All language subtitles for The Irrational S02E07 Stan By Me 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-FLUX_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,702 --> 00:00:09,660 Let's hear it for tonight's emcee, 2 00:00:09,661 --> 00:00:11,358 your favorite idol-- 3 00:00:11,359 --> 00:00:15,840 Yoonie Kang! 4 00:00:15,841 --> 00:00:19,061 Hello, Washington, D.C.! 5 00:00:19,062 --> 00:00:23,500 Welcome to K-Bash! 6 00:00:23,501 --> 00:00:25,850 Thank you. 7 00:00:25,851 --> 00:00:29,158 You truly are the best fans in the world. 8 00:00:29,159 --> 00:00:31,334 I'm so grateful to be here with you 9 00:00:31,335 --> 00:00:33,467 and all the other Korean singers and entertainers. 10 00:00:33,468 --> 00:00:35,512 This is going to be an amazing weekend 11 00:00:35,513 --> 00:00:37,906 full of panels, interactive games, 12 00:00:37,907 --> 00:00:41,127 and live performances with lots of surprises, 13 00:00:41,128 --> 00:00:43,912 like the man in my life, 14 00:00:43,913 --> 00:00:47,350 who also happens to be the best producer ever. 15 00:00:47,351 --> 00:00:50,484 Let's give it up for Sung-K! 16 00:00:57,013 --> 00:00:58,361 Sung-K is here with me 17 00:00:58,362 --> 00:01:01,582 to announce something very special. 18 00:01:01,583 --> 00:01:04,237 We'll be releasing an album together-- 19 00:01:04,238 --> 00:01:07,109 all duets, written and produced by us. 20 00:01:07,110 --> 00:01:08,545 Yoonie! 21 00:01:08,546 --> 00:01:10,591 And we can't wait to close K-Bash performing 22 00:01:10,592 --> 00:01:12,158 our first single together. - Yoonie, it's me! 23 00:01:13,638 --> 00:01:16,379 - Stop, that's far enough. - Yoonie, it's me! 24 00:01:16,380 --> 00:01:18,555 - Miss, calm down. - I still love you, Yoonie-- 25 00:01:18,556 --> 00:01:20,166 through the good and not so good. 26 00:01:20,167 --> 00:01:21,558 Don't forget that. 27 00:01:21,559 --> 00:01:24,735 What the hell is wrong with you? 28 00:01:24,736 --> 00:01:26,215 I love you all too. 29 00:01:26,216 --> 00:01:28,739 Now, who's ready for our first act? 30 00:01:57,943 --> 00:01:59,248 It's you. 31 00:02:02,252 --> 00:02:05,124 The online reviews say that this one 32 00:02:05,125 --> 00:02:07,430 is nearly impossible to complete. 33 00:02:07,431 --> 00:02:09,911 They haven't met me yet. 34 00:02:09,912 --> 00:02:11,521 You're good, Mercer. 35 00:02:11,522 --> 00:02:13,958 But I think you've met your match. 36 00:02:13,959 --> 00:02:17,571 Ah, indeed I have. 37 00:02:17,572 --> 00:02:20,182 - I love this. - Hmm. 38 00:02:20,183 --> 00:02:21,618 I can't remember the last time 39 00:02:21,619 --> 00:02:24,578 I committed to a no-tech evening. 40 00:02:24,579 --> 00:02:28,408 No TV, no computers, no phones... 41 00:02:28,409 --> 00:02:30,627 nothing to distract me 42 00:02:30,628 --> 00:02:32,281 from the pleasure of your company. 43 00:02:32,282 --> 00:02:36,067 To be honest, I'm surprised how long you've managed this. 44 00:02:36,068 --> 00:02:39,723 I have everything I need right in front of me. 45 00:02:39,724 --> 00:02:40,985 Mm. 46 00:02:40,986 --> 00:02:43,510 More surprises are waiting later tonight. 47 00:02:43,511 --> 00:02:46,165 - Any hints? - Mm. 48 00:02:46,166 --> 00:02:50,299 The keyword being "later," after we finish this puzzle. 49 00:02:50,300 --> 00:02:54,216 The concept of goal gradients says 50 00:02:54,217 --> 00:02:56,784 if we're close to finishing something... 51 00:02:56,785 --> 00:03:01,223 - Hmm? - We won't be able to stop. 52 00:03:04,227 --> 00:03:06,272 Must be dinner. 53 00:03:06,273 --> 00:03:08,230 Hold that thought. - Mm, holding it. 54 00:03:16,326 --> 00:03:19,328 Rose, I need your help. 55 00:03:26,380 --> 00:03:28,468 I was at the festival all day. 56 00:03:28,469 --> 00:03:30,252 I wanted to clear my head, 57 00:03:30,253 --> 00:03:33,299 so I walked over to the park near the hotel. 58 00:03:33,300 --> 00:03:35,126 Without your security? 59 00:03:35,127 --> 00:03:36,519 I know it was stupid, 60 00:03:36,520 --> 00:03:38,913 but I just wanted some alone time. 61 00:03:38,914 --> 00:03:41,524 And it was late, and the park was empty. 62 00:03:41,525 --> 00:03:43,526 I didn't think anyone would notice me. 63 00:03:43,527 --> 00:03:45,572 Do they know where you are right now? 64 00:03:45,573 --> 00:03:48,357 I texted them I was okay and not to worry. 65 00:03:48,358 --> 00:03:51,491 I didn't trust anyone besides you. 66 00:03:51,492 --> 00:03:54,711 What happened when you were at the park? 67 00:03:54,712 --> 00:03:57,497 I walked over to the fountain 68 00:03:57,498 --> 00:03:59,847 and heard someone crying. 69 00:03:59,848 --> 00:04:01,675 It sounded like... 70 00:04:01,676 --> 00:04:06,114 a woman in pain. 71 00:04:06,115 --> 00:04:08,247 So I rushed over toward the noise, 72 00:04:08,248 --> 00:04:11,075 and that's when I saw Mia... 73 00:04:11,076 --> 00:04:13,556 bleeding in the bushes. 74 00:04:13,557 --> 00:04:15,906 Mia? You know the victim? 75 00:04:15,907 --> 00:04:17,256 Not really. 76 00:04:17,257 --> 00:04:18,909 Or not well. 77 00:04:18,910 --> 00:04:22,609 I mean, she's a sasaeng. 78 00:04:22,610 --> 00:04:25,786 It's Korean for what Americans would call a stan. 79 00:04:25,787 --> 00:04:28,571 - So she was stalking you? - No. 80 00:04:28,572 --> 00:04:31,008 She's like a super fan who follows me 81 00:04:31,009 --> 00:04:34,403 from city to city, goes to all my shows. 82 00:04:34,404 --> 00:04:36,797 Mia runs one of my fan sites. 83 00:04:36,798 --> 00:04:39,582 But at K-Bash tonight, she tried to rush the stage. 84 00:04:39,583 --> 00:04:41,715 I mean, sasaengs can get obsessive, 85 00:04:41,716 --> 00:04:43,412 but they're harmless mostly. 86 00:04:43,413 --> 00:04:45,240 So, when you found her, she was injured. 87 00:04:45,241 --> 00:04:49,375 She'd been beaten and stabbed with a glass bottle-- 88 00:04:49,376 --> 00:04:50,767 I think. 89 00:04:50,768 --> 00:04:53,117 I mean, there was shattered glass everywhere. 90 00:04:53,118 --> 00:04:55,946 Did you call an ambulance, get her to a hospital? 91 00:04:55,947 --> 00:04:57,121 There was no time. 92 00:04:57,122 --> 00:04:58,122 I mean, she was dying. 93 00:04:58,123 --> 00:04:59,472 And I tried to save her, 94 00:04:59,473 --> 00:05:00,821 but it was too late. 95 00:05:00,822 --> 00:05:03,345 The same person who tried to charge me onstage-- 96 00:05:03,346 --> 00:05:06,043 my fingerprints are probably everywhere. 97 00:05:06,044 --> 00:05:08,394 I didn't know what else to do, so I came to you. 98 00:05:08,395 --> 00:05:11,135 Rose. 99 00:05:11,136 --> 00:05:12,746 This a former client? 100 00:05:12,747 --> 00:05:14,617 I did some image-consulting work 101 00:05:14,618 --> 00:05:16,489 after her ex-boyfriend's DUI. 102 00:05:16,490 --> 00:05:17,838 Big scandal in Korea. 103 00:05:17,839 --> 00:05:19,579 Could have derailed her career. 104 00:05:19,580 --> 00:05:21,798 This can do worse than that. 105 00:05:21,799 --> 00:05:24,323 We need to get the police there and an ambulance. 106 00:05:24,324 --> 00:05:26,542 Looks like they're already there. 107 00:05:32,070 --> 00:05:35,856 I have to ask, did you have anything to do with this? 108 00:05:35,857 --> 00:05:38,249 No. 109 00:05:38,250 --> 00:05:40,121 You know I wouldn't kill anyone. 110 00:05:40,122 --> 00:05:42,341 Okay. 111 00:05:42,342 --> 00:05:45,344 I'll do my best to protect you. 112 00:05:45,345 --> 00:05:47,824 Hey, be careful. 113 00:05:47,825 --> 00:05:51,654 The clothes you're wearing, they're evidence now. 114 00:05:51,655 --> 00:05:52,916 I know you don't want to hear this, 115 00:05:52,917 --> 00:05:54,483 but we need to get her to the police. 116 00:05:54,484 --> 00:05:57,007 I can't. Rose, please. 