All language subtitles for The Irrational S02E06 The Wrong Side of Maybe 720p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-FLUX_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,270 --> 00:00:11,271 Onto today's topic. 2 00:00:11,272 --> 00:00:14,056 Why do we learn the wrong lessons 3 00:00:14,057 --> 00:00:17,842 from low probability events? 4 00:00:17,843 --> 00:00:21,063 Take texting and driving. 5 00:00:21,064 --> 00:00:22,499 We know it's a bad idea. 6 00:00:22,500 --> 00:00:26,764 So why do so many of us still take that risk? 7 00:00:26,765 --> 00:00:28,549 Because we're irrational 8 00:00:28,550 --> 00:00:30,768 in some way you're about to tell us. 9 00:00:30,769 --> 00:00:32,074 OK, OK. 10 00:00:32,075 --> 00:00:33,597 I walked right into that. 11 00:00:33,598 --> 00:00:35,164 But she's right. We are. 12 00:00:35,165 --> 00:00:41,518 Imagine the actual risk of crashing while texting is 2%. 13 00:00:41,519 --> 00:00:43,781 And every time you don't crash, 14 00:00:43,782 --> 00:00:49,091 you update your internal risk barometer. 15 00:00:49,092 --> 00:00:51,224 After a while, you feel so secure 16 00:00:51,225 --> 00:00:53,878 that you're texting even more. 17 00:00:53,879 --> 00:00:59,058 This, my friends, is called the faulty learning cycle. 18 00:00:59,059 --> 00:01:01,495 Our real risk never drops, 19 00:01:01,496 --> 00:01:03,062 but our feelings about that risk, 20 00:01:03,063 --> 00:01:08,589 based on our limited experience with crashing, lie to us. 21 00:01:08,590 --> 00:01:12,636 So the next time you get away with texting and driving, 22 00:01:12,637 --> 00:01:15,596 remember, you got lucky. 23 00:01:15,597 --> 00:01:18,164 And you could always use my method, 24 00:01:18,165 --> 00:01:22,907 which is rarely text and never drive. 25 00:01:25,781 --> 00:01:27,216 That's a let. 26 00:01:27,217 --> 00:01:28,739 Ball grazed the net. We both saw it. 27 00:01:28,740 --> 00:01:30,219 Did we? 28 00:01:30,220 --> 00:01:32,569 Or is your terror at facing an opponent of my stature 29 00:01:32,570 --> 00:01:35,006 distorting your ocular input? 30 00:01:35,007 --> 00:01:36,182 Sorry to call again. 31 00:01:36,183 --> 00:01:37,487 It's my first day back with Dr. Mercer, 32 00:01:37,488 --> 00:01:40,316 and I need my access restored to his server. 33 00:01:40,317 --> 00:01:42,666 Oh, sorry, Phoebe. 34 00:01:42,667 --> 00:01:43,754 Also, hello. 35 00:01:43,755 --> 00:01:45,104 Welcome back. 36 00:01:45,105 --> 00:01:48,324 Uh, let me just-- 37 00:01:48,325 --> 00:01:50,935 I suppose you want your old spot back, huh? 38 00:01:50,936 --> 00:01:52,459 No, it's OK. 39 00:01:52,460 --> 00:01:56,202 Uh, I'm good here, under the AC vent. 40 00:01:56,203 --> 00:01:58,029 You two keep working. 41 00:01:58,030 --> 00:01:59,248 Hm. 42 00:01:59,249 --> 00:02:01,163 Phoebe doesn't feel it yet. 43 00:02:01,164 --> 00:02:02,730 The power of the preemptive break. 44 00:02:02,731 --> 00:02:03,992 How could she? 45 00:02:03,993 --> 00:02:05,776 We only just stumbled upon it. 46 00:02:05,777 --> 00:02:08,344 Studies show breaks at work enhance productivity, right? 47 00:02:08,345 --> 00:02:10,999 But starting the day with a break... 48 00:02:11,000 --> 00:02:13,001 that's something only a Mercer-nary could figure out. 49 00:02:13,002 --> 00:02:14,785 - A Mercer-nary? - Mm-hmm. 50 00:02:15,831 --> 00:02:17,179 Oh. 51 00:02:17,180 --> 00:02:18,528 Go ahead. 52 00:02:18,529 --> 00:02:19,529 It's fine. You can take it. 53 00:02:19,530 --> 00:02:20,748 I don't care who picks up 54 00:02:20,749 --> 00:02:22,837 as long as it's not my voicemail. 55 00:02:22,838 --> 00:02:23,926 Professor Mercer's phone. 56 00:02:25,884 --> 00:02:27,363 It's HDP. 57 00:02:27,364 --> 00:02:28,973 They say they can get you in with the company founders. 58 00:02:28,974 --> 00:02:30,192 They can? When? 59 00:02:30,193 --> 00:02:31,411 This morning? 60 00:02:31,412 --> 00:02:32,934 That might be a little-- 61 00:02:32,935 --> 00:02:33,978 actually, that's great. 62 00:02:33,979 --> 00:02:35,284 Yes, thank you. 63 00:02:35,285 --> 00:02:37,199 He'll be there in an hour. 64 00:02:37,200 --> 00:02:38,287 HDP? 65 00:02:38,288 --> 00:02:39,897 Horizon Decision Partners. 66 00:02:39,898 --> 00:02:42,161 They're a consulting firm of forecasters. 67 00:02:42,162 --> 00:02:43,640 Ultra-forecasters. 68 00:02:43,641 --> 00:02:45,381 It's what they call the really good ones. 69 00:02:45,382 --> 00:02:46,600 Oh, are these the people who claim they can 70 00:02:46,601 --> 00:02:48,515 actually predict the future? 71 00:02:48,516 --> 00:02:49,907 Sounds a little sci-fi. 72 00:02:49,908 --> 00:02:50,995 No, it's not. 73 00:02:50,996 --> 00:02:52,171 It's data modeling, you know? 74 00:02:52,172 --> 00:02:53,215 You love data. 75 00:02:53,216 --> 00:02:54,434 Imagine a drug maker 76 00:02:54,435 --> 00:02:55,783 trying to predict the next pandemic 77 00:02:55,784 --> 00:02:58,089 or a politician looking to craft new policy 78 00:02:58,090 --> 00:02:59,613 ahead of Supreme Court decisions. 79 00:02:59,614 --> 00:03:01,528 You'd order a forecast from HDP. 80 00:03:01,529 --> 00:03:02,833 It's pretty cutting edge. 81 00:03:02,834 --> 00:03:04,966 They can predict market moves, sports outcomes, 82 00:03:04,967 --> 00:03:06,228 elections, even wars. 83 00:03:06,229 --> 00:03:07,664 Between their data and mine, 84 00:03:07,665 --> 00:03:09,275 I can see some real opportunities 85 00:03:09,276 --> 00:03:11,755 to help people make better decisions. 86 00:03:11,756 --> 00:03:13,801 Of course, they're booked solid for months 87 00:03:13,802 --> 00:03:15,194 with fancier clients. 88 00:03:15,195 --> 00:03:16,760 So we figured out a workaround. 89 00:03:16,761 --> 00:03:19,154 Rizwan and Simon already know this, 90 00:03:19,155 --> 00:03:23,506 but I'm debating a new laser surgery to reduce my scars. 91 00:03:23,507 --> 00:03:25,465 I requested a forecast of my outcomes 92 00:03:25,466 --> 00:03:27,336 so that I can weigh the risks. 93 00:03:27,337 --> 00:03:28,990 Sounds like they bit. 94 00:03:28,991 --> 00:03:33,081 So who can predict which of you three will drive me? 95 00:03:34,866 --> 00:03:35,866 I'll be right back. 96 00:03:35,867 --> 00:03:37,694 Thank you. 97 00:03:37,695 --> 00:03:40,088 For a field I only learned about today, 98 00:03:40,089 --> 00:03:42,046 this office is impressive. 99 00:03:42,047 --> 00:03:43,526 Wow. 100 00:03:43,527 --> 00:03:47,008 Speaking of offices, how's it being back? 101 00:03:47,009 --> 00:03:48,357 Fitting like an old shoe? 102 00:03:48,358 --> 00:03:50,272 Kind of smelling like one. 103 00:03:50,273 --> 00:03:54,668 Yeah, the boys don't uphold the Phoebe tidiness standard, 104 00:03:54,669 --> 00:03:55,886 that's for sure. 105 00:03:55,887 --> 00:03:58,367 The thing is, Rizwan's the head RA now. 106 00:03:58,368 --> 00:04:00,848 And even if I wanted to big-foot him, 107 00:04:00,849 --> 00:04:02,980 and I don't, I've caught up on his work, 108 00:04:02,981 --> 00:04:04,547 and it's fantastic. 109 00:04:04,548 --> 00:04:06,375 So my only question is-- 110 00:04:06,376 --> 00:04:08,986 How to deal with the pecking order? 111 00:04:08,987 --> 00:04:12,033 What if I say I'll leave you guys to figure that out? 112 00:04:12,034 --> 00:04:13,904 I would say, of everything I've missed, 113 00:04:13,905 --> 00:04:15,950 this is what I miss most. 114 00:04:15,951 --> 00:04:17,908 I'm afraid there's been a mistake. 115 00:04:17,909 --> 00:04:20,563 There's nothing on the books this morning with Dr. Mercer. 116 00:04:20,564 --> 00:04:22,173 Our CEO, Willa, and our partner, Zed, 117 00:04:22,174 --> 00:04:23,479 are both at a breakfast. 118 00:04:24,916 --> 00:04:26,003 That's odd. 119 00:04:26,004 --> 00:04:27,135 So who called us? 120 00:04:27,136 --> 00:04:29,442 That'd be me. 121 00:04:29,443 --> 00:04:31,052 I'm sorry for the bait and switch, 122 00:04:31,053 --> 00:04:32,749 Dr. Mercer and-- 123 00:04:32,750 --> 00:04:34,273 Phoebe Duncan. 124 00:04:34,274 --> 00:04:35,578 I'm Laura Bennett. 125 00:04:35,579 --> 00:04:37,450 I've followed your career forever. 126 00:04:37,451 --> 00:04:38,581 I didn't think you'd take a meeting 127 00:04:38,582 --> 00:04:40,322 with an associate forecaster. 128 00:04:40,323 --> 00:04:41,541 But I know you're the person to call 129 00:04:41,542 --> 00:04:43,107 when there's a serious problem. 130 00:04:43,108 --> 00:04:45,327 So what's the problem? 131 00:04:45,328 --> 00:04:48,330 I think a lot of people are about to die, 132 00:04:48,331 --> 00:04:50,985 and I need you to help save them. 133 00:04:55,904 --> 00:04:58,645 HDP hired me for my high-accuracy forecasting 134 00:04:58,646 --> 00:05:00,124 in the transpo sector-- 135 00:05:00,125 --> 00:05:02,301 you know, cars, planes, trains. 