All language subtitles for Paw Patrol s08e37 Dozing Dragon.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,002 ? PAW Patrol, PAW Patrol ? 2 00:00:04,003 --> 00:00:05,535 ? We'll be there on the double ? 3 00:00:05,536 --> 00:00:08,373 ? Whenever there's a problem ? 4 00:00:08,439 --> 00:00:10,475 ? Round Adventure Bay ? 5 00:00:10,541 --> 00:00:12,577 ? Ryder and his team of pups ? 6 00:00:12,644 --> 00:00:14,312 ? Will come and save the day ? 7 00:00:14,379 --> 00:00:17,482 ? Marshall, Rubble, Chase Rocky, Zuma, Skye ? 8 00:00:17,548 --> 00:00:19,317 ? Yeah, they're on the way ? 9 00:00:19,384 --> 00:00:21,452 ? PAW Patrol, PAW Patrol ? 10 00:00:21,519 --> 00:00:24,088 ? Whenever you're in trouble ? 11 00:00:24,155 --> 00:00:25,556 ? PAW Patrol, PAW Patrol ? 12 00:00:25,623 --> 00:00:27,592 ? We'll be there on the double ? 13 00:00:27,659 --> 00:00:30,294 ? No job is too big no pup is too small ? 14 00:00:30,361 --> 00:00:32,597 ? PAW Patrol we're on a roll ? 15 00:00:32,664 --> 00:00:36,267 ? So here we go, PAW Patrol whoa-oh-oh ? 16 00:00:36,334 --> 00:00:39,937 ? PAW Patrol whoa-oh-oh-oh, PAW Patrol ? 17 00:00:46,985 --> 00:00:50,255 Catapult's loaded with one pup treat, Rubble. 18 00:00:50,322 --> 00:00:53,325 Ready. Steady. Launch! 19 00:00:54,359 --> 00:00:56,228 I got it! I got it! (Grunting) 20 00:00:56,229 --> 00:00:57,328 (Sighing) 21 00:00:57,329 --> 00:00:58,731 Sorry, Chase. 22 00:00:58,797 --> 00:00:59,998 Let's try again. 23 00:01:00,065 --> 00:01:02,501 You ready, Marshall? This one's for you. 24 00:01:02,568 --> 00:01:04,369 But Rubble, I'm way over here. 25 00:01:04,436 --> 00:01:06,038 Just stay right there. 26 00:01:06,105 --> 00:01:07,439 I'll get it to you. 27 00:01:07,506 --> 00:01:11,076 Ready. Steady. Launch! 28 00:01:11,143 --> 00:01:12,244 Uh-oh! Too far! 29 00:01:12,311 --> 00:01:13,679 Got it! Got it! 30 00:01:15,066 --> 00:01:17,115 Yum! 31 00:01:17,116 --> 00:01:18,250 Wow! Amazing! 32 00:01:18,317 --> 00:01:19,651 Can we do one more? 33 00:01:19,718 --> 00:01:21,286 How about tomorrow, pups? 34 00:01:21,353 --> 00:01:23,389 Right now, it's time for bed. 35 00:01:23,455 --> 00:01:26,792 Ryder, can I stay up a teeny bit longer to practice? 36 00:01:26,859 --> 00:01:29,328 I need to get way better at catapulting. 37 00:01:29,395 --> 00:01:31,063 You can practice a little more, 38 00:01:31,130 --> 00:01:32,831 but don't stay up too late. 39 00:01:32,832 --> 00:01:33,898 Thanks, Ryder. 40 00:01:33,899 --> 00:01:36,034 PUPS: Goodnight, Ryder. 41 00:01:37,736 --> 00:01:40,572 MAN: Mmm. These marshmallows are tasty, 42 00:01:40,639 --> 00:01:42,809 aren't they, Jean-Claude? (Screeching) 43 00:01:42,841 --> 00:01:44,076 Where's Claw? 44 00:01:44,143 --> 00:01:48,580 Did that clumsy pup fall off his dragon again? 45 00:01:48,647 --> 00:01:50,549 Here I am, and I didn't fall. 46 00:01:50,616 --> 00:01:52,384 I, uh, jumped off and ran 47 00:01:52,451 --> 00:01:55,054 because I, um, needed the exercise. 48 00:01:55,120 --> 00:01:58,524 (Sparks grumbling) 49 00:01:58,590 --> 00:02:00,726 Well, now, I need you to take something, 50 00:02:00,793 --> 00:02:02,723 a priceless shield that has a map on it 51 00:02:02,761 --> 00:02:05,130 that will lead us to the Cauldron of Snores. 52 00:02:05,197 --> 00:02:08,934 It's all part of my plan to replace my cousin the princess 53 00:02:09,001 --> 00:02:12,304 and become the king of Barkingburg. 54 00:02:12,371 --> 00:02:13,872 And I'll be Sir Claw, 55 00:02:13,939 --> 00:02:16,642 the greatest knight of Barkingburg. 56 00:02:16,708 --> 00:02:18,310 Please make me a knight again. 57 00:02:18,343 --> 00:02:20,312 Please, please, please. 58 00:02:20,345 --> 00:02:21,647 (Whining) 59 00:02:21,714 --> 00:02:25,150 Your puppy eyes don't work on me- that much. 60 00:02:25,151 --> 00:02:26,784 How can you be the greatest knight? 61 00:02:26,785 --> 00:02:29,221 You can't even control your own dragon. 62 00:02:29,321 --> 00:02:31,423 I can so. Sparks! 