All language subtitles for Ruby Gentry 1952 1080p BluRay x264-OFT_[English] (SUBRIP)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,166 --> 00:01:25,419 If you should walk down to the waterfront 2 00:01:25,460 --> 00:01:29,131 in the coastal town of Braddock in the state of North Carolina, 3 00:01:29,214 --> 00:01:32,593 you'd probably hear a story told about one of the skippers 4 00:01:32,676 --> 00:01:35,554 in the fishing fleet that makes this port its home... 5 00:01:35,596 --> 00:01:39,850 for this skipper is a woman... A strange, gaunt woman... 6 00:01:39,891 --> 00:01:42,603 And you can tell even at first glance 7 00:01:42,686 --> 00:01:45,105 that she is living somewhere in the past, 8 00:01:45,188 --> 00:01:47,858 as if even now, she were suffering in atonement 9 00:01:47,899 --> 00:01:50,569 for all the tragic consequences of her willful acts. 10 00:01:50,611 --> 00:01:55,532 There was a time when Ruby was beautiful and alive, 11 00:01:55,574 --> 00:01:58,452 and I believe it was this spirit of life and love 12 00:01:58,493 --> 00:02:00,829 that caused so much envy and resentment 13 00:02:00,912 --> 00:02:02,789 to be voiced against her by the narrow, 14 00:02:02,831 --> 00:02:05,334 class-conscious citizens of our town. 15 00:02:05,375 --> 00:02:08,462 For Ruby was born on the wrong side of the tracks, 16 00:02:08,545 --> 00:02:11,506 and though she struggled valiantly to overcome this stigma, 17 00:02:11,590 --> 00:02:14,593 the townspeople never let her forget it. 18 00:02:16,595 --> 00:02:20,390 I'd been in Braddock over a year and was still an outsider. 19 00:02:20,432 --> 00:02:23,101 They called me the new Yankee doctor. 20 00:02:23,185 --> 00:02:26,480 And then I met Jim Gentry, Braddock's richest man. 21 00:02:26,563 --> 00:02:28,231 Jim's wife was an invalid. 22 00:02:28,273 --> 00:02:31,109 I guess he'd tried 50 doctors before he got to me. 23 00:02:31,151 --> 00:02:35,989 And somehow, right away, Jim Gentry and I became friends. 24 00:02:36,073 --> 00:02:37,658 On that bright September evening, 25 00:02:37,741 --> 00:02:39,493 Jim was taking me out to a hunting party 26 00:02:39,576 --> 00:02:41,244 at Jud Corey's hunting lodge. 27 00:02:41,286 --> 00:02:43,497 To a young and ambitious doctor, 28 00:02:43,538 --> 00:02:46,166 that should have been the main thing on my mind. 29 00:02:46,249 --> 00:02:48,335 But strangely enough, it wasn't. 30 00:02:48,377 --> 00:02:49,920 Does Jud's daughter live at the lodge? 31 00:02:49,961 --> 00:02:53,340 Oh? You know Ruby? 32 00:02:53,423 --> 00:02:55,175 Well, no, I've seen her in town. 33 00:02:55,258 --> 00:02:58,679 You couldn't miss seeing Ruby if she's anywhere above the horizon. 34 00:02:59,721 --> 00:03:02,015 Trouble was, I couldn't figure any way to meet her. 35 00:03:02,099 --> 00:03:04,726 This is gonna be a mighty lively hunting party 36 00:03:04,810 --> 00:03:06,937 with you all set to launch a campaign for Ruby, 37 00:03:06,978 --> 00:03:09,314 and Boake Tackman just home from South America. 38 00:03:11,108 --> 00:03:14,111 Ruby used to be real gone on him. 39 00:03:29,584 --> 00:03:32,129 Sounds like they've already got a head start 40 00:03:32,170 --> 00:03:34,131 on Jud's sour mash whiskey. 41 00:03:44,224 --> 00:03:47,060 Don't let it shake you, Doc. It's just anatomy. 42 00:03:47,102 --> 00:03:50,564 I never saw anything like it in dissection lab. 43 00:03:59,364 --> 00:04:01,491 Oh, Jim, it's you. 44 00:04:01,533 --> 00:04:05,036 Don't butter me, honey. I know you're disappointed. 45 00:04:05,537 --> 00:04:07,622 You're blushing, sugar puss. 46 00:04:09,708 --> 00:04:11,209 Mr. Ginter sent your gun. 47 00:04:11,293 --> 00:04:13,920 Oh, boy... finished it real soon. 48 00:04:13,962 --> 00:04:16,590 Ginter's usually slow as tar. 49 00:04:16,631 --> 00:04:19,217 This gun's a hand-me-down from Pop. 50 00:04:19,259 --> 00:04:22,137 I had Ginter make me this new stock. 51 00:04:22,721 --> 00:04:25,515 Oh, Ruby, this is Dr. Manfred. 52 00:04:25,557 --> 00:04:28,435 Only he'll like it better if you call him Saul. 53 00:04:28,477 --> 00:04:30,937 - Hello there, Saul. - Hello. 54 00:04:30,979 --> 00:04:33,774 Saul took one look at you and got that... look... 55 00:04:33,857 --> 00:04:35,776 That glazed codfish stare. 56 00:04:35,817 --> 00:04:37,402 I told him it was just anatomy. 57 00:04:38,695 --> 00:04:40,572 - And what did he say? - Oh, nothing much. 58 00:04:40,614 --> 00:04:42,115 It was all good, Ruby. 59 00:04:42,157 --> 00:04:44,242 He thinks you're cuter than a speckled pup. 60 00:04:44,326 --> 00:04:47,204 Here, Mrs. Gentry sent you some sachets. 61 00:04:47,245 --> 00:04:50,624 Oh, bless her head. 62 00:04:50,665 --> 00:04:53,168 - How is she? - Oh, about the same. 63 00:04:57,422 --> 00:04:59,132 Sachets! 64 00:04:59,216 --> 00:05:01,551 Did you ever! 65 00:05:01,593 --> 00:05:04,346 My wife set her head on making a lady of Ruby. 66 00:05:04,429 --> 00:05:06,139 She didn't hold with the saying 67 00:05:06,223 --> 00:05:08,934 about making a silk purse out of a sow's ear. 68 00:05:08,975 --> 00:05:10,811 Honey, if you're a sow's ear... 69 00:05:11,812 --> 00:05:13,480 when you come right down to it, 70 00:05:13,522 --> 00:05:15,732 what would anybody want with a silk purse, huh? 71 00:05:15,774 --> 00:05:17,108 Mr. Gentry, sir! 72 00:05:17,150 --> 00:05:18,819 We've been expecting you. 73 00:05:18,902 --> 00:05:20,653 - This is Dr. Manfred, Jud. - How do, Doctor? 74 00:05:20,654 --> 00:05:22,447 - Hello, Jud. - You're real welcome. 75 00:05:22,489 --> 00:05:24,657 Leave those things right there. I'll take care of them. 76 00:05:24,658 --> 00:05:26,326 Come in, come in. 77 00:05:27,994 --> 00:05:29,162 Jewel! 78 00:05:31,289 --> 00:05:32,332 Yeah, Pa? 79 00:05:32,415 --> 00:05:33,583 Fetch those things off the porch. 80 00:05:33,625 --> 00:05:35,418 - Corner room suit you. - Fine. Hello, Jewel. 81 00:05:35,460 --> 00:05:37,671 I have to put you in one of the rooms outside, 82 00:05:37,712 --> 00:05:39,589 but it'll save you five dollars. 83 00:05:39,631 --> 00:05:40,841 Ma Corey! 84 00:05:40,882 --> 00:05:44,594 Best cook in Carolina, Saul... Her food's pure sin. 85 00:05:44,636 --> 00:05:45,804 Hello, Ma. 86 00:05:45,846 --> 00:05:47,180 Get some glasses and ice. 87 00:05:47,222 --> 00:05:48,639 Tell Jewel to bring in some more liquor. 88 00:05:48,640 --> 00:05:51,518 Gentlemen, this is Dr. Manfred. 89 00:05:51,601 --> 00:05:53,728 Doc, the big moose is Clyde Pratt. 90 00:05:53,812 --> 00:05:55,313 - Hi, Doc. - Neil Fallgren over here. 91 00:05:55,397 --> 00:05:56,398 And Cullen McAuliffe. 92 00:05:56,481 --> 00:06:00,277 Any money you put in Cullen's bank, you can kiss good-bye. 93 00:06:00,318 --> 00:06:02,696 Jim's been doing a lot of bragging about you, Doctor. 94 00:06:02,737 --> 00:06:03,822 Oh, that's real nice. 95 00:06:03,864 --> 00:06:06,198 I want you to see this stock Ruby's got on her thirty-thirty-. 96 00:06:06,199 --> 00:06:07,784 Isn't that a dandy? 97 00:06:07,826 --> 00:06:10,328 Burled walnut... a beautiful hunk of wood, Ruby. 98 00:06:10,370 --> 00:06:14,291 I got it off the gatepost at the old Tackman plantation. 99 00:06:14,332 --> 00:06:16,209 I figured finders keepers. 100 00:06:16,293 --> 00:06:18,837 Must be the only thing out there that isn't underwater. 101 00:06:18,920 --> 00:06:20,964 Why, I'd give my eye teeth for this stock. 102 00:06:22,799 --> 00:06:25,051 - Looks like everybody's here. - Yeah. 103 00:06:27,846 --> 00:06:30,348 Go ahead, Dad. I'll take the rest of this stuff. 104 00:06:30,432 --> 00:06:31,850 All right. 105 00:06:46,865 --> 00:06:48,366 Ruby? 106 00:06:52,579 --> 00:06:54,456 Where are you? 107 00:07:02,422 --> 00:07:03,673 Hi, stranger. 108 00:07:03,715 --> 00:07:06,009 You look just about the same to me. 109 00:07:06,051 --> 00:07:09,262 You have me at a disadvantage. 110 00:07:09,304 --> 00:07:12,098 I can't see what you look like. 111 00:07:13,433 --> 00:07:15,393 But I can imagine. 112 00:07:16,436 --> 00:07:18,396 Give me that light. 113 00:07:18,438 --> 00:07:21,066 Let's see what I've been missing. 114 00:07:21,107 --> 00:07:24,069 - Keep away. - You grown any? 115 00:07:26,404 --> 00:07:29,574 I'll bet you filled out some. 116 00:07:29,616 --> 00:07:30,951 Keep your hands off. 117 00:07:32,077 --> 00:07:33,870 Keep your hands off me. 118 00:07:40,210 --> 00:07:41,920 You little devil! 119 00:07:44,130 --> 00:07:45,966 That's what Boake tells me, especially when he uses 120 00:07:46,007 --> 00:07:47,592 a bullet developed by Brenneke. 121 00:07:47,634 --> 00:07:51,262 That's that ballistic man from Leipzig, Germany. 122 00:07:51,304 --> 00:07:52,806 That's right. 123 00:07:54,849 --> 00:07:56,851 Here's our guest of honor! 124 00:07:56,893 --> 00:07:59,813 - How are you? - Just like old times. 125 00:07:59,896 --> 00:08:02,607 Jud's been telling me some grand things about you, Boake. 126 00:08:02,649 --> 00:08:04,442 Somebody get Boake a drink. 127 00:08:04,526 --> 00:08:06,652 - Let's see that cartridge belt. - I got that in Brazil. 128 00:08:06,653 --> 00:08:08,196 Dr. Manfred, Boake Tackman. 129 00:08:08,279 --> 00:08:09,406 - How are you, Boake? - Doctor. 130 00:08:09,447 --> 00:08:10,740 Home for good or just visiting? 131 00:08:10,782 --> 00:08:13,994 I'm home for good this time. I'm going to trump on your heels. 132 00:08:14,035 --> 00:08:15,495 Got yourself some notion? 133 00:08:15,578 --> 00:08:16,913 Real harebrained one. 134 00:08:16,955 --> 00:08:19,416 Claims he's gonna drain our old plantation. 135 00:08:20,000 --> 00:08:21,167 Well, why not? 136 00:08:21,209 --> 00:08:23,169 Wet or dry, it's not worth a nickel. 137 00:08:23,253 --> 00:08:25,422 - It's full of salt. - Salt's no problem. 138 00:08:25,463 --> 00:08:28,299 300 acres of bottom land is a fair start 139 00:08:28,341 --> 00:08:29,467 That's more than you had. 140 00:08:29,509 --> 00:08:31,636 I started out with two hands and a tough hide-. 141 00:08:31,678 --> 00:08:32,762 Gonna raise cotton? 142 00:08:32,804 --> 00:08:36,182 I'm gonna produce quick cash crops, produce I can ship north, 143 00:08:36,224 --> 00:08:37,892 because the plantation's only the beginning. 