117 00:05:57,008 --> 00:05:58,095 He's right. 118 00:05:58,096 --> 00:05:59,706 We need to be ahead of this. 119 00:05:59,707 --> 00:06:02,317 If we don't go to them, they will come to us. 120 00:06:07,454 --> 00:06:08,889 We just processed the crime scene. 121 00:06:08,890 --> 00:06:10,673 It was brutal. 122 00:06:10,674 --> 00:06:12,458 You're saying your client was there around 10:00? 123 00:06:12,459 --> 00:06:13,676 Yes. 124 00:06:13,677 --> 00:06:15,330 She was a witness to the aftermath. 125 00:06:15,331 --> 00:06:16,679 Right. 126 00:06:16,680 --> 00:06:18,986 And the victim was a fan of yours? 127 00:06:18,987 --> 00:06:21,684 One of the biggest. 128 00:06:21,685 --> 00:06:23,904 We got a livestream video from a witness 129 00:06:23,905 --> 00:06:27,777 where we can hear a woman screaming at 9:50 p.m. 130 00:06:27,778 --> 00:06:29,692 That's 10 minutes before you say you found her. 131 00:06:29,693 --> 00:06:32,174 So where were you before then? 132 00:06:33,567 --> 00:06:37,526 I don't remember exactly. 133 00:06:37,527 --> 00:06:40,747 Walking from my hotel to the park. 134 00:06:40,748 --> 00:06:43,445 You're staying at the Four Seasons, though, right? 135 00:06:43,446 --> 00:06:45,448 That's a few miles away. 136 00:06:47,798 --> 00:06:49,930 So you just coincidentally happened to be in the same park 137 00:06:49,931 --> 00:06:51,584 as the person who charged at you onstage, 138 00:06:51,585 --> 00:06:52,976 who is also now a murder victim? 139 00:06:52,977 --> 00:06:56,676 I was trying to stop the bleeding. 140 00:06:56,677 --> 00:06:58,460 But it was too late. 141 00:07:00,507 --> 00:07:03,465 All I could do was... 142 00:07:03,466 --> 00:07:05,467 hold her hand. 143 00:07:08,471 --> 00:07:10,559 Detective Mendoza, 144 00:07:10,560 --> 00:07:12,822 Yoonie came here of her own accord. 145 00:07:12,823 --> 00:07:14,737 Come on, you got to admit, her story is strange. 146 00:07:14,738 --> 00:07:16,217 And after watching a young woman die, 147 00:07:16,218 --> 00:07:18,045 she doesn't call the police, she runs to a fixer? 148 00:07:18,046 --> 00:07:20,787 This is what she's been trained to do. 149 00:07:20,788 --> 00:07:22,745 Her record label has arranged everything for her 150 00:07:22,746 --> 00:07:24,530 since she was 10 years old. 151 00:07:24,531 --> 00:07:26,793 The principle of obedience to authority 152 00:07:26,794 --> 00:07:28,925 can make us do things we ordinarily wouldn't do 153 00:07:28,926 --> 00:07:31,058 because an authority figure tells us to. 154 00:07:31,059 --> 00:07:32,668 Okay. Dr. Mercer, you've helped us 155 00:07:32,669 --> 00:07:34,496 with a number of cases over the years. 156 00:07:34,497 --> 00:07:36,063 You're buying this? 157 00:07:36,064 --> 00:07:39,153 Maybe the average person would go to the police, 158 00:07:39,154 --> 00:07:42,678 but a 26-year-old with a multimillion-dollar empire-- 159 00:07:42,679 --> 00:07:46,203 I'd say her actions would likely deviate from the norm. 160 00:07:46,204 --> 00:07:48,118 Her story still has more holes than a golf course. 161 00:07:48,119 --> 00:07:49,163 Can I help you? 162 00:07:49,164 --> 00:07:50,686 Where is the detective in charge? 163 00:07:50,687 --> 00:07:51,861 Who are they? 164 00:07:51,862 --> 00:07:53,254 Yoonie's boyfriend, Sung-K, 165 00:07:53,255 --> 00:07:54,603 and Yoonie's manager, Ji-Ho. 166 00:07:54,604 --> 00:07:57,171 Uh, hi. Detective Mendoza. 167 00:07:57,172 --> 00:07:58,520 Can I help you? 168 00:07:58,521 --> 00:07:59,913 Do you have any idea who she is? 169 00:07:59,914 --> 00:08:02,263 Not here. Let me talk to them. 170 00:08:02,264 --> 00:08:03,960 You can't question her without a lawyer. 171 00:08:03,961 --> 00:08:05,788 I didn't hear her ask for a lawyer. 172 00:08:05,789 --> 00:08:08,356 She is asking now. 173 00:08:09,619 --> 00:08:12,447 Any more questions go through them. 174 00:08:12,448 --> 00:08:13,884 Yoonie, come. 175 00:08:15,756 --> 00:08:18,584 Rose, we'll talk later. 176 00:08:22,197 --> 00:08:24,546 Make sure your client doesn't leave town. 177 00:08:24,547 --> 00:08:26,592 You're saying she really is a suspect. 178 00:08:26,593 --> 00:08:28,376 I'm saying Yoonie Kang stays in D.C. 179 00:08:28,377 --> 00:08:30,552 until we know who killed Mia. 180 00:08:30,553 --> 00:08:32,119 Hello? 181 00:08:38,343 --> 00:08:40,997 It looks like Mia was struck over the head 182 00:08:40,998 --> 00:08:43,304 and then stabbed with a broken bottle. 183 00:08:43,305 --> 00:08:45,436 Probably not premeditated. 184 00:08:45,437 --> 00:08:46,916 Hey. 185 00:08:46,917 --> 00:08:48,962 I just got off with the district attorney's office. 186 00:08:48,963 --> 00:08:50,354 I don't know who you know, 187 00:08:50,355 --> 00:08:52,661 but I'm guessing someone there owes you a favor. 188 00:08:52,662 --> 00:08:54,968 A magician never reveals her tricks. 189 00:08:54,969 --> 00:08:57,623 The DA's giving you a 48-hour media embargo on this case, 190 00:08:57,624 --> 00:08:59,668 so you're on the clock. 191 00:08:59,669 --> 00:09:01,670 We'll need to act fast-- 192 00:09:01,671 --> 00:09:02,976 assuming you're assisting me with this. 193 00:09:02,977 --> 00:09:05,544 Detective Mendoza isn't wrong. 194 00:09:05,545 --> 00:09:06,806 There are a lot of inconsistencies 195 00:09:06,807 --> 00:09:07,981 in Yoonie's story. 196 00:09:07,982 --> 00:09:09,548 Yoonie said that she was trying 197 00:09:09,549 --> 00:09:10,766 to stop the bleeding 198 00:09:10,767 --> 00:09:12,768 and then held Mia's hand while she was dying. 199 00:09:12,769 --> 00:09:14,161 But Mia's hands are clean. 200 00:09:14,162 --> 00:09:15,510 If Yoonie was telling the truth, 201 00:09:15,511 --> 00:09:16,946 both of their hands would be covered in blood. 202 00:09:16,947 --> 00:09:18,992 Why lie about that? - You think she's guilty? 203 00:09:18,993 --> 00:09:20,341 I think she's hiding something. 204 00:09:20,342 --> 00:09:23,039 Maybe so, but I've known Yoonie a long time. 205 00:09:23,040 --> 00:09:25,041 Nothing suggests to me that she's capable 206 00:09:25,042 --> 00:09:27,957 of not only murder but a brutal one at that. 207 00:09:27,958 --> 00:09:30,873 And if our investigation starts to prove otherwise? 208 00:09:30,874 --> 00:09:33,310 Then we'll tell the police, of course. 209 00:09:33,311 --> 00:09:35,530 But it doesn't make sense. 210 00:09:35,531 --> 00:09:39,361 Why would a pop star kill her biggest fan? 211 00:09:47,543 --> 00:09:49,718 SAC Allen. 212 00:09:52,069 --> 00:09:53,417 Hi. 213 00:09:53,418 --> 00:09:55,028 Oh, hey. 214 00:09:55,029 --> 00:09:58,205 Special Agent Clark, good morning. 215 00:09:58,206 --> 00:10:00,642 Sorry, Taylor's new album just dropped. 216 00:10:00,643 --> 00:10:02,078 Ah. 217 00:10:02,079 --> 00:10:04,080 It's great to finally meet you. 218 00:10:04,081 --> 00:10:06,692 I heard about how you broke down 219 00:10:06,693 --> 00:10:09,259 that drug-trafficking operation in Texas. 220 00:10:09,260 --> 00:10:12,480 I'm excited to work together. - Thank you. 221 00:10:12,481 --> 00:10:15,049 Well, have a seat. Let's talk. 222 00:10:16,572 --> 00:10:19,096 Gummy bear? - No, thank you. 223 00:10:21,055 --> 00:10:22,359 Now, I know it's been 224 00:10:22,360 --> 00:10:24,448 an incredibly rough year for you. 225 00:10:24,449 --> 00:10:27,756 I admit that it has not been the easiest year of my life, 226 00:10:27,757 --> 00:10:30,150 but I assure you, my work has not been suffering. 227 00:10:30,151 --> 00:10:32,456 No, it isn't. 228 00:10:32,457 --> 00:10:35,285 It looks to me like you've been working 24 hours a day. 229 00:10:35,286 --> 00:10:38,071 Well, last I checked, 230 00:10:38,072 --> 00:10:40,508 criminals aren't exactly nine-to-fivers. 