63 00:02:31,490 --> 00:02:32,825 (Grumbling) 64 00:02:32,891 --> 00:02:34,560 Come to me. 65 00:02:34,561 --> 00:02:36,427 (Sparks grunting) (Claw sighing) 66 00:02:36,428 --> 00:02:38,564 (Sparks grumbling) 67 00:02:38,630 --> 00:02:41,300 It worked? I mean, of course it worked. 68 00:02:41,366 --> 00:02:42,768 (Gasping) 69 00:02:42,769 --> 00:02:43,634 Wah! 70 00:02:43,635 --> 00:02:45,738 (Sparks grumbling) 71 00:02:46,772 --> 00:02:49,608 (Grumbling) 72 00:02:50,909 --> 00:02:53,746 (Screeching) There, there, Jean-Claude. 73 00:02:53,812 --> 00:02:56,482 Did that hungry dragon eat all your marshmallows? 74 00:02:56,548 --> 00:02:58,550 (Screeching) 75 00:02:59,985 --> 00:03:01,053 (Grumbling) 76 00:03:03,021 --> 00:03:04,523 (Barking) Pincers! 77 00:03:06,125 --> 00:03:07,626 Sparks, sit. 78 00:03:08,560 --> 00:03:10,829 Ah. It looks like I've found 79 00:03:10,896 --> 00:03:13,899 a sweet way to control Sparks after all. 80 00:03:16,402 --> 00:03:17,603 (Belching) 81 00:03:18,771 --> 00:03:20,406 Good evening, Your Majesty. 82 00:03:20,472 --> 00:03:22,541 Ready to leave for the train station? 83 00:03:22,608 --> 00:03:23,938 Want to join us, Sweetie? 84 00:03:23,976 --> 00:03:25,846 We've got priceless cargo to pick up. 85 00:03:25,911 --> 00:03:28,147 Priceless! Ooh, treasure. 86 00:03:28,213 --> 00:03:29,681 Come on, Busby. Let's go. 87 00:03:29,748 --> 00:03:37,122 ? 88 00:03:37,189 --> 00:03:38,424 (Gasping) 89 00:03:38,490 --> 00:03:39,958 (Snarling) 90 00:03:44,930 --> 00:03:47,132 (Grumbling) 91 00:03:50,302 --> 00:03:52,571 Ha! There's the shield! 92 00:03:52,638 --> 00:03:54,506 (Barking) Pincers! 93 00:03:57,175 --> 00:03:59,610 Get in position, Sparks. 94 00:03:59,611 --> 00:04:01,346 (Grumbling) 95 00:04:01,413 --> 00:04:02,514 (Grumbling) 96 00:04:02,581 --> 00:04:03,682 No, Sparks. 97 00:04:03,749 --> 00:04:05,684 I need to get on you first. 98 00:04:05,751 --> 00:04:07,720 Then I'll give you the marshmallow. 99 00:04:07,786 --> 00:04:11,523 Now, move forward a bit so I can toss the shield in first. 100 00:04:13,692 --> 00:04:16,095 Stay! I'm going to jump now! 101 00:04:16,161 --> 00:04:17,896 (Barking) Pincers! 102 00:04:17,963 --> 00:04:19,865 Whoa! Not again! 103 00:04:19,932 --> 00:04:20,982 (Crashing) 104 00:04:22,568 --> 00:04:23,769 (Groaning) 105 00:04:27,906 --> 00:04:30,209 EARL: Most distressing news, Your Majesty. 106 00:04:30,309 --> 00:04:33,612 The shield was taken by a dragon and a pup! 107 00:04:33,679 --> 00:04:36,314 I bet it was Sparks and Claw. 108 00:04:36,315 --> 00:04:37,483 Naughty pup. 109 00:04:37,549 --> 00:04:40,318 I came all this way for a silly shield? 110 00:04:40,319 --> 00:04:41,754 The castle is full of them. 111 00:04:41,820 --> 00:04:44,590 But this shield has an important map on it, 112 00:04:44,656 --> 00:04:47,760 a map that shows the way to the Cauldron of Snores. 113 00:04:47,761 --> 00:04:49,260 EARL: And if the Cauldron should fall 114 00:04:49,261 --> 00:04:50,429 into the wrong hands, 115 00:04:50,430 --> 00:04:52,029 terrible things could happen. 116 00:04:52,030 --> 00:04:53,732 (Gasping) Princess, we need 117 00:04:53,799 --> 00:04:55,300 the Rescue Knights. 118 00:04:55,367 --> 00:04:56,568 (Beeping) 119 00:05:01,273 --> 00:05:03,308 RUBBLE: (Sighing) Not again. 120 00:05:03,375 --> 00:05:05,544 Hmm. Maybe if I aim... 121 00:05:05,611 --> 00:05:08,280 (Yawning) 122 00:05:08,313 --> 00:05:09,515 (Snoring) (Ringing) 123 00:05:09,581 --> 00:05:11,683 (Yawning) 124 00:05:11,750 --> 00:05:13,318 (Beeping) Hello, Earl. 125 00:05:13,319 --> 00:05:14,919 How are things in Barkingburg? 126 00:05:14,920 --> 00:05:16,588 Ah, alas, not good. 127 00:05:16,655 --> 00:05:18,157 A shield has been stolen, 128 00:05:18,290 --> 00:05:21,360 a shield with a map to the Cauldron of Snores. 129 00:05:21,427 --> 00:05:23,095 The Cauldron of... 130 00:05:23,162 --> 00:05:25,164 (Yawning) ...Snores? 131 00:05:25,297 --> 00:05:26,665 It's a magical pot, 132 00:05:26,732 --> 00:05:28,300 hidden by the knights of old. 133 00:05:28,333 --> 00:05:31,303 If filled with marsh water and heated by dragon fire, 134 00:05:31,370 --> 00:05:34,940 it creates an enchanted fog that puts people to sleep! 