136 00:05:02,302 --> 00:05:04,172 For some reason, I really get trains. 137 00:05:04,173 --> 00:05:05,913 And much like this type A, they're subject to 138 00:05:05,914 --> 00:05:07,784 the always/never paradox. 139 00:05:07,785 --> 00:05:09,482 Those are systems that are always in use 140 00:05:09,483 --> 00:05:10,526 but should never fail? 141 00:05:10,527 --> 00:05:11,962 Though, with transportation, 142 00:05:11,963 --> 00:05:14,138 there's always a baseline accident risk. 143 00:05:14,139 --> 00:05:17,011 When we forecast, we start our models off that percentage. 144 00:05:17,012 --> 00:05:18,317 Tell me if I follow. 145 00:05:18,318 --> 00:05:19,883 You look at what happened before, 146 00:05:19,884 --> 00:05:21,929 and you adjust the risk based on current conditions. 147 00:05:21,930 --> 00:05:23,626 Exactly. 148 00:05:23,627 --> 00:05:25,889 And currently, the mid-Atlantic corridor of the railway system 149 00:05:25,890 --> 00:05:27,978 is looking at a perfect storm of risk, 150 00:05:27,979 --> 00:05:29,763 predicting a mass casualty event 151 00:05:29,764 --> 00:05:31,634 sometime in the next 24 hours. 152 00:05:31,635 --> 00:05:32,983 That's a pretty precise window. 153 00:05:32,984 --> 00:05:35,812 For the next 24 hours, Line 1 is shut down 154 00:05:35,813 --> 00:05:38,075 due to a bridge repair, diverting all traffic 155 00:05:38,076 --> 00:05:41,035 to Line 2, which is about 100 years old 156 00:05:41,036 --> 00:05:42,863 and in desperate need of servicing. 157 00:05:42,864 --> 00:05:45,126 Which ups the chance of derailment or collision. 158 00:05:45,127 --> 00:05:46,562 By 20%. 159 00:05:46,563 --> 00:05:48,782 Plus, with a spike in flu cases, 160 00:05:48,783 --> 00:05:50,392 the railway is understaffed. 161 00:05:50,393 --> 00:05:52,655 It's a holiday weekend, which must mean more travelers. 162 00:05:52,656 --> 00:05:54,048 And bad weather to boot. 163 00:05:54,049 --> 00:05:56,224 Any one factor, the system survives. 164 00:05:56,225 --> 00:05:58,053 But this many? 165 00:05:59,141 --> 00:06:00,359 This says two days ago, 166 00:06:00,360 --> 00:06:03,405 someone hacked into Line 2's PTC. 167 00:06:03,406 --> 00:06:04,406 What's that? 168 00:06:04,407 --> 00:06:05,668 Positive Train Control. 169 00:06:05,669 --> 00:06:07,888 It's an automated safeguard against crashes, 170 00:06:07,889 --> 00:06:09,368 which is now down. 171 00:06:09,369 --> 00:06:11,239 So we're suddenly looking at a looming catastrophe. 172 00:06:11,240 --> 00:06:13,850 I don't know what'll go wrong or exactly where, 173 00:06:13,851 --> 00:06:16,418 but the numbers suggest it will happen. 174 00:06:16,419 --> 00:06:18,464 And it's not just passengers at risk. 175 00:06:18,465 --> 00:06:20,161 It's rail employees, all the people living 176 00:06:20,162 --> 00:06:21,380 and working along the route. 177 00:06:21,381 --> 00:06:23,033 This can't be the first time 178 00:06:23,034 --> 00:06:25,601 that your company's spotted disaster. 179 00:06:25,602 --> 00:06:28,865 What's HDP's protocol for intervention? 180 00:06:28,866 --> 00:06:31,520 That's why I called you, Dr. Mercer. 181 00:06:31,521 --> 00:06:35,176 We have a policy of non-intervention. 182 00:06:35,177 --> 00:06:37,221 So you don't do anything? 183 00:06:37,222 --> 00:06:38,440 It's Willa's policy. 184 00:06:38,441 --> 00:06:40,181 She feels very strongly about it. 185 00:06:40,182 --> 00:06:42,879 Do you have any concrete evidence you can show her, 186 00:06:42,880 --> 00:06:44,446 a specific event? 187 00:06:44,447 --> 00:06:45,839 I'm eyeing four passenger trains 188 00:06:45,840 --> 00:06:47,231 out of New England this morning. 189 00:06:47,232 --> 00:06:49,016 If any of them leaves more than 30 minutes late, 190 00:06:49,017 --> 00:06:51,105 they will speed to make up time, 191 00:06:51,106 --> 00:06:54,456 bringing their odds of a mass casualty event 192 00:06:54,457 --> 00:06:57,241 up to 87%. 193 00:06:58,635 --> 00:07:00,375 So are they late? 194 00:07:03,379 --> 00:07:04,988 The first two left on time. 195 00:07:04,989 --> 00:07:07,904 The third one, only 10 minutes late. 196 00:07:07,905 --> 00:07:10,733 But the Orlando Express is projected 197 00:07:10,734 --> 00:07:13,780 to leave 20 minutes late. 198 00:07:13,781 --> 00:07:15,912 So far. 199 00:07:15,913 --> 00:07:16,783 Come on, kids. 200 00:07:16,784 --> 00:07:18,219 We're gonna miss the train. 201 00:07:18,220 --> 00:07:20,221 Put on your fast legs. 202 00:07:20,222 --> 00:07:21,918 Dad, I looked at the maps. 203 00:07:21,919 --> 00:07:24,181 We can hit every attraction at the park, 204 00:07:24,182 --> 00:07:25,705 but we'll need to move fast. 205 00:07:25,706 --> 00:07:27,097 Final boarding call for the Orlando Express. 206 00:07:27,098 --> 00:07:28,577 I am all in, bud. 207 00:07:28,578 --> 00:07:30,623 But first, we gotta get on this attraction. 208 00:07:30,624 --> 00:07:32,320 All right. All right, are you ready? 209 00:07:32,321 --> 00:07:34,757 1, 2, 3. - My purse! 210 00:07:34,758 --> 00:07:35,758 Mitch! 211 00:07:35,759 --> 00:07:37,107 - Oh, no, no, no. - Oh, oh. 212 00:07:37,108 --> 00:07:39,283 Oh, uh, Conductor! 213 00:07:39,284 --> 00:07:42,112 Please, can you help us? 214 00:07:42,113 --> 00:07:45,768 Nothing like a scare to start a vacation. 215 00:07:45,769 --> 00:07:47,683 Well, lucky for us, we have 22 hours 216 00:07:47,684 --> 00:07:49,380 of gorgeous scenery to get over it. 217 00:07:49,381 --> 00:07:52,775 The Orlando Express just left 32 minutes late. 218 00:07:52,776 --> 00:07:54,690 There's an almost 90% chance 219 00:07:54,691 --> 00:07:57,476 that the system fails catastrophically. 220 00:07:57,477 --> 00:07:59,521 Which means any of these trains 221 00:07:59,522 --> 00:08:01,611 could be headed for disaster. 222 00:08:16,626 --> 00:08:18,671 Dr. Mercer, this is our CEO, Willa, 223 00:08:18,672 --> 00:08:20,324 and Zed, our head of data. 224 00:08:20,325 --> 00:08:21,978 I'm sorry, Dr. Mercer. 225 00:08:21,979 --> 00:08:24,546 But our policy, it's ironclad. 226 00:08:24,547 --> 00:08:26,113 Help me. 227 00:08:26,114 --> 00:08:28,811 If you forecast something terrible is gonna happen, 228 00:08:28,812 --> 00:08:30,509 why wouldn't you intervene? 229 00:08:30,510 --> 00:08:32,641 Because that's just not what we do here. 230 00:08:32,642 --> 00:08:35,775 We work for our clients, which, in this case, is-- 231 00:08:35,776 --> 00:08:38,995 A lumber company looking to reduce shipping costs. 232 00:08:38,996 --> 00:08:40,823 We're data scientists, nothing more. 233 00:08:40,824 --> 00:08:41,868 So are we. 234 00:08:41,869 --> 00:08:43,086 But our jobs can't just 235 00:08:43,087 --> 00:08:44,610 start and end with data. 236 00:08:44,611 --> 00:08:48,265 We go to amazing lengths to respond to a disaster. 237 00:08:48,266 --> 00:08:50,920 How could we not do the same thing to prevent one? 238 00:08:50,921 --> 00:08:52,226 If we cry the sky is falling, 239 00:08:52,227 --> 00:08:53,706 there are two possible outcomes. 240 00:08:53,707 --> 00:08:55,708 One, nothing bad happens and we get sued 241 00:08:55,709 --> 00:08:57,492 for wasting people's time and money. 242 00:08:57,493 --> 00:08:59,929 Two, disaster still hits and we get sued 243 00:08:59,930 --> 00:09:01,540 for not warning them sooner. 244 00:09:01,541 --> 00:09:03,498 But surely, the bigger risk is loss of life. 245 00:09:03,499 --> 00:09:05,369 Maybe, or maybe in trying 246 00:09:05,370 --> 00:09:07,633 to stop something from going wrong, 247 00:09:07,634 --> 00:09:11,550 we inadvertently cause something else to go wrong. 248 00:09:11,551 --> 00:09:14,378 You mean the law of unintended consequences. 249 00:09:14,379 --> 00:09:17,033 And as Laura well knows, we like to think of ourselves 250 00:09:17,034 --> 00:09:18,165 as time travelers. 251 00:09:18,166 --> 00:09:19,819 I mean, any interference, 252 00:09:19,820 --> 00:09:21,211 it can disrupt the timeline. 253 00:09:21,212 --> 00:09:23,213 And we can't take that risk. 254 00:09:23,214 --> 00:09:26,129 I'm sorry for wasting your time, Dr. Mercer. 255 00:09:29,046 --> 00:09:32,222 Whoa, we're speeding up. 256 00:09:32,223 --> 00:09:34,224 Think the engineer is trying to make up time? 257 00:09:34,225 --> 00:09:35,225 I hope so. 258 00:09:35,226 --> 00:09:37,053 Check-in's at 4:00 tomorrow. 259 00:09:37,054 --> 00:09:38,533 Just so I have this straight, 260 00:09:38,534 --> 00:09:42,145 the American Railroad Organization, the ARO, 261 00:09:42,146 --> 00:09:44,365 has a safety system called PTC? 262 00:09:44,366 --> 00:09:46,367 Yes, Positive Train Control. 