Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:50,800 --> 00:02:54,809
- Elisabeth!
- Vi elsker dig!
2
00:02:54,813 --> 00:02:58,819
- Vær sød at vende dig om.
- Se den her vej.
3
00:02:59,799 --> 00:03:01,809
Se lige der.
4
00:03:02,813 --> 00:03:06,817
Sparkle! Sejt.
Så er det din tur, bedste.
5
00:03:08,807 --> 00:03:12,815
- Vil du have noget at spise?
- Ja, en pretzel eller sådan noget.
6
00:03:15,817 --> 00:03:19,804
- Kan du huske hende?
- Hun var med i den der film...
7
00:03:24,818 --> 00:03:30,810
- Hun skal vide, vi kommer for sent.
- Jeg sender en sms.
8
00:03:32,811 --> 00:03:35,809
Han skylder mig 20 dollars.
9
00:03:55,800 --> 00:03:57,804
Pis!
10
00:04:26,811 --> 00:04:29,817
I kan godt. Kom så, de damer.
11
00:04:32,816 --> 00:04:37,797
Og march!
Op med knæene. I kan godt!
12
00:04:38,806 --> 00:04:44,797
Kom så. Fremad... Spark! Spark!
13
00:04:45,798 --> 00:04:47,801
I kan godt!
14
00:04:47,805 --> 00:04:53,801
Firkant. Tænk på bikinikroppen.
Vil I ligne en strandet hval?
15
00:04:53,805 --> 00:04:56,803
Kom så! Kryds.
16
00:04:57,805 --> 00:05:01,807
Skub, spark. Kom så! I kan godt!
17
00:05:01,811 --> 00:05:05,804
Bliv ved, de damer. I kan godt.
18
00:05:07,793 --> 00:05:09,806
I kan godt!
19
00:05:11,794 --> 00:05:14,795
Godt gået, alle sammen.
20
00:05:15,796 --> 00:05:18,800
Jeg håber, vi ses i næste uge.
21
00:05:18,804 --> 00:05:22,805
Der skal vi styrke
de tværgående mavemuskler.
22
00:05:22,809 --> 00:05:25,808
Pas på dig selv indtil da.
23
00:05:31,811 --> 00:05:35,798
Godt gået, de damer.
I kan godt.
24
00:05:54,813 --> 00:05:58,793
- Tillykke med fødselsdagen.
- Tak.
25
00:06:00,803 --> 00:06:05,813
- Tillykke med fødselsdagen.
- Tak.
26
00:06:06,793 --> 00:06:09,793
UDE AF DRIFT
27
00:06:25,798 --> 00:06:31,794
Jeg er ligeglad. Vi skal fandeme have fat
i alle de unge piger i byen.
28
00:06:31,798 --> 00:06:34,791
Lad mig sige det helt enkelt.
29
00:06:34,795 --> 00:06:40,802
Hun skal være ung. Hun skal være sexet.
Og vi skal bruge hende nu.
30
00:06:40,806 --> 00:06:46,806
Det er mig fandeme en gåde, hvordan den
gamle kælling har holdt ud så længe.
31
00:06:47,806 --> 00:06:50,792
Oscar-vinder, min bare.
32
00:06:50,796 --> 00:06:54,811
Hvornår var det? Tilbage i 30'erne?
For 'King Kong'?
33
00:06:57,797 --> 00:07:02,795
Nej, jeg er fucking ligeglad med,
hvad vi har lovet hende.
34
00:07:02,799 --> 00:07:06,802
Det her er et tv-netværk,
ikke et velgørenhedsprojekt.
35
00:07:06,806 --> 00:07:10,810
Find en ny til mig! Nu!
36
00:07:12,788 --> 00:07:17,804
Ved du, at det går ned ad bakke
for kvinders fertilitet ved 25-årsalderen?
37
00:07:17,808 --> 00:07:22,805
Hvor gammel er Jennifer?
I må hellere se at komme i gang.
38
00:07:58,797 --> 00:08:02,801
Det er, som når man ser nogen prutte i tv.
39
00:08:06,790 --> 00:08:08,802
Folk elsker det.
40
00:08:08,806 --> 00:08:12,800
Sådan er det bare.
Forstår du, hvad jeg mener?
41
00:08:12,804 --> 00:08:18,791
Folk er jo, som de er. Og jeg er nødt til
at give dem det, de vil have.
42
00:08:18,795 --> 00:08:23,805
Det gør aktionærerne glade.
Og folk kræver altid noget nyt.
43
00:08:25,789 --> 00:08:29,791
Fornyelse er uundgåelig.
44
00:08:29,795 --> 00:08:31,802
Og når man rammer 50...
45
00:08:33,800 --> 00:08:35,801
... er det slut.
46
00:08:35,805 --> 00:08:38,803
- Hvad er slut?
- Hvad?
47
00:08:39,783 --> 00:08:40,806
Hvad er slut?
48
00:08:44,783 --> 00:08:47,789
Øh, du ved...
49
00:08:53,789 --> 00:08:58,794
Hej, George!
Beklager, jeg er nødt til at løbe.
50
00:08:58,798 --> 00:09:05,786
George, de seertal er jo helt sindssyge!
Du er genial!
51
00:09:05,790 --> 00:09:08,792
Sikke etmensch! Du er genial.
52
00:09:36,782 --> 00:09:38,789
MED TOOTH BRIGHT KAN DU GODT!
53
00:10:00,790 --> 00:10:06,791
Du var heldig. Røntgenbillederne viser ikke
så meget som en revnet tand.
54
00:10:06,795 --> 00:10:09,792
Du kan godt udskrives.
55
00:10:09,796 --> 00:10:14,798
Vaccinationer er okay.
Du tager ingen medicin.
56
00:10:14,802 --> 00:10:20,781
Jeg må lige sige,
at min kone er en stor fan.
57
00:10:23,782 --> 00:10:26,795
Blodtype...
Nå, du har fødselsdag i dag.
58
00:10:26,799 --> 00:10:29,793
Tillykke...
59
00:10:37,790 --> 00:10:41,778
Nå, det er noget akut.
Jeg er nødt til at gå nu.
60
00:10:41,782 --> 00:10:44,795
Hav en god... Farvel.
61
00:10:51,798 --> 00:10:56,786
Lige et øjeblik.
Jeg tjekker lige en sidste ting.
62
00:10:56,790 --> 00:11:00,787
Jeg troede, jeg måtte gå nu.
63
00:11:20,778 --> 00:11:24,799
- Er der noget galt?
- Nej, slet ikke. Du er en god kandidat.
