All language subtitles for Paw Patrol s08e07e08 Rubble Double.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,900 --> 00:00:04,001 ? PAW Patrol, PAW Patrol 2 00:00:04,002 --> 00:00:05,469 ? We'll be there on the double ? 3 00:00:05,470 --> 00:00:07,338 ? Whenever there's a problem 4 00:00:07,339 --> 00:00:10,474 ? Round Adventure Bay 5 00:00:10,475 --> 00:00:12,577 ? Ryder and his team of pups 6 00:00:12,578 --> 00:00:14,312 ? Will come and save the day ? 7 00:00:14,313 --> 00:00:17,481 ? Marshall, Rubble, Chase Rocky, Zuma, Skye ? 8 00:00:17,482 --> 00:00:19,317 ? Yeah, they're on the way ? 9 00:00:19,318 --> 00:00:21,452 ? PAW Patrol, PAW Patrol 10 00:00:21,453 --> 00:00:24,088 ? Whenever you're in trouble ? 11 00:00:24,089 --> 00:00:25,556 ? PAW Patrol, PAW Patrol 12 00:00:25,557 --> 00:00:27,592 ? We'll be there on the double ? 13 00:00:27,593 --> 00:00:29,460 ? No job is too big no pup is too small ? 14 00:00:29,461 --> 00:00:32,096 ? PAW Patrol we're on a roll ? 15 00:00:32,097 --> 00:00:36,300 ? So here we go, PAW Patrol whoa-oh-oh ? 16 00:00:36,301 --> 00:00:39,805 ? PAW Patrol whoa-oh-oh-oh, PAW Patrol ? 17 00:00:45,518 --> 00:00:50,489 ? 18 00:00:50,490 --> 00:00:52,290 Nice catch, Zuma! 19 00:00:52,291 --> 00:00:54,494 Who's got this one? 20 00:00:57,830 --> 00:01:00,566 (Barking) 21 00:01:05,038 --> 00:01:06,739 (Barking) 22 00:01:13,079 --> 00:01:14,579 Thanks, that's much softer! 23 00:01:14,580 --> 00:01:16,349 (Alert beeping) 24 00:01:22,155 --> 00:01:24,389 Where's the little alien dude going? 25 00:01:24,390 --> 00:01:26,825 Maybe his mom called him home for lunch. 26 00:01:26,826 --> 00:01:30,662 Mm! Alien snacks. Sounds yummy! 27 00:01:30,663 --> 00:01:33,799 Hey, you forgot something! 28 00:01:33,800 --> 00:01:38,003 ? 29 00:01:38,004 --> 00:01:39,204 ALL: Bye! 30 00:01:39,205 --> 00:01:41,240 See you later! Bye! 31 00:01:42,375 --> 00:01:44,743 Toss time! Who wants to play? 32 00:01:44,744 --> 00:01:45,944 I do! Me too! 33 00:01:45,945 --> 00:01:47,612 Me, me! Let it fly, dude! 34 00:01:47,613 --> 00:01:48,680 (Howling, barking) 35 00:01:48,681 --> 00:01:52,351 Sorry, I'm a little tired. (Yawning) 36 00:01:52,352 --> 00:01:56,221 And hungry. Mm, alien snacks. 37 00:01:56,222 --> 00:01:58,291 (Snoring) 38 00:02:01,094 --> 00:02:02,728 Huh? 39 00:02:02,729 --> 00:02:04,697 What's happening? 40 00:02:08,234 --> 00:02:10,702 How'd I get here? 41 00:02:10,703 --> 00:02:12,971 Space alien buddy? 42 00:02:12,972 --> 00:02:14,674 Is that you? 43 00:02:17,243 --> 00:02:18,410 Huh? Huh? 44 00:02:18,411 --> 00:02:23,048 Um, is this some kind of funny mirror? 45 00:02:23,049 --> 00:02:25,017 (Barking) 46 00:02:25,018 --> 00:02:28,687 Nice to meet you too. Um, Rubble-Double? 47 00:02:28,688 --> 00:02:31,423 So, where are we going? 48 00:02:31,424 --> 00:02:35,627 ? 49 00:02:35,628 --> 00:02:38,764 Cool! 50 00:02:38,765 --> 00:02:41,833 Float? Sure, I'll try. 51 00:02:41,834 --> 00:02:45,003 Hey! I'm floating in space! 52 00:02:45,004 --> 00:02:46,873 This is so cool! 53 00:02:49,509 --> 00:02:51,209 (Laughing) 54 00:02:51,210 --> 00:02:53,880 Wow! I've never walked upside down before! 55 00:02:54,881 --> 00:02:56,081 (Giggling) 56 00:02:56,082 --> 00:02:57,650 Huh? 57 00:02:59,652 --> 00:03:01,421 (Giggling) 58 00:03:04,891 --> 00:03:06,124 Hold on for a second! 