Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,166 --> 00:01:25,419
If you should walk down
to the waterfront
2
00:01:25,460 --> 00:01:29,131
in the coastal town of Braddock
in the state of North Carolina,
3
00:01:29,214 --> 00:01:32,593
you'd probably hear a story
told about one of the skippers
4
00:01:32,676 --> 00:01:35,554
in the fishing fleet
that makes this port its home...
5
00:01:35,596 --> 00:01:39,850
for this skipper is a woman...
A strange, gaunt woman...
6
00:01:39,891 --> 00:01:42,603
And you can tell
even at first glance
7
00:01:42,686 --> 00:01:45,105
that she is living
somewhere in the past,
8
00:01:45,188 --> 00:01:47,858
as if even now, she were
suffering in atonement
9
00:01:47,899 --> 00:01:50,569
for all the tragic consequences
of her willful acts.
10
00:01:50,611 --> 00:01:55,532
There was a time when
Ruby was beautiful and alive,
11
00:01:55,574 --> 00:01:58,452
and I believe it was
this spirit of life and love
12
00:01:58,493 --> 00:02:00,829
that caused so much
envy and resentment
13
00:02:00,912 --> 00:02:02,789
to be voiced against her
by the narrow,
14
00:02:02,831 --> 00:02:05,334
class-conscious citizens
of our town.
15
00:02:05,375 --> 00:02:08,462
For Ruby was born on
the wrong side of the tracks,
16
00:02:08,545 --> 00:02:11,506
and though she struggled valiantly
to overcome this stigma,
17
00:02:11,590 --> 00:02:14,593
the townspeople
never let her forget it.
18
00:02:16,595 --> 00:02:20,390
I'd been in Braddock over a year
and was still an outsider.
19
00:02:20,432 --> 00:02:23,101
They called me
the new Yankee doctor.
20
00:02:23,185 --> 00:02:26,480
And then I met Jim Gentry,
Braddock's richest man.
21
00:02:26,563 --> 00:02:28,231
Jim's wife was an invalid.
22
00:02:28,273 --> 00:02:31,109
I guess he'd tried 50 doctors
before he got to me.
23
00:02:31,151 --> 00:02:35,989
And somehow, right away,
Jim Gentry and I became friends.
24
00:02:36,073 --> 00:02:37,658
On that bright
September evening,
25
00:02:37,741 --> 00:02:39,493
Jim was taking me out
to a hunting party
26
00:02:39,576 --> 00:02:41,244
at Jud Corey's hunting lodge.
27
00:02:41,286 --> 00:02:43,497
To a young and ambitious doctor,
28
00:02:43,538 --> 00:02:46,166
that should have been
the main thing on my mind.
29
00:02:46,249 --> 00:02:48,335
But strangely enough, it wasn't.
30
00:02:48,377 --> 00:02:49,920
Does Jud's daughter
live at the lodge?
31
00:02:49,961 --> 00:02:53,340
Oh? You know Ruby?
32
00:02:53,423 --> 00:02:55,175
Well, no, I've seen her in town.
33
00:02:55,258 --> 00:02:58,679
You couldn't miss seeing Ruby
if she's anywhere above the horizon.
34
00:02:59,721 --> 00:03:02,015
Trouble was, I couldn't figure
any way to meet her.
35
00:03:02,099 --> 00:03:04,726
This is gonna be a mighty
lively hunting party
36
00:03:04,810 --> 00:03:06,937
with you all set to launch
a campaign for Ruby,
37
00:03:06,978 --> 00:03:09,314
and Boake Tackman
just home from South America.
38
00:03:11,108 --> 00:03:14,111
Ruby used to be
real gone on him.
39
00:03:29,584 --> 00:03:32,129
Sounds like they've
already got a head start
40
00:03:32,170 --> 00:03:34,131
on Jud's sour mash whiskey.
41
00:03:44,224 --> 00:03:47,060
Don't let it shake you, Doc.
It's just anatomy.
42
00:03:47,102 --> 00:03:50,564
I never saw anything
like it in dissection lab.
43
00:03:59,364 --> 00:04:01,491
Oh, Jim, it's you.
44
00:04:01,533 --> 00:04:05,036
Don't butter me, honey.
I know you're disappointed.
45
00:04:05,537 --> 00:04:07,622
You're blushing, sugar puss.
46
00:04:09,708 --> 00:04:11,209
Mr. Ginter sent your gun.
47
00:04:11,293 --> 00:04:13,920
Oh, boy... finished it real soon.
48
00:04:13,962 --> 00:04:16,590
Ginter's usually slow as tar.
49
00:04:16,631 --> 00:04:19,217
This gun's a
hand-me-down from Pop.
50
00:04:19,259 --> 00:04:22,137
I had Ginter make me
this new stock.
51
00:04:22,721 --> 00:04:25,515
Oh, Ruby, this is Dr. Manfred.
52
00:04:25,557 --> 00:04:28,435
Only he'll like it better
if you call him Saul.
53
00:04:28,477 --> 00:04:30,937
- Hello there, Saul.
- Hello.
54
00:04:30,979 --> 00:04:33,774
Saul took one look
at you and got that... look...
55
00:04:33,857 --> 00:04:35,776
That glazed codfish stare.
56
00:04:35,817 --> 00:04:37,402
I told him it was just anatomy.
57
00:04:38,695 --> 00:04:40,572
- And what did he say?
- Oh, nothing much.
58
00:04:40,614 --> 00:04:42,115
It was all good, Ruby.
59
00:04:42,157 --> 00:04:44,242
He thinks you're cuter
than a speckled pup.
60
00:04:44,326 --> 00:04:47,204
Here, Mrs. Gentry
sent you some sachets.
61
00:04:47,245 --> 00:04:50,624
Oh, bless her head.
62
00:04:50,665 --> 00:04:53,168
- How is she?
- Oh, about the same.
63
00:04:57,422 --> 00:04:59,132
Sachets!
64
00:04:59,216 --> 00:05:01,551
Did you ever!
65
00:05:01,593 --> 00:05:04,346
My wife set her head
on making a lady of Ruby.
66
00:05:04,429 --> 00:05:06,139
She didn't hold with the saying
67
00:05:06,223 --> 00:05:08,934
about making a silk purse
out of a sow's ear.
68
00:05:08,975 --> 00:05:10,811
Honey, if you're a sow's ear...
69
00:05:11,812 --> 00:05:13,480
when you come right down to it,
70
00:05:13,522 --> 00:05:15,732
what would anybody want
with a silk purse, huh?
71
00:05:15,774 --> 00:05:17,108
Mr. Gentry, sir!
72
00:05:17,150 --> 00:05:18,819
We've been expecting you.
73
00:05:18,902 --> 00:05:20,653
- This is Dr. Manfred, Jud.
- How do, Doctor?
74
00:05:20,654 --> 00:05:22,447
- Hello, Jud.
- You're real welcome.
75
00:05:22,489 --> 00:05:24,657
Leave those things right there.
I'll take care of them.
76
00:05:24,658 --> 00:05:26,326
Come in, come in.
77
00:05:27,994 --> 00:05:29,162
Jewel!
78
00:05:31,289 --> 00:05:32,332
Yeah, Pa?
79
00:05:32,415 --> 00:05:33,583
Fetch those things
off the porch.
80
00:05:33,625 --> 00:05:35,418
- Corner room suit you.
- Fine. Hello, Jewel.
81
00:05:35,460 --> 00:05:37,671
I have to put you in
one of the rooms outside,
82
00:05:37,712 --> 00:05:39,589
but it'll save you five dollars.
83
00:05:39,631 --> 00:05:40,841
Ma Corey!
84
00:05:40,882 --> 00:05:44,594
Best cook in Carolina, Saul...
Her food's pure sin.
85
00:05:44,636 --> 00:05:45,804
Hello, Ma.
86
00:05:45,846 --> 00:05:47,180
Get some glasses and ice.
87
00:05:47,222 --> 00:05:48,639
Tell Jewel to bring in
some more liquor.
88
00:05:48,640 --> 00:05:51,518
Gentlemen, this is Dr. Manfred.
89
00:05:51,601 --> 00:05:53,728
Doc, the big moose
is Clyde Pratt.
90
00:05:53,812 --> 00:05:55,313
- Hi, Doc.
- Neil Fallgren over here.
91
00:05:55,397 --> 00:05:56,398
And Cullen McAuliffe.
92
00:05:56,481 --> 00:06:00,277
Any money you put in Cullen's bank, you can
kiss good-bye.
93
00:06:00,318 --> 00:06:02,696
Jim's been doing a lot
of bragging about you, Doctor.
94
00:06:02,737 --> 00:06:03,822
Oh, that's real nice.
95
00:06:03,864 --> 00:06:06,198
I want you to see this stock
Ruby's got on her thirty-thirty-.
96
00:06:06,199 --> 00:06:07,784
Isn't that a dandy?
97
00:06:07,826 --> 00:06:10,328
Burled walnut... a beautiful
hunk of wood, Ruby.
98
00:06:10,370 --> 00:06:14,291
I got it off the gatepost
at the old Tackman plantation.
99
00:06:14,332 --> 00:06:16,209
I figured finders keepers.
100
00:06:16,293 --> 00:06:18,837
Must be the only thing out there
that isn't underwater.
101
00:06:18,920 --> 00:06:20,964
Why, I'd give my
eye teeth for this stock.
102
00:06:22,799 --> 00:06:25,051
- Looks like everybody's here.
- Yeah.
103
00:06:27,846 --> 00:06:30,348
Go ahead, Dad.
I'll take the rest of this stuff.
104
00:06:30,432 --> 00:06:31,850
All right.
105
00:06:46,865 --> 00:06:48,366
Ruby?
106
00:06:52,579 --> 00:06:54,456
Where are you?
107
00:07:02,422 --> 00:07:03,673
Hi, stranger.
108
00:07:03,715 --> 00:07:06,009
You look just about
the same to me.
109
00:07:06,051 --> 00:07:09,262
You have me at a disadvantage.
110
00:07:09,304 --> 00:07:12,098
I can't see what you look like.
111
00:07:13,433 --> 00:07:15,393
But I can imagine.
112
00:07:16,436 --> 00:07:18,396
Give me that light.
113
00:07:18,438 --> 00:07:21,066
Let's see what
I've been missing.
114
00:07:21,107 --> 00:07:24,069
- Keep away.
- You grown any?
115
00:07:26,404 --> 00:07:29,574
I'll bet you filled out some.
116
00:07:29,616 --> 00:07:30,951
Keep your hands off.
117
00:07:32,077 --> 00:07:33,870
Keep your hands off me.
118
00:07:40,210 --> 00:07:41,920
You little devil!
119
00:07:44,130 --> 00:07:45,966
That's what Boake tells me,
especially when he uses
120
00:07:46,007 --> 00:07:47,592
a bullet developed by Brenneke.
121
00:07:47,634 --> 00:07:51,262
That's that ballistic man
from Leipzig, Germany.
122
00:07:51,304 --> 00:07:52,806
That's right.
123
00:07:54,849 --> 00:07:56,851
Here's our guest of honor!
124
00:07:56,893 --> 00:07:59,813
- How are you?
- Just like old times.
125
00:07:59,896 --> 00:08:02,607
Jud's been telling me some
grand things about you, Boake.
126
00:08:02,649 --> 00:08:04,442
Somebody get Boake a drink.
127
00:08:04,526 --> 00:08:06,652
- Let's see that cartridge belt.
- I got that in Brazil.
128
00:08:06,653 --> 00:08:08,196
Dr. Manfred, Boake Tackman.
129
00:08:08,279 --> 00:08:09,406
- How are you, Boake?
- Doctor.
130
00:08:09,447 --> 00:08:10,740
Home for good or just visiting?
131
00:08:10,782 --> 00:08:13,994
I'm home for good this time.
I'm going to trump on your heels.
132
00:08:14,035 --> 00:08:15,495
Got yourself some notion?
133
00:08:15,578 --> 00:08:16,913
Real harebrained one.
134
00:08:16,955 --> 00:08:19,416
Claims he's gonna drain
our old plantation.
135
00:08:20,000 --> 00:08:21,167
Well, why not?
136
00:08:21,209 --> 00:08:23,169
Wet or dry,
it's not worth a nickel.
137
00:08:23,253 --> 00:08:25,422
- It's full of salt.
- Salt's no problem.
138
00:08:25,463 --> 00:08:28,299
300 acres of bottom land
is a fair start
139
00:08:28,341 --> 00:08:29,467
That's more than you had.
140
00:08:29,509 --> 00:08:31,636
I started out with
two hands and a tough hide-.
141
00:08:31,678 --> 00:08:32,762
Gonna raise cotton?
142
00:08:32,804 --> 00:08:36,182
I'm gonna produce quick cash crops,
produce I can ship north,
143
00:08:36,224 --> 00:08:37,892
because the plantation's
only the beginning.