64
00:11:25,779 --> 00:11:27,791
Jeg mener, du må gerne gå nu.
65
00:11:30,792 --> 00:11:33,798
Jeg ønsker dig alt det bedste.
66
00:11:59,789 --> 00:12:02,795
SUBSTANSEN DEN ÆNDREDE MIT LIV
67
00:12:10,788 --> 00:12:16,792
Lizzie? Lizzie Sparkle?
Du gode gud! Det var da utroligt.
68
00:12:17,796 --> 00:12:20,791
Fred.
69
00:12:20,795 --> 00:12:23,782
Fred fra 10. klasse.
70
00:12:24,793 --> 00:12:27,794
Nå, Fred! Selvfølgelig.
71
00:12:28,774 --> 00:12:34,780
Du har slet ikke ændret dig.
Du er stadig verdens smukkeste pige.
72
00:12:34,784 --> 00:12:40,782
Jeg har fulgt din karriere.
Sikke en succes. Hold da helt op!
73
00:12:40,786 --> 00:12:45,778
- Ja, hold da helt op.
- Skal vi ikke snuppe en drink en dag?
74
00:12:45,782 --> 00:12:50,784
Nu, hvor vi har fundet hinanden igen.
Nej, jeg er dum.
75
00:12:50,788 --> 00:12:57,774
- Du har supertravlt.
- Giv mig dit kort. Man ved jo aldrig.
76
00:12:57,778 --> 00:13:01,773
Okay...
Nå, det her kan vel bruges.
77
00:13:01,777 --> 00:13:04,781
Se ikke på mine kolesteroltal.
De er katastrofale.
78
00:13:06,788 --> 00:13:08,788
Åh gud.
79
00:13:10,790 --> 00:13:12,776
Værsgo.
80
00:13:14,785 --> 00:13:17,784
Nu kan du godt!
81
00:13:31,779 --> 00:13:35,791
TAK FOR ALLE ÅRENE HOS OS.
DU VAR FANTASTISK.
82
00:13:50,776 --> 00:13:53,775
VAR
83
00:14:08,772 --> 00:14:13,792
Har du nogensinde fantaseret om
at være en bedre version af dig selv?
84
00:14:15,779 --> 00:14:16,787
Yngre.
85
00:14:16,791 --> 00:14:18,785
Smukkere.
86
00:14:18,789 --> 00:14:20,784
Mere perfekt.
87
00:14:20,788 --> 00:14:24,790
Én enkelt indsprøjtning låser dit DNA op.
88
00:14:25,770 --> 00:14:30,787
Så begynder en celledeling,
der munder ud i en ny version af dig selv.
89
00:14:30,791 --> 00:14:34,789
Det er det, der er substansen.
90
00:14:35,769 --> 00:14:42,778
Du er matrixen.
Alt kommer fra dig, og alt er dig.
91
00:14:42,782 --> 00:14:46,776
Det er blot en bedre version af dig.
92
00:14:46,780 --> 00:14:51,790
Du skal bare dele.
En uge til den ene og en uge til den anden.
93
00:14:52,770 --> 00:14:55,772
En perfekt balance med syv dage til hver.
94
00:14:55,776 --> 00:15:01,769
Det eneste, du aldrig må glemme, er,
at I er én og samme person.
95
00:15:01,773 --> 00:15:04,772
Du kan ikke flygte fra dig selv.
96
00:16:58,771 --> 00:17:02,776
- Elisabeth, vi elsker dig!
- Vi elsker dig!
97
00:17:26,777 --> 00:17:29,775
- Ja?
- Hallo?
98
00:17:30,778 --> 00:17:33,780
Jeg vil gerne afgive en ordre.
99
00:17:35,777 --> 00:17:38,761
Adresse?
100
00:17:38,765 --> 00:17:41,769
1057, Beverly Canyon.
101
00:17:43,761 --> 00:17:46,773
Skriv det her ned.
35, North Byron Alley.
102
00:17:46,777 --> 00:17:49,764
35, North...
103
00:18:44,720 --> 00:18:50,734
CASTING HVEM BLIVER DEN
NYE ELISABETH SPARKLE?
104
00:18:50,738 --> 00:18:55,724
Vi søger unge, livlige kvinder
mellem 18 og 30 til et nyt tv-show.
105
00:22:16,719 --> 00:22:19,708
AKTIVATOR
106
00:22:26,716 --> 00:22:28,724
BRUG KUN ÉN GANG
SMID VÆK EFTER BRUG
107
00:22:32,724 --> 00:22:38,711
STABILISATOR ANDET JEG
108
00:22:41,713 --> 00:22:43,724
OMSKIFTER
109
00:22:45,720 --> 00:22:49,717
NÆRING MATRIX NÆRING ANDET JEG
110
00:22:50,723 --> 00:22:54,705
AKTIVÉR ÉN GANG
111
00:22:55,713 --> 00:22:57,714
STABILISÉR HVER DAG
112
00:22:59,707 --> 00:23:02,706
BYT PLADS HVER SYVENDE DAG
UDEN UNDTAGELSE
113
00:23:03,713 --> 00:23:07,722
HUSK, AT I ER ÉN OG SAMME PERSON
114
00:23:43,724 --> 00:23:46,719
Du er matrixen.
115
00:23:46,723 --> 00:23:52,714
Alt kommer fra dig,
og alt er dig.
116
00:23:52,718 --> 00:23:57,708
Det er blot en bedre version af dig.
117
00:25:34,713 --> 00:25:36,709
AKTIVÉR ÉN GANG
118
00:32:35,697 --> 00:32:39,694
NÆRING MATRIX NÆRING ANDET JEG
119
00:34:14,683 --> 00:34:16,683
Hej.
120
00:34:32,691 --> 00:34:35,681
STABILISATOR
121
00:34:35,685 --> 00:34:37,694
STABILISÉR HVER DAG
122
00:36:15,673 --> 00:36:19,673
CASTING HVEM BLIVER DEN
NYE ELISABETH SPARKLE?
123
00:36:57,966 --> 00:37:00,969
Tak.
Du får besked i næste uge.
124
00:37:00,973 --> 00:37:04,970
Tusind tak.
Jeg vil virkelig gerne have jobbet.
125
00:37:09,971 --> 00:37:11,974
God danser.
126
00:37:11,978 --> 00:37:16,966
Ærgerligt, at hendes patter
ikke sidder i fjæset og dækker den næse.
127
00:37:18,966 --> 00:37:20,971
Næste!
128
00:37:33,957 --> 00:37:37,959
Denne gang ser alt ud til
at sidde på rette sted.
129
00:37:37,963 --> 00:37:40,960
Navn, alder og mål?
