Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,103 --> 00:00:06,074
* I cannot frown underneath
2
00:00:06,107 --> 00:00:07,708
* crashing a light
3
00:00:07,741 --> 00:00:12,046
[ car horns honking,
Tires screeching ]
4
00:00:12,080 --> 00:00:14,048
Hurry up, man. We got to get him
To the hospital.
5
00:00:14,082 --> 00:00:15,516
I'm going as fast
As I can!
6
00:00:15,549 --> 00:00:17,485
Stay with me, dad.
Stay with me.
7
00:00:17,518 --> 00:00:19,053
* and it's peaceful
In the deep *
8
00:00:19,087 --> 00:00:22,090
* feed you where
You cannot breathe *
9
00:00:22,123 --> 00:00:24,425
* no need to pray
10
00:00:24,458 --> 00:00:28,662
* no need to say
"Now I am under" *
11
00:00:28,696 --> 00:00:31,632
* and it's breaking over me
[ horn blares ]
12
00:00:31,665 --> 00:00:33,467
Just put the siren on!
13
00:00:33,501 --> 00:00:34,802
I-I've never been
In a cop car before.
14
00:00:34,835 --> 00:00:36,270
I don't know
Where the siren is.
15
00:00:36,304 --> 00:00:38,772
[ weakly ]
It's the switch in the middle.
16
00:00:38,806 --> 00:00:40,674
[ siren wailing ]
17
00:00:40,708 --> 00:00:43,811
You're gonna be okay.
You're gonna be okay, dad.
18
00:00:43,844 --> 00:00:46,214
He killed keith!
He shot him!
19
00:00:46,247 --> 00:00:47,515
[ spits ]
20
00:00:47,548 --> 00:00:50,484
* ...Are carrying me
21
00:00:50,518 --> 00:00:52,253
* and all this devotion...
22
00:00:52,286 --> 00:00:54,488
[ siren wails ]
23
00:00:54,522 --> 00:00:56,857
* ...Was rushing over me
24
00:00:56,890 --> 00:01:00,261
Do you have anything else
To add?
25
00:01:00,294 --> 00:01:01,829
Yeah, make sure
You include the part
26
00:01:01,862 --> 00:01:03,831
Where I told you
He was gonna attack me again
27
00:01:03,864 --> 00:01:05,299
And you didn't
Believe me.
28
00:01:05,333 --> 00:01:07,168
Julian:
This is julian baker.
29
00:01:07,201 --> 00:01:08,602
I have dan and nathan scott,
30
00:01:08,636 --> 00:01:10,504
And we're coming to
The hospital, so be ready.
31
00:01:10,538 --> 00:01:15,176
* though the pressure's
Hard to take *
32
00:01:15,209 --> 00:01:18,412
* it's the only way
I can escape *
33
00:01:18,446 --> 00:01:22,850
* it seems a heavy choice
To make *
[ tires screeching ]
34
00:01:22,883 --> 00:01:25,186
* now I am under
35
00:01:25,219 --> 00:01:26,554
We're here.
We're here, dad!
36
00:01:26,587 --> 00:01:28,156
Dad?
37
00:01:28,189 --> 00:01:31,792
* a thousand miles
Onto the sea bed *
38
00:01:31,825 --> 00:01:35,463
* I found the place
To rest my head *
39
00:01:35,496 --> 00:01:37,831
* never let me go
40
00:01:37,865 --> 00:01:39,267
He's not waking up.
41
00:01:39,300 --> 00:01:41,302
Come on, dad.
Come on!
42
00:01:41,335 --> 00:01:47,175
* and the arms of the ocean
Are carrying me *
43
00:01:47,208 --> 00:01:53,314
* and all this devotion
Was rushing over me *
44
00:01:53,347 --> 00:01:56,750
* and the question to heaven
45
00:01:56,784 --> 00:01:59,820
* and it's over
46
00:01:59,853 --> 00:02:04,492
* but I'm not giving in
47
00:02:04,525 --> 00:02:06,827
Hi, hales.
48
00:02:06,860 --> 00:02:08,896
[ voice breaking ]
Say that again.
49
00:02:08,929 --> 00:02:11,499
Hi, hales.
50
00:02:11,532 --> 00:02:15,736
* never let me go,
Never let me go *
51
00:02:15,769 --> 00:02:18,639
I can't believe
You're really here.
52
00:02:18,672 --> 00:02:20,774
[ exhales sharply ]
53
00:02:20,808 --> 00:02:22,910
Are you okay?
54
00:02:22,943 --> 00:02:24,778
I am now.
55
00:02:41,229 --> 00:02:42,663
Haley.
56
00:02:42,696 --> 00:02:44,798
It's okay.
57
00:02:44,832 --> 00:02:46,400
I love you.
58
00:02:46,434 --> 00:02:48,836
I love you, too.
59
00:02:48,869 --> 00:02:50,538
[ sighs deeply ]
60
00:02:50,571 --> 00:02:53,274
Thank you
For coming home to me.
61
00:02:53,307 --> 00:02:54,942
Always.
62
00:02:54,975 --> 00:02:56,277
And forever.
63
00:02:56,310 --> 00:02:57,378
Yeah.
64
00:02:57,411 --> 00:02:59,380
[ nathan sighs ]
65
00:03:09,557 --> 00:03:11,292
[ doorbell rings ]
66
00:03:20,000 --> 00:03:22,336
I don't know what to say.
67
00:03:22,370 --> 00:03:24,272
You two must hate me.
68
00:03:26,374 --> 00:03:28,409
No.
69
00:03:28,442 --> 00:03:31,845
I'm sorry that I never came by
After sara died.
70
00:03:31,879 --> 00:03:33,447
I always meant to.