144
00:08:37,934 --> 00:08:41,813
Like you started out
repairing tin lizzies-.
145
00:08:41,855 --> 00:08:45,734
You got too much energy
for a Carolina boy.
146
00:08:45,817 --> 00:08:48,069
Wears me out
just listening to you.
147
00:08:49,279 --> 00:08:52,490
In South America, did those
señoritas stir up your bloodstream?
148
00:08:52,574 --> 00:08:55,035
Yeah, how about it, Boake?
149
00:08:55,076 --> 00:08:57,495
I hear they're real hospitable.
150
00:08:57,579 --> 00:09:01,207
I can't say they exactly
cold-shouldered me.
151
00:09:02,667 --> 00:09:04,878
Dinner! Dinner!
Come on!
152
00:09:04,919 --> 00:09:06,921
But I never found
one of them who could cook.
153
00:09:07,005 --> 00:09:08,465
That's why I came home.
154
00:09:12,677 --> 00:09:15,180
I saw a lot of it
in South America, Dad.
155
00:09:15,221 --> 00:09:17,849
After they drain the swamps,
they plow in chemicals.
156
00:09:17,891 --> 00:09:20,727
You can't eat this rich food
without whiskey to cut it.
157
00:09:20,769 --> 00:09:22,145
Nitrates.
158
00:09:22,187 --> 00:09:24,522
I've been shipping
plenty to Panama.
159
00:09:24,564 --> 00:09:26,941
I figure I'm getting it from you.
160
00:09:27,025 --> 00:09:28,818
Might have to get
some of it on credit.
161
00:09:28,860 --> 00:09:31,154
I suppose we can work that out.
162
00:09:31,196 --> 00:09:33,573
Jim starts out by selling you
something on credit,
163
00:09:33,656 --> 00:09:34,699
and before you know it,
164
00:09:34,741 --> 00:09:37,035
you're running another
Gentry enterprise.
165
00:09:37,077 --> 00:09:38,787
Mmm. Smell that.
166
00:09:38,870 --> 00:09:40,997
Ma turns out the best there is.
167
00:09:41,039 --> 00:09:42,749
No doubt about it.
168
00:09:47,545 --> 00:09:50,423
First time I've seen you
waiting on a table, Ruby.
169
00:09:50,465 --> 00:09:53,927
Maybe the last time,
so take a real good look.
170
00:09:54,010 --> 00:09:56,096
I do that anyhow.
171
00:09:56,179 --> 00:09:58,723
Ma said it was time she was
learning to do a woman's work.
172
00:09:58,765 --> 00:10:00,558
And maybe you'll sell me
your thirty-thirty-.
173
00:10:00,600 --> 00:10:01,935
You got no more use for it.
174
00:10:02,018 --> 00:10:05,772
Don't you just wish?
It's bagging me a deer tomorrow.
175
00:10:07,649 --> 00:10:10,568
Dad doesn't seem to think
this plan's gonna work, though, Jim.
176
00:10:10,610 --> 00:10:11,945
I can't sell him on it.
177
00:10:11,986 --> 00:10:14,114
I raised Ruby
like she was a boy.
178
00:10:14,155 --> 00:10:16,908
Something sure must have
got out of hand.
179
00:10:16,950 --> 00:10:19,369
Look at her, except for
those pants she wears.
180
00:10:19,410 --> 00:10:20,912
Hear that, sugar?
181
00:10:20,995 --> 00:10:23,331
Mr. Pratt wants you
all over fluffs.
182
00:10:23,414 --> 00:10:25,583
Boake's got a sound enough plan.
183
00:10:25,625 --> 00:10:28,461
Once the land's drained,
he'll have collateral.
184
00:10:28,545 --> 00:10:30,755
But he'll need capital to buy
the pumps and equipment.
185
00:10:30,797 --> 00:10:33,716
Boake's already talked to Cullen
about getting a loan from the bank.
186
00:10:33,758 --> 00:10:36,469
Oh, he did.
Cullen go for your notion?
187
00:10:36,553 --> 00:10:37,595
He seems to.
188
00:10:37,679 --> 00:10:39,848
He said to drop in
any time next week.
189
00:10:39,931 --> 00:10:41,307
We could talk
the whole plan over.
190
00:10:42,934 --> 00:10:45,728
- You little...
- Trying to brand him, Ruby?
191
00:10:45,770 --> 00:10:48,439
Sprinkle some hair on her
and she'd pass for a bobcat!
192
00:10:48,481 --> 00:10:51,025
- Ruby!
- I'm in your corner, Ruby!
193
00:10:51,109 --> 00:10:53,570
Ruby! what's going on?
194
00:10:53,611 --> 00:10:56,364
Huh? Nothing, Pop.
195
00:11:00,034 --> 00:11:02,453
You're chasing after
Boake Tackman again, ain't you?
196
00:11:02,495 --> 00:11:04,998
Inviting damnation
for your soul.
197
00:11:05,081 --> 00:11:07,834
- Dry up.
- Hell leave you flat!
198
00:11:07,917 --> 00:11:09,377
Same as before.
199
00:11:09,460 --> 00:11:11,588
I learned a few things
in five years.
200
00:11:11,629 --> 00:11:13,590
Don't you think
he's learned plenty, too?
201
00:11:13,631 --> 00:11:15,133
He ain't no kid no more,
202
00:11:15,175 --> 00:11:18,636
and he won't be satisfied
just holding hands.
203
00:11:18,678 --> 00:11:20,430
That's my business.
204
00:11:24,225 --> 00:11:26,186
You're courtin' hellfire!
205
00:11:27,145 --> 00:11:30,648
- Hire yourself a church!
- You watch your tongue, Missy!
206
00:11:30,690 --> 00:11:33,651
You're leaving the hour
of reckoning out of your judgment...
207
00:11:34,694 --> 00:11:37,864
then the wicked shall be judged
for the sins of the flesh...
208
00:11:38,156 --> 00:11:40,992
and condemned to eternal
and everlasting fire.
209
00:11:49,626 --> 00:11:51,044
Don't let him rile you, honey.
210
00:11:51,127 --> 00:11:53,546
Can't you leave those things?
211
00:11:53,588 --> 00:11:56,090
Come and sit down
and talk to Jim and me.
212
00:11:56,174 --> 00:12:00,511
No... Pop's getting you up
before daylight.
213
00:12:00,553 --> 00:12:03,723
- You'd better get some sleep.
- we'll turn in pretty soon.
214
00:12:08,561 --> 00:12:11,064
So far, I'm not doing too well.
215
00:12:12,815 --> 00:12:14,317
No woman like her.
216
00:12:16,110 --> 00:12:18,613
One minute fighting, scratching,
217
00:12:18,696 --> 00:12:22,408
next minute, she's as sweet
and soft as any woman alive.
218
00:12:25,536 --> 00:12:28,164
Guess I like her wild side best.
219
00:12:28,206 --> 00:12:31,084
Can't help being glad that
Lettie didn't really tame her.
220
00:12:31,167 --> 00:12:34,921
You didn't know... Ruby lived with
Lettie and me for a couple of years.
221
00:12:35,004 --> 00:12:36,422
When was that?
222
00:12:36,464 --> 00:12:38,383
While she was
going to high school.
223
00:12:40,385 --> 00:12:43,346
Should have seen her the day
Jud brought her over to the house.
224
00:12:43,388 --> 00:12:44,973
She was nearly 15...
225
00:12:45,056 --> 00:12:49,269
Thin, wild, all eyes.
226
00:12:49,894 --> 00:12:52,939
Jud thought I was a good enough
friend to come to in time of trouble.
227
00:12:53,022 --> 00:12:55,024
That pleased me.
228
00:12:55,066 --> 00:12:57,568
There had been a beach party
given the night before
229
00:12:57,610 --> 00:12:59,028
for the high school
football team.
230
00:12:59,070 --> 00:13:01,197
Boake was the
star fullback on the team,
231
00:13:01,239 --> 00:13:03,449
and one of the most popular
young men in the county,
232
00:13:03,533 --> 00:13:05,450
which is why, I suppose,
he always seemed to think that
233
00:13:05,451 --> 00:13:07,078
Ruby should be his
for the asking.
234
00:13:07,120 --> 00:13:09,205
But Ruby resented his
taking her for granted,
235
00:13:09,247 --> 00:13:11,582
and so that night,
when he tried to get fresh with her,
236
00:13:11,624 --> 00:13:13,751
she jabbed him
with her oyster knife.
237
00:13:29,142 --> 00:13:32,603
Even though she never let on,
Ruby was scared.
238
00:13:32,687 --> 00:13:35,481
She knew somehow
that she was in real trouble.
239
00:13:47,910 --> 00:13:52,415
Then, when Ruby suddenly
appeared in Lettie's bedroom door,
240
00:13:52,457 --> 00:13:53,958
Lettie was surprised.
241
00:13:54,000 --> 00:13:56,294
She called Ruby
over to her bed...
242
00:13:57,587 --> 00:14:00,173
and Ruby told her
the whole story.
243
00:14:00,256 --> 00:14:03,384
How she was glad she'd hurt
Boake because he deserved it,
244
00:14:03,468 --> 00:14:05,470
but she was sorry
she'd hurt him so bad,
245
00:14:05,511 --> 00:14:09,807
and, well, Lettie
was shocked down to her toes,
246
00:14:09,891 --> 00:14:11,684
deeply concerned for Ruby.
247
00:14:11,768 --> 00:14:14,020
She rang the emergency bell
while she told Ruby
248
00:14:14,062 --> 00:14:15,145
that everything
would be all right.
249
00:14:15,146 --> 00:14:16,856
I came pounding in
to Lettie's room,
250
00:14:16,939 --> 00:14:18,983
afraid that something
had happened to her.
251
00:14:21,277 --> 00:14:24,530
She said Ruby
was gonna stay with us,
252
00:14:24,614 --> 00:14:26,199
and no ifs or buts,
253
00:14:26,282 --> 00:14:29,452
so she could have protection
and care a young girl needs.
254
00:14:29,494 --> 00:14:31,037
Not having any
children of her own,
255
00:14:31,120 --> 00:14:33,373
Lettie set even
greater store by Ruby.
256
00:14:33,414 --> 00:14:37,543
Taught her how to dress,
how to act toward the servants,
257
00:14:37,627 --> 00:14:39,921
how to manage a big house,
258
00:14:40,004 --> 00:14:42,298
taught her all sorts of nonsense.
259
00:14:42,340 --> 00:14:44,801
Then Ruby finished high school,
and Jud needed help,
260
00:14:44,842 --> 00:14:48,429
so he fetched her back to this.
261
00:14:48,930 --> 00:14:51,516
So maybe we weren't
as kind as we meant to be...
262
00:14:51,599 --> 00:14:53,309
Training her for a life
she can't have.
263
00:14:53,351 --> 00:14:57,230
You see... Ruby doesn't belong.
264
00:14:57,313 --> 00:14:59,357
You mean socially?
265
00:14:59,399 --> 00:15:02,402
She's from the
wrong side of the tracks.
266
00:15:02,485 --> 00:15:04,487
You mean to say
in this day and age...
267
00:15:04,529 --> 00:15:06,114
You're forgetting
where you are, Doctor.
268
00:15:06,197 --> 00:15:09,700
- But that's absurd!
- It's worse than that.
269
00:15:11,869 --> 00:15:15,373
These fools are so
full of pride about who they are,
270
00:15:15,456 --> 00:15:18,334
about their
fine old family names,
271
00:15:18,376 --> 00:15:21,671
so blind with conceit over nothing,
they can't see what she is!
272
00:15:21,712 --> 00:15:23,256
How wonderful-
273
00:15:24,966 --> 00:15:26,884
She is indeed.
274
00:15:31,222 --> 00:15:33,224
Good night, Doctor.
275
00:15:33,307 --> 00:15:34,684
Good night, Jim.
276
00:15:48,614 --> 00:15:51,909
- Ruby.
- Go away, Boake. I mean it.
277
00:15:51,951 --> 00:15:53,202
I'll bet.
278
00:15:53,244 --> 00:15:56,497
I saw how you looked at me.
279
00:15:56,581 --> 00:15:58,082
When?
280
00:15:58,124 --> 00:16:01,627
Before you turned wildcat
and marked me up.
281
00:16:05,548 --> 00:16:10,428
If your face hurts, there's some
stuff in Pop's medicine box.
282
00:16:10,470 --> 00:16:12,305
Go away, Boake.
283
00:16:12,346 --> 00:16:16,476
Ruby, who'll you be
hunting with tomorrow?
284
00:16:16,517 --> 00:16:20,438
Hmm? The doctor, I suppose.
285
00:16:20,480 --> 00:16:22,565
Take him up toward the ridge.
286
00:16:22,607 --> 00:16:27,320
When you get him
to our place, get rid of him.
287
00:16:28,571 --> 00:16:31,616
Ruby? will you?