263 00:09:46,368 --> 00:09:48,412 And you want me to look into a hack 264 00:09:48,413 --> 00:09:50,327 that took down Line 2's PTC, 265 00:09:50,328 --> 00:09:53,156 according to someone at HDP, ASAP? 266 00:09:53,157 --> 00:09:54,897 You having fun? 267 00:09:54,898 --> 00:09:57,813 Just flashing back to all those acronyms 268 00:09:57,814 --> 00:09:59,728 in the FBI handbook. 269 00:09:59,729 --> 00:10:00,990 I'm on it, Alec. 270 00:10:00,991 --> 00:10:02,252 I'll call you back. 271 00:10:02,253 --> 00:10:05,516 Uh, I almost didn't recognize the place. 272 00:10:05,517 --> 00:10:08,563 Yeah, it needed a little personality. 273 00:10:08,564 --> 00:10:10,739 Alec told me that he was gonna ask you 274 00:10:10,740 --> 00:10:12,219 to look into the hack. 275 00:10:12,220 --> 00:10:14,351 He wants me to try to get the American Railroad 276 00:10:14,352 --> 00:10:16,919 Organization to issue an emergency stop order, 277 00:10:16,920 --> 00:10:18,660 but no luck so far. 278 00:10:18,661 --> 00:10:21,315 I can't imagine big three-letter agencies 279 00:10:21,316 --> 00:10:23,186 like to be bossed around by other ones. 280 00:10:23,187 --> 00:10:24,927 Well, that's not really the FBI's purpose. 281 00:10:24,928 --> 00:10:27,364 If we had more than Laura's forecast in hand, 282 00:10:27,365 --> 00:10:28,801 we could do better. 283 00:10:28,802 --> 00:10:30,063 Well, I'll tell you this. 284 00:10:30,064 --> 00:10:33,109 Whoever took down PTC was hardcore. 285 00:10:33,110 --> 00:10:34,458 - Oh? - Yeah. 286 00:10:34,459 --> 00:10:37,505 FBI Cyber's already poked into the hack. 287 00:10:37,506 --> 00:10:38,898 No idea. 288 00:10:38,899 --> 00:10:41,814 But whoever did this used a military-grade virus. 289 00:10:41,815 --> 00:10:43,946 This baby doesn't just corrupt software. 290 00:10:43,947 --> 00:10:45,774 It ebolas hardware. 291 00:10:45,775 --> 00:10:49,648 The initial strike took down all the PTC control boxes 292 00:10:49,649 --> 00:10:51,780 on Line 2, and since then, our hacker has been 293 00:10:51,781 --> 00:10:54,087 destroying new ones as fast as they're replaced. 294 00:10:54,088 --> 00:10:56,132 It sounds like one of those ransomware attacks. 295 00:10:56,133 --> 00:10:57,568 But there's no ransom demand? 296 00:10:57,569 --> 00:10:58,657 Nada. 297 00:10:58,658 --> 00:11:00,267 And no terrorist organization has 298 00:11:00,268 --> 00:11:01,790 claimed responsibility either. 299 00:11:01,791 --> 00:11:03,923 So someone just wants to make trains 300 00:11:03,924 --> 00:11:05,664 less safe for some reason? 301 00:11:05,665 --> 00:11:06,839 Mm. 302 00:11:06,840 --> 00:11:08,536 Well, too bad for them, Kylie's on it. 303 00:11:08,537 --> 00:11:11,844 Once I find them, the only acronym they'll be saying 304 00:11:11,845 --> 00:11:14,238 is FML. 305 00:11:17,111 --> 00:11:18,502 Simon, Rizwan, 306 00:11:18,503 --> 00:11:19,721 I'm gonna throw this ball at your head. 307 00:11:19,722 --> 00:11:21,245 Duck. 308 00:11:22,899 --> 00:11:26,554 I submit to the court that warnings work, 309 00:11:26,555 --> 00:11:29,557 HDP's justifications be damned. 310 00:11:29,558 --> 00:11:32,081 But Laura believes the only way to lower the risk 311 00:11:32,082 --> 00:11:35,128 is to shut down the entire Mid-Atlantic Corridor 312 00:11:35,129 --> 00:11:37,652 until the window of danger passes. 313 00:11:37,653 --> 00:11:39,828 Shut down the entire corridor? 314 00:11:39,829 --> 00:11:41,525 An always/never system like railways 315 00:11:41,526 --> 00:11:43,397 won't just have an off button. 316 00:11:43,398 --> 00:11:44,703 It's largely by design, 317 00:11:44,704 --> 00:11:46,705 and I fear that may work against us. 318 00:11:46,706 --> 00:11:48,663 ARO could issue an emergency order. 319 00:11:48,664 --> 00:11:50,230 I've asked Marisa to look into it. 320 00:11:50,231 --> 00:11:51,710 Yeah, but it'd be an outside shot 321 00:11:51,711 --> 00:11:53,407 even if Laura's forecast had Willa and Zed's blessing, 322 00:11:53,408 --> 00:11:54,538 which it doesn't. 323 00:11:54,539 --> 00:11:57,324 So a different target. 324 00:11:57,325 --> 00:11:59,718 Founders Freight is the only company 325 00:11:59,719 --> 00:12:02,851 that Laura says can effectively shut down the corridor. 326 00:12:02,852 --> 00:12:05,462 Getting them to do it will be a hard sell. 327 00:12:05,463 --> 00:12:06,855 They'll lose money. 328 00:12:06,856 --> 00:12:08,074 So what's the best way 329 00:12:08,075 --> 00:12:10,250 to get them to act on our warnings? 330 00:12:10,251 --> 00:12:12,078 Well, I mean, it might take a minute, but I think we-- 331 00:12:12,079 --> 00:12:13,688 Top of my head, remember the riff 332 00:12:13,689 --> 00:12:16,125 on Ernst Fehr's costly altruism paradigm we ran last year? 333 00:12:17,214 --> 00:12:18,258 Totally. 334 00:12:18,259 --> 00:12:19,389 That's a great idea. 335 00:12:19,390 --> 00:12:20,869 Ernst Fehr? 336 00:12:20,870 --> 00:12:21,827 I'm not familiar. 337 00:12:21,828 --> 00:12:23,654 Phoebe, can you catch him up? 338 00:12:23,655 --> 00:12:25,613 In effect, we'll be asking a company 339 00:12:25,614 --> 00:12:28,311 to forfeit a day's earnings to avoid something bad. 340 00:12:28,312 --> 00:12:29,791 Right. 341 00:12:29,792 --> 00:12:31,750 Our costly altruism experiment helped figure out 342 00:12:31,751 --> 00:12:33,490 who people were more likely to do that for, 343 00:12:33,491 --> 00:12:35,057 themselves or others. 344 00:12:35,058 --> 00:12:36,711 We ran two variations. 345 00:12:36,712 --> 00:12:38,452 And Rizwan thought the risk factor had to be 346 00:12:38,453 --> 00:12:40,715 truly awful, so we decided on... 347 00:12:40,716 --> 00:12:42,151 Chum. 348 00:12:42,152 --> 00:12:43,370 Have you seen "Jaws"? 349 00:12:43,371 --> 00:12:44,414 Sharks love it. 350 00:12:44,415 --> 00:12:45,764 Humans, not so much. 351 00:12:45,765 --> 00:12:46,939 We told our participants 352 00:12:46,940 --> 00:12:48,636 they had a chance to spin a wheel. 353 00:12:48,637 --> 00:12:50,420 If they played, they'd get $50. 354 00:12:50,421 --> 00:12:52,422 But if the wheel landed on red, 355 00:12:52,423 --> 00:12:53,902 I'd dump a bucket of chum on their heads. 356 00:12:53,903 --> 00:12:55,774 Anything to help with chapter dues. 357 00:12:55,775 --> 00:12:59,516 Variation 1, 81% of them were willing to play. 358 00:13:09,789 --> 00:13:10,964 Worth it! 359 00:13:11,965 --> 00:13:13,008 Oh! 360 00:13:14,532 --> 00:13:15,794 Not worth it. 361 00:13:15,795 --> 00:13:17,099 Next, we told the second group there'd be 362 00:13:17,100 --> 00:13:19,014 a different consequence for a red zone spin. 363 00:13:19,015 --> 00:13:21,277 Rather than dump the chum on them, we'd dump it on... 364 00:13:21,278 --> 00:13:23,976 Who wants to risk sweet Mrs. Oris? 365 00:13:23,977 --> 00:13:24,977 Chum Grandma? 366 00:13:24,978 --> 00:13:26,195 No way. 367 00:13:26,196 --> 00:13:27,370 In our second variation, 368 00:13:27,371 --> 00:13:30,417 only 53% wanted to risk Mrs. Oris. 369 00:13:37,120 --> 00:13:38,164 Oh! 370 00:13:40,515 --> 00:13:41,863 It's the concept of social utility. 371 00:13:41,864 --> 00:13:43,734 People are sometimes more motivated to protect 372 00:13:43,735 --> 00:13:45,388 others than themselves. 373 00:13:45,389 --> 00:13:47,303 It seems like that's how we should warn Founders Freight-- 374 00:13:47,304 --> 00:13:49,131 frame it that the real damage is to others, not them. 375 00:13:49,132 --> 00:13:51,699 They could save hundreds, maybe thousands of lives. 376 00:13:51,700 --> 00:13:53,657 Talking about so many lives 377 00:13:53,658 --> 00:13:55,746 makes people think in numbers, 378 00:13:55,747 --> 00:13:57,923 which might actually dull our impact. 379 00:13:57,924 --> 00:14:01,013 But if we get specific with social utility 380 00:14:01,014 --> 00:14:06,061 about who could get killed, like Mrs. Oris, 381 00:14:06,062 --> 00:14:07,671 that could do the job. 382 00:14:07,672 --> 00:14:11,676 Phoebe, can you help me find an identifiable victim? 383 00:14:15,506 --> 00:14:17,116 So that's Phoebe. 384 00:14:17,117 --> 00:14:18,987 Back 5 minutes and-- 385 00:14:18,988 --> 00:14:20,641 Casually pantsing the both of us. 386 00:14:20,642 --> 00:14:22,034 You'll get used to it. 387 00:14:22,035 --> 00:14:23,905 Just a couple of Kens getting Barbied. 388 00:14:23,906 --> 00:14:25,211 It may stop a disaster, though. 389 00:14:25,212 --> 00:14:26,516 We should help. 390 00:14:26,517 --> 00:14:27,867 Mercer-naries fan out. 391 00:14:30,782 --> 00:14:32,696 Founders Freight CEO, Denise Franks, 392 00:14:32,697 --> 00:14:34,002 this is Laura Bennett. 393 00:14:34,003 --> 00:14:38,006 And this is Private First Class Zach Kowalski. 394 00:14:38,007 --> 00:14:41,531 Zach is on a train home to Dover right now 395 00:14:41,532 --> 00:14:43,142 on special leave from Fort Sill. 396 00:14:43,143 --> 00:14:45,492 His wife just gave birth to their first son. 397 00:14:45,493 --> 00:14:48,843 From what he's posting, Zach is elated. 