231 00:10:40,509 --> 00:10:41,770 No. 232 00:10:41,771 --> 00:10:43,772 But it's my understanding 233 00:10:43,773 --> 00:10:47,254 that this department lost a number of agents this year, 234 00:10:47,255 --> 00:10:50,474 and over 40% cited burnout as the reason. 235 00:10:50,475 --> 00:10:53,521 Which means most of them didn't. 236 00:10:53,522 --> 00:10:54,653 I'm sorry? 237 00:10:54,654 --> 00:10:56,567 You said 40%, 238 00:10:56,568 --> 00:10:59,179 which means 60% were just fine with the workload. 239 00:10:59,180 --> 00:11:01,311 Maybe so. 240 00:11:01,312 --> 00:11:04,793 But I'd like to improve things here, 241 00:11:04,794 --> 00:11:10,059 which is why I'm cutting your caseload by 25%. 242 00:11:10,060 --> 00:11:12,280 You're welcome. 243 00:11:16,588 --> 00:11:18,111 Rose. 244 00:11:18,112 --> 00:11:20,722 Lucy Cha, Yoonie's U.S. publicist. 245 00:11:20,723 --> 00:11:22,289 I need to clear up some inconsistencies 246 00:11:22,290 --> 00:11:23,725 in Yoonie's story from last night. 247 00:11:23,726 --> 00:11:25,031 I'm sorry, 248 00:11:25,032 --> 00:11:26,728 but Yoonie can't discuss this matter any further. 249 00:11:26,729 --> 00:11:28,512 You can speak to me. 250 00:11:28,513 --> 00:11:30,732 That what you want, Yoonie? 251 00:11:33,605 --> 00:11:35,694 You're gonna scare her all over again. 252 00:11:35,695 --> 00:11:37,521 I can't believe you took her to the cops. 253 00:11:37,522 --> 00:11:39,828 If I hadn't, she might have been arrested already. 254 00:11:39,829 --> 00:11:43,092 The DA kept her name out of the press, thanks to me. 255 00:11:43,093 --> 00:11:45,312 The label is aware of the situation. 256 00:11:45,313 --> 00:11:47,880 I assured them that we have it under control. 257 00:11:47,881 --> 00:11:50,447 Right now I think it's best to focus on why we're here. 258 00:11:50,448 --> 00:11:52,232 Yoonie's album drops in a month. 259 00:11:52,233 --> 00:11:53,886 We can't afford another public scandal, 260 00:11:53,887 --> 00:11:55,539 not after last time. 261 00:11:55,540 --> 00:11:59,152 So no one cares that a young woman, a fan, is dead? 262 00:11:59,153 --> 00:12:00,457 Of course we care, 263 00:12:00,458 --> 00:12:02,764 but Mia wasn't exactly some starstruck kid. 264 00:12:02,765 --> 00:12:04,592 Mia was a troll. 265 00:12:04,593 --> 00:12:07,160 Created multiple fan accounts to start fights online, 266 00:12:07,161 --> 00:12:09,466 harass anyone who disagreed with her, 267 00:12:09,467 --> 00:12:11,599 even doxed her rivals. 268 00:12:11,600 --> 00:12:15,255 You're saying a lot of people had conflicts with her? 269 00:12:15,256 --> 00:12:17,257 Even other fans, yeah. 270 00:12:17,258 --> 00:12:20,260 But, you know, Yoonie loves all of her fans. 271 00:12:20,261 --> 00:12:22,566 You're the fixer, Rose. 272 00:12:22,567 --> 00:12:24,394 Please fix this for us. 273 00:12:27,181 --> 00:12:28,877 Yoonie's publicist did all the talking, 274 00:12:28,878 --> 00:12:30,226 protecting the investment. 275 00:12:30,227 --> 00:12:31,967 While you were dealing with her entourage, 276 00:12:31,968 --> 00:12:33,795 DCPD was searching Mia's place. 277 00:12:33,796 --> 00:12:35,536 They took her laptop into evidence. 278 00:12:35,537 --> 00:12:37,886 But Detective Mendoza gave us permission 279 00:12:37,887 --> 00:12:39,714 to see if we could find anything they didn't. 280 00:12:39,715 --> 00:12:41,107 Then what are we waiting for? 281 00:12:41,108 --> 00:12:43,109 See you in a minute. 282 00:12:45,808 --> 00:12:49,158 Look at this place--the colors, the posters, everything. 283 00:12:49,159 --> 00:12:50,856 It's a shrine to Yoonie. 284 00:12:50,857 --> 00:12:54,381 Strong signs of idol identity diffusion. 285 00:12:54,382 --> 00:12:55,817 What's that? 286 00:12:55,818 --> 00:12:57,819 Mia doesn't have a great sense of who she is, 287 00:12:57,820 --> 00:13:01,562 so she intermixed her own identity with Yoonie's. 288 00:13:01,563 --> 00:13:04,086 She lived alone, worked from home, 289 00:13:04,087 --> 00:13:06,828 made Yoonie her whole world. 290 00:13:06,829 --> 00:13:09,352 Every photo, she's with a different group of people. 291 00:13:09,353 --> 00:13:12,703 So her only friends were other Yoonie stans. 292 00:13:12,704 --> 00:13:16,011 Am I using that word right? 293 00:13:16,012 --> 00:13:20,015 I take it Yoonie and Sung-K weren't Mia's favorite couple. 294 00:13:22,018 --> 00:13:24,672 #Yoon-Dae-4eva. 295 00:13:24,673 --> 00:13:26,805 - It's their shipping name. - I get that. 296 00:13:26,806 --> 00:13:28,371 But who's this guy? 297 00:13:28,372 --> 00:13:31,200 Yoonie's ex-boyfriend Dae-Min. 298 00:13:31,201 --> 00:13:33,420 Dae-Min. 299 00:13:33,421 --> 00:13:35,335 Dae-Min's a former child actor and musician 300 00:13:35,336 --> 00:13:36,858 turned adult heartthrob 301 00:13:36,859 --> 00:13:38,729 and reformed troublemaker, because-- 302 00:13:38,730 --> 00:13:40,514 Okay, relationships between K-pop idols 303 00:13:40,515 --> 00:13:42,081 can be taboo, so they couldn't hook up 304 00:13:42,082 --> 00:13:44,605 until Yoonie's no-dating clause ended when she turned 22. 305 00:13:44,606 --> 00:13:46,172 They were together for about a year. 306 00:13:46,173 --> 00:13:47,390 What happened? 307 00:13:47,391 --> 00:13:49,175 Dae-Min was driving and lost control. 308 00:13:49,176 --> 00:13:52,178 Yoonie was in the car, but, luckily, no one was hurt. 309 00:13:52,179 --> 00:13:53,353 He got a DUI. 310 00:13:53,354 --> 00:13:55,050 Caused a huge scandal in Korea 311 00:13:55,051 --> 00:13:56,922 and a very public breakup. 312 00:13:56,923 --> 00:13:58,967 Six months later, Yoonie's dating Sung-K, 313 00:13:58,968 --> 00:14:00,926 but lots of her fans are still loyal to Dae-Min. 314 00:14:00,927 --> 00:14:02,971 It completely divided her fan base. 315 00:14:02,972 --> 00:14:05,931 Why do they care? It's not their relationship. 316 00:14:05,932 --> 00:14:08,020 That's how parasocial relationships work. 317 00:14:08,021 --> 00:14:09,978 One-sided connections where people imagine 318 00:14:09,979 --> 00:14:11,937 a personal bond with someone they don't actually know. 319 00:14:11,938 --> 00:14:13,286 Sounds like they could use a hobby. 320 00:14:13,287 --> 00:14:15,288 Maybe this is their hobby. 321 00:14:15,289 --> 00:14:17,899 How do you know all this K-pop drama? 322 00:14:17,900 --> 00:14:19,901 Well, I went through, like, a minor K-pop phase 323 00:14:19,902 --> 00:14:22,773 in undergrad, but it's in the past. 324 00:14:22,774 --> 00:14:24,775 Okay, fine, I still go to a Stray Kids concert 325 00:14:24,776 --> 00:14:26,734 every once in a while--sue me. 326 00:14:26,735 --> 00:14:28,214 You know, some fans can suffer 327 00:14:28,215 --> 00:14:29,519 from team identification. 328 00:14:29,520 --> 00:14:31,086 They feel a psychological connection 329 00:14:31,087 --> 00:14:32,305 to a team performance 330 00:14:32,306 --> 00:14:34,263 as validation for their own self-worth. 331 00:14:34,264 --> 00:14:36,004 Maybe one of her fans took it too far? 332 00:14:36,005 --> 00:14:38,572 A lot of Yoonie's supporters are in town for K-Bash. 333 00:14:38,573 --> 00:14:40,226 All it takes is one. 334 00:14:40,227 --> 00:14:42,489 I still have access to my old alt fan accounts, 335 00:14:42,490 --> 00:14:44,621 so I can look into Mia's online activity. 336 00:14:44,622 --> 00:14:46,232 A phase, he said. 337 00:14:46,233 --> 00:14:48,930 - Two semesters, I swear! - It's okay. 338 00:14:48,931 --> 00:14:51,237 Your closeted standom is the perfect gateway 339 00:14:51,238 --> 00:14:52,717 into Mia's world. 340 00:14:54,589 --> 00:14:57,373 Well, take a look at this. 341 00:14:57,374 --> 00:14:59,027 Dae-Min blocked Mia months ago. 342 00:14:59,028 --> 00:15:03,162 Why would Dae-Min block one of his biggest supporters? 