Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,067
PAW Patrol, PAW Patrol
2
00:00:04,068 --> 00:00:06,203
We'll be there
on the double ?
3
00:00:06,204 --> 00:00:08,438
Whenever there's a problem
4
00:00:08,439 --> 00:00:10,841
Round Adventure Bay
5
00:00:10,842 --> 00:00:12,509
Ryder and his team of pups
6
00:00:12,510 --> 00:00:14,211
Will come and save
the day ?
7
00:00:14,212 --> 00:00:17,481
Marshall, Rubble, Chase
Rocky, Zuma, Skye ?
8
00:00:17,482 --> 00:00:19,316
Yeah,
they're on the way ?
9
00:00:19,317 --> 00:00:21,451
PAW Patrol, PAW Patrol
10
00:00:21,452 --> 00:00:24,454
Whenever
you're in trouble ?
11
00:00:24,455 --> 00:00:26,123
PAW Patrol, PAW Patrol
12
00:00:26,124 --> 00:00:27,624
We'll be there
on the double ?
13
00:00:27,625 --> 00:00:29,526
No job is too big
no pup is too small ?
14
00:00:29,527 --> 00:00:31,828
PAW Patrol
we're on a roll ?
15
00:00:31,829 --> 00:00:36,333
So here we go, PAW Patrol
whoa-oh-oh ?
16
00:00:36,334 --> 00:00:39,904
PAW Patrol
whoa-oh-oh-oh, PAW Patrol ?
17
00:00:46,318 --> 00:00:48,720
Here you go.
Straight from my kitchen.
18
00:00:48,721 --> 00:00:50,088
Fresh pup treats.
Mmm.
19
00:00:50,089 --> 00:00:51,789
Smells good.
Nice.
20
00:00:51,790 --> 00:00:55,393
I have beef, liver, carrot
and bacon.
21
00:00:55,394 --> 00:00:56,694
Which one would you like,
Marshall?
22
00:00:56,695 --> 00:00:58,629
(Sniffing)
I know I like the beef,
23
00:00:58,630 --> 00:01:00,498
but the liver
smells yummy.
24
00:01:00,499 --> 00:01:03,434
Aw, but the carrot ones
look so good, too.
25
00:01:03,435 --> 00:01:05,403
Then again, I do like bacon.
26
00:01:05,404 --> 00:01:07,505
Marshall,
there's no wrong choice.
27
00:01:07,506 --> 00:01:09,540
Mr. Porter's pup treats
are the best treats in town.
28
00:01:09,541 --> 00:01:12,944
Everyone,
I have such exciting news.
29
00:01:12,945 --> 00:01:15,079
You'll never guess what it is.
30
00:01:15,080 --> 00:01:16,114
Bacon?
31
00:01:16,115 --> 00:01:17,382
Even better than bacon.
32
00:01:17,383 --> 00:01:19,751
Luke Stars
is coming to Adventure Bay
33
00:01:19,752 --> 00:01:23,554
to perform his new song,
"The Pup Slide."
34
00:01:23,555 --> 00:01:25,490
And I'm going to DJ
on it,
35
00:01:25,491 --> 00:01:27,592
'cause I've been working
on a song with him.
36
00:01:27,593 --> 00:01:30,027
Oh. That was supposed
to be a surprise.
37
00:01:30,028 --> 00:01:31,596
Paw-some.
All right.
38
00:01:31,597 --> 00:01:32,497
(Giggling)
39
00:01:32,498 --> 00:01:34,031
Chickaletta and I
are so thrilled!
40
00:01:34,032 --> 00:01:35,299
(Clucking)
41
00:01:35,300 --> 00:01:38,536
And there's going to be
a dance contest.
42
00:01:38,537 --> 00:01:42,006
I can't wait to boogie
to my favorite singer,
43
00:01:42,007 --> 00:01:43,708
Luke Stars.
44
00:01:43,709 --> 00:01:46,511
I think I'll enter me and Garbie
in the dance contest.
45
00:01:46,512 --> 00:01:49,614
You know, Garbie
is quite the hoofer for a goat.
46
00:01:49,615 --> 00:01:53,117
(Bleating)
47
00:01:53,118 --> 00:01:55,353
What about me
for your dance partner?
48
00:01:55,354 --> 00:01:57,422
(Chuckling) Oh, yeah.
That might work, too.
49
00:01:57,423 --> 00:02:00,558
I just hope Garbie
is not too disappointed.
50
00:02:00,559 --> 00:02:04,062
Hey. Why don't we enter
the dance contest, too?
51
00:02:04,063 --> 00:02:06,564
We could all do a line dance.
52
00:02:06,565 --> 00:02:09,700
Put your right paw out
and your left paw, too ?
53
00:02:09,701 --> 00:02:12,503
Shake it from the rear
and say, "How do you do" ?
54
00:02:12,504 --> 00:02:13,838
(Everyone laughing)
55
00:02:13,839 --> 00:02:16,207
(Gasping)
You know what would be perfect?
56
00:02:16,208 --> 00:02:18,743
If we had
a floating dance floor.
57
00:02:18,744 --> 00:02:20,144
What's a floating
dance floor?
58
00:02:20,145 --> 00:02:22,480
It's what
professional dancers use.
59
00:02:22,481 --> 00:02:23,948
It has
lots of cushioning
60
00:02:23,949 --> 00:02:25,583
so it's easier
on their feet.