59 00:03:06,125 --> 00:03:08,661 This floating's got me all giggled out. 60 00:03:11,297 --> 00:03:12,698 (Buttons beeping) 61 00:03:12,699 --> 00:03:13,732 (Alien chattering) 62 00:03:13,733 --> 00:03:16,868 We're going to your home for a snack? Cool! 63 00:03:16,869 --> 00:03:18,637 Where is it? 64 00:03:18,638 --> 00:03:20,072 (Chattering) 65 00:03:20,073 --> 00:03:23,709 400,000 light years away? Wowee! 66 00:03:23,710 --> 00:03:26,978 And I thought it was far to visit the penguins. 67 00:03:26,979 --> 00:03:30,782 ? 68 00:03:30,783 --> 00:03:32,284 Is that your home planet? 69 00:03:32,285 --> 00:03:35,587 It looks like a huge marble! 70 00:03:35,588 --> 00:03:37,122 (Chattering) 71 00:03:37,123 --> 00:03:38,457 (Beeping) 72 00:03:38,458 --> 00:03:40,994 Whoa! Your ride sure looks fun to drive! 73 00:03:42,595 --> 00:03:45,665 You want me to try to fly it?! 74 00:03:50,937 --> 00:03:53,806 Um, like this? 75 00:03:57,210 --> 00:03:59,644 Whoa! This is pup-tastic! 76 00:03:59,645 --> 00:04:03,482 (Howling) 77 00:04:03,483 --> 00:04:04,683 Whoa! 78 00:04:04,684 --> 00:04:06,552 Whoa, whoa! 79 00:04:07,687 --> 00:04:09,588 (Shrieking) 80 00:04:09,589 --> 00:04:10,856 Augh! 81 00:04:10,857 --> 00:04:12,591 (Shouting) 82 00:04:12,592 --> 00:04:13,960 Oh no! 83 00:04:15,228 --> 00:04:17,229 (Beeping) 84 00:04:17,230 --> 00:04:20,599 Try landing on this! It's softer! 85 00:04:20,600 --> 00:04:25,237 ? 86 00:04:25,238 --> 00:04:27,239 (Cracking) 87 00:04:27,240 --> 00:04:29,141 (Shrieking) 88 00:04:29,142 --> 00:04:31,276 (Thudding) 89 00:04:31,277 --> 00:04:35,514 (Wailing) 90 00:04:35,515 --> 00:04:38,250 It looks like he's stuck! I'd better land. 91 00:04:38,251 --> 00:04:40,252 Oh, but how! 92 00:04:40,253 --> 00:04:43,423 Okay, I've got this. I've got this! 93 00:04:46,859 --> 00:04:48,861 Whoa! I don't got this! 94 00:04:52,198 --> 00:04:54,900 (Grunting) 95 00:04:54,901 --> 00:04:56,601 Whoa! Oof! 96 00:04:56,602 --> 00:04:58,203 (Groaning) 97 00:04:58,204 --> 00:05:00,372 Ugh! I'm stuck! 98 00:05:00,373 --> 00:05:02,274 What do I do? What do I do? 99 00:05:02,275 --> 00:05:04,944 Oh yeah! I just yelp for help! 100 00:05:06,312 --> 00:05:10,048 Rubble, where are you? We've looked everywhere. 101 00:05:10,049 --> 00:05:11,717 Uh, I'm kinda far away. 102 00:05:11,718 --> 00:05:14,519 Like, 400,000 light years away. 103 00:05:14,520 --> 00:05:16,922 Sorry, Rubble, the signal is too weak. 104 00:05:16,923 --> 00:05:18,256 What did you say? 105 00:05:18,257 --> 00:05:21,226 I'm stranded on an alien planet! 106 00:05:21,227 --> 00:05:23,528 He's got a stuck paw! 107 00:05:23,529 --> 00:05:26,398 Oh no! I've lost the signal! 108 00:05:26,399 --> 00:05:29,101 Robo-Dog, bring the air patroller! 109 00:05:29,102 --> 00:05:31,737 (Barking) 110 00:05:31,738 --> 00:05:35,007 PAW Patrol, to the air patroller! 111 00:05:35,008 --> 00:05:37,843 ALL: Ryder needs us! 112 00:05:37,844 --> 00:05:39,077 Whoa! 113 00:05:39,078 --> 00:05:43,915 ? 114 00:05:43,916 --> 00:05:47,319 Where's Rubble? And where's Marshall? 115 00:05:47,320 --> 00:05:48,754 Watch out! 116 00:05:48,755 --> 00:05:50,288 Whoa! 117 00:05:50,289 --> 00:05:51,623 (Crashing) 118 00:05:51,624 --> 00:05:55,427 It's kinda risky, stepping on a disc-y. 119 00:05:55,428 --> 00:05:57,529 (Laughing) 120 00:05:57,530 --> 00:06:01,266 ? 