All language subtitles for One Tree Hill S09E12 1080p WEB-DL AAC2.0 x264-TrollHD_track3_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,210 --> 00:00:11,779 Julian: I think the story Needs to breathe -- 2 00:00:11,812 --> 00:00:15,383 The small moments, The evolving relationships. 3 00:00:15,416 --> 00:00:17,118 I think it works even better If "An unkindness of ravens" 4 00:00:17,151 --> 00:00:18,519 Is serialized. 5 00:00:18,552 --> 00:00:20,521 You know, make it a tv show Instead of a movie. 6 00:00:20,554 --> 00:00:22,523 Isn't that a lot like "The creek"? 7 00:00:22,556 --> 00:00:27,395 Ah, to some degree, sure, But it'll have its own voice, 8 00:00:27,428 --> 00:00:29,130 Find its own audience. 9 00:00:29,163 --> 00:00:30,398 Besides, All you people do 10 00:00:30,431 --> 00:00:32,133 Is remake everything now, Anyway. 11 00:00:32,166 --> 00:00:35,236 * got your back 12 00:00:35,269 --> 00:00:36,504 [ chuckles ] 13 00:00:36,537 --> 00:00:37,505 Okay, maybe I won't say That last part. 14 00:00:37,538 --> 00:00:40,341 Good. [ clears throat ] 15 00:00:40,374 --> 00:00:41,775 What about vampires? 16 00:00:41,809 --> 00:00:44,812 We were hoping for more Of them in the pilot. 17 00:00:44,845 --> 00:00:49,417 We like vampires. 18 00:00:49,450 --> 00:00:53,287 And werewolves. We like werewolves. 19 00:00:53,321 --> 00:00:55,423 There's not gonna be Any vampires or werewolves 20 00:00:55,456 --> 00:00:56,824 In this show. 21 00:00:56,857 --> 00:00:58,659 I might consider Zombies. 22 00:00:58,692 --> 00:01:02,396 Hmm, and nathan's meeting In act 4, 23 00:01:02,430 --> 00:01:03,564 Where does that Take place? 24 00:01:03,597 --> 00:01:06,134 They're not gonna Ask me that. 25 00:01:06,167 --> 00:01:08,536 But if they do, Where does it happen? 26 00:01:08,569 --> 00:01:10,704 A conference room. 27 00:01:10,738 --> 00:01:12,440 Hmm. 28 00:01:12,473 --> 00:01:15,576 You might want to go with Something a little sexier. 29 00:01:15,609 --> 00:01:16,844 Like a hot tub. 30 00:01:16,877 --> 00:01:18,312 Wow. 31 00:01:18,346 --> 00:01:20,714 * come on, what you say? 32 00:01:20,748 --> 00:01:22,183 * come on, what you say? 33 00:01:22,216 --> 00:01:23,517 This has been A really great meeting. 34 00:01:23,551 --> 00:01:26,520 Mm-hmm. 35 00:01:26,554 --> 00:01:28,122 * the day is long 36 00:01:28,156 --> 00:01:31,225 Can you tell me more About the stunning, 37 00:01:31,259 --> 00:01:34,595 Some might say brilliant, Character of brooke davis? 38 00:01:34,628 --> 00:01:37,598 She's pivotal. 39 00:01:37,631 --> 00:01:39,600 Brooke's heart Is so vulnerable, 40 00:01:39,633 --> 00:01:41,602 And that's why She's so central. 41 00:01:41,635 --> 00:01:44,172 That's why the audience Will root for her. 42 00:01:44,205 --> 00:01:45,639 They'll identify with her -- 43 00:01:45,673 --> 00:01:50,178 Her mistakes, her victory, Her heartache. 44 00:01:50,211 --> 00:01:53,147 * stop all your worry, It's all a waste of your time * 45 00:01:53,181 --> 00:01:54,748 That's our feeling, As well. 46 00:01:54,782 --> 00:01:56,684 And nathan's meeting In act 4 -- 47 00:01:56,717 --> 00:01:58,452 Where does that Take place? 48 00:01:58,486 --> 00:02:01,689 Uh, a conference room. 49 00:02:01,722 --> 00:02:04,758 * there's no use looking back 50 00:02:04,792 --> 00:02:06,760 * what's done is done 51 00:02:06,794 --> 00:02:09,597 Or I was thinking It might be cool 52 00:02:09,630 --> 00:02:11,432 If it was in a hot tub. 53 00:02:11,465 --> 00:02:13,767 * come on, what you say? Nice. 54 00:02:13,801 --> 00:02:16,637 * come on, what you say? 55 00:02:16,670 --> 00:02:19,373 * no harm in a little fun 56 00:02:19,407 --> 00:02:20,841 * come on, what you say? 57 00:02:20,874 --> 00:02:21,942 * come on, what you say? 58 00:02:21,975 --> 00:02:24,178 I feel like Such an idiot! 59 00:02:24,212 --> 00:02:27,548 I actually believed he wanted Things to be different. 60 00:02:27,581 --> 00:02:31,252 Look, your father's very Reliable in his unreliability. 61 00:02:31,285 --> 00:02:33,354 I think we need to start Putting air quotes 62 00:02:33,387 --> 00:02:34,755 Around "Father" From now on. 63 00:02:34,788 --> 00:02:36,357 What he did Is unforgivable. 64 00:02:36,390 --> 00:02:38,659 He's misguided, but maybe You should hear him out. 65 00:02:38,692 --> 00:02:40,394 I mean, if nothing else, 66 00:02:40,428 --> 00:02:41,929 It's always amusing Listening to him, you know, 67 00:02:41,962 --> 00:02:43,864 Try to explain himself When he's twisting in the wind. 68 00:02:43,897 --> 00:02:45,933 Mother, you are the one Who warned me 69 00:02:45,966 --> 00:02:47,935 Not to trust him In the first place. 70 00:02:47,968 --> 00:02:49,670 Yeah. 71 00:02:49,703 --> 00:02:51,239 And, besides, that's what The burning boat festival 72 00:02:51,272 --> 00:02:53,241 Is all about -- Getting rid of bad choices 73 00:02:53,274 --> 00:02:55,609 And bad luck And bad karma. 74 00:02:55,643 --> 00:02:58,212 Since I can't throw ted In the boat, 75 00:02:58,246 --> 00:02:59,913 The golf clubs he bought for me Are gonna have to do. 76 00:02:59,947 --> 00:03:01,415 Will you help me With these? 77 00:03:01,449 --> 00:03:05,286 * there's no use looking back 78 00:03:05,319 --> 00:03:06,320 [ sighs ] 79 00:03:06,354 --> 00:03:08,422 I've always hated golf. 80 00:03:08,456 --> 00:03:09,657 [ chuckles ] 81 00:03:09,690 --> 00:03:11,525 * put it in the past 82 00:03:11,559 --> 00:03:14,562 Welcome, everyone, to the 93rd Annual burning boat festival. 83 00:03:14,595 --> 00:03:17,665 I want to thank the organizers For asking me to host this year. 84 00:03:17,698 --> 00:03:21,302 It's a great honor to follow In the footsteps of red legner, 85 00:03:21,335 --> 00:03:23,804 Principal turner, And coach whitey durham. 86 00:03:23,837 --> 00:03:27,808 And now I would like to say A few words before the boat... 87 00:03:27,841 --> 00:03:29,377 Before the boat...The boat... 88 00:03:29,410 --> 00:03:30,811 [ rapping ] * the boat is on fire 89 00:03:30,844 --> 00:03:31,645 * we don't need no water Let the mother-- * 90 00:03:33,447 --> 00:03:35,449 All right, well, It's just a rough draft. 91 00:03:35,483 --> 00:03:38,819 * the night is young 92 00:03:38,852 --> 00:03:40,721 Yeah. You miss daddy and jamie? 93 00:03:40,754 --> 00:03:43,324 I know. Me too. 94 00:03:43,357 --> 00:03:46,460 Well, they're having Some guy time right now, 95 00:03:46,494 --> 00:03:47,995 So it's just us girls For right now, okay? 96 00:03:48,028 --> 00:03:49,930 Here. Give me five. Yeah! 97 00:03:49,963 --> 00:03:53,434 * the night is young [ chuckles ] 98 00:03:54,835 --> 00:03:56,737 [ net swishes ] Antwon: wicked! 99 00:03:56,770 --> 00:03:58,872 [ chuckles ] Look at this! 100 00:03:58,906 --> 00:04:00,541 Mouth mcfadden Stepping on the court, 101 00:04:00,574 --> 00:04:01,742 Ladies and gentlemen. 102 00:04:01,775 --> 00:04:03,010 He's a shadow of His former self, 103 00:04:03,043 --> 00:04:05,346 Which in this case Is a damn good thing. 104 00:04:05,379 --> 00:04:06,880 Ah, good evening, Ladies and gentlemen. 105 00:04:06,914 --> 00:04:09,417 And welcome to the new And improved marvin mcfadden. 106 00:04:09,450 --> 00:04:11,285 He's been running, He's been training -- 107 00:04:11,319 --> 00:04:12,720 Push-ups, sit-ups, More push-ups. 108 00:04:12,753 --> 00:04:14,322 He's slim. He's trim. 109 00:04:14,355 --> 00:04:16,457 He's... Completely exhausted. 110 00:04:16,490 --> 00:04:18,459 [ laughter ] 111 00:04:18,492 --> 00:04:20,628 But you look good, Though. 112 00:04:20,661 --> 00:04:22,330 Hard work pays off. 113 00:04:22,363 --> 00:04:23,897 Guess I'm the fattest guy In tree hill. 114 00:04:23,931 --> 00:04:25,899 Those are abs! Whoo! 115 00:04:25,933 --> 00:04:28,369 Ah! 116 00:04:35,476 --> 00:04:37,311 Wow. 117 00:04:37,345 --> 00:04:39,447 Hey. What do you think? 