Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,596 --> 00:00:12,294
Disparen!
2
00:00:16,689 --> 00:00:17,908
Disparen!
3
00:00:20,215 --> 00:00:22,652
Disparen!
4
00:00:33,793 --> 00:00:36,057
Disparen!
5
00:00:41,497 --> 00:00:43,499
Disparen!
6
00:00:49,809 --> 00:00:51,202
Disparen!
7
00:01:06,348 --> 00:01:07,827
Simon: Papá...
8
00:01:22,320 --> 00:01:23,843
Simon.
9
00:01:44,081 --> 00:01:45,213
Yoenis: Disparen!
10
00:01:54,396 --> 00:01:55,571
Disparen!
11
00:02:22,989 --> 00:02:25,514
The C-130 Liberty One
12
00:02:25,514 --> 00:02:29,213
will depart Naval Air Station
Key West at 2200 hours.
13
00:02:29,213 --> 00:02:31,650
Lima team,
partnered Navy/Marine Corps,
14
00:02:31,650 --> 00:02:34,305
will air-drop 13 miles
off the Cuban coast,
15
00:02:34,305 --> 00:02:37,352
landing at Guines, which --
according to intel
16
00:02:37,352 --> 00:02:39,876
Admiral Chandler
obtained from Dr. Montano --
17
00:02:39,876 --> 00:02:41,791
is the home
to a hidden rebel stronghold.
18
00:02:41,791 --> 00:02:43,967
What kind of numbers
can we expect?
19
00:02:43,967 --> 00:02:49,929
The rebel force is somewhere
between 500 and 5,000.
20
00:02:49,929 --> 00:02:52,323
Slattery: Our team's
dropping in with a 2-ton gift
21
00:02:52,323 --> 00:02:54,325
of small arms
and light weapons.
22
00:02:54,325 --> 00:02:55,979
Whatever their size,
I promise you,
23
00:02:55,979 --> 00:02:58,199
that militia
will be well-outfitted.
24
00:02:58,199 --> 00:03:00,070
Now, once Lima team
makes contact
25
00:03:00,070 --> 00:03:01,550
with El Gallo and his men --
26
00:03:01,550 --> 00:03:03,204
Reiss:
I'm sorry, Admiral.
27
00:03:03,204 --> 00:03:05,989
How confident are you
in this El Gallo?
28
00:03:05,989 --> 00:03:09,775
This unknown leader
of Free Cuba?
29
00:03:09,775 --> 00:03:11,995
You think he's more inclined
to join our cause
30
00:03:11,995 --> 00:03:15,912
than, say, the Chinese or the
Indians or the Brits right now?
31
00:03:15,912 --> 00:03:18,219
How confident are you
that when our team lands,
32
00:03:18,219 --> 00:03:20,133
they find themselves met
by friendly interests
33
00:03:20,133 --> 00:03:24,050
and not, say, indifference
or hostility -- 1 to 10?
34
00:03:24,050 --> 00:03:28,403
One being they slit our throats
soon as we hit the beach.Well...
35
00:03:36,846 --> 00:03:40,632
Six, sir.
36
00:03:42,504 --> 00:03:44,506
General,
you signed off on this?
37
00:03:44,506 --> 00:03:46,029
I did, sir.
38
00:03:46,029 --> 00:03:48,640
Though, to be frank,
I have concerns.
39
00:03:48,640 --> 00:03:51,164
General's worried the intel
I got from Dr. Montano
40
00:03:51,164 --> 00:03:52,862
may not be trustworthy.
41
00:03:52,862 --> 00:03:56,648
I've lost a lot of Marines
already, Mr. President.
42
00:03:56,648 --> 00:03:58,955
Trust in anything
coming out of Gustavo's camp
43
00:03:58,955 --> 00:04:01,827
is in short supply.
44
00:04:01,827 --> 00:04:03,481
But you trust it, Admiral.
45
00:04:03,481 --> 00:04:05,266
I was with the man.
46
00:04:05,266 --> 00:04:06,919
He lost faith in Gustavo
47
00:04:06,919 --> 00:04:08,747
and gave his life
to stop the bloodshed.
48
00:04:11,446 --> 00:04:13,796
I've had the country
running at full tilt
49
00:04:13,796 --> 00:04:15,145
for the last three months
50
00:04:15,145 --> 00:04:17,582
to put us in a position
to take back Mexico,
51
00:04:17,582 --> 00:04:21,673
and now you wanna air-drop
a dozen of our finest
52
00:04:21,673 --> 00:04:24,589
into the lion's den
before we can back 'em up?
53
00:04:24,589 --> 00:04:25,982
Gustavo's preoccupied
54
00:04:25,982 --> 00:04:28,332
with shoring up support
from his base.
55
00:04:28,332 --> 00:04:32,380
Now is the best time for us
to make our move on Cuba.
56
00:04:32,380 --> 00:04:33,946
And we need it, sir --
57
00:04:33,946 --> 00:04:36,035
not just as a buffer
against another major attack,
58
00:04:36,035 --> 00:04:38,821
but as a staging area to launch
our own invasion south.
59
00:04:47,612 --> 00:04:49,440
Please continue, Admiral.
60
00:04:49,440 --> 00:04:51,137
Meylan: Thank you, sir.
61
00:05:22,952 --> 00:05:24,345
Señor Barros.
