All language subtitles for The Substance (2024) WebDl Rip 2160p H265 10 bit DV HDR10+ ita eng AC3 5.1 sub ita eng NUeng Licdom_track6_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:54,768 --> 00:02:55,699 Elisabeth, Elisabeth. 2 00:02:56,294 --> 00:02:57,094 We love you. 3 00:02:57,094 --> 00:02:58,933 We love you. 4 00:02:58,933 --> 00:02:59,093 Love you, Elisabeth. 5 00:03:01,360 --> 00:03:02,499 We love you. 6 00:03:09,527 --> 00:03:12,462 - Let's do it, grandma. - My favourite. 7 00:03:12,462 --> 00:03:14,100 Wanna get something to eat? 8 00:03:14,100 --> 00:03:16,928 Yeah, get a pretzel or something. 9 00:03:19,964 --> 00:03:21,031 You remember her? 10 00:03:21,031 --> 00:03:21,926 She was in that movie, uh, 11 00:03:21,926 --> 00:03:23,594 Ah. 12 00:03:29,162 --> 00:03:30,863 - We have to let her go. - Yeah. 13 00:03:30,863 --> 00:03:31,929 I'll shoot her a text. 14 00:03:36,493 --> 00:03:37,897 Yeah, he owes me 20 bucks. 15 00:03:37,897 --> 00:03:39,527 Are you kidding? 16 00:04:00,093 --> 00:04:02,198 Shit. 17 00:04:31,093 --> 00:04:33,028 You got it. 18 00:04:33,028 --> 00:04:34,197 Feel that power, lady. 19 00:04:37,032 --> 00:04:38,796 And mark, get those knees up. 20 00:04:38,796 --> 00:04:39,230 You got it. 21 00:04:42,532 --> 00:04:43,065 Come on. 22 00:04:44,566 --> 00:04:45,696 What? 23 00:04:45,696 --> 00:04:47,461 Kick. 24 00:04:49,063 --> 00:04:51,332 Oh yeah. You got it. 25 00:04:51,332 --> 00:04:53,030 Square. 26 00:04:53,030 --> 00:04:55,431 Think about those bikini bods. 27 00:04:55,431 --> 00:04:56,527 You wanna look like a giant jellyfish on the beach? 28 00:04:57,796 --> 00:04:59,696 Come on. 29 00:04:59,696 --> 00:05:01,630 Cross. 30 00:05:01,630 --> 00:05:03,432 Push. 31 00:05:03,432 --> 00:05:03,860 Kick. 32 00:05:03,860 --> 00:05:04,994 Come on. 33 00:05:04,994 --> 00:05:06,561 You got it. 34 00:05:06,561 --> 00:05:07,527 Hang in there, ladies. You've got it. 35 00:05:10,600 --> 00:05:11,131 You've got it. 36 00:05:12,598 --> 00:05:13,065 Woo! 37 00:05:16,265 --> 00:05:16,863 Ah. 38 00:05:16,863 --> 00:05:18,093 Great work out, ladies. 39 00:05:20,400 --> 00:05:22,933 Alright, I hope I see you next week for "Sparkle Your Life." 40 00:05:22,933 --> 00:05:24,661 We're gonna work on the lateral abs. 41 00:05:24,661 --> 00:05:27,430 You know, the most difficult part to sculpt. 42 00:05:27,430 --> 00:05:30,094 But in the meantime, take care of yourself. 43 00:05:35,330 --> 00:05:36,160 All right, back to position one. 44 00:05:36,160 --> 00:05:37,862 Great job, ladies. 45 00:05:37,862 --> 00:05:39,527 You got it. 46 00:05:39,527 --> 00:05:40,794 Take these lights down. 47 00:05:40,794 --> 00:05:41,829 Whoo. 48 00:05:59,667 --> 00:06:00,532 Happy birthday. 49 00:06:00,532 --> 00:06:04,764 Oh, thank you. 50 00:06:04,764 --> 00:06:05,799 Happy birthday. 51 00:06:05,799 --> 00:06:06,830 Oh, thank you. 52 00:06:06,830 --> 00:06:07,697 Happy birthday. 53 00:06:07,697 --> 00:06:08,230 Thank you. 54 00:06:30,166 --> 00:06:32,094 I don't care if it's every fucking young girl 55 00:06:32,094 --> 00:06:33,226 in this fucking town. 56 00:06:33,226 --> 00:06:36,497 In the next few weeks. 57 00:06:36,497 --> 00:06:38,665 Look, I'll make it simple. 58 00:06:38,665 --> 00:06:40,060 We need her young. 59 00:06:40,060 --> 00:06:42,532 We need her hot. 60 00:06:42,532 --> 00:06:44,830 We need her now. 61 00:06:46,398 --> 00:06:48,333 How the old bitch has been able to stick around 62 00:06:48,333 --> 00:06:50,830 for this long, that's, that's the fucking mystery to me. 63 00:06:51,797 --> 00:06:54,565 Oh, Oscar winner my ass. 64 00:06:54,565 --> 00:06:55,160 When was that? 65 00:06:55,160 --> 00:06:56,394 Back in the '30s? 66 00:06:56,394 --> 00:07:00,998 What, for "King Kong?" 67 00:07:00,998 --> 00:07:04,797 No, I don't give a fuck 68 00:07:04,797 --> 00:07:05,828 what we promised her. 69 00:07:05,828 --> 00:07:06,962 Mm-mm. 70 00:07:06,962 --> 00:07:08,698 This is network TV, 71 00:07:08,698 --> 00:07:09,764 not a fucking charity. 72 00:07:11,028 --> 00:07:13,060 Find me somebody new 73 00:07:13,827 --> 00:07:14,929 now! 74 00:07:16,528 --> 00:07:19,261 Hey, did you know that a woman's fertility starts 75 00:07:19,261 --> 00:07:21,929 to decrease about the age of 25? 76 00:07:21,929 --> 00:07:24,364 How old is Jennifer? 77 00:07:24,364 --> 00:07:28,131 You better get busy. 78 00:08:03,265 --> 00:08:05,065 It's like when you see someone fart on screen, 79 00:08:10,832 --> 00:08:13,164 people just love that. 80 00:08:13,164 --> 00:08:14,929 I mean, that's just the way it is. 81 00:08:16,226 --> 00:08:17,127 You know what I mean. 82 00:08:17,127 --> 00:08:19,396 People are just people, 83 00:08:19,396 --> 00:08:23,463 and I have to give people what they want. 84 00:08:23,463 --> 00:08:25,429 That's what keeps the shareholders happy. 85 00:08:25,429 --> 00:08:27,593 And people always ask for something new. 86 00:08:28,829 --> 00:08:29,395 Renewal, 87 00:08:31,062 --> 00:08:31,461 it's inevitable. 88 00:08:33,501 --> 00:08:36,061 Now at 50, well, 89 00:08:37,894 --> 00:08:38,263 it stops. 90 00:08:39,864 --> 00:08:40,329 What stops? 91 00:08:41,730 --> 00:08:43,598 What? 92 00:08:43,598 --> 00:08:44,131 What stops? 93 00:08:46,533 --> 00:08:48,093 Um, 94 00:08:48,093 --> 00:08:48,593 you know, the, 95 00:08:50,664 --> 00:08:51,131 the, 96 00:08:52,565 --> 00:08:54,394 the, um, 97 00:08:54,394 --> 00:08:57,565 the... 98 00:08:57,565 --> 00:08:58,794 Oh, George! 99 00:08:58,794 --> 00:09:00,663 Oh, oh. 100 00:09:00,663 --> 00:09:01,964 I'm sorry. 101 00:09:01,964 --> 00:09:02,797 I gotta run. - Harvey. 102 00:09:02,797 --> 00:09:05,000 Ah, George! 103 00:09:05,000 --> 00:09:07,798 Those ratings are insane. 104 00:09:07,798 --> 00:09:09,129 You're a genius. - Yeah. 105 00:09:09,129 --> 00:09:10,096 Oh, what a minx. 106 00:09:10,096 --> 00:09:12,898 You're a genius. 107 00:09:12,898 --> 00:09:15,699 Let's buy you a drink, come on. 108 00:10:04,563 --> 00:10:06,562 Well, it's your lucky day, Ms. Sparkle 109 00:10:06,562 --> 00:10:09,232 'cause we have X-rayed you from head to toe 110 00:10:09,232 --> 00:10:10,698 and you don't have so much as a cracked molar. 