130
00:37:54,965 --> 00:37:57,956
Jeg hedder Sue.
131
00:38:00,966 --> 00:38:02,977
Jeg hedder Sue.
132
00:38:03,957 --> 00:38:07,959
Sue, Sue, Sue...
133
00:38:15,962 --> 00:38:18,973
Hvor er hun? Hvor er hun?
134
00:38:31,974 --> 00:38:36,971
Sikke en henrivende lille engel.
135
00:38:46,967 --> 00:38:48,954
Du er ansat.
136
00:38:48,958 --> 00:38:52,977
Vi ønsker et show,
der er præcis som dig.
137
00:38:53,957 --> 00:38:57,974
Smukt og muntert.
Folk vil gerne være glade.
138
00:38:58,954 --> 00:39:03,970
Vi går i luften om to uger,
så vi har travlt. Tal med min assistent...
139
00:39:07,956 --> 00:39:09,962
Isabella.
140
00:39:09,966 --> 00:39:13,957
Isa-Isa-Isa...
Hvem har tid til at sige det?
141
00:39:13,961 --> 00:39:17,953
Nu hedder du Cindy.
Det er kortere og bedre.
142
00:39:18,961 --> 00:39:21,956
Du kan aftale resten med Cindy.
143
00:39:23,954 --> 00:39:28,958
Før du går, bør jeg lige nævne
et mindre planlægningsproblem.
144
00:39:28,962 --> 00:39:32,971
Jeg er bortrejst hver anden uge.
145
00:39:34,954 --> 00:39:38,967
Jeg passer min mor.
Hun er meget syg.
146
00:39:46,962 --> 00:39:49,962
Du skal stå i spidsen for det show -
147
00:39:49,966 --> 00:39:56,961
- så vi planlægger uden om din syge mor,
bror eller hundehvalp om nødvendigt.
148
00:40:01,960 --> 00:40:07,953
Smuk og renhjertet.
Folk bliver ellevilde med dig.
149
00:40:35,966 --> 00:40:37,950
Perfekt.
150
00:40:37,954 --> 00:40:39,969
NYT SHOW KOMMER SNART
151
00:41:04,957 --> 00:41:07,950
Hop ud. Rør albuerne.
152
00:41:07,954 --> 00:41:10,971
Hovedet ned og bøj sammen.
153
00:41:14,968 --> 00:41:17,964
Og fem, seks, syv, otte. Albuer.
154
00:41:50,951 --> 00:41:53,956
BYT PLADS HVER SYVENDE DAG
155
00:41:59,954 --> 00:42:01,968
NÆRING MATRIX
156
00:42:10,953 --> 00:42:12,959
BYT
157
00:44:18,940 --> 00:44:19,957
NÆRING ANDET JEG
158
00:44:44,950 --> 00:44:47,946
Åh, der er hun jo!
159
00:44:52,950 --> 00:44:58,948
Hvor har du været? Alle ville gerne have
en afskedsdrink med dig.
160
00:44:59,943 --> 00:45:04,956
Nå, men vi har skillinget sammen -
161
00:45:04,960 --> 00:45:09,956
- og købt en lille ting, der kan holde dig
beskæftiget. Den er fransk.
162
00:45:09,960 --> 00:45:14,957
Min kone er vild med den.
Åh, hvor jeg elsker min kone.
163
00:45:15,937 --> 00:45:21,947
Ups, jeg må videre.
Men det var som altid godt at se dig.
164
00:46:27,944 --> 00:46:33,936
DIN REFILL-PAKKE ER BLEVET
LEVERET TIL DIN POSTBOKS
165
00:46:41,946 --> 00:46:44,938
NÆRING MATRIX
166
00:47:00,955 --> 00:47:02,953
NÆRING ANDET JEG
167
00:49:35,439 --> 00:49:39,430
Nu er det nok!
Jeg har ikke sovet i tre nætter!
168
00:49:39,434 --> 00:49:43,437
Så luk dog op, for satan! Luk op...
169
00:49:46,448 --> 00:49:50,438
Undskyld, jeg troede, at miss Sparkle...
170
00:49:50,442 --> 00:49:55,434
Hun er flyttet.
Jeg er den nye lejer. Sue.
171
00:49:55,438 --> 00:49:59,432
Olur... Olur?
172
00:50:00,436 --> 00:50:05,435
- Oliver.
- Ville du klage over noget, Oliver?
173
00:50:05,439 --> 00:50:08,444
Hvad? Nej.
174
00:50:09,424 --> 00:50:15,431
Nej, nej, nej. Det er fedt,
når der sker noget i ejendommen.
175
00:50:18,437 --> 00:50:22,431
Jeg er faktisk ret fiks på fingrene -
176
00:50:22,435 --> 00:50:27,440
- så hvis du får brug for hjælp til noget,
kan jeg træde til.
177
00:50:27,444 --> 00:50:32,444
Jeg har en masse værktøj.
Jeg har en stor hammer.
178
00:50:34,431 --> 00:50:37,433
Du ved, hvad jeg mener.
179
00:50:38,437 --> 00:50:42,445
Nå, men jeg bor her, så du ved,
hvor du kan finde mig.
180
00:50:43,425 --> 00:50:47,439
Når som helst. Dag eller nat.
Vi ses.
181
00:51:09,427 --> 00:51:12,427
NYT SHOW KOMMER SNART
182
00:52:42,439 --> 00:52:48,418
Hej, alle sammen. Jeg hedder Sue,
og nu er det tid til at give den gas.
183
00:52:48,422 --> 00:52:50,438
Klar? Så går vi i gang.
184
00:54:11,436 --> 00:54:15,432
GIV DEN GAS MED SUE
185
00:54:19,423 --> 00:54:24,425
Mange tak, alle sammen.
Vi ses i næste uge.
186
00:54:27,414 --> 00:54:31,417
Pas på dig selv indtil da.
187
00:54:37,425 --> 00:54:42,414
Hvor er hun?
Åh, der er hun jo!
188
00:54:43,425 --> 00:54:45,431
Pragtfuldt! Pragtfuldt!
189
00:54:45,435 --> 00:54:49,414
Sådan skal det være.
190
00:56:03,428 --> 00:56:08,423
Det bliver ikke sent, så vent bare på mig.
191
00:56:13,419 --> 00:56:16,415
Spis nu ikke for hurtigt.
192
00:56:32,407 --> 00:56:35,409
- Kom nu!
- Der er hun!
193
00:56:37,424 --> 00:56:40,412
Er I klar?