343 00:15:07,515 --> 00:15:09,516 Dae-Min... 344 00:15:09,517 --> 00:15:12,171 Thanks for meeting me on such short notice. 345 00:15:12,172 --> 00:15:14,086 Everything okay? 346 00:15:14,087 --> 00:15:17,002 I need to ask you some questions regarding Mia, 347 00:15:17,003 --> 00:15:19,482 one of Yoonie's fans who you blocked online. 348 00:15:19,483 --> 00:15:22,094 Yeah, her. What about her? 349 00:15:22,095 --> 00:15:23,704 She was murdered last night, 350 00:15:23,705 --> 00:15:25,924 and Yoonie is considered a person of interest. 351 00:15:25,925 --> 00:15:27,751 Wait, what? 352 00:15:27,752 --> 00:15:29,275 Yoonie couldn't kill anyone. 353 00:15:29,276 --> 00:15:31,668 I agree, but I have to ask, 354 00:15:31,669 --> 00:15:34,019 where were you last night around 10:00 p.m.? 355 00:15:34,020 --> 00:15:36,760 In my hotel room getting ready for bed. 356 00:15:36,761 --> 00:15:39,894 You, during K-Bash? Come on. 357 00:15:39,895 --> 00:15:42,070 There must have been a million parties last night. 358 00:15:42,071 --> 00:15:45,030 I was tired. 359 00:15:45,031 --> 00:15:46,509 So why did you block Mia? 360 00:15:46,510 --> 00:15:48,250 Mia was obsessive. 361 00:15:48,251 --> 00:15:51,514 Yoonie and I broke up, and Mia couldn't let it go. 362 00:15:51,515 --> 00:15:53,125 I've got over 2 million followers. 363 00:15:53,126 --> 00:15:55,997 Mia isn't the only person I've had to block. 364 00:15:55,998 --> 00:15:58,521 Mia have any enemies online I should know about? 365 00:15:58,522 --> 00:16:01,133 Mia had a lot of enemies. 366 00:16:01,134 --> 00:16:04,701 But there was one fan who was just as bad as Mia. 367 00:16:04,702 --> 00:16:06,138 They got into it a lot. 368 00:16:06,139 --> 00:16:09,402 - You know this fan's name? - He goes by YoonieVerse. 369 00:16:09,403 --> 00:16:12,013 After my DUI, he robocalled me so much, 370 00:16:12,014 --> 00:16:14,320 I had to change my number four times. 371 00:16:14,321 --> 00:16:17,366 So he's very protective of Yoonie and not fond of you. 372 00:16:17,367 --> 00:16:18,759 But he hated Mia even more-- 373 00:16:18,760 --> 00:16:21,022 once threatened to fill her full of holes. 374 00:16:21,023 --> 00:16:23,720 If you're looking for someone who had real beef with Mia, 375 00:16:23,721 --> 00:16:26,549 I'd start with YoonieVerse. 376 00:16:26,550 --> 00:16:28,464 Looks like YoonieVerse is a guy. 377 00:16:28,465 --> 00:16:31,032 Claims to be the number-one fan page for all Yoonie stats. 378 00:16:31,033 --> 00:16:32,599 He's in town for K-Bash. 379 00:16:32,600 --> 00:16:34,905 So he basically posts daily updates 380 00:16:34,906 --> 00:16:36,777 of Yoonie's hits and chart positions? 381 00:16:36,778 --> 00:16:39,780 When he's not debating wild fan conspiracy theories. 382 00:16:39,781 --> 00:16:42,391 His profile indicates he's pragmatic, 383 00:16:42,392 --> 00:16:45,525 driven by facts, and confrontational. 384 00:16:45,526 --> 00:16:46,917 Which gives me an idea. 385 00:16:46,918 --> 00:16:49,181 Phoebe did an experiment to test the best way 386 00:16:49,182 --> 00:16:51,574 to get people to respond to surveys. 387 00:16:51,575 --> 00:16:54,447 We tested two groups. 388 00:16:54,448 --> 00:16:56,275 Our control was given questions 389 00:16:56,276 --> 00:16:59,930 with typical open-ended blank spaces to respond. 390 00:16:59,931 --> 00:17:02,020 Our second group was given surveys 391 00:17:02,021 --> 00:17:04,718 with prewritten incorrect answers. 392 00:17:04,719 --> 00:17:06,285 Both groups were told 393 00:17:06,286 --> 00:17:08,330 they didn't have to respond to the questions. 394 00:17:08,331 --> 00:17:10,941 Phoebe found that when students were given surveys 395 00:17:10,942 --> 00:17:12,813 with missing information, 396 00:17:12,814 --> 00:17:15,903 they were less inclined to respond. 397 00:17:15,904 --> 00:17:17,513 But when given surveys 398 00:17:17,514 --> 00:17:19,515 with prewritten incorrect answers, 399 00:17:19,516 --> 00:17:23,693 students had a compulsion to correct that information. 400 00:17:23,694 --> 00:17:25,130 I think we can work with that. 401 00:17:25,131 --> 00:17:27,175 We just need some deep-dive fan knowledge 402 00:17:27,176 --> 00:17:30,265 that only a hard-core stan like YoonieVerse would know. 403 00:17:51,244 --> 00:17:53,941 YoonieVerse's socials confirm he's at the event. 404 00:17:55,509 --> 00:17:59,729 Welcome to the Yoonie Kang Fan Brunch. 405 00:18:03,691 --> 00:18:05,692 I'm your host, and you've all been invited 406 00:18:05,693 --> 00:18:07,389 to this very exclusive event 407 00:18:07,390 --> 00:18:10,218 because you are the biggest Yoonie fans on the planet. 408 00:18:10,219 --> 00:18:12,351 Give yourselves a round of applause! 409 00:18:12,352 --> 00:18:13,700 Congratulations. 410 00:18:13,701 --> 00:18:15,745 All right, we're gonna kick things off 411 00:18:15,746 --> 00:18:17,356 with some Yoonie trivia. 412 00:18:17,357 --> 00:18:19,749 So everyone knows Yoonie's favorite color is... 413 00:18:19,750 --> 00:18:21,186 all: Purple. 414 00:18:21,187 --> 00:18:23,405 So much so that she mentions the word "purple" 415 00:18:23,406 --> 00:18:27,583 in Korean in--count them-- six of her songs. 416 00:18:29,760 --> 00:18:31,152 But here's a tough one. 417 00:18:31,153 --> 00:18:33,285 Anyone remember what shape her earrings were 418 00:18:33,286 --> 00:18:36,853 at the 2021 Korean Music Awards? 419 00:18:36,854 --> 00:18:38,159 Anybody? 420 00:18:38,160 --> 00:18:39,813 Too hard, huh? 421 00:18:39,814 --> 00:18:42,250 They were triangles. - They were stars, actually. 422 00:18:42,251 --> 00:18:44,165 All right, I'm sure everyone knows 423 00:18:44,166 --> 00:18:46,080 Yoonie was born on April 2nd, 424 00:18:46,081 --> 00:18:47,951 which is why her favorite numbers are 4 and 2. 425 00:18:47,952 --> 00:18:52,478 But did you also know that she was born at 4:02 a.m.? 426 00:18:52,479 --> 00:18:53,957 Okay, wrong! 427 00:18:53,958 --> 00:18:56,308 Her birth certificate says she was born at 2:40 a.m., 428 00:18:56,309 --> 00:18:58,614 but in an interview with a Korean magazine, 429 00:18:58,615 --> 00:19:00,660 she said she was born at 2:40 p.m. 430 00:19:00,661 --> 00:19:02,575 4:02 is just wrong. 431 00:19:02,576 --> 00:19:04,185 Whoa. 432 00:19:04,186 --> 00:19:05,795 Five bucks that's YoonieVerse. 433 00:19:05,796 --> 00:19:07,319 Yeah. 434 00:19:07,320 --> 00:19:08,798 - Um... - He's a troll. 435 00:19:08,799 --> 00:19:10,539 I had to cancel my account because of him. 436 00:19:10,540 --> 00:19:12,976 He doxed me because I refused to delete 437 00:19:12,977 --> 00:19:14,500 a Dae-Min appreciation post. 438 00:19:14,501 --> 00:19:17,242 - Someone should dox him. - Yeah, dox YoonieVerse. 439 00:19:17,243 --> 00:19:18,547 - No. - Good idea! 440 00:19:18,548 --> 00:19:20,070 You're a real tough guy behind a keyboard. 441 00:19:20,071 --> 00:19:21,724 - See how he likes it. - Don't. 442 00:19:21,725 --> 00:19:23,944 - Yeah, take his picture. - Get out of the way! 443 00:19:23,945 --> 00:19:26,207 Whoa! Whoa! Whoa! 444 00:19:26,208 --> 00:19:28,688 - Alec! Alec! You're hurt. - I'm fine. 445 00:19:28,689 --> 00:19:30,820 See if you can get him. I'll call Mendoza. 446 00:19:30,821 --> 00:19:32,474 - Okay. - Security! 447 00:19:32,475 --> 00:19:34,737 Suspect is heading east past vendors. 448 00:19:45,967 --> 00:19:47,576 Out of the way. 449 00:19:55,846 --> 00:19:59,327 Mia trolled me online, so I kind of flamed her. 450 00:19:59,328 --> 00:20:01,547 But that was, like, months ago. 451 00:20:01,548 --> 00:20:03,113 I mean, honestly, I've been trying 452 00:20:03,114 --> 00:20:04,854 to bury the hatchet since K-Bash started. 