121 00:06:01,267 --> 00:06:03,235 (Barking) 122 00:06:03,236 --> 00:06:05,671 PAW Patrol ready for action, Ryder, sir! 123 00:06:05,672 --> 00:06:07,205 Thanks for hurrying, pups! 124 00:06:07,206 --> 00:06:09,708 'Cause we've got a long way to go. 125 00:06:09,709 --> 00:06:12,878 Rubble is stranded on an alien planet, 126 00:06:12,879 --> 00:06:14,746 and it sounds like he's stuck. Uh-oh! 127 00:06:14,747 --> 00:06:18,650 So for this space mission, I'll need Chase. 128 00:06:18,651 --> 00:06:20,952 I'm gonna need you to use your night vision goggles 129 00:06:20,953 --> 00:06:22,387 to spot Rubble. 130 00:06:22,388 --> 00:06:24,656 Chase is ready for space! 131 00:06:24,657 --> 00:06:27,793 Great! I'll also need Rocky. 132 00:06:27,794 --> 00:06:29,695 I need you to use your claw to free Rubble 133 00:06:29,696 --> 00:06:31,363 from wherever he's trapped. 134 00:06:31,364 --> 00:06:33,865 (Barking) Green means go! 135 00:06:33,866 --> 00:06:37,069 All right! PAW Patrol is on a roll! 136 00:06:37,070 --> 00:06:38,937 ? 137 00:06:38,938 --> 00:06:42,407 Okay, Robo-Dog, time to go to outer space. 138 00:06:42,408 --> 00:06:44,209 We've gotta find Rubble! 139 00:06:44,210 --> 00:06:48,748 ? 140 00:06:52,551 --> 00:06:55,052 ? 141 00:06:55,053 --> 00:06:56,253 (Stomach rumbling) 142 00:06:56,254 --> 00:06:57,755 I hear you, tummy! 143 00:06:57,756 --> 00:07:01,325 I was really looking forward to an alien pup snack, too. 144 00:07:01,326 --> 00:07:04,395 Yay! It's the air patroller! 145 00:07:04,396 --> 00:07:07,464 Hm, sure looks outer spacey, though. 146 00:07:07,465 --> 00:07:10,467 Here I am! Over here, pups! 147 00:07:10,468 --> 00:07:13,070 Aw, they didn't see me. 148 00:07:13,071 --> 00:07:15,472 Hmm, no sign of Rubble. 149 00:07:15,473 --> 00:07:17,174 Wait! I see something yellow! 150 00:07:17,175 --> 00:07:20,077 Maybe that's Rubble! 151 00:07:20,078 --> 00:07:22,446 Chase, Rocky, go, go, go! 152 00:07:22,447 --> 00:07:25,182 ? Go, go, go, go 153 00:07:25,183 --> 00:07:28,085 ? PAW Patrol 154 00:07:28,086 --> 00:07:29,353 (Barking) 155 00:07:29,354 --> 00:07:30,888 ? Go, go, go, go 156 00:07:30,889 --> 00:07:32,523 Chase! 157 00:07:32,524 --> 00:07:35,927 ? Go, go, go, go 158 00:07:37,262 --> 00:07:40,565 ? Go, go, go, go 159 00:07:41,900 --> 00:07:43,968 ? Go, go, go, go 160 00:07:43,969 --> 00:07:46,070 (Barking) 161 00:07:46,071 --> 00:07:47,404 ? Go, go, go, go 162 00:07:47,405 --> 00:07:49,273 Rocky! 163 00:07:49,274 --> 00:07:52,543 ? Go, go, go, go 164 00:07:52,544 --> 00:07:55,947 ? PAW Patrol, PAW Patrol 165 00:07:58,750 --> 00:08:01,852 I see something moving down there! 166 00:08:01,853 --> 00:08:03,087 (Panting) 167 00:08:03,088 --> 00:08:05,756 Yup, we found him! 168 00:08:05,757 --> 00:08:09,593 ? 169 00:08:09,594 --> 00:08:11,929 Hey buddy! How'd you end up here? 170 00:08:11,930 --> 00:08:14,765 (Alien chattering) 171 00:08:14,766 --> 00:08:17,001 RYDER: Hi, Chase, is Rubble okay? 172 00:08:17,002 --> 00:08:21,672 Hi, Ryder, Rubble looks okay, but he's making funny sounds. 173 00:08:21,673 --> 00:08:25,376 Hm, maybe being stuck in space affected his voice. 