144 00:08:37,934 --> 00:08:41,813 Like you started out repairing tin lizzies-. 145 00:08:41,855 --> 00:08:45,734 You got too much energy for a Carolina boy. 146 00:08:45,817 --> 00:08:48,069 Wears me out just listening to you. 147 00:08:49,279 --> 00:08:52,490 In South America, did those señoritas stir up your bloodstream? 148 00:08:52,574 --> 00:08:55,035 Yeah, how about it, Boake? 149 00:08:55,076 --> 00:08:57,495 I hear they're real hospitable. 150 00:08:57,579 --> 00:09:01,207 I can't say they exactly cold-shouldered me. 151 00:09:02,667 --> 00:09:04,878 Dinner! Dinner! Come on! 152 00:09:04,919 --> 00:09:06,921 But I never found one of them who could cook. 153 00:09:07,005 --> 00:09:08,465 That's why I came home. 154 00:09:12,677 --> 00:09:15,180 I saw a lot of it in South America, Dad. 155 00:09:15,221 --> 00:09:17,849 After they drain the swamps, they plow in chemicals. 156 00:09:17,891 --> 00:09:20,727 You can't eat this rich food without whiskey to cut it. 157 00:09:20,769 --> 00:09:22,145 Nitrates. 158 00:09:22,187 --> 00:09:24,522 I've been shipping plenty to Panama. 159 00:09:24,564 --> 00:09:26,941 I figure I'm getting it from you. 160 00:09:27,025 --> 00:09:28,818 Might have to get some of it on credit. 161 00:09:28,860 --> 00:09:31,154 I suppose we can work that out. 162 00:09:31,196 --> 00:09:33,573 Jim starts out by selling you something on credit, 163 00:09:33,656 --> 00:09:34,699 and before you know it, 164 00:09:34,741 --> 00:09:37,035 you're running another Gentry enterprise. 165 00:09:37,077 --> 00:09:38,787 Mmm. Smell that. 166 00:09:38,870 --> 00:09:40,997 Ma turns out the best there is. 167 00:09:41,039 --> 00:09:42,749 No doubt about it. 168 00:09:47,545 --> 00:09:50,423 First time I've seen you waiting on a table, Ruby. 169 00:09:50,465 --> 00:09:53,927 Maybe the last time, so take a real good look. 170 00:09:54,010 --> 00:09:56,096 I do that anyhow. 171 00:09:56,179 --> 00:09:58,723 Ma said it was time she was learning to do a woman's work. 172 00:09:58,765 --> 00:10:00,558 And maybe you'll sell me your thirty-thirty-. 173 00:10:00,600 --> 00:10:01,935 You got no more use for it. 174 00:10:02,018 --> 00:10:05,772 Don't you just wish? It's bagging me a deer tomorrow. 175 00:10:07,649 --> 00:10:10,568 Dad doesn't seem to think this plan's gonna work, though, Jim. 176 00:10:10,610 --> 00:10:11,945 I can't sell him on it. 177 00:10:11,986 --> 00:10:14,114 I raised Ruby like she was a boy. 178 00:10:14,155 --> 00:10:16,908 Something sure must have got out of hand. 179 00:10:16,950 --> 00:10:19,369 Look at her, except for those pants she wears. 180 00:10:19,410 --> 00:10:20,912 Hear that, sugar? 181 00:10:20,995 --> 00:10:23,331 Mr. Pratt wants you all over fluffs. 182 00:10:23,414 --> 00:10:25,583 Boake's got a sound enough plan. 183 00:10:25,625 --> 00:10:28,461 Once the land's drained, he'll have collateral. 184 00:10:28,545 --> 00:10:30,755 But he'll need capital to buy the pumps and equipment. 185 00:10:30,797 --> 00:10:33,716 Boake's already talked to Cullen about getting a loan from the bank. 186 00:10:33,758 --> 00:10:36,469 Oh, he did. Cullen go for your notion? 187 00:10:36,553 --> 00:10:37,595 He seems to. 188 00:10:37,679 --> 00:10:39,848 He said to drop in any time next week. 189 00:10:39,931 --> 00:10:41,307 We could talk the whole plan over. 190 00:10:42,934 --> 00:10:45,728 - You little... - Trying to brand him, Ruby? 191 00:10:45,770 --> 00:10:48,439 Sprinkle some hair on her and she'd pass for a bobcat! 192 00:10:48,481 --> 00:10:51,025 - Ruby! - I'm in your corner, Ruby! 193 00:10:51,109 --> 00:10:53,570 Ruby! what's going on? 194 00:10:53,611 --> 00:10:56,364 Huh? Nothing, Pop. 195 00:11:00,034 --> 00:11:02,453 You're chasing after Boake Tackman again, ain't you? 196 00:11:02,495 --> 00:11:04,998 Inviting damnation for your soul. 197 00:11:05,081 --> 00:11:07,834 - Dry up. - Hell leave you flat! 198 00:11:07,917 --> 00:11:09,377 Same as before. 199 00:11:09,460 --> 00:11:11,588 I learned a few things in five years. 200 00:11:11,629 --> 00:11:13,590 Don't you think he's learned plenty, too? 201 00:11:13,631 --> 00:11:15,133 He ain't no kid no more, 202 00:11:15,175 --> 00:11:18,636 and he won't be satisfied just holding hands. 203 00:11:18,678 --> 00:11:20,430 That's my business. 204 00:11:24,225 --> 00:11:26,186 You're courtin' hellfire! 205 00:11:27,145 --> 00:11:30,648 - Hire yourself a church! - You watch your tongue, Missy! 206 00:11:30,690 --> 00:11:33,651 You're leaving the hour of reckoning out of your judgment... 207 00:11:34,694 --> 00:11:37,864 then the wicked shall be judged for the sins of the flesh... 208 00:11:38,156 --> 00:11:40,992 and condemned to eternal and everlasting fire. 209 00:11:49,626 --> 00:11:51,044 Don't let him rile you, honey. 210 00:11:51,127 --> 00:11:53,546 Can't you leave those things? 211 00:11:53,588 --> 00:11:56,090 Come and sit down and talk to Jim and me. 212 00:11:56,174 --> 00:12:00,511 No... Pop's getting you up before daylight. 213 00:12:00,553 --> 00:12:03,723 - You'd better get some sleep. - we'll turn in pretty soon. 214 00:12:08,561 --> 00:12:11,064 So far, I'm not doing too well. 215 00:12:12,815 --> 00:12:14,317 No woman like her. 216 00:12:16,110 --> 00:12:18,613 One minute fighting, scratching, 217 00:12:18,696 --> 00:12:22,408 next minute, she's as sweet and soft as any woman alive. 218 00:12:25,536 --> 00:12:28,164 Guess I like her wild side best. 219 00:12:28,206 --> 00:12:31,084 Can't help being glad that Lettie didn't really tame her. 220 00:12:31,167 --> 00:12:34,921 You didn't know... Ruby lived with Lettie and me for a couple of years. 221 00:12:35,004 --> 00:12:36,422 When was that? 222 00:12:36,464 --> 00:12:38,383 While she was going to high school. 223 00:12:40,385 --> 00:12:43,346 Should have seen her the day Jud brought her over to the house. 224 00:12:43,388 --> 00:12:44,973 She was nearly 15... 225 00:12:45,056 --> 00:12:49,269 Thin, wild, all eyes. 226 00:12:49,894 --> 00:12:52,939 Jud thought I was a good enough friend to come to in time of trouble. 227 00:12:53,022 --> 00:12:55,024 That pleased me. 228 00:12:55,066 --> 00:12:57,568 There had been a beach party given the night before 229 00:12:57,610 --> 00:12:59,028 for the high school football team. 230 00:12:59,070 --> 00:13:01,197 Boake was the star fullback on the team, 231 00:13:01,239 --> 00:13:03,449 and one of the most popular young men in the county, 232 00:13:03,533 --> 00:13:05,450 which is why, I suppose, he always seemed to think that 233 00:13:05,451 --> 00:13:07,078 Ruby should be his for the asking. 234 00:13:07,120 --> 00:13:09,205 But Ruby resented his taking her for granted, 235 00:13:09,247 --> 00:13:11,582 and so that night, when he tried to get fresh with her, 236 00:13:11,624 --> 00:13:13,751 she jabbed him with her oyster knife. 237 00:13:29,142 --> 00:13:32,603 Even though she never let on, Ruby was scared. 238 00:13:32,687 --> 00:13:35,481 She knew somehow that she was in real trouble. 239 00:13:47,910 --> 00:13:52,415 Then, when Ruby suddenly appeared in Lettie's bedroom door, 240 00:13:52,457 --> 00:13:53,958 Lettie was surprised. 241 00:13:54,000 --> 00:13:56,294 She called Ruby over to her bed... 242 00:13:57,587 --> 00:14:00,173 and Ruby told her the whole story. 243 00:14:00,256 --> 00:14:03,384 How she was glad she'd hurt Boake because he deserved it, 244 00:14:03,468 --> 00:14:05,470 but she was sorry she'd hurt him so bad, 245 00:14:05,511 --> 00:14:09,807 and, well, Lettie was shocked down to her toes, 246 00:14:09,891 --> 00:14:11,684 deeply concerned for Ruby. 247 00:14:11,768 --> 00:14:14,020 She rang the emergency bell while she told Ruby 248 00:14:14,062 --> 00:14:15,145 that everything would be all right. 249 00:14:15,146 --> 00:14:16,856 I came pounding in to Lettie's room, 250 00:14:16,939 --> 00:14:18,983 afraid that something had happened to her. 251 00:14:21,277 --> 00:14:24,530 She said Ruby was gonna stay with us, 252 00:14:24,614 --> 00:14:26,199 and no ifs or buts, 253 00:14:26,282 --> 00:14:29,452 so she could have protection and care a young girl needs. 254 00:14:29,494 --> 00:14:31,037 Not having any children of her own, 255 00:14:31,120 --> 00:14:33,373 Lettie set even greater store by Ruby. 256 00:14:33,414 --> 00:14:37,543 Taught her how to dress, how to act toward the servants, 257 00:14:37,627 --> 00:14:39,921 how to manage a big house, 258 00:14:40,004 --> 00:14:42,298 taught her all sorts of nonsense. 259 00:14:42,340 --> 00:14:44,801 Then Ruby finished high school, and Jud needed help, 260 00:14:44,842 --> 00:14:48,429 so he fetched her back to this. 261 00:14:48,930 --> 00:14:51,516 So maybe we weren't as kind as we meant to be... 262 00:14:51,599 --> 00:14:53,309 Training her for a life she can't have. 263 00:14:53,351 --> 00:14:57,230 You see... Ruby doesn't belong. 264 00:14:57,313 --> 00:14:59,357 You mean socially? 265 00:14:59,399 --> 00:15:02,402 She's from the wrong side of the tracks. 266 00:15:02,485 --> 00:15:04,487 You mean to say in this day and age... 267 00:15:04,529 --> 00:15:06,114 You're forgetting where you are, Doctor. 268 00:15:06,197 --> 00:15:09,700 - But that's absurd! - It's worse than that. 269 00:15:11,869 --> 00:15:15,373 These fools are so full of pride about who they are, 270 00:15:15,456 --> 00:15:18,334 about their fine old family names, 271 00:15:18,376 --> 00:15:21,671 so blind with conceit over nothing, they can't see what she is! 272 00:15:21,712 --> 00:15:23,256 How wonderful- 273 00:15:24,966 --> 00:15:26,884 She is indeed. 274 00:15:31,222 --> 00:15:33,224 Good night, Doctor. 275 00:15:33,307 --> 00:15:34,684 Good night, Jim. 276 00:15:48,614 --> 00:15:51,909 - Ruby. - Go away, Boake. I mean it. 277 00:15:51,951 --> 00:15:53,202 I'll bet. 278 00:15:53,244 --> 00:15:56,497 I saw how you looked at me. 279 00:15:56,581 --> 00:15:58,082 When? 280 00:15:58,124 --> 00:16:01,627 Before you turned wildcat and marked me up. 281 00:16:05,548 --> 00:16:10,428 If your face hurts, there's some stuff in Pop's medicine box. 282 00:16:10,470 --> 00:16:12,305 Go away, Boake. 283 00:16:12,346 --> 00:16:16,476 Ruby, who'll you be hunting with tomorrow? 