453 00:20:04,855 --> 00:20:06,247 I asked to buy her a drink, 454 00:20:06,248 --> 00:20:08,597 but she was too busy staking out the fountain. 455 00:20:08,598 --> 00:20:09,990 "The fountain"? 456 00:20:09,991 --> 00:20:11,296 Yoonie posted something 457 00:20:11,297 --> 00:20:13,385 about three waterfalls at midnight, 458 00:20:13,386 --> 00:20:16,475 and Mia was convinced that it was a coded message 459 00:20:16,476 --> 00:20:18,868 about going to the fountain 3 miles from the hotel. 460 00:20:18,869 --> 00:20:21,349 So she started staking it out every night, 461 00:20:21,350 --> 00:20:23,221 hoping that Yoonie would show up. 462 00:20:23,222 --> 00:20:24,787 Finally told her I'd meet her there. 463 00:20:24,788 --> 00:20:27,007 - Did you? - I flaked. 464 00:20:27,008 --> 00:20:28,704 I went to a party. 465 00:20:28,705 --> 00:20:31,272 I mean, I texted her to see if she wanted to come with, 466 00:20:31,273 --> 00:20:35,058 but she was determined to talk to Yoonie. 467 00:20:35,059 --> 00:20:37,539 And now you're saying that Mia's dead? 468 00:20:37,540 --> 00:20:39,628 Anyone see you at that party? 469 00:20:39,629 --> 00:20:42,631 Only, like, 100 people. Ask anyone. 470 00:20:42,632 --> 00:20:44,764 It was at the Marriott. 471 00:20:44,765 --> 00:20:48,071 You said she wanted to talk to Yoonie, 472 00:20:48,072 --> 00:20:49,812 not see her or get an autograph, 473 00:20:49,813 --> 00:20:51,249 or get a selfie with her? 474 00:20:51,250 --> 00:20:55,296 Mia went on this witch hunt 475 00:20:55,297 --> 00:20:58,299 trying to find incriminating information about Sung-K. 476 00:20:58,300 --> 00:21:00,910 - The boyfriend? - Did she find something? 477 00:21:00,911 --> 00:21:05,263 Mia claimed to have some dirt that would open Yoonie's eyes. 478 00:21:05,264 --> 00:21:07,221 That's why she rushed the stage that night. 479 00:21:07,222 --> 00:21:09,092 She wanted to give it to her. 480 00:21:09,093 --> 00:21:12,226 We need to talk to Sung-K. 481 00:21:17,014 --> 00:21:19,320 Marisa, great to see you. 482 00:21:19,321 --> 00:21:21,540 Agent Allen, that's a heavy piece of machinery 483 00:21:21,541 --> 00:21:23,585 you got there. - Well, let's be real. 484 00:21:23,586 --> 00:21:26,240 The coffee here kind of sucks. 485 00:21:26,241 --> 00:21:28,286 I did the whole barista thing in college 486 00:21:28,287 --> 00:21:30,070 and love making my own anyway. 487 00:21:30,071 --> 00:21:31,245 Come by my office. 488 00:21:31,246 --> 00:21:32,290 I'll make you a cup. - Oh, no, thanks. 489 00:21:32,291 --> 00:21:33,813 I'm already heavily caffeinated. 490 00:21:33,814 --> 00:21:35,423 Oh, well, let me know. 491 00:21:35,424 --> 00:21:37,644 Bad coffee isn't good for the soul. 492 00:21:39,689 --> 00:21:42,300 I emailed your office about a program I'm implementing. 493 00:21:42,301 --> 00:21:45,390 The agency escape room. 494 00:21:45,391 --> 00:21:46,782 Sorry I didn't respond. 495 00:21:46,783 --> 00:21:48,306 It's gonna be so fun. 496 00:21:48,307 --> 00:21:50,786 The theme is "space odyssey." 497 00:21:50,787 --> 00:21:53,180 All the other agents seem to be really excited about it. 498 00:21:53,181 --> 00:21:54,964 And it's after work? 499 00:21:54,965 --> 00:21:56,488 - Mm-hmm. - This evening? 500 00:21:56,489 --> 00:21:59,099 Just for a couple hours. Optional, of course. 501 00:21:59,100 --> 00:22:01,667 This job can do a number on you. 502 00:22:01,668 --> 00:22:05,714 You know, long hours, anxiety, depression. 503 00:22:05,715 --> 00:22:09,544 Sometimes a little night out can be just the difference. 504 00:22:09,545 --> 00:22:11,067 This is my floor. 505 00:22:11,068 --> 00:22:13,635 Okay. 506 00:22:13,636 --> 00:22:16,072 When people feel better, they work better. 507 00:22:16,073 --> 00:22:18,423 Don't you think? 508 00:22:18,424 --> 00:22:21,164 Sung-K isn't answering his phone. 509 00:22:21,165 --> 00:22:23,123 Lucy said he moved out of the hotel 510 00:22:23,124 --> 00:22:24,646 due to security concerns. 511 00:22:24,647 --> 00:22:26,561 That's not at all suspicious. 512 00:22:26,562 --> 00:22:28,737 Detective Mendoza didn't have any luck either. 513 00:22:28,738 --> 00:22:31,392 The label's private jet is still at the airport. 514 00:22:31,393 --> 00:22:33,307 So I'm betting he's still in the area. 515 00:22:34,353 --> 00:22:35,527 Hopefully Detective Mendoza got 516 00:22:35,528 --> 00:22:38,530 all of Mia's phone records. 517 00:22:38,531 --> 00:22:41,489 Looks like they back up YoonieVerse's story. 518 00:22:41,490 --> 00:22:44,013 His alibi checks out too. 519 00:22:44,014 --> 00:22:45,928 Wait a minute. 520 00:22:45,929 --> 00:22:49,367 Some of these messages are between Yoonie and Mia. 521 00:22:49,368 --> 00:22:51,630 Yoonie told us she didn't know Mia well. 522 00:22:51,631 --> 00:22:53,545 Looks like they were messaging one another 523 00:22:53,546 --> 00:22:55,547 on Yoonie's private account. 524 00:22:55,548 --> 00:22:58,680 Her label monitors all her official public accounts. 525 00:22:58,681 --> 00:23:01,640 She's probably not allowed to DM fans. 526 00:23:01,641 --> 00:23:03,511 Or maybe she didn't want anybody to know 527 00:23:03,512 --> 00:23:05,121 what they were talking about. 528 00:23:05,122 --> 00:23:07,602 Time stamps show they've been messaging for months. 529 00:23:07,603 --> 00:23:09,038 Wow. 530 00:23:09,039 --> 00:23:11,389 Hours before the murder, 531 00:23:11,390 --> 00:23:13,391 Yoonie's last text message to her is, 532 00:23:13,392 --> 00:23:15,523 "Leave me alone, you lunatic. 533 00:23:15,524 --> 00:23:18,221 You're ruining my life!" 534 00:23:18,222 --> 00:23:20,223 I hate to even think this, 535 00:23:20,224 --> 00:23:22,400 but Yoonie's lies are piling up. 536 00:23:22,401 --> 00:23:24,227 I bet you Detective Mendoza 537 00:23:24,228 --> 00:23:27,883 is thinking the exact same thing. 538 00:23:29,233 --> 00:23:33,106 - Let's go. - I didn't do this. 539 00:23:33,107 --> 00:23:36,415 You have to believe me. 540 00:23:43,596 --> 00:23:45,640 Out of the way. People, please. 541 00:23:47,643 --> 00:23:48,861 We're here for you, Yoonie! 542 00:23:50,254 --> 00:23:52,255 You know, when I first met Mia, 543 00:23:52,256 --> 00:23:54,910 I barely had any friends at all. 544 00:23:54,911 --> 00:23:58,044 She came to one of my promo shows when I was 15. 545 00:23:58,045 --> 00:24:01,177 And that's when you gave her your private account info. 546 00:24:01,178 --> 00:24:02,875 I know what people think of Mia, 547 00:24:02,876 --> 00:24:04,485 how she acts online. 548 00:24:04,486 --> 00:24:07,923 People think she's crazy, possessive, obsessive. 549 00:24:07,924 --> 00:24:10,143 But she was nothing like that. 550 00:24:10,144 --> 00:24:11,753 Well, not at first, anyway. 551 00:24:11,754 --> 00:24:13,016 "At first"? 552 00:24:14,757 --> 00:24:16,105 I was dumb enough to think 553 00:24:16,106 --> 00:24:18,151 that's what friendship actually looked like. 554 00:24:18,152 --> 00:24:22,242 When Dae-Min and I broke up, a lot of the fans got mad. 555 00:24:22,243 --> 00:24:25,463 But Mia would send me these funny memes and videos 556 00:24:25,464 --> 00:24:26,681 to make me feel better. 557 00:24:26,682 --> 00:24:27,900 Sometimes celebrities form 558 00:24:27,901 --> 00:24:30,380 unhealthy relationships with their fans. 559 00:24:30,381 --> 00:24:34,080 Mia was an emotional pacifier when Yoonie needed one. 560 00:24:34,081 --> 00:24:36,474 So this friendship was mutually beneficial. 561 00:24:36,475 --> 00:24:40,521 When it was announced that I was dating Sung-K, 562 00:24:40,522 --> 00:24:43,393 she just flipped. 