118 00:04:39,480 --> 00:04:42,049 I think someone's nervous About logan's first sleepover. 119 00:04:42,082 --> 00:04:44,518 I just want everything To be perfect. 120 00:04:44,552 --> 00:04:46,053 He's gonna love this. 121 00:04:46,086 --> 00:04:48,389 I mean, How could he not? 122 00:04:48,422 --> 00:04:50,658 Check it out -- So, I've got a chest over there 123 00:04:50,691 --> 00:04:52,059 For his toys And his sports equipment. 124 00:04:52,092 --> 00:04:55,062 And this is His comic-reading corner. 125 00:04:55,095 --> 00:04:58,332 Complete with reading light And a stack of new comics. 126 00:04:58,366 --> 00:05:00,368 You did a great job, Honey. 127 00:05:00,401 --> 00:05:01,669 You don't think I forgot anything? 128 00:05:01,702 --> 00:05:04,672 Hmm... 129 00:05:04,705 --> 00:05:06,440 Maybe one thing. 130 00:05:21,522 --> 00:05:24,358 My sisters Always teased me 131 00:05:24,392 --> 00:05:26,694 Because I put up my pictures In the hotel room 132 00:05:26,727 --> 00:05:28,462 When we'd go on Family trips. 133 00:05:28,496 --> 00:05:30,097 But I never really Felt at home 134 00:05:30,130 --> 00:05:32,800 Without pictures of people Around me that I loved. 135 00:05:32,833 --> 00:05:34,568 Are you sure? 136 00:05:34,602 --> 00:05:36,437 Of course. 137 00:05:38,739 --> 00:05:40,574 I love you. You know that? 138 00:05:40,608 --> 00:05:43,343 I was kind of hoping. 139 00:05:48,949 --> 00:05:51,385 Baby, they bought it. 140 00:05:51,419 --> 00:05:53,421 [ gasps ] And even more than that, 141 00:05:53,454 --> 00:05:55,122 They understand What it can be -- 142 00:05:55,155 --> 00:05:57,858 A show that's not afraid to be Quiet or heartfelt. 143 00:05:57,891 --> 00:06:00,093 You know, a show That's romantic and sexy 144 00:06:00,127 --> 00:06:02,463 And makes you feel like You're not alone. 145 00:06:02,496 --> 00:06:04,465 And let me tell you Something else. 146 00:06:04,498 --> 00:06:07,735 They loved the hot tub. [ laughs ] 147 00:06:07,768 --> 00:06:09,870 [ laughs ] 148 00:06:09,903 --> 00:06:13,474 Ooh-hoo. 149 00:06:13,507 --> 00:06:14,742 [ chuckles ] 150 00:06:14,775 --> 00:06:16,009 Congratulations. 151 00:06:16,043 --> 00:06:17,611 Thanks. 152 00:06:17,645 --> 00:06:20,147 You did it. Your daddy did it. 153 00:06:20,180 --> 00:06:22,115 I am so proud of you. 154 00:06:22,149 --> 00:06:23,717 Well, thanks, But maybe you should be 155 00:06:23,751 --> 00:06:25,586 Proud of me once They agree to make the tv script 156 00:06:25,619 --> 00:06:27,555 I haven't finished Writing yet. 157 00:06:27,588 --> 00:06:29,657 They will. And you will. 158 00:06:29,690 --> 00:06:32,059 Now, when are you Coming home? 159 00:06:32,092 --> 00:06:34,061 I leave tonight. 160 00:06:34,094 --> 00:06:36,730 I was hoping We could celebrate. 161 00:06:36,764 --> 00:06:38,499 Maybe in the bath tub? 162 00:06:38,532 --> 00:06:40,501 I'll get An earlier flight. 163 00:06:40,534 --> 00:06:42,503 [ chuckles ] 164 00:06:42,536 --> 00:06:44,137 And, brooke, thank you. 165 00:06:44,171 --> 00:06:45,873 For what? 166 00:06:45,906 --> 00:06:47,441 For all of it. 167 00:06:47,475 --> 00:06:51,512 For...Inspiring me, For being patient with me. 168 00:06:51,545 --> 00:06:55,048 For believing in me. 169 00:06:55,082 --> 00:06:56,484 I love you. 170 00:06:56,517 --> 00:06:58,852 It's easy to believe in you, Julian baker. 171 00:06:58,886 --> 00:07:00,588 Now come home. 172 00:07:00,621 --> 00:07:03,724 I'm proud of you, And I love you. 173 00:07:03,757 --> 00:07:06,727 We all do. 174 00:07:06,760 --> 00:07:08,862 Say, "Good job, daddy." 175 00:07:08,896 --> 00:07:10,130 [ laughs ] 176 00:07:10,163 --> 00:07:11,932 [ chuckles ] 177 00:07:11,965 --> 00:07:15,035 [ chuckles ] [ chuckles ] 178 00:07:22,743 --> 00:07:24,144 Julian: no. 179 00:07:26,213 --> 00:07:27,781 What's wrong? 180 00:07:27,815 --> 00:07:29,216 I've got a draft. It's okay. 181 00:07:29,249 --> 00:07:30,150 I just don't know If it's working. 182 00:07:30,183 --> 00:07:31,685 How come? 183 00:07:31,719 --> 00:07:33,954 * subway cars filled With tiny souls * 184 00:07:33,987 --> 00:07:36,089 I just feel like Something's missing. 185 00:07:36,123 --> 00:07:37,958 I wish I could have Been there 186 00:07:37,991 --> 00:07:39,126 So I could really understand, You know? 187 00:07:41,995 --> 00:07:46,099 * saddest faces You have ever seen * 188 00:07:46,133 --> 00:07:47,601 Good talk, russ. 189 00:07:47,635 --> 00:07:50,203 * how can we set Each other free? * 190 00:07:50,237 --> 00:07:53,774 Okay. This will help you. 191 00:07:53,807 --> 00:07:55,075 * turn your inside out 192 00:07:55,108 --> 00:07:58,245 It's my diary -- Volume 4, ages 15 to 18. 193 00:07:58,278 --> 00:08:01,915 I used to tell everyone I didn't keep a diary, 194 00:08:01,949 --> 00:08:05,519 But it's just 'cause I didn't want anyone to find it. 195 00:08:05,553 --> 00:08:07,721 Whoa. 196 00:08:07,755 --> 00:08:09,256 No. 197 00:08:09,289 --> 00:08:12,593 Just so you know, I have Never been more vulnerable. 198 00:08:12,626 --> 00:08:15,529 So you're not allowed to Tease me or stop loving me, 199 00:08:15,563 --> 00:08:17,665 Depending on What you read in there. 200 00:08:17,698 --> 00:08:19,967 Okay. Thank you. 201 00:08:20,000 --> 00:08:21,201 * gonna be happy 202 00:08:21,234 --> 00:08:25,272 * gonna be ha-appy today-a-ay 203 00:08:25,305 --> 00:08:28,008 * maybe I'll change the world That way * 204 00:08:28,041 --> 00:08:29,276 * maybe I'll change the world That way * 205 00:08:29,309 --> 00:08:31,144 Here you go. What's that? 206 00:08:31,178 --> 00:08:34,281 Just a boring entry About me and peyton... Don't do that. 207 00:08:34,314 --> 00:08:36,750 ...Going fishing. 208 00:08:36,784 --> 00:08:37,751 Let me see. 209 00:08:37,785 --> 00:08:39,286 No. It's irrelevant. 210 00:08:39,319 --> 00:08:40,888 Give that back. 211 00:08:40,921 --> 00:08:41,889 No, it's -- It's boring. 212 00:08:41,922 --> 00:08:43,156 Spit it out! Brooke: no! 213 00:08:43,190 --> 00:08:44,324 Spit it out! 214 00:08:44,357 --> 00:08:46,159 * gonna be ha-appy today-a-ay 215 00:08:46,193 --> 00:08:47,861 Hey, haley. Hi. 216 00:08:47,895 --> 00:08:50,030 How's nathan? Oh, thanks for asking. He's good. 217 00:08:50,063 --> 00:08:51,331 Well, he's better. 218 00:08:51,364 --> 00:08:52,766 Let's just say there's Gonna be some bad stuff 219 00:08:52,800 --> 00:08:54,668 To throw on the burning boat This year. 220 00:08:54,702 --> 00:08:56,637 Oh, yeah, I was thinking about Throwing in my discharge letter 221 00:08:56,670 --> 00:08:58,038 From the air force. 222 00:08:58,071 --> 00:08:59,840 That way my dreams of being A fighter pilot 223 00:08:59,873 --> 00:09:02,309 Can go up in real and metaphoric Smoke at the same time. 224 00:09:02,342 --> 00:09:04,778 I'm sorry, That sounded bad. 225 00:09:04,812 --> 00:09:06,647 It's not a cry for help. 226 00:09:06,680 --> 00:09:07,948 No, I'm really sorry 227 00:09:07,981 --> 00:09:09,917 That everything worked out The way it did. 228 00:09:09,950 --> 00:09:11,151 At least it was because 229 00:09:11,184 --> 00:09:12,653 You were doing The right thing, though. 230 00:09:12,686 --> 00:09:14,154 I'm really proud of you Standing up for chuck. 231 00:09:14,187 --> 00:09:16,156 And you can still be A commercial pilot, right? 232 00:09:16,189 --> 00:09:17,825 Sure, when I figure out How to pay for 233 00:09:17,858 --> 00:09:19,026 The rest of my classes. 234 00:09:19,059 --> 00:09:20,127 Which I'm not gonna be Able to do 235 00:09:20,160 --> 00:09:21,328 As long as I'm a bartender. 236 00:09:21,361 --> 00:09:22,796 I thought you were A bar manager. 237 00:09:22,830 --> 00:09:24,231 Ah, let's be honest, Haley. 238 00:09:24,264 --> 00:09:26,199 I'm a bartender Who locks up at night. 