71
00:03:33,481 --> 00:03:34,915
I...I just couldn't.
72
00:03:34,948 --> 00:03:36,850
Nah, we know, clay.
73
00:03:36,884 --> 00:03:38,719
Is logan okay?
74
00:03:38,752 --> 00:03:40,588
Can I see him?
75
00:03:40,621 --> 00:03:43,291
It might be best if he doesn't
See you for a while, son.
76
00:03:43,324 --> 00:03:45,493
I know that
That may seem unfair,
77
00:03:45,526 --> 00:03:47,928
Like we're being overly
Protective, but he's --
78
00:03:47,961 --> 00:03:49,463
He's been through so much.
79
00:03:49,497 --> 00:03:52,666
[ sighs ] Um...
80
00:03:52,700 --> 00:03:55,603
Could you please tell him
That I came by?
81
00:03:55,636 --> 00:03:56,937
Of course.
82
00:03:56,970 --> 00:04:00,641
Thank you
For taking care of him.
83
00:04:19,727 --> 00:04:20,994
Oh, my god.
84
00:04:22,563 --> 00:04:24,598
It's not mine.
85
00:04:25,799 --> 00:04:27,435
Dan was shot.
86
00:04:27,468 --> 00:04:29,837
What?
87
00:04:31,539 --> 00:04:33,607
How did you know
I was here?
88
00:04:33,641 --> 00:04:35,476
I heard you
On the police radio.
89
00:04:35,509 --> 00:04:36,744
What?
90
00:04:36,777 --> 00:04:38,045
Don't freak out.
91
00:04:38,078 --> 00:04:40,448
Xavier attacked me
Outside the café.
92
00:04:40,481 --> 00:04:42,583
What happened?
Are you okay?
93
00:04:42,616 --> 00:04:44,885
Yeah, I'm fine.
I'll tell you about it later.
94
00:04:44,918 --> 00:04:46,720
The important thing is
I'm okay,
95
00:04:46,754 --> 00:04:48,055
And you're okay,
96
00:04:48,088 --> 00:04:49,757
And he's going back to prison
For good.
97
00:04:49,790 --> 00:04:52,059
[ sighs ]
98
00:04:52,092 --> 00:04:54,628
How's nathan?
99
00:04:54,662 --> 00:04:57,865
Your blood pressure looks fine,
Mr. Scott.
100
00:04:57,898 --> 00:04:59,767
Thank you.
You're welcome.
101
00:04:59,800 --> 00:05:00,968
Thank you.
102
00:05:02,603 --> 00:05:05,072
All they had
Was hospital vanilla.
103
00:05:05,105 --> 00:05:07,475
Mmm.
Tastes hospital-y.
Oh.
104
00:05:07,508 --> 00:05:08,809
When we get home,
105
00:05:08,842 --> 00:05:11,612
I am gonna fill the freezer
With rocky road.
106
00:05:11,645 --> 00:05:13,113
And mint chocolate chip.
Mint chocolate chip.
107
00:05:13,146 --> 00:05:15,683
I don't want to know
What you're doing.
108
00:05:15,716 --> 00:05:17,385
I just want to hug nate.
109
00:05:19,086 --> 00:05:20,688
Hey.
Hi!
110
00:05:21,589 --> 00:05:23,123
Ah, thanks for coming.
111
00:05:23,156 --> 00:05:25,693
You have now saved the two most
Important men in my life,
112
00:05:25,726 --> 00:05:27,595
And I don't know how
To thank you.
113
00:05:28,796 --> 00:05:30,531
I'm just glad I could help.
114
00:05:30,564 --> 00:05:33,534
And now I can cross "Steal
Cop car" off my bucket list.
115
00:05:33,567 --> 00:05:37,838
* get it wrong,
And everyone'll say *
116
00:05:37,871 --> 00:05:42,543
* you get a boat out
Just to see it blown away *
[ cellphone ringing ]
117
00:05:42,576 --> 00:05:45,479
* if you lie
And think you're okay *
118
00:05:45,513 --> 00:05:46,647
Hi, haley.
119
00:05:46,680 --> 00:05:48,416
What?!
120
00:05:48,449 --> 00:05:50,117
They found nathan.
121
00:05:50,150 --> 00:05:53,554
* living on
A little summer wage *
[ knock on door ]
122
00:05:53,587 --> 00:05:54,955
* then break down...
123
00:05:54,988 --> 00:05:57,124
Daddy,
What are you doing here?
124
00:05:57,157 --> 00:05:59,660
Well, after you called, I hopped
On the first plane I could.
125
00:05:59,693 --> 00:06:01,729
I told you and mom
I was okay.
126
00:06:01,762 --> 00:06:04,598
You did not have to fly
All the way out here.
127
00:06:04,632 --> 00:06:07,134
Of course I did.
You're my little girl.
128
00:06:07,167 --> 00:06:09,937
I need you safe.
Come here.
129
00:06:09,970 --> 00:06:12,473
Thank you.
130
00:06:12,506 --> 00:06:15,509
You don't have to stay here
With me the whole time.
131
00:06:15,543 --> 00:06:18,078
* I'll stay by your side
Are you kidding me?
132
00:06:18,111 --> 00:06:20,113
I'm never gonna
Let you go.
133
00:06:20,147 --> 00:06:22,950
If I could sew my skin
To yours, I would.
134
00:06:22,983 --> 00:06:24,818
That's really gross.
135
00:06:24,852 --> 00:06:26,119
[ both laugh ]
136
00:06:27,755 --> 00:06:30,023
Hey. How is he?
137
00:06:30,057 --> 00:06:32,593
Your father's
Out of surgery.
138
00:06:32,626 --> 00:06:34,462
We did
Everything we could,
139
00:06:34,495 --> 00:06:38,165
But due to the amount of blood
Loss and his bad heart...