563 00:24:43,394 --> 00:24:45,874 She wouldn't stop messaging me about breaking up with him. 564 00:24:45,875 --> 00:24:47,746 I finally got sick of it, 565 00:24:47,747 --> 00:24:49,922 and that's why I told her to leave me alone. 566 00:24:49,923 --> 00:24:53,229 Mia had become so attached, she felt betrayed. 567 00:24:53,230 --> 00:24:56,798 Maybe because Yoonie didn't tell Mia first. 568 00:24:56,799 --> 00:25:00,541 So it sounds like now you were the one who felt betrayed. 569 00:25:00,542 --> 00:25:03,022 I guess, a little. 570 00:25:03,023 --> 00:25:05,938 But I swear, I didn't kill her. 571 00:25:05,939 --> 00:25:08,723 I know how it looks. 572 00:25:08,724 --> 00:25:12,074 But, Alec, I believe her. 573 00:25:12,075 --> 00:25:14,555 You lied about how close you were to Mia. 574 00:25:14,556 --> 00:25:15,948 Why should I believe you? 575 00:25:15,949 --> 00:25:19,734 Now she's pushing this escape-room thing on us, 576 00:25:19,735 --> 00:25:21,867 in the middle of the week? 577 00:25:21,868 --> 00:25:25,697 She should not be interfering with an agent's personal time. 578 00:25:25,698 --> 00:25:27,394 You have personal time? 579 00:25:27,395 --> 00:25:28,874 That is not the point. 580 00:25:28,875 --> 00:25:30,832 And what would you be doing? 581 00:25:30,833 --> 00:25:33,487 Not this agency space odyssey. 582 00:25:36,665 --> 00:25:40,539 I was hoping to get someone a little more capable. 583 00:25:44,499 --> 00:25:47,588 Not to throw shade on Raina, but-- 584 00:25:47,589 --> 00:25:48,981 But here comes the shade. 585 00:25:48,982 --> 00:25:51,461 She was better on her résumé. 586 00:25:51,462 --> 00:25:53,159 Oh. Girl, that's harsh. 587 00:25:53,160 --> 00:25:55,291 I know, that's not fair. 588 00:25:55,292 --> 00:25:58,904 I just thought that we would get an SAC 589 00:25:58,905 --> 00:26:00,470 who understood the Bureau 590 00:26:00,471 --> 00:26:02,298 and the way that we run things here. 591 00:26:02,299 --> 00:26:05,301 All right, I'm gonna say this. 592 00:26:05,302 --> 00:26:08,043 It's possible that what you're feeling 593 00:26:08,044 --> 00:26:11,525 stems from the "not invented here" bias. 594 00:26:11,526 --> 00:26:15,703 And what is that, Alec, Jr.? 595 00:26:15,704 --> 00:26:17,966 It happens when we reject ideas 596 00:26:17,967 --> 00:26:19,751 because they come from someone else. 597 00:26:19,752 --> 00:26:21,317 Ask yourself, 598 00:26:21,318 --> 00:26:23,929 do I really not like Raina's ideas, 599 00:26:23,930 --> 00:26:26,627 or am I a little biased 600 00:26:26,628 --> 00:26:28,890 because they're not my own? 601 00:26:34,375 --> 00:26:37,638 Yoonie connecting with Mia isn't surprising. 602 00:26:37,639 --> 00:26:38,987 But then Mia turned on her. 603 00:26:38,988 --> 00:26:40,641 Or maybe they turned on each other. 604 00:26:40,642 --> 00:26:44,732 So Mia rushes Yoonie onstage and shows up at the fountain. 605 00:26:44,733 --> 00:26:45,994 Yoonie tells her to leave. 606 00:26:45,995 --> 00:26:47,692 It gets ugly. Maybe she attacks her. 607 00:26:47,693 --> 00:26:49,171 Or maybe it was somebody else. 608 00:26:49,172 --> 00:26:51,086 We still haven't located Sung-K. 609 00:26:51,087 --> 00:26:53,045 And we're looking for him, but we have to entertain 610 00:26:53,046 --> 00:26:55,090 the very real possibility that it was Yoonie. 611 00:26:55,091 --> 00:26:57,571 Detective Mendoza, someone here to see you. 612 00:26:57,572 --> 00:26:58,877 Where's Yoonie? 613 00:26:58,878 --> 00:27:00,618 I need to talk to whoever's in charge. 614 00:27:00,619 --> 00:27:03,533 Dae-Min, what are you doing? 615 00:27:03,534 --> 00:27:06,711 I'd like to confess. 616 00:27:06,712 --> 00:27:09,278 Yoonie didn't kill Mia. 617 00:27:09,279 --> 00:27:10,715 I did. 618 00:27:17,636 --> 00:27:20,899 Mia was getting more and more aggressive after I blocked her. 619 00:27:20,900 --> 00:27:22,988 So I went to the park to clear my head. 620 00:27:22,989 --> 00:27:24,206 That's when I saw her. 621 00:27:24,207 --> 00:27:26,382 So you just happened to run into her? 622 00:27:26,383 --> 00:27:29,037 She was stalking me probably. 623 00:27:29,038 --> 00:27:30,648 She charged at me. 624 00:27:30,649 --> 00:27:33,302 All I could do was pick up that bottle in self-defense. 625 00:27:33,303 --> 00:27:34,782 I didn't mean to kill her. 626 00:27:34,783 --> 00:27:35,914 That's a good story, 627 00:27:35,915 --> 00:27:37,611 but that's not what Yoonie told us. 628 00:27:37,612 --> 00:27:39,658 Well, she's lying. 629 00:27:43,052 --> 00:27:44,618 Please. 630 00:27:44,619 --> 00:27:47,534 Just tell me what I need to say, and I'll say it. 631 00:27:49,885 --> 00:27:52,670 Just the truth, Dae-Min. 632 00:27:54,890 --> 00:27:58,066 Rose. 633 00:27:58,067 --> 00:28:00,155 Will you give us a second, please? 634 00:28:03,029 --> 00:28:04,812 Obviously, he was lying to protect her. 635 00:28:04,813 --> 00:28:06,727 Obviously, he thought you'd be able to help him do that. 636 00:28:06,728 --> 00:28:09,948 Why? 637 00:28:09,949 --> 00:28:13,908 The night of the car accident... 638 00:28:13,909 --> 00:28:16,215 Yoonie was the one driving drunk. 639 00:28:16,216 --> 00:28:18,391 She crashed the car. 640 00:28:18,392 --> 00:28:20,262 Yoonie's people called me. 641 00:28:20,263 --> 00:28:22,612 I knew that if she was caught drinking and driving, 642 00:28:22,613 --> 00:28:24,092 her career would be over. 643 00:28:24,093 --> 00:28:25,920 You coached Dae-Min and Yoonie 644 00:28:25,921 --> 00:28:27,574 through a falsified DUI? 645 00:28:27,575 --> 00:28:30,446 Dae-Min was already an established actor and a man. 646 00:28:30,447 --> 00:28:32,927 The Korean press would be more forgiving. 647 00:28:32,928 --> 00:28:35,408 I figured he wouldn't be punished as much, 648 00:28:35,409 --> 00:28:36,757 if at all. 649 00:28:36,758 --> 00:28:38,150 I laid out the options, 650 00:28:38,151 --> 00:28:41,457 and Dae-Min insisted on taking the fall. 651 00:28:41,458 --> 00:28:45,157 They made a mistake, Alec, and my job was to fix it. 652 00:28:45,158 --> 00:28:46,636 No one was hurt, 653 00:28:46,637 --> 00:28:48,247 and neither of them have touched alcohol since. 654 00:28:48,248 --> 00:28:49,639 Dae-Min got a slap on the wrist. 655 00:28:49,640 --> 00:28:51,641 Ultimately, the label forced them to break up. 656 00:28:53,644 --> 00:28:55,776 Unless that's not what happened. 657 00:29:00,695 --> 00:29:03,523 Good news. Your ex-boyfriend confessed. 658 00:29:03,524 --> 00:29:05,786 We'll process your paperwork so you can go. 659 00:29:05,787 --> 00:29:08,571 What? No, that's crazy. 660 00:29:08,572 --> 00:29:10,835 I know for a fact that Dae-Min didn't kill Mia. 661 00:29:10,836 --> 00:29:13,663 You seem awfully sure for someone who wasn't there. 662 00:29:15,362 --> 00:29:18,625 You're sure because he was with you, 663 00:29:18,626 --> 00:29:20,192 wasn't he? 664 00:29:29,245 --> 00:29:32,508 The two of you were together the night Mia was killed, 665 00:29:32,509 --> 00:29:34,554 weren't you? 666 00:29:34,555 --> 00:29:35,947 It's obedience to authority. 667 00:29:35,948 --> 00:29:38,950 You would rather be charged with murder 668 00:29:38,951 --> 00:29:41,561 than go up against your label and admit you're together? 669 00:29:41,562 --> 00:29:44,390 You don't understand, okay? 670 00:29:44,391 --> 00:29:46,000 It's not just about us. 671 00:29:46,001 --> 00:29:49,569 My whole family in Korea, they depend on me. 672 00:29:49,570 --> 00:29:51,876 If my label drops me, everyone suffers. 673 00:29:51,877 --> 00:29:54,095 Yoonie, we'll keep this to ourselves, 674 00:29:54,096 --> 00:29:57,621 but you have to tell us what happened. 675 00:29:59,928 --> 00:30:04,323 We met in his hotel room at the Fairmont. 