284 00:16:16,517 --> 00:16:20,438 Hmm? The doctor, I suppose. 285 00:16:20,480 --> 00:16:22,565 Take him up toward the ridge. 286 00:16:22,607 --> 00:16:27,320 When you get him to our place, get rid of him. 287 00:16:28,571 --> 00:16:31,616 Ruby? will you? 288 00:16:35,411 --> 00:16:36,454 Maybe. 289 00:16:39,707 --> 00:16:41,334 Maybe I will... 290 00:16:43,002 --> 00:16:44,504 maybe I won't. 291 00:16:45,588 --> 00:16:46,797 Ruby... 292 00:16:56,224 --> 00:16:57,892 Hold it! 293 00:16:57,975 --> 00:17:00,353 Always put your gun through ahead of you. 294 00:17:00,436 --> 00:17:01,938 Oh, thanks. 295 00:17:01,979 --> 00:17:03,606 The other way, you're liable to get shot. 296 00:17:05,733 --> 00:17:07,109 Just a second. 297 00:17:08,861 --> 00:17:11,239 You sorry you're stuck with a greenhorn? 298 00:17:11,322 --> 00:17:13,783 Pop always pairs off experienced hunters 299 00:17:13,824 --> 00:17:15,535 with the ones who are raw at it. 300 00:17:15,618 --> 00:17:17,119 You'll catch on. 301 00:17:25,044 --> 00:17:26,796 That's the trail to the swamp. 302 00:17:28,130 --> 00:17:30,174 Good place if we were after birds. 303 00:17:30,216 --> 00:17:32,009 They come there to feed. 304 00:17:32,093 --> 00:17:34,678 But you want to shoot them when they're flying toward high ground. 305 00:17:34,679 --> 00:17:35,721 Why is that? 306 00:17:35,805 --> 00:17:38,432 Try getting a bird out of that muck, it'll swallow you. 307 00:17:38,516 --> 00:17:41,018 It's tree deep and soft as pudding. 308 00:17:41,102 --> 00:17:42,520 Beautiful. 309 00:17:42,562 --> 00:17:44,397 Not good for anything. 310 00:17:45,982 --> 00:17:48,234 But I guess it is beautiful. 311 00:17:54,615 --> 00:17:57,326 That hollow's a likely place for deer. 312 00:17:57,368 --> 00:17:59,245 You go on up the trail. 313 00:17:59,287 --> 00:18:01,831 When you get to the top, out across the ridge. 314 00:18:01,872 --> 00:18:03,749 They'll smell you and come this way. 315 00:18:03,833 --> 00:18:05,084 Won't they smell you? 316 00:18:05,167 --> 00:18:10,131 - Wind's blowing my way. - Oh, sorry. 317 00:18:10,548 --> 00:18:12,383 That's all right, Doc. 318 00:18:12,425 --> 00:18:14,594 If I tried to do your job, 319 00:18:14,635 --> 00:18:16,971 I'd be as dumb as a dog that doesn't know "sick 'em." 320 00:18:17,054 --> 00:18:19,974 what do I do when I get to the ridge? 321 00:18:20,057 --> 00:18:22,268 If you hear me shooting, we've got a deer. 322 00:18:22,351 --> 00:18:24,979 If you don't, wait up there and I'll find you. 323 00:18:25,062 --> 00:18:26,147 Thanks. 324 00:18:51,714 --> 00:18:54,133 You were a long time getting rid of him. 325 00:18:54,216 --> 00:18:56,177 Maybe I like the doctor. 326 00:18:57,470 --> 00:18:59,055 Like! 327 00:19:07,188 --> 00:19:10,941 You can like who you want, but I won't be kept waiting. 328 00:19:10,983 --> 00:19:13,235 I've done some waiting. 329 00:19:13,277 --> 00:19:15,529 Boake, you don't know. 330 00:19:16,656 --> 00:19:21,661 You can have South America. You can have the whole world. 331 00:19:21,744 --> 00:19:23,579 This is for me. 332 00:19:23,621 --> 00:19:25,414 What, Boake? 333 00:19:25,456 --> 00:19:29,794 Hill country liquor, tidewater cooking, and North Carolina women-. 334 00:19:29,835 --> 00:19:33,130 Like I always said, there's nothing like a dame. 335 00:19:57,988 --> 00:20:00,157 That's the best shot I ever made. 336 00:20:00,241 --> 00:20:02,868 Naturally, I missed. 337 00:20:02,910 --> 00:20:06,789 He was shot twice... Couple inches apart 338 00:20:10,084 --> 00:20:12,670 Five-pointer. 339 00:20:13,754 --> 00:20:15,673 He's a beauty. 340 00:20:17,842 --> 00:20:19,218 So are you. 341 00:20:20,261 --> 00:20:23,472 - No, Boake. - And no more games, Ruby. 342 00:20:23,514 --> 00:20:26,392 You're gonna get it straight in your head, Boake Tackman. 343 00:20:26,434 --> 00:20:29,937 You can't come back here and treat me like part of the scenery. 344 00:20:30,020 --> 00:20:32,565 I'm not just a North Carolina dame! 345 00:20:32,648 --> 00:20:34,900 You know I'm crazy about you. 346 00:20:34,984 --> 00:20:38,404 Along with devilled crab and moonshine whiskey? 347 00:20:41,031 --> 00:20:44,535 I remember the way your hair smelled... 348 00:20:44,577 --> 00:20:47,288 how it felt to put my arms around you... 349 00:20:47,371 --> 00:20:50,583 what a crazy, beautiful kid you were. 350 00:20:50,666 --> 00:20:54,003 Do you remember all the lies they told about you and me? 351 00:20:54,044 --> 00:20:56,213 How your family and all those snobs 352 00:20:56,297 --> 00:20:58,799 were so dead sure they knew what was going on. 353 00:20:59,592 --> 00:21:02,344 They were wrong then, and they're still wrong. 354 00:21:02,386 --> 00:21:04,680 You're so pretty when you lose your temper 355 00:21:04,722 --> 00:21:06,348 and your eyes start blazing-. 356 00:21:06,390 --> 00:21:08,684 Why don't you give up, Ruby? 357 00:21:08,726 --> 00:21:11,228 You know you can't hold out the way you feel. 358 00:21:11,312 --> 00:21:12,438 Get out of here! 359 00:21:13,314 --> 00:21:15,733 I swear if you don't get out of my sight, 360 00:21:16,734 --> 00:21:18,736 I'll blow your head off! 361 00:21:52,770 --> 00:21:54,396 Oh, Miss McAuliffe! 362 00:21:54,438 --> 00:21:56,816 Jud, please tell Daddy I'm here. 363 00:21:59,944 --> 00:22:01,779 Hello, Tracy. Come on in, honey. 364 00:22:11,121 --> 00:22:13,123 He was about 20 yards up the slope... 365 00:22:13,165 --> 00:22:16,919 Then, just as I fired, the wind came up. 366 00:22:16,961 --> 00:22:19,296 - That old alibi. - So help me. 367 00:22:19,380 --> 00:22:21,090 I didn't even see the one Ruby got. 368 00:22:21,131 --> 00:22:23,259 - Hello, Clyde. - Tracy, honey. 369 00:22:23,300 --> 00:22:26,679 My goodness, Neil, you look like a bear. 370 00:22:26,720 --> 00:22:28,472 - Hello, dear. - Hello, honey. 371 00:22:28,514 --> 00:22:30,474 Heavens, you don't have to stand. 372 00:22:30,516 --> 00:22:31,684 Sit down. 373 00:22:31,725 --> 00:22:33,602 - Oh, Tracy, this is... - Oh, hello, Rube. 374 00:22:34,854 --> 00:22:36,480 Hi, Tracy. 375 00:22:36,522 --> 00:22:38,649 This is my daughter, Tracy, Doctor. 376 00:22:38,691 --> 00:22:40,276 - Dr. Manfred, honey. - How do you do? 377 00:22:40,317 --> 00:22:42,570 Vorgie's told me all about you, Doctor. 378 00:22:42,653 --> 00:22:44,822 Our cook... You delivered her grandson, 379 00:22:44,864 --> 00:22:46,448 and she says you're wonderful. 380 00:22:46,490 --> 00:22:48,450 Thank you, Miss McAuliffe. 381 00:22:48,492 --> 00:22:51,245 - Ready, Boake? - All set. Here's yours, Dad. 382 00:22:51,328 --> 00:22:52,329 Thanks, Boake. 383 00:22:53,414 --> 00:22:55,583 My, you smell awful woodsy, darling. 384 00:22:55,666 --> 00:22:58,168 I came to fetch my men early. 385 00:22:58,252 --> 00:23:00,546 I knew they'd be dirty from head to foot, 386 00:23:00,588 --> 00:23:02,590 and I want them to look nice for my party-. 387 00:23:02,631 --> 00:23:04,550 - Hello, Jim. - Hello, Tracy. 388 00:23:04,592 --> 00:23:06,468 The rest of you can take your time. 389 00:23:06,510 --> 00:23:08,137 If you're there by nine, I'll forgive you. 390 00:23:08,178 --> 00:23:09,221 We'll be there! 391 00:23:09,305 --> 00:23:11,348 Oh, Dr. Manfred. 392 00:23:11,390 --> 00:23:13,601 It's a little supper dance at the country club... 393 00:23:13,684 --> 00:23:15,728 Sort of a welcome home party for Boake-. 394 00:23:15,811 --> 00:23:16,854 Please come. 395 00:23:16,896 --> 00:23:18,063 Well, I.. 396 00:23:18,147 --> 00:23:20,316 It's not as dull as it sounds, Doctor. 397 00:23:20,357 --> 00:23:21,734 If Braddock's the same old town, 398 00:23:21,817 --> 00:23:24,528 come sunup, you'll be riding home with nothing but a head. 399 00:23:25,613 --> 00:23:28,365 I'm sorry, I'd like to, but I have an engagement. 400 00:23:28,449 --> 00:23:30,701 Oh, well, another time. 401 00:23:30,743 --> 00:23:33,871 - So long. - Take care. 402 00:23:33,913 --> 00:23:35,039 Pleasant trip, fellows. 403 00:23:35,080 --> 00:23:36,373 Sorry, Tracy. 404 00:23:37,625 --> 00:23:39,627 - Good-bye! - Bye! 405 00:23:41,045 --> 00:23:45,049 Well, nice girl, Tracy. 406 00:23:45,090 --> 00:23:48,928 - Got brains and breeding. - Yeah, brains and breeding. 407 00:23:49,011 --> 00:23:51,555 Nothing has been said yet about them getting engaged, 408 00:23:51,639 --> 00:23:53,557 but Cullen and I are all for it. 409 00:24:11,158 --> 00:24:14,870 Sowing the seeds of a tarnished name... 410 00:24:15,412 --> 00:24:16,789 Cut that! 411 00:24:16,830 --> 00:24:21,710 Sowing the seeds of eternal shame... 412 00:24:21,752 --> 00:24:26,298 Oh, what will the harvest be... 413 00:24:27,424 --> 00:24:28,884 I said to cut that! 414 00:24:33,097 --> 00:24:35,307 I ought to kill you for that. 415 00:24:35,349 --> 00:24:37,267 What's stopping you? 416 00:24:40,854 --> 00:24:43,357 You ain't suffered enough yet. 417 00:24:44,775 --> 00:24:47,695 Just wait till Boake Tackman marries that girl. 418 00:24:47,778 --> 00:24:49,071 He won't. 419 00:24:49,947 --> 00:24:52,950 And they'll live together fat and easy. 420 00:24:52,992 --> 00:24:54,994 He'll put his arms around her, 421 00:24:55,035 --> 00:24:58,163 and she'll feel as good to him as you ever did. 422 00:24:58,205 --> 00:25:02,001 Better likely, because of the fine life that goes with her. 423 00:25:02,793 --> 00:25:04,795 She and him'll have kids. 424 00:25:04,878 --> 00:25:06,672 No, he's mine. 425 00:25:06,755 --> 00:25:09,174 It seems he don't know that. 426 00:25:10,426 --> 00:25:14,471 They can throw Tracy McAuliffe at him all they want... 427 00:25:14,513 --> 00:25:16,849 Boake's mine. 428 00:25:30,529 --> 00:25:32,740 Why so quiet, sugar? 429 00:25:32,823 --> 00:25:34,116 We're going fishing. 430 00:25:34,158 --> 00:25:36,035 What's the use? They're not biting. 431 00:25:36,118 --> 00:25:37,369 Not biting? 432 00:25:38,579 --> 00:25:40,289 Come on, honey, give me a hand 433 00:25:40,330 --> 00:25:42,416 cleaning up this tackle box. 434 00:25:42,499 --> 00:25:45,502 Ruby, there ain't a fish in the world won't bite 435 00:25:45,544 --> 00:25:46,795 if you go at it right. 