140
00:06:38,198 --> 00:06:39,667
It wasn't enough.
141
00:06:39,700 --> 00:06:41,835
All we can do now
Is keep him comfortable.
142
00:06:41,869 --> 00:06:44,772
So my dad's gonna die?
143
00:06:44,805 --> 00:06:46,507
Dad!
144
00:06:46,540 --> 00:06:48,108
Hey. Buddy.
145
00:06:48,141 --> 00:06:50,611
It's good to see you.
146
00:06:50,644 --> 00:06:52,112
* ...Till the storm
Is through *
147
00:06:52,145 --> 00:06:53,581
* I'll stay...
148
00:06:53,614 --> 00:06:57,150
I'm so happy
Everybody's safe.
149
00:06:57,184 --> 00:06:58,185
Mm.
150
00:06:58,218 --> 00:07:00,721
Yeah.
151
00:07:00,754 --> 00:07:01,855
Me too.
152
00:07:01,889 --> 00:07:04,592
* I'll stay by your side
153
00:07:04,625 --> 00:07:06,694
* till the storm is through
154
00:07:25,178 --> 00:07:27,948
Hey, kiddo.
155
00:07:27,981 --> 00:07:29,750
I'm glad you're back.
156
00:07:29,783 --> 00:07:34,121
Did you have a good time with
Uncle lucas and aunt peyton?
157
00:07:34,154 --> 00:07:35,923
Yeah.
158
00:07:35,956 --> 00:07:38,125
It was good seeing them,
But...
159
00:07:38,158 --> 00:07:41,529
But they kept giving me the look
You're giving me right now.
160
00:07:41,529 --> 00:07:44,732
What look?
161
00:07:44,765 --> 00:07:46,967
The look you gave me
When you told me about quentin,
162
00:07:47,000 --> 00:07:49,537
The look dad gave me when he
Told me about grandma lydia,
163
00:07:49,570 --> 00:07:51,204
And the look
Everyone gives me
164
00:07:51,238 --> 00:07:53,574
When something's wrong but they
Don't want to talk about it.
165
00:07:53,607 --> 00:07:55,242
Wow.
166
00:07:55,275 --> 00:07:59,012
* all the waiting,
It's been hard *
Okay.
167
00:07:59,046 --> 00:08:03,551
Well, you're --
Uh, g-give me the game.
168
00:08:06,086 --> 00:08:07,821
[ sniffles ]
169
00:08:07,855 --> 00:08:11,258
Your daddy --
Your father --
170
00:08:11,291 --> 00:08:15,829
Was taken
By some bad men.
171
00:08:15,863 --> 00:08:18,666
And your grandpa dan
Got him back.
172
00:08:18,699 --> 00:08:20,668
Grandpa dan saved dad?
173
00:08:20,701 --> 00:08:22,836
Yes.
174
00:08:24,772 --> 00:08:28,141
But he got --
He got really hurt doing it.
175
00:08:28,175 --> 00:08:30,277
He got hurt really badly.
176
00:08:30,310 --> 00:08:34,214
* for the rain to fall
177
00:08:34,247 --> 00:08:36,316
He'll be okay.
178
00:08:36,349 --> 00:08:38,018
It's grandpa dan.
179
00:08:41,054 --> 00:08:43,657
[ monitor beeping ]
180
00:08:46,193 --> 00:08:47,695
Wow.
181
00:08:47,728 --> 00:08:48,962
Who died?
182
00:08:48,996 --> 00:08:52,065
This is all my fault.
183
00:08:52,099 --> 00:08:54,935
You got shot
Because of me.
184
00:08:54,968 --> 00:08:57,971
Nathan...
185
00:08:58,005 --> 00:09:01,074
I made the decision
To go in there firing.
186
00:09:01,108 --> 00:09:03,844
And I'm the one
Who took those men's lives.
187
00:09:03,877 --> 00:09:05,846
And I'd do it again.
188
00:09:05,879 --> 00:09:09,116
You didn't take
All their lives.
189
00:09:09,149 --> 00:09:10,350
I took one.
190
00:09:10,383 --> 00:09:12,786
I'm sorry I didn't
Get you out of there
191
00:09:12,820 --> 00:09:14,221
Before you had to do that.
192
00:09:15,723 --> 00:09:18,826
You were defending
Yourself, son.
193
00:09:18,859 --> 00:09:20,628
We both know that.
194
00:09:20,628 --> 00:09:23,664
* ...Gather 'round
To celebrate *
195
00:09:23,697 --> 00:09:27,134
[ sighs ] Look, uh...
196
00:09:27,167 --> 00:09:28,702
Some people
Want to see you.
197
00:09:29,903 --> 00:09:32,640
Is it the cops?
198
00:09:32,640 --> 00:09:35,008
It's friends and family.
199
00:09:35,042 --> 00:09:37,745
I didn't know
I had either.
200
00:09:39,647 --> 00:09:40,981
[ grunting ]
201
00:09:41,014 --> 00:09:42,349
Grandpa dan?
202
00:09:45,786 --> 00:09:47,988
Hey, buddy.
203
00:09:48,021 --> 00:09:51,158
Sorry, I'm a little
Out of it today.
204
00:09:51,191 --> 00:09:54,261
My mom says
You saved my dad.
205
00:09:54,294 --> 00:09:55,829
No.
206
00:09:55,863 --> 00:09:58,298
I just helped him
Find his way home.
207
00:09:58,331 --> 00:10:01,068
She also said
You got pretty badly hurt.
208
00:10:01,101 --> 00:10:03,403
But she forgets
You're grandpa dan.