111 00:10:10,698 --> 00:10:12,329 So you are good to go. 112 00:10:13,864 --> 00:10:15,828 Uh, vaccination. 113 00:10:15,828 --> 00:10:17,063 Okay. 114 00:10:17,063 --> 00:10:18,197 Not currently on any medication. 115 00:10:20,633 --> 00:10:23,065 By the way, I just wanna say my, my, my wife is a huge fan. 116 00:10:25,732 --> 00:10:29,162 Um, blood type. 117 00:10:29,162 --> 00:10:31,261 Oh, hey, it's your birthday. 118 00:10:31,261 --> 00:10:33,461 Happy b- 119 00:10:42,127 --> 00:10:43,597 Uh, that's an emergency. 120 00:10:43,597 --> 00:10:44,532 I'm sorry. 121 00:10:44,532 --> 00:10:45,665 I, I have to... 122 00:10:45,665 --> 00:10:48,731 Have a, um, goodbye. 123 00:10:55,930 --> 00:10:56,230 One moment. 124 00:10:59,067 --> 00:11:01,099 There's just one last exam to perform. 125 00:11:01,099 --> 00:11:01,461 I thought he said I was good to go. 126 00:11:24,063 --> 00:11:25,665 Is there a problem? 127 00:11:25,665 --> 00:11:27,160 No, it's perfect. 128 00:11:27,160 --> 00:11:27,593 You're a good candidate. 129 00:11:29,899 --> 00:11:31,197 I mean, you're good to go. 130 00:11:35,667 --> 00:11:35,999 I wish you the best. 131 00:12:16,831 --> 00:12:17,129 Lizzie? 132 00:12:17,129 --> 00:12:17,428 Lizzie Sparkle? 133 00:12:19,197 --> 00:12:19,999 Oh my God, I can't believe it. 134 00:12:22,731 --> 00:12:23,164 Fred. 135 00:12:25,197 --> 00:12:26,428 Fred from 10th grade homeroom. 136 00:12:29,195 --> 00:12:32,898 Oh, Fred, of course. 137 00:12:32,898 --> 00:12:33,362 You haven't changed a bit. 138 00:12:35,397 --> 00:12:37,061 You're still the most beautiful girl 139 00:12:37,061 --> 00:12:39,131 in the whole wide world. 140 00:12:39,131 --> 00:12:40,060 You know, I followed your career. 141 00:12:40,060 --> 00:12:41,060 What a success. 142 00:12:41,060 --> 00:12:43,498 I mean, wow. 143 00:12:43,498 --> 00:12:44,696 Wow, wow. 144 00:12:44,696 --> 00:12:46,129 Wow. 145 00:12:46,129 --> 00:12:47,963 Hey, why, why don't we go out 146 00:12:47,963 --> 00:12:50,198 maybe for a drink sometime 147 00:12:50,198 --> 00:12:51,963 now that we're, you know, reconnected. 148 00:12:51,963 --> 00:12:54,532 - Um- - Oh, of course. 149 00:12:54,532 --> 00:12:55,293 I'm stupid. 150 00:12:55,293 --> 00:12:55,928 You're, you're super busy. 151 00:12:55,928 --> 00:12:57,495 You know what? 152 00:12:57,495 --> 00:12:59,127 Why, why don't you give me your card? 153 00:12:59,127 --> 00:13:00,698 I mean, you never know. 154 00:13:00,698 --> 00:13:02,632 Um, here what do I... 155 00:13:02,632 --> 00:13:03,728 Oh, this will do. 156 00:13:03,728 --> 00:13:05,362 Oh. 157 00:13:05,362 --> 00:13:06,632 Don't look at my cholesterol levels. 158 00:13:06,632 --> 00:13:07,065 They're a disaster. 159 00:13:10,565 --> 00:13:11,263 Oh God. 160 00:13:15,632 --> 00:13:16,065 There. 161 00:13:18,700 --> 00:13:19,164 Now you've got it. 162 00:14:12,898 --> 00:14:14,799 Have you ever dreamt 163 00:14:14,799 --> 00:14:15,527 of a better version of yourself? 164 00:14:20,166 --> 00:14:23,461 Younger, more beautiful, more perfect. 165 00:14:26,101 --> 00:14:29,327 One single injection unlocks your DNA, 166 00:14:29,327 --> 00:14:32,760 starting a new cellular division 167 00:14:32,760 --> 00:14:34,164 that will release another version of yourself. 168 00:14:35,865 --> 00:14:38,230 This is The Substance. 169 00:14:39,799 --> 00:14:41,996 You are the matrix. 170 00:14:41,996 --> 00:14:44,226 Everything comes from you. 171 00:14:44,226 --> 00:14:47,429 And everything is you. 172 00:14:47,429 --> 00:14:50,764 This is simply a better version of yourself. 173 00:14:50,764 --> 00:14:52,565 You just have to share. 174 00:14:52,565 --> 00:14:54,799 One week for one 175 00:14:54,799 --> 00:14:57,099 and one week for the other. 176 00:14:57,099 --> 00:14:59,999 A perfect balance of seven days each. 177 00:14:59,999 --> 00:15:01,928 The one and only thing not to forget, 178 00:15:01,928 --> 00:15:05,129 you are one. 179 00:15:05,129 --> 00:15:06,895 You can't escape from yourself. 180 00:15:26,997 --> 00:15:31,065 ♪ You slip through my fingers ♪ 181 00:15:31,864 --> 00:15:32,697 ♪ And you drop ♪ 182 00:15:38,096 --> 00:15:42,428 ♪ Fade away ♪ 183 00:15:44,634 --> 00:15:48,560 ♪ Fade away ♪ 184 00:15:49,962 --> 00:15:51,060 ♪ Fade ♪ 185 00:17:30,897 --> 00:17:31,794 Yes? 186 00:17:31,794 --> 00:17:33,665 Hello. 187 00:17:35,160 --> 00:17:37,065 I'd like to order. 188 00:17:39,897 --> 00:17:40,263 Address? 189 00:17:43,330 --> 00:17:44,494 1057 Beverly Canyon. 190 00:17:47,096 --> 00:17:48,226 Write this down. 191 00:17:48,226 --> 00:17:49,593 35 North Byron Alley. 192 00:17:51,601 --> 00:17:53,261 35 North- 193 00:23:48,933 --> 00:23:51,794 You are the matrix. 194 00:23:51,794 --> 00:23:55,263 Everything comes from you and everything is you. 195 00:23:57,563 --> 00:24:00,164 This is simply a better version of yourself. 196 00:34:18,532 --> 00:34:19,065 Hello. 197 00:36:53,360 --> 00:36:55,198 ♪ Man, I give them fire ♪ 198 00:36:55,198 --> 00:36:57,295 ♪ Can I rock, then I can retire ♪ 199 00:36:57,295 --> 00:36:58,894 ♪ Yes, we already gone wire ♪ 200 00:36:58,894 --> 00:37:00,227 ♪ Sa ♪ 201 00:37:02,729 --> 00:37:03,898 Thanks. 202 00:37:03,898 --> 00:37:05,195 We'll let you know by next week. 203 00:37:05,195 --> 00:37:06,063 Thank you so much. 204 00:37:06,063 --> 00:37:07,164 I'm just dying to get the part. 205 00:37:14,031 --> 00:37:16,694 - Great dancer. - Hmm. 206 00:37:16,694 --> 00:37:18,764 Two bad her boobs aren't in the middle of her face 207 00:37:18,764 --> 00:37:19,461 instead of that nose. 208 00:37:21,434 --> 00:37:22,564 Hmm. 209 00:37:22,564 --> 00:37:23,131 Next! 210 00:37:37,900 --> 00:37:39,228 Looks like everything sure is 211 00:37:39,228 --> 00:37:42,099 in the right place this time. 212 00:37:42,099 --> 00:37:45,161 Please say your name, age, measurements. 213 00:37:58,896 --> 00:38:00,560 I'm Sue. 214 00:38:05,431 --> 00:38:06,928 I'm Sue. 215 00:38:08,532 --> 00:38:09,065 Sue, Sue, Sue, 216 00:38:10,799 --> 00:38:12,131 Sue, Sue, Sue, Sue, Sue, 217 00:38:16,030 --> 00:38:17,362 Sue, Sue, Sue, Sue, Sue. 218 00:38:19,765 --> 00:38:21,862 Where is she? 219 00:38:21,862 --> 00:38:22,329 Where is she? 220 00:38:36,933 --> 00:38:38,362 What a gorgeous little angel. 