62
00:05:24,345 --> 00:05:26,521
Gustavo.
63
00:05:26,521 --> 00:05:29,828
Tell me, what's a win?
64
00:05:29,828 --> 00:05:32,265
Jumping to the end already?
65
00:05:32,265 --> 00:05:34,659
Doesn't feel like
a jump to me.
66
00:05:34,659 --> 00:05:37,096
In your speeches, you promised
your people a quick victory.
67
00:05:37,096 --> 00:05:38,533
But, from what I've seen,
68
00:05:38,533 --> 00:05:40,796
you've been stuck in place
for some time now.
69
00:05:40,796 --> 00:05:43,102
I'm curious
if your thinking has changed
70
00:05:43,102 --> 00:05:45,801
or if you regret starting
a war with the United States.
71
00:05:45,801 --> 00:05:47,585
We didn't start this war.
72
00:05:47,585 --> 00:05:49,457
You sank a U.S. fleet
in Mayport
73
00:05:49,457 --> 00:05:50,849
on the very day
that your loyalists
74
00:05:50,849 --> 00:05:53,069
murdered the duly-elected
leader of Panama.
75
00:05:53,069 --> 00:05:54,766
That sounds textbook.
76
00:05:54,766 --> 00:05:57,987
Mayport wasn't an attack,
nor was it the beginning.
77
00:05:57,987 --> 00:06:02,513
You're young, but smart enough
to know the U.S.'s history
78
00:06:02,513 --> 00:06:05,690
of murder and political
insurrection in Latin America.
79
00:06:05,690 --> 00:06:08,476
Guatemala '54, Cuba '61,
80
00:06:08,476 --> 00:06:11,304
D.R. '65, Chile '73,
81
00:06:11,304 --> 00:06:13,742
Nicaragua '82,
Grenada '83.
82
00:06:13,742 --> 00:06:16,440
This war
is a battle for the survival
83
00:06:16,440 --> 00:06:19,225
of the people
of Gran Colombia.
84
00:06:19,225 --> 00:06:22,446
So, is this your justification
for the forced conscription,
85
00:06:22,446 --> 00:06:24,883
the purges,
the death squads?
86
00:06:24,883 --> 00:06:27,146
Where do you get
this information from?
87
00:06:27,146 --> 00:06:28,757
Several accounts
from defectors --
88
00:06:28,757 --> 00:06:30,323
Defectors from what?
89
00:06:30,323 --> 00:06:32,587
Our borders are not closed.
90
00:06:32,587 --> 00:06:34,850
People are free
to come and go as they wish.
91
00:06:34,850 --> 00:06:36,982
Their accounts
are remarkably consistent.
92
00:06:36,982 --> 00:06:40,072
This isn't a war
of public opinion.
93
00:06:40,072 --> 00:06:44,294
This is about taking
a fresh look at the world --
94
00:06:44,294 --> 00:06:47,428
post-virus, post-famine.
95
00:06:47,428 --> 00:06:51,432
It's about adjusting
the balance.
96
00:06:51,432 --> 00:06:55,000
United States have been
bullies for too long.
97
00:06:57,916 --> 00:07:00,223
This movement is a rebirth.
98
00:07:00,223 --> 00:07:02,181
Take your camera
and your notepad
99
00:07:02,181 --> 00:07:03,618
and go to the countryside.
100
00:07:03,618 --> 00:07:07,404
Go to the cities
of Central and South America
101
00:07:07,404 --> 00:07:10,015
and see the pride
in people's faces.
102
00:07:10,015 --> 00:07:13,105
Freedom from tyranny
is what they demanded.
103
00:07:13,105 --> 00:07:15,543
And it's what
I'm giving them.
104
00:07:15,543 --> 00:07:19,024
And I'm inviting the people
of all of the Americas to join.
105
00:07:35,258 --> 00:07:38,304
Ensign Swain. Any news?
106
00:07:38,304 --> 00:07:40,481
No, sir.
No surprise there.
107
00:07:40,481 --> 00:07:41,960
She's probably hiding
in a hole somewhere,
108
00:07:41,960 --> 00:07:43,179
hoping we give up looking.
109
00:07:43,179 --> 00:07:44,572
No chance of that, sir.
110
00:07:44,572 --> 00:07:46,661
I've been monitoring
cell activity for Colombia
111
00:07:46,661 --> 00:07:48,489
and the United States
for months.
112
00:07:48,489 --> 00:07:50,969
If Kelsi's still in contact
with anyone down south,
113
00:07:50,969 --> 00:07:53,058
we'll know it.
Well, good.
114
00:07:53,058 --> 00:07:54,799
Till then, I have
another job for you.
115
00:07:54,799 --> 00:07:56,975
Sir, I --
Radio jammers aboard the James
116
00:07:56,975 --> 00:07:58,455
were fried in the attack.
117
00:07:58,455 --> 00:08:00,457
I need you to reprogram
her electric grid.
118
00:08:00,457 --> 00:08:02,459
I want to make sure those
Cuban artillery batteries
119
00:08:02,459 --> 00:08:05,810
don't use our Herc
as target practice.
120
00:08:05,810 --> 00:08:07,246
Where do you need me?
121
00:08:11,163 --> 00:08:13,383
$1.25.
122
00:08:16,604 --> 00:08:17,866
Um...
