Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:03,734
{\an7}?
PAW Patrol, PAW Patrol
2
00:00:03,735 --> 00:00:05,932
We�ll be there
on the double
3
00:00:05,933 --> 00:00:08,229
{\an7}?
Whenever there�s a problem
4
00:00:08,230 --> 00:00:10,163
{\an7}?
�Round Adventure Bay
5
00:00:10,164 --> 00:00:12,130
{\an7}?
Ryder and his team of pups
6
00:00:12,131 --> 00:00:13,427
Will come
and save the day
7
00:00:13,428 --> 00:00:17,262
Marshall,
Rubble, Chase, Rocky, Zuma, Skye
8
00:00:17,263 --> 00:00:19,064
Yeah,
they�re on the way
9
00:00:19,065 --> 00:00:20,998
{\an7}?
PAW Patrol, PAW Patrol
10
00:00:20,999 --> 00:00:23,328
Whenever
you�re in trouble
11
00:00:23,329 --> 00:00:25,701
PAW Patrol, PAW Patrol
12
00:00:25,702 --> 00:00:26,998
We�ll be there
on the double ?
13
00:00:26,999 --> 00:00:29,701
No job�s too big,
no pup�s too small
14
00:00:29,702 --> 00:00:31,998
PAW Patrol,
we�re on a roll
15
00:00:31,999 --> 00:00:35,394
So here we
go, PAW Patrol, \hwhoa-oh-oh
16
00:00:35,395 --> 00:00:40,625
PAW Patrol,
whoa-oh-oh-oh, PAW Patrol
17
00:00:44,531 --> 00:00:47,187
Come on, Rubble!
Throw it!
18
00:00:47,188 --> 00:00:48,938
I wanna fetch it.
Make it fly, dude!
19
00:00:48,990 --> 00:00:51,426
Okay, here it comes!
20
00:00:51,493 --> 00:00:54,596
?
21
00:00:54,663 --> 00:00:55,897
Sorry, pups.
22
00:00:55,898 --> 00:00:57,931
Ryder's better
at throwing this than I am.
23
00:00:57,932 --> 00:01:01,102
(Whirring,
jackhammer rattling)
24
00:01:01,169 --> 00:01:04,072
I wonder when Ryder's gonna
finish his secret project.
25
00:01:04,139 --> 00:01:06,941
Don't know. But I'll
give this thing a whirl.
26
00:01:07,008 --> 00:01:08,476
Just need a little wind-up.
27
00:01:08,543 --> 00:01:10,779
?
28
00:01:10,780 --> 00:01:11,845
PUPS:
I got it!
29
00:01:11,846 --> 00:01:12,896
Get it, get it!
Me!
30
00:01:12,947 --> 00:01:15,050
Still kind of dizzy.
31
00:01:15,116 --> 00:01:18,453
?
32
00:01:18,520 --> 00:01:19,570
Whoa!
33
00:01:19,587 --> 00:01:21,656
(Laughing)
(Door opening)
34
00:01:21,723 --> 00:01:24,092
?
35
00:01:24,159 --> 00:01:27,395
Ryder, what are you and
Robo-Dog working on in there?
36
00:01:27,462 --> 00:01:28,797
I can't tell you yet, Chase.
37
00:01:28,863 --> 00:01:30,332
It's a surprise.
38
00:01:30,333 --> 00:01:31,398
PUPS:
Surprise?
39
00:01:31,399 --> 00:01:32,934
Aw, what is it?
Tell me!
40
00:01:33,001 --> 00:01:35,470
If I tell you,
it won't be as much fun.
41
00:01:35,537 --> 00:01:37,238
Now, who's up for some fetch?
42
00:01:37,305 --> 00:01:38,440
PUPS:
Woo-hoo!
43
00:01:38,506 --> 00:01:40,775
(Barking and laughing)
44
00:01:42,310 --> 00:01:45,613
MAYOR HUMDINGER:
Cousin Cheetah, can I get you anything else?
45
00:01:45,680 --> 00:01:47,615
How about some more milk?
46
00:01:47,682 --> 00:01:49,384
Gosh, Cuz,
we're all out of milk.
47
00:01:49,451 --> 00:01:52,220
And almost everything else
since you came to visit.
48
00:01:52,287 --> 00:01:54,122
(Meowing)
49
00:01:54,189 --> 00:01:57,525
Quiet, everybody!
Here comes my favorite part!
50
00:01:57,592 --> 00:01:59,427
(Engines revving)
51
00:01:59,494 --> 00:02:02,030
See, this is where I,
the Cheetah,
52
00:02:02,097 --> 00:02:03,898
was winning the big race.
53
00:02:03,965 --> 00:02:07,002
(Tires squealing)
54
00:02:07,068 --> 00:02:09,237
Whoa-whoa-whoa-whoa!
55
00:02:09,304 --> 00:02:10,438
What?
56
00:02:10,505 --> 00:02:12,340
(Engine revving)
57
00:02:12,341 --> 00:02:14,141
(Grunting)
I forgot about that part.
58
00:02:14,142 --> 00:02:17,145
I didn't win.
This is a terrible TV.
59
00:02:17,212 --> 00:02:20,148
Instead, that lucky
pup's trophy
60
00:02:20,215 --> 00:02:22,883
is sitting in the
Adventure Bay Museum.
61
00:02:22,884 --> 00:02:24,252
Not fair!
62
00:02:24,319 --> 00:02:25,487
(Sighing)
63
00:02:25,553 --> 00:02:27,589
I've got to get back
to winning races.
64
00:02:27,656 --> 00:02:29,257
Yes, you'll feel better
65
00:02:29,324 --> 00:02:31,893
once you're pulling
your sneaky tricks again.
66
00:02:31,960 --> 00:02:33,895
But I need a new ride.
67
00:02:33,928 --> 00:02:35,430
My beat up old race car
68
00:02:35,497 --> 00:02:37,898
doesn't cheat
well enough to win anymore.