398 00:14:48,844 --> 00:14:51,193 He has no idea the danger he's in. 399 00:14:51,194 --> 00:14:52,412 And you can keep it that way. 400 00:14:52,413 --> 00:14:53,674 Founders Freight owns 401 00:14:53,675 --> 00:14:56,285 70% of Line 2's physical tracks. 402 00:14:56,286 --> 00:14:57,504 Help us, Ms. Franks. 403 00:14:57,505 --> 00:14:59,288 Shut down Line 2. 404 00:14:59,289 --> 00:15:00,594 All we need is 18 hours 405 00:15:00,595 --> 00:15:02,204 to finish the repairs on Line 1. 406 00:15:02,205 --> 00:15:05,033 Look, even if I believed in this forecasting-- 407 00:15:05,034 --> 00:15:08,384 Uh, respectfully, it's not a matter of belief. 408 00:15:08,385 --> 00:15:10,560 It's not crystals and tea leaves. 409 00:15:10,561 --> 00:15:12,562 Laura is a data scientist. 410 00:15:12,563 --> 00:15:14,390 It's probability. 411 00:15:14,391 --> 00:15:18,177 I was with the FAA post 9/11. 412 00:15:18,178 --> 00:15:21,484 Everyone knew another attack was coming, 413 00:15:21,485 --> 00:15:23,878 so we shut down air traffic for three days 414 00:15:23,879 --> 00:15:25,924 and nearly bankrupted the industry. 415 00:15:25,925 --> 00:15:28,927 You're worried about unintended consequences. 416 00:15:28,928 --> 00:15:32,104 We grounded planes because something might happen. 417 00:15:32,105 --> 00:15:33,714 And that harmed people too. 418 00:15:33,715 --> 00:15:35,585 Sick people got stuck without their meds. 419 00:15:35,586 --> 00:15:37,413 Auto fatalities went up with the forced increase 420 00:15:37,414 --> 00:15:39,067 in road traffic. 421 00:15:39,068 --> 00:15:41,287 I'm not making the same mistake again, Dr. Mercer. 422 00:15:54,214 --> 00:15:56,041 So much for social utility. 423 00:15:56,042 --> 00:15:57,694 The odds couldn't be clearer. 424 00:15:57,695 --> 00:15:59,218 They say, "Stop the trains." 425 00:15:59,219 --> 00:16:01,350 But Ms. Franks is afraid of landing 426 00:16:01,351 --> 00:16:03,004 on the lower percentage side of things. 427 00:16:03,005 --> 00:16:04,310 In my field, we call that 428 00:16:04,311 --> 00:16:06,051 getting caught on the wrong side of maybe. 429 00:16:06,052 --> 00:16:08,270 Which means we have to find another solution. 430 00:16:08,271 --> 00:16:10,620 If we don't, people like Private Kowalski 431 00:16:10,621 --> 00:16:12,883 may never get back to their families again. 432 00:16:12,884 --> 00:16:14,233 OK, OK. 433 00:16:14,234 --> 00:16:17,018 What if we trigger a multi-state blackout? 434 00:16:17,019 --> 00:16:18,193 What? 435 00:16:18,194 --> 00:16:19,934 I mean, I'll write it down. 436 00:16:19,935 --> 00:16:21,196 It's all right, man. 437 00:16:21,197 --> 00:16:22,415 None of us are hitting home runs. 438 00:16:22,416 --> 00:16:23,807 True. 439 00:16:23,808 --> 00:16:26,419 You did suggest that my family buy the railroad. 440 00:16:26,420 --> 00:16:27,942 - Yeah, that was a joke. - It sure was. 441 00:16:27,943 --> 00:16:30,466 Levity lightens stress, which can promote creativity. 442 00:16:30,467 --> 00:16:31,772 Uh-huh. 443 00:16:31,773 --> 00:16:32,773 How goes it? 444 00:16:32,774 --> 00:16:33,861 Any progress? 445 00:16:33,862 --> 00:16:35,428 Does negative progress count? 446 00:16:35,429 --> 00:16:38,953 The problem is, our best ideas are also highly illegal. 447 00:16:38,954 --> 00:16:40,085 I just talked to Marisa. 448 00:16:40,086 --> 00:16:42,783 ARO won't shut down Line 2. 449 00:16:42,784 --> 00:16:45,568 They say that everything is technically within regulation-- 450 00:16:45,569 --> 00:16:48,354 the tracks, the personnel, signals. 451 00:16:48,355 --> 00:16:50,312 Does that Include their busted PTC? 452 00:16:50,313 --> 00:16:52,097 After the hack, they issued a waiver 453 00:16:52,098 --> 00:16:55,361 to keep the traffic flowing on the line, claiming it was safe. 454 00:16:55,362 --> 00:16:56,710 So a shutdown order would be an admission 455 00:16:56,711 --> 00:16:58,146 they'd made a mistake. 456 00:16:58,147 --> 00:16:59,800 We have to find a new play. 457 00:16:59,801 --> 00:17:02,846 Kylie said that whoever hacked the control boxes 458 00:17:02,847 --> 00:17:04,196 is still taking them down. 459 00:17:04,197 --> 00:17:05,240 She thinks she's close to tracing 460 00:17:05,241 --> 00:17:07,112 the virus back to its source. 461 00:17:07,113 --> 00:17:08,374 But even if that works, 462 00:17:08,375 --> 00:17:11,855 the system is still on the brink. 463 00:17:11,856 --> 00:17:15,468 Laura, Zed, was there a crash? 464 00:17:15,469 --> 00:17:18,993 Not yet that we know of, though Laura had a near-miss. 465 00:17:18,994 --> 00:17:20,255 Word got back to Willa that 466 00:17:20,256 --> 00:17:21,648 I went around the firm's policy. 467 00:17:21,649 --> 00:17:24,477 And she threatened to fire Laura. 468 00:17:24,478 --> 00:17:27,523 But as we argued, I had a sense of clarity. 469 00:17:27,524 --> 00:17:29,525 Now, before we opened Horizon Decision Partners, 470 00:17:29,526 --> 00:17:32,311 I used to publish forecasts directly on online forums 471 00:17:32,312 --> 00:17:35,009 so that the public could act and change things. 472 00:17:35,010 --> 00:17:36,228 I really miss that now. 473 00:17:36,229 --> 00:17:37,316 I want to help. 474 00:17:37,317 --> 00:17:38,665 What are you thinking? 475 00:17:38,666 --> 00:17:40,101 How soon can you get on the news? 476 00:17:40,102 --> 00:17:41,668 Depends. 477 00:17:41,669 --> 00:17:43,104 Now, I watched your clips from the past year-- 478 00:17:43,105 --> 00:17:45,193 NBC, PBS. 479 00:17:45,194 --> 00:17:47,239 You're convincing. 480 00:17:47,240 --> 00:17:49,154 I say you go directly to the public. 481 00:17:49,155 --> 00:17:50,938 You want me to tell the public 482 00:17:50,939 --> 00:17:52,940 about a train crash coming? 483 00:17:52,941 --> 00:17:54,072 We're eight hours into this thing, 484 00:17:54,073 --> 00:17:55,769 and we've been lucky so far. 485 00:17:55,770 --> 00:17:57,379 But I just ran a forecast. 486 00:17:57,380 --> 00:17:59,642 If we can disrupt enough passenger trains, 487 00:17:59,643 --> 00:18:01,818 the system will cool to a safe level. 488 00:18:01,819 --> 00:18:03,211 Maybe. 489 00:18:03,212 --> 00:18:04,778 But we're not taking irrationality into account. 490 00:18:04,779 --> 00:18:06,127 I mean, wouldn't that cause a panic? 491 00:18:06,128 --> 00:18:07,520 Rizwan's right. 492 00:18:07,521 --> 00:18:09,348 When brains think they're headed for disaster, 493 00:18:09,349 --> 00:18:11,698 people may freeze, try to flee, or fight. 494 00:18:11,699 --> 00:18:14,004 What if the riders revolt to stop or get off a train 495 00:18:14,005 --> 00:18:17,921 and we actually make a disaster happen that way? 496 00:18:17,922 --> 00:18:18,922 We didn't calculate for that. 497 00:18:18,923 --> 00:18:20,098 They're right. 498 00:18:20,099 --> 00:18:21,795 We don't want to risk mass panic. 499 00:18:21,796 --> 00:18:25,886 But I might have a way to get travelers to cancel their trips 500 00:18:25,887 --> 00:18:27,670 before they make them. 501 00:18:27,671 --> 00:18:29,019 Welcome back. 502 00:18:29,020 --> 00:18:30,934 We are talking about the cutting-edge science 503 00:18:30,935 --> 00:18:32,414 of ultra forecasting 504 00:18:32,415 --> 00:18:35,243 with the irrational Dr. Alec Mercer. 505 00:18:35,244 --> 00:18:37,158 Joy, we're all irrational. 506 00:18:37,159 --> 00:18:38,159 I know. 507 00:18:38,160 --> 00:18:39,726 I just love saying that. 508 00:18:39,727 --> 00:18:41,989 So this forecasting stuff is making me feel 509 00:18:41,990 --> 00:18:43,686 like I'm in "Minority Report." 510 00:18:43,687 --> 00:18:46,298 Can you give us an example of how it might be used? 511 00:18:46,299 --> 00:18:48,691 Well, I just had an interesting chat 512 00:18:48,692 --> 00:18:51,390 with an ultra forecaster who predicts that 513 00:18:51,391 --> 00:18:53,174 train travel will be a nightmare 514 00:18:53,175 --> 00:18:54,828 from now until tomorrow. 515 00:18:54,829 --> 00:18:57,961 They landed near 85% that there will be 516 00:18:57,962 --> 00:19:00,921 nothing but delays and cancellations 517 00:19:00,922 --> 00:19:03,576 up the whole Mid-Atlantic Corridor. 518 00:19:03,577 --> 00:19:05,839 He's forecasting delays instead of catastrophes 519 00:19:05,840 --> 00:19:08,102 to reduce train travel without causing panic. 520 00:19:08,103 --> 00:19:09,190 Big area. 521 00:19:09,191 --> 00:19:10,974 If it were me, 522 00:19:10,975 --> 00:19:15,283 I'd be looking for any other way to travel. 523 00:19:15,284 --> 00:19:17,198 Well, folks, you heard it here. 524 00:19:17,199 --> 00:19:19,418 We've seen the future, and it's you 525 00:19:19,419 --> 00:19:22,551 rethinking those train plans. 