288
00:16:35,411 --> 00:16:36,454
Maybe.
289
00:16:39,707 --> 00:16:41,334
Maybe I will...
290
00:16:43,002 --> 00:16:44,504
maybe I won't.
291
00:16:45,588 --> 00:16:46,797
Ruby...
292
00:16:56,224 --> 00:16:57,892
Hold it!
293
00:16:57,975 --> 00:17:00,353
Always put your gun through
ahead of you.
294
00:17:00,436 --> 00:17:01,938
Oh, thanks.
295
00:17:01,979 --> 00:17:03,606
The other way,
you're liable to get shot.
296
00:17:05,733 --> 00:17:07,109
Just a second.
297
00:17:08,861 --> 00:17:11,239
You sorry you're stuck
with a greenhorn?
298
00:17:11,322 --> 00:17:13,783
Pop always pairs off
experienced hunters
299
00:17:13,824 --> 00:17:15,535
with the ones who are raw at it.
300
00:17:15,618 --> 00:17:17,119
You'll catch on.
301
00:17:25,044 --> 00:17:26,796
That's the trail to the swamp.
302
00:17:28,130 --> 00:17:30,174
Good place
if we were after birds.
303
00:17:30,216 --> 00:17:32,009
They come there to feed.
304
00:17:32,093 --> 00:17:34,678
But you want to shoot them when
they're flying toward high ground.
305
00:17:34,679 --> 00:17:35,721
Why is that?
306
00:17:35,805 --> 00:17:38,432
Try getting a bird
out of that muck, it'll swallow you.
307
00:17:38,516 --> 00:17:41,018
It's tree deep
and soft as pudding.
308
00:17:41,102 --> 00:17:42,520
Beautiful.
309
00:17:42,562 --> 00:17:44,397
Not good for anything.
310
00:17:45,982 --> 00:17:48,234
But I guess it is beautiful.
311
00:17:54,615 --> 00:17:57,326
That hollow's
a likely place for deer.
312
00:17:57,368 --> 00:17:59,245
You go on up the trail.
313
00:17:59,287 --> 00:18:01,831
When you get to the top,
out across the ridge.
314
00:18:01,872 --> 00:18:03,749
They'll smell you
and come this way.
315
00:18:03,833 --> 00:18:05,084
Won't they smell you?
316
00:18:05,167 --> 00:18:10,131
- Wind's blowing my way.
- Oh, sorry.
317
00:18:10,548 --> 00:18:12,383
That's all right, Doc.
318
00:18:12,425 --> 00:18:14,594
If I tried to do your job,
319
00:18:14,635 --> 00:18:16,971
I'd be as dumb as a dog
that doesn't know "sick 'em."
320
00:18:17,054 --> 00:18:19,974
what do I do
when I get to the ridge?
321
00:18:20,057 --> 00:18:22,268
If you hear me shooting,
we've got a deer.
322
00:18:22,351 --> 00:18:24,979
If you don't, wait up there
and I'll find you.
323
00:18:25,062 --> 00:18:26,147
Thanks.
324
00:18:51,714 --> 00:18:54,133
You were a long time
getting rid of him.
325
00:18:54,216 --> 00:18:56,177
Maybe I like the doctor.
326
00:18:57,470 --> 00:18:59,055
Like!
327
00:19:07,188 --> 00:19:10,941
You can like who you want,
but I won't be kept waiting.
328
00:19:10,983 --> 00:19:13,235
I've done some waiting.
329
00:19:13,277 --> 00:19:15,529
Boake, you don't know.
330
00:19:16,656 --> 00:19:21,661
You can have South America.
You can have the whole world.
331
00:19:21,744 --> 00:19:23,579
This is for me.
332
00:19:23,621 --> 00:19:25,414
What, Boake?
333
00:19:25,456 --> 00:19:29,794
Hill country liquor, tidewater
cooking, and North Carolina women-.
334
00:19:29,835 --> 00:19:33,130
Like I always said,
there's nothing like a dame.
335
00:19:57,988 --> 00:20:00,157
That's the best shot
I ever made.
336
00:20:00,241 --> 00:20:02,868
Naturally, I missed.
337
00:20:02,910 --> 00:20:06,789
He was shot twice...
Couple inches apart
338
00:20:10,084 --> 00:20:12,670
Five-pointer.
339
00:20:13,754 --> 00:20:15,673
He's a beauty.
340
00:20:17,842 --> 00:20:19,218
So are you.
341
00:20:20,261 --> 00:20:23,472
- No, Boake.
- And no more games, Ruby.
342
00:20:23,514 --> 00:20:26,392
You're gonna get it straight
in your head, Boake Tackman.
343
00:20:26,434 --> 00:20:29,937
You can't come back here and
treat me like part of the scenery.
344
00:20:30,020 --> 00:20:32,565
I'm not just
a North Carolina dame!
345
00:20:32,648 --> 00:20:34,900
You know I'm crazy about you.
346
00:20:34,984 --> 00:20:38,404
Along with devilled crab
and moonshine whiskey?
347
00:20:41,031 --> 00:20:44,535
I remember the way
your hair smelled...
348
00:20:44,577 --> 00:20:47,288
how it felt to put
my arms around you...
349
00:20:47,371 --> 00:20:50,583
what a crazy,
beautiful kid you were.
350
00:20:50,666 --> 00:20:54,003
Do you remember all the lies
they told about you and me?
351
00:20:54,044 --> 00:20:56,213
How your family
and all those snobs
352
00:20:56,297 --> 00:20:58,799
were so dead sure
they knew what was going on.
353
00:20:59,592 --> 00:21:02,344
They were wrong then,
and they're still wrong.
354
00:21:02,386 --> 00:21:04,680
You're so pretty when
you lose your temper
355
00:21:04,722 --> 00:21:06,348
and your eyes start blazing-.
356
00:21:06,390 --> 00:21:08,684
Why don't you give up, Ruby?
357
00:21:08,726 --> 00:21:11,228
You know you can't hold out
the way you feel.
358
00:21:11,312 --> 00:21:12,438
Get out of here!
359
00:21:13,314 --> 00:21:15,733
I swear if you
don't get out of my sight,
360
00:21:16,734 --> 00:21:18,736
I'll blow your head off!
361
00:21:52,770 --> 00:21:54,396
Oh, Miss McAuliffe!
362
00:21:54,438 --> 00:21:56,816
Jud, please tell Daddy I'm here.
363
00:21:59,944 --> 00:22:01,779
Hello, Tracy.
Come on in, honey.
364
00:22:11,121 --> 00:22:13,123
He was about 20 yards
up the slope...
365
00:22:13,165 --> 00:22:16,919
Then, just as I fired,
the wind came up.
366
00:22:16,961 --> 00:22:19,296
- That old alibi.
- So help me.
367
00:22:19,380 --> 00:22:21,090
I didn't even
see the one Ruby got.
368
00:22:21,131 --> 00:22:23,259
- Hello, Clyde.
- Tracy, honey.
369
00:22:23,300 --> 00:22:26,679
My goodness, Neil,
you look like a bear.
370
00:22:26,720 --> 00:22:28,472
- Hello, dear.
- Hello, honey.
371
00:22:28,514 --> 00:22:30,474
Heavens, you
don't have to stand.
372
00:22:30,516 --> 00:22:31,684
Sit down.
373
00:22:31,725 --> 00:22:33,602
- Oh, Tracy, this is...
- Oh, hello, Rube.
374
00:22:34,854 --> 00:22:36,480
Hi, Tracy.
375
00:22:36,522 --> 00:22:38,649
This is my daughter,
Tracy, Doctor.
376
00:22:38,691 --> 00:22:40,276
- Dr. Manfred, honey.
- How do you do?
377
00:22:40,317 --> 00:22:42,570
Vorgie's told me
all about you, Doctor.
378
00:22:42,653 --> 00:22:44,822
Our cook...
You delivered her grandson,
379
00:22:44,864 --> 00:22:46,448
and she says you're wonderful.
380
00:22:46,490 --> 00:22:48,450
Thank you, Miss McAuliffe.
381
00:22:48,492 --> 00:22:51,245
- Ready, Boake?
- All set. Here's yours, Dad.
382
00:22:51,328 --> 00:22:52,329
Thanks, Boake.
383
00:22:53,414 --> 00:22:55,583
My, you smell
awful woodsy, darling.
384
00:22:55,666 --> 00:22:58,168
I came to fetch my men early.
385
00:22:58,252 --> 00:23:00,546
I knew they'd be dirty
from head to foot,
386
00:23:00,588 --> 00:23:02,590
and I want them
to look nice for my party-.
387
00:23:02,631 --> 00:23:04,550
- Hello, Jim.
- Hello, Tracy.
388
00:23:04,592 --> 00:23:06,468
The rest of you
can take your time.
389
00:23:06,510 --> 00:23:08,137
If you're there by nine,
I'll forgive you.
390
00:23:08,178 --> 00:23:09,221
We'll be there!
391
00:23:09,305 --> 00:23:11,348
Oh, Dr. Manfred.
392
00:23:11,390 --> 00:23:13,601
It's a little supper dance
at the country club...
393
00:23:13,684 --> 00:23:15,728
Sort of a welcome home
party for Boake-.
394
00:23:15,811 --> 00:23:16,854
Please come.
395
00:23:16,896 --> 00:23:18,063
Well, I..
396
00:23:18,147 --> 00:23:20,316
It's not as dull
as it sounds, Doctor.
397
00:23:20,357 --> 00:23:21,734
If Braddock's the same old town,
398
00:23:21,817 --> 00:23:24,528
come sunup, you'll be riding home
with nothing but a head.
399
00:23:25,613 --> 00:23:28,365
I'm sorry, I'd like to,
but I have an engagement.
400
00:23:28,449 --> 00:23:30,701
Oh, well, another time.
401
00:23:30,743 --> 00:23:33,871
- So long.
- Take care.
402
00:23:33,913 --> 00:23:35,039
Pleasant trip, fellows.
403
00:23:35,080 --> 00:23:36,373
Sorry, Tracy.
404
00:23:37,625 --> 00:23:39,627
- Good-bye!
- Bye!
405
00:23:41,045 --> 00:23:45,049
Well, nice girl, Tracy.
406
00:23:45,090 --> 00:23:48,928
- Got brains and breeding.
- Yeah, brains and breeding.
407
00:23:49,011 --> 00:23:51,555
Nothing has been said yet
about them getting engaged,
408
00:23:51,639 --> 00:23:53,557
but Cullen and I are all for it.
409
00:24:11,158 --> 00:24:14,870
Sowing the seeds
of a tarnished name...
410
00:24:15,412 --> 00:24:16,789
Cut that!
411
00:24:16,830 --> 00:24:21,710
Sowing the seeds
of eternal shame...
412
00:24:21,752 --> 00:24:26,298
Oh, what will the harvest be...
413
00:24:27,424 --> 00:24:28,884
I said to cut that!
414
00:24:33,097 --> 00:24:35,307
I ought to kill you for that.
415
00:24:35,349 --> 00:24:37,267
What's stopping you?
416
00:24:40,854 --> 00:24:43,357
You ain't suffered enough yet.
417
00:24:44,775 --> 00:24:47,695
Just wait till Boake Tackman
marries that girl.
418
00:24:47,778 --> 00:24:49,071
He won't.
419
00:24:49,947 --> 00:24:52,950
And they'll live together
fat and easy.
420
00:24:52,992 --> 00:24:54,994
He'll put his arms around her,
421
00:24:55,035 --> 00:24:58,163
and she'll feel as good
to him as you ever did.
422
00:24:58,205 --> 00:25:02,001
Better likely, because
of the fine life that goes with her.
423
00:25:02,793 --> 00:25:04,795
She and him'll have kids.
424
00:25:04,878 --> 00:25:06,672
No, he's mine.
425
00:25:06,755 --> 00:25:09,174
It seems he don't know that.
426
00:25:10,426 --> 00:25:14,471
They can throw Tracy McAuliffe
at him all they want...
427
00:25:14,513 --> 00:25:16,849
Boake's mine.
428
00:25:30,529 --> 00:25:32,740
Why so quiet, sugar?
429
00:25:32,823 --> 00:25:34,116
We're going fishing.
430
00:25:34,158 --> 00:25:36,035
What's the use?
They're not biting.
431
00:25:36,118 --> 00:25:37,369
Not biting?
432
00:25:38,579 --> 00:25:40,289
Come on, honey, give me a hand
433
00:25:40,330 --> 00:25:42,416
cleaning up this tackle box.
434
00:25:42,499 --> 00:25:45,502
Ruby, there ain't a fish
in the world won't bite
435
00:25:45,544 --> 00:25:46,795
if you go at it right.
436
00:25:46,837 --> 00:25:47,838
Not for me, they won't.
437
00:25:47,921 --> 00:25:49,840
You got to figure it
like your old man.