209
00:10:03,436 --> 00:10:05,906
[ chuckles lightly ]
210
00:10:05,939 --> 00:10:09,042
I'm sorry I yelled at you
The last time I saw you.
211
00:10:09,076 --> 00:10:13,013
You have nothing
To apologize for.
212
00:10:13,046 --> 00:10:16,149
When your father's gone,
You're the man of the house.
213
00:10:16,183 --> 00:10:18,886
That comes with
Some tough decisions.
214
00:10:20,287 --> 00:10:22,890
I'm proud of the way
You handled yourself.
215
00:10:22,923 --> 00:10:27,060
So, are you gonna stay with us
When you get out of here?
216
00:10:27,094 --> 00:10:31,131
I don't think I'm gonna make it
This time, jamie.
217
00:10:31,164 --> 00:10:33,867
You thought that last time
With your bad heart.
218
00:10:33,901 --> 00:10:35,168
You were fine.
219
00:10:35,202 --> 00:10:38,271
I think you'll be fine
This time, too.
220
00:10:44,945 --> 00:10:47,380
You have a son?
221
00:10:47,414 --> 00:10:49,149
Logan.
222
00:10:49,182 --> 00:10:51,084
How long have I
Been gone?
223
00:10:51,118 --> 00:10:52,452
Six years, apparently.
224
00:10:52,485 --> 00:10:53,854
[ chuckles ]
225
00:10:53,887 --> 00:10:55,222
How is it that
Out of the two of us,
226
00:10:55,255 --> 00:10:56,824
I don't have
The most shocking news?
227
00:10:56,857 --> 00:10:59,426
Man, none of that
Should have happened to you.
228
00:10:59,459 --> 00:11:00,994
It's my fault.
229
00:11:01,028 --> 00:11:03,096
I should have been the one
To go to europe.
230
00:11:03,130 --> 00:11:04,832
No. No,
You shouldn't have.
231
00:11:04,865 --> 00:11:06,266
Dan wouldn't have come
To save you.
232
00:11:06,299 --> 00:11:07,768
He can't stand you.
233
00:11:07,801 --> 00:11:09,036
[ both chuckle ]
234
00:11:09,069 --> 00:11:10,838
[ sighs ]
235
00:11:10,871 --> 00:11:12,239
Dude,
You were kidnapped.
236
00:11:12,272 --> 00:11:14,041
Dude, you're a father.
237
00:11:14,074 --> 00:11:17,377
* watching the pacific
From the sidelines *
238
00:11:17,410 --> 00:11:19,412
[ sighs ]
I was kidnapped.
239
00:11:19,446 --> 00:11:21,114
* wonder what it means
To live together *
240
00:11:21,148 --> 00:11:22,783
I'm a father.
241
00:11:22,816 --> 00:11:24,752
* looking for more
Than just guidelines *
242
00:11:24,752 --> 00:11:27,087
* looking for signs
In the night sky *
243
00:11:27,120 --> 00:11:29,256
Hey!
244
00:11:29,289 --> 00:11:30,758
Ohh!
245
00:11:30,791 --> 00:11:33,126
God, it's so good
To see you smile again.
246
00:11:33,160 --> 00:11:35,763
It's so good
To see nathan.
247
00:11:35,796 --> 00:11:37,865
I couldn't have made it
Through any of this
248
00:11:37,898 --> 00:11:39,833
Without you, quinn --
Thank you so much.
249
00:11:39,867 --> 00:11:42,002
We're family, haley.
Of course.
250
00:11:42,035 --> 00:11:43,203
Yeah.
[ exhales sharply ]
251
00:11:43,236 --> 00:11:45,205
Well, speaking of family,
What?
252
00:11:45,238 --> 00:11:47,407
Tell me about logan.
What's he like?
253
00:11:47,440 --> 00:11:49,810
He's 6 years old,
And he is adorable.
254
00:11:49,843 --> 00:11:52,145
And, you know,
He's a little freaked out
255
00:11:52,179 --> 00:11:54,247
About clay being
His father, but...
256
00:11:54,281 --> 00:11:55,783
He'll come around.
257
00:11:55,816 --> 00:11:57,885
He's obviously a tough kid.
It'll take time.
258
00:11:57,918 --> 00:11:59,219
It's got to be really hard
259
00:11:59,252 --> 00:12:01,354
Growing up without a father,
You know?
260
00:12:01,388 --> 00:12:05,025
* I got my vice verses
261
00:12:05,058 --> 00:12:06,426
Hey.
262
00:12:06,459 --> 00:12:08,862
Hey.
263
00:12:08,896 --> 00:12:12,399
Hey.
Congratulations, dad.
264
00:12:12,432 --> 00:12:13,934
Thanks.
265
00:12:15,468 --> 00:12:18,005
Oh, look at that.
[ smooching ]
266
00:12:18,038 --> 00:12:20,908
I know you're probably wondering
How the line is coming.
267
00:12:20,941 --> 00:12:22,810
Ah, here we go.
268
00:12:22,810 --> 00:12:24,044
I've been a bit busy,
269
00:12:24,077 --> 00:12:26,313
What with the café
And the psychopath
270
00:12:26,346 --> 00:12:28,048
And my friend's
Missing husband,
271
00:12:28,081 --> 00:12:31,451
But I have managed to sketch
A few rough samples.
272
00:12:31,484 --> 00:12:33,921
I have no doubt
They are top-notch,
273
00:12:33,954 --> 00:12:37,524
But I came to town because
I was concerned about you.
274
00:12:37,557 --> 00:12:40,293
So for now, no business.
275
00:12:40,327 --> 00:12:41,461
That sound okay?
276
00:12:41,494 --> 00:12:43,997
Sounds perfect.
277
00:12:44,031 --> 00:12:45,465
Good.