526 00:19:22,552 --> 00:19:25,206 Any pointers before we go in there? 527 00:19:25,207 --> 00:19:26,773 Just follow my lead. 528 00:19:26,774 --> 00:19:29,384 You're a wizard for tracking the virus back to this base. 529 00:19:29,385 --> 00:19:30,429 You'll know when to jump in. 530 00:19:30,430 --> 00:19:32,431 What if they won't talk? 531 00:19:32,432 --> 00:19:34,128 Marisa put us on this because she trusts us 532 00:19:34,129 --> 00:19:35,521 to handle it while she focuses on 533 00:19:35,522 --> 00:19:37,044 preventing a train disaster. 534 00:19:37,045 --> 00:19:38,306 But I don't know. 535 00:19:38,307 --> 00:19:39,829 They'll talk. 536 00:19:39,830 --> 00:19:45,487 In fact, as far as they know, each of them already has. 537 00:19:45,488 --> 00:19:46,793 Captain Francine Sharp. 538 00:19:46,794 --> 00:19:48,098 Yes. 539 00:19:48,099 --> 00:19:50,840 - Marine Major Jeremy Andre. - Yes. 540 00:19:50,841 --> 00:19:52,929 You're aware of the charges that you abused your access 541 00:19:52,930 --> 00:19:54,714 to steal a viral weapon from this base, 542 00:19:54,715 --> 00:19:56,368 which was used to hack the train system? 543 00:19:56,369 --> 00:19:58,413 That's a lie. 544 00:19:58,414 --> 00:19:59,588 Try proving that. 545 00:19:59,589 --> 00:20:01,416 Here's the thing. I don't need to. 546 00:20:01,417 --> 00:20:03,766 Your partner already confessed. 547 00:20:03,767 --> 00:20:06,247 I guess he didn't see another option once he saw what we had. 548 00:20:06,248 --> 00:20:08,684 Miss Mercer? 549 00:20:11,122 --> 00:20:13,428 So here's the deal. 550 00:20:13,429 --> 00:20:15,474 When you stole the virus, you scrubbed the code 551 00:20:15,475 --> 00:20:17,606 of anything that could trace it back to this base. 552 00:20:17,607 --> 00:20:21,393 But what you didn't know is that the servers here 553 00:20:21,394 --> 00:20:23,699 leave a hidden data stamp on every file they touch. 554 00:20:23,700 --> 00:20:25,832 And if you know to look for that, 555 00:20:25,833 --> 00:20:28,269 you can pinpoint that download to this base 556 00:20:28,270 --> 00:20:29,923 during your joint shift. 557 00:20:29,924 --> 00:20:31,011 If you know so much-- 558 00:20:31,012 --> 00:20:32,491 Why am I even sitting here? 559 00:20:32,492 --> 00:20:34,493 Because your partner only confessed 560 00:20:34,494 --> 00:20:37,191 to helping steal the virus. 561 00:20:37,192 --> 00:20:39,759 They say you're the only one that knows what happened next, 562 00:20:39,760 --> 00:20:42,283 that you hacked the PTC or sold it to someone who did, 563 00:20:42,284 --> 00:20:46,026 which means if you don't talk, the bulk of this lands on you. 564 00:20:46,027 --> 00:20:51,031 So what will it be, truth or consequences? 565 00:20:53,861 --> 00:20:55,035 We sold it. 566 00:20:55,036 --> 00:20:57,080 We sold it. 567 00:20:57,081 --> 00:20:58,691 It's working. 568 00:20:58,692 --> 00:21:00,475 People are so bailing on their train trips, 569 00:21:00,476 --> 00:21:01,781 thanks to the professor's interview. 570 00:21:01,782 --> 00:21:04,087 And to Kylie for making the clip go viral, 571 00:21:04,088 --> 00:21:05,263 however she does that. 572 00:21:05,264 --> 00:21:07,309 Oh, Laura's calling. 573 00:21:08,092 --> 00:21:09,310 Laura. 574 00:21:09,311 --> 00:21:10,920 You guys, so many people canceled 575 00:21:10,921 --> 00:21:12,531 in the last 90 minutes. 576 00:21:12,532 --> 00:21:14,924 The train lines pulled 17% of passenger trains 577 00:21:14,925 --> 00:21:16,099 out of service. 578 00:21:16,100 --> 00:21:17,710 My forecast is changing as we speak. 579 00:21:17,711 --> 00:21:19,277 Oh, it is changing, all right. 580 00:21:19,278 --> 00:21:21,931 With passenger traffic cut, freighter traffic's up. 581 00:21:21,932 --> 00:21:23,542 That's fine. Didn't we expect that? 582 00:21:23,543 --> 00:21:25,370 Did you also expect that most of those freighters 583 00:21:25,371 --> 00:21:26,893 are hauling crude oil? 584 00:21:26,894 --> 00:21:28,634 You know what we call those? Bomb trains. 585 00:21:28,635 --> 00:21:31,854 Because if one explodes, it'll kill thousands. 586 00:21:31,855 --> 00:21:34,857 This--no, this wasn't in my forecast. 587 00:21:34,858 --> 00:21:37,033 There has been no increase in oil prices. 588 00:21:37,034 --> 00:21:38,339 Look, watch what happens 589 00:21:38,340 --> 00:21:39,819 when we add those into the mix. 590 00:21:41,778 --> 00:21:44,345 This is exactly why I didn't want you to intervene. 591 00:21:44,346 --> 00:21:46,434 91%. 592 00:21:46,435 --> 00:21:48,698 And it's why you're fired. 593 00:21:49,873 --> 00:21:52,266 Whoa, wait. What's going on? 594 00:21:52,267 --> 00:21:54,094 With these bomb trains in the mix, 595 00:21:54,095 --> 00:21:56,401 chances of a disaster just went up to 91%. 596 00:21:56,402 --> 00:21:58,403 Which means... 597 00:21:58,404 --> 00:22:02,450 When--not if--people die, 598 00:22:02,451 --> 00:22:04,497 it'll be our fault. 599 00:22:09,371 --> 00:22:11,764 A rumor just hit my socials. 600 00:22:11,765 --> 00:22:14,201 Looks like we might be in for some mega delays. 601 00:22:14,202 --> 00:22:17,160 Should we get off at the next stop, rent a car? 602 00:22:17,161 --> 00:22:18,727 We're still moving. 603 00:22:18,728 --> 00:22:22,341 Do you really want to wrangle all of this off the train? 604 00:22:24,168 --> 00:22:26,213 And boom. 605 00:22:26,214 --> 00:22:27,606 Kylie magic. 606 00:22:27,607 --> 00:22:29,085 While Cyber goes through the list of everyone 607 00:22:29,086 --> 00:22:31,305 the Marines sold that virus to, at least we can see 608 00:22:31,306 --> 00:22:34,395 if anyone's close to crashing, including those oil trains. 609 00:22:34,396 --> 00:22:35,527 I hope we can do better than that. 610 00:22:35,528 --> 00:22:36,789 Laura, I'm glad you could make it. 611 00:22:36,790 --> 00:22:38,356 I'm sorry you lost your job over this. 612 00:22:38,357 --> 00:22:39,922 Thanks. 613 00:22:39,923 --> 00:22:41,968 Wait, is that the ARO's internal train tracker? 614 00:22:41,969 --> 00:22:43,056 Yep. 615 00:22:43,057 --> 00:22:44,492 I'm that good. 616 00:22:44,493 --> 00:22:45,972 God, there are way more oil trains than I thought. 617 00:22:45,973 --> 00:22:47,190 Why are there so many? 618 00:22:47,191 --> 00:22:48,627 Good question. 619 00:22:48,628 --> 00:22:50,672 The timing of the PTC hacks is suspicious enough. 620 00:22:50,673 --> 00:22:53,501 Add to that, the hacker is fighting to keep them offline. 621 00:22:53,502 --> 00:22:54,981 Plus, all of these bomb trains. 622 00:22:54,982 --> 00:22:57,940 It makes me wonder, is someone playing against us here? 623 00:22:57,941 --> 00:22:59,725 Now that I can see where the trains are speeding, 624 00:22:59,726 --> 00:23:01,727 I can forecast which ones are more likely to crash. 625 00:23:01,728 --> 00:23:02,902 There's no one better than Alec 626 00:23:02,903 --> 00:23:04,773 at talking people into better decisions. 627 00:23:04,774 --> 00:23:08,560 If we can radio the engineers of the most endangered trains, 628 00:23:08,561 --> 00:23:11,214 then maybe he can get them to at least slow down. 629 00:23:11,215 --> 00:23:13,216 Looks like problem train number 1 is the one 630 00:23:13,217 --> 00:23:15,001 that left 32 minutes late. 631 00:23:15,002 --> 00:23:16,394 The Orlando Express is speeding and will 632 00:23:16,395 --> 00:23:18,613 pass multiple oil trains. 633 00:23:18,614 --> 00:23:19,962 OK, we start there. 634 00:23:19,963 --> 00:23:24,271 Only that stunt that Alec pulled with Joy Reid 635 00:23:24,272 --> 00:23:26,665 probably ticked off the entire train industry. 636 00:23:26,666 --> 00:23:28,623 They're not gonna be leaping to connect us 637 00:23:28,624 --> 00:23:30,930 with the engineers. 638 00:23:30,931 --> 00:23:34,237 Hacking into radio signals is the oldest hack in the book. 639 00:23:34,238 --> 00:23:35,979 I'm on it. 640 00:23:38,547 --> 00:23:41,027 OK, so bad thought. 641 00:23:41,028 --> 00:23:44,030 What if this guy just laughs us randos off the line? 642 00:23:44,031 --> 00:23:45,379 Well, he shouldn't. 643 00:23:45,380 --> 00:23:47,337 Marisa will announce that she's FBI 644 00:23:47,338 --> 00:23:51,254 and give me the legitimacy to cut through any doubts. 645 00:23:51,255 --> 00:23:52,822 OK, then. 646 00:23:54,520 --> 00:23:57,522 3, 2, 1. 