221 00:38:51,565 --> 00:38:52,664 You're hired. 222 00:38:54,132 --> 00:38:57,698 We want a show that's just like you. 223 00:38:57,698 --> 00:38:59,061 Beautiful and happy. 224 00:38:59,061 --> 00:39:00,598 People want to be happy. 225 00:39:03,364 --> 00:39:05,565 We air in two weeks, so let's get to work. 226 00:39:05,565 --> 00:39:07,764 I'm gonna let you organise the rest with my assistant, uh, 227 00:39:08,993 --> 00:39:11,797 uh, uh... 228 00:39:11,797 --> 00:39:12,131 Isabella. 229 00:39:13,699 --> 00:39:15,699 Is, Is, Is... 230 00:39:15,699 --> 00:39:16,764 Who has time to say that? 231 00:39:17,898 --> 00:39:19,260 We're gonna make you Cindy. 232 00:39:19,260 --> 00:39:20,494 It's shorter, it's better. 233 00:39:23,435 --> 00:39:26,061 So I'm gonna let you organise everything else with Cindy. 234 00:39:26,061 --> 00:39:29,264 Oh, before you go, 235 00:39:29,264 --> 00:39:34,166 I just have to mention a small scheduling issue. 236 00:39:34,166 --> 00:39:37,565 I have to be out of town every other week 237 00:39:39,330 --> 00:39:42,494 to take care of my mother, who's very sick. 238 00:39:50,933 --> 00:39:54,229 I want you for this show, 239 00:39:54,229 --> 00:39:56,865 and we will work around any mother, 240 00:39:56,865 --> 00:39:59,128 brother, fucking sick puppy 241 00:39:59,128 --> 00:40:00,032 you need to take care of. 242 00:40:01,400 --> 00:40:02,193 Hmm? 243 00:40:02,193 --> 00:40:03,060 - Hmm. - Hmm. 244 00:40:06,799 --> 00:40:09,360 Gorgeous, with a pure heart. 245 00:40:09,360 --> 00:40:10,560 People are going to love that. 246 00:40:40,965 --> 00:40:41,996 Perfect. 247 00:41:08,160 --> 00:41:10,599 So you jump out, 248 00:41:10,599 --> 00:41:11,263 touch your elbows. 249 00:41:12,931 --> 00:41:14,065 Head down, contract. 250 00:41:19,799 --> 00:41:21,164 and five, six, seven, elbow. 251 00:44:48,828 --> 00:44:50,499 Oh. 252 00:44:50,499 --> 00:44:50,593 There she is. 253 00:44:52,664 --> 00:44:53,961 Oh. 254 00:44:53,961 --> 00:44:54,461 Mmm, mmm, mmm. 255 00:44:57,096 --> 00:44:58,164 Where have you been? 256 00:45:00,300 --> 00:45:01,863 We've all been wanting to have a drink with you 257 00:45:01,863 --> 00:45:04,165 for your departure. 258 00:45:04,165 --> 00:45:07,593 Anyway, we all chipped in and we got you 259 00:45:10,464 --> 00:45:11,593 just a little something to keep you busy. 260 00:45:13,732 --> 00:45:14,897 It's French. 261 00:45:14,897 --> 00:45:16,764 My wife, she swears by it. 262 00:45:16,764 --> 00:45:17,131 Oh, I love my wife. 263 00:45:19,733 --> 00:45:21,694 Oops, I gotta run. 264 00:45:21,694 --> 00:45:25,461 But it always great to see you. 265 00:45:27,566 --> 00:45:28,032 Oooh. 266 00:46:05,797 --> 00:46:07,398 And we're back! 267 00:46:07,398 --> 00:46:09,131 Which is the most valuable seafood- 268 00:46:09,131 --> 00:46:11,097 To start expensing stock options 269 00:46:11,097 --> 00:46:12,195 most of the nations- - Oh. 270 00:46:12,195 --> 00:46:14,261 Bob and Judy, are you ready? 271 00:46:14,261 --> 00:46:15,496 - 40. - Know what you'll 272 00:46:15,496 --> 00:46:16,328 be toting around for the rest of your days? 273 00:46:16,328 --> 00:46:17,698 Regret. - That's to feed 'em. 274 00:46:17,698 --> 00:46:18,599 Kids on the phone. 275 00:46:52,796 --> 00:46:55,799 The antelope and the deer moving about. 276 00:46:55,799 --> 00:46:56,829 By hunt, through the Texas- 277 00:47:03,398 --> 00:47:05,665 We have a beautiful, beautiful, woman's ring, 278 00:47:05,665 --> 00:47:07,698 straight out of Africa. 279 00:47:17,327 --> 00:47:19,296 I can't believe this price. 280 00:47:48,931 --> 00:47:52,333 98 with remote. 281 00:47:52,333 --> 00:47:55,527 I cannot believe the incredible price for $49.98, shoppers. 282 00:47:57,133 --> 00:47:57,863 Look at the quality of this thing. 283 00:47:57,863 --> 00:47:58,796 This thing is sturdy. 284 00:47:58,796 --> 00:48:01,363 It's beautiful. 285 00:48:01,363 --> 00:48:02,563 Listen to your music at home, shoppers. 286 00:48:02,563 --> 00:48:03,962 $49.98. 287 00:48:03,962 --> 00:48:04,929 I'll take one myself. 288 00:48:04,929 --> 00:48:06,226 Put it right there. 289 00:48:06,226 --> 00:48:07,060 Hold that one for me. 290 00:48:07,060 --> 00:48:08,127 That one's mine. 291 00:48:08,127 --> 00:48:09,028 How can you ever- 292 00:49:40,195 --> 00:49:41,799 Goddammit, lady, come on! 293 00:49:41,799 --> 00:49:43,864 I haven't slept in three nights. 294 00:49:43,864 --> 00:49:44,993 Open up! 295 00:49:44,993 --> 00:49:46,094 Goddammit. 296 00:49:46,094 --> 00:49:47,164 Are you gonna open... 297 00:49:49,797 --> 00:49:50,164 Uh, sorry. 298 00:49:52,662 --> 00:49:54,631 I thought that Ms. Sparkle- 299 00:49:54,631 --> 00:49:55,962 She moved out. 300 00:49:55,962 --> 00:49:56,395 I'm the new tenant. 301 00:49:58,532 --> 00:50:00,293 Sue. 302 00:50:00,293 --> 00:50:02,061 Oli... 303 00:50:02,061 --> 00:50:04,431 Oliver. 304 00:50:04,431 --> 00:50:06,099 Oliver. 305 00:50:06,099 --> 00:50:08,461 You wanted to complain about something, Oliver? 306 00:50:09,928 --> 00:50:11,697 What? 307 00:50:11,697 --> 00:50:13,162 No. 308 00:50:13,162 --> 00:50:16,300 No, no, no, no, no, no, no. 309 00:50:16,300 --> 00:50:18,397 I think it's like awesome when there's stuff going on 310 00:50:18,397 --> 00:50:21,931 in the building, you know what I mean? 311 00:50:21,931 --> 00:50:26,061 Um, I'm actually quite handy, 312 00:50:26,061 --> 00:50:26,461 if you ever need, 313 00:50:29,431 --> 00:50:32,463 need me to be of aid in, in any way, um, 314 00:50:32,463 --> 00:50:35,461 like got a sack of tools and got a big hammer. 315 00:50:39,197 --> 00:50:42,799 You know what I mean? 316 00:50:42,799 --> 00:50:45,495 Anyways, uh, I live right here, 317 00:50:45,495 --> 00:50:47,065 so you know where to find me, anytime, 318 00:50:48,732 --> 00:50:50,897 day or night. 319 00:50:50,897 --> 00:50:55,065 Later. 320 00:52:46,732 --> 00:52:48,627 Hi, everybody. 