135 00:05:35,007 --> 00:05:38,143 Then whoever took the map is looking for the Cauldron! 136 00:05:38,210 --> 00:05:40,079 Okay. We're on our way. 137 00:05:40,145 --> 00:05:41,246 (Beeping) 138 00:05:41,280 --> 00:05:43,549 PAW Patrol to the Air Patroller! 139 00:05:43,615 --> 00:05:44,665 (Yawning) 140 00:05:44,683 --> 00:05:46,585 It's dark. 141 00:05:46,652 --> 00:05:47,920 (Yawning) 142 00:05:47,986 --> 00:05:49,922 Rubble, dude, we've got to go. 143 00:05:49,988 --> 00:05:55,260 Oh, no. I just went to sleep and didn't get to keep practicing. 144 00:05:57,529 --> 00:05:59,031 Ryder, pups! 145 00:05:59,098 --> 00:06:00,833 Oh, thank you for coming. 146 00:06:00,834 --> 00:06:03,067 We're here to help find the Cauldron, Earl. 147 00:06:03,068 --> 00:06:06,739 Earl, dude, can it really make people go all Snores-ville? 148 00:06:06,805 --> 00:06:08,907 Legend says, if the Cauldron is filled 149 00:06:08,974 --> 00:06:11,009 with water from Mud Poodle Marsh 150 00:06:11,076 --> 00:06:13,278 and heated by dragon fire, 151 00:06:13,312 --> 00:06:14,847 it creates a magic fog 152 00:06:14,913 --> 00:06:18,183 that sends everyone to... Snores-ville. 153 00:06:18,283 --> 00:06:21,387 That's why the knights of old hid it away in a cave. 154 00:06:21,388 --> 00:06:22,754 But if the Cauldron is hidden, 155 00:06:22,755 --> 00:06:24,390 how can we find it? 156 00:06:24,456 --> 00:06:25,624 All we know is, 157 00:06:25,691 --> 00:06:28,026 the knights of old started their quest 158 00:06:28,093 --> 00:06:30,429 at a place called Fang Rock, 159 00:06:30,496 --> 00:06:32,731 somewhere in the Royal Forest. 160 00:06:32,798 --> 00:06:34,700 Then that's where we'll start. 161 00:06:34,767 --> 00:06:36,468 No cauldron is too hidden. 162 00:06:36,535 --> 00:06:38,937 No pup knight is too small. 163 00:06:39,004 --> 00:06:41,240 (Beeping) Rescue Knights 164 00:06:41,273 --> 00:06:42,574 to the Castle Lookout! 165 00:06:42,641 --> 00:06:44,143 PUPS: Ryder needs us! 166 00:06:44,243 --> 00:06:46,145 (Yawning) 167 00:06:46,245 --> 00:06:48,080 BOTH: Whoa! 168 00:06:48,081 --> 00:06:49,914 Marshall! Rubble! 169 00:06:49,915 --> 00:06:50,882 ALL: Watch out! 170 00:06:50,883 --> 00:06:51,883 BOTH: Whoa! 171 00:06:51,884 --> 00:06:53,084 (Crashing, pups grunting) 172 00:06:53,085 --> 00:06:55,253 Sorry. (Yawning) 173 00:06:55,254 --> 00:06:57,623 Knights shouldn't sleep during the day. 174 00:06:57,689 --> 00:06:59,258 (All laughing) 175 00:06:59,324 --> 00:07:09,334 ? 176 00:07:10,335 --> 00:07:20,345 ? 177 00:07:21,780 --> 00:07:25,084 (Barking, laughing) 178 00:07:25,150 --> 00:07:27,853 Rescue Knights ready for action, Ryder, sir! 179 00:07:27,920 --> 00:07:29,955 Thanks for hurrying, pup knights. 180 00:07:30,022 --> 00:07:31,957 We have to find the Cauldron of Snores 181 00:07:32,024 --> 00:07:33,392 before Claw can get it. 182 00:07:33,459 --> 00:07:35,749 The first clue to tracking down the Cauldron 183 00:07:35,761 --> 00:07:38,363 is to locate Fang Rock in the Royal Forest. 184 00:07:38,430 --> 00:07:41,567 So, for this mission, I'll need... Skye. 185 00:07:41,568 --> 00:07:43,234 (Beeping) You'll use your copter 186 00:07:43,235 --> 00:07:46,572 to find Fang Rock and give us a place to start our search. 187 00:07:46,638 --> 00:07:49,341 This puppy knight's got to fly. 188 00:07:49,408 --> 00:07:50,609 RYDER: And Rubble. 189 00:07:50,610 --> 00:07:52,276 (Beeping) I need you to use your rig 190 00:07:52,277 --> 00:07:55,514 to clear the trail, since it hasn't been used in a long time. 191 00:07:55,581 --> 00:07:57,249 Rubble on the double! 192 00:07:57,316 --> 00:07:59,718 And I'll need the rest of you pups, too. 193 00:07:59,785 --> 00:08:01,687 If we don't find the Cauldron first, 194 00:08:01,754 --> 00:08:03,389 it could mean big trouble. 195 00:08:03,390 --> 00:08:04,455 We're ready. 196 00:08:04,456 --> 00:08:05,456 ALL: Let's go! 197 00:08:05,457 --> 00:08:06,525 (Beeping) Alright. 198 00:08:06,592 --> 00:08:09,128 Rescue Knights are on a roll! 199 00:08:09,261 --> 00:08:12,398 ? Go, go, go, PAW Patrol ? 