194
00:57:12,422 --> 00:57:15,411
BYT
195
00:58:05,411 --> 00:58:07,416
NÆRING MATRIX
196
00:58:27,419 --> 00:58:30,410
Er du okay?
197
00:58:32,422 --> 00:58:35,403
Ja, jeg er straks tilbage.
198
00:59:04,408 --> 00:59:10,421
BYT HVER SYVENDE DAG
UDEN UNDTAGELSE
199
00:59:11,401 --> 00:59:13,409
Er du okay?
200
00:59:15,409 --> 00:59:16,415
UNDTAGELSE
201
00:59:58,404 --> 01:00:02,399
Hvad har du gjort?
Du er endnu smukkere end før.
202
01:01:12,416 --> 01:01:16,416
FOR FULD TIL AT KØRE HJEM.
PAS GODT PÅ HENDE! TROY
203
01:02:36,397 --> 01:02:41,407
- Ja?
- Hej, du taler med Elisabeth Sparkle.
204
01:02:47,402 --> 01:02:50,410
- Nummer 503.
- Ja.
205
01:02:50,414 --> 01:02:57,412
Ja, hej. Det ser ud til,
at substansen er blevet misbrugt en anelse.
206
01:02:58,391 --> 01:03:04,400
Der er ved et uheld
blevet brugt nogle få ekstra timer.
207
01:03:04,404 --> 01:03:09,407
Det har forårsaget en... forandring.
208
01:03:09,411 --> 01:03:12,401
Hvordan retter jeg op på det?
209
01:03:12,405 --> 01:03:19,408
Hvad der er brugt på den ene side,
er tabt på den anden. Det er permanent.
210
01:03:24,389 --> 01:03:30,408
Nej, jeg aner ikke, hvad hun tænkte på.
Hun var åbenbart fuld.
211
01:03:30,412 --> 01:03:35,391
Husk, at der ikke er forskel på jer.
I er én og samme person.
212
01:03:35,395 --> 01:03:39,404
Respektér balancen,
så får du ikke flere problemer.
213
01:05:16,524 --> 01:05:17,532
Sue?
214
01:05:18,512 --> 01:05:22,527
Sue? Jeg har lige set dig i fjernsynet.
215
01:05:22,531 --> 01:05:27,522
Hold da fest! Jeg fik helt lyst til
at melde mig til holdet.
216
01:05:27,526 --> 01:05:31,509
Du giver ikke eneundervisning, vel?
217
01:05:33,518 --> 01:05:37,529
Hør, hvad siger du til en drink
hos mig i aften?
218
01:05:39,517 --> 01:05:44,525
Vær nu ikke så genert.
Jeg kan se, at du står bag døren, smukke.
219
01:05:47,526 --> 01:05:52,519
Okay, tag dig god tid,
men vi har en aftale.
220
01:06:09,519 --> 01:06:14,530
DIN REFILL-PAKKE ER BLEVET
LEVERET TIL DIN POSTBOKS
221
01:07:24,526 --> 01:07:27,521
Hvad skulle det være?
222
01:07:29,505 --> 01:07:31,516
En mocha latte.
223
01:07:39,518 --> 01:07:42,513
Det er lang tid, ikke?
224
01:07:44,506 --> 01:07:45,525
Undskyld?
225
01:07:48,523 --> 01:07:51,517
Syv dage.
226
01:08:20,524 --> 01:08:23,521
Fulgte du efter mig herhen?
227
01:08:24,501 --> 01:08:28,508
Jeg ville bare gerne vide,
hvordan det gik med dig.
228
01:08:29,515 --> 01:08:36,510
For hver gang føler man sig
lidt mere ensom, synes du ikke?
229
01:08:36,514 --> 01:08:40,517
Jeg aner ikke, hvad du taler om.
230
01:08:40,521 --> 01:08:45,508
Jeg har det fint. Alt er godt.
231
01:08:45,512 --> 01:08:49,511
For hver gang bliver det sværere at huske -
232
01:08:49,515 --> 01:08:53,520
- at man stadig fortjener at eksistere.
233
01:08:55,517 --> 01:09:01,506
At denne del af en selv
stadig er noget værd.
234
01:09:01,510 --> 01:09:05,504
At man stadig betyder noget.
235
01:09:09,512 --> 01:09:12,506
Er hun begyndt endnu?
236
01:09:12,510 --> 01:09:15,520
Med at tære på dig?
237
01:09:32,517 --> 01:09:35,514
Fuck! Så pas dog på!
238
01:09:43,513 --> 01:09:45,499
Hvad?
239
01:09:55,508 --> 01:09:57,519
Hey! Flyt dig!
240
01:10:10,500 --> 01:10:12,506
GAMMELT RAGELSE ELISABETH
241
01:10:28,516 --> 01:10:32,511
Du er stadig verdens smukkeste pige.
242
01:10:42,502 --> 01:10:45,518
- Hallo?
- Hej, Fred. Det er Lizzie.
243
01:10:49,498 --> 01:10:53,500
- Hallo?
- Undskyld, jeg er i chok.
244
01:10:53,504 --> 01:10:58,504
Hold da op! Jeg troede aldrig,
jeg ville høre fra dig igen efter...
245
01:10:58,508 --> 01:11:03,517
Ej, hold nu op. Jeg har bare haft
meget travlt på det seneste.
246
01:11:04,497 --> 01:11:08,494
Hør, jeg tænkte på noget.
247
01:11:10,497 --> 01:11:13,508
Måske kunne vi mødes over en drink.
248
01:11:18,507 --> 01:11:20,506
Er du der?
249
01:11:20,510 --> 01:11:27,495
Undskyld, jeg er i chok igen.
Jeg kan bestille bord på Luigi's.
250
01:11:27,499 --> 01:11:33,499
- Klokken 20?
- Klokken 20 på Luigi's. Det siger vi.
251
01:11:33,503 --> 01:11:36,505
Så ses vi i aften.
252
01:11:36,509 --> 01:11:39,503
- Farvel.
- Okay. Farvel.
253
01:16:18,488 --> 01:16:20,502
JEG ER HER NU.
ER DU FORSINKET?
254
01:16:21,482 --> 01:16:25,501
STORE STJERNER KOMMER ALTID
FOR SENT ER DU OKAY?
255
01:16:43,497 --> 01:16:45,499
- Hej, alle sammen.
- Hej.
256
01:16:46,479 --> 01:16:51,493
Okay, så går vi i gang.
Se at komme på plads. Kør kameraer.
257
01:16:51,497 --> 01:16:55,481
Og om tre, to, en.
258
01:16:58,494 --> 01:17:02,487
Squat, squat, squat.