321 00:52:48,627 --> 00:52:52,060 I'm Sue, and it's time to pump it up. 322 00:52:52,060 --> 00:52:53,498 Are you ready? 323 00:52:55,667 --> 00:52:56,849 Let's go. 324 00:53:25,864 --> 00:53:28,632 ♪ Can fly all alone ♪ 325 00:53:28,632 --> 00:53:29,863 ♪ Life's a show ♪ 326 00:53:29,863 --> 00:53:33,393 ♪ For the nation ♪ 327 00:53:33,393 --> 00:53:35,994 ♪ And it's Saturday night ♪ 328 00:53:35,994 --> 00:53:40,732 ♪ On your feet ♪ 329 00:53:40,732 --> 00:53:44,160 ♪ Can you feel it ♪ 330 00:53:44,160 --> 00:53:50,063 ♪ Don't you know ♪ 331 00:53:50,063 --> 00:53:51,764 ♪ You got to pump it up ♪ 332 00:53:51,764 --> 00:53:57,162 ♪ Don't you know ♪ 333 00:53:57,162 --> 00:53:58,863 ♪ You got to pump it up ♪ 334 00:53:58,863 --> 00:54:16,164 ♪ Pump it up ♪ 335 00:54:23,261 --> 00:54:24,395 Thank you so much, everybody. 336 00:54:26,063 --> 00:54:26,461 I'll see you next week. 337 00:54:28,999 --> 00:54:31,395 And in the meantime, 338 00:54:33,832 --> 00:54:34,197 take care of yourself. 339 00:54:41,664 --> 00:54:42,860 Where is she? 340 00:54:42,860 --> 00:54:43,329 Oh! 341 00:54:44,831 --> 00:54:45,960 There she is. 342 00:54:45,960 --> 00:54:47,160 Ha ha. 343 00:54:47,160 --> 00:54:50,030 Wonderful, wonderful. 344 00:54:50,030 --> 00:54:52,598 That's what I'm talking about. 345 00:54:55,398 --> 00:54:55,461 Yes. 346 00:56:08,696 --> 00:56:11,197 I won't be out late, so just wait for me. 347 00:56:17,667 --> 00:56:17,999 Don't eat too fast. 348 00:57:36,562 --> 00:57:40,261 ♪ Frozen, trying to remember why I'm here ♪ 349 00:57:40,261 --> 00:57:44,227 ♪ Shed tears, tears for blood ♪ 350 00:57:44,227 --> 00:57:46,395 ♪ I know your lies ♪ 351 00:58:31,665 --> 00:58:34,263 Are you all right? 352 00:58:36,997 --> 00:58:39,094 Yes, I'll be right back. 353 00:59:15,030 --> 00:59:16,797 Are you all right? 354 01:00:02,030 --> 01:00:04,198 What did you do? 355 01:00:04,198 --> 01:00:05,329 You seem even more beautiful than before. 356 01:02:40,029 --> 01:02:42,165 Yes. 357 01:02:42,165 --> 01:02:45,796 Yes, hi, this is Elizabeth Sparkle. 358 01:02:51,334 --> 01:02:52,164 I'm 503. 359 01:02:53,732 --> 01:02:54,065 Yes? 360 01:02:55,698 --> 01:02:56,263 Yes, hi. 361 01:02:58,564 --> 01:03:03,198 There's been a slight misuse of The Substance. 362 01:03:03,198 --> 01:03:06,362 A few extra hours were accidentally used 363 01:03:08,899 --> 01:03:12,263 causing um, an alteration. 364 01:03:14,763 --> 01:03:17,263 So I'm just looking for the procedure to reverse it. 365 01:03:17,263 --> 01:03:19,029 What has been used on one side 366 01:03:19,029 --> 01:03:20,962 is lost on the other side. 367 01:03:20,962 --> 01:03:21,395 There is no going back. 368 01:03:29,234 --> 01:03:31,494 Oh, no, I don't know what she was thinking. 369 01:03:32,834 --> 01:03:35,462 And obviously she was drunk. 370 01:03:35,462 --> 01:03:37,664 Remember, there is no she and you. 371 01:03:37,664 --> 01:03:39,094 You are one. 372 01:03:39,094 --> 01:03:41,265 Respect the balance 373 01:03:41,265 --> 01:03:43,327 and you won't have any more inconveniences. 374 01:04:22,632 --> 01:04:28,096 ♪ Don't you know ♪ 375 01:04:28,096 --> 01:04:29,962 ♪ You got to pump it up ♪ 376 01:04:29,962 --> 01:04:35,228 ♪ Don't you know ♪ 377 01:04:35,228 --> 01:04:39,362 ♪ You got to pump it up ♪ 378 01:04:42,362 --> 01:04:45,032 ♪ You got to pump it up ♪ 379 01:04:51,228 --> 01:04:53,593 ♪ You got to pump it up ♪ 380 01:05:20,999 --> 01:05:22,926 Sue! 381 01:05:22,926 --> 01:05:24,897 Sue? 382 01:05:24,897 --> 01:05:27,094 Ooh, I just saw you on TV. 383 01:05:27,094 --> 01:05:30,294 Holy moly. 384 01:05:30,294 --> 01:05:32,861 Makes me want to join your class. 385 01:05:32,861 --> 01:05:37,429 Hey, you don't give private lessons, do you? 386 01:05:37,429 --> 01:05:41,296 Hey, what about a drink at my place tonight? 387 01:05:44,030 --> 01:05:46,728 Come on, don't be shy. 388 01:05:46,728 --> 01:05:49,094 I see you standing behind the door there, gorgeous. 389 01:05:51,995 --> 01:05:54,664 Alright, take your time. 390 01:05:54,664 --> 01:05:55,197 But it's a date. 391 01:05:57,229 --> 01:05:59,832 ♪ You know pump it up ♪ 392 01:05:59,832 --> 01:06:01,128 ♪ You got to pump it up ♪ 393 01:06:01,128 --> 01:06:02,427 ♪ You know, pump it up ♪ 394 01:06:02,427 --> 01:06:05,997 ♪ You got to pump it up, ah ♪ 395 01:07:07,801 --> 01:07:10,428 ♪ If I were a mighty wind ♪ 396 01:07:10,428 --> 01:07:13,428 ♪ I'd throw it all away tomorrow ♪ 397 01:07:28,329 --> 01:07:30,329 What can I get you? 398 01:07:32,634 --> 01:07:33,329 Uh, mocha latte. 399 01:07:37,197 --> 01:07:40,494 ♪ If I were a mighty river ♪ 400 01:07:40,494 --> 01:07:44,698 ♪ I'd wash it all away tomorrow ♪ 401 01:07:44,698 --> 01:07:45,494 It's long, isn't it? 402 01:07:48,062 --> 01:07:48,461 Excuse me. 403 01:07:53,095 --> 01:07:53,593 Seven days. 404 01:08:25,097 --> 01:08:26,395 Did you follow me here? 405 01:08:28,230 --> 01:08:30,997 I was just curious to find out 406 01:08:30,997 --> 01:08:31,593 how things were going for you. 407 01:08:34,633 --> 01:08:38,164 Each time you feel a little more lonely, don't you think? 408 01:08:42,168 --> 01:08:42,593 I don't know what you're talking about. 409 01:08:45,028 --> 01:08:45,428 I'm fine. 410 01:08:47,898 --> 01:08:50,464 Everything's fine. 411 01:08:50,464 --> 01:08:54,632 It gets harder each time to remember that you 412 01:08:54,632 --> 01:08:56,461 still deserve to exist. 413 01:09:00,761 --> 01:09:04,929 That this part of yourself is still worth something. 414 01:09:04,929 --> 01:09:08,999 That you still matter. 415 01:09:13,634 --> 01:09:15,065 Has she started yet? 416 01:09:17,129 --> 01:09:20,699 Eating away at you? 417 01:09:36,926 --> 01:09:38,498 Fuck! 418 01:09:42,133 --> 01:09:43,747 Watch out! 419 01:09:48,401 --> 01:09:48,461 What? 420 01:09:59,696 --> 01:10:00,065 Hey, move! 421 01:10:33,134 --> 01:10:34,665 You are still the most beautiful girl 422 01:10:34,665 --> 01:10:35,329 in the whole wide world. 423 01:10:45,862 --> 01:10:46,928 Hello? 424 01:10:46,928 --> 01:10:48,895 Hi, Fred. 425 01:10:48,895 --> 01:10:49,329 It's Lizzie. 426 01:10:53,368 --> 01:10:54,829 Hello? 427 01:10:54,829 --> 01:10:56,028 Sorry. 