438
00:25:49,882 --> 00:25:52,384
All these little fish
that hang around near the shore,
439
00:25:52,468 --> 00:25:53,635
they're not for you and me.
440
00:25:53,677 --> 00:25:54,928
We're after the big ones.
441
00:25:55,012 --> 00:25:57,139
The big ones you gotta go after.
442
00:25:57,181 --> 00:26:00,934
Out there,
where the water's deep.
443
00:26:01,018 --> 00:26:04,730
When we get way out yonder,
you'll see old Mr. Fish...
444
00:26:04,772 --> 00:26:07,399
He'll come wiggling along
fat and sassy.
445
00:26:07,441 --> 00:26:09,485
He's at the pick of the lot
down there, see?
446
00:26:09,526 --> 00:26:13,447
All of a sudden, he looks up
and sees something different.
447
00:26:13,530 --> 00:26:16,200
Pretty soon, old Mr. Fish
can't stand it any longer.
448
00:26:16,241 --> 00:26:17,659
He's gotta have a sniff.
449
00:26:17,701 --> 00:26:20,037
And then... kerplunk!
450
00:26:20,079 --> 00:26:23,040
You wheels in your reel right fast...
You got him hooked.
451
00:26:24,333 --> 00:26:27,836
Yes, sir, that's all
there is to it, baby.
452
00:26:27,878 --> 00:26:30,964
The right time,
give him the right bait.
453
00:27:02,121 --> 00:27:04,123
I hate leaving here.
454
00:27:04,957 --> 00:27:06,792
Every time, I hate it more.
455
00:27:08,252 --> 00:27:09,753
Kiss me again.
456
00:27:15,634 --> 00:27:17,594
Oh, I left my sweater.
457
00:27:17,636 --> 00:27:21,598
I can pick it up tomorrow
or the day after if you don't need it.
458
00:27:21,640 --> 00:27:24,726
What if your father
should stop by?
459
00:27:24,768 --> 00:27:26,228
Not a chance.
460
00:27:26,270 --> 00:27:29,356
The Judge is as dependable
as an ocean tide.
461
00:27:29,439 --> 00:27:31,441
Moves out here
the first Monday in June,
462
00:27:31,483 --> 00:27:34,069
and goes back to town
the morning after Labor Day.
463
00:27:35,237 --> 00:27:39,741
I hope you noticed you got a gal
that can open a door all by herself.
464
00:27:47,541 --> 00:27:48,959
Listen.
465
00:27:52,713 --> 00:27:56,633
That's the new pump.
The big one.
466
00:27:57,759 --> 00:28:00,345
Salt marsh for 50 years.
467
00:28:01,346 --> 00:28:03,348
Now there's
a hundred acres planted,
468
00:28:03,390 --> 00:28:05,851
and a hundred more
almost ready to plant.
469
00:28:05,893 --> 00:28:08,145
You'd think nothing
would ever grow.
470
00:28:08,187 --> 00:28:09,271
Wait and see.
471
00:28:09,313 --> 00:28:11,440
When I get the pump
and the nitrates paid for,
472
00:28:11,481 --> 00:28:13,692
that land's gonna grow
fleets of trucks,
473
00:28:13,775 --> 00:28:15,861
barges, canning factory.
474
00:28:15,944 --> 00:28:18,739
Boake Tackman... empire builder.
475
00:28:22,075 --> 00:28:24,369
Sounds like a big heart beating.
476
00:28:25,412 --> 00:28:29,041
It is.
It's my heart.
477
00:28:29,082 --> 00:28:32,544
Oh. what about me?
478
00:28:32,628 --> 00:28:35,505
Do you really think you can
compete with a man's work?
479
00:28:36,548 --> 00:28:37,674
Come on.
480
00:28:40,552 --> 00:28:44,264
It's nearly morning.
The stars are fading.
481
00:28:44,348 --> 00:28:47,392
Boake, drive me back
along the beach.
482
00:28:54,942 --> 00:28:57,611
- Love me?
- Sure thing.
483
00:28:57,694 --> 00:28:59,738
Tell me.
484
00:28:59,821 --> 00:29:02,157
I love you, baby.
485
00:29:02,199 --> 00:29:04,910
Tell me like you mean it.
486
00:29:04,993 --> 00:29:08,121
Stop trying to put words
in my mouth, Ruby.
487
00:29:08,205 --> 00:29:12,084
Let me say what I want to say
when I'm ready to say it.
488
00:29:16,255 --> 00:29:19,341
Relax, honey.
You've got your throttle wide open.
489
00:29:19,383 --> 00:29:22,177
But you're always holding back.
490
00:29:22,219 --> 00:29:24,471
You think I'll wait and wait
491
00:29:24,554 --> 00:29:26,556
while you take
your own sweet time.
492
00:29:26,640 --> 00:29:28,392
Don't push me, Ruby.
493
00:29:32,646 --> 00:29:34,356
Who's pushing?
494
00:29:34,398 --> 00:29:37,651
You and that
one-track mind of yours.
495
00:29:49,246 --> 00:29:51,623
Two can play at that game!
496
00:29:52,624 --> 00:29:54,126
It's all right. I got it.
497
00:30:07,306 --> 00:30:13,270
Because I love you!
498
00:30:14,104 --> 00:30:18,233
Because I love you!
499
00:30:30,370 --> 00:30:34,541
Come on, the five o'clock ferry's
about to leave for the mainland!
500
00:30:43,258 --> 00:30:46,511
Now all the South Shore folks'll
be getting their backs up
501
00:30:46,595 --> 00:30:49,348
because of Tracy McAuliffe.
502
00:30:49,431 --> 00:30:51,350
The whole fishing fleet's
already talking...
503
00:30:51,433 --> 00:30:53,185
And everybody down
to the meeting house
504
00:30:53,226 --> 00:30:54,936
scandalizing about you and him.
505
00:30:54,978 --> 00:30:57,272
Those hypocrites... let 'em talk.
506
00:30:57,314 --> 00:30:59,816
I'm ashamed
we got the same name.
507
00:31:00,734 --> 00:31:02,569
I'll be changing mine
pretty soon.
508
00:31:02,652 --> 00:31:05,864
You fool.
You wanton fool.
509
00:31:05,947 --> 00:31:08,909
You think Boake Tackman
will marry you?
510
00:31:08,950 --> 00:31:10,619
I don't think.
I know.
511
00:31:10,660 --> 00:31:12,162
He's ashamed of you...
512
00:31:12,245 --> 00:31:15,082
Sneaking out to meet you
at some joint on the highway,
513
00:31:15,165 --> 00:31:17,876
where he don't
run into his fine friends.
514
00:31:17,959 --> 00:31:19,711
Even if he did
want to marry you,
515
00:31:19,795 --> 00:31:22,047
Boake Tackman's
tied hand and foot.
516
00:31:22,130 --> 00:31:25,634
Let him try to break away.
They'll stop him.
517
00:31:26,635 --> 00:31:28,345
They got their ways.
518
00:31:32,140 --> 00:31:35,310
Joe, send in a couple
of bourbons with water!
519
00:31:35,352 --> 00:31:37,854
I got par on eight holes
and two birdies,
520
00:31:37,896 --> 00:31:39,564
and then I miss
a putt that long.
521
00:31:39,648 --> 00:31:42,692
- Cost me 40 bucks.
- Come on, pay up.
522
00:31:42,734 --> 00:31:44,152
What's the matter, George?
523
00:31:44,194 --> 00:31:47,656
Did our big amphibious engineer
take you to the cleaners?
524
00:31:47,697 --> 00:31:48,782
You said it!
525
00:31:48,865 --> 00:31:52,035
That cold dip in the ocean
must have put Boake in shape!
526
00:31:52,077 --> 00:31:53,412
Yeah!
527
00:31:54,121 --> 00:31:57,457
How'd it happen?
Or shall I take a guess?
528
00:31:57,541 --> 00:32:00,752
When Boake hit that water,
I bet he fairly sizzled.
529
00:32:02,421 --> 00:32:04,423
Next time you're out romancing,
530
00:32:04,464 --> 00:32:06,466
don't forget to take
your water wings.
531
00:32:06,508 --> 00:32:07,843
Or a couple of oars!
532
00:32:07,884 --> 00:32:10,887
- Sour grapes.
- Okay, I admit it!
533
00:32:10,929 --> 00:32:16,560
Sure, the rest of us
are either too old or too tired.
534
00:32:17,602 --> 00:32:21,481
Say, Boake, Cullen told me
about your plantation...
535
00:32:21,565 --> 00:32:23,400
How you want to spread out,
536
00:32:23,442 --> 00:32:26,111
and I've got that
old cotton warehouse.
537
00:32:26,153 --> 00:32:29,322
- You want to sell or lease?
- Gotta think about it.
538
00:32:29,406 --> 00:32:31,825
You and Tracy coming
to the barbecue tonight?
539
00:32:32,909 --> 00:32:34,911
Yeah.
Sure, I guess so.
540
00:32:34,995 --> 00:32:36,246
Fine.
541
00:32:36,288 --> 00:32:39,749
After dinner, when our women
are having themselves a hen talk,
542
00:32:39,791 --> 00:32:41,668
we'll get together, okay?
543
00:32:43,336 --> 00:32:44,546
Yeah.
544
00:33:00,770 --> 00:33:03,398
I read in the paper where you
went to a party at the McAuliffe's.
545
00:33:03,440 --> 00:33:04,816
Yes.
546
00:33:04,900 --> 00:33:07,152
I thought about you
dancing with Tracy,
547
00:33:07,235 --> 00:33:09,779
and honestly, Boake,
I had to pity you.
548
00:33:09,821 --> 00:33:11,156
She's so bony.
549
00:33:11,239 --> 00:33:13,742
Ruby, I wanted
to tell you about Tracy.
550
00:33:15,785 --> 00:33:17,704
That's all right, darling.
551
00:33:17,787 --> 00:33:20,123
I know you have
to be sweet to Tracy.
552
00:33:20,165 --> 00:33:23,084
After all, when her father's
lending you all that money...
553
00:33:23,126 --> 00:33:25,462
It's gonna be announced Sunday.
554
00:33:25,504 --> 00:33:29,216
I know you'd want me
to tell you first.
555
00:33:29,299 --> 00:33:32,052
Tracy and I are going
to be married.
556
00:33:45,440 --> 00:33:49,736
Our families have more or less
planned it since we were kids.
557
00:33:50,612 --> 00:33:52,322
And are you gonna use
your lying mouth
558
00:33:52,364 --> 00:33:54,866
to tell me you love
that weak, giddy head?
559
00:33:54,908 --> 00:33:58,537
Ruby, with you,
it's been so sweet
560
00:33:58,578 --> 00:34:01,289
and wild and crazy...
561
00:34:01,331 --> 00:34:04,668
but when it comes to settling down
for the rest of my life...
562
00:34:04,709 --> 00:34:08,713
You see, I like the little corner
of the world I was born in.
563
00:34:08,797 --> 00:34:11,174
I like everything about it.
564
00:34:11,216 --> 00:34:13,802
Including
Cullen McAuliffe's money?
565
00:34:13,843 --> 00:34:15,303
The money's part of it...
566
00:34:15,345 --> 00:34:18,723
so I can do the work
I want to do.
567
00:34:18,765 --> 00:34:21,726
You can get a job!
And I can work!
568
00:34:21,768 --> 00:34:23,061
We don't need
the McAuliffe's money!
569
00:34:23,103 --> 00:34:26,606
Ruby, I'm not talking
about earning a living.
570
00:34:26,690 --> 00:34:30,902
For a hundred years, the Tackmans
have been sliding downhill.
571
00:34:30,944 --> 00:34:33,905
Ever since the tides
swallowed our plantation,
572
00:34:33,947 --> 00:34:37,367
not one of them lifted a finger
to do anything about it.
573
00:34:37,409 --> 00:34:39,536
Sitting out their lives
on verandas,
574
00:34:39,578 --> 00:34:43,123
sopping up
bourbon whiskey, like my dad.
575
00:34:43,832 --> 00:34:46,293
I'm not going to
end up like him.
576
00:34:46,376 --> 00:34:49,879
I'm gonna do things that
will shake this whole town awake!
577
00:34:49,921 --> 00:34:52,424
Change the whole Tidewater!
578
00:34:52,465 --> 00:34:54,384
Things I can be proud of.
579
00:34:54,426 --> 00:34:56,845
Like marrying somebody
you don't love?
580
00:34:58,096 --> 00:35:00,974
There's all kinds of love, Ruby.
581
00:35:02,601 --> 00:35:06,354
I've known Tracy so many years.
582
00:35:06,396 --> 00:35:09,190
It's not like you and me, no...
583
00:35:09,232 --> 00:35:14,571
but Tracy's gentle,
and she's bright as a dollar.
584
00:35:15,739 --> 00:35:17,073
Yeah, I know.