259
01:17:02,491 --> 01:17:06,481
Hoftecirkler, hoftecirkler.
260
01:17:06,485 --> 01:17:11,480
Træk sammen, træk sammen.
Træk sammen, træk sammen.
261
01:17:11,484 --> 01:17:14,484
Og hovedet ned mellem benene.
262
01:17:19,490 --> 01:17:21,489
Tak!
263
01:17:23,499 --> 01:17:27,497
Undskyld, jeg troede...
264
01:17:28,477 --> 01:17:31,494
Jeg blev bare distraheret.
265
01:17:31,498 --> 01:17:35,495
Skidt med det.
Vi prøver igen. Forfra, tak.
266
01:17:38,488 --> 01:17:43,480
Beklager, nu er det kontrolrummet.
De synes, de så noget sært.
267
01:17:43,484 --> 01:17:47,498
- Lad os se optagelsen fra kamera to.
- Kamera to.
268
01:17:56,486 --> 01:17:58,480
Spol frem.
269
01:18:03,484 --> 01:18:06,481
- Morgenkåbe, tak.
- Den er i garderoben.
270
01:18:06,485 --> 01:18:09,499
- Så hent den!
- Lad os se det frame for frame.
271
01:18:23,498 --> 01:18:26,485
Jeg tager fem minutter.
272
01:20:24,484 --> 01:20:27,477
- Ja?
- Det går ikke med den her balance.
273
01:20:27,481 --> 01:20:33,483
Jeg har ikke tid til at more mig, og hun
spilder syv dage på at æde foran tv'et.
274
01:20:33,487 --> 01:20:37,473
Husk, at der ikke er forskel på jer.
I er...
275
01:20:38,491 --> 01:20:41,481
Hej, alle sammen...
276
01:20:46,475 --> 01:20:50,478
- Hvad sker der? Hvor er alle de andre?
- Optagelsen er aflyst.
277
01:20:50,482 --> 01:20:52,484
- Hvad? Hvorfor?
- Sue?
278
01:20:52,488 --> 01:20:58,478
- Du skal direkte op på Harveys kontor.
- Okay, jeg skifter lige.
279
01:20:58,482 --> 01:21:01,482
Nej, det skulle være omgående.
280
01:21:16,490 --> 01:21:22,477
Jeg går lige til sagen.
Vi kan ikke beholde dig på morgenshowet.
281
01:21:23,486 --> 01:21:25,488
Hvorfor?
Jeg er jo lige startet.
282
01:21:26,468 --> 01:21:28,490
Seertallene er skyhøje.
283
01:21:29,470 --> 01:21:34,479
Vi startede på 42 og er nu oppe på...
284
01:21:34,483 --> 01:21:38,471
- 216.
- Det er fænomenalt!
285
01:21:38,475 --> 01:21:43,466
Folk er vilde med dig.
De forguder dig.
286
01:21:43,470 --> 01:21:46,484
De vil have mere og mere og mere af dig.
287
01:21:46,488 --> 01:21:54,467
Derfor har vi besluttet at tilbyde dig
værtsrollen i vores nytårsshow.
288
01:21:54,471 --> 01:21:57,478
- Mener du...?
- Vores største show.
289
01:21:57,482 --> 01:22:03,476
50 millioner seere live.
Det bliver ikke større end det.
290
01:22:05,476 --> 01:22:12,474
Det bliver intenst. Der er kun et par
måneder til, så er du med på den?
291
01:22:21,481 --> 01:22:26,487
Slår man ikke til, når muligheden
byder sig, får man ikke en chance til.
292
01:22:27,467 --> 01:22:29,484
Det ved du bedre end nogen.
293
01:22:41,471 --> 01:22:46,479
Bare én dag mere,
så har jeg fri i en hel uge. Så bytter vi.
294
01:23:03,465 --> 01:23:07,470
Vi skal på forsiden af Vogue!
Bare én dag mere, okay?
295
01:23:44,467 --> 01:23:45,484
Nej!
296
01:24:15,472 --> 01:24:18,473
- Ja?
- Hun respekterede ikke balancen.
297
01:24:18,477 --> 01:24:25,478
Hun stjæler mere og mere af min tid uden
at tænke på konsekvenserne.
298
01:24:25,482 --> 01:24:31,471
- Hun er en egoistisk møgkælling!
- Ønsker du at stoppe?
299
01:24:31,475 --> 01:24:34,464
- Stoppe?
- Du er matrixen.
300
01:24:34,468 --> 01:24:40,476
Er du utilfreds, kan du stoppe behandlingen
og være alene igen.
301
01:24:40,480 --> 01:24:43,470
Ønsker du at stoppe?
302
01:24:44,473 --> 01:24:47,462
Bliver alt så som før?
303
01:24:47,466 --> 01:24:52,465
Det, der er overført, kommer ikke tilbage,
men du kan stoppe nu.
304
01:24:52,469 --> 01:24:56,479
Ønsker du at stoppe
og gå tilbage til kun at være dig selv?
305
01:24:59,471 --> 01:25:02,471
Nej.
306
01:25:02,475 --> 01:25:07,457
Nej, nej, nej.
Jeg kan ikke stoppe.
307
01:25:07,461 --> 01:25:10,470
Hun...
308
01:25:10,474 --> 01:25:12,470
Jeg...
309
01:25:17,460 --> 01:25:21,480
- Balancen bør bare respekteres.
- Så respektér den.
310
01:25:23,471 --> 01:25:27,458
Jeg er nødt til at stoppe.
Stop! Stop! Stop!
311
01:25:28,476 --> 01:25:32,456
DEN ÆNDREDE MIT LIV
312
01:26:54,457 --> 01:26:57,461
Bare en lille ting,
der kan holde dig beskæftiget.
313
01:26:57,465 --> 01:27:01,461
DET FRANSKE KØKKEN FRA A TIL Z
314
01:27:03,472 --> 01:27:07,463
26 OPSKRIFTER
FRA DE STØRSTE FRANSKE KOKKE
315
01:27:09,454 --> 01:27:10,469
Fuck...
316
01:27:16,460 --> 01:27:19,467
KARTOFFELMOS MED OST
317
01:27:22,470 --> 01:27:24,472
RAGOUT AF KOMAVE
318
01:27:26,473 --> 01:27:29,455
MARINERET KALVEHJERNE
319
01:27:29,459 --> 01:27:32,472
KALKUN FYLDT MED FOIE GRAS
320
01:27:37,457 --> 01:27:42,461
Ja, mine damer og herrer.
Hun er her. Den største stjerne lige nu.