123
00:08:19,650 --> 00:08:21,826
I only got $1.15.
124
00:08:23,349 --> 00:08:24,916
Are you kidding?
125
00:08:24,916 --> 00:08:25,961
No. Beat it.
126
00:08:28,050 --> 00:08:30,618
Hey! Stop!
127
00:08:30,618 --> 00:08:32,054
Get back here!
128
00:08:38,800 --> 00:08:41,890
Zoey?
It's getting late, sweetie.
129
00:08:41,890 --> 00:08:43,761
Time to come in.
130
00:08:45,415 --> 00:08:48,113
But, Mom!
Aunt Kelsi's here.
131
00:08:48,113 --> 00:08:49,506
Just a few more pushes?
132
00:08:49,506 --> 00:08:51,943
Yeah, Mom.
133
00:08:51,943 --> 00:08:55,077
Just a few more?
134
00:08:58,820 --> 00:09:01,649
Yeah, I heard rumors
that you were in Carta-geena?
135
00:09:01,649 --> 00:09:04,086
Mm, Cartagena.
136
00:09:04,086 --> 00:09:05,304
Yeah, right.
137
00:09:05,304 --> 00:09:08,481
You didn't leave
the country?
138
00:09:08,481 --> 00:09:10,005
You just disappeared.
139
00:09:10,005 --> 00:09:11,963
If you wanna ask, ask.
140
00:09:11,963 --> 00:09:14,270
Just stop, please.
141
00:09:14,270 --> 00:09:16,751
Oh, go ahead.
Ask me.
142
00:09:16,751 --> 00:09:18,361
I don't need to ask.
143
00:09:18,361 --> 00:09:19,841
'Cause you know
everything about me, right?
144
00:09:19,841 --> 00:09:21,756
I know what kind of person
you are.
145
00:09:21,756 --> 00:09:23,758
Oh, what kind of a pers--The kind who runs off
146
00:09:23,758 --> 00:09:25,673
with any loser
promising adventure.
147
00:09:25,673 --> 00:09:27,152
The kind who makes a mess
148
00:09:27,152 --> 00:09:29,024
and leaves the rest of us
to clean it up.
149
00:09:29,024 --> 00:09:30,678
The kind
who hasn't even bothered
150
00:09:30,678 --> 00:09:33,158
to come see
her own daughter.
151
00:09:33,158 --> 00:09:34,682
Zoey: Mom?
152
00:09:34,682 --> 00:09:37,075
Can you read me
"The Paper Bag Princess"?
153
00:09:37,075 --> 00:09:38,947
Uh...
did you brush your teeth?
154
00:09:38,947 --> 00:09:41,297
Okay, I'll be in in a sec.
155
00:09:45,127 --> 00:09:46,998
Night, Aunt Kelsi.
156
00:09:46,998 --> 00:09:48,521
Night.
157
00:09:48,521 --> 00:09:49,871
Sleep tight.
158
00:09:49,871 --> 00:09:52,221
Don't let the bedbugs bite.
159
00:09:57,182 --> 00:09:59,010
Remember when you used to
read that to me?
160
00:09:59,010 --> 00:10:01,534
You need
to turn yourself in.
161
00:10:01,534 --> 00:10:03,275
I know.
162
00:10:03,275 --> 00:10:05,582
No, you don't know.
163
00:10:05,582 --> 00:10:07,889
Otherwise,
you wouldn't be here.
164
00:10:07,889 --> 00:10:10,108
Putting me in danger.
Putting Zoey in danger.
165
00:10:10,108 --> 00:10:11,719
No one's in danger.
It's not like I'm --
166
00:10:11,719 --> 00:10:12,807
A what?
167
00:10:12,807 --> 00:10:14,547
A murderer?
168
00:10:14,547 --> 00:10:16,593
A terrorist?
169
00:10:16,593 --> 00:10:19,988
Go ahead.
Tell me you're not.
170
00:10:19,988 --> 00:10:22,686
Look me in the eye
and tell me the cops,
171
00:10:22,686 --> 00:10:24,775
the Navy,
and the goddamn FBI
172
00:10:24,775 --> 00:10:26,472
tore my house apart
for three weeks
173
00:10:26,472 --> 00:10:28,431
because you didn't kill
that woman.
174
00:10:30,912 --> 00:10:34,219
I don't know
where else to go.
175
00:10:37,135 --> 00:10:39,616
Police station
would be a start.
176
00:10:39,616 --> 00:10:43,098
And say what?
177
00:10:43,098 --> 00:10:45,230
The truth.
The truth?
178
00:10:45,230 --> 00:10:47,711
What's the truth, Elli?
179
00:10:47,711 --> 00:10:49,713
That I'm an idiot?
180
00:10:49,713 --> 00:10:53,021
That I thought
I was helping?
181
00:10:53,021 --> 00:10:58,461
That it turns out I am just
a piece of Florida white trash
182
00:10:58,461 --> 00:11:01,594
thinking I could solve
the world's problems?
183
00:11:01,594 --> 00:11:04,119
I know what I did.
184
00:11:04,119 --> 00:11:07,905
And I know
what's coming for me.
185
00:11:07,905 --> 00:11:09,646
God knows I deserve it.
186
00:11:18,089 --> 00:11:20,875
You're not trash,
187
00:11:20,875 --> 00:11:23,486
and you're not a monster.