61
00:02:25,584 --> 00:02:29,854
It makes them feel as if they
are floating on the dance floor.
62
00:02:29,855 --> 00:02:32,457
Did I hear someone say
"floating dance floor"?
63
00:02:32,458 --> 00:02:35,326
Oh, I was just telling
Mr. Porter.
64
00:02:35,327 --> 00:02:36,627
I'm on it.
65
00:02:36,628 --> 00:02:38,463
You know what
a floating dance floor is?
66
00:02:38,464 --> 00:02:41,466
Oh, of course. I'll build
the best floating floor
67
00:02:41,467 --> 00:02:43,801
you've ever seen.
68
00:02:43,802 --> 00:02:46,971
Ah, great.
Now all I need is a partner.
69
00:02:46,972 --> 00:02:48,673
Then here I am.
70
00:02:48,674 --> 00:02:51,008
(Scat-singing)
71
00:02:51,009 --> 00:02:52,543
(Clucking)
72
00:02:52,544 --> 00:02:54,145
Whoa! Oof.
(Gasping)
73
00:02:54,146 --> 00:02:55,646
Are you all right,
Mr. Porter?
74
00:02:55,647 --> 00:02:59,050
I'm fine, but I think
I twisted my ankle.
75
00:02:59,051 --> 00:03:02,286
(Groaning)
76
00:03:02,287 --> 00:03:04,188
I'll get my EMT kit.
77
00:03:04,189 --> 00:03:05,523
I'll get some ice
for your ankle.
78
00:03:05,524 --> 00:03:06,924
Thank you, Chase.
79
00:03:06,925 --> 00:03:10,061
Oh, I hope your ankle
feels better soon, Mr. Porter.
80
00:03:10,062 --> 00:03:11,596
Who will I dance with
now?
81
00:03:11,597 --> 00:03:13,431
Me! I heard about
the contest
82
00:03:13,432 --> 00:03:15,600
and was just coming
to sign up.
83
00:03:15,601 --> 00:03:18,136
You can dance,
Mayor Humdinger?
84
00:03:18,137 --> 00:03:20,538
Can I danceI'm fantastic.
85
00:03:20,539 --> 00:03:22,507
The only reason
no one wants to dance with me
86
00:03:22,508 --> 00:03:24,308
is because they know
they couldn't keep up with
87
00:03:24,309 --> 00:03:26,144
my amazing moves.
88
00:03:26,145 --> 00:03:28,179
But I will allow you
to ask me
89
00:03:28,180 --> 00:03:30,148
to be your dance partner.
90
00:03:30,149 --> 00:03:32,083
Oh. Well, uh-
91
00:03:32,084 --> 00:03:35,521
You could always dance
with Garbie. (Bleating)
92
00:03:36,755 --> 00:03:40,458
Okay. Mayor Humdinger,
would you be my dance partner?
93
00:03:40,459 --> 00:03:41,592
(Bleating)
94
00:03:41,593 --> 00:03:43,061
As long as I could keep
the trophy.
95
00:03:43,062 --> 00:03:44,128
What?
Okay.
96
00:03:44,129 --> 00:03:46,264
We'll share it.
I'll have it during the day,
97
00:03:46,265 --> 00:03:47,698
when everyone
can come and see it
98
00:03:47,699 --> 00:03:50,001
and congratulate me,
and you can keep it at night,
99
00:03:50,002 --> 00:03:52,804
when everyone's sleeping.
100
00:03:52,805 --> 00:03:55,740
Put your left paw out
your right paw, too ?
101
00:03:55,741 --> 00:03:57,909
(Scratching)
102
00:03:57,910 --> 00:04:01,779
Turn it all around
and say, "How do you do" ?
103
00:04:01,780 --> 00:04:03,715
Dance like no one's watching
104
00:04:03,716 --> 00:04:05,817
Show me your moves
105
00:04:05,818 --> 00:04:09,320
Throw your hands up
if you're in the groove ?
106
00:04:09,321 --> 00:04:13,458
Do the pup slide
do the pup slide ?
107
00:04:13,459 --> 00:04:17,295
Do the pup slide
do the pup slide, yeah ?
108
00:04:17,296 --> 00:04:18,629
(Cheering and applause)
109
00:04:18,630 --> 00:04:20,198
I just love
the new "Pup Slide" song.
110
00:04:20,199 --> 00:04:22,133
(Everyone laughing)
111
00:04:22,134 --> 00:04:23,702
Ryder,
watch me breakdance.
112
00:04:25,304 --> 00:04:27,905
Go, Marshall.
Go, Marshall.
113
00:04:27,906 --> 00:04:30,308
(Both laughing)
114
00:04:30,309 --> 00:04:32,643
This is one talented town.
115
00:04:32,644 --> 00:04:34,045
Now, our next contestants
116
00:04:34,046 --> 00:04:37,815
are Mayor Goodway
and Mayor Humdinger.
117
00:04:37,816 --> 00:04:39,217
Don't worry.
If you mess up,
118
00:04:39,218 --> 00:04:42,153
I'll just go into
my solo routine.
119
00:04:42,154 --> 00:04:52,064
?
120
00:04:53,098 --> 00:04:54,265
To the left.
To the left.
121
00:04:54,266 --> 00:04:55,299
Right.
122
00:04:55,300 --> 00:04:57,770
No. Left. Left.
Left!