174 00:08:25,377 --> 00:08:27,077 He'll be okay once he's home. 175 00:08:27,078 --> 00:08:29,046 Oh. 176 00:08:29,047 --> 00:08:31,849 Uh-oh! Looks like your paw is caught. 177 00:08:31,850 --> 00:08:33,450 (Whimpering) 178 00:08:33,451 --> 00:08:35,686 I'll help you. (Barking) Claw! 179 00:08:35,687 --> 00:08:40,591 ? 180 00:08:40,592 --> 00:08:42,494 (Barking) Net! 181 00:08:44,196 --> 00:08:46,064 Hop on, Rubble! 182 00:08:51,803 --> 00:08:56,607 Ryder! Can you read me? It's Rubble! 183 00:08:56,608 --> 00:08:59,743 Ryder, pups, help! 184 00:08:59,744 --> 00:09:01,212 (Cracking, rumbling) 185 00:09:01,213 --> 00:09:03,081 (Shouting) 186 00:09:05,483 --> 00:09:07,752 Yikes! 187 00:09:09,120 --> 00:09:11,021 Hey, look, there's Rubble! 188 00:09:11,022 --> 00:09:15,359 Huh? But if Rubble is down there, then... 189 00:09:15,360 --> 00:09:18,095 Um, you're not Rubble. 190 00:09:18,096 --> 00:09:20,231 (Chattering) 191 00:09:20,232 --> 00:09:21,532 That's not Rubble! 192 00:09:21,533 --> 00:09:23,667 (Alien chattering) 193 00:09:23,668 --> 00:09:26,937 It's an alien Rubble! Rubble has a double! 194 00:09:26,938 --> 00:09:29,240 Whoa! Rubble's got a double, dude! 195 00:09:29,241 --> 00:09:32,209 RUBBLE: Um, guys, I hope you can hear me 196 00:09:32,210 --> 00:09:33,611 because I need your help! 197 00:09:33,612 --> 00:09:35,512 Looks like Rubble is still down there! 198 00:09:35,513 --> 00:09:36,814 We need to rescue him fast! 199 00:09:36,815 --> 00:09:40,784 Skye, fly down and steady that saucer! 200 00:09:40,785 --> 00:09:42,786 This space puppy has got to fly! 201 00:09:42,787 --> 00:09:44,655 Rocky, Chase, and Zuma, 202 00:09:44,656 --> 00:09:47,157 I need you to help get Rubble out of the saucer! 203 00:09:47,158 --> 00:09:49,126 On it! (Barking) 204 00:09:49,127 --> 00:09:50,961 (Whimpering) 205 00:09:50,962 --> 00:09:52,163 Skye! 206 00:09:53,164 --> 00:09:54,899 Am I glad to see you! 207 00:09:54,900 --> 00:09:58,636 And I'm glad to see the real you! 208 00:09:58,637 --> 00:10:02,373 Rocky, Chase, Zuma! You're all here! 209 00:10:02,374 --> 00:10:04,308 And ready to help! 210 00:10:04,309 --> 00:10:06,077 (Barking) Claw! 211 00:10:08,079 --> 00:10:09,781 (Grunting) 212 00:10:11,183 --> 00:10:15,452 (Barking) Net! 213 00:10:15,453 --> 00:10:17,121 Hop on, dude! 214 00:10:17,122 --> 00:10:20,024 Whoo-hoo! 215 00:10:20,025 --> 00:10:20,925 All right! 216 00:10:20,926 --> 00:10:23,628 (All cheering) Thanks, pups! 217 00:10:28,099 --> 00:10:29,834 Oh no! My double buddy! 218 00:10:36,208 --> 00:10:37,474 (Wailing) 219 00:10:37,475 --> 00:10:40,011 Pups, Rubble-Double is in trouble! 220 00:10:44,282 --> 00:10:45,583 Hold on, space buddy! 221 00:10:45,584 --> 00:10:47,384 We gotta get you out of that goo! 222 00:10:47,385 --> 00:10:56,728 ? 223 00:10:58,063 --> 00:10:59,330 (Chattering) 224 00:10:59,331 --> 00:11:00,931 You're welcome, space buddy! 225 00:11:00,932 --> 00:11:03,267 Whenever you need a space rescue, just... 226 00:11:03,268 --> 00:11:05,369 (Imitating alien chattering) ...for help! 227 00:11:05,370 --> 00:11:09,607 ? 228 00:11:09,608 --> 00:11:11,842 (Gasping) 229 00:11:11,843 --> 00:11:14,545 Mm! Alien pup snacks! 230 00:11:14,546 --> 00:11:16,181 (Sighing) 231 00:11:18,183 --> 00:11:20,017 Huh? (Yawning) 232 00:11:20,018 --> 00:11:21,151 What happened? 