239 00:09:26,233 --> 00:09:27,801 * gonna be happy 240 00:09:27,835 --> 00:09:29,102 Well, I know things are tough, 241 00:09:29,136 --> 00:09:30,804 But if it makes you feel Any better, 242 00:09:30,838 --> 00:09:32,873 This place really wouldn't be The same without you. 243 00:09:32,906 --> 00:09:34,241 Yeah. 244 00:09:34,274 --> 00:09:36,610 Who else could have invented The brain blaster? 245 00:09:37,978 --> 00:09:41,214 Totally not a cry for help. Sorry. 246 00:09:41,248 --> 00:09:45,585 * today-a-ay-a-ay 247 00:09:47,721 --> 00:09:49,823 [ birds chirping ] 248 00:09:49,857 --> 00:09:51,091 Hi. Hi. 249 00:09:51,124 --> 00:09:53,827 Working on your blog? I was. 250 00:09:53,861 --> 00:09:56,229 Now I'm checking out My beautiful girlfriend. 251 00:09:56,263 --> 00:09:57,698 Aw. 252 00:09:57,731 --> 00:09:59,366 Marvin... 253 00:09:59,399 --> 00:10:01,635 Have you been happy On the show lately? 254 00:10:01,669 --> 00:10:04,371 Of course. I get to work with my girl. 255 00:10:04,404 --> 00:10:06,306 [ chuckles ] Very good answer. 256 00:10:06,339 --> 00:10:09,643 But, honestly, your blog, The rivercourt, 257 00:10:09,677 --> 00:10:12,345 All these memories coming up About jimmy -- 258 00:10:12,379 --> 00:10:15,148 Don't you think it means You miss sports? 259 00:10:16,817 --> 00:10:19,152 I do miss it. And I miss jimmy. 260 00:10:19,186 --> 00:10:22,389 But I would never drop the ball On our show. 261 00:10:22,422 --> 00:10:23,724 Sports analogy. 262 00:10:23,757 --> 00:10:24,958 [ both chuckle ] 263 00:10:24,992 --> 00:10:26,660 Even if I wanted to, How would I do it 264 00:10:26,694 --> 00:10:28,996 Without ruining "Mouth And millie in the morning"? 265 00:10:29,029 --> 00:10:32,099 Because we'd find A replacement anchor for you. 266 00:10:32,132 --> 00:10:33,801 "We"? 267 00:10:33,834 --> 00:10:36,837 I already talked to jerry About you hosting a sports show. 268 00:10:36,870 --> 00:10:39,206 You talked to jerry About firing me? 269 00:10:39,239 --> 00:10:40,874 Don't be a dork! 270 00:10:40,908 --> 00:10:43,376 It's what You love to do. 271 00:10:43,410 --> 00:10:44,978 If you don't want to, 272 00:10:45,012 --> 00:10:46,714 Then we'll work together Every day, and I'll love it, 273 00:10:46,747 --> 00:10:48,015 But if you do, 274 00:10:48,048 --> 00:10:50,718 As much as I'll miss Spending my days with you, 275 00:10:50,751 --> 00:10:53,086 I'll love spending My nights with you. 276 00:10:57,424 --> 00:10:59,727 I love you, Millicent huxtable. 277 00:10:59,760 --> 00:11:01,294 Are those abs? 278 00:11:01,328 --> 00:11:02,830 Oh, that's right. 279 00:11:02,863 --> 00:11:04,264 That's a, uh -- A two-pack right there. 280 00:11:04,297 --> 00:11:05,999 Wow. 281 00:11:06,033 --> 00:11:08,401 I can't believe you talked to Jerry about firing me. 282 00:11:08,435 --> 00:11:11,171 Shut up. 283 00:11:12,806 --> 00:11:14,441 All right. 284 00:11:14,474 --> 00:11:16,176 What do you think, Logan? 285 00:11:16,209 --> 00:11:17,244 I like it. 286 00:11:17,277 --> 00:11:20,380 It's really, Really cool. 287 00:11:20,413 --> 00:11:23,751 Quinn: clay picked out All those planes himself. 288 00:11:25,285 --> 00:11:28,756 That's an f-35 Stealth fighter. 289 00:11:28,789 --> 00:11:30,690 Sure. I know. 290 00:11:31,959 --> 00:11:34,728 Yeah? Well, check this out. 291 00:11:34,762 --> 00:11:38,866 * bet you if you sink, You'd swim a little further * 292 00:11:38,899 --> 00:11:43,070 * and I bet you if you cried, You'd understand me better * 293 00:11:43,103 --> 00:11:44,938 Hey, everything okay, Pal? 294 00:11:44,972 --> 00:11:49,109 I've never been this close to The ocean before. 295 00:11:50,477 --> 00:11:52,913 Well, you want to go down to The beach and see it? 296 00:11:52,946 --> 00:11:55,315 Not really. 297 00:11:55,348 --> 00:11:57,751 Does it ever get Any closer? 298 00:11:57,785 --> 00:12:00,754 Uh, well... 299 00:12:00,788 --> 00:12:02,222 The tide rises. 300 00:12:02,255 --> 00:12:06,226 But that's no reason to be Scared of it. 301 00:12:06,259 --> 00:12:07,227 You know that, right? 302 00:12:07,260 --> 00:12:08,896 I guess. 303 00:12:12,365 --> 00:12:15,468 Brooke: My parents don't see me, 304 00:12:15,502 --> 00:12:17,270 And when they do see me, 305 00:12:17,304 --> 00:12:19,840 It's only because They're angry about something. 306 00:12:19,873 --> 00:12:22,042 My dad golfs, and my mom shops, 307 00:12:22,075 --> 00:12:26,146 And I can't remember the last Time we laughed together... 308 00:12:26,179 --> 00:12:29,382 Or just sat quietly together. 309 00:12:29,416 --> 00:12:34,454 I'd like to just sit with them, Be a family, 310 00:12:34,487 --> 00:12:36,189 Hear them say they love me. 311 00:12:36,223 --> 00:12:37,791 * I only feel it's missing 312 00:12:37,825 --> 00:12:39,793 * and I sail into the light 313 00:12:39,827 --> 00:12:44,197 I see my friends, and they seem To have real families. 314 00:12:44,231 --> 00:12:46,333 Victoria: you're never home with Your daughter or your wife! 315 00:12:46,366 --> 00:12:47,801 Richard: How can you say that?! 316 00:12:47,835 --> 00:12:49,336 How can you say I'm never here?! 317 00:12:49,369 --> 00:12:51,805 'cause you never are! What kind of husband are you?! 318 00:12:51,839 --> 00:12:53,240 Well, what do you think I'm trying to do?! 319 00:12:53,273 --> 00:12:54,507 I'm trying to make A living for you! 320 00:12:54,541 --> 00:12:56,509 I'm trying to make A living for her! 321 00:12:56,543 --> 00:12:59,012 Please! Well, have you ever thought About how you treat me as a man? 322 00:12:59,046 --> 00:13:00,914 Huh? 323 00:13:00,948 --> 00:13:02,816 Oh! Have you ever thought about How you treat me as a woman?! 324 00:13:02,850 --> 00:13:04,217 Yeah, if you acted Like more of a woman -- If you were a man -- 325 00:13:04,251 --> 00:13:06,119 You are so frigid, how can I actually act like a man? 326 00:13:06,153 --> 00:13:08,021 And maybe everything isn't As nice as I imagine, but... 327 00:13:08,055 --> 00:13:09,356 Frankly, Because you make me sick! 328 00:13:09,389 --> 00:13:11,424 Oh, I make you sick! Why would I make you sick?! 329 00:13:11,458 --> 00:13:14,895 Because you are sickening! Stay out there! Stay out! 330 00:13:14,928 --> 00:13:17,898 I feel like they have more love Around them than I do. 331 00:13:17,931 --> 00:13:20,300 And that's more disappointing Than I have words for. 332 00:13:20,333 --> 00:13:24,037 * and I wonder if we ever Find out what we're after * 333 00:13:24,071 --> 00:13:26,573 There's this thing called The burning boat festival 334 00:13:26,606 --> 00:13:27,574 Coming up. 335 00:13:27,607 --> 00:13:29,376 We do it every year, 336 00:13:29,409 --> 00:13:32,112 And this year I can tell my mom Wants to throw in my dad 337 00:13:32,145 --> 00:13:34,114 And my dad wants to throw in My mom. 338 00:13:34,147 --> 00:13:36,516 And me? 339 00:13:36,549 --> 00:13:38,518 I'd be happy to chuck The whole thing in. 340 00:13:38,551 --> 00:13:41,421 * one little light 341 00:13:56,136 --> 00:13:57,637 Mom? 342 00:13:57,670 --> 00:14:00,240 Victoria: oh! 343 00:14:00,273 --> 00:14:03,010 Brooke! Uh, uh... 344 00:14:03,043 --> 00:14:05,312 I wasn't expecting you. 345 00:14:05,345 --> 00:14:06,579 I'm sorry. 346 00:14:06,613 --> 00:14:09,482 I just wanted to go over Some new ideas. 347 00:14:09,516 --> 00:14:11,184 Oh. Oh, ideas, yeah. 348 00:14:11,218 --> 00:14:13,987 Well, there's no idea like Some new ideas. 349 00:14:14,021 --> 00:14:15,422 What were you thinking? 350 00:14:15,455 --> 00:14:18,058 Oh, were you napping? I can come back la-- 351 00:14:21,394 --> 00:14:23,263 Oh, my god. 352 00:14:24,998 --> 00:14:26,967 That's not nap hair. 353 00:14:28,401 --> 00:14:30,270 That's "My mom Was doing someone 354 00:14:30,303 --> 00:14:32,172 In the middle Of the day" hair. 355 00:14:32,205 --> 00:14:33,540 Don't be so Melodramatic. 