321
01:27:42,465 --> 01:27:48,460
Sue. Er I klar? Lad os give hende
en varm velkomst. Sue!
322
01:27:48,464 --> 01:27:53,461
Du dukkede pludselig op
og indtog vores tv-skærme med storm.
323
01:27:53,465 --> 01:27:57,459
Jeg tror ikke,
at nogen var forberedt på det her.
324
01:28:04,458 --> 01:28:09,458
Det hele begyndte med morgenshowet,
og rygtet vil vide -
325
01:28:09,462 --> 01:28:12,472
- at du har en rolle i Tom Grants nye film.
326
01:28:14,469 --> 01:28:21,451
Nej, vent. Jeg får lige at vide,
at du skal være vært på nytårsshowet.
327
01:28:21,455 --> 01:28:23,471
- Kan du bekræfte det?
- Ja, det er rigtigt.
328
01:28:24,451 --> 01:28:27,450
"Ja, det er rigtigt."
329
01:28:28,455 --> 01:28:31,448
Åh gud,
det er jo en kæmpe nyhed.
330
01:28:31,452 --> 01:28:32,466
BLODPØLSE
331
01:28:34,448 --> 01:28:38,453
Fortæl os lidt om dig selv.
Hvor er du fra? Hvordan blev du opdaget?
332
01:28:38,457 --> 01:28:41,468
Jeg, eller rettere vi,
vil vide alt.
333
01:28:44,458 --> 01:28:48,465
Altså, der er ikke meget at fortælle.
334
01:28:48,469 --> 01:28:53,467
Jeg er bare en pige
fra en meget lille by i Indiana.
335
01:28:54,447 --> 01:28:58,465
Den har du sikkert aldrig hørt om.
Det er faktisk ikke en by.
336
01:28:58,469 --> 01:29:04,456
Man kan ikke engang kalde det en landsby.
Det er nok snarere en gård.
337
01:29:11,449 --> 01:29:16,446
Men det har altid
været min drøm at komme i tv.
338
01:29:16,450 --> 01:29:18,463
Det er min drøm!
339
01:29:18,467 --> 01:29:23,448
- Som barn optrådte jeg for min familie.
- Din familie?
340
01:29:23,452 --> 01:29:25,448
Hvor sødt.
341
01:29:25,452 --> 01:29:27,453
KALKUN FYLDT MED FOIE GRAS
342
01:29:27,457 --> 01:29:34,449
Alle ved jo,
at du erstattede Elisabeth Sparkle.
343
01:29:35,453 --> 01:29:42,463
Du trådte til, skruede op for lyden
og rystede folk i deres grundvold.
344
01:29:42,467 --> 01:29:45,468
Var du fan af hendes show?
345
01:29:48,460 --> 01:29:50,446
Øh...
346
01:29:50,450 --> 01:29:52,452
Altså...
347
01:29:53,459 --> 01:29:58,466
Jeg kan faktisk ikke sige,
at jeg så hendes show.
348
01:29:59,446 --> 01:30:03,449
Som du ved,
tilhører vi ikke samme generation.
349
01:30:04,459 --> 01:30:08,444
Og du må indrømme,
at det var lidt gammeldags.
350
01:30:09,462 --> 01:30:14,446
- Stenalderfitness.
- Stenalderfitness?
351
01:30:14,450 --> 01:30:17,457
Det trængte til fornyelse.
352
01:30:17,461 --> 01:30:22,452
Jeg skal fandeme vise dig!
Vil du se stenalderfitness?
353
01:30:25,458 --> 01:30:31,463
Vil du? Kom her,
så skal du fandeme se stenalderfitness!
354
01:30:40,444 --> 01:30:44,448
Men min mor var kæmpe fan af hende.
355
01:30:44,452 --> 01:30:51,454
Der blev tændt for hendes show
hver eneste morgen.
356
01:30:51,458 --> 01:30:56,446
Så på en måde voksede jeg op med hende,
om jeg ville det eller ej.
357
01:30:56,450 --> 01:30:59,455
Så man kan godt sige,
at vi på en måde er forbundet.
358
01:30:59,459 --> 01:31:03,456
På en måde?
Du ville ikke eksistere uden mig!
359
01:31:14,456 --> 01:31:19,455
Nu, mine damer og herrer,
er det tid til det sidste spørgsmål.
360
01:31:19,459 --> 01:31:24,451
Det spørgsmål,
vi stiller alle vores gæster.
361
01:31:24,455 --> 01:31:30,459
- Okay.
- Vil du dele et skønhedstip med os?
362
01:31:32,451 --> 01:31:38,444
Bare et lille trick,
der hjælper dig med at se så fantastisk ud.
363
01:31:38,448 --> 01:31:42,444
- Jeg ved ikke...
- Sig det! Sig det!
364
01:31:43,440 --> 01:31:47,441
- Lad mig lige tænke.
- Fortæl dem, hvem din hemmelighed er.
365
01:31:47,445 --> 01:31:51,452
- Jeg tror...
- Eller skal jeg vise dem det?
366
01:31:51,456 --> 01:31:56,462
Jeg forsøger nok bare at være mig selv.
At være oprigtig og taknemmelig.
367
01:31:57,442 --> 01:32:02,459
- Og altid at huske at følge mit hjerte.
- Hvor er du sød.
368
01:32:12,447 --> 01:32:17,458
Jeg forsøger nok bare
at være mig selv.
369
01:32:18,438 --> 01:32:24,438
Stop så! Stop så!
Du stjæler den fra mig.
370
01:32:24,442 --> 01:32:28,439
Det er din lille hemmelighed.
Stop så!
371
01:32:28,443 --> 01:32:30,461
Stop så! Stop så! Stop så!
372
01:32:31,441 --> 01:32:34,456
Stop så! Stop så! Stop så!
373
01:32:34,460 --> 01:32:37,460
Stop så! Stop så! Stop så!
374
01:32:43,442 --> 01:32:47,442
- Du er nødt til at...
- Styre dig!
375
01:33:07,440 --> 01:33:09,455
Jeg skal ikke tilbage i den krop.
376
01:33:16,457 --> 01:33:21,448
Den er ulækker, gammel, fed, klam!
377
01:34:04,602 --> 01:34:07,606
TRE MÅNEDER SENERE
378
01:34:11,606 --> 01:34:16,604
NYTÅRSSHOW I MORGEN
KLOKKEN 21.00
379
01:34:29,617 --> 01:34:34,602
KNÆK OG BRÆK
DE BLIVER VILDE MED DIG
380
01:34:41,622 --> 01:34:44,621
- Vil du med i seng?
- Ja.
