00:35:06,208
Holy crap, you heart rate
is through the roof!
332
00:35:06,291 --> 00:35:10,000
No! Save me! Help…
333
00:35:10,083 --> 00:35:11,625
I don't want to die!
334
00:35:11,708 --> 00:35:14,541
- Fuck, Kiddo! Do something!
- What can I do?
335
00:35:14,625 --> 00:35:16,208
I don't know what this is! I can't!
336
00:35:25,375 --> 00:35:26,625
Did he die?
337
00:35:27,583 --> 00:35:30,625
It might be some heart attack.
338
00:35:31,208 --> 00:35:34,208
I know nothing about it.
I only studied tacmed.
339
00:35:36,041 --> 00:35:37,041
That's it.
340
00:35:38,875 --> 00:35:40,000
He's toast.
341
00:35:50,166 --> 00:35:52,291
Yahoo! I'm done guys.
342
00:35:53,000 --> 00:35:56,000
A bombshell and a sexpot.
343
00:35:57,041 --> 00:36:00,041
- Who's next?
- Bandos, shut the fuck up!
344
00:36:00,125 --> 00:36:03,541
What's wrong Rusik?
I wanted best for everyone.
345
00:36:03,625 --> 00:36:05,375
- Slur is 200.
- What?
346
00:36:08,083 --> 00:36:09,083
How?
347
00:36:09,875 --> 00:36:12,083
And he… So what's now?
348
00:36:13,250 --> 00:36:15,958
Something is totally off here.
349
00:36:21,541 --> 00:36:24,166
Bandos, get the civilians out of the camp.
350
00:36:25,416 --> 00:36:27,000
What - do you want me to off her?
351
00:36:27,083 --> 00:36:29,708
Kick her out and let her go home!
352
00:36:29,791 --> 00:36:33,083
No more chicks in the camp!
No time for pussies!
353
00:36:33,958 --> 00:36:35,833
As you say Chief.
354
00:36:37,208 --> 00:36:38,333
I didn't know!
355
00:36:39,708 --> 00:36:41,250
I wanted to do the best.
356
00:37:09,000 --> 00:37:10,041
Now what?
357
00:37:12,625 --> 00:37:14,458
It's over? Yeah?
358
00:37:23,583 --> 00:37:25,416
Go ahead! It's a short walk from here.
359
00:37:29,708 --> 00:37:30,958
Scumbag.
360
00:37:31,041 --> 00:37:33,041
What? What did you say?
361
00:37:34,041 --> 00:37:36,083
Listen to me, you dumb-headed bitch!
362
00:37:36,166 --> 00:37:40,250
My dick is the best thing
to have been inside you! Understood?
363
00:37:40,333 --> 00:37:43,250
You're lucky that I'm kind.
364
00:37:43,333 --> 00:37:46,416
Get lost! And don't babble!
365
00:37:46,500 --> 00:37:50,041
Or we will return
and smash your entire town.
366
00:37:50,125 --> 00:37:53,375
Did you get it? Tell me!
367
00:37:54,375 --> 00:37:55,791
Get lost!
368
00:38:44,750 --> 00:38:46,041
Help me.
369
00:38:46,708 --> 00:38:49,041
Help me please!
370
00:38:58,041 --> 00:38:59,916
You want revenge?
371
00:39:41,791 --> 00:39:43,625
You will all die.
372
00:39:47,875 --> 00:39:49,458
Every single one!
373
00:40:07,458 --> 00:40:10,291
Bandos, where are you going?
374
00:40:10,375 --> 00:40:14,041
Chief, I'm on my way to piss.
What's wrong?
375
00:40:36,083 --> 00:40:37,875
That's it, come on!
376
00:40:40,041 --> 00:40:43,958
Oh… aa…oh…
377
00:40:48,208 --> 00:40:50,416
Phew…oh…
378
00:40:52,166 --> 00:40:53,166
What?
379
00:41:04,875 --> 00:41:06,541
Hey, what the fuck?
380
00:41:26,125 --> 00:41:27,666
Shit!
381
00:41:30,166 --> 00:41:31,625
Playing toys again?
382
00:41:33,666 --> 00:41:37,125
I got it for my son, but look… Ugh!
383
00:41:37,208 --> 00:41:39,708
- I messed it up.
- Aa!
384
00:41:43,291 --> 00:41:45,875
That's ok! When you come home,
you can wash it.
385
00:41:46,375 --> 00:41:47,791
Wait, do you have a son?
386
00:41:49,625 --> 00:41:50,875
Yes.
387
00:41:50,958 --> 00:41:53,708
Look: that's my boy!
388
00:41:57,208 --> 00:41:58,833
- Nice kid!
- Yeah.
389
00:41:59,500 --> 00:42:03,166
I never found anything besides fucking.
390
00:42:05,416 --> 00:42:06,458
Oh!
391
00:42:11,041 --> 00:42:15,125
The guys are saying that Ufa found bucks
in one home, some five thousand.
392
00:42:15,208 --> 00:42:16,916
Yes, son of a bitch!
393
00:42:17,000 --> 00:42:20,875
- He has a nose for dough.
- Yeah. That shifty Buryat.
394
00:42:21,458 --> 00:42:23,333
Ok, I should be back to my post.
395
00:42:24,041 --> 00:42:25,041
See you!