356 00:14:33,573 --> 00:14:35,342 I do have sex From time to time. 357 00:14:35,375 --> 00:14:37,477 I'm sorry. I-I'll come back. 358 00:14:37,510 --> 00:14:39,212 Where'd you go, You hot -- Oh! 359 00:14:39,246 --> 00:14:41,348 Oh. Hi, cookie. 360 00:14:41,381 --> 00:14:42,916 Oh, my god. 361 00:14:44,017 --> 00:14:45,986 Dad? Oh, my god! 362 00:14:46,019 --> 00:14:49,122 Oh, my -- oh, my god! Oh, my god! 363 00:14:49,156 --> 00:14:50,457 Oh! 364 00:14:50,490 --> 00:14:52,259 Funny. That's what you were Just saying. 365 00:14:52,292 --> 00:14:55,295 Oh, my god! 366 00:14:56,964 --> 00:14:58,598 Oh, my god. 367 00:15:05,605 --> 00:15:07,674 [ groans ] Oh, my god! 368 00:15:07,707 --> 00:15:09,542 I'm gonna stab out My eyes! 369 00:15:09,576 --> 00:15:11,945 How do you unsee Something?! What happened? 370 00:15:11,979 --> 00:15:15,148 I just walked in on my Parents...Having sex. 371 00:15:15,182 --> 00:15:16,683 What? I thought your parents Hated each other. 372 00:15:16,716 --> 00:15:18,251 They do! 373 00:15:18,285 --> 00:15:19,953 Oh, my god. It was foreplay for hate sex. 374 00:15:19,987 --> 00:15:21,721 Oh, gross! This is a nightmare! 375 00:15:21,754 --> 00:15:24,024 You can't poke Your mind's eye out. 376 00:15:24,057 --> 00:15:25,458 Do they even realize They've ruined 377 00:15:25,492 --> 00:15:26,493 Another company of yours? 378 00:15:26,526 --> 00:15:28,361 Of course not. Let's recap. 379 00:15:28,395 --> 00:15:31,331 My dad screws me over, My mom screws me up, 380 00:15:31,364 --> 00:15:32,399 At which point, They start screwing each other, 381 00:15:32,432 --> 00:15:33,633 And now I give up. 382 00:15:33,666 --> 00:15:37,070 I don't. Well, Where are you going? 383 00:15:37,104 --> 00:15:38,972 Your mom asked me Why I gave ted a free pass. 384 00:15:39,006 --> 00:15:41,374 That's feeling like a Pretty great question Right about now. 385 00:15:41,408 --> 00:15:44,111 Make sure you knock. 386 00:15:44,144 --> 00:15:45,512 Ugh! 387 00:15:45,545 --> 00:15:48,581 [ sighs ] 388 00:15:52,519 --> 00:15:55,055 Huh. [ clears throat ] 389 00:15:57,624 --> 00:15:59,059 Mnh-mnh. 390 00:15:59,092 --> 00:16:02,195 * heaven is a great idea 391 00:16:02,229 --> 00:16:03,496 * when we meet... 392 00:16:03,530 --> 00:16:05,465 Oh, come on! I-I'm not dating girls. 393 00:16:05,498 --> 00:16:07,300 I don't like them, I'm not interested in them, 394 00:16:07,334 --> 00:16:08,401 And definitely not twins. 395 00:16:08,435 --> 00:16:09,769 Whatever. 396 00:16:09,802 --> 00:16:11,271 Perfect. 397 00:16:11,304 --> 00:16:12,772 You're scrawny. 398 00:16:12,805 --> 00:16:15,075 * and my head's in the sky 399 00:16:15,108 --> 00:16:19,012 * living on the earth, And I don't know why * 400 00:16:19,046 --> 00:16:22,582 * we take ourselves So seriously * 401 00:16:25,185 --> 00:16:28,688 * oh, oh, oh-oh-oh-oh, Oh, oh, oh * 402 00:16:28,721 --> 00:16:30,490 Mouth. Hi. 403 00:16:30,523 --> 00:16:32,125 Kylie. H-hey. 404 00:16:32,159 --> 00:16:35,028 Um, are you coming in for The co-anchor position? 405 00:16:35,062 --> 00:16:38,431 Yes. Today is my big try-out Audition thingy. 406 00:16:38,465 --> 00:16:39,699 Any advice? 407 00:16:39,732 --> 00:16:41,501 Uh, don't get fat. 408 00:16:41,534 --> 00:16:42,769 Bite your tongue. 409 00:16:42,802 --> 00:16:45,138 I'm sorry. It was a personal problem. 410 00:16:45,172 --> 00:16:46,506 Hey, um, not to be rude, 411 00:16:46,539 --> 00:16:48,575 But I thought Your visa expired. 412 00:16:48,608 --> 00:16:51,478 Oh, well, you'll find I'm full of surprises. 413 00:16:51,511 --> 00:16:53,046 For instance, 414 00:16:53,080 --> 00:16:55,448 Expanding my dating pool to Homeland security. 415 00:16:55,482 --> 00:16:57,117 Jerry: kylie? 416 00:16:57,150 --> 00:16:58,351 That's me. I'm off. 417 00:16:58,385 --> 00:17:00,353 Up the irons. [ chuckles ] 418 00:17:05,492 --> 00:17:08,195 * heaven is a great idea 419 00:17:08,228 --> 00:17:11,298 Hi. I'm jerry. I'm the station manager. 420 00:17:11,331 --> 00:17:13,700 Oh, the handsome ones Are always in charge. 421 00:17:13,733 --> 00:17:15,235 * in bulletproof cars 422 00:17:17,437 --> 00:17:21,674 * living on the earth, And my head's in the sky * 423 00:17:21,708 --> 00:17:23,676 * living on the earth, And I don't know why * 424 00:17:23,710 --> 00:17:25,445 I got you covered, Logan. 425 00:17:25,478 --> 00:17:27,347 It's gonna be okay. Trust me. 426 00:17:27,380 --> 00:17:29,616 This from the guy Who wanders around. 427 00:17:31,584 --> 00:17:35,288 * oh, oh, oh-oh-oh-oh, Oh, oh, oh * 428 00:17:35,322 --> 00:17:38,825 * oh, oh, oh-oh-oh-oh, Oh, oh, oh * 429 00:17:38,858 --> 00:17:40,593 * all right 430 00:17:40,627 --> 00:17:43,463 * all on the line 431 00:17:43,496 --> 00:17:44,697 I don't want to. 432 00:17:44,731 --> 00:17:47,600 Oh, that's okay. We don't have to. 433 00:17:47,634 --> 00:17:49,536 [ sea gull chirps ] 434 00:17:53,540 --> 00:17:57,510 Testing. 435 00:17:57,544 --> 00:17:59,446 Testing. Yeah. 436 00:17:59,479 --> 00:18:02,315 Antwon. 437 00:18:02,349 --> 00:18:03,750 What up, Haley james scott? 438 00:18:03,783 --> 00:18:05,785 What's good with you? 439 00:18:08,921 --> 00:18:10,390 Skills, What are you doing? 440 00:18:10,423 --> 00:18:11,791 Oh, man, I got these old cds. 441 00:18:11,824 --> 00:18:13,393 And since jamie Ain't want them 442 00:18:13,426 --> 00:18:15,128 And the goodwill Won't take them, 443 00:18:15,162 --> 00:18:17,130 I figure, hey, Burning boat. 444 00:18:17,164 --> 00:18:18,631 Yeah, But it's not a landfill. 445 00:18:18,665 --> 00:18:20,467 I mean, it's supposed to be for People with real problems. 446 00:18:20,500 --> 00:18:22,669 I got real problems. Nobody will take these. 447 00:18:22,702 --> 00:18:25,272 Yeah, but it's not about Bad music. 448 00:18:25,305 --> 00:18:26,806 It's about bad choices. 449 00:18:26,839 --> 00:18:28,408 Oh, don't tell me About bad choices, 450 00:18:28,441 --> 00:18:30,277 'cause I got a lindsay lohan Album going on in here. 451 00:18:30,310 --> 00:18:32,279 All right, well, If not for any other reason 452 00:18:32,312 --> 00:18:34,314 Than to just save the ozone The plastic fumes, 453 00:18:34,347 --> 00:18:35,815 I'll take them to My place...Again. 454 00:18:35,848 --> 00:18:36,816 Oh, now we're talking. 455 00:18:36,849 --> 00:18:38,418 Wow. I'm actually impressed. 456 00:18:38,451 --> 00:18:42,222 It looks like you've kept Every cd you ever bought. 457 00:18:42,255 --> 00:18:43,223 Skills! 458 00:18:43,256 --> 00:18:44,524 Yeah, peace out. 459 00:18:44,557 --> 00:18:45,825 No, no. Don't worry about me. 460 00:18:45,858 --> 00:18:47,560 I'll just take them To the car myself. 461 00:18:47,594 --> 00:18:49,662 Thanks, girl. 462 00:18:49,696 --> 00:18:51,364 It's all good. 463 00:18:59,339 --> 00:19:00,573 Julian. 464 00:19:00,607 --> 00:19:04,444 Would you like Some coffee? 465 00:19:04,477 --> 00:19:06,579 No, I wouldn't. 466 00:19:06,613 --> 00:19:07,947 I came here to tell you 467 00:19:07,980 --> 00:19:09,816 That how you've treated brooke Is unacceptable. 468 00:19:09,849 --> 00:19:11,551 I see. 469 00:19:11,584 --> 00:19:13,486 As her husband And the father of her kids, 470 00:19:13,520 --> 00:19:15,722 I'm not gonna let anyone -- Not even her father -- 471 00:19:15,755 --> 00:19:17,857 Put her in a corner. 472 00:19:17,890 --> 00:19:19,959 And just because I referenced "Dirty dancing" 473 00:19:19,992 --> 00:19:21,861 Doesn't mean I'm not serious right now. 474 00:19:21,894 --> 00:19:23,963 Are you sure you don't want Some coffee? 475 00:19:23,996 --> 00:19:26,466 No coffee. I don't want coffee. 476 00:19:26,499 --> 00:19:27,867 What I want is for you To wake up 477 00:19:27,900 --> 00:19:29,536 And fix things With your daughter. 