436 00:25:46,837 --> 00:25:47,838 Not for me, they won't. 437 00:25:47,921 --> 00:25:49,840 You got to figure it like your old man. 438 00:25:49,882 --> 00:25:52,384 All these little fish that hang around near the shore, 439 00:25:52,468 --> 00:25:53,635 they're not for you and me. 440 00:25:53,677 --> 00:25:54,928 We're after the big ones. 441 00:25:55,012 --> 00:25:57,139 The big ones you gotta go after. 442 00:25:57,181 --> 00:26:00,934 Out there, where the water's deep. 443 00:26:01,018 --> 00:26:04,730 When we get way out yonder, you'll see old Mr. Fish... 444 00:26:04,772 --> 00:26:07,399 He'll come wiggling along fat and sassy. 445 00:26:07,441 --> 00:26:09,485 He's at the pick of the lot down there, see? 446 00:26:09,526 --> 00:26:13,447 All of a sudden, he looks up and sees something different. 447 00:26:13,530 --> 00:26:16,200 Pretty soon, old Mr. Fish can't stand it any longer. 448 00:26:16,241 --> 00:26:17,659 He's gotta have a sniff. 449 00:26:17,701 --> 00:26:20,037 And then... kerplunk! 450 00:26:20,079 --> 00:26:23,040 You wheels in your reel right fast... You got him hooked. 451 00:26:24,333 --> 00:26:27,836 Yes, sir, that's all there is to it, baby. 452 00:26:27,878 --> 00:26:30,964 The right time, give him the right bait. 453 00:27:02,121 --> 00:27:04,123 I hate leaving here. 454 00:27:04,957 --> 00:27:06,792 Every time, I hate it more. 455 00:27:08,252 --> 00:27:09,753 Kiss me again. 456 00:27:15,634 --> 00:27:17,594 Oh, I left my sweater. 457 00:27:17,636 --> 00:27:21,598 I can pick it up tomorrow or the day after if you don't need it. 458 00:27:21,640 --> 00:27:24,726 What if your father should stop by? 459 00:27:24,768 --> 00:27:26,228 Not a chance. 460 00:27:26,270 --> 00:27:29,356 The Judge is as dependable as an ocean tide. 461 00:27:29,439 --> 00:27:31,441 Moves out here the first Monday in June, 462 00:27:31,483 --> 00:27:34,069 and goes back to town the morning after Labor Day. 463 00:27:35,237 --> 00:27:39,741 I hope you noticed you got a gal that can open a door all by herself. 464 00:27:47,541 --> 00:27:48,959 Listen. 465 00:27:52,713 --> 00:27:56,633 That's the new pump. The big one. 466 00:27:57,759 --> 00:28:00,345 Salt marsh for 50 years. 467 00:28:01,346 --> 00:28:03,348 Now there's a hundred acres planted, 468 00:28:03,390 --> 00:28:05,851 and a hundred more almost ready to plant. 469 00:28:05,893 --> 00:28:08,145 You'd think nothing would ever grow. 470 00:28:08,187 --> 00:28:09,271 Wait and see. 471 00:28:09,313 --> 00:28:11,440 When I get the pump and the nitrates paid for, 472 00:28:11,481 --> 00:28:13,692 that land's gonna grow fleets of trucks, 473 00:28:13,775 --> 00:28:15,861 barges, canning factory. 474 00:28:15,944 --> 00:28:18,739 Boake Tackman... empire builder. 475 00:28:22,075 --> 00:28:24,369 Sounds like a big heart beating. 476 00:28:25,412 --> 00:28:29,041 It is. It's my heart. 477 00:28:29,082 --> 00:28:32,544 Oh. what about me? 478 00:28:32,628 --> 00:28:35,505 Do you really think you can compete with a man's work? 479 00:28:36,548 --> 00:28:37,674 Come on. 480 00:28:40,552 --> 00:28:44,264 It's nearly morning. The stars are fading. 481 00:28:44,348 --> 00:28:47,392 Boake, drive me back along the beach. 482 00:28:54,942 --> 00:28:57,611 - Love me? - Sure thing. 483 00:28:57,694 --> 00:28:59,738 Tell me. 484 00:28:59,821 --> 00:29:02,157 I love you, baby. 485 00:29:02,199 --> 00:29:04,910 Tell me like you mean it. 486 00:29:04,993 --> 00:29:08,121 Stop trying to put words in my mouth, Ruby. 487 00:29:08,205 --> 00:29:12,084 Let me say what I want to say when I'm ready to say it. 488 00:29:16,255 --> 00:29:19,341 Relax, honey. You've got your throttle wide open. 489 00:29:19,383 --> 00:29:22,177 But you're always holding back. 490 00:29:22,219 --> 00:29:24,471 You think I'll wait and wait 491 00:29:24,554 --> 00:29:26,556 while you take your own sweet time. 492 00:29:26,640 --> 00:29:28,392 Don't push me, Ruby. 493 00:29:32,646 --> 00:29:34,356 Who's pushing? 494 00:29:34,398 --> 00:29:37,651 You and that one-track mind of yours. 495 00:29:49,246 --> 00:29:51,623 Two can play at that game! 496 00:29:52,624 --> 00:29:54,126 It's all right. I got it. 497 00:30:07,306 --> 00:30:13,270 Because I love you! 498 00:30:14,104 --> 00:30:18,233 Because I love you! 499 00:30:30,370 --> 00:30:34,541 Come on, the five o'clock ferry's about to leave for the mainland! 500 00:30:43,258 --> 00:30:46,511 Now all the South Shore folks'll be getting their backs up 501 00:30:46,595 --> 00:30:49,348 because of Tracy McAuliffe. 502 00:30:49,431 --> 00:30:51,350 The whole fishing fleet's already talking... 503 00:30:51,433 --> 00:30:53,185 And everybody down to the meeting house 504 00:30:53,226 --> 00:30:54,936 scandalizing about you and him. 505 00:30:54,978 --> 00:30:57,272 Those hypocrites... let 'em talk. 506 00:30:57,314 --> 00:30:59,816 I'm ashamed we got the same name. 507 00:31:00,734 --> 00:31:02,569 I'll be changing mine pretty soon. 508 00:31:02,652 --> 00:31:05,864 You fool. You wanton fool. 509 00:31:05,947 --> 00:31:08,909 You think Boake Tackman will marry you? 510 00:31:08,950 --> 00:31:10,619 I don't think. I know. 511 00:31:10,660 --> 00:31:12,162 He's ashamed of you... 512 00:31:12,245 --> 00:31:15,082 Sneaking out to meet you at some joint on the highway, 513 00:31:15,165 --> 00:31:17,876 where he don't run into his fine friends. 514 00:31:17,959 --> 00:31:19,711 Even if he did want to marry you, 515 00:31:19,795 --> 00:31:22,047 Boake Tackman's tied hand and foot. 516 00:31:22,130 --> 00:31:25,634 Let him try to break away. They'll stop him. 517 00:31:26,635 --> 00:31:28,345 They got their ways. 518 00:31:32,140 --> 00:31:35,310 Joe, send in a couple of bourbons with water! 519 00:31:35,352 --> 00:31:37,854 I got par on eight holes and two birdies, 520 00:31:37,896 --> 00:31:39,564 and then I miss a putt that long. 521 00:31:39,648 --> 00:31:42,692 - Cost me 40 bucks. - Come on, pay up. 522 00:31:42,734 --> 00:31:44,152 What's the matter, George? 523 00:31:44,194 --> 00:31:47,656 Did our big amphibious engineer take you to the cleaners? 524 00:31:47,697 --> 00:31:48,782 You said it! 525 00:31:48,865 --> 00:31:52,035 That cold dip in the ocean must have put Boake in shape! 526 00:31:52,077 --> 00:31:53,412 Yeah! 527 00:31:54,121 --> 00:31:57,457 How'd it happen? Or shall I take a guess? 528 00:31:57,541 --> 00:32:00,752 When Boake hit that water, I bet he fairly sizzled. 529 00:32:02,421 --> 00:32:04,423 Next time you're out romancing, 530 00:32:04,464 --> 00:32:06,466 don't forget to take your water wings. 531 00:32:06,508 --> 00:32:07,843 Or a couple of oars! 532 00:32:07,884 --> 00:32:10,887 - Sour grapes. - Okay, I admit it! 533 00:32:10,929 --> 00:32:16,560 Sure, the rest of us are either too old or too tired. 534 00:32:17,602 --> 00:32:21,481 Say, Boake, Cullen told me about your plantation... 535 00:32:21,565 --> 00:32:23,400 How you want to spread out, 536 00:32:23,442 --> 00:32:26,111 and I've got that old cotton warehouse. 537 00:32:26,153 --> 00:32:29,322 - You want to sell or lease? - Gotta think about it. 538 00:32:29,406 --> 00:32:31,825 You and Tracy coming to the barbecue tonight? 539 00:32:32,909 --> 00:32:34,911 Yeah. Sure, I guess so. 540 00:32:34,995 --> 00:32:36,246 Fine. 541 00:32:36,288 --> 00:32:39,749 After dinner, when our women are having themselves a hen talk, 542 00:32:39,791 --> 00:32:41,668 we'll get together, okay? 543 00:32:43,336 --> 00:32:44,546 Yeah. 544 00:33:00,770 --> 00:33:03,398 I read in the paper where you went to a party at the McAuliffe's. 545 00:33:03,440 --> 00:33:04,816 Yes. 546 00:33:04,900 --> 00:33:07,152 I thought about you dancing with Tracy, 547 00:33:07,235 --> 00:33:09,779 and honestly, Boake, I had to pity you. 548 00:33:09,821 --> 00:33:11,156 She's so bony. 549 00:33:11,239 --> 00:33:13,742 Ruby, I wanted to tell you about Tracy. 550 00:33:15,785 --> 00:33:17,704 That's all right, darling. 551 00:33:17,787 --> 00:33:20,123 I know you have to be sweet to Tracy. 552 00:33:20,165 --> 00:33:23,084 After all, when her father's lending you all that money... 553 00:33:23,126 --> 00:33:25,462 It's gonna be announced Sunday. 554 00:33:25,504 --> 00:33:29,216 I know you'd want me to tell you first. 555 00:33:29,299 --> 00:33:32,052 Tracy and I are going to be married. 556 00:33:45,440 --> 00:33:49,736 Our families have more or less planned it since we were kids. 557 00:33:50,612 --> 00:33:52,322 And are you gonna use your lying mouth 558 00:33:52,364 --> 00:33:54,866 to tell me you love that weak, giddy head? 559 00:33:54,908 --> 00:33:58,537 Ruby, with you, it's been so sweet 560 00:33:58,578 --> 00:34:01,289 and wild and crazy... 561 00:34:01,331 --> 00:34:04,668 but when it comes to settling down for the rest of my life... 562 00:34:04,709 --> 00:34:08,713 You see, I like the little corner of the world I was born in. 563 00:34:08,797 --> 00:34:11,174 I like everything about it. 564 00:34:11,216 --> 00:34:13,802 Including Cullen McAuliffe's money? 565 00:34:13,843 --> 00:34:15,303 The money's part of it... 566 00:34:15,345 --> 00:34:18,723 so I can do the work I want to do. 567 00:34:18,765 --> 00:34:21,726 You can get a job! And I can work! 568 00:34:21,768 --> 00:34:23,061 We don't need the McAuliffe's money! 569 00:34:23,103 --> 00:34:26,606 Ruby, I'm not talking about earning a living. 570 00:34:26,690 --> 00:34:30,902 For a hundred years, the Tackmans have been sliding downhill. 571 00:34:30,944 --> 00:34:33,905 Ever since the tides swallowed our plantation, 572 00:34:33,947 --> 00:34:37,367 not one of them lifted a finger to do anything about it. 573 00:34:37,409 --> 00:34:39,536 Sitting out their lives on verandas, 574 00:34:39,578 --> 00:34:43,123 sopping up bourbon whiskey, like my dad. 575 00:34:43,832 --> 00:34:46,293 I'm not going to end up like him. 576 00:34:46,376 --> 00:34:49,879 I'm gonna do things that will shake this whole town awake! 577 00:34:49,921 --> 00:34:52,424 Change the whole Tidewater! 578 00:34:52,465 --> 00:34:54,384 Things I can be proud of. 579 00:34:54,426 --> 00:34:56,845 Like marrying somebody you don't love? 580 00:34:58,096 --> 00:35:00,974 There's all kinds of love, Ruby. 581 00:35:02,601 --> 00:35:06,354 I've known Tracy so many years. 