396
00:42:32,291 --> 00:42:34,083
Sawing in your eyes
397
00:42:34,166 --> 00:42:36,000
Sawing for the night
398
00:42:37,083 --> 00:42:39,125
Get ready, enemy
399
00:42:39,208 --> 00:42:41,750
To do as the Witch says
400
00:43:48,250 --> 00:43:49,666
Who's there?
401
00:43:50,791 --> 00:43:52,333
Who's that hanging around?
402
00:43:56,541 --> 00:43:59,833
Owl, Roller here. I have
some action here. Do you see anything?
403
00:44:01,625 --> 00:44:03,291
Owl, do you copy?
404
00:44:12,458 --> 00:44:15,000
Oh fuck!
405
00:44:17,708 --> 00:44:21,708
Shit! Freaking Uke crow!
406
00:44:32,625 --> 00:44:33,625
What the...?
407
00:44:40,375 --> 00:44:42,500
Bloody hell… Guys!
408
00:44:42,583 --> 00:44:45,208
Don't call them…
409
00:44:45,291 --> 00:44:49,416
They'll take it away,
and now it's all yours.
410
00:44:50,958 --> 00:44:53,041
Look, there's more.
411
00:45:09,750 --> 00:45:11,250
What a stupid joke!
412
00:45:14,583 --> 00:45:15,958
What's this shit?
413
00:45:16,541 --> 00:45:19,958
These woods will be your grave.
414
00:45:21,166 --> 00:45:23,375
- Something about grave too?
- Well yeah.
415
00:45:23,458 --> 00:45:24,791
- Same here.
- And here.
416
00:45:24,875 --> 00:45:26,291
Same shit for everyone.
417
00:45:26,375 --> 00:45:28,583
It's what that paper said,
the one Slur vomited.
418
00:45:28,666 --> 00:45:30,333
What paper?
419
00:45:30,416 --> 00:45:32,166
Enough of this bullshit.
420
00:45:33,125 --> 00:45:35,250
It's clearly a Uke IPSO.
421
00:45:36,125 --> 00:45:37,250
What?
422
00:45:38,125 --> 00:45:42,875
Remember: information
and psychological special operation.
423
00:45:44,750 --> 00:45:46,750
They are trying to scare us. But what?
424
00:45:46,833 --> 00:45:49,125
Not a fucking chance
to scare a Russian soldier, right?
425
00:45:49,208 --> 00:45:52,208
- Yeah! Like hell.
- That's right.
426
00:45:52,291 --> 00:45:53,458
- Chief?
- What?
427
00:45:53,541 --> 00:45:55,291
There is something… in the woods.
428
00:45:56,958 --> 00:45:59,916
- Something?
- I don't know how to describe it.
429
00:46:26,333 --> 00:46:27,958
Who stood sentry?
430
00:46:31,333 --> 00:46:32,625
Send them to me!
431
00:46:35,000 --> 00:46:37,250
Is this also a Uke IPSO?
432
00:46:38,041 --> 00:46:39,125
Did you piss your pants?
433
00:46:39,916 --> 00:46:42,125
Fear is a component of self-defense.
434
00:46:42,208 --> 00:46:44,583
- For you to know.
- That's what I'm saying.
435
00:46:44,666 --> 00:46:45,666
Yes!
436
00:46:47,208 --> 00:46:49,583
- What?
- What is this?
437
00:46:50,541 --> 00:46:52,208
How do I know?
438
00:46:53,541 --> 00:46:55,958
- Why the fuck did you hang it here?
- We hanged it here?
439
00:46:57,500 --> 00:47:00,083
You stood sentry last night.
Where did this shit come from?
440
00:47:01,000 --> 00:47:04,083
I don't know. It was a quiet night.
441
00:47:04,166 --> 00:47:06,416
- Are you bullshitting me?
- I'm not.
442
00:47:07,041 --> 00:47:09,708
Roller can confirm. Roller!
443
00:47:11,666 --> 00:47:13,250
Where's Roller?
444
00:47:13,333 --> 00:47:15,541
Where? The fuck? Is Roller?
445
00:47:36,250 --> 00:47:38,083
Follow me.
446
00:47:55,000 --> 00:47:56,708
For crying out loud!
447
00:48:45,583 --> 00:48:47,125
- I'm coming, I'm…
- Stop!
448
00:48:57,000 --> 00:49:00,791
Did you see that?
He exploded from the inside.
449
00:49:00,875 --> 00:49:02,875
Some wizardry.
450
00:49:06,416 --> 00:49:07,625
Booby trap.
451
00:49:08,583 --> 00:49:09,958
That's your wizardry.
452
00:49:11,583 --> 00:49:13,416
Kiddo, idiot, what the hell…
453
00:49:13,916 --> 00:49:16,041
But he's had here…
454
00:49:16,125 --> 00:49:18,541
Blah-blah-blah… Fuckwit.
455
00:49:26,916 --> 00:49:29,250
Not to me, not from me, but through me.
456
00:49:29,875 --> 00:49:32,166
Not to me, not from me, but through me.
457
00:49:51,750 --> 00:49:54,000
Not to me, not from me, but through me.
458
00:49:55,041 --> 00:49:57,000
Not to me, not from me, but through me.
459
00:51:27,041 --> 00:51:28,583
Olena!
460
00:51:31,541 --> 00:51:33,166
Not a good time.
461
00:51:34,291 --> 00:51:35,958
Let's talk.
462
00:51:37,666 --> 00:51:38,791
What about?
463
00:51:40,708 --> 00:51:43,000
You began using the Dark force.
464
00:51:43,750 --> 00:51:45,083
I know what I'm doing.