278
00:12:45,498 --> 00:12:47,400
* everything seems
To fall apart *
279
00:12:47,434 --> 00:12:49,102
Haley.
280
00:12:49,136 --> 00:12:51,404
Haley, wake up.
281
00:12:51,438 --> 00:12:53,841
Look at lydia -- she's walking.
Come here.
282
00:12:53,841 --> 00:12:55,542
Mommy.
You can do it.
283
00:12:55,575 --> 00:12:57,044
Oh.
284
00:12:57,077 --> 00:13:00,213
Mommy. Mommy.
Good girl. Good girl.
285
00:13:00,247 --> 00:13:01,982
Mommy.
Nathan: yeah!
286
00:13:02,015 --> 00:13:05,252
* a little resurrection
Every time I fall *
287
00:13:05,285 --> 00:13:07,855
Hey. Hey, hey, hey.
What's wrong?
288
00:13:07,855 --> 00:13:10,223
* you've got your babies,
I got my hearses *
289
00:13:10,257 --> 00:13:12,125
[ crying ]
I've just been trying
290
00:13:12,159 --> 00:13:14,194
To hold it all together
For so long.
291
00:13:14,227 --> 00:13:16,229
It's just [sniffles]
She started --
292
00:13:16,263 --> 00:13:18,331
She started walking
When you were gone,
293
00:13:18,365 --> 00:13:21,268
And [sobs]
I just started thinking,
294
00:13:21,301 --> 00:13:23,303
What if you
Never came home?
295
00:13:23,336 --> 00:13:24,604
And what would I do?
296
00:13:24,637 --> 00:13:26,106
I don't know how I would live
Without you,
297
00:13:26,139 --> 00:13:27,607
How I would go on.
298
00:13:27,640 --> 00:13:30,210
I can't wake up every morning
Without you next to me,
299
00:13:30,243 --> 00:13:31,378
And I can't imagine it.
Okay, okay.
300
00:13:31,411 --> 00:13:35,015
* and I got my vice verses
301
00:13:35,048 --> 00:13:36,917
Hey, hey.
302
00:13:36,950 --> 00:13:40,487
You know what I kept imagining
The whole time I was kidnapped?
303
00:13:40,520 --> 00:13:44,024
Opening up the door to our home
And seeing you.
304
00:13:44,057 --> 00:13:48,128
It's what kept me going --
The thought of us together.
305
00:13:48,161 --> 00:13:58,171
It's all we ever need
To think about.
306
00:13:58,205 --> 00:14:08,248
It's all we ever need
To think about.
307
00:14:08,248 --> 00:14:15,923
It's all we ever need
To think about.
308
00:14:15,956 --> 00:14:20,360
* where did you go now
309
00:14:20,393 --> 00:14:23,263
* and where have you been
310
00:14:23,296 --> 00:14:25,999
* all day long
311
00:14:26,033 --> 00:14:28,936
* as I sit here waiting?
312
00:14:28,969 --> 00:14:30,670
All right. Whatcha gonna do
About that, huh?
313
00:14:30,703 --> 00:14:32,172
Big mistake.
314
00:14:32,205 --> 00:14:33,573
What?!
315
00:14:33,606 --> 00:14:34,674
Oh-ho-ho!
316
00:14:34,707 --> 00:14:36,043
Are you serious?
317
00:14:36,076 --> 00:14:38,245
When did you get so good
At this game?
318
00:14:38,278 --> 00:14:40,080
You been playing
With mom?
319
00:14:40,113 --> 00:14:42,282
Everything
Looks so good...
320
00:14:42,315 --> 00:14:44,251
Except that.
321
00:14:44,284 --> 00:14:46,019
That looks
A little too much
322
00:14:46,053 --> 00:14:47,988
Like what came out
Of jude today.
323
00:14:48,021 --> 00:14:50,223
He does that all the time,
You know?
324
00:14:50,257 --> 00:14:52,025
He's probably doing it
Right now.
325
00:14:52,059 --> 00:14:54,161
Hey, hey.
326
00:14:54,194 --> 00:14:55,562
Brooke and I
Had a fantastic day.
327
00:14:55,595 --> 00:14:58,165
How about you, julian?
328
00:14:58,198 --> 00:15:01,034
I think I finally found
A project for my sound stage.
329
00:15:01,068 --> 00:15:03,303
I've been reading
"An unkindness of ravens" again.
330
00:15:03,336 --> 00:15:04,437
I really love that story.
331
00:15:04,471 --> 00:15:06,073
Well, of course you do.
332
00:15:06,106 --> 00:15:08,575
It's the book that made you
Fall in love with me.
333
00:15:08,608 --> 00:15:09,576
[ laughs ]
334
00:15:09,609 --> 00:15:11,044
The scope of the story
335
00:15:11,078 --> 00:15:12,179
Just seems so much bigger
Than a movie.
336
00:15:12,212 --> 00:15:14,281
Maybe it could be
A tv show.
337
00:15:14,314 --> 00:15:16,183
I always liked that book.
338
00:15:16,216 --> 00:15:17,584
You read that book?
339
00:15:17,617 --> 00:15:19,319
[ glasses clink ]
Of course I did.
340
00:15:19,352 --> 00:15:21,054
It was about
My little girl.
341
00:15:21,088 --> 00:15:22,322
It got some things wrong.
342
00:15:22,355 --> 00:15:24,191
New york wasn't
Your first fashion show.
343
00:15:24,224 --> 00:15:26,459
You had that in our living room
When you were 8.
344
00:15:26,493 --> 00:15:28,195
She dressed up all her dolls,
345
00:15:28,228 --> 00:15:29,596
Then when those ran out,
346
00:15:29,629 --> 00:15:31,331
She started
Putting clothes
347
00:15:31,364 --> 00:15:33,400
On every piece of furniture
In the house.