582 00:35:06,396 --> 00:35:09,190 It's not like you and me, no... 583 00:35:09,232 --> 00:35:14,571 but Tracy's gentle, and she's bright as a dollar. 584 00:35:15,739 --> 00:35:17,073 Yeah, I know. 585 00:35:17,115 --> 00:35:21,703 She's got brains and breeding. 586 00:35:21,745 --> 00:35:22,746 Both of you! 587 00:35:22,829 --> 00:35:25,290 Like a pair of pedigreed hounds! 588 00:35:32,839 --> 00:35:34,716 Ruby, listen! 589 00:35:34,758 --> 00:35:36,926 It's not the end of the world. 590 00:35:36,968 --> 00:35:39,804 I'll still be around. I won't be tied hand and foot. 591 00:35:39,888 --> 00:35:41,848 We can still see each other. 592 00:35:41,931 --> 00:35:43,266 You'd do that? 593 00:35:44,309 --> 00:35:46,061 You'd come to me on the sly? 594 00:35:46,102 --> 00:35:48,730 - You'd try to make me your... - Ruby, I didn't say that! 595 00:35:54,944 --> 00:35:55,987 Ruby! 596 00:35:56,613 --> 00:35:58,907 Marry her! And rot! 597 00:35:58,948 --> 00:36:00,784 And don't ever come sneaking back here! 598 00:36:00,825 --> 00:36:03,411 - Stop, you! - Let him go! 599 00:36:03,453 --> 00:36:06,539 If anybody's gonna kill him, I am! 600 00:36:15,715 --> 00:36:19,344 "Last Wednesday afternoon, a surprise shower was given 601 00:36:19,386 --> 00:36:23,014 "for Miss Tracy McAuliffe, who will marry Mr. Boake Tackman, 602 00:36:23,098 --> 00:36:25,141 "son of Judge Henshel Tackman. 603 00:36:25,183 --> 00:36:26,810 The Tackman and McAuliffe..." 604 00:36:27,727 --> 00:36:29,646 Hello, Doctor. 605 00:36:29,688 --> 00:36:31,981 Hello. Hello, Lettie. 606 00:36:33,692 --> 00:36:36,027 I declare, Dr. Saul, 607 00:36:36,111 --> 00:36:38,822 I'm beginning to think you have a case on me, 608 00:36:38,863 --> 00:36:41,199 the way you're always popping in here. 609 00:36:41,282 --> 00:36:43,368 - Do you mind? - Mercy, no. 610 00:36:43,451 --> 00:36:45,286 I'm partial to doctors-. 611 00:36:45,328 --> 00:36:47,831 One of my beaus was a doctor. 612 00:36:47,872 --> 00:36:50,291 Miss Drucker's making me a new dress for the wedding. 613 00:36:53,378 --> 00:36:56,172 She's a spinster lady, poor thing. 614 00:36:56,256 --> 00:36:59,467 Got no idea what catches a man's eye. 615 00:37:01,261 --> 00:37:04,806 I wouldn't worry if Ruby were here. 616 00:37:05,974 --> 00:37:08,143 Nasty old needle. 617 00:37:08,184 --> 00:37:09,936 I'm a brute. 618 00:37:10,019 --> 00:37:13,898 I was just talking. I don't really mind. 619 00:37:13,940 --> 00:37:18,570 Whatever that medicine is, it makes me feel lovely. 620 00:37:19,237 --> 00:37:20,697 Dr. Saul? 621 00:37:21,406 --> 00:37:24,617 Tell Jim to drive out and get Ruby. 622 00:37:24,701 --> 00:37:26,995 Tell him it's doctor's orders. 623 00:37:27,036 --> 00:37:30,790 - He'll pay you some mind. - All right, Lettie. 624 00:37:30,874 --> 00:37:34,335 - I'll talk to him right now. - Thank you, Doctor. 625 00:37:42,385 --> 00:37:44,721 - Hello, Saul. - Jim. 626 00:37:44,763 --> 00:37:47,766 Haven't you noticed a change in Lettie the last couple of weeks? 627 00:37:48,391 --> 00:37:49,642 In what way? 628 00:37:49,726 --> 00:37:52,228 Well, seems to me she's a lot livelier, 629 00:37:52,270 --> 00:37:54,439 more interested in what's going on. 630 00:37:54,481 --> 00:37:57,859 She's even planning on getting up to go to Tracy and Boake's wedding. 631 00:37:57,901 --> 00:37:59,986 Yeah, she told me. 632 00:38:00,069 --> 00:38:02,572 She wants you to drive out and bring Ruby here. 633 00:38:02,655 --> 00:38:05,909 I know, she asked me, but it'd be torture for Ruby 634 00:38:05,950 --> 00:38:07,994 with all that talk about the wedding. 635 00:38:08,578 --> 00:38:10,663 Letitia's dying, Jim. 636 00:38:14,751 --> 00:38:16,961 This change you've noticed is something that often happens 637 00:38:17,003 --> 00:38:20,089 just before the end... A sudden resurgence of energy, 638 00:38:20,173 --> 00:38:23,301 like a dying tree sometimes has a final burst of bloom. 639 00:38:24,761 --> 00:38:26,387 If you want another doctor's opinion... 640 00:38:26,429 --> 00:38:28,306 No, no. 641 00:38:30,683 --> 00:38:32,477 How soon? 642 00:38:32,519 --> 00:38:34,771 Two weeks, maybe less. 643 00:38:37,607 --> 00:38:40,193 I only hope and pray she doesn't suffer. 644 00:38:40,944 --> 00:38:43,154 It'll help if Ruby's here. 645 00:38:44,739 --> 00:38:46,616 No doubt about that. 646 00:38:48,368 --> 00:38:51,371 It's the kind of dress that bowls men over! 647 00:38:51,454 --> 00:38:53,706 It makes all the women green with envy! 648 00:38:54,791 --> 00:38:58,294 Letitia, I swear you've got the figure of a girl. 649 00:39:00,004 --> 00:39:02,507 May I have this dance? 650 00:39:08,137 --> 00:39:09,931 You're light as a feather, Letitia! 651 00:39:13,560 --> 00:39:14,853 Miss Lettie! 652 00:39:15,979 --> 00:39:17,814 Miss Lettie. 653 00:39:17,856 --> 00:39:19,232 Lie down. 654 00:39:21,776 --> 00:39:26,197 Please... give me the button. 655 00:39:39,168 --> 00:39:43,923 When it got dark, I was frightened. 656 00:39:44,799 --> 00:39:49,304 Papa gave me a button and told me to hold on, 657 00:39:49,345 --> 00:39:52,891 then nothing could happen to me. 658 00:39:52,974 --> 00:39:56,102 Hold on tight, he's... 659 00:39:56,185 --> 00:39:57,437 Miss Lettie. 660 00:40:02,734 --> 00:40:05,904 Did you notify Mrs. Gentry's cousins up in Raleigh? 661 00:40:05,987 --> 00:40:08,781 Cousins, aunts, nephews, nieces. 662 00:40:08,865 --> 00:40:11,242 Anything else I should do? 663 00:40:11,326 --> 00:40:13,369 Are you going to order the flowers? 664 00:40:14,037 --> 00:40:15,788 Then everything's taken care of-. 665 00:40:15,872 --> 00:40:18,583 I just realized again how extraordinary you are. 666 00:40:18,666 --> 00:40:20,084 Thank you, Doctor. 667 00:40:20,168 --> 00:40:23,713 Not only because you're beautiful, you're so unpretentious and honest. 668 00:40:24,631 --> 00:40:26,633 You mustn't pay any attention to these people. 669 00:40:26,716 --> 00:40:28,885 This is a stuffy, snobbish town. 670 00:40:28,927 --> 00:40:30,470 It's the only place I know. 671 00:40:30,553 --> 00:40:33,097 Someday, somebody will take you out of it, and you'll see... 672 00:40:35,850 --> 00:40:37,602 Ruby, I... 673 00:40:39,562 --> 00:40:41,564 I think you're wonderful. 674 00:40:43,024 --> 00:40:44,400 Thank you, Saul. 675 00:40:45,610 --> 00:40:47,612 - Good-bye. - Good-bye. 676 00:41:02,919 --> 00:41:04,754 I'm going downtown. 677 00:41:04,796 --> 00:41:07,799 Here, take my car. 678 00:41:07,840 --> 00:41:09,759 - Thanks. - Has Saul left? 679 00:41:09,801 --> 00:41:11,469 He had to go to the hospital. 680 00:41:12,762 --> 00:41:16,432 You know, I think he started to propose to me-. 681 00:41:18,059 --> 00:41:19,227 Saul? 682 00:41:21,145 --> 00:41:23,439 He lost his nerve. 683 00:41:23,523 --> 00:41:25,525 Is there anything I can bring you? 684 00:41:25,566 --> 00:41:27,151 No. 685 00:41:28,194 --> 00:41:29,362 I won't be long. 686 00:41:29,445 --> 00:41:32,949 Jim wasn't jealous of me, I'm sure of that. 687 00:41:33,032 --> 00:41:37,996 But he must have realized then how Lettie's death had set him free. 688 00:41:38,079 --> 00:41:41,124 And now, each faced a painful loss... 689 00:41:41,207 --> 00:41:44,043 - Yes? - And a lonely tomorrow. 690 00:41:45,294 --> 00:41:47,797 Martha says you're packing-. 691 00:41:47,839 --> 00:41:49,340 Everything's taken care of, 692 00:41:49,424 --> 00:41:52,844 so I'm going out to stay with my folks. 693 00:41:52,885 --> 00:41:54,929 I'll be back early Wednesday morning. 694 00:41:54,971 --> 00:41:56,931 Why not stay on here? 695 00:41:56,973 --> 00:41:59,976 And give them something more to talk about? 696 00:42:00,059 --> 00:42:02,186 I don't see them. 697 00:42:02,228 --> 00:42:05,189 What's wrong with your being here... The years I've known you? 698 00:42:05,273 --> 00:42:06,274 Why, you'd... 699 00:42:06,315 --> 00:42:08,526 Now, Jim, don't tell me that I'm just like a daughter. 700 00:42:13,197 --> 00:42:16,367 You still planning to go to New York? 701 00:42:16,409 --> 00:42:18,077 I suppose so. 702 00:42:18,161 --> 00:42:21,205 Maybe you're planning to get married. 703 00:42:21,289 --> 00:42:23,541 Whatever put that in your head? 704 00:42:23,624 --> 00:42:27,003 It's been in Saul's head since the first day he laid eyes on you. 705 00:42:27,045 --> 00:42:29,380 Saul's sweet. 706 00:42:31,674 --> 00:42:34,844 Martha's fixing supper early so I can eat before I go. 707 00:42:34,886 --> 00:42:36,054 Ruby? 708 00:42:40,683 --> 00:42:42,060 Heaven knows what you'll do, 709 00:42:42,101 --> 00:42:44,395 running off, getting yourself tangled up with somebody. 710 00:42:44,437 --> 00:42:46,689 Don't worry about me, Jim. 711 00:42:48,858 --> 00:42:51,069 I don't want to lose you. 712 00:42:51,152 --> 00:42:53,613 You and me are the same kind of people. 713 00:42:53,696 --> 00:42:55,948 As far as this town is concerned, we're mongrels. 714 00:42:56,032 --> 00:42:58,493 Even Lettie was out of my class. 715 00:42:58,534 --> 00:43:00,202 Lettie was sick for eight and a half years. 716 00:43:00,203 --> 00:43:02,121 For eight and a half years, I didn't have a marriage, 717 00:43:02,163 --> 00:43:03,539 but I stuck it out. 718 00:43:04,540 --> 00:43:06,626 And I was gonna wait a while before I asked you. 719 00:43:06,709 --> 00:43:08,669 I'm asking you now. 720 00:43:10,546 --> 00:43:13,257 Mrs. James Gentry. 721 00:43:14,509 --> 00:43:16,969 That would really give them something to talk about. 722 00:43:17,053 --> 00:43:18,429 Forget them! 723 00:43:19,972 --> 00:43:22,100 They'd say Boake Tackman wouldn't have me, 724 00:43:22,183 --> 00:43:25,103 so I hooked you to get your money. 725 00:43:25,895 --> 00:43:28,314 Anybody talk about my wife, I'd break them in two. 726 00:43:28,397 --> 00:43:31,192 They'd wonder if I was still mooning over Boake, 727 00:43:31,234 --> 00:43:33,444 and they'd talk about it. 728 00:43:34,529 --> 00:43:38,116 And after a while, maybe you'd start wondering, too-. 729 00:43:38,157 --> 00:43:40,368 I've seen you hunt and fish, Ruby, 730 00:43:40,409 --> 00:43:43,204 and I never saw you cry about the ones that got away. 731 00:43:43,246 --> 00:43:45,623 Go up to New York if you want to. 732 00:43:45,706 --> 00:43:48,584 I gotta be there on business next month. 