478 00:19:29,569 --> 00:19:32,539 She gave you Your 3,000th chance 479 00:19:32,572 --> 00:19:35,708 To be a decent dad, And you blew it again. 480 00:19:38,345 --> 00:19:39,712 Anything else? 481 00:19:39,746 --> 00:19:42,449 Yeah. One thing. 482 00:19:42,482 --> 00:19:44,884 What kind of guy tells His 15-year-old daughter 483 00:19:44,917 --> 00:19:46,486 Who's about to go to a dance 484 00:19:46,519 --> 00:19:48,588 That her dress Makes her look thick? 485 00:19:51,291 --> 00:19:53,960 If you want to know the answer, It rhymes with "Thick." 486 00:19:57,930 --> 00:19:59,799 It's dick, ted. 487 00:20:01,734 --> 00:20:02,869 You're a dick. 488 00:20:02,902 --> 00:20:04,504 You should be ashamed Of yourself. 489 00:20:12,812 --> 00:20:14,614 Chase: some people are Professional musicians. 490 00:20:14,647 --> 00:20:16,416 Some write novels. Some play in the nba. 491 00:20:16,449 --> 00:20:18,718 Then there's the kind of person That works crappy hours 492 00:20:18,751 --> 00:20:20,987 While listening to people whine And then cleans up after them. 493 00:20:21,020 --> 00:20:22,855 Guess which one I am. 494 00:20:22,889 --> 00:20:24,424 The kind who talks Too much? 495 00:20:26,058 --> 00:20:27,260 This place sucks. 496 00:20:28,595 --> 00:20:29,862 This place is cool. 497 00:20:31,798 --> 00:20:33,300 Totally. 498 00:20:33,333 --> 00:20:35,835 You -- not so much. Yeah. 499 00:20:35,868 --> 00:20:37,670 Open your eyes, scrawny. 500 00:20:52,552 --> 00:20:55,922 Logan? What are you Doing up, buddy? 501 00:20:55,955 --> 00:20:58,525 The ocean's Getting closer. 502 00:20:58,558 --> 00:21:00,493 I promise you the ocean Won't swallow you up. 503 00:21:00,527 --> 00:21:03,396 Come here, bud. 504 00:21:03,430 --> 00:21:07,066 * morning air, It hit me like * 505 00:21:07,099 --> 00:21:08,935 Well, you know you can Always come get us 506 00:21:08,968 --> 00:21:10,537 If you can't sleep, Right? 507 00:21:10,570 --> 00:21:12,405 Yeah. * I woke up this morning 508 00:21:12,439 --> 00:21:13,806 Do you miss your Grandparents' house? 509 00:21:13,840 --> 00:21:15,408 I guess. 510 00:21:15,442 --> 00:21:17,610 Is that the only place You can sleep? 511 00:21:17,644 --> 00:21:20,079 I like to sleep there. 512 00:21:20,112 --> 00:21:22,515 And, well, camping. 513 00:21:24,417 --> 00:21:29,288 * you got me Where you want me * 514 00:21:30,823 --> 00:21:33,526 All right. You good? 515 00:21:33,560 --> 00:21:36,396 Good. 516 00:21:36,429 --> 00:21:39,532 Grandma and grandpa says That my mom watches over me 517 00:21:39,566 --> 00:21:40,767 While I'm asleep 518 00:21:40,800 --> 00:21:42,969 To make sure nothing bad Happens to me. 519 00:21:43,002 --> 00:21:45,405 Yeah, well, They're right about that. 520 00:21:45,438 --> 00:21:47,974 Now me and quinn are gonna Watch over you, too. 521 00:21:48,007 --> 00:21:49,576 Okay. 522 00:21:49,609 --> 00:21:50,910 It's kind of dark. Do you want a night-light? 523 00:21:50,943 --> 00:21:52,779 I can just use My power ring. 524 00:21:52,812 --> 00:21:54,447 [ gasps ] 525 00:21:54,481 --> 00:21:59,452 Nice. Keeping it real With the d.C. 526 00:21:59,486 --> 00:22:02,989 All right, sleep tight. We'll be right here. 527 00:22:03,022 --> 00:22:07,460 * just where I've been 528 00:22:07,494 --> 00:22:09,596 * and now I realize 529 00:22:09,629 --> 00:22:10,863 Where did the cat go? 530 00:22:10,897 --> 00:22:13,466 * that I'm a broken man 531 00:22:13,500 --> 00:22:15,067 [ babbling ] 532 00:22:15,101 --> 00:22:22,375 * a million little pieces You held right in your hand * 533 00:22:22,409 --> 00:22:27,980 * you got me where you want me 534 00:22:28,014 --> 00:22:31,684 * had me all along 535 00:22:33,786 --> 00:22:35,855 Well, if it isn't The parents of the year. 536 00:22:35,888 --> 00:22:38,658 I knew we'd get an insult. I just thought it Would be wittier. 537 00:22:38,691 --> 00:22:41,160 Are you kidding?! I'm lucky I can put A sentence together. 538 00:22:41,193 --> 00:22:42,895 I have posttraumatic Stress disorder 539 00:22:42,929 --> 00:22:44,497 From catching you two Doing it. 540 00:22:44,531 --> 00:22:45,565 That's better. 541 00:22:45,598 --> 00:22:47,900 Ted: brooke, I am very sorry 542 00:22:47,934 --> 00:22:50,036 How I handled things With baker man. 543 00:22:50,069 --> 00:22:51,504 You should be. 544 00:22:51,538 --> 00:22:52,572 But you don't know All the facts yet. 545 00:22:52,605 --> 00:22:53,773 Oh, I do know the facts. 546 00:22:53,806 --> 00:22:55,542 If you remember, 547 00:22:55,575 --> 00:22:57,644 You had the housekeeper explain Them to me when I was 11. 548 00:22:57,677 --> 00:23:00,747 Well, esmerelda always had A very gentle way about her. 549 00:23:00,780 --> 00:23:03,883 Brooke, you might not like What we did, 550 00:23:03,916 --> 00:23:05,485 But we're your parents, 551 00:23:05,518 --> 00:23:07,987 And I think you should give us A chance to explain. 552 00:23:08,020 --> 00:23:10,457 Your father came to me 553 00:23:10,490 --> 00:23:12,925 Right when you kicked him Out of the house. 554 00:23:12,959 --> 00:23:15,528 And for once, he was Genuinely remorseful. 555 00:23:15,562 --> 00:23:16,929 In fact, I could almost see A glimpse of 556 00:23:16,963 --> 00:23:19,699 The selfless and caring man I once knew. 557 00:23:20,833 --> 00:23:23,770 And it turned me on. [ chuckles ] 558 00:23:23,803 --> 00:23:26,172 Anyway, after we -- Oh, my god. 559 00:23:26,205 --> 00:23:28,541 It's worse than hate sex. 560 00:23:28,575 --> 00:23:30,543 It was pity sex. 561 00:23:30,577 --> 00:23:32,011 After we talked, 562 00:23:32,044 --> 00:23:35,181 We both decided that ted Should not sell the company. 563 00:23:35,214 --> 00:23:37,183 What? Baker man. 564 00:23:37,216 --> 00:23:38,951 It's a good idea, And it's yours. 565 00:23:38,985 --> 00:23:40,687 So we bought out The investors. 566 00:23:40,720 --> 00:23:43,089 One more time. What? 567 00:23:43,122 --> 00:23:44,691 I want to run the company With you and your mother -- 568 00:23:44,724 --> 00:23:45,925 The three of us. 569 00:23:45,958 --> 00:23:49,095 But either way, It's your company. 570 00:23:49,128 --> 00:23:50,530 * got me where you want me 571 00:23:50,563 --> 00:23:52,064 Wh-- 572 00:23:52,098 --> 00:23:53,566 Why? 573 00:23:53,600 --> 00:23:55,234 'cause that's what Our daughter wished for. 574 00:23:55,267 --> 00:23:57,103 * you had me all along 575 00:23:57,136 --> 00:23:58,971 If you want to discuss it Further, 576 00:23:59,005 --> 00:24:01,240 Your mother and I will be At the burning boat festival. 577 00:24:01,273 --> 00:24:02,775 We have a date. 578 00:24:02,809 --> 00:24:05,111 * I've learned The hard way now * 579 00:24:05,144 --> 00:24:06,746 And julian... 580 00:24:06,779 --> 00:24:08,748 * there's no easy way Out of the storm * 581 00:24:08,781 --> 00:24:12,919 ...I-I'm really happy that my Daughter has you in her life. 582 00:24:12,952 --> 00:24:15,054 Thank you. 583 00:24:15,087 --> 00:24:18,791 * save me, I'm falling 584 00:24:18,825 --> 00:24:20,560 Oh. 585 00:24:20,593 --> 00:24:21,828 Ew. 586 00:24:23,229 --> 00:24:24,964 What just happened? 587 00:24:24,997 --> 00:24:28,501 I think you just got Your company back. 588 00:24:28,535 --> 00:24:30,637 Yeah. 589 00:24:30,670 --> 00:24:32,605 Who were those people? 590 00:24:32,639 --> 00:24:34,641 Those were your parents. 591 00:24:34,674 --> 00:24:36,543 It's good to meet them. 592 00:24:37,276 --> 00:24:39,946 * out of the storm Oh! Stop! 593 00:24:47,820 --> 00:24:50,089 Brooke: hey. Hey! 594 00:24:50,122 --> 00:24:51,858 I brought you a croissant From karen's. 595 00:24:51,891 --> 00:24:54,093 Oh, you're the best. Thank you. That's perfect timing. 596 00:24:54,126 --> 00:24:56,095 I'm starving. [ chuckles ] 597 00:24:56,128 --> 00:24:57,797 How's the speech coming? 