676 00:30:04,324 --> 00:30:07,326 He was walking me home. 677 00:30:07,327 --> 00:30:10,677 And that's when you found Mia? 678 00:30:10,678 --> 00:30:13,462 She was already bleeding out. 679 00:30:13,463 --> 00:30:16,422 I tried to stop the bleeding. 680 00:30:16,423 --> 00:30:18,903 Dae-Min held her hand. 681 00:30:18,904 --> 00:30:22,907 That's why there was no blood on Mia's hands. 682 00:30:22,908 --> 00:30:25,953 She handed him something before she died-- 683 00:30:25,954 --> 00:30:26,999 a necklace. 684 00:30:30,219 --> 00:30:32,177 Dae-Min thought we should throw it away, 685 00:30:32,178 --> 00:30:34,570 but somehow I couldn't. 686 00:30:37,270 --> 00:30:40,402 I'm sorry about Mia. 687 00:30:40,403 --> 00:30:42,665 I'm sorry she's dead. 688 00:30:42,666 --> 00:30:46,104 I'm sorry I wasn't a better friend to her. 689 00:30:46,105 --> 00:30:49,455 But I didn't kill her. 690 00:30:49,456 --> 00:30:51,065 And neither did Dae-Min. 691 00:30:57,812 --> 00:30:59,508 Alibi checks out. 692 00:30:59,509 --> 00:31:02,685 Looks like they both wore hoodies to disguise themselves. 693 00:31:02,686 --> 00:31:05,819 Livestream picked up Mia screaming at 9:50. 694 00:31:05,820 --> 00:31:07,821 Camera footage shows Yoonie and Dae-Min 695 00:31:07,822 --> 00:31:10,084 exiting the Fairmont at 9:49. 696 00:31:10,085 --> 00:31:11,694 So they can go? 697 00:31:11,695 --> 00:31:13,827 Yeah, just tell your clients to stick around 698 00:31:13,828 --> 00:31:15,177 in case we need to follow up. 699 00:31:19,878 --> 00:31:21,922 You should probably go. 700 00:31:21,923 --> 00:31:24,316 Well, it looks like I'm back to square one 701 00:31:24,317 --> 00:31:26,318 on who did kill Mia. 702 00:31:26,319 --> 00:31:28,363 Mm. 703 00:31:28,364 --> 00:31:31,192 Not exactly. 704 00:31:31,193 --> 00:31:35,153 This isn't just a necklace. 705 00:31:35,154 --> 00:31:38,373 It's a flash drive. 706 00:31:38,374 --> 00:31:39,592 It took a while, 707 00:31:39,593 --> 00:31:42,943 but I was able to decrypt the flash drive. 708 00:31:42,944 --> 00:31:46,381 It turns out it was Sung-K's financial statements. 709 00:31:46,382 --> 00:31:49,428 Long story short, he has been defrauding his artists. 710 00:31:49,429 --> 00:31:51,038 How did he pull that off? 711 00:31:51,039 --> 00:31:53,693 Mm, he's got a fairly sophisticated scheme. 712 00:31:53,694 --> 00:31:56,522 Sung-K registered in non-Korean markets 713 00:31:56,523 --> 00:31:58,741 as the sole writer and producer 714 00:31:58,742 --> 00:32:00,395 on all the work he's done for artists. 715 00:32:00,396 --> 00:32:01,744 That way, he nets 716 00:32:01,745 --> 00:32:03,485 all the international publishing royalties. 717 00:32:03,486 --> 00:32:04,660 And none of his artists realize 718 00:32:04,661 --> 00:32:06,010 they're being ripped off. 719 00:32:06,011 --> 00:32:08,229 He must be making millions this way. 720 00:32:08,230 --> 00:32:11,189 Then he funnels the money into American investments. 721 00:32:11,190 --> 00:32:13,756 So you think Sung-K stealing from his artists 722 00:32:13,757 --> 00:32:15,802 may have something to do with Mia's murder? 723 00:32:15,803 --> 00:32:17,673 Or Mia was hell-bent on proving 724 00:32:17,674 --> 00:32:19,545 that Sung-K wasn't good enough for Yoonie. 725 00:32:19,546 --> 00:32:22,765 If she knew he was stealing, it's only a matter of time 726 00:32:22,766 --> 00:32:24,724 before she goes public, which could ruin him. 727 00:32:24,725 --> 00:32:27,074 That sounds like motive. 728 00:32:27,075 --> 00:32:29,250 You two need to find Sung-K now. 729 00:32:29,251 --> 00:32:30,556 I tried reaching him. 730 00:32:30,557 --> 00:32:32,297 Everyone is stonewalling. 731 00:32:32,298 --> 00:32:33,472 I texted Yoonie. 732 00:32:33,473 --> 00:32:34,734 She's not responding either. 733 00:32:34,735 --> 00:32:37,302 Then we follow the money. 734 00:32:37,303 --> 00:32:39,652 You got a list of those American investments? 735 00:32:39,653 --> 00:32:41,829 I'm sure I can find it. 736 00:32:43,613 --> 00:32:45,310 So Sung-K has a club. 737 00:32:45,311 --> 00:32:48,791 That man is on Yoonie and Sung-K's security team. 738 00:32:48,792 --> 00:32:51,794 My gut tells me that Sung-K is hiding out here. 739 00:32:51,795 --> 00:32:54,406 Hopefully we can talk our way in. 740 00:32:54,407 --> 00:32:56,582 Hello, Lance. - Rose. 741 00:32:56,583 --> 00:32:57,757 Club's not open yet. 742 00:32:57,758 --> 00:32:59,193 We're here to see Sung-K. 743 00:32:59,194 --> 00:33:01,282 He's busy. Doesn't want to be disturbed. 744 00:33:01,283 --> 00:33:03,676 He actually called me earlier and asked to speak to me. 745 00:33:03,677 --> 00:33:05,591 He said no visitors. 746 00:33:05,592 --> 00:33:07,245 That means no one. 747 00:33:07,246 --> 00:33:09,812 Your body language on the phone just now had 748 00:33:09,813 --> 00:33:12,032 all the excitement of a new relationship. 749 00:33:12,033 --> 00:33:14,948 I'm guessing that wasn't your wife. 750 00:33:14,949 --> 00:33:17,690 You and Julia have been married, what, seven years? 751 00:33:17,691 --> 00:33:20,258 It's all right. I won't tell her. 752 00:33:20,259 --> 00:33:22,869 All you need to do is let us in. 753 00:33:25,655 --> 00:33:27,308 You were stealing money from artists 754 00:33:27,309 --> 00:33:29,832 and hiding it in places like this club. 755 00:33:29,833 --> 00:33:32,009 I don't know what you're talking about. 756 00:33:32,010 --> 00:33:34,272 We found your signature on every document, 757 00:33:34,273 --> 00:33:35,795 every bank statement. 758 00:33:35,796 --> 00:33:36,970 You know I'm going to have to 759 00:33:36,971 --> 00:33:38,363 turn all of that over to the FBI. 760 00:33:38,364 --> 00:33:40,017 I thought you were supposed to help us. 761 00:33:40,018 --> 00:33:42,149 Yoonie is my client 762 00:33:42,150 --> 00:33:44,456 and could go to prison for something you did. 763 00:33:44,457 --> 00:33:46,806 One thing I won't do is help someone get away with murder. 764 00:33:46,807 --> 00:33:48,416 Wait, what? 765 00:33:48,417 --> 00:33:50,114 You think I killed Mia? 766 00:33:50,115 --> 00:33:51,898 The last thing Mia did before she died 767 00:33:51,899 --> 00:33:53,639 was give Yoonie the evidence. 768 00:33:53,640 --> 00:33:55,641 Why did she do that, do you think? 769 00:33:55,642 --> 00:33:56,946 Because Mia hated me. 770 00:33:56,947 --> 00:33:59,993 Everybody knows that. 771 00:33:59,994 --> 00:34:01,821 But I swear, I didn't kill her. 772 00:34:01,822 --> 00:34:02,952 Then why hide here? 773 00:34:02,953 --> 00:34:04,606 They told me to. 774 00:34:04,607 --> 00:34:05,999 You can ask Yoonie. 775 00:34:06,000 --> 00:34:08,262 We have to do whatever they say. 776 00:34:08,263 --> 00:34:11,135 Who told you to? 777 00:34:11,136 --> 00:34:13,180 Sung-K... 778 00:34:16,402 --> 00:34:17,576 Tell me how the scheme worked. 779 00:34:17,577 --> 00:34:18,794 What do you mean? 780 00:34:18,795 --> 00:34:20,144 The royalties, the transactions 781 00:34:20,145 --> 00:34:22,494 you signed for-- explain that to me. 782 00:34:22,495 --> 00:34:28,108 How does a money-laundering operation work? 783 00:34:28,109 --> 00:34:30,067 I... 784 00:34:30,068 --> 00:34:33,462 Sung-K, tell us who put you up to this. 785 00:34:52,742 --> 00:34:54,613 Going somewhere? 786 00:34:58,052 --> 00:34:59,226 What's going on? 787 00:34:59,227 --> 00:35:01,010 What's going on is Ji-Ho killed Mia 788 00:35:01,011 --> 00:35:03,100 because she knew about a money-laundering scheme 789 00:35:03,101 --> 00:35:04,753 worth millions of dollars. 790 00:35:04,754 --> 00:35:08,279 The only thing she had wrong was who was behind it. 791 00:35:08,280 --> 00:35:10,585 Ji-Ho, you got to put the gun down. 792 00:35:10,586 --> 00:35:12,370 Yoonie and I are going back to Korea. 