733 00:43:48,668 --> 00:43:50,419 We can be married then. 734 00:43:53,089 --> 00:43:54,757 All right, Ruby? 735 00:43:54,799 --> 00:43:57,176 All right, Jim. 736 00:44:00,096 --> 00:44:02,723 Boake and Tracy were married in the traditional manner 737 00:44:02,765 --> 00:44:04,600 to which Braddock was accustomed. 738 00:44:04,642 --> 00:44:07,061 And without telling his secret to another soul, 739 00:44:07,103 --> 00:44:10,898 Jim went to New York, and there made Ruby Corey his wife. 740 00:44:28,958 --> 00:44:30,751 Shall I carry you to the office? 741 00:44:30,793 --> 00:44:32,336 No. 742 00:44:36,757 --> 00:44:37,800 Yes? 743 00:44:37,842 --> 00:44:39,886 Mr. Fallgren and Mr. Biffle are here. 744 00:44:39,969 --> 00:44:41,012 Fine, send them in. 745 00:44:41,888 --> 00:44:44,432 They got here so fast, you'd think they were working for you. 746 00:44:44,473 --> 00:44:45,641 In a way, they are. 747 00:44:45,725 --> 00:44:47,768 - Good to see you, Jim. - Thank you. 748 00:44:47,810 --> 00:44:49,228 Howdy. what's your big news? 749 00:44:49,312 --> 00:44:50,938 I'll lay odds it's that assembly plant. 750 00:44:50,980 --> 00:44:52,023 It's bigger than that. 751 00:44:52,106 --> 00:44:55,860 Gentlemen... I want you to meet Mrs. Gentry. 752 00:44:55,902 --> 00:44:57,778 Ruby? 753 00:44:57,820 --> 00:45:00,281 Ruby and I were married last Thursday in New York. 754 00:45:00,323 --> 00:45:03,659 Congratulations, Jim. I mean it. 755 00:45:03,743 --> 00:45:05,077 I'm sure you do. 756 00:45:05,161 --> 00:45:07,371 Yes, it's not good for a man to live alone. 757 00:45:07,455 --> 00:45:10,249 I'll run it front page tonight if you say so, Jim. 758 00:45:10,333 --> 00:45:11,709 That's why I called you over. 759 00:45:11,792 --> 00:45:14,837 Any sort of statement you want to make? 760 00:45:15,338 --> 00:45:17,506 You can say we're both very happy, 761 00:45:17,548 --> 00:45:19,008 and we're glad to be home. 762 00:45:19,050 --> 00:45:21,677 And we can sure say the bride's a beauty. 763 00:45:21,719 --> 00:45:23,721 Let me tell you, Ru... Mrs. Gentry, 764 00:45:23,804 --> 00:45:25,473 you look like a million dollars. 765 00:45:26,641 --> 00:45:28,684 I've seen a million dollars and believe me, 766 00:45:28,768 --> 00:45:31,771 Ruby looks a whole lot better. 767 00:45:32,188 --> 00:45:33,522 Yeah. 768 00:45:33,564 --> 00:45:37,109 I'd better hop back to my office before they run off the paper. 769 00:45:37,193 --> 00:45:39,904 - I'll run along, too. - One more item. 770 00:45:39,946 --> 00:45:43,241 You might want to say we're going to give a party real soon-. 771 00:45:43,282 --> 00:45:45,076 End of next week. 772 00:45:45,117 --> 00:45:48,412 So that all my friends can meet Mrs. Gentry. 773 00:45:49,372 --> 00:45:51,457 You two gentlemen are invited. 774 00:45:51,540 --> 00:45:52,667 And your wives. 775 00:45:52,708 --> 00:45:55,920 That's nice of you. Right, Shug? 776 00:45:56,003 --> 00:45:57,463 Very nice. 777 00:45:57,546 --> 00:45:58,881 Thank you very much, Mrs. Gentry. 778 00:45:58,923 --> 00:46:00,424 We'll sure be there. 779 00:46:00,466 --> 00:46:02,677 Couldn't keep us away. 780 00:46:07,723 --> 00:46:10,226 It was unbelievable how many prominent families stayed away. 781 00:46:10,309 --> 00:46:12,478 Their excuses were convincing enough, 782 00:46:12,561 --> 00:46:15,022 but it seemed as if some secret conspiracy 783 00:46:15,064 --> 00:46:17,108 had been successfully executed. 784 00:46:20,152 --> 00:46:23,447 Well, I have an early operation in the morning. 785 00:46:25,408 --> 00:46:27,243 Ate too much. 786 00:46:27,285 --> 00:46:29,870 Takes a Yankee to appreciate this Tidewater food. 787 00:46:29,912 --> 00:46:32,623 Takes a Yankee to show some manners. 788 00:46:34,375 --> 00:46:36,127 Oh, no. 789 00:46:37,753 --> 00:46:39,213 Frank. 790 00:46:39,255 --> 00:46:41,215 Tell them that'll be all for tonight. 791 00:46:41,257 --> 00:46:43,467 And they're welcome to eat before they go. 792 00:46:43,509 --> 00:46:45,303 Good night, Jim. Thanks for inviting me. 793 00:46:45,344 --> 00:46:46,846 Thanks for showing up. 794 00:46:46,887 --> 00:46:49,140 - Good night, Ruby. - Good night, Saul. 795 00:46:55,396 --> 00:46:57,231 Forget it, Jim. 796 00:46:58,983 --> 00:47:01,777 The ones who did come had a good time. 797 00:47:02,778 --> 00:47:05,406 The rest of them don't matter. Not to me. 798 00:47:05,448 --> 00:47:07,325 They underrated me. 799 00:47:07,366 --> 00:47:11,162 They'll find out they've been tempting Providence. 800 00:47:11,245 --> 00:47:13,331 They'll never accept me. 801 00:47:13,414 --> 00:47:17,668 No? we'll see about that. 802 00:47:25,843 --> 00:47:27,303 Jim Gentry! 803 00:47:27,345 --> 00:47:29,805 How long is it you've been a member of this country club? 804 00:47:29,847 --> 00:47:32,099 - Nearly ten years. - Ten years? 805 00:47:32,141 --> 00:47:35,269 Blamed if I ever saw you before at one of our Saturday night brawls! 806 00:47:35,311 --> 00:47:38,314 The penalty and reward of having a young wife, gentlemen. 807 00:47:40,816 --> 00:47:43,152 There's the next dance. I'd better get out there. 808 00:47:43,194 --> 00:47:44,987 - Tab. - Yes, sir. 809 00:47:45,029 --> 00:47:47,490 Ruby said if she was stuck with Grandpappy Stafford 810 00:47:47,531 --> 00:47:50,659 for more than one dance, she'd scalp whatever hair I had left. 811 00:47:50,701 --> 00:47:53,412 - And that I want to keep. - Thanks for the drink, Jim. 812 00:47:53,496 --> 00:47:54,914 - Hello, Doctor. - Neil, how are you? 813 00:47:54,955 --> 00:47:55,998 Good to see you. 814 00:49:28,841 --> 00:49:31,385 What's the matter, Jim? Somebody snatch her away? 815 00:49:33,220 --> 00:49:34,472 Jim? 816 00:49:37,975 --> 00:49:39,018 Yes, sir? 817 00:49:41,979 --> 00:49:44,023 - Same as before. - Okay. 818 00:50:06,587 --> 00:50:07,838 Jim? 819 00:50:40,329 --> 00:50:42,081 Doctor, can I ask you a question? 820 00:50:42,164 --> 00:50:43,165 Yeah, go ahead. 821 00:50:43,207 --> 00:50:45,000 This business they always hand you 822 00:50:45,042 --> 00:50:46,794 about not being able to mix your drinks... 823 00:50:46,835 --> 00:50:48,504 I've often wondered about that. 824 00:50:48,546 --> 00:50:50,548 Do you think that... 825 00:50:53,634 --> 00:50:56,512 - Give me a double brandy, please. - Yes, ma'am. 826 00:51:01,850 --> 00:51:04,353 And please put some ice in a towel. 827 00:51:12,278 --> 00:51:13,612 I'll take that. 828 00:51:31,839 --> 00:51:33,674 Here, drink this. 829 00:51:40,598 --> 00:51:42,558 I don't want this! 830 00:51:44,101 --> 00:51:46,437 Come on, honey, let's go home. 831 00:51:46,478 --> 00:51:49,690 Not till I finish with that scum! That filthy... 832 00:51:49,732 --> 00:51:51,066 where did he go? 833 00:51:51,150 --> 00:51:52,693 Jim, don't be a fool! 834 00:51:52,735 --> 00:51:54,403 Take your hands off me! 835 00:51:54,445 --> 00:51:58,073 Jim, what's got in to you? I've never seen you like this. 836 00:52:00,075 --> 00:52:02,536 Why, you little tramp! 837 00:52:02,578 --> 00:52:04,079 You're dressed up to look like a lady. 838 00:52:04,121 --> 00:52:06,957 It's a pity you can't behave like one. None of this would have happened! 839 00:52:13,922 --> 00:52:15,799 Ruby! 840 00:52:31,106 --> 00:52:33,984 - Good night, Jim. - Good night, Doc. 841 00:52:49,541 --> 00:52:51,168 Ruby? 842 00:54:16,628 --> 00:54:21,091 I... had no business saying what I did. 843 00:54:21,133 --> 00:54:22,718 I'm sorry. 844 00:54:23,635 --> 00:54:25,721 Why... 845 00:54:25,763 --> 00:54:29,057 Jim, I... we... 846 00:54:29,099 --> 00:54:30,350 No, not now. 847 00:54:31,685 --> 00:54:34,646 Tomorrow's another day. 848 00:54:46,575 --> 00:54:48,243 Wind's shifting. 849 00:54:49,828 --> 00:54:53,207 Jim, when are we going to talk? 850 00:54:53,248 --> 00:54:57,127 - About what? - About last night. 851 00:54:57,169 --> 00:54:59,338 Isn't that what we came out here for? 852 00:54:59,421 --> 00:55:01,131 I wanted to be alone with you. 853 00:55:01,173 --> 00:55:02,466 That's all. 854 00:55:02,966 --> 00:55:06,220 But how can you forgive me if I don't tell you? 855 00:55:06,261 --> 00:55:08,096 I don't want to hear. 856 00:55:08,138 --> 00:55:10,140 I didn't mean to hurt you-. 857 00:55:10,224 --> 00:55:12,017 I didn't even think until afterwards. 858 00:55:12,100 --> 00:55:13,685 I don't want to hear anything- 859 00:55:13,769 --> 00:55:16,480 if you saw him first, or if he saw you, 860 00:55:16,563 --> 00:55:18,649 or if he asked you to dance. 861 00:55:18,732 --> 00:55:20,484 I don't know how it happened. 862 00:55:20,526 --> 00:55:22,986 All of a sudden, Boake was there and we were dancing and... 863 00:55:24,404 --> 00:55:26,782 it seemed like we both forgot there was anybody else. 864 00:55:26,824 --> 00:55:28,033 Don't, Ruby! 865 00:55:28,116 --> 00:55:31,245 When I married you, I knew all about Boake. 866 00:55:31,286 --> 00:55:34,248 I would have been crazy to think he still didn't mean something to you. 867 00:55:36,333 --> 00:55:38,585 Jim, what is love? 868 00:55:38,627 --> 00:55:40,504 I've been so happy with you. 869 00:55:46,176 --> 00:55:47,386 Don't talk. 870 00:55:48,387 --> 00:55:50,305 I don't mind being second best. 871 00:55:50,389 --> 00:55:52,850 Oh, Jim, I do love you. 872 00:55:52,891 --> 00:55:55,185 I do, I do! 873 00:55:55,269 --> 00:55:57,229 How could I help it? 874 00:56:11,952 --> 00:56:14,037 - Are you cold? - A little bit. 875 00:56:14,121 --> 00:56:16,415 - I'll get you something to drink. - Thanks. 876 00:56:29,219 --> 00:56:31,972 Jim! Jim! 877 00:56:37,978 --> 00:56:39,771 Jim! 878 00:56:43,317 --> 00:56:44,318 Jim! 879 00:56:45,193 --> 00:56:46,445 Jim, answer me! 880 00:56:55,746 --> 00:56:56,830 Jim! 881 00:56:58,248 --> 00:57:00,083 Answer me! 882 00:57:04,129 --> 00:57:05,380 Jim, where are you? 883 00:57:06,673 --> 00:57:08,467 Can you hear me? 884 00:57:15,724 --> 00:57:17,184 Jim! 885 00:57:17,225 --> 00:57:20,062 Jim, where are you? 886 00:57:31,490 --> 00:57:35,619 I keep seeing Jim's face just before it happened. 887 00:57:37,245 --> 00:57:39,498 And then afterward... 888 00:57:41,083 --> 00:57:43,043 He was gone so quickly. 