188
00:11:23,486 --> 00:11:24,792
And, I mean,
at this point,
189
00:11:24,792 --> 00:11:26,271
according to
the U.S. government,
190
00:11:26,271 --> 00:11:27,969
you're basically the most
important human being
191
00:11:27,969 --> 00:11:30,014
on the planet, right?
192
00:11:30,014 --> 00:11:33,017
Just tell them something.
193
00:11:33,017 --> 00:11:35,585
Cut a deal.
It won't be so bad.
194
00:11:35,585 --> 00:11:38,719
Yeah.
195
00:11:40,851 --> 00:11:44,463
We're gonna get you
a good deal.
196
00:11:44,463 --> 00:11:46,465
And we're gonna make it
through this.
197
00:11:46,465 --> 00:11:48,424
You, me, and Zoey.
198
00:12:01,480 --> 00:12:04,527
On course, 2-1-0,
making 16 knots.
199
00:12:04,527 --> 00:12:07,486
Estimated time of arrival
based on current speed --
200
00:12:07,486 --> 00:12:10,054
3 hours and 45 minutes.
201
00:12:10,054 --> 00:12:11,534
Anything pop up
in the shakedown?
202
00:12:11,534 --> 00:12:12,970
Well, some trouble out
of two gen,
203
00:12:12,970 --> 00:12:14,667
but we'll have it online
in the hour.
204
00:12:14,667 --> 00:12:17,453
And we haven't sprung any leaks,
so that's a good thing.
205
00:12:17,453 --> 00:12:19,150
Roger that.
206
00:12:19,150 --> 00:12:21,239
CIC, Bridge.
Report your status.
207
00:12:21,239 --> 00:12:24,155
Sub-surface clear.
All systems go.
208
00:12:24,155 --> 00:12:26,767
Surface clear.
All systems go.
209
00:12:26,767 --> 00:12:29,030
Bridge, T.A.O.
Testing is complete.
210
00:12:29,030 --> 00:12:32,033
All combat systems
are up and ready to go.
211
00:12:32,033 --> 00:12:33,382
It's good to be back, ma'am.
212
00:12:33,382 --> 00:12:34,992
Glad to hear it.
213
00:12:34,992 --> 00:12:36,864
After three months of dry dock,
I think we set a record.
214
00:12:36,864 --> 00:12:38,648
Captain, Radio.
All circuits up.
215
00:12:38,648 --> 00:12:40,737
HF Channel
is encrypted and secure.
216
00:12:40,737 --> 00:12:42,086
Who else
do we have on the line?
217
00:12:42,086 --> 00:12:44,219
Patching through Command now.
218
00:12:44,219 --> 00:12:47,091
Nathan James,
we hear you loud and clear.
219
00:12:47,091 --> 00:12:49,790
Much as I enjoyed Moby Dick,
220
00:12:49,790 --> 00:12:51,443
it's a pleasure
to hear your voice.
221
00:12:51,443 --> 00:12:54,403
Admiral Chandler,
how's the Herc?
222
00:12:54,403 --> 00:12:57,536
Weapons supply is currently
being loaded and on schedule.
223
00:12:57,536 --> 00:12:59,495
Hitting Cuban airspace
in 3 hours.
224
00:12:59,495 --> 00:13:01,192
Sound about right,
Captain Green?
225
00:13:01,192 --> 00:13:05,022
Kara: We'll be waiting.
Have a safe flight, Admiral.
226
00:13:05,022 --> 00:13:06,632
Go ahead.
227
00:13:12,769 --> 00:13:14,118
Watch it, Marine.
228
00:13:14,118 --> 00:13:17,121
Sorry, Chief.
My bad.
229
00:13:17,121 --> 00:13:19,602
Excuse the fellas, Admiral.
230
00:13:19,602 --> 00:13:22,126
The Marines have been grounded
since the Mayport attack.
231
00:13:22,126 --> 00:13:24,172
They're angry
and ready to hook and jab.
232
00:13:24,172 --> 00:13:26,000
They'll get their chance.
233
00:13:26,000 --> 00:13:28,045
Thank you, sir,
for everything you've done.
234
00:13:30,265 --> 00:13:31,657
All loaded up.
235
00:13:31,657 --> 00:13:33,964
When's the last time
you jumped?
236
00:13:33,964 --> 00:13:35,618
On purpose?
I don't know.
237
00:13:35,618 --> 00:13:38,926
Six or seven years.Like falling off a bike.
238
00:13:38,926 --> 00:13:40,623
Sure you don't want
to join in the fun, Professor?
239
00:13:40,623 --> 00:13:44,279
Someone's gotta stay on
the plane and do the hard work.
240
00:13:44,279 --> 00:13:46,455
Gunny, check the palletized
gear and equipment.
241
00:13:46,455 --> 00:13:48,674
Lima team, load up.
Let's go get some.
242
00:13:48,674 --> 00:13:50,720
Marine: Oo-rah.
243
00:13:50,720 --> 00:13:53,201
Boo-yah!
Boo-yah.
244
00:14:52,564 --> 00:14:54,044
Gustavo: Hector.
245
00:14:57,874 --> 00:14:59,354
Okay.
246
00:15:01,573 --> 00:15:02,879
Hector: Octavio.