647 00:23:57,523 --> 00:23:59,001 We're live. 648 00:23:59,002 --> 00:24:00,525 Engineer Chip Parsons, 649 00:24:00,526 --> 00:24:03,528 this is Special Agent Marisa Clark of the FBI. 650 00:24:03,529 --> 00:24:05,921 Do you copy? - Parsons. Copy. 651 00:24:05,922 --> 00:24:08,402 But this is a private channel. Dispatch only. 652 00:24:08,403 --> 00:24:11,840 Then you can imagine how serious I am contacting you. 653 00:24:11,841 --> 00:24:14,713 I'm investigating the PTC hack, 654 00:24:14,714 --> 00:24:17,846 and there is an imminent crash risk in your area. 655 00:24:17,847 --> 00:24:19,892 We need you to slow way down. 656 00:24:19,893 --> 00:24:21,328 I'm on a schedule, ma'am. 657 00:24:21,329 --> 00:24:24,331 That's a no-go until I hear from my boss. 658 00:24:24,332 --> 00:24:26,376 What about your boss's boss? 659 00:24:26,377 --> 00:24:27,682 We've been speaking with the ARO. 660 00:24:27,683 --> 00:24:28,857 Do you know who that is? 661 00:24:28,858 --> 00:24:29,902 Yes, I do. 662 00:24:29,903 --> 00:24:31,556 OK, I'm going to give you 663 00:24:31,557 --> 00:24:33,514 to my consultant, Dr. Alec Mercer. 664 00:24:33,515 --> 00:24:35,124 He can fill you in. 665 00:24:35,125 --> 00:24:36,299 Hi, Chip. 666 00:24:36,300 --> 00:24:38,606 Is it Chip or Parsons? 667 00:24:38,607 --> 00:24:40,216 Chip's fine. 668 00:24:40,217 --> 00:24:42,392 I can understand how your head may be spinning 669 00:24:42,393 --> 00:24:44,438 from this PTC situation. 670 00:24:44,439 --> 00:24:45,439 You're telling me. 671 00:24:45,440 --> 00:24:46,962 But all's well here. 672 00:24:46,963 --> 00:24:48,747 We only got PTC on this line four years ago, 673 00:24:48,748 --> 00:24:50,488 and I managed before that. 674 00:24:50,489 --> 00:24:51,924 I'm just running it old-school-- 675 00:24:51,925 --> 00:24:53,708 blocking signal, keeping it safe. 676 00:24:53,709 --> 00:24:55,101 I'm sure you mean to. 677 00:24:55,102 --> 00:24:58,931 But you're going 20 miles over the limit. 678 00:24:58,932 --> 00:25:01,150 I've been disciplined for late arrivals. 679 00:25:01,151 --> 00:25:04,458 I can understand how much pressure you must feel. 680 00:25:04,459 --> 00:25:06,504 But those late arrivals, 681 00:25:06,505 --> 00:25:08,680 I can't imagine that they were on you. 682 00:25:08,681 --> 00:25:09,681 Of course they weren't. 683 00:25:09,682 --> 00:25:11,160 That's what I'm saying. 684 00:25:11,161 --> 00:25:13,162 The system is over-stressed, 685 00:25:13,163 --> 00:25:14,599 and it's about to break. 686 00:25:14,600 --> 00:25:17,079 But it doesn't have to break with your train, Chip. 687 00:25:17,080 --> 00:25:20,735 If you slow down until the system settles, 688 00:25:20,736 --> 00:25:22,607 you will arrive late. 689 00:25:22,608 --> 00:25:25,479 But if you don't, your passengers may get hurt. 690 00:25:30,920 --> 00:25:32,355 Damn. Damn it! 691 00:25:32,356 --> 00:25:33,487 What's going on? 692 00:25:33,488 --> 00:25:34,575 I'm being diverted. 693 00:25:34,576 --> 00:25:36,577 I--I gotta go. 694 00:25:36,578 --> 00:25:37,709 He's gone. 695 00:25:37,710 --> 00:25:39,624 Like, radio off gone. 696 00:25:39,625 --> 00:25:40,973 And he's speeding up. 697 00:25:40,974 --> 00:25:42,714 What is happening? - I don't know. 698 00:25:42,715 --> 00:25:44,498 ARO ticker says there was an incident 699 00:25:44,499 --> 00:25:46,239 ahead of Chip on the tracks. 700 00:25:46,240 --> 00:25:49,590 A commuter train on Chip's line almost hit a maintenance truck. 701 00:25:49,591 --> 00:25:50,896 I have video of the incident. 702 00:25:54,074 --> 00:25:55,291 Go, go! 703 00:25:55,292 --> 00:25:57,206 Out of the way, out of the way now! 704 00:26:01,777 --> 00:26:03,212 They switched it just in time. 705 00:26:03,213 --> 00:26:04,562 Was anyone hurt? 706 00:26:04,563 --> 00:26:05,867 Ticker says there's no injuries, 707 00:26:05,868 --> 00:26:07,521 but the commuter train did crack an axle 708 00:26:07,522 --> 00:26:09,044 when it sidetracked at that speed. 709 00:26:09,045 --> 00:26:11,525 Looks like the disabled train is blocking Chip's route. 710 00:26:11,526 --> 00:26:12,613 That's why they diverted him. 711 00:26:12,614 --> 00:26:14,180 This is nuts. 712 00:26:14,181 --> 00:26:16,008 We have 12 hours until we're out of the danger zone, 713 00:26:16,009 --> 00:26:19,141 and now all of the north- and southbound traffic 714 00:26:19,142 --> 00:26:21,187 are sharing a single set of rails. 715 00:26:21,188 --> 00:26:23,319 Which means the Orlando Express 716 00:26:23,320 --> 00:26:24,930 is almost certainly on a collision course 717 00:26:24,931 --> 00:26:27,062 with one of those bomb trains. 718 00:26:31,241 --> 00:26:33,591 Marisa's got ahold of first responders. 719 00:26:33,592 --> 00:26:35,331 She's readying them for a possible crash. 720 00:26:35,332 --> 00:26:37,203 Why would they put two trains on an actual collision course? 721 00:26:37,204 --> 00:26:39,379 There has to be a protocol to let them pass. 722 00:26:39,380 --> 00:26:40,641 There is. 723 00:26:40,642 --> 00:26:41,599 There are side loops off the main track 724 00:26:41,600 --> 00:26:42,774 made for passing. 725 00:26:42,775 --> 00:26:45,733 FF-388 will be pulling onto one soon. 726 00:26:45,734 --> 00:26:49,519 Only problem is, this side loop is 3 miles long, 727 00:26:49,520 --> 00:26:51,783 and our bomb train is even longer. 728 00:26:51,784 --> 00:26:53,915 You're saying that the train's tail 729 00:26:53,916 --> 00:26:55,743 is just gonna hang out on the main track like that? 730 00:26:55,744 --> 00:26:57,440 How is that even a thing? 731 00:26:57,441 --> 00:26:59,573 There is a maneuver for the trains to pass safely. 732 00:26:59,574 --> 00:27:01,575 FF-388 has to move at just the right time 733 00:27:01,576 --> 00:27:03,664 to let the Orlando Express by. 734 00:27:03,665 --> 00:27:05,840 That sounds delicate. 735 00:27:05,841 --> 00:27:08,626 Kylie, who's driving that freight train? 736 00:27:08,627 --> 00:27:11,933 The ARO may say it's safe out there, 737 00:27:11,934 --> 00:27:15,241 but you'd need two experienced engineers to pull that off. 738 00:27:15,242 --> 00:27:18,461 It looks like it's a Conrad R. Fisher, age 34. 739 00:27:18,462 --> 00:27:21,595 He's only been driving freight trains for all of four months. 740 00:27:21,596 --> 00:27:23,162 We can't rely on this Conrad 741 00:27:23,163 --> 00:27:25,164 to let the Orlando Express pass by safely, 742 00:27:25,165 --> 00:27:28,471 not with Chip speeding like he is. 743 00:27:28,472 --> 00:27:33,085 We need to get Chip to stop. 744 00:27:43,487 --> 00:27:45,314 Are you OK? 745 00:27:45,315 --> 00:27:47,273 What if Willa's right? 746 00:27:47,274 --> 00:27:50,537 We changed the timeline, and now it looks like 747 00:27:50,538 --> 00:27:51,799 those two trains are gonna crash. 748 00:27:51,800 --> 00:27:54,236 The future isn't written yet, OK? 749 00:27:54,237 --> 00:27:58,676 Whatever happens, we will get through it together. 750 00:27:58,677 --> 00:28:02,027 Right now, I have an idea that I need to go over 751 00:28:02,028 --> 00:28:03,724 with just you. 752 00:28:03,725 --> 00:28:05,204 Why just me? 753 00:28:05,205 --> 00:28:07,641 Because it's a very risky Hail Mary. 754 00:28:07,642 --> 00:28:11,123 And if my sister knew what I was up to, 755 00:28:11,124 --> 00:28:13,212 she'd try to stop me. 756 00:28:23,876 --> 00:28:25,833 Well, in the spirit of long shots, 757 00:28:25,834 --> 00:28:28,009 I called my mom to see if we know anyone 758 00:28:28,010 --> 00:28:30,446 who could help shut down that 100-mile stretch of track. 759 00:28:30,447 --> 00:28:33,232 Turns out, our family divested from our railroad holdings 760 00:28:33,233 --> 00:28:35,364 too long ago to have much influence. 761 00:28:35,365 --> 00:28:39,978 First, I will never get used to sentences like that. 762 00:28:39,979 --> 00:28:44,112 But seems like we're both in the same boat here. 763 00:28:44,113 --> 00:28:46,767 Yeah, I feel that. 764 00:28:46,768 --> 00:28:48,856 Are we just talking about the case? 765 00:28:48,857 --> 00:28:50,989 Because I can't help but feel it's been a little... 766 00:28:50,990 --> 00:28:53,687 Weird since you came back? 767 00:28:53,688 --> 00:28:55,036 Exactly. 768 00:28:55,037 --> 00:28:56,516 And I don't want you to feel weird. 769 00:28:56,517 --> 00:28:58,126 You either. 770 00:28:59,607 --> 00:29:03,566 Riz and I were talking, and, uh, it's a new dynamic. 771 00:29:03,567 --> 00:29:07,005 Would it help if I say that I am intimidated as hell by you? 772 00:29:07,006 --> 00:29:09,398 What? 773 00:29:09,399 --> 00:29:10,791 No, you're not. 774 00:29:10,792 --> 00:29:12,358 Are you kidding? 775 00:29:12,359 --> 00:29:15,665 You practically sneezed out that costly altruism idea. 776 00:29:15,666 --> 00:29:18,059 Simon, I've been doing this for years. 777 00:29:18,060 --> 00:29:20,888 Oh, so you're saying my insecurity is irrational? 778 00:29:20,889 --> 00:29:24,892 I think Rizwan's feeling it too, by the way. 779 00:29:24,893 --> 00:29:27,112 He isn't sure whether to mediate or defer to you 780 00:29:27,113 --> 00:29:28,243 or what. 781 00:29:28,244 --> 00:29:29,592 I know. 782 00:29:29,593 --> 00:29:30,811 I know. 783 00:29:30,812 --> 00:29:34,075 So what do we do? 784 00:29:34,076 --> 00:29:38,340 Can you sneeze again and figure this out? 785 00:29:38,341 --> 00:29:41,604 I would if I could. 