889 00:57:44,586 --> 00:57:48,048 It doesn't seem possible that he... 890 00:57:48,090 --> 00:57:50,217 just swallowed up by the waves... 891 00:57:51,760 --> 00:57:54,304 How could he be gone so quickly? 892 00:57:57,224 --> 00:58:02,145 Maybe if I hadn't called out, he would have stayed below. 893 00:58:03,772 --> 00:58:06,775 Or if I'd called out something else besides his name. 894 00:58:06,817 --> 00:58:09,111 You've got to stop blaming yourself. 895 00:58:10,237 --> 00:58:11,989 Without him, I... 896 00:58:15,826 --> 00:58:17,452 what's that? 897 00:58:19,162 --> 00:58:21,039 What are they doing? 898 00:58:21,123 --> 00:58:23,041 Just making a racket. 899 00:58:23,125 --> 00:58:25,460 Probably worked up about Jim. 900 00:58:26,920 --> 00:58:29,673 - Worked up? - I'll close the window. 901 00:58:43,145 --> 00:58:45,397 - Hello? - Murderer. 902 00:58:47,149 --> 00:58:50,485 - Who is this? - Murderer! Murderer! 903 00:58:53,947 --> 00:58:56,033 Somebody calling me a murderer! 904 00:58:57,409 --> 00:58:59,995 - Murderer! Murderer! - who is this? 905 00:59:00,037 --> 00:59:02,080 I'm gonna have you reported to- 906 00:59:05,542 --> 00:59:08,211 They think I... killed Jim? 907 00:59:20,849 --> 00:59:24,311 "Sheriff Anderson, after questioning Mrs. Gentry, 908 00:59:24,352 --> 00:59:27,230 "did not dismiss the possibilities of suicide 909 00:59:27,314 --> 00:59:28,523 "or of foul play. 910 00:59:28,565 --> 00:59:31,485 "He said he was forced to accept Mrs. Gentry's story, 911 00:59:31,526 --> 00:59:33,945 "since there were no other witnesses to the tragedy. 912 00:59:34,029 --> 00:59:36,531 "However, he mentioned reports of domestic difficulties 913 00:59:36,573 --> 00:59:39,493 "in the Gentry home, and said that Mr. Gentry, 914 00:59:39,534 --> 00:59:42,204 "only the night before, engaged in a fistfight 915 00:59:42,245 --> 00:59:44,956 because of Mrs. Gentry's attentions to another man." 916 00:59:51,505 --> 00:59:54,132 Stay away from that window, honey. 917 00:59:54,216 --> 00:59:56,301 Don't pay them no mind! 918 00:59:56,384 --> 00:59:58,220 Somebody's got to stop them! 919 01:00:10,440 --> 01:00:12,484 Braddock Times? 920 01:00:12,567 --> 01:00:15,278 This is Mrs. James Gentry. 921 01:00:15,362 --> 01:00:17,572 I want to speak to Mr. Neil Fallgren. 922 01:00:19,491 --> 01:00:21,243 Hello, Neil? 923 01:00:22,202 --> 01:00:26,581 Neil, you don't really think that Jim killed himself? 924 01:00:26,665 --> 01:00:29,334 Or that I could possibly... 925 01:00:30,418 --> 01:00:33,338 Everything I told the sheriff was true! 926 01:00:33,421 --> 01:00:35,715 It was all lies, that story you wrote! 927 01:00:35,757 --> 01:00:39,261 After the brazen show you made of yourself the other night, 928 01:00:39,302 --> 01:00:40,929 I'd say you're getting off easy! 929 01:00:40,971 --> 01:00:43,807 Sure, sure I was Jim's friend! 930 01:00:43,849 --> 01:00:45,976 Let me tell you something, Ruby! 931 01:00:46,059 --> 01:00:47,811 When you sashayed in from the swamps 932 01:00:47,894 --> 01:00:49,437 thinking you was good as anybody, 933 01:00:49,521 --> 01:00:52,941 his friends should have sent you packing before you could hook him! 934 01:00:52,983 --> 01:00:55,318 And if we had, he'd still be alive! 935 01:00:58,697 --> 01:01:00,323 Tearing through the driveway! 936 01:01:00,407 --> 01:01:02,868 That's trespassing on private property! 937 01:01:08,206 --> 01:01:09,875 I'll stop them! 938 01:01:10,792 --> 01:01:13,003 No, Judge, that will just make things worse! 939 01:01:13,044 --> 01:01:14,838 - She's took enough! - Don't you understand... 940 01:01:14,921 --> 01:01:17,883 - Get out of my way, Doctor! - Judge, you've got to stop! 941 01:01:22,262 --> 01:01:23,638 Get out of here! 942 01:01:29,477 --> 01:01:32,814 - Are you all right? - I'm all right, Doctor. 943 01:01:34,232 --> 01:01:36,276 A lot of people in this town are gonna be sick! 944 01:01:37,569 --> 01:01:40,238 Jim had always used his money wisely, 945 01:01:40,322 --> 01:01:42,490 but Ruby was out for blood. 946 01:01:42,532 --> 01:01:45,327 The Wayne Trucking Company's missed a lot of payments, 947 01:01:45,368 --> 01:01:47,579 and they owe a lot of interest. 948 01:01:47,662 --> 01:01:49,748 How do I take over their trucks? 949 01:01:49,831 --> 01:01:52,000 If you want the trucks, since the loan's delinquent, 950 01:01:52,042 --> 01:01:53,418 you could demand payment in full. 951 01:01:53,501 --> 01:01:55,795 I want payment in full. 952 01:01:56,504 --> 01:01:59,966 Now, this note on Perry Duncan, or what did you call it? 953 01:02:00,008 --> 01:02:01,301 A demand note. 954 01:02:01,343 --> 01:02:02,594 If you intend to collect on that, 955 01:02:02,636 --> 01:02:04,387 it's customary to give 30 days notice. 956 01:02:04,471 --> 01:02:05,931 It says here 24 hours. 957 01:02:06,014 --> 01:02:08,850 - That's the minimum notice. - Give them the minimum. 958 01:02:08,892 --> 01:02:10,268 First thing tomorrow morning. 959 01:02:15,523 --> 01:02:17,108 How did this get here? 960 01:02:18,568 --> 01:02:20,904 Didn't Cullen McAuliffe loan money for this? 961 01:02:20,987 --> 01:02:22,864 Boake Tackman's note. 962 01:02:22,906 --> 01:02:25,659 The County bank did make the original note, 963 01:02:25,700 --> 01:02:27,577 but Mr. Gentry took it over from them. 964 01:02:27,661 --> 01:02:30,997 Mr. Gentry thought it a very promising project. 965 01:02:31,039 --> 01:02:33,583 Do you want to demand payment on that, Mrs. Gentry? 966 01:02:37,837 --> 01:02:40,006 Neil Fallgren. 967 01:02:40,048 --> 01:02:42,425 Can I take over the Braddock Times? 968 01:02:42,509 --> 01:02:44,552 With a writ of attachment. 969 01:02:44,636 --> 01:02:47,472 Well, from a business standpoint, I'd advise against it. 970 01:02:48,515 --> 01:02:50,725 Can I take over the Braddock Times? 971 01:02:50,809 --> 01:02:53,186 Naturally, you can, Mrs. Gentry. 972 01:02:53,228 --> 01:02:56,314 You can also take a million dollars and make a bonfire out of it. 973 01:02:56,398 --> 01:02:59,109 Have that note or writ or whatever you call it 974 01:02:59,150 --> 01:03:02,153 served on Mr. Fallgren first thing tomorrow morning. 975 01:03:20,755 --> 01:03:23,466 All the boats are tied up at the docks because of you. 976 01:03:23,550 --> 01:03:27,178 Packing plant's closed, all those folks out of work, 977 01:03:27,262 --> 01:03:29,347 and they're hating me because I'm your brother! 978 01:03:29,431 --> 01:03:31,349 They're hating me for your sins! 979 01:03:31,433 --> 01:03:33,643 And I told Pa he had to come and fetch you home 980 01:03:33,685 --> 01:03:35,186 to make you stop what you're doing. 981 01:03:35,270 --> 01:03:37,814 - But he wouldn't listen. - Pop's got more sense. 982 01:03:37,897 --> 01:03:41,276 Sister, you've got to pray, pray for forgiveness. 983 01:03:41,318 --> 01:03:42,819 You gone crazy, Jewel? 984 01:03:42,902 --> 01:03:45,405 No, kneel with me. Tell how you sinned, 985 01:03:45,447 --> 01:03:47,657 so's I can go to the meeting with a joyful heart and say, 986 01:03:47,699 --> 01:03:50,035 "Yes, yes, she sinned, but on her knees, 987 01:03:50,118 --> 01:03:51,202 she said she was sorry." 988 01:03:51,286 --> 01:03:52,704 Sorry? 989 01:03:52,787 --> 01:03:55,790 For getting back at people who gave me a rough time all my life? 990 01:03:55,832 --> 01:03:57,876 You're plowing iniquity and sowing wickedness. 991 01:03:57,959 --> 01:03:59,836 Go home! Get out! 992 01:03:59,919 --> 01:04:01,296 There'll be a reckoning. 993 01:04:02,964 --> 01:04:06,301 Whatsoever you sow, that shall you also reap. 994 01:04:07,427 --> 01:04:09,596 So far, I've reaped nothing but pleasure. 995 01:04:09,637 --> 01:04:11,806 Go to your meeting and tell them that! 996 01:04:14,517 --> 01:04:17,896 Evil... evil spawn of the devil. 997 01:04:17,979 --> 01:04:20,482 And tell them this is just the beginning. 998 01:04:20,523 --> 01:04:24,027 You've sown the wind, and you'll reap the whirlwind! 999 01:05:06,486 --> 01:05:10,949 Well, Boake, I expected you a couple of days ago. 1000 01:05:10,990 --> 01:05:13,410 I've been staying out of the project. 1001 01:05:13,451 --> 01:05:15,578 I didn't get your letter till this morning. 1002 01:05:15,662 --> 01:05:17,414 I got here as quick as I could. 1003 01:05:17,497 --> 01:05:19,791 Didn't even stop to dress for the occasion. 1004 01:05:19,874 --> 01:05:21,918 What occasion? 1005 01:05:22,001 --> 01:05:23,878 Calling on a beautiful woman. 1006 01:05:27,966 --> 01:05:30,510 - Would you like a drink? - Sure. 1007 01:05:32,095 --> 01:05:34,973 I was hoping you'd come to see me without being asked. 1008 01:05:35,056 --> 01:05:36,558 Well, I thought of it. 1009 01:05:38,393 --> 01:05:39,602 Well? 1010 01:05:39,644 --> 01:05:43,898 I was afraid you might have blood dripping off your clothes. 1011 01:05:50,947 --> 01:05:53,616 - I haven't hurt you- - I know-. 1012 01:05:54,742 --> 01:05:56,619 And I could. 1013 01:06:03,960 --> 01:06:06,713 You know why I asked you to come here? 1014 01:06:06,754 --> 01:06:10,425 Probably it's my turn, and you want to see if I'll crawl. 1015 01:06:13,428 --> 01:06:15,263 For old times' sake. 1016 01:06:23,605 --> 01:06:27,358 How much? what's the price? 1017 01:06:27,984 --> 01:06:29,319 It's all yours. 1018 01:06:29,402 --> 01:06:33,364 I'm giving it back to you. You don't owe me a cent. 1019 01:06:35,408 --> 01:06:37,827 Tell me, why do I rate this? 1020 01:06:37,911 --> 01:06:40,663 You trying to buy off your conscience? 1021 01:06:41,498 --> 01:06:43,666 You think I'm sorry for what I've done to them? 1022 01:06:43,708 --> 01:06:45,251 Those foul-mouthed, whiskey-soaked 1023 01:06:45,293 --> 01:06:46,961 Carolina gentlemen? 1024 01:06:47,045 --> 01:06:49,506 I've got them on their knees begging for mercy! 1025 01:06:49,547 --> 01:06:50,632 And I'm glad! 1026 01:06:50,715 --> 01:06:52,967 Nobody's ever harmed you enough to... 1027 01:06:53,051 --> 01:06:54,177 Not enough? 1028 01:06:54,260 --> 01:06:56,137 The way they tramp back and forth over my life, 1029 01:06:56,179 --> 01:06:57,805 treating me like I was trash? 