428 01:10:56,028 --> 01:10:57,865 I'm, I'm in shock. 429 01:10:57,865 --> 01:10:59,530 - Oh. - Wow. Wow. 430 01:10:59,530 --> 01:11:01,365 Wow. 431 01:11:01,365 --> 01:11:02,928 I, I thought I'd never hear from you again after- 432 01:11:02,928 --> 01:11:03,929 Oh, gosh. 433 01:11:03,929 --> 01:11:05,630 No, no, not at all. 434 01:11:05,630 --> 01:11:09,030 I've just, I've just, I've just been really busy lately. 435 01:11:09,030 --> 01:11:11,593 So listen, I was thinking that 436 01:11:15,168 --> 01:11:17,098 maybe we could get together and grab a drink. 437 01:11:23,063 --> 01:11:23,329 Are you still there? 438 01:11:24,831 --> 01:11:26,063 Sorry. 439 01:11:26,063 --> 01:11:26,960 I'm, I'm, I'm in shock again. 440 01:11:26,960 --> 01:11:27,961 Oh. 441 01:11:30,030 --> 01:11:31,764 I could book Luigi's 442 01:11:31,764 --> 01:11:33,095 at, at, at eight? 443 01:11:33,095 --> 01:11:36,194 Eight at Luigi's, it is. 444 01:11:36,194 --> 01:11:39,032 I, I will see you tonight. 445 01:11:40,667 --> 01:11:41,796 Bye. 446 01:11:41,796 --> 01:11:42,263 Okay, bye. 447 01:16:36,766 --> 01:16:37,964 And we're back. 448 01:16:37,964 --> 01:16:40,195 Welcome back to "Who Knows?" 449 01:16:40,195 --> 01:16:42,929 Bob and Judy, are you ready? 450 01:16:47,763 --> 01:16:49,295 Hi, everybody. 451 01:16:49,295 --> 01:16:51,063 - Hi. - Okay, here we go. 452 01:16:51,063 --> 01:16:52,598 Everyone, clear the set please. 453 01:16:52,598 --> 01:16:53,498 First positions. 454 01:16:53,498 --> 01:16:54,093 Thank you. 455 01:16:54,093 --> 01:16:55,665 Roll cameras. 456 01:16:56,193 --> 01:16:59,929 And in three, two, one. 457 01:17:02,897 --> 01:17:06,632 And squat, squat, squat. 458 01:17:06,632 --> 01:17:11,466 Circle those hips. 459 01:17:11,466 --> 01:17:14,593 Contract, contract, contract, contract, contract, contract. 460 01:17:15,997 --> 01:17:16,461 Head between your legs. 461 01:17:23,797 --> 01:17:24,698 Cut. 462 01:17:28,468 --> 01:17:29,632 Um, I'm sorry. 463 01:17:29,632 --> 01:17:30,928 I thought, I, uh, 464 01:17:30,928 --> 01:17:31,362 I thought I, 465 01:17:34,232 --> 01:17:36,499 I just got distracted. 466 01:17:36,499 --> 01:17:37,327 Not a problem. 467 01:17:37,327 --> 01:17:38,665 Let's get right back to it. 468 01:17:38,665 --> 01:17:39,065 Back to one, please. 469 01:17:42,533 --> 01:17:43,765 Sorry. 470 01:17:43,765 --> 01:17:45,332 It's the control room now. 471 01:17:45,332 --> 01:17:47,395 The director said he saw something bizarre on the monitor. 472 01:17:47,395 --> 01:17:48,698 Bring up the replay on camera two. 473 01:17:48,698 --> 01:17:49,032 Camera two. 474 01:18:00,797 --> 01:18:01,962 Forward. 475 01:18:07,966 --> 01:18:09,999 Can I have my dressing gown? 476 01:18:09,999 --> 01:18:10,765 Sorry, it's in your dressing room. 477 01:18:10,765 --> 01:18:12,495 Well then go and get it. 478 01:18:12,495 --> 01:18:14,664 Let's just take this frame by frame. 479 01:18:28,931 --> 01:18:30,896 I need five minutes. 480 01:20:29,066 --> 01:20:31,495 - Yes? - This balance is not working. 481 01:20:31,495 --> 01:20:33,463 I barely have any time to enjoy myself 482 01:20:33,463 --> 01:20:36,962 while she wastes seven days stuffing her face 483 01:20:36,962 --> 01:20:38,363 in front of the TV. 484 01:20:38,363 --> 01:20:40,565 Remember, there is no she and you. 485 01:20:43,127 --> 01:20:44,065 Hello, everybody. 486 01:20:50,030 --> 01:20:50,929 What's happening? 487 01:20:50,929 --> 01:20:51,997 Where is everybody? 488 01:20:51,997 --> 01:20:54,497 The taping's been cancelled. 489 01:20:54,497 --> 01:20:55,398 What? 490 01:20:55,398 --> 01:20:55,960 Why? 491 01:20:55,960 --> 01:20:57,661 Sue. 492 01:20:57,661 --> 01:21:00,061 Harvey wants to see you in his office immediately. 493 01:21:00,061 --> 01:21:02,665 Okay, I'll go change- 494 01:21:02,665 --> 01:21:04,565 No, he said now. 495 01:21:21,263 --> 01:21:22,428 I'll get right to the point. 496 01:21:25,101 --> 01:21:25,494 We can't keep you on the morning show. 497 01:21:27,665 --> 01:21:28,565 But why? 498 01:21:28,565 --> 01:21:31,364 I just started. 499 01:21:31,364 --> 01:21:33,863 Ratings are through the roof. 500 01:21:33,863 --> 01:21:34,593 We started at 42. 501 01:21:36,934 --> 01:21:39,995 Now we're up to like- - 216. 502 01:21:39,995 --> 01:21:42,565 It's phenomenal. 503 01:21:43,532 --> 01:21:45,060 People love you. 504 01:21:45,060 --> 01:21:47,528 They adore you. 505 01:21:47,528 --> 01:21:51,266 They want more and more and more of you. 506 01:21:51,266 --> 01:21:54,428 That is why we have decided that we want you to host 507 01:21:56,063 --> 01:21:57,197 the New Year's Eve show. 508 01:21:58,666 --> 01:22:00,597 You mean the- 509 01:22:00,597 --> 01:22:04,360 The network's biggest show, 50 million viewers, live. 510 01:22:04,360 --> 01:22:06,032 You can't go higher than that. 511 01:22:09,193 --> 01:22:11,198 It's gonna be intense. 512 01:22:11,198 --> 01:22:12,565 We only have a few months to pull it off. 513 01:22:12,565 --> 01:22:14,197 So are you in? 514 01:22:26,630 --> 01:22:28,360 You don't open the door when opportunity knocks, 515 01:22:28,360 --> 01:22:29,131 you won't get another chance. 516 01:22:31,768 --> 01:22:32,230 You, of all people, know this. 517 01:22:45,630 --> 01:22:47,731 Just one more day and then I have a whole week off 518 01:22:47,731 --> 01:22:48,329 and we can switch. 519 01:23:07,098 --> 01:23:08,164 We're doing the cover of Vogue. 520 01:23:10,162 --> 01:23:11,263 Just one more day, okay? 521 01:23:47,929 --> 01:23:48,593 No! 522 01:24:19,897 --> 01:24:21,263 Yes? 523 01:24:21,263 --> 01:24:23,193 She didn't respect the balance. 524 01:24:23,193 --> 01:24:25,398 She's stealing more 525 01:24:25,398 --> 01:24:28,797 and more time from me completely without consideration 526 01:24:28,797 --> 01:24:29,995 to the consequences. 527 01:24:29,995 --> 01:24:32,063 She's a selfish bitch. 528 01:24:32,063 --> 01:24:32,593 Would you like to stop? 529 01:24:35,532 --> 01:24:36,964 Stop? 530 01:24:36,964 --> 01:24:39,298 You are the matrix. 