123
00:04:59,524 --> 00:05:02,874
MR. WINGNUT:
Nice dancing, mayors.
124
00:05:02,875 --> 00:05:06,944
Now, I have a surprise that's
really going to floor you.
125
00:05:06,945 --> 00:05:09,180
(Laughing)
126
00:05:09,181 --> 00:05:10,915
In honor of Luke Stars,
127
00:05:10,916 --> 00:05:15,854
let's get y'all closer
to the stars.
128
00:05:21,427 --> 00:05:23,761
How cool is this?
129
00:05:23,762 --> 00:05:27,598
Mr. Wingnut, this is not what I
meant by a floating dance floor.
130
00:05:27,599 --> 00:05:29,001
But I like it.
131
00:05:31,570 --> 00:05:34,972
Mr. Wingnut, I think
maybe this is high enough.
132
00:05:34,973 --> 00:05:39,744
No problem, Luke. I got
a few good moves of my own.
133
00:05:39,745 --> 00:05:43,082
Uh, that wasn't one of them.
134
00:05:45,050 --> 00:05:47,018
MAYOR HUMDINGER:
Help!
135
00:05:47,019 --> 00:05:48,319
Ryder, heads up.
136
00:05:48,320 --> 00:05:51,255
Oh. I mean, look up.
Please help.
137
00:05:51,256 --> 00:05:53,324
Don't worry.
We'll get you down.
138
00:05:53,325 --> 00:05:57,395
No dance floor is too floaty.
No pup is too small.
139
00:05:57,396 --> 00:05:59,430
Robo-Dog,
bring the Air Patroller.
140
00:05:59,431 --> 00:06:01,265
(Barking)
141
00:06:01,266 --> 00:06:04,535
PAW Patrol,
to the Air Patroller.
142
00:06:04,536 --> 00:06:08,005
PUPS:
Ryder needs us.
143
00:06:08,006 --> 00:06:10,109
Whoa!
144
00:06:12,511 --> 00:06:14,879
Marshall...
...careful.
145
00:06:14,880 --> 00:06:17,081
Whoa. Ugh.
146
00:06:17,082 --> 00:06:21,619
I guess that's why they call it
"break" dancing.
147
00:06:21,620 --> 00:06:23,722
(Everyone laughing)
148
00:06:26,592 --> 00:06:29,093
(Barking)
149
00:06:29,094 --> 00:06:32,397
PAW Patrol ready for action,
Ryder, sir.
150
00:06:32,398 --> 00:06:34,966
Robo-Dog,
hover over Town Square.
151
00:06:34,967 --> 00:06:37,902
(Barking)
152
00:06:37,903 --> 00:06:39,537
Thanks for hurrying,
pups.
153
00:06:39,538 --> 00:06:40,738
Mr. Wingnut's
floating dance floor
154
00:06:40,739 --> 00:06:43,141
floated up too high.
155
00:06:43,142 --> 00:06:44,475
(Screaming)
156
00:06:44,476 --> 00:06:46,444
And it's up to us
to help everyone down.
157
00:06:46,445 --> 00:06:50,381
So, for this mission,
I'll need Chase.
158
00:06:50,382 --> 00:06:51,749
I'll need you
to use your net
159
00:06:51,750 --> 00:06:53,651
to help the dancers
down to the ground.
160
00:06:53,652 --> 00:06:55,853
Chase is on the case.
161
00:06:55,854 --> 00:06:59,590
And Zuma, I'll need you
to fly in on your jet pack
162
00:06:59,591 --> 00:07:01,959
and keep the dance floor
from tipping over.
163
00:07:01,960 --> 00:07:03,494
Let's fly in.
164
00:07:03,495 --> 00:07:05,396
Great. And since we've got
a lot of dancers
165
00:07:05,397 --> 00:07:09,267
and a real big floating floor,
I'll need all paws on deck.
166
00:07:09,268 --> 00:07:10,401
On it.
Let's do it.
167
00:07:10,402 --> 00:07:11,569
You got it.
168
00:07:11,570 --> 00:07:14,572
All right.
PAW Patrol is on a roll.
169
00:07:14,573 --> 00:07:17,308
Zuma, ChaseGo, go, go!
170
00:07:17,309 --> 00:07:19,010
PAW Patrol
171
00:07:19,011 --> 00:07:20,011
(Barking)
172
00:07:20,012 --> 00:07:22,814
Go, go, go, go
go, go, go ?
173
00:07:22,815 --> 00:07:25,283
Chase, go, go, go
174
00:07:25,284 --> 00:07:27,585
PAW Patrol
175
00:07:27,586 --> 00:07:31,456
Go, go, go, go
go, go, go ?
176
00:07:31,457 --> 00:07:34,025
Go, go, go, go
go, go, go ?
177
00:07:34,026 --> 00:07:35,460
Go, go, go
178
00:07:35,461 --> 00:07:36,728
(Barking)
179
00:07:36,729 --> 00:07:39,530
Go, go, go, go
go, go, go, go ?
180
00:07:39,531 --> 00:07:40,631
Zuma
181
00:07:40,632 --> 00:07:43,334
Go, go, go, go
182
00:07:43,335 --> 00:07:46,604
PAW Patrol, PAW Patrol
183
00:07:46,605 --> 00:07:49,607
Woo-hoo!
184
00:07:49,608 --> 00:07:51,242
Hit it, Robo-Dog.