598 00:24:57,830 --> 00:24:59,265 Um, not bad. 599 00:24:59,298 --> 00:25:02,068 It helps being out here. 600 00:25:02,101 --> 00:25:05,204 You know, this is The exact bench that I sat on 601 00:25:05,237 --> 00:25:08,841 With lucas our junior year, Watching the burning boat. 602 00:25:08,875 --> 00:25:10,810 Really? Yeah. 603 00:25:10,843 --> 00:25:14,213 God, things were So different then. 604 00:25:14,246 --> 00:25:16,048 I was so different. 605 00:25:16,082 --> 00:25:20,887 I remember lying to lucas that Night about tutoring nathan. 606 00:25:20,920 --> 00:25:24,757 I always thought you were An underrated troublemaker. 607 00:25:24,791 --> 00:25:26,025 Uh, anything I learned, I learned from the master, 608 00:25:26,058 --> 00:25:27,259 By the way. 609 00:25:27,293 --> 00:25:30,029 Thank you. Just passing down my wisdom. 610 00:25:30,062 --> 00:25:31,297 How's nate? 611 00:25:31,330 --> 00:25:33,032 He is so good. 612 00:25:33,065 --> 00:25:34,634 He went camping With jamie. 613 00:25:34,667 --> 00:25:36,869 You're amazing. He was gone so long. 614 00:25:36,903 --> 00:25:39,739 I don't think I could let him Out of my sight. 615 00:25:39,772 --> 00:25:42,742 I know, but he wasn't Just gone from me. 616 00:25:42,775 --> 00:25:44,276 He was gone from jamie. 617 00:25:44,310 --> 00:25:49,882 Especially after dan's funeral, I just think he... 618 00:25:49,916 --> 00:25:51,918 I think jamie needed him More than I do right now. 619 00:25:51,951 --> 00:25:53,786 Yeah. 620 00:25:53,820 --> 00:25:55,688 I am jealous of That little boy 621 00:25:55,722 --> 00:25:57,757 For having such incredible Parents. 622 00:25:57,790 --> 00:26:00,159 I take it things Aren't going very well 623 00:26:00,192 --> 00:26:01,661 With your mom and dad. 624 00:26:01,694 --> 00:26:03,329 Actually, they're going Strangely well. 625 00:26:03,362 --> 00:26:05,598 Yeah? 626 00:26:05,632 --> 00:26:07,667 I want to give them Another chance. 627 00:26:07,700 --> 00:26:10,603 But every time I do, They make me feel like a fool. 628 00:26:10,637 --> 00:26:12,739 Well, You're not a fool. 629 00:26:12,772 --> 00:26:14,273 You're -- 630 00:26:14,306 --> 00:26:16,375 Listen, my mom used to say Love means giving chances 631 00:26:16,408 --> 00:26:18,611 When there's no more chances Left to give. 632 00:26:18,645 --> 00:26:20,279 Hmm. 633 00:26:20,312 --> 00:26:21,781 I know that wears better 634 00:26:21,814 --> 00:26:23,683 As the title of A country-western song 635 00:26:23,716 --> 00:26:25,652 Than it does a piece of Life wisdom, 636 00:26:25,685 --> 00:26:27,019 But I think She was right. 637 00:26:28,655 --> 00:26:29,989 Thanks. 638 00:26:30,022 --> 00:26:32,759 * are we really Who we used to be? * 639 00:26:32,792 --> 00:26:36,796 * am I really who I was? 640 00:26:36,829 --> 00:26:38,097 Man: two minutes! 641 00:26:38,130 --> 00:26:40,366 I think I might be Freaking out a bit. 642 00:26:40,399 --> 00:26:43,202 I am. I'm definitely Freaking out a bit. 643 00:26:43,235 --> 00:26:44,937 You're gonna be fine, Kylie. 644 00:26:44,971 --> 00:26:46,906 Do you reckon there's time To go to the loo? 645 00:26:46,939 --> 00:26:49,075 Only if you go In your pants. 646 00:26:51,410 --> 00:26:53,846 That was a joke. Oh. 647 00:26:53,880 --> 00:26:56,382 Woman: We're on in 5, 4, 3... 648 00:26:56,415 --> 00:26:57,884 Just say "Wanker" Or "Crumpets" -- 649 00:26:57,917 --> 00:26:59,218 You know, That funny stuff you say. 650 00:27:00,753 --> 00:27:02,388 Welcome to "Millie And kylie in the morning." 651 00:27:02,421 --> 00:27:04,256 I'm your host, Millicent huxtable, 652 00:27:04,290 --> 00:27:07,126 And this morning, I'm welcoming a new co-host. 653 00:27:07,159 --> 00:27:08,327 Hi, kylie. 654 00:27:08,360 --> 00:27:09,662 Tell us a little bit About yourself. 655 00:27:15,702 --> 00:27:16,969 Wanker. 656 00:27:26,913 --> 00:27:28,280 It's good. 657 00:27:28,314 --> 00:27:32,885 It's really, really good. 658 00:27:32,919 --> 00:27:36,088 I didn't think you could get Any sexier, mr. Baker. 659 00:27:36,122 --> 00:27:37,690 But wow. 660 00:27:37,724 --> 00:27:40,760 My favorite part is The addition of 661 00:27:40,793 --> 00:27:44,030 The julian character To tree hill high. 662 00:27:44,063 --> 00:27:45,297 I thought maybe It was too much. 663 00:27:45,331 --> 00:27:46,465 No. 664 00:27:46,498 --> 00:27:48,434 I wish you'd been there For real. 665 00:27:48,467 --> 00:27:51,003 My life would have been So much better. 666 00:27:51,037 --> 00:27:54,306 And I really like the way You're writing brooke. 667 00:27:54,340 --> 00:27:55,808 Well, I guess I haven't told you this, 668 00:27:55,842 --> 00:27:57,043 But I kind of like That character. 669 00:27:57,076 --> 00:27:59,011 Do you think The audience will? 670 00:27:59,045 --> 00:28:00,379 She's kind of a hot mess. 671 00:28:00,412 --> 00:28:02,314 Considering how She always gets up 672 00:28:02,348 --> 00:28:04,851 No matter how many times She's knocked down, 673 00:28:04,884 --> 00:28:06,052 It's a pretty safe bet. 674 00:28:06,085 --> 00:28:07,854 Thanks. 675 00:28:07,887 --> 00:28:11,157 Do you think julian making The winning shot was too much? 676 00:28:11,190 --> 00:28:13,793 No, I loved it. 677 00:28:15,461 --> 00:28:21,033 I want to tell the story -- Your story. 678 00:28:21,067 --> 00:28:22,468 I want to do it justice. 679 00:28:22,501 --> 00:28:24,336 You will. 680 00:28:24,370 --> 00:28:26,338 When does The network decide? 681 00:28:26,372 --> 00:28:28,007 Any time now. 682 00:28:29,375 --> 00:28:33,445 Well, the boys are asleep For another 45 minutes. 683 00:28:33,479 --> 00:28:35,481 So why don't I help Distract you? 684 00:28:35,514 --> 00:28:37,349 [ chuckles ] 685 00:28:37,383 --> 00:28:40,486 * I'm moving to america 686 00:28:40,519 --> 00:28:41,487 * moving to america 687 00:28:41,520 --> 00:28:43,155 Check it out. 688 00:28:43,189 --> 00:28:45,457 Can you believe this? 689 00:28:45,491 --> 00:28:46,926 It's tric's 10th anniversary. 690 00:28:46,959 --> 00:28:48,795 No way. 691 00:28:48,828 --> 00:28:50,229 That's so cool. 692 00:28:50,262 --> 00:28:52,799 This place deserves A 10-year-anniversary concert. 693 00:28:52,832 --> 00:28:54,000 Yes, it does. 694 00:28:54,033 --> 00:28:55,101 I thought you were down On the bar. 695 00:28:55,134 --> 00:28:56,502 What changed? 696 00:28:56,535 --> 00:28:58,805 I gave it some thought, And it's not so bad. 697 00:28:58,838 --> 00:29:00,807 Tric's always been there for me, You know? 698 00:29:00,840 --> 00:29:02,074 No matter what. 699 00:29:02,108 --> 00:29:03,375 Heck, I even had one of 700 00:29:03,409 --> 00:29:04,276 The best thanksgivings Of my life here. 701 00:29:04,310 --> 00:29:06,312 Just me and this place 702 00:29:06,345 --> 00:29:07,980 And a turkey-and-stuffing Cocktail. 703 00:29:08,014 --> 00:29:09,916 Gross. 704 00:29:09,949 --> 00:29:13,052 I always come back here. It's my home. 705 00:29:13,085 --> 00:29:14,320 Plus, At the end of the day, 706 00:29:14,353 --> 00:29:17,389 This place... It's pretty cool. 707 00:29:17,423 --> 00:29:20,526 Yeah. You're right. This place is cool. 708 00:29:20,559 --> 00:29:24,130 Now, I can't take credit for it. I was visited by angels. 709 00:29:24,163 --> 00:29:27,299 Snotty, sarcastic, Identical-twin angels. 710 00:29:27,333 --> 00:29:28,400 But still... 711 00:29:28,434 --> 00:29:30,402 * moving to america 712 00:29:30,436 --> 00:29:31,403 No, really. 713 00:29:31,437 --> 00:29:34,006 * moving to america 714 00:29:34,040 --> 00:29:35,541 You know, logan, I was scared of the ocean, too. 715 00:29:35,574 --> 00:29:36,976 You were? 716 00:29:37,009 --> 00:29:39,245 Yeah, the ocean represented, You know, 717 00:29:39,278 --> 00:29:42,414 Things that I couldn't face, The unknown. 718 00:29:42,448 --> 00:29:45,818 But once I started to Get into the water, 719 00:29:45,852 --> 00:29:47,954 Some of those fears Just disappeared. 