531 01:24:39,298 --> 01:24:41,396 If you are not satisfied, you can put an end 532 01:24:41,396 --> 01:24:43,664 to the experience and go back to being just you, 533 01:24:43,664 --> 01:24:45,061 on your own. 534 01:24:45,061 --> 01:24:45,593 Would you like to stop? 535 01:24:49,694 --> 01:24:52,096 Will it go back to the way it was before? 536 01:24:52,096 --> 01:24:53,862 What has been transferred 537 01:24:53,862 --> 01:24:56,028 won't come back, but you can stop the experience as of now. 538 01:24:56,028 --> 01:24:58,661 Would you like to stop, 539 01:24:58,661 --> 01:25:01,565 to go back to being just you, on your own? 540 01:25:03,828 --> 01:25:04,263 No. 541 01:25:07,400 --> 01:25:08,829 No, no. 542 01:25:08,829 --> 01:25:09,164 I can't stop. 543 01:25:12,098 --> 01:25:14,996 She just- 544 01:25:14,996 --> 01:25:19,230 I... 545 01:25:21,397 --> 01:25:23,632 The balance just needs to be respected. 546 01:25:23,632 --> 01:25:24,898 So respect it. 547 01:25:28,829 --> 01:25:33,296 You have to stop it, stop it, stop it, stop it, stop it. 548 01:25:39,762 --> 01:25:41,797 Congratulations, Bob, you are the winner. 549 01:25:42,896 --> 01:25:43,896 Bob, congratulations. 550 01:25:43,896 --> 01:25:46,630 You have won $25,000. 551 01:25:46,630 --> 01:25:49,794 Now you'll have final chance to answer a simple question 552 01:25:49,794 --> 01:25:52,131 in our Big Question Round and play for $250,000. 553 01:25:57,063 --> 01:25:59,131 Now you'll have just 45 seconds- 554 01:26:00,931 --> 01:26:03,197 Correct answers as you can. 555 01:26:05,928 --> 01:26:06,593 Time begins now. 556 01:26:59,366 --> 01:27:00,929 Just a little something to keep you busy. 557 01:27:06,368 --> 01:27:06,461 Hmm. 558 01:27:13,365 --> 01:27:13,461 Fuck. 559 01:27:41,629 --> 01:27:44,195 Yes, ladies and gentlemen, she is here, 560 01:27:44,195 --> 01:27:46,929 the superstar of the moment. 561 01:27:46,929 --> 01:27:48,665 Sue, are you ready? 562 01:27:48,665 --> 01:27:49,563 Let's welcome her. 563 01:27:49,563 --> 01:27:51,063 Sue! 564 01:27:53,961 --> 01:27:58,166 You popped up out of nowhere on our screens like a tornado. 565 01:27:58,166 --> 01:27:59,929 I don't think anybody was really prepared 566 01:27:59,929 --> 01:28:01,896 for this whirlwind. 567 01:28:09,495 --> 01:28:12,928 It all started with the morning show, 568 01:28:12,928 --> 01:28:16,928 and rumour has it that you are up for Tom Grant's next movie. 569 01:28:19,193 --> 01:28:21,363 Wait, just a moment. 570 01:28:21,363 --> 01:28:23,162 I'm, I'm being told that you are going 571 01:28:23,162 --> 01:28:24,962 to host the New Year's Eve show. 572 01:28:24,962 --> 01:28:26,997 Can you confirm this? 573 01:28:26,997 --> 01:28:28,127 Yes, that's right. 574 01:28:28,127 --> 01:28:29,862 "Yes, that's right." 575 01:28:32,832 --> 01:28:34,395 Oh my God, that is huge news. 576 01:28:38,696 --> 01:28:40,327 Tell us a little bit about yourself. Where are you from? 577 01:28:40,327 --> 01:28:43,032 How did you get discovered? 578 01:28:43,032 --> 01:28:45,730 I want, we want, to know everything. 579 01:28:48,193 --> 01:28:50,495 Well, I mean, there's, 580 01:28:50,495 --> 01:28:54,299 there's really not very much to tell. 581 01:28:54,299 --> 01:28:57,494 I'm just a girl from a very small town in Indiana. 582 01:28:59,233 --> 01:28:59,730 I'm sure that you've never heard of it. 583 01:29:00,931 --> 01:29:03,532 In fact, it's not even a town. 584 01:29:03,532 --> 01:29:04,962 I'm, I'm not sure you could really even call it a village. 585 01:29:04,962 --> 01:29:07,962 It's a farm perhaps. 586 01:29:14,365 --> 01:29:15,927 Oooh! 587 01:29:15,927 --> 01:29:18,829 But ever since I can remember, it has always been my dream 588 01:29:18,829 --> 01:29:20,764 to be on screen. 589 01:29:20,764 --> 01:29:23,232 This is my dream. 590 01:29:23,232 --> 01:29:25,599 As a child I used to put on shows for my family. 591 01:29:25,599 --> 01:29:27,060 Ooh, your family. 592 01:29:27,060 --> 01:29:29,130 How sweet. 593 01:29:31,829 --> 01:29:35,329 So everyone is aware that you replaced Elizabeth Sparkle. 594 01:29:39,195 --> 01:29:41,562 And no doubt about it, 595 01:29:41,562 --> 01:29:44,294 you stepped in, you turned up the volume, 596 01:29:44,294 --> 01:29:46,327 and you rocked their world. 597 01:29:46,327 --> 01:29:47,362 Were you a fan of her show? 598 01:29:53,029 --> 01:29:57,065 Um, well, well, I can't, 599 01:30:00,268 --> 01:30:04,797 I can't really say that I actually watched her show. 600 01:30:04,797 --> 01:30:07,061 You do know that we're not exactly from the same generation. 601 01:30:09,331 --> 01:30:11,098 And you have to admit, it was a bit old fashioned. 602 01:30:13,964 --> 01:30:15,929 Jurassic fitness really. 603 01:30:16,896 --> 01:30:17,962 Jurassic fitness. 604 01:30:17,962 --> 01:30:19,697 It needed to change. 605 01:30:21,830 --> 01:30:24,462 I'll fucking show you. 606 01:30:24,462 --> 01:30:26,098 You wanna see some Jurassic fitness? 607 01:30:29,664 --> 01:30:30,032 You want it? 608 01:30:32,598 --> 01:30:34,895 Come on, come get your fucking Jurassic fitness! 609 01:30:45,132 --> 01:30:47,296 But my mother was a huge fan of hers. 610 01:30:48,965 --> 01:30:51,796 So every morning, rain or shrine, 611 01:30:53,195 --> 01:30:55,228 "Sparkle Your Life" was on TV. 612 01:30:55,228 --> 01:30:58,198 So in a way, I grew up with her, 613 01:30:58,198 --> 01:30:59,193 whether I liked it or not. 614 01:31:01,099 --> 01:31:01,863 I guess that's why you can say we have 615 01:31:01,863 --> 01:31:03,095 some sort of connection. 616 01:31:03,095 --> 01:31:05,228 Some sort of connection. 617 01:31:05,228 --> 01:31:08,229 You wouldn't exist without me. 618 01:31:17,734 --> 01:31:19,461 Bum, bum, bum, bum, bum. 619 01:31:19,461 --> 01:31:20,962 It is time, ladies and gentlemen, 620 01:31:20,962 --> 01:31:24,499 for our final question. 621 01:31:24,499 --> 01:31:28,032 The question that we ask each and every one of our guests. 622 01:31:28,964 --> 01:31:30,928 Okay. 623 01:31:30,928 --> 01:31:34,830 Would you share one of your little beauty secrets with us? 624 01:31:37,331 --> 01:31:39,061 Just one little trick of yours that helps you look 625 01:31:39,061 --> 01:31:40,764 so incredibly stunning. 