185
00:07:51,243 --> 00:07:52,644
(Barking)
186
00:07:55,147 --> 00:07:56,715
Jets.
187
00:08:02,480 --> 00:08:04,563
Whoa.
Oh, no.
188
00:08:04,564 --> 00:08:05,597
Uh-oh.
189
00:08:05,598 --> 00:08:06,798
We'll need to keep
190
00:08:06,799 --> 00:08:08,200
the floor balanced,
everybody.
191
00:08:08,201 --> 00:08:09,401
So, when I tell you,
192
00:08:09,402 --> 00:08:11,303
slowly move to the middle
193
00:08:11,304 --> 00:08:12,537
so the floor doesn't tip.
194
00:08:12,538 --> 00:08:14,739
Julia and Julius,
you first.
195
00:08:14,740 --> 00:08:17,410
Out of my way.
I'm too important to fall.
196
00:08:20,146 --> 00:08:22,381
Oh, no.
Help!
197
00:08:24,483 --> 00:08:25,717
Way to go, Luke.
198
00:08:25,718 --> 00:08:27,686
Hang on.
199
00:08:27,687 --> 00:08:30,289
We've got this.
200
00:08:33,859 --> 00:08:36,494
Chase, time to deploy your net.
201
00:08:36,495 --> 00:08:38,264
(Barking)
Net.
202
00:08:41,834 --> 00:08:45,604
Now, Skye, help Julia and Julius
into the net.
203
00:08:45,605 --> 00:08:47,639
Roger, Ryder.
204
00:08:47,640 --> 00:08:49,374
You first, Julia.
205
00:08:49,375 --> 00:08:52,445
Grab my legs so I can
lift you into the net.
206
00:08:54,380 --> 00:08:57,582
You're next, Julius.
207
00:08:57,583 --> 00:08:58,950
Since I'm sure I won,
208
00:08:58,951 --> 00:09:01,519
I'll take my dance contest
trophy now.
209
00:09:01,520 --> 00:09:02,854
Sorry.
The trophy presentation
210
00:09:02,855 --> 00:09:04,756
doesn't come until
the end of the concert,
211
00:09:04,757 --> 00:09:06,091
Mayor Humdinger.
212
00:09:06,092 --> 00:09:10,629
Well, you have your schedule
and I have mine.
213
00:09:10,630 --> 00:09:12,163
Whoa!
214
00:09:12,164 --> 00:09:14,934
Hey. I think I got it. Oh, no!
215
00:09:20,006 --> 00:09:21,840
Hang on, Marshall, dude.
216
00:09:21,841 --> 00:09:24,777
Whoa, Ryder.
What's happening?
217
00:09:25,778 --> 00:09:27,579
The controller broke
218
00:09:27,580 --> 00:09:29,281
and reactivated the jets.
219
00:09:29,282 --> 00:09:31,883
Rubble, I need you
to keep everyone calm.
220
00:09:31,884 --> 00:09:35,020
No trouble for Rubble.
(Giggling)
221
00:09:35,021 --> 00:09:38,824
Rocky, fly under the dance floor
and check out the air jets.
222
00:09:38,825 --> 00:09:42,027
MAYOR GOODWAY:
Ah! Oh no! We're going to fall!
223
00:09:42,028 --> 00:09:43,295
MAYOR HUMDINGER:
Help.
224
00:09:43,296 --> 00:09:44,429
We'll be okay.
225
00:09:44,430 --> 00:09:46,831
Just imagine we're on
a giant turntable
226
00:09:46,832 --> 00:09:48,567
and your favorite
Luke Stars song is playing.
227
00:09:48,568 --> 00:09:50,802
Hit it, Luke.
228
00:09:50,803 --> 00:09:54,407
Do the pup slide
do the pup slide ?
229
00:09:56,809 --> 00:10:00,145
Ryder, one of the four
jet cables is unplugged.
230
00:10:00,146 --> 00:10:02,414
That must be what's causing it
to spin.
231
00:10:02,415 --> 00:10:03,782
Can you plug it back in?
232
00:10:03,783 --> 00:10:04,816
You bet.
233
00:10:04,817 --> 00:10:06,385
(Barking)
Claws.
234
00:10:10,056 --> 00:10:12,757
Whoa. I thought
we'd never stop spinning.
235
00:10:12,758 --> 00:10:14,593
But now we're headed toward
the bay.
236
00:10:14,594 --> 00:10:17,062
Don't panic, folks.
237
00:10:17,063 --> 00:10:18,296
The air jets
don't have enough power
238
00:10:18,297 --> 00:10:20,665
to keep the floor up
much longer.
239
00:10:20,666 --> 00:10:22,601
Then it'll just drop into
the bay.
240
00:10:22,602 --> 00:10:25,204
(Gasping) Oh. Sorry.
241
00:10:25,205 --> 00:10:28,874
Robo-Dog,
fly above the dance floor
242
00:10:28,875 --> 00:10:31,277
and release the hook cables.
243
00:10:37,216 --> 00:10:40,286
RYDER:
Pups, attach the hooks to the platform.
244
00:10:41,821 --> 00:10:43,688
Rocky, jets off.
245
00:10:43,689 --> 00:10:45,892
Got it. Jets off.
246
00:10:46,893 --> 00:10:49,328
Ooh. Ho-ho.
Wow.
247
00:10:54,934 --> 00:10:57,802
Do the pup slide
do the pup slide ?