200 00:08:12,399 --> 00:08:13,464 (Barking, laughing) 201 00:08:13,465 --> 00:08:14,600 ? Go, go, go, go, go ? 202 00:08:14,666 --> 00:08:16,268 Whoo-hoo! 203 00:08:16,269 --> 00:08:17,335 (Barking) 204 00:08:17,336 --> 00:08:18,386 ? PAW Patrol ? 205 00:08:18,437 --> 00:08:19,938 (Laughing) ? Go, go, go ? 206 00:08:20,005 --> 00:08:22,741 (Barking) ? Go, go, go ? 207 00:08:22,808 --> 00:08:27,746 ? Go, go, go, go, go, Skye ? 208 00:08:27,747 --> 00:08:28,813 Whoo-hoo! (Barking) 209 00:08:28,814 --> 00:08:31,884 ? Go, go, go, go ? 210 00:08:31,950 --> 00:08:33,786 (Barking) Yes! 211 00:08:33,852 --> 00:08:36,789 (Barking) ? Go, go, go ? 212 00:08:36,855 --> 00:08:39,158 ? Go, go, go, go, Rubble ? 213 00:08:39,159 --> 00:08:40,024 (Barking) 214 00:08:40,025 --> 00:08:41,226 ? Go, go, go ? 215 00:08:41,260 --> 00:08:42,728 (Laughing) 216 00:08:42,729 --> 00:08:43,795 (Motor roaring) 217 00:08:43,796 --> 00:08:45,864 ? Go, go, go ? 218 00:08:45,931 --> 00:08:48,033 (Sirens wailing) 219 00:08:53,613 --> 00:08:55,047 (Beeping) 220 00:08:55,048 --> 00:08:56,648 RYDER: Skye, any sign of Fang Rock? 221 00:08:56,649 --> 00:08:58,751 Not yet, Ry- Oh! Wait! 222 00:08:58,818 --> 00:09:00,286 Fang Rock! Got it. 223 00:09:00,353 --> 00:09:02,288 I'll hover here so you can find it. 224 00:09:02,355 --> 00:09:04,690 (Sirens wailing) 225 00:09:04,757 --> 00:09:06,559 Excellent work, Skye. 226 00:09:06,626 --> 00:09:08,794 Dudes, there are three trails. 227 00:09:08,795 --> 00:09:10,328 Without the map, we don't know 228 00:09:10,329 --> 00:09:12,932 which one leads to the hidden cave. 229 00:09:12,999 --> 00:09:15,301 Hmm. The tips of the trees along this path 230 00:09:15,302 --> 00:09:16,401 have been broken off. 231 00:09:16,402 --> 00:09:18,404 Like a dragon flew over them. 232 00:09:18,471 --> 00:09:19,805 Rubble, clear the way. 233 00:09:19,872 --> 00:09:21,474 Sure thing, Ryder. 234 00:09:21,540 --> 00:09:26,746 ? 235 00:09:26,812 --> 00:09:29,248 Ryder, check out that boulder! 236 00:09:29,315 --> 00:09:31,484 RYDER: It's got the mark of the Cauldron. 237 00:09:31,485 --> 00:09:32,751 We're on the right path. 238 00:09:32,752 --> 00:09:33,752 Look! 239 00:09:33,753 --> 00:09:36,289 (Grumbling) 240 00:09:36,355 --> 00:09:38,491 Looks like Claw and Sparks found it, too. 241 00:09:38,492 --> 00:09:41,092 We'll need to keep an eye on Sparks and Claw at the cave 242 00:09:41,093 --> 00:09:42,761 and make sure they don't get away. 243 00:09:42,762 --> 00:09:44,152 Rubble, you take one side, 244 00:09:44,163 --> 00:09:46,132 and Skye, you take the other. 245 00:09:46,198 --> 00:09:48,834 The rest of you pups will follow me into the cave. 246 00:09:48,901 --> 00:09:50,703 You got it, Ryder. 247 00:09:50,770 --> 00:09:52,038 (Sirens wailing) 248 00:09:55,207 --> 00:09:57,510 The Cauldron must be just ahead. 249 00:10:00,680 --> 00:10:01,847 That's it! 250 00:10:01,914 --> 00:10:03,482 The Cauldron of Snores! 251 00:10:03,549 --> 00:10:07,086 I'll use it to put everyone in Barkingburg Castle to sleep, 252 00:10:07,153 --> 00:10:10,056 take the throne, and become king! 253 00:10:10,122 --> 00:10:13,426 Good plan, but this cauldron is kind of big. 254 00:10:13,427 --> 00:10:16,094 You're going to have a hard time carrying it out of here. 255 00:10:16,095 --> 00:10:17,896 See if you can get your dragon to do it, 256 00:10:17,897 --> 00:10:19,332 or can you? 257 00:10:19,398 --> 00:10:20,499 Of course I can. 258 00:10:20,566 --> 00:10:22,101 Come here, Sparks! 259 00:10:23,135 --> 00:10:25,338 I have a treat for you! 260 00:10:27,306 --> 00:10:29,408 Yep. This must be the place. 261 00:10:29,475 --> 00:10:32,545 Come on, pups. We can't let them get away with the Cauldron. 262 00:10:33,546 --> 00:10:35,081 (Sparks grumbling) 263 00:10:35,147 --> 00:10:38,584 CLAW: Sparks, yummy, yummy! 264 00:10:40,987 --> 00:10:45,358 (Grumbling) 265 00:10:45,424 --> 00:10:46,859 (Smashing) 266 00:10:46,892 --> 00:10:49,428 Claw! And the Duke? 267 00:10:49,495 --> 00:10:50,545 Stay still! 268 00:10:51,897 --> 00:10:53,065 (Cracking) 269 00:10:53,132 --> 00:10:55,234 Oopsy. Oopsy? 270 00:10:55,235 --> 00:10:56,334 Sparks! 