585
00:35:17,115 --> 00:35:21,703
She's got brains and breeding.
586
00:35:21,745 --> 00:35:22,746
Both of you!
587
00:35:22,829 --> 00:35:25,290
Like a pair of pedigreed hounds!
588
00:35:32,839 --> 00:35:34,716
Ruby, listen!
589
00:35:34,758 --> 00:35:36,926
It's not the end of the world.
590
00:35:36,968 --> 00:35:39,804
I'll still be around.
I won't be tied hand and foot.
591
00:35:39,888 --> 00:35:41,848
We can still see each other.
592
00:35:41,931 --> 00:35:43,266
You'd do that?
593
00:35:44,309 --> 00:35:46,061
You'd come to me on the sly?
594
00:35:46,102 --> 00:35:48,730
- You'd try to make me your...
- Ruby, I didn't say that!
595
00:35:54,944 --> 00:35:55,987
Ruby!
596
00:35:56,613 --> 00:35:58,907
Marry her! And rot!
597
00:35:58,948 --> 00:36:00,784
And don't ever come
sneaking back here!
598
00:36:00,825 --> 00:36:03,411
- Stop, you!
- Let him go!
599
00:36:03,453 --> 00:36:06,539
If anybody's
gonna kill him, I am!
600
00:36:15,715 --> 00:36:19,344
"Last Wednesday afternoon,
a surprise shower was given
601
00:36:19,386 --> 00:36:23,014
"for Miss Tracy McAuliffe,
who will marry Mr. Boake Tackman,
602
00:36:23,098 --> 00:36:25,141
"son of Judge Henshel Tackman.
603
00:36:25,183 --> 00:36:26,810
The Tackman and McAuliffe..."
604
00:36:27,727 --> 00:36:29,646
Hello, Doctor.
605
00:36:29,688 --> 00:36:31,981
Hello.
Hello, Lettie.
606
00:36:33,692 --> 00:36:36,027
I declare, Dr. Saul,
607
00:36:36,111 --> 00:36:38,822
I'm beginning to think
you have a case on me,
608
00:36:38,863 --> 00:36:41,199
the way you're
always popping in here.
609
00:36:41,282 --> 00:36:43,368
- Do you mind?
- Mercy, no.
610
00:36:43,451 --> 00:36:45,286
I'm partial to doctors-.
611
00:36:45,328 --> 00:36:47,831
One of my beaus was a doctor.
612
00:36:47,872 --> 00:36:50,291
Miss Drucker's making me
a new dress for the wedding.
613
00:36:53,378 --> 00:36:56,172
She's a spinster lady,
poor thing.
614
00:36:56,256 --> 00:36:59,467
Got no idea
what catches a man's eye.
615
00:37:01,261 --> 00:37:04,806
I wouldn't worry
if Ruby were here.
616
00:37:05,974 --> 00:37:08,143
Nasty old needle.
617
00:37:08,184 --> 00:37:09,936
I'm a brute.
618
00:37:10,019 --> 00:37:13,898
I was just talking.
I don't really mind.
619
00:37:13,940 --> 00:37:18,570
Whatever that medicine is,
it makes me feel lovely.
620
00:37:19,237 --> 00:37:20,697
Dr. Saul?
621
00:37:21,406 --> 00:37:24,617
Tell Jim to drive out
and get Ruby.
622
00:37:24,701 --> 00:37:26,995
Tell him it's doctor's orders.
623
00:37:27,036 --> 00:37:30,790
- He'll pay you some mind.
- All right, Lettie.
624
00:37:30,874 --> 00:37:34,335
- I'll talk to him right now.
- Thank you, Doctor.
625
00:37:42,385 --> 00:37:44,721
- Hello, Saul.
- Jim.
626
00:37:44,763 --> 00:37:47,766
Haven't you noticed a change
in Lettie the last couple of weeks?
627
00:37:48,391 --> 00:37:49,642
In what way?
628
00:37:49,726 --> 00:37:52,228
Well, seems to me
she's a lot livelier,
629
00:37:52,270 --> 00:37:54,439
more interested
in what's going on.
630
00:37:54,481 --> 00:37:57,859
She's even planning on getting up
to go to Tracy and Boake's wedding.
631
00:37:57,901 --> 00:37:59,986
Yeah, she told me.
632
00:38:00,069 --> 00:38:02,572
She wants you to drive out
and bring Ruby here.
633
00:38:02,655 --> 00:38:05,909
I know, she asked me,
but it'd be torture for Ruby
634
00:38:05,950 --> 00:38:07,994
with all that talk
about the wedding.
635
00:38:08,578 --> 00:38:10,663
Letitia's dying, Jim.
636
00:38:14,751 --> 00:38:16,961
This change you've noticed
is something that often happens
637
00:38:17,003 --> 00:38:20,089
just before the end...
A sudden resurgence of energy,
638
00:38:20,173 --> 00:38:23,301
like a dying tree sometimes
has a final burst of bloom.
639
00:38:24,761 --> 00:38:26,387
If you want
another doctor's opinion...
640
00:38:26,429 --> 00:38:28,306
No, no.
641
00:38:30,683 --> 00:38:32,477
How soon?
642
00:38:32,519 --> 00:38:34,771
Two weeks, maybe less.
643
00:38:37,607 --> 00:38:40,193
I only hope and pray
she doesn't suffer.
644
00:38:40,944 --> 00:38:43,154
It'll help if Ruby's here.
645
00:38:44,739 --> 00:38:46,616
No doubt about that.
646
00:38:48,368 --> 00:38:51,371
It's the kind of dress
that bowls men over!
647
00:38:51,454 --> 00:38:53,706
It makes all the women
green with envy!
648
00:38:54,791 --> 00:38:58,294
Letitia, I swear you've
got the figure of a girl.
649
00:39:00,004 --> 00:39:02,507
May I have this dance?
650
00:39:08,137 --> 00:39:09,931
You're light
as a feather, Letitia!
651
00:39:13,560 --> 00:39:14,853
Miss Lettie!
652
00:39:15,979 --> 00:39:17,814
Miss Lettie.
653
00:39:17,856 --> 00:39:19,232
Lie down.
654
00:39:21,776 --> 00:39:26,197
Please... give me the button.
655
00:39:39,168 --> 00:39:43,923
When it got dark,
I was frightened.
656
00:39:44,799 --> 00:39:49,304
Papa gave me a button
and told me to hold on,
657
00:39:49,345 --> 00:39:52,891
then nothing could happen to me.
658
00:39:52,974 --> 00:39:56,102
Hold on tight, he's...
659
00:39:56,185 --> 00:39:57,437
Miss Lettie.
660
00:40:02,734 --> 00:40:05,904
Did you notify Mrs. Gentry's
cousins up in Raleigh?
661
00:40:05,987 --> 00:40:08,781
Cousins, aunts, nephews, nieces.
662
00:40:08,865 --> 00:40:11,242
Anything else I should do?
663
00:40:11,326 --> 00:40:13,369
Are you going
to order the flowers?
664
00:40:14,037 --> 00:40:15,788
Then everything's
taken care of-.
665
00:40:15,872 --> 00:40:18,583
I just realized again
how extraordinary you are.
666
00:40:18,666 --> 00:40:20,084
Thank you, Doctor.
667
00:40:20,168 --> 00:40:23,713
Not only because you're beautiful,
you're so unpretentious and honest.
668
00:40:24,631 --> 00:40:26,633
You mustn't pay
any attention to these people.
669
00:40:26,716 --> 00:40:28,885
This is a stuffy, snobbish town.
670
00:40:28,927 --> 00:40:30,470
It's the only place I know.
671
00:40:30,553 --> 00:40:33,097
Someday, somebody will
take you out of it, and you'll see...
672
00:40:35,850 --> 00:40:37,602
Ruby, I...
673
00:40:39,562 --> 00:40:41,564
I think you're wonderful.
674
00:40:43,024 --> 00:40:44,400
Thank you, Saul.
675
00:40:45,610 --> 00:40:47,612
- Good-bye.
- Good-bye.
676
00:41:02,919 --> 00:41:04,754
I'm going downtown.
677
00:41:04,796 --> 00:41:07,799
Here, take my car.
678
00:41:07,840 --> 00:41:09,759
- Thanks.
- Has Saul left?
679
00:41:09,801 --> 00:41:11,469
He had to go to the hospital.
680
00:41:12,762 --> 00:41:16,432
You know, I think
he started to propose to me-.
681
00:41:18,059 --> 00:41:19,227
Saul?
682
00:41:21,145 --> 00:41:23,439
He lost his nerve.
683
00:41:23,523 --> 00:41:25,525
Is there anything
I can bring you?
684
00:41:25,566 --> 00:41:27,151
No.
685
00:41:28,194 --> 00:41:29,362
I won't be long.
686
00:41:29,445 --> 00:41:32,949
Jim wasn't jealous of me,
I'm sure of that.
687
00:41:33,032 --> 00:41:37,996
But he must have realized then
how Lettie's death had set him free.
688
00:41:38,079 --> 00:41:41,124
And now, each faced
a painful loss...
689
00:41:41,207 --> 00:41:44,043
- Yes?
- And a lonely tomorrow.
690
00:41:45,294 --> 00:41:47,797
Martha says you're packing-.
691
00:41:47,839 --> 00:41:49,340
Everything's taken care of,
692
00:41:49,424 --> 00:41:52,844
so I'm going out
to stay with my folks.
693
00:41:52,885 --> 00:41:54,929
I'll be back early
Wednesday morning.
694
00:41:54,971 --> 00:41:56,931
Why not stay on here?
695
00:41:56,973 --> 00:41:59,976
And give them
something more to talk about?
696
00:42:00,059 --> 00:42:02,186
I don't see them.
697
00:42:02,228 --> 00:42:05,189
What's wrong with your being here...
The years I've known you?
698
00:42:05,273 --> 00:42:06,274
Why, you'd...
699
00:42:06,315 --> 00:42:08,526
Now, Jim, don't tell me
that I'm just like a daughter.
700
00:42:13,197 --> 00:42:16,367
You still planning
to go to New York?
701
00:42:16,409 --> 00:42:18,077
I suppose so.
702
00:42:18,161 --> 00:42:21,205
Maybe you're planning
to get married.
703
00:42:21,289 --> 00:42:23,541
Whatever put that in your head?
704
00:42:23,624 --> 00:42:27,003
It's been in Saul's head since
the first day he laid eyes on you.
705
00:42:27,045 --> 00:42:29,380
Saul's sweet.
706
00:42:31,674 --> 00:42:34,844
Martha's fixing supper early
so I can eat before I go.
707
00:42:34,886 --> 00:42:36,054
Ruby?
708
00:42:40,683 --> 00:42:42,060
Heaven knows what you'll do,
709
00:42:42,101 --> 00:42:44,395
running off, getting yourself
tangled up with somebody.
710
00:42:44,437 --> 00:42:46,689
Don't worry about me, Jim.
711
00:42:48,858 --> 00:42:51,069
I don't want to lose you.
712
00:42:51,152 --> 00:42:53,613
You and me are
the same kind of people.
713
00:42:53,696 --> 00:42:55,948
As far as this town
is concerned, we're mongrels.
714
00:42:56,032 --> 00:42:58,493
Even Lettie was out of my class.
715
00:42:58,534 --> 00:43:00,202
Lettie was sick
for eight and a half years.
716
00:43:00,203 --> 00:43:02,121
For eight and a half years,
I didn't have a marriage,
717
00:43:02,163 --> 00:43:03,539
but I stuck it out.
718
00:43:04,540 --> 00:43:06,626
And I was gonna
wait a while before I asked you.
719
00:43:06,709 --> 00:43:08,669
I'm asking you now.
720
00:43:10,546 --> 00:43:13,257
Mrs. James Gentry.
721
00:43:14,509 --> 00:43:16,969
That would really give them
something to talk about.
722
00:43:17,053 --> 00:43:18,429
Forget them!
723
00:43:19,972 --> 00:43:22,100
They'd say Boake Tackman
wouldn't have me,
724
00:43:22,183 --> 00:43:25,103
so I hooked you
to get your money.
725
00:43:25,895 --> 00:43:28,314
Anybody talk about my wife,
I'd break them in two.
726
00:43:28,397 --> 00:43:31,192
They'd wonder if
I was still mooning over Boake,
727
00:43:31,234 --> 00:43:33,444
and they'd talk about it.
728
00:43:34,529 --> 00:43:38,116
And after a while,
maybe you'd start wondering, too-.
729
00:43:38,157 --> 00:43:40,368
I've seen you hunt and fish, Ruby,
730
00:43:40,409 --> 00:43:43,204
and I never saw you cry
about the ones that got away.
731
00:43:43,246 --> 00:43:45,623
Go up to New York
if you want to.
732
00:43:45,706 --> 00:43:48,584
I gotta be there
on business next month.
733
00:43:48,668 --> 00:43:50,419
We can be married then.