248
00:10:57,803 --> 00:10:59,237
(Scratching)
249
00:10:59,238 --> 00:11:03,141
Do the pup slide
do the pup slide, yeah ?
250
00:11:03,142 --> 00:11:07,178
Put your left paw out
your right paw, too ?
251
00:11:07,179 --> 00:11:10,448
Turn it all around
and say, "How do you do" ?
252
00:11:10,449 --> 00:11:12,250
Woo!
Wonderful.
253
00:11:12,251 --> 00:11:14,953
All right. Yeah! Thank you.
254
00:11:14,954 --> 00:11:17,422
I really want to thank
the co-writer of our new song,
255
00:11:17,423 --> 00:11:21,993
"Pup Slide," and my favorite DJ,
Rubble.
256
00:11:21,994 --> 00:11:23,895
(Pups howling,
humans applauding)
257
00:11:23,896 --> 00:11:25,864
The trophy goes to...
258
00:11:25,865 --> 00:11:27,399
...the PAW Patrol!
259
00:11:27,400 --> 00:11:29,201
They had the best moves
of the night
260
00:11:29,202 --> 00:11:32,771
on and off the dance floor.
Thanks for rescuing us.
261
00:11:32,772 --> 00:11:34,539
(Giggling) No problem.
262
00:11:34,540 --> 00:11:37,108
Whenever your dance floor
wants to rock 'n' roll,
263
00:11:37,109 --> 00:11:38,777
just yelp for help.
P-P-PAW Patrol
264
00:11:38,778 --> 00:11:40,046
(Everyone laughing)
265
00:11:46,693 --> 00:11:48,194
SKYE:
Ready, pups?
266
00:11:48,195 --> 00:11:50,930
Let's see who can balance
their toy the longest.
267
00:11:50,931 --> 00:11:53,733
On your mark, get set...
268
00:11:53,734 --> 00:11:54,934
lift.
269
00:11:54,935 --> 00:11:56,903
Oop. Whoa.
Whoa.
270
00:11:56,904 --> 00:11:59,438
Steady. Steady.
271
00:11:59,439 --> 00:12:00,740
Big news, pups.
272
00:12:00,741 --> 00:12:02,175
We've been invited to
273
00:12:02,176 --> 00:12:04,110
a special exhibit
at the Adventure Bay Museum.
274
00:12:04,111 --> 00:12:05,444
Really?
Yes.
275
00:12:05,445 --> 00:12:06,312
Paw-some.
Yay!
276
00:12:06,313 --> 00:12:08,548
CHASE:
It opens tomorrow.
277
00:12:08,549 --> 00:12:10,883
The Turbots are showing off
all kinds of things
278
00:12:10,884 --> 00:12:12,318
they've collected
from the sea.
279
00:12:12,319 --> 00:12:14,754
Hey! Maybe we could
play museum.
280
00:12:14,755 --> 00:12:15,922
Cool.
281
00:12:15,923 --> 00:12:17,089
But what kind of
museum?
282
00:12:17,090 --> 00:12:20,760
How about a museum
of pup toys?
283
00:12:20,761 --> 00:12:23,030
I like it.
Let's do it.
284
00:12:27,234 --> 00:12:29,268
(Toy cheeseburger squeaking)
285
00:12:29,269 --> 00:12:31,671
Ryder is coming.
Quick, everyone.
286
00:12:31,672 --> 00:12:33,474
Get your toys ready.
287
00:12:33,959 --> 00:12:36,042
ZUMA:
Perfect.
288
00:12:36,043 --> 00:12:37,677
RYDER:
Hey, pups.
289
00:12:37,678 --> 00:12:38,878
What's this?
290
00:12:38,879 --> 00:12:40,480
We've made a museum of pup toys.
291
00:12:40,481 --> 00:12:43,082
First, we have
good old Chewington.
292
00:12:43,083 --> 00:12:44,350
(Toy squeaking)
293
00:12:44,351 --> 00:12:45,651
Chewington says,
"Welcome."
294
00:12:45,652 --> 00:12:47,254
(Everyone laughing)
295
00:12:47,255 --> 00:12:50,189
CAP'N TURBOT:
Our undersea selections
296
00:12:50,190 --> 00:12:52,892
are certainly
superb, Francois.
297
00:12:52,893 --> 00:12:55,361
Absolument, Horatio.
298
00:12:55,362 --> 00:12:57,798
But we are missing
something.
299
00:13:00,868 --> 00:13:03,936
Ah. Francois'
pirate portrait painting
300
00:13:03,937 --> 00:13:06,639
is quite peculiar.
301
00:13:06,640 --> 00:13:07,840
And voila.
302
00:13:07,841 --> 00:13:10,009
Here is the star
of our exhibit.
303
00:13:10,010 --> 00:13:11,377
CAP'N TURBOT:
Indeed.
304
00:13:11,378 --> 00:13:13,412
The octopus is a smart
and special species.
305
00:13:13,413 --> 00:13:14,981
Perfect for
our new preservation
306
00:13:14,982 --> 00:13:16,749
and education program.
307
00:13:16,750 --> 00:13:18,384
Do not worry, mon ami.
308
00:13:18,385 --> 00:13:20,386
We will return you
to the ocean
309
00:13:20,387 --> 00:13:22,388
as soon as
our exhibit is over.