233 00:11:21,152 --> 00:11:22,419 You were napping, dude! 234 00:11:22,420 --> 00:11:23,821 Wanna play some more? 235 00:11:23,822 --> 00:11:27,758 No thanks, I've had enough flying saucers for one day. 236 00:11:27,759 --> 00:11:30,661 I sure could go for a pup treat, though! 237 00:11:30,662 --> 00:11:32,530 (Chuckling) You're such a good pup! 238 00:11:32,531 --> 00:11:36,433 Wow! That was some crazy dream. 239 00:11:36,434 --> 00:11:37,801 Wait, is this... nah. 240 00:11:37,802 --> 00:11:39,671 ? PAW Patrol 241 00:11:45,493 --> 00:11:46,827 ? 242 00:11:46,828 --> 00:11:50,931 I hope Alex likes the birthday card we made for him. 243 00:11:50,932 --> 00:11:53,667 Me too! The only one who still has to sign it is Marshall. 244 00:11:53,668 --> 00:11:55,202 MARSHALL: I love signing cards. 245 00:11:55,203 --> 00:11:56,771 Whoa! 246 00:11:56,923 --> 00:11:58,972 (Gasping) 247 00:11:58,973 --> 00:12:02,042 Signed with a splat. Nice. 248 00:12:02,043 --> 00:12:03,777 (Laughing) 249 00:12:03,778 --> 00:12:05,011 Did Skye bring Alex's gift yet? 250 00:12:05,012 --> 00:12:06,513 SKYE: Flying in, Ryder. 251 00:12:06,514 --> 00:12:10,650 ? 252 00:12:10,651 --> 00:12:12,352 Alex is gonna love this kite! 253 00:12:12,353 --> 00:12:16,289 Totally, dude. Let's wrap it, then we can go to the party. 254 00:12:16,290 --> 00:12:17,624 Sorry! 255 00:12:17,625 --> 00:12:20,293 I was just trying to catch a little cat nap in my doggie bag. 256 00:12:20,294 --> 00:12:22,496 (Laughing) 257 00:12:22,497 --> 00:12:25,232 ? 258 00:12:25,233 --> 00:12:28,423 Thanks for giving my such an awesome birthday party, Grandpa! 259 00:12:29,470 --> 00:12:31,371 We're having so much fun! 260 00:12:31,372 --> 00:12:32,739 If you're having fun now, 261 00:12:32,740 --> 00:12:34,674 just wait til the big surprise gets here! 262 00:12:34,675 --> 00:12:36,143 (Horn beeping) 263 00:12:36,144 --> 00:12:41,281 ? 264 00:12:41,282 --> 00:12:42,416 (Honking) 265 00:12:42,417 --> 00:12:44,918 Here's the big surprise now! 266 00:12:44,919 --> 00:12:46,286 Meet Toodles the clown! 267 00:12:46,287 --> 00:12:47,721 ALL: Hi, Toodles! 268 00:12:47,722 --> 00:12:49,489 (Horn honking) 269 00:12:49,490 --> 00:12:53,727 ? 270 00:12:53,728 --> 00:12:55,763 Whoa! Heads up! 271 00:13:01,302 --> 00:13:02,636 ? 272 00:13:02,637 --> 00:13:04,638 Whoo-hoo! 273 00:13:04,639 --> 00:13:06,606 ? 274 00:13:06,607 --> 00:13:09,576 This clown is the best! 275 00:13:09,577 --> 00:13:10,744 (Honking) 276 00:13:10,745 --> 00:13:13,180 This clown is the worst! 277 00:13:13,181 --> 00:13:14,147 (Meowing) 278 00:13:14,148 --> 00:13:15,849 Ever since I was a little Humdinger 279 00:13:15,850 --> 00:13:17,517 in a purple onesie and top hat, 280 00:13:17,518 --> 00:13:21,088 I always dreamed of becoming a clown. 281 00:13:21,089 --> 00:13:22,189 (Meowing) 282 00:13:22,190 --> 00:13:25,392 What? You don't think I'd make a great clown? 283 00:13:25,393 --> 00:13:27,661 I'll prove it to you! 284 00:13:27,662 --> 00:13:32,833 ? 285 00:13:32,834 --> 00:13:34,334 Yay! Cool! It's a puppy! 286 00:13:34,335 --> 00:13:35,669 Move aside, floppy feet. 287 00:13:35,670 --> 00:13:40,240 Let Humdingy show you how it's done. 288 00:13:40,241 --> 00:13:41,675 Hah! 289 00:13:41,676 --> 00:13:49,750 ? 