734
00:43:53,089 --> 00:43:54,757
All right, Ruby?
735
00:43:54,799 --> 00:43:57,176
All right, Jim.
736
00:44:00,096 --> 00:44:02,723
Boake and Tracy were married
in the traditional manner
737
00:44:02,765 --> 00:44:04,600
to which Braddock was accustomed.
738
00:44:04,642 --> 00:44:07,061
And without telling
his secret to another soul,
739
00:44:07,103 --> 00:44:10,898
Jim went to New York, and there
made Ruby Corey his wife.
740
00:44:28,958 --> 00:44:30,751
Shall I carry you to the office?
741
00:44:30,793 --> 00:44:32,336
No.
742
00:44:36,757 --> 00:44:37,800
Yes?
743
00:44:37,842 --> 00:44:39,886
Mr. Fallgren
and Mr. Biffle are here.
744
00:44:39,969 --> 00:44:41,012
Fine, send them in.
745
00:44:41,888 --> 00:44:44,432
They got here so fast, you'd think
they were working for you.
746
00:44:44,473 --> 00:44:45,641
In a way, they are.
747
00:44:45,725 --> 00:44:47,768
- Good to see you, Jim.
- Thank you.
748
00:44:47,810 --> 00:44:49,228
Howdy.
what's your big news?
749
00:44:49,312 --> 00:44:50,938
I'll lay odds
it's that assembly plant.
750
00:44:50,980 --> 00:44:52,023
It's bigger than that.
751
00:44:52,106 --> 00:44:55,860
Gentlemen... I want you
to meet Mrs. Gentry.
752
00:44:55,902 --> 00:44:57,778
Ruby?
753
00:44:57,820 --> 00:45:00,281
Ruby and I were married
last Thursday in New York.
754
00:45:00,323 --> 00:45:03,659
Congratulations, Jim.
I mean it.
755
00:45:03,743 --> 00:45:05,077
I'm sure you do.
756
00:45:05,161 --> 00:45:07,371
Yes, it's not good
for a man to live alone.
757
00:45:07,455 --> 00:45:10,249
I'll run it front page
tonight if you say so, Jim.
758
00:45:10,333 --> 00:45:11,709
That's why I called you over.
759
00:45:11,792 --> 00:45:14,837
Any sort of statement
you want to make?
760
00:45:15,338 --> 00:45:17,506
You can say we're
both very happy,
761
00:45:17,548 --> 00:45:19,008
and we're glad to be home.
762
00:45:19,050 --> 00:45:21,677
And we can sure say
the bride's a beauty.
763
00:45:21,719 --> 00:45:23,721
Let me tell you, Ru...
Mrs. Gentry,
764
00:45:23,804 --> 00:45:25,473
you look like a million dollars.
765
00:45:26,641 --> 00:45:28,684
I've seen a million dollars
and believe me,
766
00:45:28,768 --> 00:45:31,771
Ruby looks a whole lot better.
767
00:45:32,188 --> 00:45:33,522
Yeah.
768
00:45:33,564 --> 00:45:37,109
I'd better hop back to my office
before they run off the paper.
769
00:45:37,193 --> 00:45:39,904
- I'll run along, too.
- One more item.
770
00:45:39,946 --> 00:45:43,241
You might want to say we're
going to give a party real soon-.
771
00:45:43,282 --> 00:45:45,076
End of next week.
772
00:45:45,117 --> 00:45:48,412
So that all my friends
can meet Mrs. Gentry.
773
00:45:49,372 --> 00:45:51,457
You two gentlemen are invited.
774
00:45:51,540 --> 00:45:52,667
And your wives.
775
00:45:52,708 --> 00:45:55,920
That's nice of you.
Right, Shug?
776
00:45:56,003 --> 00:45:57,463
Very nice.
777
00:45:57,546 --> 00:45:58,881
Thank you very much,
Mrs. Gentry.
778
00:45:58,923 --> 00:46:00,424
We'll sure be there.
779
00:46:00,466 --> 00:46:02,677
Couldn't keep us away.
780
00:46:07,723 --> 00:46:10,226
It was unbelievable how many
prominent families stayed away.
781
00:46:10,309 --> 00:46:12,478
Their excuses were
convincing enough,
782
00:46:12,561 --> 00:46:15,022
but it seemed as if
some secret conspiracy
783
00:46:15,064 --> 00:46:17,108
had been successfully executed.
784
00:46:20,152 --> 00:46:23,447
Well, I have an early
operation in the morning.
785
00:46:25,408 --> 00:46:27,243
Ate too much.
786
00:46:27,285 --> 00:46:29,870
Takes a Yankee
to appreciate this Tidewater food.
787
00:46:29,912 --> 00:46:32,623
Takes a Yankee
to show some manners.
788
00:46:34,375 --> 00:46:36,127
Oh, no.
789
00:46:37,753 --> 00:46:39,213
Frank.
790
00:46:39,255 --> 00:46:41,215
Tell them that'll be all
for tonight.
791
00:46:41,257 --> 00:46:43,467
And they're welcome
to eat before they go.
792
00:46:43,509 --> 00:46:45,303
Good night, Jim.
Thanks for inviting me.
793
00:46:45,344 --> 00:46:46,846
Thanks for showing up.
794
00:46:46,887 --> 00:46:49,140
- Good night, Ruby.
- Good night, Saul.
795
00:46:55,396 --> 00:46:57,231
Forget it, Jim.
796
00:46:58,983 --> 00:47:01,777
The ones who did come
had a good time.
797
00:47:02,778 --> 00:47:05,406
The rest of them don't matter.
Not to me.
798
00:47:05,448 --> 00:47:07,325
They underrated me.
799
00:47:07,366 --> 00:47:11,162
They'll find out they've
been tempting Providence.
800
00:47:11,245 --> 00:47:13,331
They'll never accept me.
801
00:47:13,414 --> 00:47:17,668
No? we'll see about that.
802
00:47:25,843 --> 00:47:27,303
Jim Gentry!
803
00:47:27,345 --> 00:47:29,805
How long is it you've been
a member of this country club?
804
00:47:29,847 --> 00:47:32,099
- Nearly ten years.
- Ten years?
805
00:47:32,141 --> 00:47:35,269
Blamed if I ever saw you before
at one of our Saturday night brawls!
806
00:47:35,311 --> 00:47:38,314
The penalty and reward
of having a young wife, gentlemen.
807
00:47:40,816 --> 00:47:43,152
There's the next dance.
I'd better get out there.
808
00:47:43,194 --> 00:47:44,987
- Tab.
- Yes, sir.
809
00:47:45,029 --> 00:47:47,490
Ruby said if she was stuck
with Grandpappy Stafford
810
00:47:47,531 --> 00:47:50,659
for more than one dance,
she'd scalp whatever hair I had left.
811
00:47:50,701 --> 00:47:53,412
- And that I want to keep.
- Thanks for the drink, Jim.
812
00:47:53,496 --> 00:47:54,914
- Hello, Doctor.
- Neil, how are you?
813
00:47:54,955 --> 00:47:55,998
Good to see you.
814
00:49:28,841 --> 00:49:31,385
What's the matter, Jim?
Somebody snatch her away?
815
00:49:33,220 --> 00:49:34,472
Jim?
816
00:49:37,975 --> 00:49:39,018
Yes, sir?
817
00:49:41,979 --> 00:49:44,023
- Same as before.
- Okay.
818
00:50:06,587 --> 00:50:07,838
Jim?
819
00:50:40,329 --> 00:50:42,081
Doctor, can I
ask you a question?
820
00:50:42,164 --> 00:50:43,165
Yeah, go ahead.
821
00:50:43,207 --> 00:50:45,000
This business
they always hand you
822
00:50:45,042 --> 00:50:46,794
about not being able
to mix your drinks...
823
00:50:46,835 --> 00:50:48,504
I've often wondered about that.
824
00:50:48,546 --> 00:50:50,548
Do you think that...
825
00:50:53,634 --> 00:50:56,512
- Give me a double brandy, please.
- Yes, ma'am.
826
00:51:01,850 --> 00:51:04,353
And please put
some ice in a towel.
827
00:51:12,278 --> 00:51:13,612
I'll take that.
828
00:51:31,839 --> 00:51:33,674
Here, drink this.
829
00:51:40,598 --> 00:51:42,558
I don't want this!
830
00:51:44,101 --> 00:51:46,437
Come on, honey, let's go home.
831
00:51:46,478 --> 00:51:49,690
Not till I finish with that scum!
That filthy...
832
00:51:49,732 --> 00:51:51,066
where did he go?
833
00:51:51,150 --> 00:51:52,693
Jim, don't be a fool!
834
00:51:52,735 --> 00:51:54,403
Take your hands off me!
835
00:51:54,445 --> 00:51:58,073
Jim, what's got in to you?
I've never seen you like this.
836
00:52:00,075 --> 00:52:02,536
Why, you little tramp!
837
00:52:02,578 --> 00:52:04,079
You're dressed up
to look like a lady.
838
00:52:04,121 --> 00:52:06,957
It's a pity you can't behave like one.
None of this would have happened!
839
00:52:13,922 --> 00:52:15,799
Ruby!
840
00:52:31,106 --> 00:52:33,984
- Good night, Jim.
- Good night, Doc.
841
00:52:49,541 --> 00:52:51,168
Ruby?
842
00:54:16,628 --> 00:54:21,091
I... had no business
saying what I did.
843
00:54:21,133 --> 00:54:22,718
I'm sorry.
844
00:54:23,635 --> 00:54:25,721
Why...
845
00:54:25,763 --> 00:54:29,057
Jim, I... we...
846
00:54:29,099 --> 00:54:30,350
No, not now.
847
00:54:31,685 --> 00:54:34,646
Tomorrow's another day.
848
00:54:46,575 --> 00:54:48,243
Wind's shifting.
849
00:54:49,828 --> 00:54:53,207
Jim, when are we going to talk?
850
00:54:53,248 --> 00:54:57,127
- About what?
- About last night.
851
00:54:57,169 --> 00:54:59,338
Isn't that what
we came out here for?
852
00:54:59,421 --> 00:55:01,131
I wanted to be alone with you.
853
00:55:01,173 --> 00:55:02,466
That's all.
854
00:55:02,966 --> 00:55:06,220
But how can you forgive me
if I don't tell you?
855
00:55:06,261 --> 00:55:08,096
I don't want to hear.
856
00:55:08,138 --> 00:55:10,140
I didn't mean to hurt you-.
857
00:55:10,224 --> 00:55:12,017
I didn't even think
until afterwards.
858
00:55:12,100 --> 00:55:13,685
I don't want to hear anything-
859
00:55:13,769 --> 00:55:16,480
if you saw him first,
or if he saw you,
860
00:55:16,563 --> 00:55:18,649
or if he asked you to dance.
861
00:55:18,732 --> 00:55:20,484
I don't know how it happened.
862
00:55:20,526 --> 00:55:22,986
All of a sudden, Boake was there
and we were dancing and...
863
00:55:24,404 --> 00:55:26,782
it seemed like we both
forgot there was anybody else.
864
00:55:26,824 --> 00:55:28,033
Don't, Ruby!
865
00:55:28,116 --> 00:55:31,245
When I married you,
I knew all about Boake.
866
00:55:31,286 --> 00:55:34,248
I would have been crazy to think he
still didn't mean something to you.
867
00:55:36,333 --> 00:55:38,585
Jim, what is love?
868
00:55:38,627 --> 00:55:40,504
I've been so happy with you.
869
00:55:46,176 --> 00:55:47,386
Don't talk.
870
00:55:48,387 --> 00:55:50,305
I don't mind being second best.
871
00:55:50,389 --> 00:55:52,850
Oh, Jim, I do love you.
872
00:55:52,891 --> 00:55:55,185
I do, I do!
873
00:55:55,269 --> 00:55:57,229
How could I help it?
874
00:56:11,952 --> 00:56:14,037
- Are you cold?
- A little bit.
875
00:56:14,121 --> 00:56:16,415
- I'll get you something to drink.
- Thanks.
876
00:56:29,219 --> 00:56:31,972
Jim! Jim!
877
00:56:37,978 --> 00:56:39,771
Jim!
878
00:56:43,317 --> 00:56:44,318
Jim!
879
00:56:45,193 --> 00:56:46,445
Jim, answer me!
880
00:56:55,746 --> 00:56:56,830
Jim!
881
00:56:58,248 --> 00:57:00,083
Answer me!
882
00:57:04,129 --> 00:57:05,380
Jim, where are you?
883
00:57:06,673 --> 00:57:08,467
Can you hear me?
884
00:57:15,724 --> 00:57:17,184
Jim!
885
00:57:17,225 --> 00:57:20,062
Jim, where are you?
886
00:57:31,490 --> 00:57:35,619
I keep seeing Jim's face
just before it happened.
887
00:57:37,245 --> 00:57:39,498
And then afterward...