310
00:13:22,389 --> 00:13:25,758
Ah! Perhaps this one
is too clever and curious.
311
00:13:25,759 --> 00:13:27,160
(Laughing)
312
00:13:27,161 --> 00:13:28,761
He's a smart one,
for sure.
313
00:13:28,762 --> 00:13:30,930
Aah! I'm perturbed
at the way
314
00:13:30,931 --> 00:13:33,766
that pirate's peepers
perused me.
315
00:13:33,767 --> 00:13:35,301
Oh, come now, cousin.
316
00:13:35,302 --> 00:13:37,937
It's just
a little artistic trick I did
317
00:13:37,938 --> 00:13:39,138
to make the eyes
look like
318
00:13:39,139 --> 00:13:41,908
they are always
watching you.
319
00:13:41,909 --> 00:13:44,077
That's a terrible trick.
320
00:13:47,915 --> 00:13:50,083
I'll get the door.
321
00:13:51,785 --> 00:13:54,921
(Gasping) The octopus!
Francois, the octopus.
322
00:13:54,922 --> 00:13:57,458
Well, uh,
what about the octopus?
323
00:13:58,659 --> 00:14:01,427
Oh. He's there now,
but I just saw that-
324
00:14:01,428 --> 00:14:04,364
Well, more like didn't see
that octopus.
325
00:14:06,700 --> 00:14:09,235
FRANCOIS:
Perhaps you need new glasses, cousin?
326
00:14:09,236 --> 00:14:11,170
Your eyes must be
playing tricks on you.
327
00:14:11,171 --> 00:14:12,205
(Shouting)
328
00:14:12,206 --> 00:14:14,273
(Lid banging)
329
00:14:14,274 --> 00:14:15,875
So, is that treasure chest
a trick?
330
00:14:15,876 --> 00:14:17,376
FRANCOIS:
Look. I mean,
331
00:14:17,377 --> 00:14:19,579
there must be
a logical explanation.
332
00:14:19,580 --> 00:14:20,713
(Giggling)
333
00:14:20,714 --> 00:14:22,048
Yeah.
334
00:14:22,049 --> 00:14:24,517
Something creepy is causing
crazy occurrences.
335
00:14:24,518 --> 00:14:25,719
(Both gasping)
336
00:14:27,921 --> 00:14:31,157
What is doing this?
Could it be...
337
00:14:31,158 --> 00:14:33,392
...the octopus?
338
00:14:33,393 --> 00:14:35,928
He's right there,
and I'm leaving.
339
00:14:35,929 --> 00:14:38,698
Uh, wait.
Don't go.
340
00:14:38,699 --> 00:14:40,867
We cannot let
a few bizarre happenings
341
00:14:40,868 --> 00:14:42,736
worry us.
(Shouting)
342
00:14:48,509 --> 00:14:49,942
That's it.
343
00:14:49,943 --> 00:14:51,777
It's too scary
to stay in here.
344
00:14:51,778 --> 00:14:52,979
We need
the PAW Patrol.
345
00:14:52,980 --> 00:14:55,047
Uh... tr�s bien.
346
00:14:55,048 --> 00:14:56,682
If you insist.
347
00:14:56,683 --> 00:14:57,750
(Something crashing)
348
00:14:57,751 --> 00:15:00,553
(Both shouting)
349
00:15:00,554 --> 00:15:02,989
What a great collection,
pups.
350
00:15:02,990 --> 00:15:04,891
(Phone ringing)
351
00:15:04,892 --> 00:15:07,493
Oh. Hi, Cap'n Turbot. What's up?
352
00:15:07,494 --> 00:15:09,162
Hey, Ryder. Something
mysterious is happening
353
00:15:09,163 --> 00:15:10,663
at the museum.
354
00:15:10,664 --> 00:15:13,666
Things are moving and falling
and breaking on their own.
355
00:15:13,667 --> 00:15:18,204
Like, "Eek! Boom! Crack,"
but worse.
356
00:15:18,205 --> 00:15:20,706
Don't worry.
No museum is too mysterious.
357
00:15:20,707 --> 00:15:22,743
No pup is too small.
358
00:15:24,011 --> 00:15:26,179
PAW Patrol,
to the Lookout.
359
00:15:26,180 --> 00:15:28,614
PUPS:
Ryder needs us.
360
00:15:28,615 --> 00:15:31,050
Whoa.
361
00:15:31,051 --> 00:15:32,251
(Barking, howling)
362
00:15:32,252 --> 00:15:34,821
(Howling)
Marshall, look out.
363
00:15:34,822 --> 00:15:36,956
Whoa! Ugh.
364
00:15:36,957 --> 00:15:38,391
(Toy squeaking)
365
00:15:38,392 --> 00:15:40,426
Looks like I just squeezed in.
366
00:15:40,427 --> 00:15:42,863
(Everyone laughing)
367
00:15:52,005 --> 00:15:54,641
(Elevator bell dinging)
368
00:15:56,743 --> 00:16:00,980
PAW Patrol ready for action,
Ryder, sir.
369
00:16:00,981 --> 00:16:03,149
Thanks for hurrying,
pups.
370
00:16:03,150 --> 00:16:04,884
Something strange
is going on in the museum.
371
00:16:04,885 --> 00:16:06,018
(Shouting)
372
00:16:06,019 --> 00:16:07,553
We need to find out
what's going on
373
00:16:07,554 --> 00:16:09,355
and fix
what was broken.