247
00:15:14,978 --> 00:15:17,067
Hector...
248
00:17:28,416 --> 00:17:30,722
You know, I always wondered
why Navy corpsman
249
00:17:30,722 --> 00:17:32,333
deploy with the Marines.
250
00:17:32,333 --> 00:17:34,944
'Cause the Marines
like to fight, sir.
251
00:17:37,338 --> 00:17:39,427
I-I mean, I...
252
00:17:39,427 --> 00:17:41,429
I'm -- I'm not saying
that y'all don't, sir.
253
00:17:41,429 --> 00:17:43,213
I was just, um...
254
00:17:43,213 --> 00:17:44,954
You know,
I meant that, um...
255
00:17:44,954 --> 00:17:47,565
I was saying that we...
256
00:17:47,565 --> 00:17:49,524
Take it easy, corpsman.
257
00:17:49,524 --> 00:17:50,786
Save your energy.
258
00:17:50,786 --> 00:17:51,874
Yes, sir.
259
00:17:53,919 --> 00:17:56,792
So, you guys work out?
260
00:17:56,792 --> 00:18:00,839
C'mon. Thought you bastards
were supposed to be fun.
261
00:18:00,839 --> 00:18:03,320
We've been waiting
like 50 years
262
00:18:03,320 --> 00:18:06,454
to invade this shit-box
island, am I right?
263
00:18:06,454 --> 00:18:09,021
My mother's Cuban.
264
00:18:14,679 --> 00:18:16,116
Command, this is Liberty One.
265
00:18:16,116 --> 00:18:17,421
We're leaving American airspace
266
00:18:17,421 --> 00:18:19,597
and proceeding on schedule.
Over.
267
00:18:19,597 --> 00:18:21,121
Slattery:
Copy that, Liberty One.
268
00:18:21,121 --> 00:18:23,079
Nathan James
is in range to jam the radar
269
00:18:23,079 --> 00:18:24,298
in the Cuban
artillery batteries.
270
00:18:24,298 --> 00:18:26,082
Stand by.
271
00:18:26,082 --> 00:18:28,693
HF feed is holding up.
272
00:18:28,693 --> 00:18:30,869
Wish we had better eyes
on the battlefield.
273
00:18:30,869 --> 00:18:32,306
Yes, sir.
274
00:18:32,306 --> 00:18:35,047
Without satellites,
this will have to do.
275
00:18:35,047 --> 00:18:36,266
Ensign, we ready?
276
00:18:36,266 --> 00:18:37,833
All set, Admiral.
277
00:18:37,833 --> 00:18:40,792
Okay.
278
00:18:40,792 --> 00:18:42,272
Liberty One, Command.
279
00:18:42,272 --> 00:18:45,449
You are clear to proceed.
280
00:18:45,449 --> 00:18:49,714
Navy Spear,
sending jam package now.
281
00:18:49,714 --> 00:18:52,064
Commence jamming sequence
on your end.
282
00:18:54,371 --> 00:18:55,764
Valdez: Aye.
283
00:18:58,070 --> 00:18:59,855
Jamming sequence initiated.
284
00:18:59,855 --> 00:19:02,249
Liberty One, Navy Spear.
285
00:19:02,249 --> 00:19:04,033
Cuba's blind,
and they don't know it.
286
00:19:04,033 --> 00:19:05,991
Copy that, Navy Spear.
287
00:19:05,991 --> 00:19:08,080
Ground winds
out of the northwest --
288
00:19:08,080 --> 00:19:09,778
1-5 knots.
289
00:19:09,778 --> 00:19:12,650
Deploy chutes 9,000.
290
00:19:12,650 --> 00:19:15,349
Pilot: Jump Team, Flight Lead.
2-minute warning.
291
00:19:15,349 --> 00:19:18,613
Lima team, stand by.
2 minutes, 2 minutes.
292
00:19:18,613 --> 00:19:22,486
2 minutes.
293
00:19:28,536 --> 00:19:29,711
Good luck.
294
00:19:31,452 --> 00:19:33,105
Oo-rah.
295
00:19:35,934 --> 00:19:37,719
Man: All right, go!
296
00:19:43,768 --> 00:19:45,901
Go!
297
00:19:50,645 --> 00:19:52,516
Go!
298
00:19:54,866 --> 00:19:56,520
Go!
299
00:20:02,047 --> 00:20:04,354
All teams, Command.
Jamming's holding.
300
00:20:04,354 --> 00:20:05,703
You have
another 40 seconds.
301
00:20:05,703 --> 00:20:07,139
Navy Spear, roger that.
302
00:20:14,364 --> 00:20:16,018
We're good. Let's go.Weapons supply away.
303
00:20:16,018 --> 00:20:18,847
Uplink confirmed.
Nav system engaged.
304
00:20:20,892 --> 00:20:23,025
Valdez: Aye, sir.
I have control of the cache.
305
00:20:23,025 --> 00:20:24,461
Deploying the chute now.
306
00:20:33,296 --> 00:20:35,516
Unknown air track.
Inbound, Liberty One.
307
00:20:54,926 --> 00:20:56,667
What the hell
is going on over there?
308
00:20:56,667 --> 00:20:58,234
Flight Lead, come in.
Come in.
309
00:20:58,234 --> 00:21:00,410
Liberty One, Liberty One,
this is Command.