290 00:13:49,751 --> 00:13:52,453 (Laughing) Hey! You stole my nose. 291 00:13:55,890 --> 00:13:58,760 My clown nose! Mine! 292 00:14:00,027 --> 00:14:02,896 You want me to smell your flower? 293 00:14:02,897 --> 00:14:05,699 Well, it does look quite beautiful. 294 00:14:05,700 --> 00:14:07,100 Augh! (Sputtering) 295 00:14:07,101 --> 00:14:08,368 (Laughing) 296 00:14:08,369 --> 00:14:09,569 They're so funny together! 297 00:14:09,570 --> 00:14:13,306 That's it! Come along, kittens. 298 00:14:13,307 --> 00:14:17,177 Where does the clown get off calling himself a clown? 299 00:14:17,178 --> 00:14:21,915 A clown car! I've always wanted to drive a clown car. 300 00:14:21,916 --> 00:14:26,020 Maybe I could just take it for a quick little whirl. 301 00:14:27,488 --> 00:14:30,357 Whoa! Hey! What the- 302 00:14:30,358 --> 00:14:32,994 Ow, my foot! Excuse you! 303 00:14:34,328 --> 00:14:35,897 (Horn honking) 304 00:14:35,898 --> 00:14:40,434 Hmph! Now for the other moment I've been waiting for 305 00:14:40,435 --> 00:14:42,269 all my life. 306 00:14:42,270 --> 00:14:43,971 (Meowing) Huh? 307 00:14:46,441 --> 00:14:48,408 (Tires screeching) 308 00:14:48,409 --> 00:14:50,410 My dream car! My kitties! 309 00:14:50,411 --> 00:14:52,712 Don't worry, I'll save you. 310 00:14:52,713 --> 00:14:55,549 Just catching my breath. 311 00:14:55,550 --> 00:14:58,319 And calling the PAW Patrol. 312 00:15:01,322 --> 00:15:02,522 (Children applauding) 313 00:15:02,523 --> 00:15:04,291 It's Chickaletta! 314 00:15:04,292 --> 00:15:05,759 (Phone ringing) 315 00:15:05,760 --> 00:15:08,161 Hi, Mayor Humdinger. What's up? 316 00:15:08,162 --> 00:15:10,063 My kitties jumped into the clown car before I could 317 00:15:10,064 --> 00:15:15,202 and now they're speeding away out of control! 318 00:15:15,203 --> 00:15:16,536 Oh no! Wait. 319 00:15:16,537 --> 00:15:19,339 Why were you trying to get inside Toodles' clown car? 320 00:15:19,340 --> 00:15:23,310 It was, uh... a routine clown inspection. 321 00:15:23,311 --> 00:15:26,012 Yeah, uh, just save my kitties! 322 00:15:26,013 --> 00:15:27,447 Don't worry, Mayor Humdinger. 323 00:15:27,448 --> 00:15:30,518 No clown car is too fast, no pup is too small. 324 00:15:31,986 --> 00:15:35,589 PAW Patrol to the lookout! 325 00:15:35,590 --> 00:15:37,557 PUPS: Ryder needs us! 326 00:15:37,558 --> 00:15:39,326 Whoa! 327 00:15:39,327 --> 00:15:41,395 (Barking) 328 00:15:41,396 --> 00:15:43,029 Marshall, look out! 329 00:15:43,030 --> 00:15:45,265 Whoa! (Crashing) 330 00:15:45,266 --> 00:15:48,368 Sorry, I was just clowning around. 331 00:15:48,369 --> 00:15:49,703 (Laughing) 332 00:15:49,704 --> 00:15:59,914 ? 333 00:16:04,385 --> 00:16:07,821 PAW Patrol ready for action, Ryder, sir! 334 00:16:07,822 --> 00:16:09,456 Thanks for hurrying, pups! 335 00:16:09,457 --> 00:16:12,292 Mayor Humdinger's kitties are trapped in Toodles' clown car 336 00:16:12,293 --> 00:16:15,162 and it's racing out of control! (Meowing) 337 00:16:15,163 --> 00:16:18,532 Aw, poor little kitties must be scared! 