786 00:29:41,605 --> 00:29:44,999 But I promise, with this, 787 00:29:45,000 --> 00:29:46,827 we're all on equal footing. 788 00:29:50,310 --> 00:29:52,441 Cyber finally connected one of the buyers 789 00:29:52,442 --> 00:29:54,269 to the attacks on the PTC. 790 00:29:54,270 --> 00:29:55,836 Does that mean we caught our hacker? 791 00:29:55,837 --> 00:29:57,838 The field team is arresting him as we speak. 792 00:29:57,839 --> 00:29:59,622 George Millton, 793 00:29:59,623 --> 00:30:01,320 AKA VenomToxx. 794 00:30:02,713 --> 00:30:04,453 Who hacks trains? 795 00:30:04,454 --> 00:30:06,281 I don't have any idea what you're talking about. 796 00:30:06,282 --> 00:30:09,241 I'm talking about you, George, the kind of person who 797 00:30:09,242 --> 00:30:12,461 uses a computer virus to disrupt a safety system 798 00:30:12,462 --> 00:30:14,202 to make trains crash. 799 00:30:14,203 --> 00:30:16,552 What happened? 800 00:30:16,553 --> 00:30:18,859 Did your dog get hit by a train when you were a kid? 801 00:30:18,860 --> 00:30:20,469 I told you. 802 00:30:20,470 --> 00:30:21,644 It wasn't me. 803 00:30:21,645 --> 00:30:23,037 Come on, George. 804 00:30:23,038 --> 00:30:24,822 The Marines you bought it from gave us your name. 805 00:30:24,823 --> 00:30:26,084 They're lying. 806 00:30:26,085 --> 00:30:27,259 OK, you really want to play that game? 807 00:30:27,260 --> 00:30:28,738 Because your hacks 808 00:30:28,739 --> 00:30:30,958 are gonna cause a train disaster, 809 00:30:30,959 --> 00:30:32,960 which means that you're not gonna only be 810 00:30:32,961 --> 00:30:35,441 charged with computer fraud. 811 00:30:35,442 --> 00:30:39,619 You'll be charged with homicide and possibly terrorism. 812 00:30:39,620 --> 00:30:40,968 I'm no terrorist. 813 00:30:40,969 --> 00:30:44,102 You deployed a military-grade cyber weapon 814 00:30:44,103 --> 00:30:47,845 on a civilian transportation system. 815 00:30:47,846 --> 00:30:49,542 What would you call that? 816 00:30:49,543 --> 00:30:50,935 Is this some kind of message? 817 00:30:50,936 --> 00:30:52,501 What's the agenda? 818 00:30:52,502 --> 00:30:55,635 I don't have an agenda. 819 00:30:55,636 --> 00:30:57,376 I have a quote. 820 00:30:57,377 --> 00:30:59,378 You're a work-for-hire? 821 00:30:59,379 --> 00:31:00,509 Who hired you? 822 00:31:00,510 --> 00:31:01,859 They left an envelope full of cash, 823 00:31:01,860 --> 00:31:04,035 and I didn't ask questions. 824 00:31:04,036 --> 00:31:05,863 They just wanted the PTC boxes down. 825 00:31:05,864 --> 00:31:07,299 Did they say why? 826 00:31:07,300 --> 00:31:08,474 I don't know. 827 00:31:08,475 --> 00:31:11,085 Well, let's start with what you do know. 828 00:31:12,653 --> 00:31:14,349 - Is that Kylie again? - Yeah. 829 00:31:14,350 --> 00:31:15,960 I'll talk to her after I stop this disaster. 830 00:31:15,961 --> 00:31:17,570 So how are we doing this? 831 00:31:17,571 --> 00:31:18,876 You said you had a plan? 832 00:31:18,877 --> 00:31:20,399 I do, but it can't include you, Rizwan. 833 00:31:20,400 --> 00:31:22,531 I need you to stay far away from this. 834 00:31:22,532 --> 00:31:23,881 What about you? 835 00:31:23,882 --> 00:31:25,230 Professor? 836 00:31:25,231 --> 00:31:26,840 I'm right where I need to be. 837 00:31:34,283 --> 00:31:36,676 Kylie, I need to see what's going on here. 838 00:31:36,677 --> 00:31:37,938 I found a traffic camera near the crossing. 839 00:31:37,939 --> 00:31:41,246 Just give me a couple seconds to splice into it. 840 00:31:41,247 --> 00:31:45,424 No damn way. 841 00:31:47,906 --> 00:31:49,558 This is not a good idea. 842 00:31:53,041 --> 00:31:55,782 Once again, my brother chooses crazy. 843 00:31:55,783 --> 00:31:57,392 It's not entirely crazy. 844 00:31:57,393 --> 00:31:58,437 The crossing he's at has 845 00:31:58,438 --> 00:32:00,004 a motion-activated hazard sensor. 846 00:32:00,005 --> 00:32:01,309 So as long as he keeps moving, 847 00:32:01,310 --> 00:32:02,789 it's gonna blast an emergency message 848 00:32:02,790 --> 00:32:04,269 that a person is on the tracks. 849 00:32:04,270 --> 00:32:07,228 The Orlando Express is required to obey that message. 850 00:32:07,229 --> 00:32:08,577 Chip has to stop. 851 00:32:08,578 --> 00:32:10,362 So you helped him figure out how to do this. 852 00:32:10,363 --> 00:32:11,929 Well, that spot's a bottleneck. 853 00:32:11,930 --> 00:32:13,974 It should bring all of Line 2 to a halt. 854 00:32:13,975 --> 00:32:15,280 The only problem is-- 855 00:32:15,281 --> 00:32:18,239 Oh, you only see one problem? 856 00:32:18,240 --> 00:32:19,501 Chip could bet on the professor bailing 857 00:32:19,502 --> 00:32:20,720 and leaping off the tracks 858 00:32:20,721 --> 00:32:21,634 instead of braking the train hard, 859 00:32:21,635 --> 00:32:22,852 risking derailment. 860 00:32:22,853 --> 00:32:24,245 It's a real life trolley problem. 861 00:32:24,246 --> 00:32:26,378 One man on the tracks to save hundreds. 862 00:32:26,379 --> 00:32:28,554 Very Alec. I'll give him that. 863 00:32:28,555 --> 00:32:30,251 Chip is irrational. 864 00:32:30,252 --> 00:32:33,124 I mean, if he doesn't stop, Alec could die. 865 00:32:33,125 --> 00:32:34,647 Well, my forecast put the chances 866 00:32:34,648 --> 00:32:36,257 of the train stopping at 90%. 867 00:32:36,258 --> 00:32:38,477 I was very clear what the other 10% meant. 868 00:32:38,478 --> 00:32:40,044 But he liked his odds. 869 00:32:43,918 --> 00:32:45,136 Chip's alarm has got to be going crazy. 870 00:32:45,137 --> 00:32:46,441 Why isn't he stopping? 871 00:32:52,013 --> 00:32:53,883 He's banking on me to blink. 872 00:32:53,884 --> 00:32:55,189 I'm banking on him. 873 00:32:55,190 --> 00:32:56,408 Well, one of you is wrong. 874 00:32:56,409 --> 00:32:58,062 Can he even stop at this point? 875 00:32:58,063 --> 00:32:59,541 Is it too late? 876 00:32:59,542 --> 00:33:01,369 I can't forecast when it's this close. 877 00:33:05,896 --> 00:33:07,506 Move! Move! Move! 878 00:33:07,507 --> 00:33:09,247 Brake! 879 00:33:35,361 --> 00:33:37,057 This is the Orlando Express. 880 00:33:37,058 --> 00:33:39,059 We had to make an emergency stop. 881 00:33:39,060 --> 00:33:40,452 Emergency stop. 882 00:33:40,453 --> 00:33:42,019 Line 2 shut down. 883 00:33:42,020 --> 00:33:44,934 Repeat, Line 2 must shut down. 884 00:33:56,643 --> 00:33:58,687 All the trains are stopped. 885 00:33:58,688 --> 00:34:00,211 Gotta love a good traffic jam. 886 00:34:00,212 --> 00:34:01,734 Whew. - So it worked. 887 00:34:01,735 --> 00:34:02,735 Alec didn't die. 888 00:34:02,736 --> 00:34:03,997 The train stopped. 889 00:34:03,998 --> 00:34:06,347 And I only had a minor heart attack. 890 00:34:06,348 --> 00:34:08,393 When the Orlando Express stopped at that choke point, 891 00:34:08,394 --> 00:34:11,352 dispatch was forced to stop traffic all the way up Line 2. 892 00:34:11,353 --> 00:34:13,180 Giving us the system reset we need. 893 00:34:13,181 --> 00:34:15,052 By the time trains are moving again, 894 00:34:15,053 --> 00:34:16,531 Line 1's bridge will be repaired, 895 00:34:16,532 --> 00:34:18,664 and traffic will be restored on both lines. 896 00:34:18,665 --> 00:34:20,492 Plus, you caught the hacker. 897 00:34:20,493 --> 00:34:24,800 I just keep wondering, if we hadn't had the PTC hack, 898 00:34:24,801 --> 00:34:26,454 would things have gotten so bad? 899 00:34:26,455 --> 00:34:28,065 No. No way. 900 00:34:28,066 --> 00:34:29,892 PTC was designed to prevent 901 00:34:29,893 --> 00:34:30,980 the situations that happened today. 902 00:34:30,981 --> 00:34:32,112 That's what I thought. 903 00:34:32,113 --> 00:34:33,896 Millton has no idea who hired him, 904 00:34:33,897 --> 00:34:36,899 but whoever it was also urged him 905 00:34:36,900 --> 00:34:39,641 to keep taking down the PTC boxes, 906 00:34:39,642 --> 00:34:42,166 even when the bomb trains kept entering the system. 907 00:34:42,167 --> 00:34:44,168 So it was all connected? 908 00:34:44,169 --> 00:34:47,606 Someone did all this counting on a train disaster. 909 00:34:47,607 --> 00:34:49,173 But who would do that? 910 00:34:49,174 --> 00:34:51,871 Only someone who would see it coming. 911 00:34:51,872 --> 00:34:53,960 I had a hunch, 912 00:34:53,961 --> 00:34:56,223 and I looked into your finances. 913 00:34:56,224 --> 00:34:58,182 Guess what I found. 914 00:34:58,183 --> 00:35:02,055 You made a big play on one of your own forecasts, 915 00:35:02,056 --> 00:35:03,535 but you missed. 