465
00:51:45,750 --> 00:51:47,083
Olena, look at yourself.
466
00:51:53,291 --> 00:51:55,000
Mind your business!
467
00:51:55,083 --> 00:51:57,000
You are not a stranger to me.
468
00:51:58,041 --> 00:52:01,291
I can't watch calmly
how you're turning into a…
469
00:52:01,375 --> 00:52:03,125
Into a monster?
470
00:52:04,708 --> 00:52:06,000
Well, I'm already a monster.
471
00:52:07,958 --> 00:52:10,208
Yavdokha, I am hundreds
of years older than you.
472
00:52:10,291 --> 00:52:13,708
Believe me before I met you
I wasn't just planting flowers.
473
00:52:17,875 --> 00:52:20,583
You saved me during the WWII, do you
remember?
474
00:52:21,708 --> 00:52:24,375
You taught me everything I know.
475
00:52:24,458 --> 00:52:26,041
I taught you how to be a lonely witch?
476
00:52:27,375 --> 00:52:28,875
A doubtful gift.
477
00:52:29,875 --> 00:52:32,125
But thanks to you I'm alive!
478
00:52:33,916 --> 00:52:35,958
And I grow older slower than others.
479
00:52:37,250 --> 00:52:39,625
Olena, I'm begging you - stop it.
480
00:52:42,333 --> 00:52:45,625
You know that Darkness will eat you alive.
481
00:52:45,708 --> 00:52:48,958
And you will never be yourself.
482
00:52:52,458 --> 00:52:53,875
I don't care.
483
00:52:55,000 --> 00:52:56,041
I don't care.
484
00:52:57,583 --> 00:53:01,666
The only thing I want is revenge.
485
00:53:02,916 --> 00:53:04,875
I don't care what's next.
486
00:53:08,250 --> 00:53:10,000
What do I have to live for?
487
00:53:37,000 --> 00:53:38,875
Come on.
488
00:53:55,833 --> 00:53:57,000
Masia…
489
00:54:08,458 --> 00:54:09,541
Hallo!
490
00:54:10,666 --> 00:54:11,750
Hallo!
491
00:54:13,083 --> 00:54:15,250
What happened to Masia? You hear me?
492
00:54:16,333 --> 00:54:17,375
What's happened to them?
493
00:54:19,291 --> 00:54:20,291
Are you sure?
494
00:54:22,083 --> 00:54:23,083
What?
495
00:54:24,166 --> 00:54:26,708
I'm asking: are you fucking sure?
496
00:54:29,833 --> 00:54:31,708
Owl? What happened?
497
00:54:37,833 --> 00:54:39,000
Owl?
498
00:54:41,125 --> 00:54:42,625
Son of a bitch!
499
00:54:46,958 --> 00:54:48,125
What kind of fire is that?
500
00:54:48,208 --> 00:54:51,583
Could be some special type of wood?
501
00:54:53,333 --> 00:54:56,083
Solid! Solid, I have to…
502
00:54:56,166 --> 00:54:58,041
I need to go to town,
give me the Jeep key.
503
00:54:58,125 --> 00:55:01,583
What freaking town? Don't you see
what shit is happening?
504
00:55:01,666 --> 00:55:02,791
Solid!
505
00:55:03,458 --> 00:55:04,875
Solid, please!
506
00:55:05,375 --> 00:55:07,750
I need to make a call,
there is no service here.
507
00:55:07,833 --> 00:55:09,041
My wife and son are dead.
508
00:55:09,125 --> 00:55:11,541
How do you know?
509
00:55:11,625 --> 00:55:13,375
- I received a picture.
- Show me.
510
00:55:16,000 --> 00:55:18,291
Shit, no Internet.
511
00:55:18,375 --> 00:55:20,208
- Show it.
- Doesn't want to load.
512
00:55:20,291 --> 00:55:22,291
It was my wife and son in a pool of blood.
513
00:55:22,375 --> 00:55:23,833
Owl, are you dumb?
514
00:55:24,541 --> 00:55:27,208
- Couldn't make up something better?
- I'm not making it up!
515
00:55:28,000 --> 00:55:29,625
I had a picture.
516
00:55:29,708 --> 00:55:31,166
Solid, give me the key.
517
00:55:31,958 --> 00:55:34,208
- There's phone service in town.
- Stop it.
518
00:55:34,958 --> 00:55:37,000
It's clear as shit
that Ukes are having us.
519
00:55:37,083 --> 00:55:40,125
As soon as you're out of camp,
the hit squad will bury you.
520
00:55:40,208 --> 00:55:41,750
You want to end up like Roller?
521
00:55:44,541 --> 00:55:46,958
Sit tight and keep
your eyes peeled. Dismissed!
522
00:55:48,166 --> 00:55:49,500
Dismissed!
523
00:56:24,333 --> 00:56:27,041
Alright then!
524
00:56:51,583 --> 00:56:53,208
Hey! Stop it!
525
00:56:53,291 --> 00:56:55,500
Stop!
526
00:56:58,916 --> 00:57:00,000
Owl!
527
00:57:05,000 --> 00:57:07,708
What happened? The rat lost his offspring?
528
00:57:08,458 --> 00:57:10,791
You cleaned blood from that toy in vain.
529
00:57:10,875 --> 00:57:12,208
Shut up!
530
00:57:26,166 --> 00:57:28,291
Owl! Stop!
531
00:57:33,875 --> 00:57:35,541
Stop, stop, Owl!