69
00:02:37,899 --> 00:02:40,001
(Grunting)
This always cheers me up.
70
00:02:40,068 --> 00:02:42,170
My scrapbook
of schemes gone wrong.
71
00:02:42,237 --> 00:02:43,405
See?
72
00:02:43,471 --> 00:02:45,581
Here's where I was
dangling from a bridge.
73
00:02:45,607 --> 00:02:49,678
And here's where I was caught
dressed as a hum-squatch.
74
00:02:49,744 --> 00:02:51,880
Ah! Good times.
75
00:02:51,946 --> 00:02:54,449
Wow!
That's awesome!
76
00:02:54,516 --> 00:02:55,617
Thanks.
77
00:02:55,684 --> 00:02:57,686
That costume
was not easy to swipe.
78
00:02:57,752 --> 00:02:59,454
Uh, ah, I mean make.
79
00:02:59,521 --> 00:03:01,423
Not your mangy costume.
80
00:03:01,489 --> 00:03:02,724
That!
81
00:03:02,857 --> 00:03:04,059
The PAW Patroller?
82
00:03:04,125 --> 00:03:06,027
With a ride that big and fast
83
00:03:06,094 --> 00:03:09,164
I can knock all the race cars
off any track.
84
00:03:09,230 --> 00:03:11,132
But how are you
going to swipe it?
85
00:03:11,199 --> 00:03:12,367
Simple.
86
00:03:12,368 --> 00:03:14,335
We'll make up
a fakey rescue out of town.
87
00:03:14,336 --> 00:03:16,603
Then, when that big,
mean machine drives up,
88
00:03:16,604 --> 00:03:21,142
we'll lure everybody out and
snatch the Cheetah Patroller.
89
00:03:21,209 --> 00:03:23,778
Uh, you mean PAW Patroller.
90
00:03:23,878 --> 00:03:27,315
Not for long.
(Laughing evilly)
91
00:03:27,382 --> 00:03:28,516
Oh!
92
00:03:28,583 --> 00:03:33,421
(Laughing evilly)
93
00:03:35,123 --> 00:03:37,258
(Neighing, squawking)
94
00:03:37,259 --> 00:03:39,960
MAYOR HUMDINGER:
Okay, kitty, open the corral gate.
95
00:03:39,961 --> 00:03:44,599
?
96
00:03:44,666 --> 00:03:46,568
Now, you, scare those critters.
97
00:03:46,635 --> 00:03:48,003
(Whistling)
98
00:03:48,069 --> 00:03:50,939
(Squawking, neighing)
99
00:03:51,006 --> 00:03:53,475
Hey!
Where are you going?
100
00:03:53,541 --> 00:03:56,845
How in the ding-dong desert
am I gonna get you back?
101
00:03:56,911 --> 00:04:00,649
Oh, time to call the PAW Patrol.
102
00:04:00,715 --> 00:04:01,850
(Laughing evilly)
103
00:04:01,916 --> 00:04:06,488
?
104
00:04:06,554 --> 00:04:09,524
Hey, maybe Ryder's
big surprise is ready.
105
00:04:09,591 --> 00:04:10,925
PUPS:
Whoa! (Grunting)
106
00:04:10,926 --> 00:04:12,026
(Laughing)
107
00:04:12,027 --> 00:04:13,227
What were you pups up to?
108
00:04:13,228 --> 00:04:15,330
We were hoping
to see the surprise.
109
00:04:15,397 --> 00:04:17,866
Okay, okay,
I'll tell you what it is
110
00:04:17,899 --> 00:04:21,569
as soon as the last part arrives
later today on the train.
111
00:04:21,636 --> 00:04:23,738
(Pup Pad ringing beeping)
112
00:04:23,872 --> 00:04:25,373
Mr. Wingnut?
What's up?
113
00:04:25,374 --> 00:04:27,508
My animals have
escaped from the corral!
114
00:04:27,509 --> 00:04:29,544
I can't round them up, Ryder.
115
00:04:29,611 --> 00:04:31,079
We're on our way.
116
00:04:31,146 --> 00:04:33,548
Robo-Dog,
bring the PAW Patroller fast!
117
00:04:33,615 --> 00:04:34,749
(Barking)
118
00:04:34,883 --> 00:04:36,751
(Honking)
(Neighing)
119
00:04:36,885 --> 00:04:39,321
(Whistling)
(Squawking)
120
00:04:39,387 --> 00:04:42,324
(Laughing evilly)
(Honking)
121
00:04:43,525 --> 00:04:44,859
(Meowing)
122
00:04:44,926 --> 00:04:48,630
(Laughing excitedly)
The PAW Patroller is on its way.
123
00:04:48,697 --> 00:04:50,699
Yes!
124
00:04:50,832 --> 00:04:53,501
My plan is working perfectly.
125
00:04:53,568 --> 00:04:56,338
Usually when I say that,
something goes wrong.
126
00:04:56,404 --> 00:05:01,142
(Sirens wailing)
127
00:05:01,209 --> 00:05:03,945
Pups, let's round up
these runaways.
128
00:05:04,012 --> 00:05:05,280
You too, Robo-Dog.
129
00:05:05,347 --> 00:05:07,849
We'll need
all the paws we can get.
130
00:05:07,882 --> 00:05:09,851
ALL:
Yeehaw! To the corral!
131
00:05:09,884 --> 00:05:11,219
(Barking)
132
00:05:11,286 --> 00:05:13,636
Looks like they're
going to be busy for a while.
133
00:05:13,655 --> 00:05:15,023
Time to make my move.
134
00:05:15,090 --> 00:05:19,494
(Tires squealing)
135
00:05:19,561 --> 00:05:21,696
?
136
00:05:21,763 --> 00:05:23,031
Hey!
137
00:05:23,098 --> 00:05:25,734
What about your loyal cousin
and his kitties?
138
00:05:25,867 --> 00:05:27,469
(Tires squealing)
Aw.