381
01:34:46,599 --> 01:34:48,604
Jeg kommer om et øjeblik.
382
01:34:54,621 --> 01:34:57,612
I MORGEN KLOKKEN 21.00
383
01:35:45,610 --> 01:35:47,617
Fuck...
384
01:35:52,604 --> 01:35:55,602
- Ja?
- Hej. Det er en nødsituation.
385
01:35:55,606 --> 01:35:58,611
Der er ikke mere stabilisatorvæske.
386
01:35:59,609 --> 01:36:01,607
Hallo?
387
01:36:01,611 --> 01:36:04,595
- Det er fucking 503.
- Ja.
388
01:36:05,605 --> 01:36:08,604
Det haster.
Der er ikke mere stabilisator.
389
01:36:08,608 --> 01:36:12,596
Det betyder,
at du er nået til vejs ende.
390
01:36:12,600 --> 01:36:15,596
- Hvad mener du?
- Du har tappet det hele.
391
01:36:15,600 --> 01:36:19,601
Ønsker du mere,
må du lade væsken regenerere.
392
01:36:19,605 --> 01:36:23,601
Hvordan gør jeg det?
Jeg skal stabiliseres lige nu.
393
01:36:23,605 --> 01:36:26,617
Du er nødt til at bytte.
394
01:36:27,597 --> 01:36:29,602
Hvad?
395
01:36:29,606 --> 01:36:34,612
Det genstarter væskedannelsen,
så du kan fortsætte behandlingen.
396
01:36:34,616 --> 01:36:38,597
Nej. Jeg kan ikke bytte.
Det kan jeg bare ikke.
397
01:36:38,601 --> 01:36:42,613
- Især ikke nu.
- Der er ikke andre muligheder.
398
01:37:08,607 --> 01:37:10,600
Sue?
399
01:37:22,594 --> 01:37:24,599
Skat?
400
01:37:26,593 --> 01:37:27,606
Sue?
401
01:37:27,610 --> 01:37:29,601
Er du okay?
402
01:37:34,600 --> 01:37:36,608
Er du nervøs for i morgen?
403
01:37:41,613 --> 01:37:44,593
Skat?
404
01:37:48,594 --> 01:37:50,591
Skat?
405
01:37:56,608 --> 01:37:59,612
Sue?
Er der noget galt?
406
01:38:03,608 --> 01:38:06,599
Er det den tid på måneden?
407
01:38:10,611 --> 01:38:12,598
Åbn nu døren.
408
01:38:12,602 --> 01:38:17,608
Kom nu, Sue.
Luk mig ind. Jeg skal pisse.
409
01:38:17,612 --> 01:38:22,612
Luk nu døren op.
Kom nu, Sue.
410
01:38:23,592 --> 01:38:24,608
Skat?
411
01:38:27,596 --> 01:38:29,600
Luk nu op.
412
01:38:31,609 --> 01:38:33,604
Sue?
413
01:38:40,606 --> 01:38:42,594
Sue?
414
01:38:43,599 --> 01:38:45,596
Luk nu op!
415
01:38:46,597 --> 01:38:50,599
Sue? Luk nu op!
416
01:38:51,606 --> 01:38:55,590
- Skrid!
- Hvad fanden?
417
01:38:55,594 --> 01:38:57,610
Skrid så, for satan!
418
01:38:58,590 --> 01:39:00,596
Hvem er du?
Hvem fanden er du?
419
01:39:00,600 --> 01:39:03,591
Lad mig være i fred!
420
01:39:10,601 --> 01:39:12,594
Hvad fanden?
421
01:40:06,590 --> 01:40:07,599
Ja?
422
01:40:09,603 --> 01:40:11,603
Det er 503.
423
01:40:11,607 --> 01:40:14,591
Jeg vil gerne stoppe.
424
01:40:14,595 --> 01:40:17,604
Er du sikker?
Stopper du, er der ingen vej tilbage.
425
01:40:18,584 --> 01:40:21,606
Jeg vil stoppe!
Jeg vil stoppe, for fanden.
426
01:40:22,586 --> 01:40:25,604
- Jeg vil stoppe!
- Leveringen er på vej.
427
01:40:59,597 --> 01:41:01,594
DIN SLUTPAKKE ER LEVERET
428
01:41:12,604 --> 01:41:15,588
- Sue, jeg...
- Fuck af!
429
01:42:06,600 --> 01:42:09,583
VI BEKLAGER,
AT DU IKKE VAR TILFREDS
430
01:42:12,598 --> 01:42:14,600
AFSLUTNING
431
01:42:35,597 --> 01:42:37,598
Er du sikker?
432
01:42:38,599 --> 01:42:44,598
Stopper du, er der ingen vej tilbage.
Så er du alene for altid.
433
01:42:45,578 --> 01:42:47,601
Helt alene.
434
01:42:49,587 --> 01:42:53,595
- Helt alene. Alene... alene... alene.
- Hold så kæft, for satan!
435
01:42:53,599 --> 01:42:56,577
Helt alene.
436
01:43:30,582 --> 01:43:32,596
KNÆK OG BRÆK!
DE BLIVER VILDE MED DIG
437
01:43:35,588 --> 01:43:39,594
DE BLIVER VILDE MED DIG
438
01:43:43,593 --> 01:43:47,598
- Elisabeth!
- Vi elsker dig!
439
01:43:48,578 --> 01:43:51,594
- Vend dig om.
- Vi elsker dig!
440
01:43:56,576 --> 01:43:58,581
Jeg kan ikke.
441
01:43:59,585 --> 01:44:02,590
Jeg kan ikke.
Jeg kan ikke gøre det her.
442
01:44:05,593 --> 01:44:11,574
Jeg har brug for dig.
For... jeg hader mig selv.
443
01:44:13,593 --> 01:44:17,579
Du er nødt til at gøre dig klar.
444
01:44:17,583 --> 01:44:21,580
Det er vores store aften.
Kom nu.
445
01:44:21,584 --> 01:44:26,575
De bliver helt vilde med dig.
Kom nu.
446
01:44:26,579 --> 01:44:30,588
Kom nu. Kom nu.
Du er den eneste elskelige del af mig.
447
01:44:30,592 --> 01:44:35,595
Du er nødt til at komme tilbage!
Kom tilbage!
448
01:44:49,581 --> 01:44:52,572
Okay... okay.
449
01:44:58,580 --> 01:45:00,594
Kom nu.
450
01:45:01,574 --> 01:45:02,594
Kom nu!
451
01:45:09,572 --> 01:45:11,582
Kom nu!