532
00:57:38,750 --> 00:57:39,916
Calm down.
533
00:57:40,000 --> 00:57:41,916
You will find yourself another bitch,
534
00:57:42,625 --> 00:57:46,208
you will make more bastards
for some next war.
535
00:57:46,291 --> 00:57:48,708
Aaa!
536
00:57:48,791 --> 00:57:51,083
Slow down, Owl!
537
00:57:51,166 --> 00:57:54,750
What are you doing Owl?
538
00:57:59,458 --> 00:58:01,916
Your bitch is dead - never mind.
539
00:58:02,625 --> 00:58:05,000
You will find a younger, prettier widow.
540
00:58:05,083 --> 00:58:08,833
After this war, Russia will have
a huge selection of widows.
541
00:58:08,916 --> 00:58:10,833
Aaa!
542
00:58:10,916 --> 00:58:13,916
Stop! Stop, you idiot!
543
00:58:14,000 --> 00:58:15,291
Don't do it, stop!
544
00:58:34,125 --> 00:58:36,000
Get that douchebag out!
545
00:58:38,208 --> 00:58:40,208
Fuck you Owl!
546
00:58:49,250 --> 00:58:50,333
Get it, son of a bitch!
547
00:58:51,583 --> 00:58:53,000
Stay with us!
548
00:58:55,875 --> 00:58:57,583
It wasn't me.
549
00:58:57,666 --> 00:58:59,291
It was the woman.
550
00:58:59,375 --> 00:59:02,041
There were no pictures in your phone.
551
00:59:02,583 --> 00:59:04,166
I swear there were some!
552
00:59:06,416 --> 00:59:09,000
Shut the fuck up
or I'll shoot you to kingdom come.
553
00:59:09,083 --> 00:59:11,833
And you'll end up in a bag
with those you just ran over.
554
00:59:13,041 --> 00:59:14,208
A piece of shit.
555
00:59:18,500 --> 00:59:20,000
Why are you shouting you scum?
556
00:59:20,750 --> 00:59:23,083
You almost ran me over! Fucking moron!
557
00:59:23,166 --> 00:59:26,541
- There!
- Aaa!
558
00:59:35,125 --> 00:59:37,083
I don't like this all thing.
559
00:59:37,166 --> 00:59:38,291
At least I've had my fuck.
560
00:59:41,291 --> 00:59:43,375
- Damn you're religious, aren't you?
- So what?
561
00:59:44,125 --> 00:59:46,000
If you just knew what
a pain in the ass it is?
562
00:59:46,541 --> 00:59:48,416
Don't do this, don't do that.
563
00:59:49,041 --> 00:59:51,208
The freaking traditions and everything.
564
00:59:52,208 --> 00:59:54,750
And the chicks - damn…
565
00:59:56,083 --> 00:59:58,375
I could only dream of ending up
with such a beauty.
566
00:59:59,208 --> 01:00:01,291
And here I am a king!
567
01:00:01,916 --> 01:00:03,166
I am god!
568
01:00:03,250 --> 01:00:05,541
I'm living the best time of my life.
569
01:00:05,625 --> 01:00:07,291
Ah shit!
570
01:00:08,125 --> 01:00:10,833
The best time for your crabs.
571
01:00:11,750 --> 01:00:13,041
Fuck!
572
01:00:15,041 --> 01:00:17,000
Air!
573
01:00:18,791 --> 01:00:20,375
Come on, fuckers, come on!
574
01:01:23,250 --> 01:01:26,916
Bandos, Kiddo, hey!
575
01:01:53,875 --> 01:01:57,666
No, it's ok, it a concussion.
576
01:01:57,750 --> 01:02:00,041
I had a concussion.
577
01:02:04,583 --> 01:02:06,625
Why…
578
01:02:07,708 --> 01:02:10,083
Why did you…
579
01:02:10,166 --> 01:02:11,625
kill me?
580
01:02:13,500 --> 01:02:14,625
It was an accident.
581
01:02:15,375 --> 01:02:17,291
I didn't mean to.
582
01:02:17,375 --> 01:02:18,875
Liar!
583
01:02:27,250 --> 01:02:28,458
Who's shooting?
584
01:02:31,666 --> 01:02:33,000
Follow me! Follow me!
585
01:03:05,083 --> 01:03:07,000
Oh! No…
586
01:03:08,583 --> 01:03:10,125
- Kalash, are you alive?
- Aa!
587
01:03:16,041 --> 01:03:19,166
Chief, thank god!
588
01:03:20,708 --> 01:03:22,416
- How are you?
- I'm alive Chief.
589
01:03:22,958 --> 01:03:24,625
What's just happened to me?
590
01:03:25,291 --> 01:03:28,583
- I think I pulled my leg.
- Stay calm, don't fidget.
591
01:03:38,750 --> 01:03:40,125
Why Chief?
592
01:03:44,333 --> 01:03:47,041
Relax, soldier!
593
01:03:51,375 --> 01:03:52,875
It's time…
594
01:03:52,958 --> 01:03:55,958
To die!
595
01:03:56,875 --> 01:03:58,375
Hahaha!
596
01:04:11,000 --> 01:04:12,625
Fuck!
597
01:04:12,708 --> 01:04:15,166
What is it? His heart is ripped out?
598
01:04:20,500 --> 01:04:22,666
A wolf or something?
599
01:04:22,750 --> 01:04:25,375
And the symbols on his forehead
were also made by a wolf?
600
01:05:05,666 --> 01:05:08,875
Olena, please don't, do you hear me?