888
00:57:41,083 --> 00:57:43,043
He was gone so quickly.
889
00:57:44,586 --> 00:57:48,048
It doesn't seem
possible that he...
890
00:57:48,090 --> 00:57:50,217
just swallowed up
by the waves...
891
00:57:51,760 --> 00:57:54,304
How could he be gone so quickly?
892
00:57:57,224 --> 00:58:02,145
Maybe if I hadn't called out,
he would have stayed below.
893
00:58:03,772 --> 00:58:06,775
Or if I'd called out
something else besides his name.
894
00:58:06,817 --> 00:58:09,111
You've got to stop
blaming yourself.
895
00:58:10,237 --> 00:58:11,989
Without him, I...
896
00:58:15,826 --> 00:58:17,452
what's that?
897
00:58:19,162 --> 00:58:21,039
What are they doing?
898
00:58:21,123 --> 00:58:23,041
Just making a racket.
899
00:58:23,125 --> 00:58:25,460
Probably worked up about Jim.
900
00:58:26,920 --> 00:58:29,673
- Worked up?
- I'll close the window.
901
00:58:43,145 --> 00:58:45,397
- Hello?
- Murderer.
902
00:58:47,149 --> 00:58:50,485
- Who is this?
- Murderer! Murderer!
903
00:58:53,947 --> 00:58:56,033
Somebody calling me a murderer!
904
00:58:57,409 --> 00:58:59,995
- Murderer! Murderer!
- who is this?
905
00:59:00,037 --> 00:59:02,080
I'm gonna have you reported to-
906
00:59:05,542 --> 00:59:08,211
They think I... killed Jim?
907
00:59:20,849 --> 00:59:24,311
"Sheriff Anderson,
after questioning Mrs. Gentry,
908
00:59:24,352 --> 00:59:27,230
"did not dismiss
the possibilities of suicide
909
00:59:27,314 --> 00:59:28,523
"or of foul play.
910
00:59:28,565 --> 00:59:31,485
"He said he was forced
to accept Mrs. Gentry's story,
911
00:59:31,526 --> 00:59:33,945
"since there were no other
witnesses to the tragedy.
912
00:59:34,029 --> 00:59:36,531
"However, he mentioned reports
of domestic difficulties
913
00:59:36,573 --> 00:59:39,493
"in the Gentry home,
and said that Mr. Gentry,
914
00:59:39,534 --> 00:59:42,204
"only the night before,
engaged in a fistfight
915
00:59:42,245 --> 00:59:44,956
because of Mrs. Gentry's
attentions to another man."
916
00:59:51,505 --> 00:59:54,132
Stay away from
that window, honey.
917
00:59:54,216 --> 00:59:56,301
Don't pay them no mind!
918
00:59:56,384 --> 00:59:58,220
Somebody's got to stop them!
919
01:00:10,440 --> 01:00:12,484
Braddock Times?
920
01:00:12,567 --> 01:00:15,278
This is Mrs. James Gentry.
921
01:00:15,362 --> 01:00:17,572
I want to speak
to Mr. Neil Fallgren.
922
01:00:19,491 --> 01:00:21,243
Hello, Neil?
923
01:00:22,202 --> 01:00:26,581
Neil, you don't really think
that Jim killed himself?
924
01:00:26,665 --> 01:00:29,334
Or that I could possibly...
925
01:00:30,418 --> 01:00:33,338
Everything I told
the sheriff was true!
926
01:00:33,421 --> 01:00:35,715
It was all lies,
that story you wrote!
927
01:00:35,757 --> 01:00:39,261
After the brazen show you
made of yourself the other night,
928
01:00:39,302 --> 01:00:40,929
I'd say you're getting off easy!
929
01:00:40,971 --> 01:00:43,807
Sure, sure I was Jim's friend!
930
01:00:43,849 --> 01:00:45,976
Let me tell you something, Ruby!
931
01:00:46,059 --> 01:00:47,811
When you sashayed in
from the swamps
932
01:00:47,894 --> 01:00:49,437
thinking you was
good as anybody,
933
01:00:49,521 --> 01:00:52,941
his friends should have sent you
packing before you could hook him!
934
01:00:52,983 --> 01:00:55,318
And if we had,
he'd still be alive!
935
01:00:58,697 --> 01:01:00,323
Tearing through the driveway!
936
01:01:00,407 --> 01:01:02,868
That's trespassing
on private property!
937
01:01:08,206 --> 01:01:09,875
I'll stop them!
938
01:01:10,792 --> 01:01:13,003
No, Judge, that will
just make things worse!
939
01:01:13,044 --> 01:01:14,838
- She's took enough!
- Don't you understand...
940
01:01:14,921 --> 01:01:17,883
- Get out of my way, Doctor!
- Judge, you've got to stop!
941
01:01:22,262 --> 01:01:23,638
Get out of here!
942
01:01:29,477 --> 01:01:32,814
- Are you all right?
- I'm all right, Doctor.
943
01:01:34,232 --> 01:01:36,276
A lot of people in this town
are gonna be sick!
944
01:01:37,569 --> 01:01:40,238
Jim had always used
his money wisely,
945
01:01:40,322 --> 01:01:42,490
but Ruby was out for blood.
946
01:01:42,532 --> 01:01:45,327
The Wayne Trucking Company's
missed a lot of payments,
947
01:01:45,368 --> 01:01:47,579
and they owe a lot of interest.
948
01:01:47,662 --> 01:01:49,748
How do I take over their trucks?
949
01:01:49,831 --> 01:01:52,000
If you want the trucks,
since the loan's delinquent,
950
01:01:52,042 --> 01:01:53,418
you could demand
payment in full.
951
01:01:53,501 --> 01:01:55,795
I want payment in full.
952
01:01:56,504 --> 01:01:59,966
Now, this note on Perry Duncan,
or what did you call it?
953
01:02:00,008 --> 01:02:01,301
A demand note.
954
01:02:01,343 --> 01:02:02,594
If you intend to collect on that,
955
01:02:02,636 --> 01:02:04,387
it's customary
to give 30 days notice.
956
01:02:04,471 --> 01:02:05,931
It says here 24 hours.
957
01:02:06,014 --> 01:02:08,850
- That's the minimum notice.
- Give them the minimum.
958
01:02:08,892 --> 01:02:10,268
First thing tomorrow morning.
959
01:02:15,523 --> 01:02:17,108
How did this get here?
960
01:02:18,568 --> 01:02:20,904
Didn't Cullen McAuliffe
loan money for this?
961
01:02:20,987 --> 01:02:22,864
Boake Tackman's note.
962
01:02:22,906 --> 01:02:25,659
The County bank did make
the original note,
963
01:02:25,700 --> 01:02:27,577
but Mr. Gentry
took it over from them.
964
01:02:27,661 --> 01:02:30,997
Mr. Gentry thought it
a very promising project.
965
01:02:31,039 --> 01:02:33,583
Do you want to demand
payment on that, Mrs. Gentry?
966
01:02:37,837 --> 01:02:40,006
Neil Fallgren.
967
01:02:40,048 --> 01:02:42,425
Can I take over
the Braddock Times?
968
01:02:42,509 --> 01:02:44,552
With a writ of attachment.
969
01:02:44,636 --> 01:02:47,472
Well, from a business standpoint,
I'd advise against it.
970
01:02:48,515 --> 01:02:50,725
Can I take over
the Braddock Times?
971
01:02:50,809 --> 01:02:53,186
Naturally, you can,
Mrs. Gentry.
972
01:02:53,228 --> 01:02:56,314
You can also take a million dollars
and make a bonfire out of it.
973
01:02:56,398 --> 01:02:59,109
Have that note or writ
or whatever you call it
974
01:02:59,150 --> 01:03:02,153
served on Mr. Fallgren
first thing tomorrow morning.
975
01:03:20,755 --> 01:03:23,466
All the boats are tied up
at the docks because of you.
976
01:03:23,550 --> 01:03:27,178
Packing plant's closed,
all those folks out of work,
977
01:03:27,262 --> 01:03:29,347
and they're hating me
because I'm your brother!
978
01:03:29,431 --> 01:03:31,349
They're hating me for your sins!
979
01:03:31,433 --> 01:03:33,643
And I told Pa he had to
come and fetch you home
980
01:03:33,685 --> 01:03:35,186
to make you stop
what you're doing.
981
01:03:35,270 --> 01:03:37,814
- But he wouldn't listen.
- Pop's got more sense.
982
01:03:37,897 --> 01:03:41,276
Sister, you've got to pray,
pray for forgiveness.
983
01:03:41,318 --> 01:03:42,819
You gone crazy, Jewel?
984
01:03:42,902 --> 01:03:45,405
No, kneel with me.
Tell how you sinned,
985
01:03:45,447 --> 01:03:47,657
so's I can go to the meeting
with a joyful heart and say,
986
01:03:47,699 --> 01:03:50,035
"Yes, yes, she sinned,
but on her knees,
987
01:03:50,118 --> 01:03:51,202
she said she was sorry."
988
01:03:51,286 --> 01:03:52,704
Sorry?
989
01:03:52,787 --> 01:03:55,790
For getting back at people who
gave me a rough time all my life?
990
01:03:55,832 --> 01:03:57,876
You're plowing iniquity
and sowing wickedness.
991
01:03:57,959 --> 01:03:59,836
Go home! Get out!
992
01:03:59,919 --> 01:04:01,296
There'll be a reckoning.
993
01:04:02,964 --> 01:04:06,301
Whatsoever you sow,
that shall you also reap.
994
01:04:07,427 --> 01:04:09,596
So far, I've reaped
nothing but pleasure.
995
01:04:09,637 --> 01:04:11,806
Go to your meeting
and tell them that!
996
01:04:14,517 --> 01:04:17,896
Evil... evil spawn of the devil.
997
01:04:17,979 --> 01:04:20,482
And tell them
this is just the beginning.
998
01:04:20,523 --> 01:04:24,027
You've sown the wind,
and you'll reap the whirlwind!
999
01:05:06,486 --> 01:05:10,949
Well, Boake, I expected you
a couple of days ago.
1000
01:05:10,990 --> 01:05:13,410
I've been staying out
of the project.
1001
01:05:13,451 --> 01:05:15,578
I didn't get your letter
till this morning.
1002
01:05:15,662 --> 01:05:17,414
I got here as quick as I could.
1003
01:05:17,497 --> 01:05:19,791
Didn't even stop to dress
for the occasion.
1004
01:05:19,874 --> 01:05:21,918
What occasion?
1005
01:05:22,001 --> 01:05:23,878
Calling on a beautiful woman.
1006
01:05:27,966 --> 01:05:30,510
- Would you like a drink?
- Sure.
1007
01:05:32,095 --> 01:05:34,973
I was hoping you'd come
to see me without being asked.
1008
01:05:35,056 --> 01:05:36,558
Well, I thought of it.
1009
01:05:38,393 --> 01:05:39,602
Well?
1010
01:05:39,644 --> 01:05:43,898
I was afraid you might have
blood dripping off your clothes.
1011
01:05:50,947 --> 01:05:53,616
- I haven't hurt you-
- I know-.
1012
01:05:54,742 --> 01:05:56,619
And I could.
1013
01:06:03,960 --> 01:06:06,713
You know why I asked you
to come here?
1014
01:06:06,754 --> 01:06:10,425
Probably it's my turn,
and you want to see if I'll crawl.
1015
01:06:13,428 --> 01:06:15,263
For old times' sake.
1016
01:06:23,605 --> 01:06:27,358
How much?
what's the price?
1017
01:06:27,984 --> 01:06:29,319
It's all yours.
1018
01:06:29,402 --> 01:06:33,364
I'm giving it back to you.
You don't owe me a cent.
1019
01:06:35,408 --> 01:06:37,827
Tell me, why do I rate this?
1020
01:06:37,911 --> 01:06:40,663
You trying to buy off
your conscience?
1021
01:06:41,498 --> 01:06:43,666
You think I'm sorry
for what I've done to them?
1022
01:06:43,708 --> 01:06:45,251
Those foul-mouthed,
whiskey-soaked
1023
01:06:45,293 --> 01:06:46,961
Carolina gentlemen?
1024
01:06:47,045 --> 01:06:49,506
I've got them on their knees
begging for mercy!
1025
01:06:49,547 --> 01:06:50,632
And I'm glad!
1026
01:06:50,715 --> 01:06:52,967
Nobody's ever
harmed you enough to...
1027
01:06:53,051 --> 01:06:54,177
Not enough?
1028
01:06:54,260 --> 01:06:56,137
The way they tramp
back and forth over my life,
1029
01:06:56,179 --> 01:06:57,805
treating me like I was trash?
1030
01:06:57,889 --> 01:06:59,557
They never let up.
1031
01:06:59,641 --> 01:07:03,645
When I married Jim,
when he died...