374
00:16:09,356 --> 00:16:12,992
So, for this mission,
I'll need Chase.
375
00:16:12,993 --> 00:16:14,227
I'll need you to use
your flashlight
376
00:16:14,228 --> 00:16:15,928
to look for clues.
377
00:16:15,929 --> 00:16:17,697
Chase is on the case.
378
00:16:17,698 --> 00:16:20,867
And Rocky. I'll need you
to use your tools
379
00:16:20,868 --> 00:16:22,368
to repair the damage.
380
00:16:22,369 --> 00:16:24,437
Green means go.
381
00:16:24,438 --> 00:16:27,673
All right.
PAW Patrol is on a roll.
382
00:16:27,674 --> 00:16:29,243
(Barking, howling)
383
00:16:31,745 --> 00:16:33,246
PAW Patrol
384
00:16:33,247 --> 00:16:36,682
Go, go, go, go
go, go, go (Barking)
385
00:16:36,683 --> 00:16:38,518
PAW Patrol
386
00:16:38,519 --> 00:16:41,955
Go, go, go, go
go, go, go (Barking)
387
00:16:49,029 --> 00:16:50,530
Chase
388
00:16:50,531 --> 00:16:53,132
Go, go, go, go
go, go, go ?
389
00:16:53,133 --> 00:16:56,102
Go, go, go
390
00:16:56,103 --> 00:16:58,504
Go, go, go, go
PAW Patrol ?
391
00:16:58,505 --> 00:17:00,039
Go, go, go, go
392
00:17:00,040 --> 00:17:01,374
Rocky
393
00:17:01,375 --> 00:17:04,243
Go, go, go, go
go, go, go ?
394
00:17:04,244 --> 00:17:08,181
Go, go, go, go, go, go, go
395
00:17:08,182 --> 00:17:10,651
PAW Patrol, PAW Patrol
396
00:17:16,824 --> 00:17:19,726
(Engines revving)
397
00:17:21,929 --> 00:17:23,931
(Siren wailing)
398
00:17:27,343 --> 00:17:29,425
(Siren wailing)
399
00:17:29,426 --> 00:17:30,493
PAW Patrol,
400
00:17:30,494 --> 00:17:31,827
we're so happy you're here.
401
00:17:31,828 --> 00:17:35,197
But we weren't scared.
Not one tiny bit.
402
00:17:35,198 --> 00:17:37,034
At least I wasn't.
403
00:17:38,335 --> 00:17:41,103
But maybe you
should go in first.
404
00:17:41,104 --> 00:17:43,839
(Barking)
Flashlight.
405
00:17:43,840 --> 00:17:46,777
Don't worry. We'll shine a light
on this mystery.
406
00:17:50,113 --> 00:17:53,282
CHASE:
Looks like something's been busy in here.
407
00:17:53,283 --> 00:17:54,483
These pictures
need a pick-me-up.
408
00:17:54,484 --> 00:17:56,620
(Barking)
Claw.
409
00:18:03,560 --> 00:18:05,928
A little to the left,
Rocky.
410
00:18:05,929 --> 00:18:08,764
Whoa.
411
00:18:08,765 --> 00:18:10,099
Cool.
412
00:18:10,100 --> 00:18:12,535
This needs to be
put back together.
413
00:18:12,536 --> 00:18:14,571
(Barking)
Glue dispenser.
414
00:18:17,708 --> 00:18:20,309
Let's see if I can find
any clues.
415
00:18:20,310 --> 00:18:22,144
Hmm.
416
00:18:22,145 --> 00:18:24,347
Water?
Where'd that come from?
417
00:18:24,348 --> 00:18:29,018
Do you all hear
this squishy-squishy, too?
418
00:18:29,019 --> 00:18:31,087
Yeah. That's strange.
419
00:18:31,088 --> 00:18:32,154
(Thudding)
(Shouting)
420
00:18:32,155 --> 00:18:33,556
I'm not afraid.
421
00:18:33,557 --> 00:18:36,659
It's just a better view up here.
422
00:18:36,660 --> 00:18:39,829
This must be
why the lights are out.
423
00:18:39,830 --> 00:18:43,400
Look. The water drops end
by this diving suit.
424
00:18:45,736 --> 00:18:47,970
It probably just tipped over.
425
00:18:47,971 --> 00:18:50,774
I knew there was nothing
to be afraid of.
426
00:18:52,109 --> 00:18:53,676
(Screaming)
427
00:18:53,677 --> 00:18:55,578
It's the octopus,
and it's running.
428
00:18:55,579 --> 00:18:58,314
Well, actually, rolling away.
429
00:18:58,315 --> 00:18:59,716
Stop, octopus!
430
00:19:01,585 --> 00:19:04,186
What a lovely, peaceful evening.
431
00:19:04,187 --> 00:19:05,288
(Chickaletta clucking)
432
00:19:05,289 --> 00:19:07,056
I spoke too soon.
433
00:19:07,057 --> 00:19:09,025
CHASE:
Don't worry. We'll catch up to it.
434
00:19:09,026 --> 00:19:11,327
Follow that octopus.
435
00:19:11,328 --> 00:19:13,008
(Engine revving, siren wailing)
436
00:19:16,533 --> 00:19:18,001
It's headed for the water.
437
00:19:19,102 --> 00:19:21,104
I've got it. (Barking)
Net.