601
01:05:13,708 --> 01:05:15,333
Olena!
602
01:05:15,416 --> 01:05:19,041
I'm losing force, I need more force.
603
01:05:20,166 --> 01:05:24,041
Olena, don't. Stop it, Olena.
604
01:05:24,125 --> 01:05:26,916
- Shut up!
- Aaa!
605
01:05:39,166 --> 01:05:41,875
When everything's over, I'll leave.
606
01:05:43,000 --> 01:05:45,041
In the meantime, keep away from me.
607
01:06:02,458 --> 01:06:04,166
No heart.
608
01:06:04,666 --> 01:06:07,208
It was indeed ripped out.
609
01:06:07,291 --> 01:06:09,083
Fucking banderites!
610
01:06:10,208 --> 01:06:12,625
- Maybe it wasn't them.
- Who then?
611
01:06:13,708 --> 01:06:15,625
Bugs Bunny?
612
01:06:17,958 --> 01:06:20,666
Or did he rip his own heart out?
613
01:06:22,000 --> 01:06:25,208
He had an itch. He decided
to scratch that itch, damn it.
614
01:06:25,291 --> 01:06:28,833
I think it was… No, that's not it.
615
01:06:28,916 --> 01:06:32,083
In brief, my mother
comes from these places.
616
01:06:32,166 --> 01:06:34,458
- Are you half-Uke?
- Rusik!
617
01:06:34,541 --> 01:06:35,958
Go ahead.
618
01:06:36,458 --> 01:06:39,458
I know this will sound bizzare.
619
01:06:40,708 --> 01:06:45,333
But this land is full of legends.
620
01:06:46,208 --> 01:06:50,041
About witches. There is even a book
called The Witch of Konotop.
621
01:06:50,125 --> 01:06:51,916
What are you trying to say?
622
01:06:53,625 --> 01:06:57,833
That it was a witch who ran over them
in a an armored vehicle?
623
01:06:58,708 --> 01:07:03,708
Or was it a witch who shot Red?
With a lightning out of her eyes?
624
01:07:03,791 --> 01:07:05,041
But Slur… you saw for yourself.
625
01:07:05,125 --> 01:07:08,458
You said Slur had a fucking heart attack!
626
01:07:09,291 --> 01:07:11,208
Did you say that?
627
01:07:11,291 --> 01:07:14,208
Or did I imagine it? Or did
the freaking witch whisper it in my ear?
628
01:07:14,291 --> 01:07:16,833
- I couldn't say for sure.
- You don't fucking need to.
629
01:07:16,916 --> 01:07:20,125
It's the easiest to blame
all your problems on a witch.
630
01:07:20,208 --> 01:07:23,666
They've come up with a freaking witch!
I tell you again:
631
01:07:24,291 --> 01:07:28,541
it's a Ukrainian hit squad. Period!
632
01:07:30,333 --> 01:07:32,833
No one goes to sleep tonight.
633
01:07:33,375 --> 01:07:38,125
We have to catch and get rid
of them all. Do you understand?
634
01:07:39,416 --> 01:07:41,458
I can't hear you: do you understand?
635
01:07:41,541 --> 01:07:43,250
- Yes sir.
- On your marks.
636
01:08:27,000 --> 01:08:29,958
Hey, don't shoot.
637
01:08:30,791 --> 01:08:33,208
- I surrender!
- Pussy!
638
01:08:33,291 --> 01:08:36,041
- Fuck you!
- Fuck yourself!
639
01:08:36,125 --> 01:08:38,708
This is a shitshow,
not the second army in the world!
640
01:08:39,291 --> 01:08:42,583
Russians don't surrender,
remember you Buryat douche!
641
01:08:42,666 --> 01:08:45,750
- Motherfucker!
- Stop it!
642
01:08:47,875 --> 01:08:50,166
What's going on?
643
01:08:51,000 --> 01:08:53,083
What is this?
644
01:09:10,000 --> 01:09:13,083
You? Why?
645
01:09:13,166 --> 01:09:15,333
You came to kill us,
646
01:09:16,250 --> 01:09:19,375
instead you will all die here.
647
01:09:21,916 --> 01:09:24,625
Don't mess with the Witch of Konotop.
648
01:09:25,250 --> 01:09:28,041
Death will follow in your tracks.
649
01:09:28,125 --> 01:09:31,750
And you won't know when to expect it.
650
01:09:34,000 --> 01:09:37,666
In the meantime, get some sleep!
651
01:09:53,083 --> 01:09:57,041
- Rusik, are you alive?
- This is fucked up.
652
01:09:57,916 --> 01:10:02,666
- Ufa?
- I'm fine Chief,
653
01:10:02,750 --> 01:10:05,750
but my head is splitting.
654
01:10:06,750 --> 01:10:09,000
Casualties?
655
01:10:09,083 --> 01:10:11,250
Everyone seems to be here.
656
01:10:14,125 --> 01:10:18,083
No-no-no. No.
657
01:10:18,708 --> 01:10:22,500
It's some sort of a joke.
She has something in her mind.
658
01:10:22,583 --> 01:10:24,291
Check the camp!
659
01:10:24,375 --> 01:10:26,666
- She?
- Do it!
660
01:10:35,875 --> 01:10:39,125
Over here, Solid, over here!
661
01:10:53,916 --> 01:10:56,000
Why do the Ukes need corpses?
662
01:10:56,625 --> 01:10:59,166
- They're satanists.