338 00:16:18,533 --> 00:16:20,300 Don't worry, we'll save them! 339 00:16:20,301 --> 00:16:22,102 So for this mission, I'll need... 340 00:16:22,103 --> 00:16:26,173 Chase! I need you to use your net to stop the clown car. 341 00:16:26,174 --> 00:16:28,341 Chase is on the case! 342 00:16:28,342 --> 00:16:31,311 And Skye, once Chase stops the car, 343 00:16:31,312 --> 00:16:34,648 I'll need you to use your hook to pull out the wind-up key 344 00:16:34,649 --> 00:16:36,083 so it won't start up again. 345 00:16:36,084 --> 00:16:39,019 (Barking) Let's take to the sky! 346 00:16:39,020 --> 00:16:42,289 All right! PAW Patrol is on a roll! 347 00:16:42,290 --> 00:16:46,393 (Barking) 348 00:16:46,394 --> 00:16:47,828 ? PAW Patrol 349 00:16:47,829 --> 00:16:51,064 ? Go, go, go, go 350 00:16:51,065 --> 00:16:53,100 ? PAW Patrol 351 00:16:53,101 --> 00:16:56,536 ? Go, go, go, go 352 00:16:56,537 --> 00:17:03,477 ? 353 00:17:03,478 --> 00:17:05,045 ? Chase 354 00:17:05,046 --> 00:17:07,414 ? Go, go, go, go 355 00:17:07,415 --> 00:17:10,417 ? Go, go, go, go 356 00:17:10,418 --> 00:17:12,185 ? PAW Patrol 357 00:17:12,186 --> 00:17:15,288 ? Go, go, go, go 358 00:17:15,289 --> 00:17:17,557 ? Skye 359 00:17:17,558 --> 00:17:19,993 ? Go, go, go, go 360 00:17:19,994 --> 00:17:22,162 ? Go, go, go, go 361 00:17:22,163 --> 00:17:26,500 ? PAW Patrol, PAW Patrol 362 00:17:26,501 --> 00:17:36,511 ? 363 00:17:38,413 --> 00:17:40,314 (Sirens wailing) 364 00:17:43,924 --> 00:17:45,493 (Horn honking) 365 00:17:47,962 --> 00:17:51,231 (Meowing) 366 00:17:51,232 --> 00:17:54,734 Aw, someone save my kitties! 367 00:17:54,735 --> 00:17:56,903 Oh, uh... 368 00:17:56,904 --> 00:18:02,676 ? 369 00:18:02,677 --> 00:18:04,277 Follow that super clown! 370 00:18:04,278 --> 00:18:07,480 Whoa! I didn't know Mr. Porter could juggle! 371 00:18:07,481 --> 00:18:10,016 Neither did I! 372 00:18:10,017 --> 00:18:11,718 (Meowing frantically) 373 00:18:11,719 --> 00:18:16,389 Don't worry, kitties! Someone other than me will save you. 374 00:18:16,390 --> 00:18:18,092 Whoa-oh-oh! 375 00:18:20,895 --> 00:18:22,462 (Siren wailing) 376 00:18:22,463 --> 00:18:24,798 Whoa! I nearly got caped by that clown! 377 00:18:24,799 --> 00:18:26,333 At least he's trying. 378 00:18:26,334 --> 00:18:29,602 Okay, fire your net between those lamp posts. 379 00:18:29,603 --> 00:18:31,504 (Barking) Net! 380 00:18:31,505 --> 00:18:35,075 ? 381 00:18:35,076 --> 00:18:36,610 (Meowing) 382 00:18:45,186 --> 00:18:47,287 Oh no! It went around my net! 383 00:18:47,288 --> 00:18:48,655 We have to power it down. 384 00:18:48,656 --> 00:18:51,358 Skye, use your hook to pull out the key. 385 00:18:51,359 --> 00:18:53,293 Flying in! 386 00:18:53,294 --> 00:19:02,869 ? 387 00:19:02,870 --> 00:19:04,438 SKYE: Hook! 388 00:19:08,009 --> 00:19:10,077 Whoa! I caught a Toodles! 389 00:19:13,247 --> 00:19:17,318 Okay, new plan! Skye, lower Toodles down onto the car. 390 00:19:19,420 --> 00:19:21,488 Now Toodles, pull out the key! 391 00:19:21,489 --> 00:19:22,690 (Honking) 392 00:19:24,158 --> 00:19:27,361 Do you have any oil in your hat to help loosen it? 393 00:19:33,501 --> 00:19:36,604 Oh no! The oil made the roof slippery! 394 00:19:39,640 --> 00:19:40,907 He did it! 395 00:19:40,908 --> 00:19:42,410 (Horn beeping) 396 00:19:46,614 --> 00:19:48,482 Great job, Toodles! 397 00:19:53,120 --> 00:19:54,688 Oh, my kitties! 398 00:19:54,689 --> 00:19:56,389 They're safe! Yeah! 399 00:19:56,390 --> 00:19:57,858 Whoa! 400 00:20:00,628 --> 00:20:05,765 Help! And curse my excellent sense of balance! 