310
00:21:07,417 --> 00:21:09,245
Nishioka: We have
a missile detonation.
311
00:21:09,245 --> 00:21:12,074
Target's trajectory leading
back to the north side of Cuba.
312
00:21:12,074 --> 00:21:15,033
Liberty One is hit
and going down.
313
00:21:29,134 --> 00:21:31,006
Flight Lead,
what's your status?
314
00:21:33,487 --> 00:21:35,489
Flight Lead, do you copy?!
315
00:22:02,167 --> 00:22:03,517
What the hell?!
316
00:22:03,517 --> 00:22:04,953
Did everyone egress?
317
00:22:08,260 --> 00:22:10,001
No.
318
00:22:10,001 --> 00:22:13,396
No.
319
00:22:13,396 --> 00:22:14,702
No, no.
320
00:22:14,702 --> 00:22:16,878
Slattery:
Lima, Command.
321
00:22:16,878 --> 00:22:18,140
What is your status?
322
00:22:18,140 --> 00:22:21,056
Our status is goddamn livid,
Admiral.
323
00:22:21,056 --> 00:22:24,146
Why weren't we jamming
those artillery batteries?
324
00:22:27,976 --> 00:22:29,760
We're gonna get you
some answers.
325
00:22:29,760 --> 00:22:31,588
This is Dufine.
I wanna speak to Captain Utt.
326
00:22:33,764 --> 00:22:36,593
Command, Utt.
Lima team has landed.
327
00:22:36,593 --> 00:22:41,032
No sign of Bowen, Lin, Murphy,
Weeks, Santora, or Hird.
328
00:22:42,730 --> 00:22:44,949
Mostly likely
they were K.I.A.
329
00:22:44,949 --> 00:22:48,170
Looks like Liberty One
was shot out of the sky.
330
00:22:48,170 --> 00:22:49,650
Pilots were on course.
331
00:22:49,650 --> 00:22:52,043
Jamming was set.
332
00:22:52,043 --> 00:22:54,437
We had no early warning.
333
00:22:54,437 --> 00:22:58,180
Admiral Chandler
was also on board, ma'am.
334
00:23:01,444 --> 00:23:03,620
Command, Navy Spear.
335
00:23:03,620 --> 00:23:07,015
Commencing
search and rescue now.
336
00:23:07,015 --> 00:23:08,756
Helm, all ahead, 2/3.
337
00:23:11,672 --> 00:23:13,282
Gear is off target.
338
00:23:13,282 --> 00:23:14,762
No confirm on beacon.
339
00:23:14,762 --> 00:23:16,328
It must be out of range.
340
00:23:26,382 --> 00:23:29,733
Mother, can we get a fix
on that weapons supply?
341
00:23:29,733 --> 00:23:33,041
We were tracking it using
a radar relay from the plane.
342
00:23:33,041 --> 00:23:35,957
Last position,
supply was off-course,
343
00:23:35,957 --> 00:23:39,569
headed west on a path toward
the north shore of Havana.
344
00:23:39,569 --> 00:23:42,398
That's Gustavo country.
345
00:23:42,398 --> 00:23:45,967
The rebel camp is 3 miles
in the other direction.
346
00:23:45,967 --> 00:23:47,664
Why don't we go there first?
347
00:23:47,664 --> 00:23:51,146
No. We secure the gear.
Then we find the rebels.
348
00:23:51,146 --> 00:23:52,756
Wolf:
You wanna walk into Havana
349
00:23:52,756 --> 00:23:55,455
with half our team
and no firepower?
350
00:23:55,455 --> 00:23:56,673
We can't risk letting
those weapons
351
00:23:56,673 --> 00:23:58,153
fall into the wrong hands.
352
00:23:58,153 --> 00:23:59,241
I agree.
353
00:23:59,241 --> 00:24:00,895
We don't have a choice.
354
00:24:00,895 --> 00:24:03,071
They know we're here,
so we have to move fast.
355
00:24:03,071 --> 00:24:04,725
That beacon
has a 2-mile range.
356
00:24:04,725 --> 00:24:07,858
If we can get in the area,
I know we can find it.
357
00:24:11,340 --> 00:24:13,037
Mission hasn't changed.
358
00:24:16,563 --> 00:24:18,173
Roger that.
359
00:24:18,173 --> 00:24:21,002
Command, Utt.
360
00:24:21,002 --> 00:24:23,918
We are proceeding feet dry
in search of weapons supply.
361
00:24:23,918 --> 00:24:25,746
Update when we arrive.
362
00:24:27,704 --> 00:24:29,053
Copy all.
363
00:24:38,236 --> 00:24:41,326
Ma'am, based on its speed
and trajectory,
364
00:24:41,326 --> 00:24:43,024
the plane could have
gone down anywhere here.
365
00:24:43,024 --> 00:24:45,635
If we're looking for a debris
field, it could be miles long.
366
00:24:48,203 --> 00:24:49,813
Let's get that bird
in the air.
367
00:24:49,813 --> 00:24:51,685
Aye, ma'am.
I'm going to CIC.
368
00:24:51,685 --> 00:24:52,947
The bridge is yours.
369
00:24:52,947 --> 00:24:55,471
Roger.
370
00:24:55,471 --> 00:24:57,995
Chandler:
371
00:25:13,315 --> 00:25:15,709
Aah!