626 01:31:40,764 --> 01:31:41,829 I mean, look at you. 627 01:31:41,829 --> 01:31:42,894 I don't know. 628 01:31:42,894 --> 01:31:44,398 Say it! 629 01:31:44,398 --> 01:31:45,263 Say it. 630 01:31:46,930 --> 01:31:47,795 Let me think. 631 01:31:47,795 --> 01:31:49,363 Say it. 632 01:31:49,363 --> 01:31:51,630 Tell them who your little beauty secret is. 633 01:31:51,630 --> 01:31:53,298 I guess- 634 01:31:53,298 --> 01:31:54,999 Why don't we just show them right here. 635 01:31:54,999 --> 01:31:56,594 Here's your little beauty secret. 636 01:31:56,594 --> 01:31:59,294 I guess I just try to be myself, to be sincere 637 01:31:59,294 --> 01:32:02,298 and grateful for all that I have 638 01:32:02,298 --> 01:32:04,228 and to always remember to lead with my heart. 639 01:32:04,228 --> 01:32:06,933 Oh, America's sweetheart. 640 01:32:17,696 --> 01:32:21,461 "I just, oh, I try to be myself." 641 01:32:22,631 --> 01:32:23,164 Stop it. 642 01:32:24,664 --> 01:32:26,260 Stop it. 643 01:32:26,260 --> 01:32:27,065 You are taking it from me. 644 01:32:28,833 --> 01:32:30,596 That's your little secret. 645 01:32:30,596 --> 01:32:31,131 Stop it. 646 01:32:32,433 --> 01:32:33,764 Stop it. 647 01:32:33,764 --> 01:32:35,595 Stop it, stop it. 648 01:32:35,595 --> 01:32:38,996 Stop it, stop it, stop it, stop it, stop it, 649 01:32:38,996 --> 01:32:40,329 stop it, stop it, stop it. 650 01:32:46,598 --> 01:32:48,094 You have to- 651 01:32:48,094 --> 01:32:49,164 Control yourself! 652 01:33:11,131 --> 01:33:12,461 I can't go back inside her. 653 01:33:17,794 --> 01:33:18,263 Ugh. 654 01:33:20,999 --> 01:33:22,395 Gross, old, fat, disgusting. 655 01:34:45,666 --> 01:34:46,329 Coming to bed? 656 01:34:48,731 --> 01:34:50,160 Yes. 657 01:34:50,160 --> 01:34:52,665 I'll be right there. 658 01:35:55,928 --> 01:35:56,795 Yes? 659 01:35:56,795 --> 01:35:57,896 Hi, hi. 660 01:35:57,896 --> 01:35:59,298 This is an emergency. 661 01:35:59,298 --> 01:36:00,395 There's, there's no more stabiliser fluid. 662 01:36:03,566 --> 01:36:03,593 Hello? 663 01:36:06,030 --> 01:36:07,664 It's fucking 503. 664 01:36:07,664 --> 01:36:09,296 Yes. 665 01:36:10,965 --> 01:36:11,965 I'm telling you, this is urgent. 666 01:36:11,965 --> 01:36:13,065 There's no more stabiliser fluid. 667 01:36:13,065 --> 01:36:14,631 It means you've reached the end. 668 01:36:17,063 --> 01:36:18,428 What do you mean the end? 669 01:36:18,428 --> 01:36:20,662 You've drained it all out. 670 01:36:20,662 --> 01:36:22,730 If you want more, you must let the fluid regenerate. 671 01:36:23,863 --> 01:36:25,297 Tell me how to do it. 672 01:36:25,297 --> 01:36:27,262 I need to stabilise myself right now. 673 01:36:27,262 --> 01:36:28,362 You simply have to switch. 674 01:36:31,897 --> 01:36:33,894 Excuse me? 675 01:36:33,894 --> 01:36:36,628 The switch reboots the fluid secretion process 676 01:36:36,628 --> 01:36:38,863 so you can continue to enjoy the experience. 677 01:36:38,863 --> 01:36:40,193 No, no, no, no, no. 678 01:36:40,193 --> 01:36:42,962 I can't switch. I can't. 679 01:36:42,962 --> 01:36:45,063 Especially not now. 680 01:36:45,063 --> 01:36:46,999 There is no other option. 681 01:37:12,830 --> 01:37:13,296 Sue? 682 01:37:26,533 --> 01:37:26,593 Babe? 683 01:37:30,565 --> 01:37:31,994 Sue? 684 01:37:31,994 --> 01:37:32,527 You all right? 685 01:37:38,799 --> 01:37:42,166 Stressed out about tomorrow? 686 01:37:46,434 --> 01:37:46,494 Babe? 687 01:37:52,531 --> 01:37:52,593 Babe? 688 01:38:00,830 --> 01:38:03,764 Sue, something wrong? 689 01:38:08,596 --> 01:38:10,796 Get a little cranky because of your lady business. 690 01:38:14,865 --> 01:38:15,929 Sue, open the door. 691 01:38:17,763 --> 01:38:19,027 Come on, Sue. 692 01:38:19,027 --> 01:38:20,094 It's not funny. 693 01:38:20,094 --> 01:38:22,830 I need to take a piss. 694 01:38:22,830 --> 01:38:23,896 Sue, open the door. 695 01:38:25,063 --> 01:38:27,094 Open the door, Sue, come on. 696 01:38:32,394 --> 01:38:35,832 Come on. 697 01:38:44,796 --> 01:38:45,263 Sue? 698 01:38:47,801 --> 01:38:50,599 Come on, open the door, come on! 699 01:38:50,599 --> 01:38:51,193 Sue, open the door, Sue. 700 01:38:52,896 --> 01:38:53,593 Sue, open the door! 701 01:38:55,764 --> 01:38:56,164 Get out! 702 01:38:57,897 --> 01:38:59,499 What the fuck? 703 01:39:00,193 --> 01:39:02,565 Get the fuck out! 704 01:39:02,565 --> 01:39:03,863 Who's this? 705 01:39:03,863 --> 01:39:05,396 Who the fuck is this? 706 01:39:05,396 --> 01:39:09,164 Leave me alone! 707 01:39:14,829 --> 01:39:17,028 What the fuck? 708 01:40:09,864 --> 01:40:11,896 Yes? 709 01:40:11,896 --> 01:40:14,329 It's 503. 710 01:40:17,029 --> 01:40:18,830 I wanna stop. 711 01:40:18,830 --> 01:40:20,527 Are you sure? 712 01:40:20,527 --> 01:40:22,631 Once you stop, you can't go back. 713 01:40:22,631 --> 01:40:24,160 I wanna stop. 714 01:40:24,160 --> 01:40:26,730 I wanna fucking stop. 715 01:40:26,730 --> 01:40:27,197 I wanna stop. 716 01:40:28,931 --> 01:40:30,294 We'll deliver. 717 01:41:17,768 --> 01:41:19,363 - Sue, I- - Fuck off! 718 01:42:39,832 --> 01:42:43,999 Are you sure? 719 01:42:43,999 --> 01:42:46,395 Once you stop, you can't go back. 720 01:42:46,395 --> 01:42:47,593 You will simply remain on your own. 721 01:42:49,634 --> 01:42:51,164 Just on your own. 722 01:42:54,135 --> 01:42:57,193 Just on your own, on your own, on your own. 723 01:42:57,193 --> 01:42:58,896 Shut the fuck up! 724 01:42:58,896 --> 01:42:59,593 On your own. 725 01:43:55,063 --> 01:43:58,031 We love you! 726 01:44:01,665 --> 01:44:02,329 I can't, I can't. 727 01:44:05,468 --> 01:44:06,164 I can't do this. 728 01:44:09,764 --> 01:44:10,131 I need you 729 01:44:12,700 --> 01:44:13,461 because I hate myself. 730 01:44:18,762 --> 01:44:22,197 You, you, you gotta, you, you gotta get ready. 731 01:44:22,197 --> 01:44:23,098 It's our big, it's our big night. 