401 00:20:05,766 --> 00:20:08,034 Rocky, Zuma, we need backup! 402 00:20:08,035 --> 00:20:10,937 Green means go! Let's dive in! 403 00:20:10,938 --> 00:20:19,079 ? 404 00:20:19,080 --> 00:20:22,082 Look out! Get out of the way! 405 00:20:22,083 --> 00:20:25,118 So bumpy! 406 00:20:25,119 --> 00:20:28,355 (Train whistle blowing) Train! 407 00:20:28,356 --> 00:20:29,356 Phew. 408 00:20:29,357 --> 00:20:33,293 We've almost got him, pups! 409 00:20:33,294 --> 00:20:36,630 (Tires screeching) 410 00:20:36,631 --> 00:20:37,964 I can't see anything! 411 00:20:37,965 --> 00:20:41,635 We have to close that trunk. Zuma, see if you can shut it. 412 00:20:41,636 --> 00:20:43,504 On it, Ryder. 413 00:20:46,207 --> 00:20:47,842 (Barking) Buoy! 414 00:20:51,045 --> 00:20:53,313 Phew! No more annoying balloons. 415 00:20:53,314 --> 00:20:57,518 Actually, balloons might help us save Mayor Humdinger. 416 00:21:01,255 --> 00:21:04,057 Toodles, do you have any really big balloons? 417 00:21:04,058 --> 00:21:05,459 (Horn beeping) 418 00:21:06,861 --> 00:21:08,663 That's a sandwich! 419 00:21:10,931 --> 00:21:13,266 Bingo! Okay, Rocky, 420 00:21:13,267 --> 00:21:15,935 use your vacuum in reverse to blow it up! 421 00:21:15,936 --> 00:21:18,272 (Barking) Vacuum reverse! 422 00:21:23,077 --> 00:21:25,178 Oh, I get it! 423 00:21:25,179 --> 00:21:27,514 We can use the balloon to cushion Mayor Humdinger. 424 00:21:27,515 --> 00:21:28,782 Exactly! 425 00:21:28,783 --> 00:21:32,519 You'd better hurry! He's heading right for Alex's party! 426 00:21:32,520 --> 00:21:33,720 Watch out! 427 00:21:33,721 --> 00:21:37,958 Oh, my suit is going to get ruined by that cake! 428 00:21:37,959 --> 00:21:41,294 My cake is gonna get ruined by Mayor Humdinger! 429 00:21:41,295 --> 00:21:43,197 ROCKY: Not on my watch! 430 00:21:49,570 --> 00:21:52,839 (Screaming) 431 00:21:52,840 --> 00:21:54,107 Oof! 432 00:21:54,108 --> 00:21:55,509 (Beeping) 433 00:21:56,844 --> 00:22:00,380 You saved my cake and my party! Thanks, PAW Patrol! 434 00:22:00,381 --> 00:22:02,282 You're welcome, Alex! 435 00:22:02,283 --> 00:22:04,951 Whenever clowning gets out of control, just... 436 00:22:04,952 --> 00:22:06,686 (Honking) ...for help! 437 00:22:06,687 --> 00:22:07,754 (Honking) 438 00:22:07,755 --> 00:22:09,022 (Laughing) 439 00:22:09,023 --> 00:22:10,724 (Honking) 440 00:22:10,725 --> 00:22:12,859 Marshall, you speak a little honk! 441 00:22:12,860 --> 00:22:16,930 Toodles said, "I present these clown shoes and trophy 442 00:22:16,931 --> 00:22:20,166 "to Mayor Humdinger for being such a great clown." 443 00:22:20,167 --> 00:22:23,770 Yes, I am a great clown. Now gimme! 444 00:22:23,771 --> 00:22:28,274 They're a perfect fit. And my trophy is amazing! 445 00:22:28,275 --> 00:22:31,911 Look at the detail on that lapel flower. 446 00:22:31,912 --> 00:22:33,079 (Laughing) 447 00:22:33,080 --> 00:22:35,181 Not funny. Not funny! 448 00:22:35,182 --> 00:22:38,084 This was the best birthday ever! 449 00:22:38,085 --> 00:22:39,887 ? PAW, PAW, PAW Patrol 450 00:22:42,764 --> 00:22:52,774 ? 451 00:22:52,824 --> 00:22:57,374 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 28530

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.