372
00:25:36,817 --> 00:25:40,603
This entire borough's
a hotbed for Cuban military.
373
00:25:40,603 --> 00:25:42,170
Just that kinda day.
374
00:25:42,170 --> 00:25:44,215
Gear's close.
375
00:25:44,215 --> 00:25:46,304
Whole thing could've
been picked over by now.
376
00:25:46,304 --> 00:25:48,829
Barco, take Green and see
if you can get eyes on.
377
00:25:48,829 --> 00:25:51,048
Aye, sir.
Let's go.
378
00:25:51,048 --> 00:25:52,659
Let's do it.
379
00:25:55,357 --> 00:25:57,751
Hey, ma'am.
380
00:25:57,751 --> 00:25:59,230
Ma'am,
your neck is bleeding.
381
00:26:01,145 --> 00:26:03,452
It's -- It's nothing.
I didn't even feel it. No.
382
00:26:03,452 --> 00:26:06,281
You probably just got nicked
by the shrapnel from the blast.
383
00:26:06,281 --> 00:26:08,718
Here, just apply pressure.
Okay?
384
00:26:30,958 --> 00:26:32,263
Aah!
385
00:26:36,659 --> 00:26:39,880
Aaaahhh!
386
00:27:38,547 --> 00:27:41,028
Package is across
the street behind the bar.
387
00:27:41,028 --> 00:27:43,073
Can't get eyes on it yet,
but it's there.
388
00:27:43,073 --> 00:27:45,119
Could be
on the rooftop.
389
00:27:45,119 --> 00:27:46,381
Sasha:
Half the city's awake,
390
00:27:46,381 --> 00:27:48,383
and the other half
will be up soon.
391
00:27:48,383 --> 00:27:49,819
Let's move.
392
00:28:08,533 --> 00:28:10,361
Debris field scattered.
393
00:28:10,361 --> 00:28:13,060
No sign of life.
394
00:28:13,060 --> 00:28:16,019
Hell.
395
00:28:24,288 --> 00:28:26,595
Anyone else hearing that?
396
00:28:28,249 --> 00:28:31,208
Mother, I'm picking up
something strong here.
397
00:28:31,208 --> 00:28:33,863
Copy that, Brawler.
We see it.
398
00:28:33,863 --> 00:28:37,040
Looks like it's headed
to the port at Matanzas.
399
00:28:37,040 --> 00:28:39,173
Navy Spear, what do you see?
400
00:28:39,173 --> 00:28:41,741
We don't have an I.D. yet, sir,
but it's huge.
401
00:28:41,741 --> 00:28:43,090
It's got the same signature
402
00:28:43,090 --> 00:28:44,700
as the ship we fought
at the Yucatán Strait.
403
00:28:44,700 --> 00:28:48,225
You said you hit
that battleship pretty hard.
404
00:28:48,225 --> 00:28:49,749
Yeah.
405
00:28:49,749 --> 00:28:51,489
No worse
than she hit Nathan James.
406
00:28:51,489 --> 00:28:54,449
She's a monster.
407
00:28:54,449 --> 00:28:58,975
The radar jamming was focused
on the artillery batteries.
408
00:28:58,975 --> 00:29:01,499
If that ship
was patrolling the waters
409
00:29:01,499 --> 00:29:04,764
over the horizon
from the Nathan James,
410
00:29:04,764 --> 00:29:07,375
it would have had
a clear look at Liberty One.
411
00:29:12,989 --> 00:29:15,470
This wasn't on you, Ensign.
412
00:29:18,299 --> 00:29:20,997
Bridge, Captain.
Set course to 2-4-5.
413
00:29:20,997 --> 00:29:22,999
Woman:
Course 2-4-5, aye.
414
00:29:26,350 --> 00:29:27,699
This time, we sink her.
415
00:29:27,699 --> 00:29:29,397
Ready all VLS.
416
00:29:29,397 --> 00:29:31,312
Aye, ma'am.
417
00:29:55,510 --> 00:29:56,859
Soldier: Vamos.
418
00:30:19,012 --> 00:30:20,709
Hector...
419
00:30:43,427 --> 00:30:45,081
Hmm?
420
00:31:40,136 --> 00:31:41,616
Looks like we're in
over our heads.
421
00:31:44,010 --> 00:31:46,142
Danny: Have to take it
piece by piece.
422
00:31:46,142 --> 00:31:48,318
Toone, cut her down.
423
00:31:48,318 --> 00:31:49,711
Yes, sir.
424
00:31:49,711 --> 00:31:51,452
The rest of us,
underneath.
425
00:32:05,901 --> 00:32:08,208
El Gallo.
426
00:32:25,007 --> 00:32:26,487
Fuentes.
427
00:32:26,487 --> 00:32:29,185
Admiral.
428
00:32:29,185 --> 00:32:32,362
Leader of the Cuban rebels.
429
00:32:32,362 --> 00:32:33,885
We have a lot to discuss.
430
00:32:39,282 --> 00:32:41,371
Closing in on the target,
ma'am.
431
00:32:41,371 --> 00:32:43,983
1,500 yards.
432
00:32:43,983 --> 00:32:46,115
We should see them
when we get around the bend.
433
00:32:50,380 --> 00:32:52,426
We lost the signature.