- Stop…
663
01:10:59,250 --> 01:11:01,500
…with the satanists.
664
01:11:06,166 --> 01:11:10,000
They dragged the bodies that way.
Let's go find them.
665
01:11:11,125 --> 01:11:12,666
I can't.
666
01:11:14,208 --> 01:11:16,583
I don't feel so hot.
667
01:11:16,666 --> 01:11:20,000
You are the first to fucking.
And when it comes to fighting…
668
01:11:20,083 --> 01:11:22,666
- Fuck you!
- Fucker terrorist.
669
01:11:25,041 --> 01:11:26,541
Let's go.
670
01:11:58,541 --> 01:12:00,416
Come on.
671
01:12:16,708 --> 01:12:20,041
No! Aaa!
672
01:12:32,291 --> 01:12:36,041
Kiddo!
673
01:12:36,125 --> 01:12:37,916
Help me!
674
01:13:45,416 --> 01:13:48,291
What the hell!
675
01:14:09,416 --> 01:14:12,833
It's a punishment. The divine scourge.
676
01:14:13,333 --> 01:14:15,333
We have offended God.
677
01:14:16,291 --> 01:14:18,125
We don't deserve to live.
678
01:14:36,791 --> 01:14:39,000
Are you watching?
679
01:14:39,791 --> 01:14:42,791
You are, bitch.
680
01:14:43,625 --> 01:14:48,500
You're messing with the wrong crowd.
Fire from everything you have!
681
01:14:48,583 --> 01:14:51,208
- Where?
- Fire at three o'clock!
682
01:15:20,125 --> 01:15:22,083
So what?
683
01:15:22,958 --> 01:15:25,458
What are going to say now?
684
01:15:40,083 --> 01:15:41,916
Help!
685
01:15:45,750 --> 01:15:47,666
Help me!
686
01:15:48,833 --> 01:15:50,416
Shit!
687
01:15:50,500 --> 01:15:52,791
I need a doctor people!
688
01:15:59,625 --> 01:16:01,375
Don't do it!
689
01:16:01,458 --> 01:16:04,916
I am begging you don't,
please don't do it, I am sorry.
690
01:16:05,000 --> 01:16:09,208
I am sorry, I know I'm a dick.
I'm sorry, it's just… just…
691
01:16:09,291 --> 01:16:12,875
You're so beautiful.
Please forgive me, I didn't mean to.
692
01:16:12,958 --> 01:16:16,500
It was an honest mistake!
I am sorry, I'm sorry!
693
01:16:19,291 --> 01:16:20,333
Shit!
694
01:16:20,875 --> 01:16:22,208
I am also a human being.
695
01:16:31,333 --> 01:16:34,000
I'll sieve my grief on a fine sieve.
696
01:16:34,083 --> 01:16:37,000
And you will be begging God for a hell.
697
01:16:37,083 --> 01:16:39,791
But your death, enemy, will be painful
698
01:16:39,875 --> 01:16:42,583
And you won't find peace in death
699
01:16:51,166 --> 01:16:53,791
My axe is the best thing
to have been inside you.
700
01:16:54,708 --> 01:16:59,750
As many grains fell on the holy land
701
01:17:00,333 --> 01:17:05,333
As many times you will be killed, enemy
702
01:17:10,250 --> 01:17:11,666
Yavdokha!
703
01:17:13,041 --> 01:17:14,541
Help me!
704
01:17:15,125 --> 01:17:16,166
What do you need?
705
01:17:18,583 --> 01:17:20,250
Get the bullets out.
706
01:17:27,083 --> 01:17:28,625
What's going on?
707
01:17:28,708 --> 01:17:30,041
One of the soldiers is dead.
708
01:17:30,125 --> 01:17:31,958
Every death of theirs reflects on me.
709
01:17:32,041 --> 01:17:34,125
And when the last one dies?
710
01:17:35,000 --> 01:17:36,083
You know.
711
01:17:37,166 --> 01:17:40,125
- I need to anesthetize.
- No, just get the stupid bullets.
712
01:18:01,541 --> 01:18:03,583
Something's off.
713
01:18:04,166 --> 01:18:05,500
Well you're observant.
714
01:18:06,500 --> 01:18:09,083
No, there is something. I can't grasp it.
715
01:18:09,708 --> 01:18:13,125
No time for this.
They are about to find this place.
716
01:18:13,208 --> 01:18:15,875
- Get away.
- No, I won't leave you.
717
01:18:15,958 --> 01:18:17,875
I said - get away!
718
01:18:24,083 --> 01:18:26,875
Yeah… That's a hit.
719
01:18:29,000 --> 01:18:30,000
Who?
720
01:18:30,083 --> 01:18:31,958
Solid, I don't see anyone.
721
01:18:32,041 --> 01:18:33,625
You asshole, don't you see this?
722
01:18:34,625 --> 01:18:36,125
The bitch won't get away.
723
01:18:38,833 --> 01:18:41,250
Wait. You really don't understand?
724
01:18:43,708 --> 01:18:45,625
It's a trap.
725
01:18:45,708 --> 01:18:47,958
The witch is doing this on purpose.
726
01:18:48,041 --> 01:18:49,500
- The witch?
- Shut up, Kiddo.
727
01:18:49,583 --> 01:18:50,666
This is lunacy.
728
01:18:50,750 --> 01:18:53,750
It has been a lunacy from the beginning.
729
01:18:54,333 --> 01:18:56,458
We invaded a foreign country.