793 00:35:12,371 --> 00:35:13,893 You'll be extradited. 794 00:35:13,894 --> 00:35:15,504 I'll take my chances. 795 00:35:17,289 --> 00:35:20,640 Yoonie, you don't have to go anywhere. 796 00:35:27,777 --> 00:35:30,866 He wants to convince you that you need him, 797 00:35:30,867 --> 00:35:32,303 but you don't. 798 00:35:32,304 --> 00:35:34,348 He forced you into that relationship with Sung-K. 799 00:35:34,349 --> 00:35:35,915 He monitored your phone calls. 800 00:35:35,916 --> 00:35:37,308 He read all your text messages. 801 00:35:37,309 --> 00:35:39,615 That's how he knew you and Dae-Min were together. 802 00:35:46,883 --> 00:35:48,884 He was gonna confront you both that night, 803 00:35:48,885 --> 00:35:51,191 but he ran into Mia first. 804 00:35:51,192 --> 00:35:53,672 In that necklace, she had proof 805 00:35:53,673 --> 00:35:56,457 that Sung-K and Ji-Ho were stealing from you. 806 00:35:56,458 --> 00:35:58,417 That's why he killed her. 807 00:36:14,476 --> 00:36:16,303 Oh, and we called the FBI. 808 00:36:16,304 --> 00:36:17,652 It sounds like they're on their way, 809 00:36:17,653 --> 00:36:20,046 and they'll probably bring a trained sniper. 810 00:36:20,047 --> 00:36:23,267 If they see you with a gun on her, they'll kill you. 811 00:36:24,921 --> 00:36:27,488 He won't shoot me. 812 00:36:27,489 --> 00:36:29,838 I'm worth way too much to him. 813 00:36:36,281 --> 00:36:38,064 FBI! Drop your weapon! 814 00:36:38,065 --> 00:36:40,153 Hands! Let me see your hands! 815 00:36:48,293 --> 00:36:49,858 Oh, hey. Got a second? 816 00:36:49,859 --> 00:36:51,860 Of course. 817 00:36:51,861 --> 00:36:54,036 Sorry that I missed the escape room. 818 00:36:54,037 --> 00:36:55,516 I was finishing up some work. 819 00:36:55,517 --> 00:36:57,126 Oh, don't sweat it. 820 00:36:57,127 --> 00:36:59,346 You weren't the only one with more important things to do. 821 00:36:59,347 --> 00:37:01,043 A lot of last-minute cancellations. 822 00:37:01,044 --> 00:37:02,523 Well, if it helps, 823 00:37:02,524 --> 00:37:04,351 I don't think it was to spite you. 824 00:37:04,352 --> 00:37:07,528 People love doing those kinds of activities. 825 00:37:07,529 --> 00:37:09,661 They just don't want to feel like it's part of the job. 826 00:37:09,662 --> 00:37:12,533 I guess I made a huge miscalculation. 827 00:37:12,534 --> 00:37:14,709 I know that it's important 828 00:37:14,710 --> 00:37:16,711 to come in with your own big ideas. 829 00:37:16,712 --> 00:37:20,237 Well, actually, they weren't my big ideas. 830 00:37:20,238 --> 00:37:21,934 When I was at Quantico, 831 00:37:21,935 --> 00:37:25,024 I attended an ethics and behavior seminar, 832 00:37:25,025 --> 00:37:27,722 and one of the agents spoke to my class 833 00:37:27,723 --> 00:37:33,032 about the importance of team-bonding exercises. 834 00:37:33,033 --> 00:37:35,339 You are talking about me. 835 00:37:35,340 --> 00:37:39,386 You spoke so passionately about agents' emotional health. 836 00:37:39,387 --> 00:37:42,302 I wrote down everything you said. 837 00:37:42,303 --> 00:37:45,349 I had a lot of big ideas back then, 838 00:37:45,350 --> 00:37:49,353 and I have learned a lot since. 839 00:37:49,354 --> 00:37:51,572 So... 840 00:37:51,573 --> 00:37:53,357 why didn't you take this job? 841 00:37:55,490 --> 00:37:59,754 I thought that I would be more useful in the field. 842 00:37:59,755 --> 00:38:01,495 Okay, I love it. 843 00:38:04,238 --> 00:38:07,327 Maybe you're right. 844 00:38:07,328 --> 00:38:09,503 The Bureau could use a fresh perspective. 845 00:38:09,504 --> 00:38:11,288 Maybe we work together-- 846 00:38:11,289 --> 00:38:13,333 new ideas meets experience. 847 00:38:13,334 --> 00:38:15,553 I like that. 848 00:38:15,554 --> 00:38:17,424 How about we start over? 849 00:38:17,425 --> 00:38:19,339 Now, that sounds like a great idea. 850 00:38:27,957 --> 00:38:29,784 So... 851 00:38:29,785 --> 00:38:32,091 Do you want to try to resuscitate 852 00:38:32,092 --> 00:38:35,007 our tech-free evening? 853 00:38:36,792 --> 00:38:40,142 I thought maybe we should talk first... 854 00:38:40,143 --> 00:38:42,362 about my work. 855 00:38:42,363 --> 00:38:44,364 Okay. 856 00:38:44,365 --> 00:38:46,366 Let's talk about it. 857 00:38:46,367 --> 00:38:48,629 I don't think of myself as a liar. 858 00:38:48,630 --> 00:38:51,937 But sometimes it requires me to be... 859 00:38:51,938 --> 00:38:54,243 less than honest. 860 00:38:54,244 --> 00:38:56,898 - The fudge factor. - What? 861 00:38:56,899 --> 00:38:59,466 Studies show that most people are able 862 00:38:59,467 --> 00:39:01,555 to lie and cheat just a little bit, 863 00:39:01,556 --> 00:39:06,473 even though they see themselves as very honest. 864 00:39:06,474 --> 00:39:08,606 We like to think of ourselves as perfect, 865 00:39:08,607 --> 00:39:11,870 but we're far from it. 866 00:39:11,871 --> 00:39:15,656 I'm not sure if I did the right thing back then. 867 00:39:15,657 --> 00:39:18,267 I'm also not sure I wouldn't do it again. 868 00:39:18,268 --> 00:39:20,313 Rose... 869 00:39:20,314 --> 00:39:24,361 you are a smart woman 870 00:39:24,362 --> 00:39:26,667 with a complex profession. 871 00:39:26,668 --> 00:39:29,017 You wouldn't tell me how to do my job, 872 00:39:29,018 --> 00:39:31,411 and I'm not gonna tell you how to do yours. 873 00:39:31,412 --> 00:39:32,978 That's not what I'm worried about. 874 00:39:32,979 --> 00:39:34,893 What are you worried about, then? 875 00:39:34,894 --> 00:39:38,200 That knowing what I do and how I need to do it 876 00:39:38,201 --> 00:39:39,985 might make it hard to trust me. 877 00:39:39,986 --> 00:39:41,552 I wouldn't be falling in love with somebody 878 00:39:41,553 --> 00:39:43,467 that I couldn't trust. 879 00:39:55,697 --> 00:39:59,439 And I love you, Alec... 880 00:39:59,440 --> 00:40:01,398 so much. 881 00:40:07,883 --> 00:40:12,974 ♪ I feel your heart 882 00:40:15,935 --> 00:40:24,072 ♪ In my heart 883 00:40:34,954 --> 00:40:36,911 Your song is great. 884 00:40:36,912 --> 00:40:38,783 Yeah, I think Mia would have loved it. 885 00:40:38,784 --> 00:40:40,741 I'm dedicating the album to her memory. 886 00:40:40,742 --> 00:40:42,569 I'm glad you're recording again, 887 00:40:42,570 --> 00:40:43,918 and here in the States. 888 00:40:43,919 --> 00:40:46,094 I couldn't have done it without you and Alec. 889 00:40:46,095 --> 00:40:48,270 You gave me my life back. 890 00:40:50,317 --> 00:40:51,578 Just glad we could help. 891 00:40:51,579 --> 00:40:52,753 I thought the label wanted you to do 892 00:40:52,754 --> 00:40:54,451 your next album in English. 893 00:40:54,452 --> 00:40:56,496 What label? 894 00:40:56,497 --> 00:40:59,978 We've decided to part ways, amicably. 895 00:40:59,979 --> 00:41:00,979 Good for you. 896 00:41:00,980 --> 00:41:01,762 A change of environment could be 897 00:41:01,763 --> 00:41:03,024 just what you need. 898 00:41:03,025 --> 00:41:04,156 Maybe. 899 00:41:04,157 --> 00:41:06,332 For so long, I just did whatever Ji-Ho 900 00:41:06,333 --> 00:41:09,117 and the record company told me, even when I didn't agree. 901 00:41:09,118 --> 00:41:11,946 I don't want to do that anymore. 902 00:41:11,947 --> 00:41:14,340 I think I'm gonna go independent, 903 00:41:14,341 --> 00:41:15,646 give it a shot on my own. 904 00:41:15,647 --> 00:41:16,908 Taking a chance on yourself-- 905 00:41:16,909 --> 00:41:19,519 that's brave and admirable. 906 00:41:19,520 --> 00:41:21,347 And this time around, 907 00:41:21,348 --> 00:41:23,480 we're gonna write our own songs. 908 00:41:42,412 --> 00:41:46,328 ♪ Forever with you 66477

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.