139
00:05:27,535 --> 00:05:29,904
Ryder, somebody's taking
the PAW Patroller!
140
00:05:29,971 --> 00:05:31,339
Oh, no!
141
00:05:31,406 --> 00:05:34,209
Whoever took it must've let
all the animals loose too.
142
00:05:34,275 --> 00:05:35,610
We gotta get it back!
143
00:05:35,677 --> 00:05:37,007
(Squawking)
(Neighing)
144
00:05:37,045 --> 00:05:38,480
(Neighing)
(Barking)
145
00:05:38,546 --> 00:05:42,816
We will, but we can't go
until we finish this round up.
146
00:05:42,817 --> 00:05:44,419
Let's get this done, pups.
147
00:05:44,486 --> 00:05:46,087
(Sirens wailing)
148
00:05:46,154 --> 00:05:47,956
You know, Cheetah Mobile,
149
00:05:48,023 --> 00:05:50,492
we've been through
a lot of races together.
150
00:05:50,558 --> 00:05:51,960
Which you lost!
151
00:05:52,027 --> 00:05:54,896
So, I'm gonna take off
all your best cheating gizmos
152
00:05:54,963 --> 00:05:59,067
and create
The Cheetah Patroller.
153
00:05:59,134 --> 00:06:00,834
(Drill whirring)
154
00:06:00,835 --> 00:06:03,171
(Squawking)
155
00:06:03,238 --> 00:06:04,372
Thanks, Ryder.
156
00:06:04,439 --> 00:06:06,374
I'd still be chasing ostriches
157
00:06:06,441 --> 00:06:08,076
if it wasn't
for you and the pups.
158
00:06:08,143 --> 00:06:09,477
No problem, Mr. Wingnut.
159
00:06:09,544 --> 00:06:12,314
But now we've got
a PAW Patroller to find.
160
00:06:12,315 --> 00:06:14,882
Any idea where the PAW
Patroller's headed, Ryder?
161
00:06:14,883 --> 00:06:18,353
No, Chase. Whoever took it
disabled its GPS.
162
00:06:18,420 --> 00:06:20,121
(Beeping)
(Sighing)
163
00:06:20,188 --> 00:06:23,258
The PAW Patrol
without the PAW Patroller.
164
00:06:23,325 --> 00:06:26,861
If someone bad took it,
they'd be unstoppable.
165
00:06:26,928 --> 00:06:28,330
Hm, maybe not.
166
00:06:28,331 --> 00:06:29,730
The surprise
I've been working on
167
00:06:29,731 --> 00:06:31,967
might be able
to stop the PAW Patroller.
168
00:06:32,033 --> 00:06:35,403
But first we need the last part
arriving on today's train.
169
00:06:35,470 --> 00:06:37,405
Let's head to the train station!
170
00:06:37,472 --> 00:06:41,343
?
171
00:06:41,344 --> 00:06:43,010
CHEETAH:
You've done it, Cheetah.
172
00:06:43,011 --> 00:06:47,449
?
173
00:06:47,515 --> 00:06:50,352
You've created
a masterpiece of mischief.
174
00:06:50,418 --> 00:06:51,953
?
175
00:06:52,020 --> 00:06:54,923
I bet I could win any race
with the Cheetah Patroller.
176
00:06:54,990 --> 00:06:57,225
Including the last one I lost.
177
00:06:57,292 --> 00:06:59,561
First stop,
Adventure Bay Museum.
178
00:06:59,628 --> 00:07:02,631
I'm getting that trophy
that should've been mine.
179
00:07:02,697 --> 00:07:07,636
(Engine revving)
180
00:07:07,702 --> 00:07:11,072
(Tires squealing)
181
00:07:11,906 --> 00:07:16,077
(Heavy rock music blaring)
182
00:07:17,312 --> 00:07:19,848
I've got a Cheetah Patroller
and a trophy!
183
00:07:19,881 --> 00:07:21,650
I'm a double winner.
184
00:07:21,716 --> 00:07:24,753
Stop right there!
That doesn't belong to you.
185
00:07:24,853 --> 00:07:28,556
?
186
00:07:28,623 --> 00:07:29,673
(Yelling)
187
00:07:29,691 --> 00:07:31,926
?
188
00:07:31,993 --> 00:07:33,528
Sure, it does.
189
00:07:33,595 --> 00:07:37,265
I'm the Cheetah and nothing
can stop The Cheetah Patroller.
190
00:07:37,332 --> 00:07:41,202
(Tires squealing)
191
00:07:41,269 --> 00:07:43,204
I better call the PAW Patrol!
192
00:07:44,606 --> 00:07:46,107
At last!
193
00:07:46,108 --> 00:07:49,176
The only thing missing now is
bragging about this to somebody.
194
00:07:49,177 --> 00:07:50,227
(Beeping)
195
00:07:50,278 --> 00:07:52,547
Cousin Cheetah, where are you?
196
00:07:52,614 --> 00:07:56,418
Sitting next to my first place
trophy in my Cheetah Patroller.
197
00:07:56,484 --> 00:08:00,055
Oh, that'll teach those pups
to win fair and square.
198
00:08:00,121 --> 00:08:02,424
(Chuckling)
So, what's next?
199
00:08:02,490 --> 00:08:04,426
Winning all the trophies!
200
00:08:04,492 --> 00:08:07,529
But first, I have
to find a race to cheat in.
201
00:08:07,595 --> 00:08:10,298
Too bad you don't have
your own cheaty racetrack.
202
00:08:10,365 --> 00:08:11,900
Then you'd never lose.
203
00:08:11,967 --> 00:08:14,002
Hey! I've got a great idea!
204
00:08:14,069 --> 00:08:17,038
I'll build
my own cheaty racetrack.
205
00:08:17,105 --> 00:08:18,373
Then I'll never lose!
206
00:08:18,440 --> 00:08:20,742
Uh, actually,
that was my...