452
01:45:53,577 --> 01:45:54,591
AFSLUTNING
453
01:50:08,570 --> 01:50:10,570
I ER ÉN OG SAMME PERSON
454
01:50:59,745 --> 01:51:03,746
DE BLIVER HELT VILDE MED DIG
455
01:51:07,728 --> 01:51:09,745
I AFTEN KLOKKEN 21.00
456
01:51:12,738 --> 01:51:17,737
Der er afsat halvanden time til makeup
og hår, og så skal du klæde om.
457
01:51:17,741 --> 01:51:24,733
Så er der en sidste lys- og lydprøve
på scenen. Er du med? Så kom.
458
01:51:31,732 --> 01:51:35,741
Den kjole er pragtfuld.
Helt perfekt.
459
01:51:44,721 --> 01:51:46,743
Så er du klar, søde.
460
01:51:52,741 --> 01:51:56,744
Fint.
Må jeg se spottene?
461
01:52:00,742 --> 01:52:03,738
Jeg kommer om et øjeblik.
462
01:53:29,734 --> 01:53:31,736
Du skal på scenen til lysprøve.
463
01:53:55,721 --> 01:54:01,726
Har du nogensinde fantaseret om
at være en bedre version af dig selv?
464
01:54:01,730 --> 01:54:04,738
Smukkere. Mere perfekt.
465
01:54:05,718 --> 01:54:07,719
Sue?
466
01:54:07,737 --> 01:54:13,730
- Ja, vi mødes derinde.
- Okay. Jeg venter på dig på scenen.
467
01:54:21,723 --> 01:54:23,727
Åh, Sue!
468
01:54:27,736 --> 01:54:29,733
Sue?
469
01:54:32,728 --> 01:54:38,728
Lad mig præsentere dig for aktionærerne.
De har været vilde for at møde dig.
470
01:54:41,723 --> 01:54:46,716
Er alt... i orden?
471
01:54:50,722 --> 01:54:53,713
Så smil dog!
472
01:54:59,719 --> 01:55:02,725
Det er det, vi vil se i aften.
473
01:55:02,729 --> 01:55:06,724
Smukke piger bør altid smile.
474
01:55:06,728 --> 01:55:09,725
Kom så, piger.
475
01:55:09,729 --> 01:55:13,722
Skynd jer! Skynd jer!
Kom nu.
476
01:55:13,726 --> 01:55:15,724
Vi har travlt.
477
01:55:16,734 --> 01:55:20,719
Tiffany, Cindy, Ashley!
Fart på!
478
01:55:20,723 --> 01:55:22,730
Fjer! Fjer! Fjer!
479
01:56:14,727 --> 01:56:18,712
Er du klar til i aften?
480
01:57:02,719 --> 01:57:05,727
AKTIVATOR - BRUG KUN ÉN GANG
SMID VÆK EFTER BRUG
481
01:57:06,707 --> 01:57:11,721
Jeg har brug for en bedre version
af mig selv. Vær sød at give mig det.
482
01:57:16,719 --> 01:57:19,708
Vær nu sød!
483
01:57:19,712 --> 01:57:21,719
Kom nu!
484
01:57:42,709 --> 01:57:45,721
BRUG KUN ÉN GANG
485
01:59:15,711 --> 01:59:19,719
Denne gang ser alt ud til
at sidde på rette sted.
486
01:59:21,716 --> 01:59:24,711
Navn, alder og mål?
487
01:59:43,700 --> 01:59:47,702
MONSTERET ELISASUE
488
01:59:53,931 --> 01:59:58,922
KNÆK OG BRÆK!
DE BLIVER VILDE MED DIG
489
01:59:58,926 --> 02:00:02,919
NYTÅRSSHOW
I AFTEN KLOKKEN 21.00
490
02:02:21,903 --> 02:02:24,918
Smukke piger bør altid smile.
491
02:02:59,908 --> 02:03:03,904
Endelig! Vi var helt bekymrede.
Du skal på om fem.
492
02:03:21,914 --> 02:03:25,918
- Du er så smuk.
- Vi elsker dig.
493
02:03:27,911 --> 02:03:31,909
Det er her, du hører til,
og det vil du altid gøre.
494
02:03:31,913 --> 02:03:36,910
- Vi klarer det ikke uden dig.
- Du er uerstattelig!
495
02:04:04,917 --> 02:04:09,903
Kom nu, piger.
Hvad venter vi på? Fart på.
496
02:04:13,905 --> 02:04:18,904
I bliver ikke skuffede.
Hun er mit smukkeste værk.
497
02:04:18,908 --> 02:04:22,898
Jeg har formet hende til succes.
498
02:04:25,916 --> 02:04:32,903
Fem, fire, tre, to, en!
499
02:06:13,908 --> 02:06:19,894
Jeg er så glad for at være her i aften.
500
02:06:22,892 --> 02:06:27,897
Jeg har virkelig savnet jer alle sammen.
501
02:07:27,907 --> 02:07:29,908
Monsteret!
502
02:07:37,899 --> 02:07:40,898
Skyd det monster!
503
02:07:40,902 --> 02:07:45,895
- Det er en vanskabning!
- Skyd det monster!
504
02:07:45,899 --> 02:07:49,909
I skal ikke være bange.
Det er stadig mig!
505
02:07:50,889 --> 02:07:54,891
Det er mig!
Jeg er Elisabeth. Jeg er Sue.
506
02:07:59,897 --> 02:08:02,888
Vanskabning!
507
02:08:03,888 --> 02:08:05,898
Din vanskabning!
508
02:08:08,895 --> 02:08:10,895
Monster!
509
02:08:13,898 --> 02:08:16,886
- Vanskabning!
- Monster!
510
02:08:16,890 --> 02:08:18,894
Monster!
511
02:08:21,891 --> 02:08:23,900
Det er mig!
512
02:08:24,899 --> 02:08:27,891
Det er mig!
513
02:08:35,902 --> 02:08:38,892
Jeg er den samme.
514
02:09:31,896 --> 02:09:36,902
Ærgerligt, at hendes patter ikke
sidder i fjæset og dækker den næse.
515
02:09:39,882 --> 02:09:40,905
Næste!
516
02:09:46,884 --> 02:09:49,887
Smukke piger bør altid smile.
517
02:09:54,897 --> 02:09:56,903
Og når man rammer 50,
er det slut.
518
02:12:58,875 --> 02:13:01,890
- Du er så smuk.
- Vi elsker dig.
519
02:13:04,884 --> 02:13:06,890
Du er uerstattelig!
520
02:20:47,866 --> 02:20:50,868
Tekster: Nanette Skjødt Sørensen
Oneliner36933
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.