732 01:44:24,928 --> 01:44:26,261 Come on. 733 01:44:26,261 --> 01:44:28,629 They're gonna love you so much. 734 01:44:28,629 --> 01:44:31,230 Come on. 735 01:44:33,935 --> 01:44:35,061 You're the only lovable part of me. 736 01:44:35,061 --> 01:44:37,063 You have to come back. 737 01:44:37,063 --> 01:44:39,499 You have to come back, come back. 738 01:44:54,733 --> 01:44:57,193 Okay, okay. 739 01:45:02,928 --> 01:45:03,428 Come on. 740 01:45:05,796 --> 01:45:07,565 Come on. 741 01:45:13,565 --> 01:45:14,065 Come on. 742 01:48:00,597 --> 01:48:01,632 Oh, no. 743 01:51:17,528 --> 01:51:19,796 Got an hour and a half for makeup and hair. 744 01:51:19,796 --> 01:51:21,396 And we gotta get you into The fitting room, get you dressed. 745 01:51:21,396 --> 01:51:22,929 After that, we have one final test on stage 746 01:51:22,929 --> 01:51:24,030 for lighting and sound. 747 01:51:24,030 --> 01:51:24,731 You have to be fitted on time 748 01:51:24,731 --> 01:51:25,565 before the show starts. 749 01:51:25,565 --> 01:51:26,432 You got it? 750 01:51:26,432 --> 01:51:26,961 You good? 751 01:51:26,961 --> 01:51:27,860 Okay, let's go. 752 01:51:27,860 --> 01:51:28,895 Come on. 753 01:51:33,162 --> 01:51:34,164 Okay, go. 754 01:51:36,367 --> 01:51:37,564 Dress. 755 01:51:37,564 --> 01:51:38,895 Wonderful. 756 01:51:38,895 --> 01:51:40,996 It's perfect. 757 01:51:48,295 --> 01:51:50,527 There you go. 758 01:51:56,994 --> 01:51:58,227 It's good. 759 01:51:58,227 --> 01:51:59,494 You get the dance lights? 760 01:52:05,130 --> 01:52:06,028 I'm gonna be right back. 761 01:52:06,028 --> 01:52:10,164 Sorry. 762 01:53:34,498 --> 01:53:38,532 They need to see you on stage to set the lights. 763 01:53:38,532 --> 01:53:39,665 Huh? 764 01:54:00,801 --> 01:54:02,162 Have you ever dreamt 765 01:54:02,162 --> 01:54:04,065 of a better version of yourself? 766 01:54:05,963 --> 01:54:07,829 More beautiful. 767 01:54:07,829 --> 01:54:10,032 More perfect. 768 01:54:10,032 --> 01:54:11,895 Sue? 769 01:54:13,029 --> 01:54:14,595 Yes. Let meet you there. 770 01:54:14,595 --> 01:54:16,532 Okay, so I'll wait for you on stage. 771 01:54:26,632 --> 01:54:27,032 Oh, Sue. 772 01:54:32,431 --> 01:54:32,560 Sue. 773 01:54:37,563 --> 01:54:40,098 Let me introduce you to the shareholders. 774 01:54:40,098 --> 01:54:42,565 They have been dying to meet you. 775 01:54:46,162 --> 01:54:49,461 Is everything okay? 776 01:54:50,896 --> 01:54:51,362 Mmm. 777 01:54:54,831 --> 01:54:56,631 So smile. 778 01:55:04,264 --> 01:55:05,263 That's what we want tonight. 779 01:55:07,496 --> 01:55:10,796 Pretty girls should always smile. 780 01:55:12,496 --> 01:55:13,398 Come on, come on, girls, come on. 781 01:55:13,398 --> 01:55:13,527 Whoa. 782 01:55:17,900 --> 01:55:19,398 Come on. We gotta go. 783 01:55:19,398 --> 01:55:20,997 Oooh. 784 01:55:20,997 --> 01:55:23,797 Tiffany, Cindy, Ashley. 785 01:55:23,797 --> 01:55:25,529 Go, go, go, go, go. 786 01:55:25,529 --> 01:55:26,961 Feathers, feathers, feathers. 787 01:56:19,799 --> 01:56:21,964 Ready for tonight? 788 01:57:10,299 --> 01:57:12,331 I just need a better version of myself. 789 01:57:12,331 --> 01:57:15,263 Please give me a better version of myself, please. 790 01:57:20,794 --> 01:57:21,263 Please! 791 01:57:23,796 --> 01:57:24,329 Come on! 792 01:59:20,197 --> 01:59:21,997 Looks like everything sure 793 01:59:21,997 --> 01:59:23,230 is in the right place this time. 794 01:59:26,530 --> 01:59:28,263 Please say your name, age, measurements. 795 02:02:26,133 --> 02:02:28,593 Pretty girls should always smile. 796 02:03:04,028 --> 02:03:05,061 At last. 797 02:03:05,061 --> 02:03:06,096 We're starting to worry. 798 02:03:06,096 --> 02:03:06,461 Hurry up. You're up in five. 799 02:03:26,532 --> 02:03:27,730 There she is. 800 02:03:27,730 --> 02:03:28,197 So beautiful. 801 02:03:29,831 --> 02:03:30,362 We love you. 802 02:03:33,032 --> 02:03:34,261 This is where you belong, 803 02:03:34,261 --> 02:03:35,832 and you'll always belong here. 804 02:03:35,832 --> 02:03:37,493 We can't do it without you. 805 02:03:37,493 --> 02:03:39,061 You could never be without you. 806 02:03:39,061 --> 02:03:41,532 You're irreplaceable. 807 02:03:58,730 --> 02:04:00,797 ♪ Ooh yeah ♪ 808 02:04:02,929 --> 02:04:04,929 ♪ Oooh yeah ♪ 809 02:04:07,160 --> 02:04:09,799 ♪ Oooh yeah ♪ 810 02:04:09,799 --> 02:04:10,498 Girls, come on. Let's go. 811 02:04:10,498 --> 02:04:11,193 Let's go. 812 02:04:11,193 --> 02:04:12,195 What we waiting for? 813 02:04:12,195 --> 02:04:13,129 Alright, come on everybody. 814 02:04:13,129 --> 02:04:15,665 Let's go, let's go, let's go. 815 02:04:18,195 --> 02:04:21,362 You will not be disappointed. 816 02:04:21,362 --> 02:04:23,360 She's my most beautiful creation. 817 02:04:23,360 --> 02:04:25,093 I have shaped her for success. 818 02:04:31,162 --> 02:04:32,593 Five, four, three, two, one. 819 02:06:19,696 --> 02:06:24,330 I'm so happy to be with you tonight. 820 02:06:24,330 --> 02:06:28,197 I've missed you all so much. 821 02:07:32,796 --> 02:07:33,230 A monster! 822 02:07:42,733 --> 02:07:43,730 Shoot the monster! 823 02:07:45,631 --> 02:07:46,828 It's a freak! 824 02:07:46,828 --> 02:07:48,062 No. 825 02:07:48,062 --> 02:07:50,797 Shoot the monster! 826 02:07:50,797 --> 02:07:52,865 Don't be scared. 827 02:07:52,865 --> 02:07:54,762 - Monster! - It's still me. 828 02:07:54,762 --> 02:07:56,060 It's me. 829 02:07:56,060 --> 02:07:57,695 I'm Elisabeth. 830 02:07:57,695 --> 02:07:59,532 I'm Sue. 831 02:08:04,598 --> 02:08:05,928 Freak! 832 02:08:08,730 --> 02:08:09,164 You freak! 833 02:08:12,763 --> 02:08:13,263 Monster! 834 02:08:17,926 --> 02:08:19,498 Freak! 835 02:08:20,929 --> 02:08:21,328 Monster! 836 02:08:25,762 --> 02:08:26,098 It's me! 837 02:08:28,928 --> 02:08:31,096 It's me! 838 02:08:39,963 --> 02:08:41,664 I'm the same. 839 02:09:36,332 --> 02:09:38,266 Too bad her boobs aren't 840 02:09:38,266 --> 02:09:39,230 in the middle of her face instead of that nose. 841 02:09:41,766 --> 02:09:42,032 Hmm. 842 02:09:43,467 --> 02:09:45,097 Next! 843 02:09:51,167 --> 02:09:54,262 Pretty girls should always smile. 844 02:09:59,096 --> 02:10:00,131 At 50, it stops. 845 02:13:02,633 --> 02:13:03,263 So beautiful. 846 02:13:04,963 --> 02:13:06,963 We love you. 847 02:13:09,061 --> 02:13:11,061 You're irreplaceable. 53436

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.