207
00:08:20,842 --> 00:08:21,977
Oh, never mind.
208
00:08:22,043 --> 00:08:24,212
Me and the kitties
would love to help.
209
00:08:24,279 --> 00:08:25,747
Can you pick us up?
210
00:08:25,748 --> 00:08:28,616
Sorry, you're not on my way
to bigger and better things.
211
00:08:28,617 --> 00:08:29,851
See ya!
212
00:08:31,252 --> 00:08:33,955
We're almost
at the train station, pups.
213
00:08:34,022 --> 00:08:36,958
Oh, sure isn't the same
without the PAW Patroller.
214
00:08:37,025 --> 00:08:38,593
(Pup Pad ringing)
215
00:08:38,660 --> 00:08:40,861
Mayor Goodway, what's wrong?
216
00:08:40,862 --> 00:08:42,863
Ryder, the Cheetah
broke into the museum
217
00:08:42,864 --> 00:08:45,000
and took Marshall's
racing trophy.
218
00:08:45,066 --> 00:08:46,601
ALL:
(Gasping) The Cheetah?
219
00:08:46,668 --> 00:08:49,571
Chickaletta and I need
rescuing too I'm afraid.
220
00:08:49,638 --> 00:08:51,473
We're on our way, Mayor Goodway.
221
00:08:51,539 --> 00:08:54,876
The part will have to wait.
We need to rescue Mayor Goodway.
222
00:08:54,943 --> 00:08:56,211
Follow me, pups.
223
00:08:56,277 --> 00:09:00,148
(Sirens wailing)
224
00:09:00,215 --> 00:09:02,117
So, trophy, where should I build
225
00:09:02,183 --> 00:09:05,854
The Cheetah
International Raceway?
226
00:09:05,920 --> 00:09:09,524
I need some place that's
far away from the PAW Patrol.
227
00:09:09,591 --> 00:09:11,459
Hm.
(Gasping)
228
00:09:11,526 --> 00:09:13,261
How 'bout the Arctic?
229
00:09:13,328 --> 00:09:14,829
Nah, too cold.
230
00:09:14,896 --> 00:09:16,164
(Beeping)
231
00:09:16,231 --> 00:09:19,833
Maybe on an island.
Nah, too small.
232
00:09:19,834 --> 00:09:22,704
I know! The jungle. Yes!
233
00:09:22,837 --> 00:09:25,273
But first,
I'll have to knock down
234
00:09:25,340 --> 00:09:27,575
every single last tree there.
235
00:09:27,642 --> 00:09:30,845
The Cheetah Patroller
will be perfect for the job.
236
00:09:30,879 --> 00:09:33,214
(Laughing evilly)
237
00:09:33,281 --> 00:09:35,617
(Engine revving)
238
00:09:39,853 --> 00:09:41,822
I can't wait
to get to the jungle
239
00:09:41,889 --> 00:09:44,024
to make my new racetrack!
240
00:09:44,091 --> 00:09:45,792
(Train track alarm dinging)
241
00:09:45,859 --> 00:09:47,127
Urgh!
242
00:09:47,194 --> 00:09:49,763
Now I have to wait
'til this train goes past?
243
00:09:49,830 --> 00:09:51,431
Wait! No, I don't.
244
00:09:51,498 --> 00:09:54,034
Activating
train-pusher-out-of-the-wayer!
245
00:09:54,101 --> 00:09:55,269
(Beeping)
246
00:09:55,335 --> 00:09:57,104
(Train honking)
247
00:09:57,105 --> 00:09:58,204
(Cheetah Laughing evilly)
248
00:09:58,205 --> 00:10:00,007
Out of my way, train!
249
00:10:00,073 --> 00:10:02,643
(Train track alarm dinging)
250
00:10:02,644 --> 00:10:06,445
Hey, who do you think you are?
(Loud rock music blaring)
251
00:10:06,446 --> 00:10:08,136
CHEETAH:
The Cheetah of course!
252
00:10:08,148 --> 00:10:11,418
If I can smash a train, imagine
what I'll do to racecars!
253
00:10:11,485 --> 00:10:13,887
(Tires squealing)
254
00:10:13,954 --> 00:10:18,025
?
255
00:10:18,091 --> 00:10:19,760
(Sniffing)
256
00:10:19,761 --> 00:10:21,994
I can't pick up
the Cheetah's trail, Ryder!
257
00:10:21,995 --> 00:10:24,798
Thanks for repairing
the damage the Cheetah caused.
258
00:10:24,865 --> 00:10:27,067
I bet she swiped
the PAW Patroller.
259
00:10:27,134 --> 00:10:28,735
She did take the PAW Patroller.
260
00:10:28,802 --> 00:10:31,738
She's calling it
the Cheetah Patroller now.
261
00:10:31,805 --> 00:10:34,842
A super sneaky baddie
with our paw-some ride?
262
00:10:34,908 --> 00:10:37,477
She's gonna cause
the worst kind of trouble.
263
00:10:37,544 --> 00:10:39,379
Ryder, what do we do?
264
00:10:39,446 --> 00:10:40,713
(Pup Pad ringing)
265
00:10:40,714 --> 00:10:42,149
Hi, Engineer Ed.
266
00:10:42,216 --> 00:10:44,866
We're just on our way to
meet you at the train station.
267
00:10:44,885 --> 00:10:46,186
Is everything okay?
268
00:10:46,253 --> 00:10:48,183
Not really. A big,
weird looking truck
269
00:10:48,222 --> 00:10:50,958
just knocked my locomotive
right off the rails.
270
00:10:51,024 --> 00:10:53,560
And now the part
you were waiting for is gone.
271
00:10:53,627 --> 00:10:55,729
(Sighing)
That's the Cheetah again.
272
00:10:55,762 --> 00:10:58,131
We'll be right there
to get you back on track.
273
00:10:58,198 --> 00:10:59,732
Come on, pups!