730
01:18:56,541 --> 01:18:58,750
No one invited us here, don't you see?
731
01:18:58,833 --> 01:19:02,250
We're dying here for… for nothing!
732
01:19:02,333 --> 01:19:04,958
- Shut the fuck up!
- Fuck you, Solid.
733
01:19:05,625 --> 01:19:07,500
Fuck you too! Fuck all of you!
734
01:19:08,083 --> 01:19:10,666
I'm not going to die
in this shit of a forest.
735
01:19:10,750 --> 01:19:12,250
I'm going home, ok?
736
01:19:21,666 --> 01:19:23,041
Who…
737
01:19:23,125 --> 01:19:24,541
else…
738
01:19:24,625 --> 01:19:26,041
wants to go home?
739
01:19:29,250 --> 01:19:31,833
I never liked that half-Uke.
740
01:19:36,041 --> 01:19:37,958
Let's go kill the bitch.
741
01:20:07,041 --> 01:20:08,583
What now Chief?
742
01:20:10,541 --> 01:20:12,625
You and Ufa check the perimeter. Rabbit…
743
01:20:13,375 --> 01:20:14,500
and I go in the house.
744
01:20:15,708 --> 01:20:17,875
If all is clear, join us there.
745
01:21:05,541 --> 01:21:07,666
- Shall we wait for the others?
- Follow me!
746
01:21:23,166 --> 01:21:25,875
- Clear.
- Fucking clear.
747
01:21:30,125 --> 01:21:31,583
Ugh…
748
01:21:40,166 --> 01:21:41,166
Fuck you!
749
01:21:42,083 --> 01:21:45,125
What's wrong hero? You pissed your pants?
750
01:21:45,208 --> 01:21:47,291
Shut up moron!
751
01:21:47,375 --> 01:21:49,333
I lost my last cigarette because of you.
752
01:21:50,125 --> 01:21:53,000
Are you sick, warrior?
Hands are getting weaker?
753
01:21:53,083 --> 01:21:54,583
Fuck!
754
01:21:54,666 --> 01:21:57,458
How long has it's been
that you cleaned shit in your Buryatia?
755
01:21:58,166 --> 01:21:59,250
I'm a Bashkir!
756
01:21:59,333 --> 01:22:02,291
You're a narrow-eyed churka, got it?
Not a fucking Bashkir!
757
01:22:02,875 --> 01:22:05,000
I'm going to chase you to the blue forest!
758
01:22:09,166 --> 01:22:10,458
Here, bitch!
759
01:22:29,125 --> 01:22:30,833
Fresh.
760
01:22:30,916 --> 01:22:32,000
She's here.
761
01:22:37,125 --> 01:22:38,250
Get the fuck up.
762
01:22:45,291 --> 01:22:46,333
Shit!
763
01:22:46,833 --> 01:22:48,041
Over here!
764
01:22:52,875 --> 01:22:53,875
Where the fuck?
765
01:22:59,833 --> 01:23:00,833
Shit!
766
01:23:04,166 --> 01:23:05,333
Shit!
767
01:23:06,708 --> 01:23:09,416
Eat the shit, son of a bitch!
768
01:23:09,500 --> 01:23:12,000
You like it? Eat some more!
769
01:23:12,083 --> 01:23:14,166
Enough bitch! Let me go!
770
01:23:33,166 --> 01:23:35,875
Get lost! Freaking Arian!
771
01:23:39,041 --> 01:23:41,583
You Russians are always like that.
772
01:23:41,666 --> 01:23:45,708
Cool, arrogant, kings of life.
773
01:23:45,791 --> 01:23:50,416
And when you get fucked up,
you start whining 'enough!'
774
01:23:56,666 --> 01:24:00,000
I hope this time you remember
that I'm a Bashkir.
775
01:24:08,041 --> 01:24:09,166
Asshole…
776
01:24:10,916 --> 01:24:12,375
In the back…
777
01:24:12,458 --> 01:24:14,958
Russia for Russians, fucking churka!
778
01:24:17,000 --> 01:24:18,541
You get it now?
779
01:24:38,166 --> 01:24:40,625
- It's a real witch's den.
- Go!
780
01:24:58,125 --> 01:24:59,333
Oh fuck!
781
01:25:06,625 --> 01:25:08,708
What the fuck?
782
01:25:08,791 --> 01:25:10,041
What's wrong with me?
783
01:25:10,708 --> 01:25:12,708
You are all right.
784
01:25:12,791 --> 01:25:14,708
It's just a Uke trick.
785
01:25:15,291 --> 01:25:17,500
Solid, let's get out of here!
786
01:25:18,083 --> 01:25:20,166
You're not leaving this place.
787
01:25:26,375 --> 01:25:27,875
I hit it! I hit it!
788
01:25:27,958 --> 01:25:31,791
Who the hell did you hit?
I don't see anyone.
789
01:25:32,375 --> 01:25:35,125
Oh fuck…
790
01:25:35,208 --> 01:25:37,958
It burns… It fucking burns!
791
01:25:42,541 --> 01:25:43,791
Solid!
792
01:25:43,875 --> 01:25:45,875
Don't get near me! Don't!
793
01:26:15,833 --> 01:26:17,083
Wanna play hide-and-seek?
794
01:26:27,000 --> 01:26:28,583
Here you go, bitch…
795
01:26:31,000 --> 01:26:32,750
You will answer for everything to me.
796
01:26:40,000 --> 01:26:42,125
So? You've had enough games?
797
01:26:42,208 --> 01:26:43,541
Bitch!