348
00:15:33,433 --> 00:15:36,669
I...Cannot believe
You remember that.
349
00:15:36,703 --> 00:15:39,539
I stretched mom's favorite dress
Over a lamp.
350
00:15:39,572 --> 00:15:41,008
She got so mad.
351
00:15:41,041 --> 00:15:43,210
Only because it looked better
Than her.
352
00:15:43,243 --> 00:15:44,211
[ brooke and julian laugh ]
353
00:15:44,244 --> 00:15:45,612
[ cellphone rings ]
354
00:15:45,645 --> 00:15:47,480
Excuse me.
355
00:15:47,514 --> 00:15:49,549
[ cellphone beeps ]
356
00:15:49,582 --> 00:15:53,020
It seems like you two
Are having fun.
357
00:15:53,053 --> 00:15:54,287
So much fun.
358
00:15:54,321 --> 00:15:57,290
I couldn't have asked
For a better day.
359
00:15:57,324 --> 00:16:01,394
Haley has nathan back,
My husband is inspired, and...
360
00:16:01,428 --> 00:16:05,365
It feels like I finally have
The father I always wanted.
361
00:16:05,398 --> 00:16:08,168
It's literally been...
362
00:16:08,201 --> 00:16:12,205
Too good to be true.
363
00:16:12,239 --> 00:16:14,107
I know you told me
To stay away,
364
00:16:14,141 --> 00:16:16,276
But I've already been away
For too long.
365
00:16:16,309 --> 00:16:18,511
Look, I-I don't just remember
Logan, sam.
366
00:16:18,545 --> 00:16:20,080
I remember wanting him.
367
00:16:20,113 --> 00:16:22,349
I remember bringing him home
From the hospital
368
00:16:22,382 --> 00:16:24,384
And how happy we were
To have a son.
369
00:16:24,417 --> 00:16:27,120
And now that I remember,
It's impossible to imagine
370
00:16:27,154 --> 00:16:28,421
How I ever forgot.
371
00:16:28,455 --> 00:16:31,124
But I did because
Of how much I love sara.
372
00:16:31,158 --> 00:16:34,327
But I'm here now because
Of how much I love logan.
373
00:16:34,361 --> 00:16:35,795
Look...
374
00:16:35,828 --> 00:16:37,664
I once proved to you
That I was worthy enough
375
00:16:37,697 --> 00:16:38,798
To marry your daughter,
376
00:16:38,831 --> 00:16:40,233
And I'm gonna prove to you
377
00:16:40,267 --> 00:16:42,302
That I can be a good father
To logan.
378
00:16:42,335 --> 00:16:45,205
I know that he's all
You have left of sara.
379
00:16:45,238 --> 00:16:48,341
But he's all that I have left
Of her, too.
380
00:16:54,181 --> 00:16:56,683
I've got an idea.
381
00:16:56,716 --> 00:16:59,286
How about tomorrow night,
I cook dinner for you two?
382
00:16:59,319 --> 00:17:01,254
We'll throw some steaks
On the grill.
383
00:17:01,288 --> 00:17:02,789
Sounds good.
384
00:17:02,822 --> 00:17:04,757
Thanks, daddy.
385
00:17:04,791 --> 00:17:06,426
I have to ask,
386
00:17:06,459 --> 00:17:10,497
Did you really come to town
Just to spend time with me?
387
00:17:10,530 --> 00:17:12,499
There's no other reason?
388
00:17:14,401 --> 00:17:16,103
[ laughs ]
389
00:17:16,103 --> 00:17:19,172
Okay, you caught me. Yeah.
I have some great news.
390
00:17:19,206 --> 00:17:21,774
We have an offer
To sell baker man.
391
00:17:21,808 --> 00:17:23,443
Sell it?
392
00:17:23,476 --> 00:17:25,178
It...Doesn't even
Exist yet.
393
00:17:25,212 --> 00:17:27,180
That's why
It's such great news.
394
00:17:27,214 --> 00:17:29,316
A large chain is willing
To pay a fortune
395
00:17:29,349 --> 00:17:30,683
Just for your name and idea.
396
00:17:30,717 --> 00:17:33,686
[ exhales sharply ]
397
00:17:33,720 --> 00:17:36,323
Of course,
The final decision is up to you.
398
00:17:40,893 --> 00:17:42,529
So, what do you think?
399
00:17:42,562 --> 00:17:45,232
I think I need to go check
On the boys.
400
00:17:46,599 --> 00:17:48,401
Excuse me.
401
00:17:48,435 --> 00:17:50,870
Do you have any queens?
402
00:17:50,903 --> 00:17:52,372
Nope. Go fish.
403
00:17:52,405 --> 00:17:55,442
So I guess it must've been
Pretty tough for you
404
00:17:55,475 --> 00:17:56,809
When I was gone, huh?
405
00:17:56,843 --> 00:17:59,546
Yeah. Being the man of the house
Isn't easy.
406
00:17:59,579 --> 00:18:02,182
No, sometimes it isn't.
407
00:18:02,215 --> 00:18:03,350
You know what's cool?
408
00:18:03,383 --> 00:18:04,751
We've both been kidnapped,
409
00:18:04,784 --> 00:18:06,286
And grandpa dan
Saved both of us.
410
00:18:06,319 --> 00:18:08,355
Yeah.
411
00:18:08,388 --> 00:18:11,624
I guess
That is pretty cool.
412
00:18:11,658 --> 00:18:14,194
Now that you two
Are getting along,
413
00:18:14,227 --> 00:18:15,595
Can we all go camping
When he gets out?