271 00:10:56,335 --> 00:10:57,135 (Grumbling) 272 00:10:57,136 --> 00:10:58,938 Get us out of here! 273 00:10:59,005 --> 00:11:02,908 (Grumbling) 274 00:11:04,343 --> 00:11:05,544 (Gasping) 275 00:11:09,615 --> 00:11:12,919 Ryder, there's a rockslide about to cover the cave entrance. 276 00:11:12,985 --> 00:11:15,821 I'll stop it with my catapult. 277 00:11:15,855 --> 00:11:17,490 (Barking) Catapult! 278 00:11:21,727 --> 00:11:24,030 Oh, no! I missed it! 279 00:11:24,830 --> 00:11:26,565 Stop! 280 00:11:26,632 --> 00:11:28,534 (Cracking) 281 00:11:28,601 --> 00:11:30,136 Under there, pups! 282 00:11:31,737 --> 00:11:33,606 (Thudding) 283 00:11:33,673 --> 00:11:36,242 (Grumbling) 284 00:11:36,309 --> 00:11:38,244 Oh, no. It's okay, Rubble. 285 00:11:38,311 --> 00:11:40,121 You go rescue Ryder and the others, 286 00:11:40,146 --> 00:11:42,114 and I'll stay after Sparks. 287 00:11:42,915 --> 00:11:44,617 I'm coming, guys! 288 00:11:44,684 --> 00:11:50,856 ? 289 00:11:50,890 --> 00:11:53,326 Ryder! Pups! Where are you? 290 00:11:53,392 --> 00:11:55,194 RYDER: Rubble! Down here! 291 00:11:55,261 --> 00:11:57,463 Hold on, guys! I'm coming! 292 00:11:59,865 --> 00:12:01,901 (Barking) Wrecking ball spinner! 293 00:12:01,968 --> 00:12:08,240 ? 294 00:12:09,542 --> 00:12:12,144 Thanks, Rubble. Did you see which way Sparks went? 295 00:12:12,211 --> 00:12:13,879 Skye is following them. 296 00:12:13,946 --> 00:12:15,396 (Beeping) Skye, do you have 297 00:12:15,448 --> 00:12:17,383 Sparks and the Cauldron in sight? 298 00:12:17,450 --> 00:12:18,500 I do, Ryder. 299 00:12:18,517 --> 00:12:20,286 They're headed for the marsh. 300 00:12:24,557 --> 00:12:25,825 Sparks, take us down 301 00:12:25,891 --> 00:12:28,861 so we can fill the Cauldron with marsh water. 302 00:12:28,928 --> 00:12:30,229 (Screeching) 303 00:12:30,296 --> 00:12:31,464 Ah! 304 00:12:32,431 --> 00:12:34,967 (Both coughing, sputtering) 305 00:12:35,034 --> 00:12:36,836 (Sparks grumbling) 306 00:12:36,902 --> 00:12:38,838 (Screeching) 307 00:12:38,904 --> 00:12:39,954 SKYE: Oh, no! 308 00:12:40,006 --> 00:12:42,708 Ryder, I've got bad news. 309 00:12:44,610 --> 00:12:46,846 (Sirens wailing) 310 00:12:46,913 --> 00:12:50,416 Princess, Claw is working with the Duke of Flappington. 311 00:12:50,483 --> 00:12:52,418 My cousin is behind this? 312 00:12:52,419 --> 00:12:54,119 RYDER: Yes. They filled the Cauldron 313 00:12:54,120 --> 00:12:55,587 with water from Mud Puddle Marsh 314 00:12:55,588 --> 00:12:57,890 and are headed for Barkingburg. 315 00:12:57,957 --> 00:13:00,226 Oh, this is terrible news. 316 00:13:00,227 --> 00:13:02,460 If the Cauldron's heated with dragon breath, 317 00:13:02,461 --> 00:13:06,332 it could create an enchanted fog that'll put everyone to sleep! 318 00:13:06,399 --> 00:13:07,867 I know where I'd put it. 319 00:13:07,934 --> 00:13:09,902 Come along, Busby. 320 00:13:09,969 --> 00:13:11,938 (Grumbling) 321 00:13:12,004 --> 00:13:14,507 (Gasping) Let's set it up there! 322 00:13:16,142 --> 00:13:17,944 (Grumbling) 323 00:13:18,010 --> 00:13:20,246 Caught you. (Laughing) 324 00:13:20,313 --> 00:13:23,516 I know what you scoundrels are planning, and I want in. 325 00:13:23,583 --> 00:13:26,485 Make me queen, or I'll call the Rescue Knights. 326 00:13:26,552 --> 00:13:29,855 I assure you, Sweetie, you'll be taken care of. 327 00:13:29,922 --> 00:13:32,158 Dragon, heat the Cauldron! 328 00:13:33,025 --> 00:13:34,560 Sparks, fire! 329 00:13:39,265 --> 00:13:41,534 (Bubbling, hissing) 330 00:13:41,601 --> 00:13:42,935 Hmm. That's it? 331 00:13:43,002 --> 00:13:44,052 Now what? 332 00:13:44,103 --> 00:13:46,906 Sparks... wings! 333 00:13:46,973 --> 00:13:48,708 (Sparks grumbling) 334 00:13:48,841 --> 00:13:51,978 (Wind blowing) 335 00:13:52,044 --> 00:13:53,446 (Sniffing) 336 00:13:53,512 --> 00:13:56,649 See, Sweetie? I told you you'd be taken care of. 337 00:13:56,782 --> 00:13:58,150 (Laughing) 338 00:13:58,217 --> 00:13:59,585 (Yawning) 339 00:13:59,652 --> 00:14:01,787 (Snoring) 340 00:14:04,790 --> 00:14:06,592 (Both yawning) 341 00:14:06,659 --> 00:14:07,860 (Snoring) 342 00:14:07,927 --> 00:14:09,829 (All yawning) 343 00:14:09,895 --> 00:14:12,898 It's working! Now, let's get the fog to reach the castle, 344 00:14:12,965 --> 00:14:17,470 put the princess to sleep, and then I can rule Barkingburg! 