274
00:10:59,733 --> 00:11:02,836
Wow, this is
a lot of rescues in one day!
275
00:11:05,239 --> 00:11:06,740
RYDER:
Hurry, pups!
276
00:11:06,741 --> 00:11:08,474
We've gotta combine
all your pup power
277
00:11:08,475 --> 00:11:11,512
and push that locomotive
back on the track!
278
00:11:11,578 --> 00:11:13,514
Ready when you are, Ryder.
279
00:11:13,580 --> 00:11:15,816
One, two, three, go!
280
00:11:15,883 --> 00:11:17,818
(Engines revving)
281
00:11:17,885 --> 00:11:19,453
?
282
00:11:19,520 --> 00:11:22,256
You did it, pups!
283
00:11:22,322 --> 00:11:24,158
Thanks from me and my train!
284
00:11:24,224 --> 00:11:25,359
(Train honking)
285
00:11:25,425 --> 00:11:26,994
PUPS:
You're welcome!
286
00:11:27,060 --> 00:11:30,531
Engineer Ed, did you happen to
see where my special part went?
287
00:11:30,597 --> 00:11:34,168
I'm sorry, Ryder. I was too
distracted by that cheetah lady.
288
00:11:34,234 --> 00:11:37,905
We need that part or we won't
be able to stop the Cheetah.
289
00:11:37,971 --> 00:11:40,207
I need you pups
to search everywhere.
290
00:11:40,274 --> 00:11:42,342
We've gotta find it fast!
291
00:11:43,810 --> 00:11:45,012
(Tires squealing)
292
00:11:45,078 --> 00:11:47,047
RYDER:
Any sign of that missing part?
293
00:11:47,114 --> 00:11:48,549
Not here in town!
294
00:11:48,615 --> 00:11:52,719
Nothing by Mr. Porter's caf�,
except, you know, lunch.
295
00:11:54,555 --> 00:11:55,889
Ryder! I see the part!
296
00:11:55,956 --> 00:11:57,958
It's rolling
right for the water!
297
00:11:58,025 --> 00:11:59,393
Oh, no!
298
00:11:59,394 --> 00:12:01,394
We have to stop it
before it reaches the water.
299
00:12:01,395 --> 00:12:02,830
(Engine revving)
300
00:12:02,896 --> 00:12:07,634
?
301
00:12:07,734 --> 00:12:10,938
Rubble, stop the gear
with your magnet.
302
00:12:11,004 --> 00:12:12,940
Rubble on the double!
303
00:12:13,006 --> 00:12:16,410
?
304
00:12:16,476 --> 00:12:17,845
(Buzzing)
305
00:12:17,911 --> 00:12:20,447
Rocky, use your
forklift to help Rubble.
306
00:12:20,514 --> 00:12:22,883
Green means go!
307
00:12:22,950 --> 00:12:27,221
(Buzzing)
308
00:12:27,287 --> 00:12:28,754
Now, reverse.
309
00:12:28,755 --> 00:12:31,258
(Buzzing)
310
00:12:31,325 --> 00:12:32,758
Great job!
311
00:12:32,759 --> 00:12:33,759
(Beeping)
312
00:12:33,760 --> 00:12:35,896
Calling all pups to the Lookout!
313
00:12:36,583 --> 00:12:41,200
This will make a great spot
for the finish line
314
00:12:41,201 --> 00:12:42,701
so everybody can see me cheat-
315
00:12:42,703 --> 00:12:45,839
Uh, win every race.
316
00:12:45,906 --> 00:12:46,956
(Gasping)
317
00:12:46,974 --> 00:12:48,709
(Tires squealing)
318
00:12:48,742 --> 00:12:52,479
Before I get tree chopping,
I need to knock down this temple
319
00:12:52,546 --> 00:12:55,082
for the starting line
of my new raceway.
320
00:12:55,083 --> 00:12:56,249
(Screeching)
(Gasping)
321
00:12:56,250 --> 00:12:57,618
CHEETAH:
Shoo!
322
00:12:57,718 --> 00:12:59,853
You are trespassing
on the future site
323
00:12:59,920 --> 00:13:02,789
of the Cheetah
International Raceway!
324
00:13:02,856 --> 00:13:04,024
(Screeching)
325
00:13:04,091 --> 00:13:05,781
You wanna do it
the hard way, huh?
326
00:13:05,792 --> 00:13:08,495
Some loud music
should scare you monkeys away.
327
00:13:08,562 --> 00:13:13,367
(Loud rock music playing)
328
00:13:13,433 --> 00:13:15,135
Do you hear something, Tracker?
329
00:13:15,202 --> 00:13:16,937
Si, un momento, Carlos.
330
00:13:16,938 --> 00:13:18,738
I think it's coming
from over there.
331
00:13:18,739 --> 00:13:21,308
(Loud rock music
playing distantly)
332
00:13:21,375 --> 00:13:23,043
(Screeching)
333
00:13:23,044 --> 00:13:24,944
CHEETAH:
You'd better scram, monkeys!
334
00:13:24,945 --> 00:13:27,747
'Cause I'm gonna destroy
your temple and all your trees
335
00:13:27,748 --> 00:13:29,283
to build my raceway!
336
00:13:29,349 --> 00:13:31,185
(Hard rock music playing)
337
00:13:31,251 --> 00:13:33,754
(Screeching and hooting)
338
00:13:33,821 --> 00:13:36,690
CHEETAH:
(Laughing) Take that, monkeys!
339
00:13:36,691 --> 00:13:38,491
Somebody's gonna
destroy the monkey temple
340
00:13:38,492 --> 00:13:41,395
and knock down
all the trees in the jungle.
341
00:13:41,461 --> 00:13:43,081
We'd better call the PAW Patrol!
342
00:13:43,082 --> 00:13:45,898
I can't wait to see!
I'm so excited!
343
00:13:45,899 --> 00:13:47,466
What's it gonna be?
I can't wait!