414
00:18:15,628 --> 00:18:17,364
[ sighs ]
415
00:18:17,397 --> 00:18:21,168
Grandpa dan isn't getting out of
The hospital this time, jamie.
416
00:18:22,269 --> 00:18:24,337
He'll be all right.
He's grandpa dan.
417
00:18:24,371 --> 00:18:26,373
You always say
Scott men are tough.
418
00:18:26,406 --> 00:18:30,443
They are.
He's the toughest guy I know.
419
00:18:30,477 --> 00:18:33,246
But he's dying, jamie.
420
00:18:35,915 --> 00:18:38,285
Right now, he needs you
To be tough for him.
421
00:18:40,520 --> 00:18:42,789
Did you tell lydia yet?
422
00:18:42,822 --> 00:18:45,192
No, I didn't.
423
00:18:47,460 --> 00:18:48,828
I'll tell her.
424
00:18:48,861 --> 00:18:52,565
She'll take it better
Coming from me.
425
00:18:54,301 --> 00:18:55,835
Told you
Scott men were tough.
426
00:18:55,868 --> 00:18:58,938
You can't kill dan scott!
427
00:18:58,971 --> 00:19:00,673
You could get yourself killed
Out here.
428
00:19:00,707 --> 00:19:02,809
[ tires screech ]
429
00:19:02,842 --> 00:19:04,244
[ horn blares ]
430
00:19:07,847 --> 00:19:09,549
[ monitor beeping ]
431
00:19:09,582 --> 00:19:10,950
Hey.
432
00:19:10,983 --> 00:19:13,320
Hi.
433
00:19:14,854 --> 00:19:16,823
Hi, lydia.
434
00:19:20,560 --> 00:19:22,362
I talked with lucas.
435
00:19:22,395 --> 00:19:24,631
He's not coming.
436
00:19:24,664 --> 00:19:26,433
I'm sorry.
437
00:19:26,466 --> 00:19:28,568
[ sighs ]
438
00:19:28,601 --> 00:19:32,239
Well, I wasn't there
For his life.
439
00:19:32,272 --> 00:19:34,974
Can't expect him to be here
While I'm dying.
440
00:19:35,007 --> 00:19:37,477
* and we can't get back up
441
00:19:37,510 --> 00:19:40,247
Besides...
442
00:19:40,247 --> 00:19:43,916
I robbed him of the only father
He ever knew.
443
00:19:43,950 --> 00:19:48,288
Haley,
I never apologized to you.
444
00:19:48,321 --> 00:19:50,990
Keith was a big part
Of your life.
445
00:19:51,023 --> 00:19:53,826
And I took him
From you, too.
446
00:19:53,860 --> 00:19:56,296
* goodbye, goodbye, goodbye
447
00:19:56,329 --> 00:19:58,798
Haley...
448
00:19:58,831 --> 00:20:01,334
I'm so sorry.
449
00:20:05,305 --> 00:20:09,742
I can't thank you enough
For bringing nathan home.
450
00:20:09,776 --> 00:20:11,944
I couldn't have done it
Without you.
451
00:20:15,382 --> 00:20:17,850
You know,
I used to think
452
00:20:17,884 --> 00:20:19,686
No one was ever good enough
For my son.
453
00:20:19,719 --> 00:20:23,256
* I took you for granted
454
00:20:23,290 --> 00:20:27,026
But I am so happy
To be proven wrong.
455
00:20:27,059 --> 00:20:30,029
He's the best thing
That ever happened to me,
456
00:20:30,062 --> 00:20:33,900
And you're the best thing
That ever happened to him.
457
00:20:33,933 --> 00:20:37,904
* ...Looking back again
458
00:20:37,937 --> 00:20:39,906
[ cries, sniffles ]
459
00:20:39,939 --> 00:20:42,375
Would you like
To hold lydia?
460
00:20:42,409 --> 00:20:43,976
I would.
461
00:20:44,010 --> 00:20:46,713
* 'cause we never
Understand... *
462
00:20:46,746 --> 00:20:48,481
Yeah.
463
00:20:48,515 --> 00:20:52,385
Want to go say hi?
464
00:20:52,419 --> 00:20:54,487
Say hi.
465
00:20:54,521 --> 00:20:57,657
* goodbye, goodbye, goodbye
466
00:20:57,690 --> 00:20:59,926
* goodbye, goodbye, goodbye
467
00:20:59,959 --> 00:21:02,829
It's too bad
She'll never get to know me.
468
00:21:05,498 --> 00:21:09,402
Then again,
Maybe that's a good thing.
469
00:21:09,436 --> 00:21:11,070
* goodbye, goodbye, goodbye
470
00:21:11,103 --> 00:21:14,341
* goodbye, goodbye, goodbye
471
00:21:17,009 --> 00:21:20,347
I know I'm supposed
To be tough.
472
00:21:20,380 --> 00:21:22,515
I don't want you to go.
473
00:21:22,549 --> 00:21:25,652
* and I don't know how
474
00:21:25,685 --> 00:21:28,054
* but I know I'll see
475
00:21:28,087 --> 00:21:31,691
* your face somehow
476
00:21:31,724 --> 00:21:33,960
It's okay, buddy.
477
00:21:33,993 --> 00:21:37,063
I'm not feeling that tough
Right now, either.
478
00:21:37,096 --> 00:21:39,366
* it'll be all right
479
00:21:39,399 --> 00:21:44,103
When lydia asks about
Her grandpa dan [sniffles]
480
00:21:44,136 --> 00:21:49,809
We will tell her how much
He loved his grandchildren.