345 00:14:18,756 --> 00:14:20,805 (Grumbling) 346 00:14:20,806 --> 00:14:25,645 (Wind blowing) 347 00:14:25,711 --> 00:14:27,813 (Sirens wailing) 348 00:14:28,915 --> 00:14:31,050 Skye, do you see those clouds? 349 00:14:31,117 --> 00:14:32,251 I sure do, Ryder, 350 00:14:32,318 --> 00:14:35,655 and everyone in town seems to be asleep. 351 00:14:38,624 --> 00:14:40,226 (Snoring) 352 00:14:40,293 --> 00:14:42,895 The princess and the earl are sleeping, too! 353 00:14:42,962 --> 00:14:44,232 We can't go into the city. 354 00:14:44,297 --> 00:14:46,165 If we run into one of those clouds, 355 00:14:46,232 --> 00:14:48,834 it will make us fall asleep, too. 356 00:14:48,901 --> 00:14:50,736 (Laughing) There's no one 357 00:14:50,836 --> 00:14:53,105 who could stop me from becoming king now. 358 00:14:53,172 --> 00:14:55,207 Sparks, fly me to the castle. 359 00:14:55,274 --> 00:14:56,342 Hold on, Duke. 360 00:14:56,409 --> 00:14:58,077 Sparks is my dragon. 361 00:14:58,144 --> 00:14:59,779 It's King Duke to you, 362 00:14:59,812 --> 00:15:03,416 and you're not the only one who knows how to train a dragon. 363 00:15:03,482 --> 00:15:06,152 (Screeching) (Grumbling) 364 00:15:06,218 --> 00:15:08,955 (Grunting) 365 00:15:09,021 --> 00:15:10,890 (Screeching) 366 00:15:10,891 --> 00:15:11,957 (Bubbling) 367 00:15:11,958 --> 00:15:16,629 (Snoring) 368 00:15:17,563 --> 00:15:20,600 Ryder, green cloud, incoming! 369 00:15:20,666 --> 00:15:21,801 Back up, pups. 370 00:15:21,867 --> 00:15:25,905 (Sirens wailing) 371 00:15:25,972 --> 00:15:28,341 Oops. We're kind of stuck. 372 00:15:28,407 --> 00:15:31,810 It's about to get foggy with a chance of naptime. 373 00:15:31,811 --> 00:15:33,279 I've got this. 374 00:15:34,714 --> 00:15:36,015 Yay! Way to go, Skye! 375 00:15:36,082 --> 00:15:37,416 (Barking) 376 00:15:37,483 --> 00:15:38,817 Good thinking, pup. 377 00:15:38,818 --> 00:15:41,420 Blow away the clouds to clear a path for us. 378 00:15:44,989 --> 00:15:48,058 (Sparks grumbling, Duke laughing) 379 00:15:48,059 --> 00:15:49,827 Soon, I'll be sitting on the throne. 380 00:15:49,828 --> 00:15:53,331 Oh, being king is going to be so much fun, 381 00:15:53,398 --> 00:15:56,768 especially now, since I have a dragon at my command! 382 00:15:56,835 --> 00:15:58,270 (Sparks grunting) 383 00:15:58,271 --> 00:15:59,603 (Jean-Claude screeching) 384 00:15:59,604 --> 00:16:01,706 (Growling) 385 00:16:01,773 --> 00:16:03,208 (Screeching) 386 00:16:03,275 --> 00:16:06,144 No, no, no! The castle is back that way, Jean-Claude! 387 00:16:06,211 --> 00:16:08,580 Ca-caw, ca-caw! (Sparks grumbling) 388 00:16:08,647 --> 00:16:11,516 (Sirens wailing, Sparks grumbling) 389 00:16:11,583 --> 00:16:13,585 Sparks is going the wrong way. 390 00:16:13,652 --> 00:16:15,882 That gives us time to get to the castle first. 391 00:16:15,921 --> 00:16:18,190 SKYE: Ryder, we have more trouble. 392 00:16:18,256 --> 00:16:20,425 The Cauldron is on a roof near Big Benji, 393 00:16:20,492 --> 00:16:21,993 next to the clock tower. 394 00:16:22,060 --> 00:16:24,296 Sweetie is here, too, asleep. 395 00:16:24,362 --> 00:16:26,431 I'm afraid she might roll over the edge. 396 00:16:26,498 --> 00:16:29,467 Marshall, Rocky, get up there and rescue Sweetie, 397 00:16:29,534 --> 00:16:31,102 and see if you can stop the fog. 398 00:16:31,169 --> 00:16:32,938 On it. We've got this. 399 00:16:33,004 --> 00:16:35,874 (Siren wailing) 400 00:16:35,941 --> 00:16:36,991 (Barking) Ladder! 401 00:16:37,042 --> 00:16:44,850 ? 402 00:16:44,916 --> 00:16:47,953 There. No more fog clouds can escape. 403 00:16:48,019 --> 00:16:50,055 (Snoring) Sweetie, wake up! 404 00:16:50,121 --> 00:16:51,723 What? Huh? 405 00:16:51,790 --> 00:16:53,191 Oh. Thanks. 