1030 01:06:57,889 --> 01:06:59,557 They never let up. 1031 01:06:59,641 --> 01:07:03,645 When I married Jim, when he died... 1032 01:07:03,686 --> 01:07:05,980 and you know if it wasn't for them 1033 01:07:06,064 --> 01:07:07,232 that you and I... 1034 01:07:09,359 --> 01:07:11,945 Boake, now I've got money. 1035 01:07:12,654 --> 01:07:16,366 I can give you anything... everything. 1036 01:07:17,534 --> 01:07:20,203 Forget your pride. 1037 01:07:20,245 --> 01:07:24,040 I don't care now if you were wrong or right when you married Tracy. 1038 01:07:24,123 --> 01:07:26,376 I'll never talk about it. 1039 01:07:27,877 --> 01:07:31,339 You're worried about what people will say. 1040 01:07:31,422 --> 01:07:33,091 We can leave. 1041 01:07:33,174 --> 01:07:35,593 We can go anywhere in the world. 1042 01:07:35,677 --> 01:07:37,470 Oh, Boake. 1043 01:07:39,013 --> 01:07:42,517 And they lived happily ever after. 1044 01:07:45,019 --> 01:07:46,563 Kiss me, Boake. 1045 01:07:53,361 --> 01:07:56,948 - You still feel the same! - That's right. 1046 01:07:59,200 --> 01:08:01,411 Exactly the same. 1047 01:08:05,248 --> 01:08:09,919 There are things you can change with money, Ruby... 1048 01:08:09,961 --> 01:08:14,841 The way you fix your hair, the way you dress. 1049 01:08:14,882 --> 01:08:20,221 You can buy houses, dogs, guns, cars. 1050 01:08:21,097 --> 01:08:23,308 You could even buy some people. 1051 01:08:23,391 --> 01:08:27,270 You can buy a lot of things with Jim's money, Mrs. Gentry. 1052 01:08:28,271 --> 01:08:31,107 But you can't buy your way out of the swamp, 1053 01:08:31,190 --> 01:08:33,151 and you can't buy me. 1054 01:08:38,865 --> 01:08:40,283 Boake! 1055 01:09:10,772 --> 01:09:15,485 Boake had told her how the land had been salt marsh for 50 years. 1056 01:09:15,568 --> 01:09:19,864 And now, as hundreds of acres were drained, plowed, and planted, 1057 01:09:19,947 --> 01:09:22,950 all his hopes and ambitions were growing there. 1058 01:09:44,138 --> 01:09:46,974 Will you be putting up your own sign, Mrs. Gentry? 1059 01:09:47,016 --> 01:09:48,768 No. 1060 01:09:50,311 --> 01:09:52,480 That stretch yonder where nothing's planted 1061 01:09:52,522 --> 01:09:54,357 still has a lot of salt water in it. 1062 01:09:54,440 --> 01:09:56,818 We're clearing it up as fast as we can. 1063 01:09:57,819 --> 01:09:59,320 Turn off the pumps. 1064 01:10:00,321 --> 01:10:02,156 But high tide'll flood it again, 1065 01:10:02,240 --> 01:10:04,659 and you'll be right back where you started. 1066 01:10:04,701 --> 01:10:07,412 I said turn off the pumps. 1067 01:10:07,495 --> 01:10:11,290 I can't do it, Mrs. Gentry, unless I know for sure that... 1068 01:10:17,296 --> 01:10:18,423 Walt! 1069 01:10:20,717 --> 01:10:23,386 He doesn't seem to think I own this property-. 1070 01:10:24,345 --> 01:10:26,347 She owns it, all right. 1071 01:10:27,348 --> 01:10:28,933 If I turn off those pumps, 1072 01:10:29,016 --> 01:10:31,060 the part that's planted will get flooded, too! 1073 01:10:31,144 --> 01:10:32,729 In a couple of weeks, all of the... 1074 01:10:32,812 --> 01:10:34,480 Turn off the pumps. 1075 01:10:34,522 --> 01:10:37,191 And have your men dig through that dyke. 1076 01:10:37,233 --> 01:10:39,068 Dig through? 1077 01:10:39,110 --> 01:10:42,071 A good, wide ditch. 1078 01:10:42,113 --> 01:10:44,449 I don't want to wait a couple of weeks. 1079 01:10:45,199 --> 01:10:48,494 It was almost as though Ruby were jealous of the land. 1080 01:10:48,536 --> 01:10:52,165 As though she finally realized that her only real rival 1081 01:10:52,206 --> 01:10:54,292 for Boake's love was his ambition, 1082 01:10:54,375 --> 01:10:57,628 his determination to be more than just a Tackman. 1083 01:10:57,712 --> 01:11:01,090 And so, almost as if it was another woman 1084 01:11:01,132 --> 01:11:03,968 who stood between her and the man she loved, 1085 01:11:04,051 --> 01:11:06,679 Ruby attacked the land and destroyed it... 1086 01:11:06,721 --> 01:11:10,183 And watching, felt a bitter satisfaction. 1087 01:11:11,559 --> 01:11:16,230 What Ruby had never understood was that a man and his dreams, 1088 01:11:16,314 --> 01:11:19,942 a man and his work, are one and the same. 1089 01:11:19,984 --> 01:11:21,903 Boake had tramped those fields, 1090 01:11:21,944 --> 01:11:23,821 had dug in the muck with his own hands, 1091 01:11:23,905 --> 01:11:26,199 and put all his strength and mind and will 1092 01:11:26,240 --> 01:11:29,410 into making those frail plants grow. 1093 01:11:49,972 --> 01:11:51,557 Got a cigarette? 1094 01:11:56,062 --> 01:11:57,647 Match? 1095 01:12:09,450 --> 01:12:11,577 Let's get out of here. 1096 01:12:20,294 --> 01:12:26,175 Along way from home... 1097 01:12:27,301 --> 01:12:30,930 A long way... 1098 01:12:46,696 --> 01:12:50,157 Ruby, baby, sure glad to see you. 1099 01:12:50,241 --> 01:12:53,077 Couldn't start duck season without my sugar. 1100 01:12:53,160 --> 01:12:55,162 - Hi, Pop. - Hello, honey. 1101 01:12:56,122 --> 01:12:58,416 You got some gun you can loan me, Jud? 1102 01:12:58,499 --> 01:13:02,420 Sure, I got that sixteen-gauge with a full choke. 1103 01:13:02,461 --> 01:13:03,588 Fine. 1104 01:13:03,671 --> 01:13:06,007 Only thing is the muzzle blast. 1105 01:13:06,048 --> 01:13:07,049 I got this compensator. 1106 01:13:07,133 --> 01:13:09,635 Let me see that gun, Cullen. I've always wanted it. 1107 01:13:09,677 --> 01:13:11,053 Ruby- 1108 01:13:13,389 --> 01:13:14,432 Mrs. Gentry. 1109 01:13:14,515 --> 01:13:16,601 Jud didn't say he was expecting you. 1110 01:13:16,684 --> 01:13:18,019 We heard a car drive up, but... 1111 01:13:18,060 --> 01:13:21,272 You didn't say you were planning on hunting with us today, Boake. 1112 01:13:21,355 --> 01:13:24,483 I didn't know I was going to till just a little while ago. 1113 01:13:25,693 --> 01:13:27,528 Sit down, gentlemen. 1114 01:13:31,073 --> 01:13:33,242 - New gun? - Yes, it is. 1115 01:13:34,201 --> 01:13:35,369 English. 1116 01:13:35,453 --> 01:13:37,204 I ordered it through Ginter. 1117 01:13:38,080 --> 01:13:42,209 - I read an ad for this gun. - Yeah, in a gun and rod journal. 1118 01:13:42,251 --> 01:13:45,171 It's listed at nearly $2,000. 1119 01:13:46,047 --> 01:13:47,673 You must be feeling prosperous. 1120 01:13:47,715 --> 01:13:51,594 I ordered it last summer. That was back in the palmy days. 1121 01:13:52,345 --> 01:13:54,805 I made up my mind I was gonna hunt with it once 1122 01:13:54,889 --> 01:13:56,390 before I put it up for sale. 1123 01:13:56,474 --> 01:13:58,935 Yes, these are mighty lean times. 1124 01:13:58,976 --> 01:14:01,479 I was just thinking it's a lucky thing for us 1125 01:14:01,562 --> 01:14:04,231 that there's a limit on ducks, Mrs. Gentry. 1126 01:14:04,273 --> 01:14:06,525 You limiting me to the limit? 1127 01:14:06,567 --> 01:14:11,656 No, we're just hoping you'll be generous and leave us a few. 1128 01:14:12,406 --> 01:14:14,325 To better times, gentlemen. 1129 01:14:16,577 --> 01:14:19,872 It's bound to come. we've weathered worse than this. 1130 01:14:19,914 --> 01:14:23,834 Droughts and floods and Yankee invasion. 1131 01:14:23,918 --> 01:14:25,044 You didn't drink. 1132 01:14:25,086 --> 01:14:27,129 To better times. 1133 01:14:27,213 --> 01:14:30,925 When the swamp trotters take over and turn the whole world 1134 01:14:30,967 --> 01:14:33,636 into a stinking swamp. 1135 01:16:29,960 --> 01:16:31,629 Let's go back. 1136 01:16:31,712 --> 01:16:33,714 What's the matter? 1137 01:16:33,798 --> 01:16:35,758 Don't you like it here? 1138 01:16:37,468 --> 01:16:41,097 - Maybe you're afraid. - Of what? 1139 01:16:41,138 --> 01:16:42,515 Me... 1140 01:16:42,556 --> 01:16:45,184 of the kind of man I am now. 1141 01:16:46,560 --> 01:16:48,854 Boake, you're hurting me-. 1142 01:16:49,647 --> 01:16:52,900 You finally got me, Ruby. 1143 01:16:52,942 --> 01:16:55,569 You got me where you want me. 1144 01:16:55,653 --> 01:16:58,656 But you don't like it, do you? 1145 01:16:58,739 --> 01:17:01,117 I don't mind you taking the land, 1146 01:17:01,158 --> 01:17:03,994 but why did you have to scuttle it? 1147 01:17:04,078 --> 01:17:07,081 Why do you have to ruin everything you touch? 1148 01:17:07,123 --> 01:17:09,583 Boake, I loved you so much! 1149 01:17:09,667 --> 01:17:13,045 Ruby, it's good to see you afraid. 1150 01:17:19,593 --> 01:17:22,972 Go on, kill me. 1151 01:17:23,055 --> 01:17:28,310 I was wrong... I didn't know... 1152 01:17:29,520 --> 01:17:31,814 Boake, I didn't want this. 1153 01:17:31,856 --> 01:17:33,524 Oh, Ruby. 1154 01:17:33,607 --> 01:17:37,778 When I think what it could have been... 1155 01:17:49,748 --> 01:17:52,168 They shall be bound together, 1156 01:17:52,209 --> 01:17:55,754 and thrown into a fiery pit. 1157 01:17:57,298 --> 01:17:59,175 It's Jewel. 1158 01:18:00,050 --> 01:18:02,845 Woe unto her in her iniquity. 1159 01:18:03,846 --> 01:18:05,890 Get over there. Behind there. 1160 01:18:07,474 --> 01:18:12,062 Incense she burned, and she decked herself with pearls. 1161 01:18:12,146 --> 01:18:15,357 I can't tell where he is. 1162 01:18:17,318 --> 01:18:19,361 Come on! Through here! 1163 01:18:27,453 --> 01:18:29,413 Over there! Keep low! 1164 01:18:33,584 --> 01:18:34,668 Down there! 1165 01:18:37,087 --> 01:18:38,422 Under there! 1166 01:18:47,306 --> 01:18:51,352 Woman is the very root of wickedness. 1167 01:18:51,435 --> 01:18:54,563 In her beauty, a snare. 1168 01:18:54,647 --> 01:18:57,691 The Lord strengthens the hand of the righteous 1169 01:18:57,733 --> 01:18:59,693 to strike down the sinner. 1170 01:18:59,777 --> 01:19:01,820 Jewel! Have you gone crazy? 1171 01:19:03,322 --> 01:19:04,365 Come on. 1172 01:19:34,687 --> 01:19:36,105 Get up that bank! 1173 01:19:56,750 --> 01:19:58,711 Say you love me. 1174 01:19:58,836 --> 01:20:01,005 Boake, say you love me. 1175 01:20:22,443 --> 01:20:24,903 The wages of sin is death! 1176 01:21:23,837 --> 01:21:26,673 Boake... 1177 01:21:26,715 --> 01:21:28,092 what have I done? 1178 01:21:29,385 --> 01:21:31,220 What have I done? 1179 01:21:51,281 --> 01:21:55,077 Yes, Ruby Gentry was born on the wrong side of the tracks, 1180 01:21:55,119 --> 01:21:58,163 and the people of Braddock never let her forget it. 83090

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.