434
00:32:52,426 --> 00:32:55,907
It's okay.
She's trapped in the bay now.
435
00:32:55,907 --> 00:32:58,823
OOD, slow to 3 knots.
Stand by to maneuver.
436
00:32:58,823 --> 00:33:01,957
Aye, ma'am.
Helm, all ahead 1/3 for 3 knots.
437
00:33:01,957 --> 00:33:03,219
Helm, aye.
438
00:33:27,461 --> 00:33:29,071
Nishioka: Prepare to fire
439
00:33:29,071 --> 00:33:30,812
as soon as we get eyes
on that ship.
440
00:33:30,812 --> 00:33:32,640
Aye.
441
00:33:47,655 --> 00:33:49,700
Where the hell'd it go?
442
00:33:49,700 --> 00:33:51,572
There's no other way
out of this harbor.
443
00:34:07,631 --> 00:34:08,763
We got the weight, Toone.
Cut it.
444
00:34:08,763 --> 00:34:10,199
Yep.
445
00:34:12,636 --> 00:34:15,161
Bring it up.
Careful.
446
00:34:15,161 --> 00:34:16,684
Set it down.
447
00:34:42,013 --> 00:34:43,145
Hey!
448
00:34:45,278 --> 00:34:47,149
Woman:
449
00:34:48,498 --> 00:34:50,152
Oh!
450
00:35:17,136 --> 00:35:19,268
Aye.
451
00:35:59,961 --> 00:36:02,355
Americanos! Americanos!
452
00:36:09,275 --> 00:36:10,798
Holy shit!
453
00:36:15,759 --> 00:36:18,284
I need some help here!
454
00:36:23,767 --> 00:36:25,465
Mother, Lima.
455
00:36:25,465 --> 00:36:27,641
We're trapped in the courtyard,
and contact is imminent.
456
00:36:27,641 --> 00:36:29,947
Request emergency evac
at my location. Over.
457
00:36:29,947 --> 00:36:31,775
Lima, Navy Spear.
458
00:36:31,775 --> 00:36:34,517
Helo is 20 mikes
from your posit. Over.
459
00:36:37,303 --> 00:36:38,782
Push!
460
00:36:38,782 --> 00:36:41,045
Push!
461
00:36:42,438 --> 00:36:44,135
They're gonna ram it!
462
00:36:44,135 --> 00:36:46,312
Kandie, set a claymore
on that door.
463
00:36:49,097 --> 00:36:51,142
Hold it. Push.
464
00:36:51,142 --> 00:36:52,796
Push!
465
00:36:59,499 --> 00:37:01,065
We're set.
466
00:37:01,065 --> 00:37:03,024
Lima team, on my command,
drop back.
467
00:37:03,024 --> 00:37:04,199
All guns on the door.
468
00:37:04,199 --> 00:37:05,940
When they breach,
give 'em hell.
469
00:37:10,684 --> 00:37:12,338
Drop back, drop back!
470
00:37:20,259 --> 00:37:21,825
Chandler:
I didn't jump out of a plane
471
00:37:21,825 --> 00:37:23,914
to get killed by friendly fire.
472
00:37:23,914 --> 00:37:26,700
You guys
wanna lower your weapons?
473
00:37:31,922 --> 00:37:33,837
You're clear.
474
00:37:37,145 --> 00:37:38,494
Package secure?
475
00:37:48,461 --> 00:37:52,160
The street's contained,
but we need to leave -- now.
476
00:37:52,160 --> 00:37:54,858
Welcome to Cuba.
477
00:37:54,858 --> 00:37:57,339
Vámonos.
478
00:38:17,577 --> 00:38:20,884
Smokes, thermites, and frags.
479
00:38:20,884 --> 00:38:22,495
You got it all.
480
00:38:32,374 --> 00:38:33,854
Systems check.
481
00:38:33,854 --> 00:38:35,421
Got that?
482
00:38:35,421 --> 00:38:39,120
You know, for a Navy man,
you're not bad with a rifle.
483
00:38:40,687 --> 00:38:43,342
Yeah, well, for a Marine,
you're not bad as a doorstop.
484
00:38:44,778 --> 00:38:45,909
Get a room.
485
00:38:48,695 --> 00:38:52,612
Then we'll have to take the
airfield, the capital building,
486
00:38:52,612 --> 00:38:55,789
the presidential palace,
and then the radio station.
487
00:38:55,789 --> 00:38:58,182
Sounds like you got
everything under control.
488
00:38:58,182 --> 00:39:00,446
It's been
a difficult few months,
489
00:39:00,446 --> 00:39:03,797
but the worst
is still ahead.
490
00:39:03,797 --> 00:39:06,408
Thank you
for living up to your end,
491
00:39:06,408 --> 00:39:08,758
even though you had
no reason to trust me.
492
00:39:13,894 --> 00:39:15,417
Hector: Disparen.
493
00:39:20,074 --> 00:39:21,205
Disparen.
494
00:39:46,448 --> 00:39:47,536
Disparen!
495
00:39:47,536 --> 00:39:49,843
Viva Tavo!
496
00:40:46,987 --> 00:40:48,771
Coming in
from the west side,
497
00:40:48,771 --> 00:40:50,425
as well
as from the center.That's great.
498
00:41:17,060 --> 00:41:19,367
Hey, Kelsi?
32530
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.