406 00:16:53,192 --> 00:16:54,758 Ryder, the Cauldron is capped, 407 00:16:54,759 --> 00:16:56,328 and Sweetie is safe. Whoa! 408 00:16:56,329 --> 00:16:57,394 (Screeching) 409 00:16:57,395 --> 00:16:58,730 (Grumbling) 410 00:16:58,731 --> 00:16:59,730 (Screeching) 411 00:16:59,731 --> 00:17:01,867 Do something! Do something! 412 00:17:01,933 --> 00:17:05,003 I thought you said you could control Sparks yourself! 413 00:17:05,070 --> 00:17:07,572 Fine. (Barking) Pincers! 414 00:17:08,507 --> 00:17:10,742 No, no! Pincers, stop! 415 00:17:12,944 --> 00:17:14,346 (Grumbling) 416 00:17:14,412 --> 00:17:17,616 Whew. Fortunately, we kept our heads above the cloud. 417 00:17:19,818 --> 00:17:21,319 (Yawning) 418 00:17:21,386 --> 00:17:24,189 (Gasping) But Sparks got a nose full of it! 419 00:17:24,256 --> 00:17:25,657 (Sirens wailing) 420 00:17:25,757 --> 00:17:29,194 DUKE, CLAW: Help! Help! Help! 421 00:17:29,261 --> 00:17:30,829 What's wrong with Sparks? 422 00:17:30,896 --> 00:17:32,964 He must have gotten a nose full. 423 00:17:33,031 --> 00:17:35,400 Claw and the Duke are in big trouble. 424 00:17:35,467 --> 00:17:37,536 (Yawning) 425 00:17:37,602 --> 00:17:40,605 I wish we had an alarm clock to wake everyone up. 426 00:17:40,672 --> 00:17:42,507 Rubble, what a great idea. 427 00:17:42,574 --> 00:17:45,177 Chase, get to the top of the clock tower. 428 00:17:45,178 --> 00:17:46,710 We're going to make Big Benji ring 429 00:17:46,711 --> 00:17:48,413 through your dragon megaphone. 430 00:17:48,480 --> 00:17:51,283 It'll sound like the world's loudest alarm clock. 431 00:17:51,284 --> 00:17:53,083 But how's it going to ring? The clock hands 432 00:17:53,084 --> 00:17:54,352 are nowhere near 12. 433 00:17:54,419 --> 00:17:56,488 Rocky, do you have that magnet? 434 00:17:56,555 --> 00:17:58,190 It's in the back of my truck. 435 00:17:58,256 --> 00:17:59,758 Great. We'll use the magnet 436 00:17:59,825 --> 00:18:03,028 to pull Big Benji's metal hands straight up to 12 o'clock. 437 00:18:03,094 --> 00:18:06,331 But how are we going to get the magnet way up there? 438 00:18:06,398 --> 00:18:08,166 You're going to catapult it up. 439 00:18:08,233 --> 00:18:09,401 The rest of you pups, 440 00:18:09,467 --> 00:18:11,403 keep that dragon from falling asleep. 441 00:18:11,469 --> 00:18:13,438 (Sirens wailing) 442 00:18:13,505 --> 00:18:14,840 Stay awake, Sparks! 443 00:18:14,906 --> 00:18:16,441 Stay awake! 444 00:18:16,508 --> 00:18:18,210 (Yawning) 445 00:18:18,276 --> 00:18:20,312 DUKE, CLAW: Whoa! 446 00:18:21,313 --> 00:18:22,547 SKYE: Got you! 447 00:18:22,614 --> 00:18:25,350 This is all your fault. Not even a knight. 448 00:18:25,417 --> 00:18:28,920 No, yours. Never going to be a king. 449 00:18:28,987 --> 00:18:31,489 Uh-oh. Ryder, the Duke and Claw 450 00:18:31,490 --> 00:18:33,491 are using marshmallows to control Sparks. 451 00:18:33,492 --> 00:18:36,760 (Yawning) 452 00:18:36,761 --> 00:18:40,499 I suppose this is what I get for listening to a dog. 453 00:18:40,565 --> 00:18:42,934 (Both snoring) 454 00:18:43,001 --> 00:18:44,402 Great save, Skye. 455 00:18:44,469 --> 00:18:47,272 Now, we just have a dozy dragon to deal with. 456 00:18:47,339 --> 00:18:49,174 (Grumbling) 457 00:18:49,241 --> 00:18:50,976 (Barking) Buoys! 458 00:18:53,263 --> 00:18:55,312 (Grumbling) 459 00:18:55,313 --> 00:18:56,414 Sweet. 460 00:18:56,481 --> 00:18:57,816 (Yawning) 461 00:18:57,883 --> 00:18:58,933 (Snoring) 462 00:19:00,819 --> 00:19:01,920 Uh-oh! 463 00:19:02,921 --> 00:19:04,856 ROCKY: Rubble got the magnet! 464 00:19:04,923 --> 00:19:06,057 I hope it works. 465 00:19:06,124 --> 00:19:07,425 Here comes Sparks! 466 00:19:07,492 --> 00:19:08,827 (Grumbling) 467 00:19:08,894 --> 00:19:11,463 (Barking) Water lance! 468 00:19:14,432 --> 00:19:16,868 (Grumbling) 469 00:19:16,935 --> 00:19:18,170 (Yawning) 470 00:19:18,236 --> 00:19:20,105 Way to go, Marshall! 471 00:19:21,406 --> 00:19:22,474 (Clattering) 472 00:19:22,475 --> 00:19:23,541 (Sparks grumbling) 473 00:19:23,542 --> 00:19:25,844 (Wind blowing) 474 00:19:25,911 --> 00:19:27,612 (Both yawning) 475 00:19:29,381 --> 00:19:31,616 (Grumbling) 476 00:19:35,053 --> 00:19:36,888 Wake-y, wake-y, Sparksy! 