916 00:35:03,536 --> 00:35:06,146 You dug yourself a $3 million hole, 917 00:35:06,147 --> 00:35:08,670 and you had to make it up fast. 918 00:35:08,671 --> 00:35:10,933 Luckily, one bad bet aside, 919 00:35:10,934 --> 00:35:12,413 you're still the best at what you do-- 920 00:35:12,414 --> 00:35:14,763 so good, in fact, that you saw that 921 00:35:14,764 --> 00:35:16,678 the train system was overheated 922 00:35:16,679 --> 00:35:18,811 weeks before Laura did and jumped on it. 923 00:35:18,812 --> 00:35:22,858 You hired George Millton to take down the PTC system 924 00:35:22,859 --> 00:35:25,339 to guarantee a disaster, 925 00:35:25,340 --> 00:35:28,299 and then you shorted train stocks to profit. 926 00:35:28,300 --> 00:35:31,171 Only you didn't foresee me. 927 00:35:33,435 --> 00:35:35,044 You can't prove any of that. 928 00:35:35,045 --> 00:35:36,437 Oh, but we can. 929 00:35:36,438 --> 00:35:38,265 Along the way, you made a mistake. 930 00:35:38,266 --> 00:35:41,268 You said you watched me on PBS. 931 00:35:41,269 --> 00:35:42,748 It didn't register then. 932 00:35:42,749 --> 00:35:45,403 But then when I knew that we were looking 933 00:35:45,404 --> 00:35:50,756 for a forecaster, it hit me. 934 00:35:50,757 --> 00:35:54,412 My PBS talk was about panic triggers. 935 00:35:54,413 --> 00:35:57,241 That's why you urged me to go on the news 936 00:35:57,242 --> 00:35:59,199 about an imminent crash 937 00:35:59,200 --> 00:36:00,983 because you were banking on 938 00:36:00,984 --> 00:36:02,724 the resulting panic to cause one. 939 00:36:02,725 --> 00:36:04,639 Good thing it didn't work. 940 00:36:04,640 --> 00:36:06,293 That's not evidence. 941 00:36:06,294 --> 00:36:09,035 No, but we have your computer now 942 00:36:09,036 --> 00:36:11,646 with your private forecasts, 943 00:36:11,647 --> 00:36:17,261 including one that says adding bomb trains to the system 944 00:36:17,262 --> 00:36:19,654 will increase the disaster odds. 945 00:36:19,655 --> 00:36:22,875 Not only that--the oil exec who ordered the bomb trains 946 00:36:22,876 --> 00:36:24,398 said you called with a prediction 947 00:36:24,399 --> 00:36:25,965 that fuel prices were about to rise. 948 00:36:25,966 --> 00:36:27,619 And if he wanted to win, 949 00:36:27,620 --> 00:36:29,751 he would have to move that oil fast. 950 00:36:29,752 --> 00:36:34,452 So you can deny it if you want, but we got you. 951 00:36:34,453 --> 00:36:38,325 You could have killed hundreds. 952 00:36:38,326 --> 00:36:43,156 And now I predict that you're gonna go to prison. 953 00:36:54,299 --> 00:36:57,997 So I've thought about our problem. 954 00:36:57,998 --> 00:37:00,391 That we ordered too many fries? 955 00:37:00,392 --> 00:37:01,783 Sorry, I'm deflecting. 956 00:37:01,784 --> 00:37:03,959 You mean the not knowing where we all fit 957 00:37:03,960 --> 00:37:05,787 now that you're back situation? 958 00:37:05,788 --> 00:37:07,528 Give that man a fry. 959 00:37:07,529 --> 00:37:09,182 Mm. 960 00:37:09,183 --> 00:37:12,011 The thing is, in light of the forecasting case, 961 00:37:12,012 --> 00:37:14,753 I think our answer might be easier than we think. 962 00:37:14,754 --> 00:37:16,189 We have to live in the discomfort. 963 00:37:16,190 --> 00:37:17,321 Ew. 964 00:37:17,322 --> 00:37:18,365 That sounds-- 965 00:37:18,366 --> 00:37:19,932 Uncomfortable, I know. 966 00:37:19,933 --> 00:37:21,847 But if I took anything from watching Laura work, 967 00:37:21,848 --> 00:37:24,719 it's that we need data to look ahead. 968 00:37:24,720 --> 00:37:27,244 And right now, we don't have much. 969 00:37:27,245 --> 00:37:28,506 I guess that's true. 970 00:37:28,507 --> 00:37:30,029 I mean, you just got back. 971 00:37:30,030 --> 00:37:32,205 I know I've changed since you were here last. 972 00:37:32,206 --> 00:37:35,034 And every day with Simon is brand new. 973 00:37:35,035 --> 00:37:36,383 Aw, buddy. 974 00:37:37,777 --> 00:37:39,256 That's why I think our best path 975 00:37:39,257 --> 00:37:41,519 is to experiment, try out different roles, 976 00:37:41,520 --> 00:37:43,695 and muddle to what works. 977 00:37:43,696 --> 00:37:46,263 To figuring it out together. 978 00:37:46,264 --> 00:37:48,613 To our newest Mercer-nary. 979 00:37:48,614 --> 00:37:50,267 Oh, also, that name must die. 980 00:37:50,268 --> 00:37:52,573 Non-negotiable. I will pull legacy rank. 981 00:37:52,574 --> 00:37:54,183 Fine. 982 00:37:54,184 --> 00:37:56,534 How about The Mercerfuls? 983 00:37:56,535 --> 00:37:57,796 Oh, no, I got it. 984 00:37:57,797 --> 00:37:59,450 I got it. The Professornals. 985 00:37:59,451 --> 00:38:00,755 Mm-mm. 986 00:38:00,756 --> 00:38:02,540 Come on. That one's--that one's good. 987 00:38:02,541 --> 00:38:04,890 I know I can be stubborn, 988 00:38:04,891 --> 00:38:06,761 but I have to hand it to you two. 989 00:38:06,762 --> 00:38:10,156 A lot of people are alive because you acted. 990 00:38:10,157 --> 00:38:11,766 Does this mean, when lives are at stake, 991 00:38:11,767 --> 00:38:13,855 HDP will intervene from now on? 992 00:38:13,856 --> 00:38:15,335 I can't promise that. 993 00:38:15,336 --> 00:38:18,730 But maybe it's not always/never either. 994 00:38:18,731 --> 00:38:20,906 One thing I'm 100% on-- 995 00:38:20,907 --> 00:38:23,125 I never should have fired Laura. 996 00:38:23,126 --> 00:38:25,606 Willa has invited me back to HDP, 997 00:38:25,607 --> 00:38:27,260 this time in a leadership position. 998 00:38:27,261 --> 00:38:30,568 With Zed gone, I need a strong partner 999 00:38:30,569 --> 00:38:32,918 to challenge me now and then. 1000 00:38:32,919 --> 00:38:34,267 That's a smart move. 1001 00:38:34,268 --> 00:38:36,530 There's a lot of spectators in the world, 1002 00:38:36,531 --> 00:38:38,271 but not enough heroes. 1003 00:38:38,272 --> 00:38:41,187 And it doesn't take an ultra-forecaster 1004 00:38:41,188 --> 00:38:43,494 to envision an important future for you. 1005 00:38:43,495 --> 00:38:45,496 And once you're settled in, 1006 00:38:45,497 --> 00:38:47,715 maybe I can even get that meeting 1007 00:38:47,716 --> 00:38:49,282 with the partners on the books. 1008 00:38:49,283 --> 00:38:50,936 You got a deal. 1009 00:38:50,937 --> 00:38:54,332 Oh, and I almost forgot. 1010 00:38:55,855 --> 00:38:58,639 Peace offering. 1011 00:38:58,640 --> 00:39:00,859 You forecasted my scar surgery. 1012 00:39:00,860 --> 00:39:03,731 It's the very least I could do, given everything. 1013 00:39:03,732 --> 00:39:05,298 So take a look. 1014 00:39:05,299 --> 00:39:07,692 Call me if you have any questions. 1015 00:39:07,693 --> 00:39:10,651 But if you want the, um, the TL;DR... 1016 00:39:10,652 --> 00:39:13,741 - Mm? - "Too long; didn't read." 1017 00:39:13,742 --> 00:39:15,874 The report says, "Do it." 1018 00:39:43,468 --> 00:39:44,859 I know what you're gonna say. 1019 00:39:44,860 --> 00:39:47,732 Oh, so you also know that I'm still going to. 1020 00:39:49,343 --> 00:39:53,172 You keep cutting it close and surviving. 1021 00:39:53,173 --> 00:39:54,652 But that doesn't mean that you can keep 1022 00:39:54,653 --> 00:39:56,436 doing dangerous things. 1023 00:39:58,439 --> 00:40:03,443 I have fallen victim 1024 00:40:03,444 --> 00:40:07,186 to a faulty learning cycle. 1025 00:40:07,187 --> 00:40:11,277 And I'll be more careful in the future. 1026 00:40:11,278 --> 00:40:13,584 Speaking of, 1027 00:40:13,585 --> 00:40:19,677 I got the weather forecast for my maybe scar surgery. 1028 00:40:19,678 --> 00:40:23,158 The odds are 91% in favor, 1029 00:40:23,159 --> 00:40:26,553 even factoring in my opioid addiction. 1030 00:40:26,554 --> 00:40:29,469 So you're doing it? 1031 00:40:31,603 --> 00:40:37,695 No, I'm not, at least not now. 1032 00:40:37,696 --> 00:40:40,654 You don't want to get stuck on the wrong side of maybe. 1033 00:40:40,655 --> 00:40:43,831 Eh, that's part of it. 1034 00:40:43,832 --> 00:40:45,746 But when it comes to making decisions, 1035 00:40:45,747 --> 00:40:48,270 forecasting is just another tool. 1036 00:40:48,271 --> 00:40:51,796 It can point to maybe doing a brave thing, 1037 00:40:51,797 --> 00:40:53,232 like what Laura did. 1038 00:40:53,233 --> 00:40:54,886 But ultimately, we have to be comfortable 1039 00:40:54,887 --> 00:40:59,891 with our decisions, and I'm simply not. 1040 00:40:59,892 --> 00:41:04,069 All that is to say, 1041 00:41:04,070 --> 00:41:08,116 I'd rather focus on where I am now 1042 00:41:08,117 --> 00:41:14,558 than on where I hope to be someday. 1043 00:41:14,559 --> 00:41:16,516 I like that. 1044 00:41:20,608 --> 00:41:24,916 Good, 'cause I do too. 1045 00:41:24,917 --> 00:41:30,443 You know, I think I'll also take my comfort 1046 00:41:30,444 --> 00:41:36,362 into consideration, and mine's saying, 1047 00:41:36,363 --> 00:41:40,627 put 24-hour armed security on your brother. 75918

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.