344
00:13:47,467 --> 00:13:48,869
(Pup Pad ringing)
345
00:13:48,936 --> 00:13:51,772
Hola, Carlos, Tracker.
What's up?
346
00:13:51,839 --> 00:13:53,889
Tracker overheard
some bad news, Ryder.
347
00:13:53,941 --> 00:13:56,376
Si, someone is gonna
destroy the whole jungle
348
00:13:56,443 --> 00:13:57,811
to build a raceway.
349
00:13:57,878 --> 00:14:00,047
Whoever it is
has the PAW Patroller
350
00:14:00,113 --> 00:14:02,482
and it's covered
in cheetah spots.
351
00:14:02,549 --> 00:14:03,817
Ugh! The Cheetah!
352
00:14:03,884 --> 00:14:06,720
Carlos, Tracker,
we're on the way!
353
00:14:06,753 --> 00:14:08,489
What are we gonna do, Ryder?
354
00:14:08,555 --> 00:14:11,391
We have the part now.
Robo-Dog's installed it.
355
00:14:11,458 --> 00:14:14,828
Pups, meet the new
PAW Patroller!
356
00:14:14,829 --> 00:14:15,895
(Beeping)
357
00:14:15,896 --> 00:14:20,834
?
358
00:14:20,901 --> 00:14:25,906
(Engine revving)
359
00:14:27,741 --> 00:14:28,876
PUPS:
Whoa!
360
00:14:28,877 --> 00:14:29,842
Wow!
Wow!
361
00:14:29,843 --> 00:14:31,077
A new PAW Patroller?
Cool!
362
00:14:31,078 --> 00:14:33,180
The new PAW Patroller's
ready to roll!
363
00:14:33,247 --> 00:14:36,850
No Cheetah's too cheaty!
No pup is too small!
364
00:14:38,685 --> 00:14:41,788
PAW Patrol,
to the new PAW Patroller!
365
00:14:41,855 --> 00:14:43,390
ALL:
Ryder needs us!
366
00:14:43,457 --> 00:14:45,125
(Panting)
367
00:14:45,192 --> 00:14:46,242
Whoopsie!
368
00:14:46,293 --> 00:14:47,427
Marshall, watch out!
369
00:14:47,428 --> 00:14:48,528
Whoa!
370
00:14:48,529 --> 00:14:49,696
(Crashing, grunting)
371
00:14:49,730 --> 00:14:52,099
I guess we're going on a trip
372
00:14:52,166 --> 00:14:54,101
in our new PAW Patroller!
373
00:14:54,168 --> 00:14:55,469
(Laughing)
374
00:14:55,536 --> 00:15:00,741
?
375
00:15:02,142 --> 00:15:04,178
(Laughing)
376
00:15:04,244 --> 00:15:05,946
(Barking)
377
00:15:07,714 --> 00:15:10,717
PAW Patrol
ready for action, Ryder, sir.
378
00:15:10,751 --> 00:15:12,219
Thanks, pups.
379
00:15:12,286 --> 00:15:15,122
Robo-Dog, take us to the jungle!
380
00:15:15,189 --> 00:15:16,456
(Barking)
381
00:15:16,523 --> 00:15:20,227
(Engine revving)
382
00:15:20,294 --> 00:15:23,263
?
383
00:15:23,330 --> 00:15:27,034
(Beeping)
Cool!
384
00:15:27,100 --> 00:15:29,570
We can access
all our vehicles from here!
385
00:15:29,636 --> 00:15:30,736
Wow!
Wow!
386
00:15:30,737 --> 00:15:32,739
Cool!
Epic!
387
00:15:32,740 --> 00:15:34,740
Each of your stations
will let you help out
388
00:15:34,741 --> 00:15:36,109
on our missions.
389
00:15:36,176 --> 00:15:37,411
PUPS:
Paw-some!
390
00:15:37,477 --> 00:15:39,046
Now, hang on, everybody.
391
00:15:39,112 --> 00:15:42,683
Robo-Dog, it's time to put
that super speed gear to work.
392
00:15:42,716 --> 00:15:44,017
(Barking)
393
00:15:44,084 --> 00:15:48,155
?
394
00:15:48,222 --> 00:15:53,227
(Engine revving)
395
00:15:54,461 --> 00:15:56,964
Activating battering ram!
396
00:15:57,030 --> 00:15:58,432
(Whirring)
397
00:15:58,499 --> 00:16:03,303
CHEETAH:
Now to back up for maximum ramming speed.
398
00:16:03,370 --> 00:16:05,038
You'd better hurry, Ryder.
399
00:16:05,039 --> 00:16:07,540
The Cheetah's about to smash
and crash the monkey temple.
400
00:16:07,541 --> 00:16:08,942
We're almost there.
401
00:16:09,691 --> 00:16:13,327
Thanks for
the fast pick-up, Ryder!
402
00:16:13,328 --> 00:16:15,697
Yeah, this is awesome!
403
00:16:15,764 --> 00:16:19,168
No problem.
This needs to be one fast save.
404
00:16:19,234 --> 00:16:22,037
My eye in the sky
just spied something, Ryder.
405
00:16:22,104 --> 00:16:23,672
Zooming in.
406
00:16:23,673 --> 00:16:25,106
RYDER:
That's the Cheetah!
407
00:16:25,107 --> 00:16:27,776
She won't see us
if we go sneaky fast.
408
00:16:27,843 --> 00:16:30,679
Robo-Dog,
activate cloaking mode.
409
00:16:30,746 --> 00:16:32,714
Cloaking mode?
What's that, dude?
410
00:16:32,781 --> 00:16:34,416
(Barking)
(Beeping)
411
00:16:34,483 --> 00:16:37,586
RYDER:
It means we can see the Cheetah,
412
00:16:37,653 --> 00:16:39,254
but she can't see us.
413
00:16:39,321 --> 00:16:43,859
?
414
00:16:43,926 --> 00:16:45,994
CHEETAH:
It's topple time!