477 00:19:36,955 --> 00:19:39,191 (Grumbling) 478 00:19:39,257 --> 00:19:41,860 Whoa! Whoa! Whoa! 479 00:19:41,927 --> 00:19:42,977 (Thudding) 480 00:19:44,396 --> 00:19:45,764 (Snoring) 481 00:19:47,699 --> 00:19:49,835 (Barking) Dragon megaphone! 482 00:19:51,269 --> 00:19:53,305 In position, Ryder! 483 00:19:53,371 --> 00:19:57,342 (Grumbling, yawning) 484 00:19:57,409 --> 00:19:59,044 (Yawning) 485 00:20:00,979 --> 00:20:04,850 Ryder, Sparks is about to flatten part of Barkingburg! 486 00:20:04,851 --> 00:20:05,916 I'm on it. 487 00:20:05,917 --> 00:20:11,256 ? 488 00:20:11,323 --> 00:20:12,457 (Tires screeching) 489 00:20:12,524 --> 00:20:18,163 ? 490 00:20:18,230 --> 00:20:19,280 Come on, big fella. 491 00:20:19,331 --> 00:20:20,932 Let's get clear of the city. 492 00:20:20,933 --> 00:20:23,334 (Sparks grumbling) Come on, buddy. Stay awake. 493 00:20:23,335 --> 00:20:24,969 Come on. Come on. (Sparks yawning) 494 00:20:24,970 --> 00:20:26,471 Way to go! 495 00:20:26,538 --> 00:20:28,807 (Yawning) 496 00:20:32,010 --> 00:20:34,646 (Grunting) 497 00:20:37,015 --> 00:20:39,484 (Barking) Catapult! 498 00:20:43,088 --> 00:20:44,138 Ready, Ryder! 499 00:20:44,155 --> 00:20:45,790 Stay awake, Sparks! 500 00:20:45,857 --> 00:20:48,059 Okay, Rubble. Launch the magnet. 501 00:20:48,126 --> 00:20:51,696 Ryder, I've only got one chance. 502 00:20:51,763 --> 00:20:54,199 What if I'm not a good enough shot? 503 00:20:55,267 --> 00:20:57,903 You can do it, Rubble. 504 00:20:57,969 --> 00:20:59,137 (Yawning) 505 00:20:59,204 --> 00:21:01,306 Ryder? Ryder? Pups? 506 00:21:01,307 --> 00:21:02,406 (Snoring) 507 00:21:02,407 --> 00:21:03,575 (Snoring) 508 00:21:03,708 --> 00:21:05,143 (Yawning) 509 00:21:05,210 --> 00:21:06,711 (Snoring) 510 00:21:08,947 --> 00:21:12,083 (Snoring) 511 00:21:12,150 --> 00:21:14,719 I can do this. Ready. 512 00:21:16,354 --> 00:21:18,723 Steady. Launch! 513 00:21:21,993 --> 00:21:23,595 (Clanging) 514 00:21:23,728 --> 00:21:28,633 (Clock bells bonging loudly) 515 00:21:29,434 --> 00:21:30,535 Oh, my goodness! 516 00:21:30,602 --> 00:21:33,171 (Bells continuing to bong) 517 00:21:33,238 --> 00:21:34,288 Up, up, up, up! 518 00:21:34,339 --> 00:21:36,341 (Bells continuing to bong) 519 00:21:36,342 --> 00:21:37,408 (Sparks grumbling) 520 00:21:37,409 --> 00:21:42,614 ? 521 00:21:42,615 --> 00:21:43,747 (Grumbling) 522 00:21:43,748 --> 00:21:44,748 (Splashing) 523 00:21:44,749 --> 00:21:49,955 (Bells continuing to bong) 524 00:21:51,523 --> 00:21:52,791 (Snoring) 525 00:21:53,178 --> 00:21:59,029 Now that the fog's all gone from the city and the Cauldron, 526 00:21:59,030 --> 00:22:00,197 what happens to the shield 527 00:22:00,198 --> 00:22:02,032 and the Cauldron now, Your Majesty? 528 00:22:02,033 --> 00:22:04,436 They're on their way to a safe new home 529 00:22:04,503 --> 00:22:06,704 in the Barkingburg Museum. 530 00:22:06,705 --> 00:22:08,306 Come along, now. Keep pushing. 531 00:22:10,709 --> 00:22:11,759 Help us, Sparks! 532 00:22:11,776 --> 00:22:13,712 Please, please! 533 00:22:13,745 --> 00:22:15,247 (Whining) 534 00:22:15,313 --> 00:22:17,082 (Grumbling) 535 00:22:17,148 --> 00:22:18,550 Okay, fine. 536 00:22:18,617 --> 00:22:20,118 Do it for these? 537 00:22:20,185 --> 00:22:21,720 (Screeching) 538 00:22:21,753 --> 00:22:23,154 (Grumbling) 539 00:22:23,221 --> 00:22:24,722 Thank you, Sir Ryder. 540 00:22:24,723 --> 00:22:26,056 Thank you, Rescue Knights. 541 00:22:26,057 --> 00:22:28,760 Once again, you've saved Barkingburg. 542 00:22:28,761 --> 00:22:30,394 You're welcome, Your Highness. 543 00:22:30,395 --> 00:22:33,131 Whenever a dozing dragon threatens your town, 544 00:22:33,198 --> 00:22:34,866 just yelp for help. 545 00:22:34,933 --> 00:22:37,169 (Laughing) Or yelp for Rubble. 546 00:22:37,235 --> 00:22:38,503 (Rubble laughing) 547 00:22:38,570 --> 00:22:40,572 ? PAW, PAW, PAW, PAW, PAW, PAW Patrol ? 548 00:22:42,148 --> 00:22:52,158 ? 549 00:22:52,208 --> 00:22:56,758 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35758

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.