798
01:26:46,583 --> 01:26:49,166
I have never fucked a witch before.
799
01:26:50,875 --> 01:26:51,916
Eh shit…
800
01:26:53,833 --> 01:26:57,375
And now you'll feel
fucking Russian awesome!
801
01:27:08,708 --> 01:27:12,000
Is it fucking awesome - tell me!
802
01:27:16,625 --> 01:27:20,833
Fucking awesome right? Tell me!
803
01:27:22,791 --> 01:27:23,791
Very!
804
01:27:26,833 --> 01:27:27,875
I'm ecstatic!
805
01:28:05,625 --> 01:28:07,958
Olena… Stop!
806
01:28:08,041 --> 01:28:10,208
- Listen!
- Don't interfere!
807
01:28:13,333 --> 01:28:15,958
I know what I felt
when I was getting the bullets out.
808
01:28:16,041 --> 01:28:16,916
I don't care.
809
01:28:17,000 --> 01:28:18,375
You're pregnant.
810
01:28:18,458 --> 01:28:21,291
I didn't feel it right away
because you had a lot of rage.
811
01:28:22,125 --> 01:28:24,166
It can't be - witches don't get pregnant.
812
01:28:24,250 --> 01:28:28,041
You thought you will never fall in love.
I'm begging you to stop.
813
01:28:28,125 --> 01:28:30,041
You have something to live for.
814
01:28:30,125 --> 01:28:31,333
Just don't cross the line!
815
01:28:32,750 --> 01:28:34,916
Put it down! Or I'll fucking kill her!
816
01:28:37,083 --> 01:28:38,458
He's going to shoot.
817
01:28:38,541 --> 01:28:40,750
His gun will malfunction.
818
01:28:40,833 --> 01:28:43,333
What did you say bitch?
819
01:28:43,416 --> 01:28:44,833
- What did you say?
- Oh!
820
01:29:26,166 --> 01:29:28,375
What am I to do?
821
01:29:28,958 --> 01:29:30,583
Let him go?
822
01:29:31,083 --> 01:29:32,583
Forgive?
823
01:29:33,250 --> 01:29:36,500
I saw many times
bastards like him forgiven
824
01:29:37,625 --> 01:29:40,458
who then return and bring even more grief.
825
01:29:41,083 --> 01:29:43,250
Why do you have to forgive?
826
01:29:44,833 --> 01:29:46,875
There are other ways…
827
01:30:01,291 --> 01:30:04,208
The witch… The witch…
828
01:30:36,333 --> 01:30:38,875
- What was it?
- I don't know.
829
01:30:47,041 --> 01:30:49,583
Hands! Hands up fucker!
830
01:30:50,208 --> 01:30:51,708
What happened here?
831
01:30:51,791 --> 01:30:55,708
- Say it!
- The witch, the witch, the witch.
832
01:30:56,333 --> 01:30:58,041
What witch?
833
01:31:00,250 --> 01:31:01,666
He's mumbling of some witch.
834
01:31:02,666 --> 01:31:05,500
I don't care about
what happened here any more.
835
01:31:07,500 --> 01:31:08,875
It happened and so be it.
836
01:31:09,916 --> 01:31:11,541
Get the fucker and let's go.
837
01:31:12,041 --> 01:31:13,041
Come on.
838
01:31:20,708 --> 01:31:24,500
Nine months later…
839
01:31:33,791 --> 01:31:35,833
Keep quiet Ozzy! Wait.
840
01:31:36,791 --> 01:31:37,916
Andriy is falling asleep.
841
01:31:44,500 --> 01:31:50,208
A bird built a home in a wide field.
842
01:31:50,791 --> 01:31:55,416
It was a call of time and new life
843
01:31:56,666 --> 01:32:01,666
Little did bird know about the pain
844
01:32:02,916 --> 01:32:07,250
In the place where her baby is born
845
01:32:08,583 --> 01:32:13,833
Fight, little bird, fight,
you have two wings
846
01:32:14,500 --> 01:32:20,666
Don't be scared,
you'll turn into an arrow, hoy!
847
01:32:20,750 --> 01:32:25,541
Fight, little bird, fight,
you have two wings
848
01:32:26,666 --> 01:32:32,375
Don't be scared,
you'll turn into an arrow, hoy!
849
01:32:35,750 --> 01:32:41,083
The sky turned black, the grass was ablaze
850
01:32:41,708 --> 01:32:47,666
The snow melted and the enemy came
851
01:32:47,750 --> 01:32:52,958
Like a crow, the enemy
wants blood and glory
852
01:32:53,708 --> 01:32:59,000
But the bird can't leave her chick!
853
01:32:59,083 --> 01:33:04,291
Fight, little bird, fight,
you have two wings
854
01:33:05,500 --> 01:33:11,500
Don't be scared,
you'll turn into an arrow, hoy!
855
01:33:11,583 --> 01:33:16,875
Fight, little bird, fight,
you have two wings
856
01:33:17,583 --> 01:33:23,541
Don't be scared,
you'll turn into an arrow, hoy!
857
01:33:47,750 --> 01:33:52,458
Fight, little bird, fight,
you have two wings
858
01:33:53,625 --> 01:33:58,916
Don't be scared,
you'll turn into an arrow!
859
01:33:59,875 --> 01:34:05,291
Fight, little bird, fight,
you have two wings
860
01:34:05,375 --> 01:34:11,625
Don't be scared,
you'll turn into an arrow!
61216
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.