415
00:16:46,061 --> 00:16:50,065
?
416
00:16:51,767 --> 00:16:54,470
(Gasping)
Where'd that come from?
417
00:16:54,536 --> 00:16:55,838
Ugh!
418
00:16:55,904 --> 00:16:58,640
?
419
00:16:58,707 --> 00:17:00,943
Oh, pesky pups!
420
00:17:01,009 --> 00:17:02,978
Fine.
Forget the monkey temple.
421
00:17:03,045 --> 00:17:05,547
I'll make a new
starting line over here.
422
00:17:05,614 --> 00:17:08,016
I'm gonna knock down
every single tree.
423
00:17:08,017 --> 00:17:10,017
RUBBLE:
Cheetah's not giving up, Ryder!
424
00:17:10,018 --> 00:17:12,421
She'll knock down
half the jungle.
425
00:17:12,488 --> 00:17:14,456
We can't all
launch in time, Ryder.
426
00:17:14,523 --> 00:17:17,359
Now we can with double launches!
427
00:17:17,426 --> 00:17:19,461
Chase, Marshall, you're first.
428
00:17:19,528 --> 00:17:21,263
(Barking and howling)
429
00:17:21,363 --> 00:17:22,698
? PAW Patrol ?
430
00:17:22,764 --> 00:17:26,401
? Go, go, go, go, go, go, go ?
(Barking)
431
00:17:26,468 --> 00:17:31,607
? Chase! ?
? Go, go, go, go, go, go, go ?
432
00:17:31,673 --> 00:17:33,442
(Barking)
? Marshall! ?
433
00:17:33,509 --> 00:17:38,447
?
434
00:17:38,514 --> 00:17:41,450
? Go, go, go, go, go, go, go ?
435
00:17:41,517 --> 00:17:44,486
(Barking)
436
00:17:44,553 --> 00:17:47,089
Okay. Rocky and Rubble,
you're up.
437
00:17:47,156 --> 00:17:50,626
? Go, go, go, go, go, go, go ?
438
00:17:50,692 --> 00:17:51,832
(Barking and howling)
439
00:17:51,894 --> 00:17:54,395
? PAW Patrol,
go, go, go, go ?
440
00:17:54,396 --> 00:17:56,565
Zuma, Tracker, you're next!
441
00:17:56,632 --> 00:17:58,400
? Go, go, go, go, go, go, go ?
442
00:17:58,467 --> 00:18:00,035
(Cheering, barking)
443
00:18:00,102 --> 00:18:03,839
? Go, go, go, go, go, go, go ?
(Barking and howling)
444
00:18:03,906 --> 00:18:06,408
Okay, Skye, ready to fly?
445
00:18:06,441 --> 00:18:07,491
Aye-aye!
446
00:18:07,509 --> 00:18:08,811
?
447
00:18:08,877 --> 00:18:12,514
? Go, go, go, go, go, go, go ?
448
00:18:12,581 --> 00:18:17,519
(Sirens wailing)
449
00:18:17,586 --> 00:18:19,621
(Barking)
Water cannons!
450
00:18:19,688 --> 00:18:23,525
(Sirens wailing)
451
00:18:23,592 --> 00:18:25,260
CHEETAH:
What? Whoa!
452
00:18:28,197 --> 00:18:31,233
Uh-oh! Those trees
are already down!
453
00:18:33,068 --> 00:18:34,603
(Sirens wailing)
454
00:18:34,670 --> 00:18:36,605
Time to catch a big fish!
455
00:18:36,672 --> 00:18:38,173
(Barking)
Net!
456
00:18:38,240 --> 00:18:41,477
(Sirens wailing)
457
00:18:41,543 --> 00:18:43,011
(Tires squealing)
458
00:18:43,078 --> 00:18:45,948
(Snapping, engine revving)
459
00:18:46,014 --> 00:18:48,183
Oops!
My catch got away!
460
00:18:48,250 --> 00:18:51,453
(Sirens wailing)
461
00:18:51,520 --> 00:18:52,654
(Grunting)
462
00:18:52,721 --> 00:18:54,990
Gotta shoo
those pups away somehow.
463
00:18:54,991 --> 00:18:55,957
(Beeping)
464
00:18:55,958 --> 00:18:58,393
(Loud rock music playing)
465
00:18:58,460 --> 00:18:59,828
(Grunting)
466
00:18:59,895 --> 00:19:02,030
We gotta shut down that sound!
467
00:19:02,097 --> 00:19:03,565
(Groaning)
468
00:19:03,632 --> 00:19:06,068
RYDER:
Zuma, use your buoy to muffle it!
469
00:19:06,135 --> 00:19:08,537
?
470
00:19:08,604 --> 00:19:10,172
(Barking)
Buoy!
471
00:19:10,239 --> 00:19:13,842
?
472
00:19:13,909 --> 00:19:15,444
They jammed up my jams!
473
00:19:15,511 --> 00:19:18,514
Argh, knocking down
all these trees one at a time
474
00:19:18,580 --> 00:19:20,048
is taking too long.
475
00:19:20,115 --> 00:19:21,350
(Gasping)
476
00:19:21,383 --> 00:19:24,386
That's the biggest tree
I've ever seen!
477
00:19:24,453 --> 00:19:29,258
If I knock that one down, it
will flatten the entire jungle.
478
00:19:29,358 --> 00:19:31,627
Cheetah for the win!
479
00:19:31,693 --> 00:19:33,743
RYDER:
Quick, everybody back on board!
480
00:19:33,762 --> 00:19:38,700
?
481
00:19:38,767 --> 00:19:41,737
(Barking)
482
00:19:41,804 --> 00:19:43,772
Quick, pups, scan the area
483
00:19:43,773 --> 00:19:45,807
to find out
where the Cheetah's headed.
484
00:19:45,808 --> 00:19:48,010
(Beeping)
Uh-oh. That's not good.