1032
01:07:03,686 --> 01:07:05,980
and you know
if it wasn't for them
1033
01:07:06,064 --> 01:07:07,232
that you and I...
1034
01:07:09,359 --> 01:07:11,945
Boake, now I've got money.
1035
01:07:12,654 --> 01:07:16,366
I can give you
anything... everything.
1036
01:07:17,534 --> 01:07:20,203
Forget your pride.
1037
01:07:20,245 --> 01:07:24,040
I don't care now if you were wrong
or right when you married Tracy.
1038
01:07:24,123 --> 01:07:26,376
I'll never talk about it.
1039
01:07:27,877 --> 01:07:31,339
You're worried about
what people will say.
1040
01:07:31,422 --> 01:07:33,091
We can leave.
1041
01:07:33,174 --> 01:07:35,593
We can go anywhere in the world.
1042
01:07:35,677 --> 01:07:37,470
Oh, Boake.
1043
01:07:39,013 --> 01:07:42,517
And they lived
happily ever after.
1044
01:07:45,019 --> 01:07:46,563
Kiss me, Boake.
1045
01:07:53,361 --> 01:07:56,948
- You still feel the same!
- That's right.
1046
01:07:59,200 --> 01:08:01,411
Exactly the same.
1047
01:08:05,248 --> 01:08:09,919
There are things
you can change with money, Ruby...
1048
01:08:09,961 --> 01:08:14,841
The way you fix your hair,
the way you dress.
1049
01:08:14,882 --> 01:08:20,221
You can buy houses,
dogs, guns, cars.
1050
01:08:21,097 --> 01:08:23,308
You could even buy some people.
1051
01:08:23,391 --> 01:08:27,270
You can buy a lot of things
with Jim's money, Mrs. Gentry.
1052
01:08:28,271 --> 01:08:31,107
But you can't buy
your way out of the swamp,
1053
01:08:31,190 --> 01:08:33,151
and you can't buy me.
1054
01:08:38,865 --> 01:08:40,283
Boake!
1055
01:09:10,772 --> 01:09:15,485
Boake had told her how the land
had been salt marsh for 50 years.
1056
01:09:15,568 --> 01:09:19,864
And now, as hundreds of acres
were drained, plowed, and planted,
1057
01:09:19,947 --> 01:09:22,950
all his hopes and ambitions
were growing there.
1058
01:09:44,138 --> 01:09:46,974
Will you be putting up
your own sign, Mrs. Gentry?
1059
01:09:47,016 --> 01:09:48,768
No.
1060
01:09:50,311 --> 01:09:52,480
That stretch yonder
where nothing's planted
1061
01:09:52,522 --> 01:09:54,357
still has a lot of salt water in it.
1062
01:09:54,440 --> 01:09:56,818
We're clearing it up
as fast as we can.
1063
01:09:57,819 --> 01:09:59,320
Turn off the pumps.
1064
01:10:00,321 --> 01:10:02,156
But high tide'll flood it again,
1065
01:10:02,240 --> 01:10:04,659
and you'll be right back
where you started.
1066
01:10:04,701 --> 01:10:07,412
I said turn off the pumps.
1067
01:10:07,495 --> 01:10:11,290
I can't do it, Mrs. Gentry,
unless I know for sure that...
1068
01:10:17,296 --> 01:10:18,423
Walt!
1069
01:10:20,717 --> 01:10:23,386
He doesn't seem to think
I own this property-.
1070
01:10:24,345 --> 01:10:26,347
She owns it, all right.
1071
01:10:27,348 --> 01:10:28,933
If I turn off those pumps,
1072
01:10:29,016 --> 01:10:31,060
the part that's planted
will get flooded, too!
1073
01:10:31,144 --> 01:10:32,729
In a couple of weeks,
all of the...
1074
01:10:32,812 --> 01:10:34,480
Turn off the pumps.
1075
01:10:34,522 --> 01:10:37,191
And have your men
dig through that dyke.
1076
01:10:37,233 --> 01:10:39,068
Dig through?
1077
01:10:39,110 --> 01:10:42,071
A good, wide ditch.
1078
01:10:42,113 --> 01:10:44,449
I don't want to wait
a couple of weeks.
1079
01:10:45,199 --> 01:10:48,494
It was almost as though
Ruby were jealous of the land.
1080
01:10:48,536 --> 01:10:52,165
As though she finally realized
that her only real rival
1081
01:10:52,206 --> 01:10:54,292
for Boake's love was his ambition,
1082
01:10:54,375 --> 01:10:57,628
his determination to be
more than just a Tackman.
1083
01:10:57,712 --> 01:11:01,090
And so, almost as if
it was another woman
1084
01:11:01,132 --> 01:11:03,968
who stood between her
and the man she loved,
1085
01:11:04,051 --> 01:11:06,679
Ruby attacked the land
and destroyed it...
1086
01:11:06,721 --> 01:11:10,183
And watching,
felt a bitter satisfaction.
1087
01:11:11,559 --> 01:11:16,230
What Ruby had never understood
was that a man and his dreams,
1088
01:11:16,314 --> 01:11:19,942
a man and his work,
are one and the same.
1089
01:11:19,984 --> 01:11:21,903
Boake had tramped those fields,
1090
01:11:21,944 --> 01:11:23,821
had dug in the muck
with his own hands,
1091
01:11:23,905 --> 01:11:26,199
and put all his strength
and mind and will
1092
01:11:26,240 --> 01:11:29,410
into making those
frail plants grow.
1093
01:11:49,972 --> 01:11:51,557
Got a cigarette?
1094
01:11:56,062 --> 01:11:57,647
Match?
1095
01:12:09,450 --> 01:12:11,577
Let's get out of here.
1096
01:12:20,294 --> 01:12:26,175
Along way from home...
1097
01:12:27,301 --> 01:12:30,930
A long way...
1098
01:12:46,696 --> 01:12:50,157
Ruby, baby,
sure glad to see you.
1099
01:12:50,241 --> 01:12:53,077
Couldn't start duck season
without my sugar.
1100
01:12:53,160 --> 01:12:55,162
- Hi, Pop.
- Hello, honey.
1101
01:12:56,122 --> 01:12:58,416
You got some gun
you can loan me, Jud?
1102
01:12:58,499 --> 01:13:02,420
Sure, I got that sixteen-gauge
with a full choke.
1103
01:13:02,461 --> 01:13:03,588
Fine.
1104
01:13:03,671 --> 01:13:06,007
Only thing is the muzzle blast.
1105
01:13:06,048 --> 01:13:07,049
I got this compensator.
1106
01:13:07,133 --> 01:13:09,635
Let me see that gun, Cullen.
I've always wanted it.
1107
01:13:09,677 --> 01:13:11,053
Ruby-
1108
01:13:13,389 --> 01:13:14,432
Mrs. Gentry.
1109
01:13:14,515 --> 01:13:16,601
Jud didn't say
he was expecting you.
1110
01:13:16,684 --> 01:13:18,019
We heard a car drive up, but...
1111
01:13:18,060 --> 01:13:21,272
You didn't say you were planning
on hunting with us today, Boake.
1112
01:13:21,355 --> 01:13:24,483
I didn't know I was going to
till just a little while ago.
1113
01:13:25,693 --> 01:13:27,528
Sit down, gentlemen.
1114
01:13:31,073 --> 01:13:33,242
- New gun?
- Yes, it is.
1115
01:13:34,201 --> 01:13:35,369
English.
1116
01:13:35,453 --> 01:13:37,204
I ordered it through Ginter.
1117
01:13:38,080 --> 01:13:42,209
- I read an ad for this gun.
- Yeah, in a gun and rod journal.
1118
01:13:42,251 --> 01:13:45,171
It's listed at nearly $2,000.
1119
01:13:46,047 --> 01:13:47,673
You must be feeling prosperous.
1120
01:13:47,715 --> 01:13:51,594
I ordered it last summer.
That was back in the palmy days.
1121
01:13:52,345 --> 01:13:54,805
I made up my mind
I was gonna hunt with it once
1122
01:13:54,889 --> 01:13:56,390
before I put it up for sale.
1123
01:13:56,474 --> 01:13:58,935
Yes, these are
mighty lean times.
1124
01:13:58,976 --> 01:14:01,479
I was just thinking
it's a lucky thing for us
1125
01:14:01,562 --> 01:14:04,231
that there's a limit
on ducks, Mrs. Gentry.
1126
01:14:04,273 --> 01:14:06,525
You limiting me to the limit?
1127
01:14:06,567 --> 01:14:11,656
No, we're just hoping you'll
be generous and leave us a few.
1128
01:14:12,406 --> 01:14:14,325
To better times, gentlemen.
1129
01:14:16,577 --> 01:14:19,872
It's bound to come.
we've weathered worse than this.
1130
01:14:19,914 --> 01:14:23,834
Droughts and floods
and Yankee invasion.
1131
01:14:23,918 --> 01:14:25,044
You didn't drink.
1132
01:14:25,086 --> 01:14:27,129
To better times.
1133
01:14:27,213 --> 01:14:30,925
When the swamp trotters
take over and turn the whole world
1134
01:14:30,967 --> 01:14:33,636
into a stinking swamp.
1135
01:16:29,960 --> 01:16:31,629
Let's go back.
1136
01:16:31,712 --> 01:16:33,714
What's the matter?
1137
01:16:33,798 --> 01:16:35,758
Don't you like it here?
1138
01:16:37,468 --> 01:16:41,097
- Maybe you're afraid.
- Of what?
1139
01:16:41,138 --> 01:16:42,515
Me...
1140
01:16:42,556 --> 01:16:45,184
of the kind of man I am now.
1141
01:16:46,560 --> 01:16:48,854
Boake, you're hurting me-.
1142
01:16:49,647 --> 01:16:52,900
You finally got me, Ruby.
1143
01:16:52,942 --> 01:16:55,569
You got me where you want me.
1144
01:16:55,653 --> 01:16:58,656
But you don't like it, do you?
1145
01:16:58,739 --> 01:17:01,117
I don't mind you
taking the land,
1146
01:17:01,158 --> 01:17:03,994
but why did you
have to scuttle it?
1147
01:17:04,078 --> 01:17:07,081
Why do you have
to ruin everything you touch?
1148
01:17:07,123 --> 01:17:09,583
Boake, I loved you so much!
1149
01:17:09,667 --> 01:17:13,045
Ruby, it's good
to see you afraid.
1150
01:17:19,593 --> 01:17:22,972
Go on, kill me.
1151
01:17:23,055 --> 01:17:28,310
I was wrong...
I didn't know...
1152
01:17:29,520 --> 01:17:31,814
Boake, I didn't want this.
1153
01:17:31,856 --> 01:17:33,524
Oh, Ruby.
1154
01:17:33,607 --> 01:17:37,778
When I think
what it could have been...
1155
01:17:49,748 --> 01:17:52,168
They shall be bound together,
1156
01:17:52,209 --> 01:17:55,754
and thrown into a fiery pit.
1157
01:17:57,298 --> 01:17:59,175
It's Jewel.
1158
01:18:00,050 --> 01:18:02,845
Woe unto her in her iniquity.
1159
01:18:03,846 --> 01:18:05,890
Get over there.
Behind there.
1160
01:18:07,474 --> 01:18:12,062
Incense she burned,
and she decked herself with pearls.
1161
01:18:12,146 --> 01:18:15,357
I can't tell where he is.
1162
01:18:17,318 --> 01:18:19,361
Come on! Through here!
1163
01:18:27,453 --> 01:18:29,413
Over there! Keep low!
1164
01:18:33,584 --> 01:18:34,668
Down there!
1165
01:18:37,087 --> 01:18:38,422
Under there!
1166
01:18:47,306 --> 01:18:51,352
Woman is the very root
of wickedness.
1167
01:18:51,435 --> 01:18:54,563
In her beauty, a snare.
1168
01:18:54,647 --> 01:18:57,691
The Lord strengthens
the hand of the righteous
1169
01:18:57,733 --> 01:18:59,693
to strike down the sinner.
1170
01:18:59,777 --> 01:19:01,820
Jewel! Have you gone crazy?
1171
01:19:03,322 --> 01:19:04,365
Come on.
1172
01:19:34,687 --> 01:19:36,105
Get up that bank!
1173
01:19:56,750 --> 01:19:58,711
Say you love me.
1174
01:19:58,836 --> 01:20:01,005
Boake, say you love me.
1175
01:20:22,443 --> 01:20:24,903
The wages of sin is death!
1176
01:21:23,837 --> 01:21:26,673
Boake...
1177
01:21:26,715 --> 01:21:28,092
what have I done?
1178
01:21:29,385 --> 01:21:31,220
What have I done?
1179
01:21:51,281 --> 01:21:55,077
Yes, Ruby Gentry was born
on the wrong side of the tracks,
1180
01:21:55,119 --> 01:21:58,163
and the people of Braddock
never let her forget it.
83090
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.