438
00:19:25,842 --> 00:19:27,543
Got you.
439
00:19:27,544 --> 00:19:29,946
Waouh!
You have saved the octopus
440
00:19:29,947 --> 00:19:32,950
from a long swim home
to the ocean deep.
441
00:19:36,053 --> 00:19:39,188
RYDER:
Oh. It looks like he wants to go in the water.
442
00:19:39,189 --> 00:19:40,389
Our autonomous octopus
schemed
443
00:19:40,390 --> 00:19:42,825
to get back into
the sea.
444
00:19:42,826 --> 00:19:44,760
He must be trying to find
his friends.
445
00:19:44,761 --> 00:19:49,098
FRANCOIS:
Mon ami, we didn't mean to make you homesick.
446
00:19:49,099 --> 00:19:53,002
We just wanted to show the world
how amazing you are.
447
00:19:53,003 --> 00:19:54,370
Agreed, cousin.
448
00:19:54,371 --> 00:19:56,739
He should be returned to
his rocky residence.
449
00:19:56,740 --> 00:20:00,576
Great idea, Cap'n, and I know
just the pup for the job.
450
00:20:00,577 --> 00:20:03,613
Zuma, we need you
to go deep underwater
451
00:20:03,614 --> 00:20:05,181
to help an octopus.
452
00:20:05,182 --> 00:20:07,517
Ready, set, get wet.
453
00:20:09,962 --> 00:20:12,955
Thanks for speeding over, Zuma.
454
00:20:12,956 --> 00:20:16,125
Our tentacled friend
appears to be homesick.
455
00:20:16,126 --> 00:20:17,760
His home is beyond the bay.
456
00:20:17,761 --> 00:20:20,796
Look for the rocky ridges
where the other octopi reside.
457
00:20:20,797 --> 00:20:23,366
Got it, dude. Let's dive in.
458
00:20:23,367 --> 00:20:25,135
(Barking)
Sub.
459
00:20:36,146 --> 00:20:37,546
There's the rocky ridges.
460
00:20:37,547 --> 00:20:39,515
Octopus dude,
you're almost home.
461
00:20:39,516 --> 00:20:43,587
(Barking)
Scuba.
462
00:20:45,489 --> 00:20:48,759
(Water gurgling)
463
00:20:52,362 --> 00:20:54,764
You're home, dude.
464
00:20:54,765 --> 00:20:55,966
Huh?
465
00:20:57,234 --> 00:20:59,068
Hey!
466
00:20:59,069 --> 00:21:01,137
That's my sub.
467
00:21:01,138 --> 00:21:03,140
Come back.
468
00:21:07,544 --> 00:21:09,046
Whoa.
469
00:21:14,952 --> 00:21:16,787
(Giggling)
470
00:21:22,826 --> 00:21:24,594
Oh, no.
471
00:21:24,595 --> 00:21:25,661
The sea slug.
472
00:21:25,662 --> 00:21:28,298
Stop! You both could get hurt.
473
00:21:29,499 --> 00:21:31,267
(Gasping) I know.
474
00:21:31,268 --> 00:21:32,668
(Barking)
Light.
475
00:21:32,669 --> 00:21:34,103
Check this out.
476
00:21:34,104 --> 00:21:38,942
Hey, little octopus dude,
bet you can't catch it.
477
00:21:40,477 --> 00:21:42,312
(Chittering)
478
00:21:44,648 --> 00:21:47,684
ZUMA:
Whew. That was too close.
479
00:21:50,587 --> 00:21:52,990
You're home, dude.
480
00:21:56,827 --> 00:21:58,494
Catch you later, dude.
481
00:21:58,495 --> 00:22:01,999
Hmm. On second thought, I hope
we don't catch you later.
482
00:22:04,801 --> 00:22:07,703
Bienvenue
to the grand opening
483
00:22:07,704 --> 00:22:09,005
of our exhibit.
484
00:22:09,006 --> 00:22:10,940
You are
the guests of honor.
485
00:22:10,941 --> 00:22:12,842
Thanks, PAW Patrol.
Without you,
486
00:22:12,843 --> 00:22:15,578
we'd be tangled
in tentacle trouble.
487
00:22:15,579 --> 00:22:17,013
You're welcome.
488
00:22:17,014 --> 00:22:18,614
Whenever an octopus needs
a ride to the sea,
489
00:22:18,615 --> 00:22:20,316
just yelp for help.
490
00:22:20,317 --> 00:22:21,417
Whoa.
491
00:22:21,418 --> 00:22:22,618
Interesting.
Wow.
492
00:22:22,619 --> 00:22:24,687
(Hinge squeaking)
493
00:22:24,688 --> 00:22:27,224
(Shouting)
Oh, not again.
494
00:22:28,625 --> 00:22:29,892
Rubble?
495
00:22:29,893 --> 00:22:32,795
Shh.
I'm hiding from the painting.
496
00:22:32,796 --> 00:22:34,463
It keeps looking at me
everywhere I go.
497
00:22:34,464 --> 00:22:35,665
(Giggling)
498
00:22:35,666 --> 00:22:37,333
(Both laughing)
499
00:22:37,334 --> 00:22:39,135
Problem solved.
500
00:22:39,136 --> 00:22:40,216
(Everyone laughing)
501
00:22:42,430 --> 00:22:52,440
?
502
00:22:52,490 --> 00:22:57,040
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33921
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.