485
00:19:48,011 --> 00:19:49,377
It looks like
the Cheetah's aiming
486
00:19:49,378 --> 00:19:51,413
for that big,
giant tree right ahead.
487
00:19:51,480 --> 00:19:52,681
We've gotta stop her
488
00:19:52,682 --> 00:19:54,382
before she knocks over
that big tree!
489
00:19:54,383 --> 00:19:56,785
And takes down
the whole jungle with it.
490
00:19:56,852 --> 00:19:57,986
Don't worry.
491
00:19:58,053 --> 00:19:59,922
Her Cheetah Patroller's no match
492
00:19:59,988 --> 00:20:02,124
for this bigger,
stronger PAW Patroller.
493
00:20:02,191 --> 00:20:04,393
Robo-Dog,
back up right behind her.
494
00:20:04,426 --> 00:20:05,561
(Barking)
495
00:20:05,627 --> 00:20:09,631
(Engine revving,
tires squealing)
496
00:20:09,698 --> 00:20:11,500
Activate rear camera!
497
00:20:11,567 --> 00:20:14,636
?
498
00:20:14,703 --> 00:20:17,105
Quick, Rubble,
deploy the tow hook!
499
00:20:17,106 --> 00:20:18,206
(Beeping)
500
00:20:18,207 --> 00:20:22,945
?
501
00:20:23,011 --> 00:20:24,146
RUBBLE:
Got it!
502
00:20:24,213 --> 00:20:26,048
RYDER:
Robo-Dog, full power!
503
00:20:26,114 --> 00:20:28,851
(Engine revving,
tires squealing)
504
00:20:28,917 --> 00:20:31,653
Ugh! They stopped
my mayhem mobile!
505
00:20:31,720 --> 00:20:34,790
(Tires squealing)
506
00:20:34,857 --> 00:20:36,859
(Metal crunching)
507
00:20:36,925 --> 00:20:39,061
Two can play this game.
508
00:20:39,128 --> 00:20:41,530
Cheetah Patroller, full power!
509
00:20:41,597 --> 00:20:45,801
(Tires squealing)
510
00:20:45,802 --> 00:20:47,735
Pups, we need
to divert all of the power
511
00:20:47,736 --> 00:20:49,905
to the PAW Patroller's engines.
512
00:20:49,972 --> 00:20:51,940
We'll do it
on the count of three.
513
00:20:52,007 --> 00:20:53,876
That'll send
all the power we have
514
00:20:53,942 --> 00:20:55,544
into the super speed engine.
515
00:20:55,611 --> 00:20:57,513
You got it, Ryder.
516
00:20:57,579 --> 00:21:00,381
RYDER:
Three, two, one.
517
00:21:00,382 --> 00:21:01,450
Now!
518
00:21:01,517 --> 00:21:05,587
(Beeping, pulsing)
519
00:21:05,654 --> 00:21:08,257
(Engine revving)
520
00:21:08,390 --> 00:21:09,458
Ugh!
521
00:21:09,525 --> 00:21:14,463
(Engine revving)
522
00:21:14,530 --> 00:21:16,064
(Metal clanking)
523
00:21:16,131 --> 00:21:17,332
(Grunting)
524
00:21:17,399 --> 00:21:20,402
(Powering down)
525
00:21:20,469 --> 00:21:25,407
(Metal crunching)
526
00:21:25,474 --> 00:21:27,843
(Glugging)
527
00:21:29,411 --> 00:21:30,746
The PAW Patroller!
528
00:21:30,813 --> 00:21:32,080
(Gasping)
529
00:21:32,147 --> 00:21:34,883
No!
My precious trophy I swiped!
530
00:21:34,950 --> 00:21:36,685
BOTH:
(Gasping) The Cheetah!
531
00:21:36,752 --> 00:21:38,053
We can't save both.
532
00:21:38,120 --> 00:21:40,789
Pups, you know
the right thing to do.
533
00:21:40,856 --> 00:21:42,691
We have to save the Cheetah.
534
00:21:42,758 --> 00:21:44,359
Tracker, you got this.
535
00:21:44,426 --> 00:21:46,795
Por supuesto, Ryder.
You got it.
536
00:21:46,862 --> 00:21:48,430
(Barking)
Cables!
537
00:21:48,497 --> 00:21:53,502
?
538
00:21:54,736 --> 00:21:56,572
Awww.
539
00:21:56,638 --> 00:22:00,843
?
540
00:22:02,611 --> 00:22:04,279
Bye, bye, old PAW Patroller.
541
00:22:06,081 --> 00:22:08,684
Thanks, Tracker.
It feels like I won it again.
542
00:22:08,750 --> 00:22:10,319
Win, win!
543
00:22:10,352 --> 00:22:11,720
(Growling)
544
00:22:11,787 --> 00:22:13,321
(Hooting)
545
00:22:13,322 --> 00:22:14,456
Thanks, Ryder.
546
00:22:14,523 --> 00:22:16,513
You and the PAW Patrol
saved the jungle.
547
00:22:16,558 --> 00:22:18,093
No problem.
548
00:22:18,094 --> 00:22:21,028
Whenever a cheatin' cheetah
tries to knock down your trees,
549
00:22:21,029 --> 00:22:22,431
just yelp for help.
550
00:22:24,099 --> 00:22:26,335
Oh, good.
I didn't miss it.
551
00:22:26,368 --> 00:22:28,837
Ah!
There you are, cousin.
552
00:22:28,904 --> 00:22:32,141
This will look great
in my scrapbook.
553
00:22:32,207 --> 00:22:34,109
?
554
00:22:34,176 --> 00:22:36,612
Just get me out of here.
555
00:22:36,678 --> 00:22:38,380
(Groaning)
556
00:22:38,447 --> 00:22:40,617
(Laughing)
? P-P-P-PAW-PAW-PAW Patrol ?
557
00:22:42,294 --> 00:22:52,832
{\an7}
558
00:22:52,882 --> 00:22:57,432
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37372
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.