720 00:29:47,987 --> 00:29:49,388 I don't think that's it. 721 00:29:49,421 --> 00:29:51,423 What do You think it is? 722 00:29:51,457 --> 00:29:55,394 Sharks, jellyfish, Sea monsters. 723 00:29:55,427 --> 00:29:56,428 Oh. 724 00:29:57,930 --> 00:29:59,131 Well, what do you say 725 00:29:59,165 --> 00:30:01,100 You come in the water Just this once, 726 00:30:01,133 --> 00:30:02,434 And we'll go get ice cream. 727 00:30:02,468 --> 00:30:04,036 Okay! 728 00:30:04,070 --> 00:30:07,106 Oh. 729 00:30:07,139 --> 00:30:09,375 Nice! Aah! Come on! 730 00:30:09,408 --> 00:30:11,243 All right, buddy! 731 00:30:11,277 --> 00:30:12,511 Look at him! Look at him! 732 00:30:12,544 --> 00:30:14,914 Show him! 733 00:30:14,947 --> 00:30:16,582 Hi, dad! 734 00:30:16,615 --> 00:30:18,317 Ta-da! 735 00:30:18,350 --> 00:30:19,451 * the hottest days In the summer * 736 00:30:19,485 --> 00:30:20,987 Come on! 737 00:30:21,020 --> 00:30:22,288 * have brought us here Together * 738 00:30:22,321 --> 00:30:23,589 * you know it's true 739 00:30:23,622 --> 00:30:26,558 That's awesome! 740 00:30:26,592 --> 00:30:30,296 She's not that bad. 741 00:30:30,329 --> 00:30:32,398 Look, Once she stopped swearing, 742 00:30:32,431 --> 00:30:35,001 She seemed to hold Her own pretty well. 743 00:30:35,034 --> 00:30:37,870 Jerry, we all want her to work For all of our sakes, 744 00:30:37,904 --> 00:30:42,074 But she almost passed out On the air twice. 745 00:30:42,108 --> 00:30:47,046 And she took a phone call From her mom on the air. 746 00:30:47,079 --> 00:30:49,081 Look, all we're saying is Maybe you should be looking for 747 00:30:49,115 --> 00:30:50,917 A replacement anchor In case she doesn't work out. 748 00:30:50,950 --> 00:30:54,020 Maybe somebody who didn't Flirt with you to get the job. 749 00:30:54,053 --> 00:30:55,554 Now, that is outrageous. 750 00:30:56,522 --> 00:30:57,957 All right, I'm offended. 751 00:30:57,990 --> 00:30:59,191 Jer bear? 752 00:31:02,261 --> 00:31:06,899 Can I have a new makeup girl? Mine smells of carrots. 753 00:31:10,069 --> 00:31:11,237 I'll see what I can do. 754 00:31:11,270 --> 00:31:13,205 Thanks, baby. Oh. 755 00:31:13,239 --> 00:31:14,473 I'll see you tonight? 756 00:31:14,506 --> 00:31:15,975 Mm-hmm. Okay. Bye. 757 00:31:16,008 --> 00:31:17,944 Bye. 758 00:31:20,246 --> 00:31:21,613 You were saying, Jer bear? 759 00:31:22,949 --> 00:31:26,085 All right, It is completely innocent. 760 00:31:27,353 --> 00:31:28,587 But I like the attention. 761 00:31:28,620 --> 00:31:31,257 Jerry, don't you want to Be with someone 762 00:31:31,290 --> 00:31:32,624 Who likes you for you? 763 00:31:32,658 --> 00:31:35,527 Have you seen me? Have you seen her? 764 00:31:35,561 --> 00:31:40,332 Look, people who like me for me Look too much like me. 765 00:31:43,235 --> 00:31:45,204 Fine. 766 00:31:45,237 --> 00:31:46,939 You two want to find A replacement anchor, 767 00:31:46,973 --> 00:31:48,240 Be my guest. 768 00:31:50,309 --> 00:31:51,910 Skills.Skills. 769 00:31:54,580 --> 00:31:56,415 Hi, husband. 770 00:31:56,448 --> 00:31:58,017 Hi, wife. 771 00:31:58,050 --> 00:31:59,418 So, what did you Want to show me? 772 00:31:59,451 --> 00:32:01,020 Come here. 773 00:32:01,053 --> 00:32:03,689 [ chuckles ] 774 00:32:03,722 --> 00:32:05,291 I got the sets All figured out. 775 00:32:05,324 --> 00:32:09,395 This is Peyton's bedroom. 776 00:32:09,428 --> 00:32:11,130 This is the school Hallway. 777 00:32:11,163 --> 00:32:12,398 Okay. 778 00:32:12,431 --> 00:32:17,136 And back here is Whitey's office. 779 00:32:17,169 --> 00:32:19,238 And this is where Brooke and julian 780 00:32:19,271 --> 00:32:20,439 Film their sex tape. 781 00:32:20,472 --> 00:32:22,008 Oh. 782 00:32:22,041 --> 00:32:23,309 The one and only sex tape She ever makes. 783 00:32:23,342 --> 00:32:24,410 Yeah? 784 00:32:24,443 --> 00:32:25,677 [ sighs ] 785 00:32:25,711 --> 00:32:27,980 I'm ready to tell This story. 786 00:32:28,014 --> 00:32:29,448 I hope they like The script. 787 00:32:29,481 --> 00:32:30,716 They did. 788 00:32:30,749 --> 00:32:32,218 I just got the call From my agents. 789 00:32:32,251 --> 00:32:33,319 We start casting Next week. 790 00:32:33,352 --> 00:32:34,586 * brand-new life 791 00:32:34,620 --> 00:32:36,188 Ah! Ha! 792 00:32:36,222 --> 00:32:38,724 * for you and I 793 00:32:38,757 --> 00:32:43,429 * I see hope In the distant blue sky * 794 00:32:51,337 --> 00:32:53,139 Jerry: What if this doesn't work? 795 00:32:53,172 --> 00:32:54,406 It'll work. 796 00:32:54,440 --> 00:32:56,175 If it doesn't, I'll step in as co-anchor, 797 00:32:56,208 --> 00:32:57,576 But it'll work. 798 00:32:57,609 --> 00:32:59,611 Oh, it's gonna work. Here I come, tree hill. 799 00:32:59,645 --> 00:33:01,680 This is the time, And this is the place, 800 00:33:01,713 --> 00:33:04,483 And I'm about to kill it Like a nasty-ass honey badger. 801 00:33:04,516 --> 00:33:07,086 And we're live in 5, 4... 802 00:33:07,119 --> 00:33:09,021 He'll be great. 803 00:33:09,055 --> 00:33:11,023 Welcome to A special segment 804 00:33:11,057 --> 00:33:13,625 Of "Mouth and millie In the morning." 805 00:33:13,659 --> 00:33:16,128 Well, "Millie in the morning." 806 00:33:16,162 --> 00:33:17,363 Just not in the morning. 807 00:33:17,396 --> 00:33:19,231 Anyway, Here with me today 808 00:33:19,265 --> 00:33:21,367 Is my new co-anchor, Skills taylor. 809 00:33:21,400 --> 00:33:23,635 How's it going, skills? 810 00:33:23,669 --> 00:33:25,137 Wanker. 811 00:33:28,207 --> 00:33:29,708 No, I'm just playing. What's up, tree hill? 812 00:33:29,741 --> 00:33:31,210 It's mills and skills, 813 00:33:31,243 --> 00:33:32,378 And we here all night And all morning, 814 00:33:32,411 --> 00:33:34,313 And we about to burn This boat down 815 00:33:34,346 --> 00:33:36,448 Like detroit after The championship. 816 00:33:36,482 --> 00:33:41,187 But first, let's check in with Our new traffic chick, kylie. 817 00:33:41,220 --> 00:33:43,689 It's bloody trafficky, Tree hill. 818 00:33:43,722 --> 00:33:45,624 Dude. 819 00:33:45,657 --> 00:33:48,427 I'm weak. 820 00:33:48,460 --> 00:33:50,696 Holy -- Chuck! 821 00:33:50,729 --> 00:33:53,065 Huh. Hey, chase. 822 00:33:54,766 --> 00:33:56,735 You got some stuff For the burning boat? 823 00:33:56,768 --> 00:33:58,604 Yeah, I was thinking About burning some of the stuff 824 00:33:58,637 --> 00:33:59,605 My dad left. 825 00:33:59,638 --> 00:34:01,473 Just thinking about it? 826 00:34:01,507 --> 00:34:03,675 Well, part of me wants to Keep it, I guess. 827 00:34:03,709 --> 00:34:05,211 You think that's wrong? 828 00:34:05,244 --> 00:34:07,346 Not at all. You can always hang on to them. 829 00:34:07,379 --> 00:34:09,081 There's next year's Burning boat, right? 830 00:34:09,115 --> 00:34:10,716 Cool. Good idea. 831 00:34:10,749 --> 00:34:12,618 I brought some action figures And fireworks, 832 00:34:12,651 --> 00:34:14,620 Just in case I change my mind. 833 00:34:14,653 --> 00:34:16,788 No way I'm letting a burning Boat festival go to waste. 834 00:34:16,822 --> 00:34:18,324 Go for it. 835 00:34:18,357 --> 00:34:19,625 * 'cause everything Is brilliant * 836 00:34:19,658 --> 00:34:21,627 Here. Oh, thanks. 837 00:34:21,660 --> 00:34:25,231 * everything is brilliant 838 00:34:25,264 --> 00:34:27,499 I'm sorry it was so hard For you, brooke. 839 00:34:27,533 --> 00:34:28,634 You didn't deserve it. 840 00:34:28,667 --> 00:34:29,868 Well, no one does, 841 00:34:29,901 --> 00:34:31,503 But it all worked out In the end. 842 00:34:31,537 --> 00:34:33,539 I have you, And we have the boys, 843 00:34:33,572 --> 00:34:35,774 And I wouldn't trade that For anything. 844 00:34:35,807 --> 00:34:37,376 * everything is brilliant 845 00:34:37,409 --> 00:34:39,478 Hmm. 846 00:34:39,511 --> 00:34:41,113 * everything is brilliant 847 00:34:41,147 --> 00:34:42,248 I'm reminded lately That I'm still the little girl 848 00:34:42,281 --> 00:34:43,649 In this diary. 