Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,460 --> 00:00:11,690
♪Stars twinkling, your wish comes true♪
2
00:00:11,690 --> 00:00:16,670
♪Stars shower tenderness on the summer♪
3
00:00:16,860 --> 00:00:22,030
♪Stars make faces, twinkling, twinkling♪
4
00:00:22,490 --> 00:00:26,670
♪Every moment is worth remembering♪
5
00:00:27,300 --> 00:00:30,940
=The Dark Crown=
6
00:00:30,940 --> 00:00:32,140
=Episode 35=
7
00:00:41,200 --> 00:00:42,090
You knew
8
00:00:43,560 --> 00:00:45,230
I could speak
9
00:00:45,240 --> 00:00:46,390
and remember everything,
10
00:00:46,720 --> 00:00:48,180
but you didn't tell anyone.
11
00:00:48,680 --> 00:00:50,600
You insisted on marrying Kerui
12
00:00:50,880 --> 00:00:53,390
and forced me to justify for Luo.
13
00:00:55,680 --> 00:00:56,520
Grandma.
14
00:00:57,150 --> 00:00:59,090
Like I said, I will pay
15
00:00:59,990 --> 00:01:00,990
what I owe her.
16
00:01:04,570 --> 00:01:05,590
That's right.
17
00:01:06,140 --> 00:01:07,390
It's my responsibility.
18
00:01:08,080 --> 00:01:09,150
Youting.
19
00:01:09,920 --> 00:01:12,340
You care about her.
20
00:01:12,340 --> 00:01:15,130
Why did you let Yan Lan take her away?
21
00:01:26,960 --> 00:01:27,800
Luo.
22
00:01:31,430 --> 00:01:32,270
Luo.
23
00:01:32,610 --> 00:01:33,790
Is he here?
24
00:01:36,240 --> 00:01:37,080
No.
25
00:01:37,720 --> 00:01:38,560
We can wait.
26
00:01:41,410 --> 00:01:42,710
Forget it.
27
00:01:43,200 --> 00:01:44,360
He won't come.
28
00:01:46,200 --> 00:01:47,040
Yan Lan.
29
00:01:48,790 --> 00:01:50,190
You don't have to do this.
30
00:01:51,320 --> 00:01:52,790
You told me to trust you,
31
00:01:53,520 --> 00:01:55,270
but do you trust him?
32
00:01:56,670 --> 00:01:57,510
I only know
33
00:01:59,610 --> 00:02:00,910
if he cares about you,
34
00:02:01,720 --> 00:02:03,390
he won't let me marry you.
35
00:02:04,060 --> 00:02:05,500
Forget it.
36
00:02:07,400 --> 00:02:08,240
Luo,
37
00:02:08,400 --> 00:02:09,310
it's a show.
38
00:02:09,720 --> 00:02:10,670
Let's finish it.
39
00:02:11,650 --> 00:02:13,030
Otherwise, no one will believe us.
40
00:02:14,020 --> 00:02:15,040
I will help you
41
00:02:16,320 --> 00:02:17,510
to finish this show.
42
00:02:21,400 --> 00:02:22,510
I'll wait in the hall.
43
00:02:25,280 --> 00:02:28,490
♪I can't talk about my pain♪
44
00:02:28,720 --> 00:02:32,730
♪Or open my eyes♪
45
00:02:33,730 --> 00:02:38,180
♪I've loved the wrong person♪
46
00:02:38,600 --> 00:02:43,220
♪And clung to the wrong memory♪
47
00:02:43,550 --> 00:02:46,660
♪I shouldn't have
asked for a good ending♪
48
00:02:46,660 --> 00:02:51,000
♪I admit I was wrong♪
49
00:02:52,160 --> 00:02:53,000
Luo.
50
00:02:54,760 --> 00:02:56,910
Maybe you should give up.
51
00:03:00,480 --> 00:03:03,310
It's not too late to leave.
52
00:03:03,310 --> 00:03:07,980
♪I want to prove I still have dignity♪
53
00:03:08,230 --> 00:03:11,740
♪But what's the point♪
54
00:04:09,430 --> 00:04:10,620
Get off me!
55
00:04:11,120 --> 00:04:12,410
Get off me!
56
00:04:14,440 --> 00:04:15,670
What are you doing this?
57
00:04:16,160 --> 00:04:17,790
Why did you bring me here?
58
00:04:18,600 --> 00:04:19,480
I don't know.
59
00:04:21,440 --> 00:04:22,310
Are you okay?
60
00:04:25,360 --> 00:04:26,230
I'm fine.
61
00:04:27,840 --> 00:04:28,990
I knew it'd happen.
62
00:04:33,960 --> 00:04:34,800
Sorry.
63
00:04:36,360 --> 00:04:37,430
Luo is sorry.
64
00:04:39,720 --> 00:04:40,670
She said she shouldn't
65
00:04:42,320 --> 00:04:43,230
have used you.
66
00:04:44,690 --> 00:04:47,480
♪The shallow grass♪
67
00:04:48,200 --> 00:04:49,470
She shouldn't be sorry.
68
00:04:49,920 --> 00:04:50,760
It's my fault.
69
00:04:53,800 --> 00:04:54,640
To be honest,
70
00:04:55,680 --> 00:04:57,110
the engagement
71
00:04:57,480 --> 00:04:58,790
is also my plan.
72
00:05:00,720 --> 00:05:01,910
I was hoping
73
00:05:02,080 --> 00:05:03,350
Youting wouldn't come.
74
00:05:03,960 --> 00:05:04,950
If Luo moved on,
75
00:05:05,880 --> 00:05:07,070
she might
76
00:05:08,240 --> 00:05:09,080
marry me.
77
00:05:09,080 --> 00:05:11,670
♪I'm in love with you♪
78
00:05:16,680 --> 00:05:18,190
Don't you want me to marry Yan Lan?
79
00:05:19,040 --> 00:05:20,870
Don't you hate me?
80
00:05:21,080 --> 00:05:22,320
I don't know!
81
00:05:22,320 --> 00:05:26,180
♪Become your memory♪
82
00:05:26,200 --> 00:05:27,190
Youting...
83
00:05:28,240 --> 00:05:29,830
Why did you do it?
84
00:05:30,520 --> 00:05:32,510
You never forgot me!
85
00:05:48,540 --> 00:05:54,200
♪When I cross the sky and find you♪
86
00:05:56,190 --> 00:06:02,110
♪All the sights along the way make sense♪
87
00:06:02,420 --> 00:06:03,510
(The exclusive information network
dissemination rights of this work)
88
00:06:03,510 --> 00:06:04,420
(belong to Shenzhen
Tencent Computer Systems Co., Ltd.)
5275
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.