849 00:34:43,682 --> 00:34:45,517 And part of me Always will be 850 00:34:45,551 --> 00:34:47,619 But since I shared it with you, 851 00:34:47,653 --> 00:34:50,656 I think I like Your version better 852 00:34:50,689 --> 00:34:52,791 * our roots grow wild 853 00:34:52,824 --> 00:34:59,798 * our roots grow deep forever 854 00:34:59,831 --> 00:35:06,538 * and like a tree, We'll shed our leaves * 855 00:35:06,572 --> 00:35:13,579 * until Everything is brilliant * 856 00:35:16,948 --> 00:35:18,484 You know, 857 00:35:18,517 --> 00:35:20,886 You were brave for going Into the ocean, logan. 858 00:35:20,919 --> 00:35:22,421 I'm so proud of you. 859 00:35:22,454 --> 00:35:23,689 I'm proud of you, too, Buddy. 860 00:35:23,722 --> 00:35:27,426 * everything is brilliant 861 00:35:27,459 --> 00:35:30,829 * everything is brilliant 862 00:35:30,862 --> 00:35:33,832 * everything is brilliant 863 00:35:33,865 --> 00:35:36,802 * and nothing hurt 864 00:35:36,835 --> 00:35:40,939 * everything is brilliant 865 00:35:40,972 --> 00:35:44,410 * everything is brilliant 866 00:35:44,443 --> 00:35:47,846 * everything is brilliant 867 00:35:50,582 --> 00:35:53,952 Good evening, And welcome, everyone. 868 00:35:53,985 --> 00:35:55,954 [ cheers and applause ] 869 00:35:55,987 --> 00:35:58,824 Well, we all have things That we regret, 870 00:35:58,857 --> 00:36:02,528 And we all have things For which we are remorseful. 871 00:36:02,561 --> 00:36:04,730 The burning boat festival Is our city's 872 00:36:04,763 --> 00:36:07,433 Time-honored tradition Of letting go 873 00:36:07,466 --> 00:36:10,602 And giving yourself A second chance. 874 00:36:10,636 --> 00:36:13,839 I think we all need those From time to time, right? 875 00:36:13,872 --> 00:36:16,308 So I say we take All those failures and let-downs 876 00:36:16,342 --> 00:36:19,345 And burdens, And let's torch them! 877 00:36:19,378 --> 00:36:20,812 What do you think? [ cheers and applause ] 878 00:36:20,846 --> 00:36:23,682 * tell me a story, Tell me the violence * 879 00:36:23,715 --> 00:36:27,553 All right! 880 00:36:27,586 --> 00:36:30,289 * oh, oh, oh-oh-oh 881 00:36:30,322 --> 00:36:32,691 * and were there noises? 882 00:36:32,724 --> 00:36:36,728 * and were there sirens? 883 00:36:36,762 --> 00:36:42,334 * it'll be okay 884 00:36:42,368 --> 00:36:45,904 * and I'll make it right 885 00:36:45,937 --> 00:36:51,510 * 'cause I know what's coming 886 00:36:51,543 --> 00:36:55,914 * and I know why 887 00:36:55,947 --> 00:37:05,257 * because tonight is far too Perfect for your pain * 888 00:37:05,291 --> 00:37:08,527 * because the secrets 889 00:37:08,560 --> 00:37:12,264 * that you told 890 00:37:12,298 --> 00:37:16,535 * to me 891 00:37:16,568 --> 00:37:20,806 * I'll take your place When the world ends * 892 00:37:20,839 --> 00:37:25,544 * and you take mine 893 00:37:25,577 --> 00:37:30,416 * I'll break us Out of this jail * 894 00:37:30,449 --> 00:37:32,818 Thank you so much, Millie. 895 00:37:32,851 --> 00:37:37,823 You're so patient And loving. 896 00:37:37,856 --> 00:37:40,292 Gave me something I didn't even know I needed. 897 00:37:40,326 --> 00:37:42,428 * I want you to be free 898 00:37:42,461 --> 00:37:43,962 I love you. 899 00:37:43,995 --> 00:37:45,831 I love you, too. 900 00:37:45,864 --> 00:37:48,567 I'm so happy You're happy. 901 00:37:48,600 --> 00:37:52,471 * free like you make me 902 00:37:55,474 --> 00:38:02,714 * what were the feelings there In the silence? * 903 00:38:02,748 --> 00:38:05,451 * oh, oh, oh-oh-oh 904 00:38:05,484 --> 00:38:10,856 * and were you safe, Or was it defiance? * 905 00:38:10,889 --> 00:38:11,857 [ chuckles ] Hey. 906 00:38:11,890 --> 00:38:13,859 Hey. 907 00:38:13,892 --> 00:38:16,595 How's it going, buddy? 908 00:38:16,628 --> 00:38:18,330 Fine. 909 00:38:18,364 --> 00:38:20,732 Yeah, in fact, I feel pretty good. 910 00:38:20,766 --> 00:38:22,468 Think things Are gonna work out. 911 00:38:22,501 --> 00:38:25,337 Yeah, I think they are, too. 912 00:38:25,371 --> 00:38:27,339 What would you say If I told you that 913 00:38:27,373 --> 00:38:29,675 Tric could be all yours? 914 00:38:29,708 --> 00:38:31,710 I talked to karen. 915 00:38:31,743 --> 00:38:33,812 And she's willing to Sell you the bar. 916 00:38:33,845 --> 00:38:37,416 Wow. That -- That sounds incredible. 917 00:38:37,449 --> 00:38:38,984 But can I pay for it In magic beans? 918 00:38:39,017 --> 00:38:40,486 I'm broke, haley. 919 00:38:40,519 --> 00:38:42,888 Yeah. I've got an idea About that, too. 920 00:38:42,921 --> 00:38:46,892 * that you told 921 00:38:46,925 --> 00:38:49,361 To me * 922 00:38:51,730 --> 00:38:53,565 * I'll take your place 923 00:38:53,599 --> 00:38:55,901 Thank you for everything You've done for me. 924 00:38:55,934 --> 00:38:57,769 * and you take mine 925 00:38:57,803 --> 00:39:01,640 Thank you for Sleeping in a tent 926 00:39:01,673 --> 00:39:03,008 And for going in The ocean. 927 00:39:03,041 --> 00:39:05,411 Whatever happened to Immensity? 928 00:39:05,444 --> 00:39:06,912 Immensity's not so scary 929 00:39:06,945 --> 00:39:09,381 When I have our family To help me face it. 930 00:39:09,415 --> 00:39:12,384 "Our family." 931 00:39:12,418 --> 00:39:14,052 I like the way That sounds. 932 00:39:16,187 --> 00:39:18,790 I love you so much, Quinn. 933 00:39:18,824 --> 00:39:20,526 And I love you. 934 00:39:23,028 --> 00:39:24,896 We should get married. 935 00:39:26,097 --> 00:39:27,533 Want to? 936 00:39:27,566 --> 00:39:30,001 What? 937 00:39:30,035 --> 00:39:31,470 I haven't gotten you A ring yet. 938 00:39:31,503 --> 00:39:34,005 I'm sorry, But I want to marry you. 939 00:39:34,039 --> 00:39:35,073 I love you. 940 00:39:35,106 --> 00:39:36,408 [ chuckles ] 941 00:39:36,442 --> 00:39:38,644 [ chuckles ] 942 00:39:38,677 --> 00:39:41,747 Clutch move, kid. 943 00:39:41,780 --> 00:39:44,616 * and I understand your way 944 00:39:44,650 --> 00:39:47,519 * please, darling, Don't you ever change * 945 00:39:47,553 --> 00:39:49,555 Marry me, Quinn james. 946 00:39:49,588 --> 00:39:52,491 Yes, Of course I will. 947 00:39:52,524 --> 00:39:57,463 * and I'm understanding That you're for me * 948 00:40:00,866 --> 00:40:04,803 * I'll take your place When the world ends * 949 00:40:04,836 --> 00:40:07,439 * and you take mine 950 00:40:09,741 --> 00:40:18,717 * I'll break us out of this jail And get you high * 951 00:40:18,750 --> 00:40:22,120 * 'cause when it all ends 952 00:40:22,153 --> 00:40:27,726 * I want you to be free 953 00:40:27,759 --> 00:40:30,862 * free like you make me 954 00:40:30,896 --> 00:40:35,133 This is chance Number 3,001. 955 00:40:35,166 --> 00:40:37,235 Please don't let me down. 956 00:40:37,268 --> 00:40:39,571 * free like you make me 957 00:40:39,605 --> 00:40:41,106 We won't. 958 00:40:41,139 --> 00:40:42,708 Now get over here. 959 00:40:42,741 --> 00:40:45,711 * free like you make me 960 00:40:45,744 --> 00:40:48,580 * free like you make me 961 00:40:48,614 --> 00:40:51,583 So glad you're here. 962 00:40:51,617 --> 00:40:56,121 * free like you make me 963 00:40:56,154 --> 00:41:00,125 * free like you make me 964 00:41:00,158 --> 00:41:03,962 I can't remember the last time We laughed together... 965 00:41:03,995 --> 00:41:08,567 Or just sat quietly together. 966 00:41:08,600 --> 00:41:12,571 I'd like to just sit with them, Be a family... 967 00:41:12,604 --> 00:41:14,840 [ fireworks popping ] 968 00:41:14,873 --> 00:41:19,978 * free like you make me 969 00:41:20,011 --> 00:41:21,613 * free like you make me 970 00:41:26,952 --> 00:41:29,655 Captions paid for by Warner bros. Television 67495

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.