481
00:21:56,015 --> 00:22:00,387
* goodbye, goodbye,
Goodbye, goodbye *
482
00:22:00,387 --> 00:22:03,723
* goodbye, goodbye,
Goodbye, goodbye *
483
00:22:08,828 --> 00:22:12,465
* goodbye, goodbye,
Goodbye, goodbye *
484
00:22:23,876 --> 00:22:25,412
Hey.
485
00:22:26,913 --> 00:22:28,815
I brought you something.
486
00:22:30,817 --> 00:22:33,620
Cool -- an airplane!
487
00:22:33,653 --> 00:22:36,055
No, not just any airplane.
That's the x-jet.
488
00:22:36,088 --> 00:22:38,658
That's what wolverine
And his friends use.
489
00:22:40,092 --> 00:22:41,828
[ box thuds ]
490
00:22:45,031 --> 00:22:48,535
I don't blame you
For being mad at me.
491
00:22:48,568 --> 00:22:50,903
I'm mad at me, too.
492
00:22:50,937 --> 00:22:52,472
I'm mad that I left,
493
00:22:52,505 --> 00:22:53,940
And I'm mad that it took me
So long to come back.
494
00:22:53,973 --> 00:22:57,043
Then why didn't you?
495
00:22:57,076 --> 00:23:00,480
Well, when your mom went away,
I got sick.
496
00:23:00,513 --> 00:23:03,483
But dr. Alvarez
Helped me get better,
497
00:23:03,516 --> 00:23:06,519
And now I'm here
To make it up to you.
498
00:23:06,553 --> 00:23:09,088
Did you love my mommy?
499
00:23:09,121 --> 00:23:12,459
More than anything
In the world.
500
00:23:18,631 --> 00:23:20,633
Okay, I'm gonna go, but...
501
00:23:20,667 --> 00:23:24,036
I'd like to come back
And see you more often.
502
00:23:24,070 --> 00:23:25,938
I hope that'll be okay.
503
00:23:32,712 --> 00:23:35,982
What if you
Wander away again?
504
00:23:36,015 --> 00:23:39,719
Well, I wasn't wandering away.
I was looking for something.
505
00:23:39,752 --> 00:23:42,489
And I found
What I was looking for --
506
00:23:42,522 --> 00:23:44,056
You.
507
00:23:54,166 --> 00:23:57,737
[ baby cooing ]
508
00:23:57,770 --> 00:23:59,171
[ knock on door ]
509
00:24:01,040 --> 00:24:02,542
You okay?
510
00:24:02,575 --> 00:24:04,544
Yeah.
Why wouldn't I be?
511
00:24:04,577 --> 00:24:07,680
I took an idea
And a few sketches to my dad,
512
00:24:07,714 --> 00:24:11,718
And he's already turned it
Into potentially a huge profit.
513
00:24:11,751 --> 00:24:13,252
He's a great
Businessman.
514
00:24:13,285 --> 00:24:16,088
[ scoffs ] Maybe,
But he's a horrible father.
515
00:24:16,122 --> 00:24:18,591
You didn't bring
Baker man to him
516
00:24:18,625 --> 00:24:19,992
Because he's a good
Businessman.
517
00:24:20,026 --> 00:24:21,894
You brought it to him
Because he's your dad
518
00:24:21,928 --> 00:24:23,663
And you wanted a relationship
With him.
519
00:24:25,665 --> 00:24:27,567
You get it,
520
00:24:27,600 --> 00:24:29,736
So why doesn't he?
521
00:24:29,769 --> 00:24:31,203
Well,
My dad didn't, either,
522
00:24:31,237 --> 00:24:32,672
Until I gave him a push
In the right direction.
523
00:24:34,306 --> 00:24:35,808
Maybe that's what
Your dad needs.
524
00:24:38,811 --> 00:24:40,613
So try telling him
Exactly how you feel.
525
00:24:48,555 --> 00:24:51,023
[ monitor beeping ]
526
00:24:51,057 --> 00:24:53,259
Am I in hell?
527
00:24:53,292 --> 00:24:54,794
[ chuckles softly ]
528
00:24:54,827 --> 00:24:56,596
Not yet.
529
00:24:58,064 --> 00:25:00,900
But it's good to see you still
Have your sense of humor.
530
00:25:00,933 --> 00:25:02,802
How many times
Have you dreamed
531
00:25:02,835 --> 00:25:04,771
About standing over
My deathbed?
532
00:25:04,804 --> 00:25:08,207
Mm, well, actually, I kind of
Thought you'd outlive us all
533
00:25:08,240 --> 00:25:10,577
And end up dancing
On my grave.
534
00:25:10,577 --> 00:25:13,312
That was the plan.
[ chuckles ]
535
00:25:13,345 --> 00:25:16,616
* but I'm here to tell you
536
00:25:19,819 --> 00:25:22,154
You did a good thing, dan.
537
00:25:22,188 --> 00:25:25,592
Our son is alive
Because of you.
538
00:25:25,592 --> 00:25:30,763
Nothing on this earth could stop
Me from bringing him home.
539
00:25:30,797 --> 00:25:33,700
Besides...
540
00:25:33,733 --> 00:25:37,970
I've done enough awful things
In this life.
541
00:25:38,004 --> 00:25:39,972
I think I was due.
542
00:25:42,909 --> 00:25:45,845
Is there anything
You need?
543
00:25:45,878 --> 00:25:47,847
Yeah.
544
00:25:47,880 --> 00:25:51,618
I need you to stop blaming
Yourself for keith's death.
545
00:25:51,618 --> 00:25:54,921
I know you carry the guilt
Around with you,
546
00:25:54,954 --> 00:25:56,889
But it's not your fault.
547
00:25:56,923 --> 00:26:00,927
I took his life.
Just me.
548
00:26:00,960 --> 00:26:03,229
You had no part in it.
549
00:26:06,165 --> 00:26:09,636
* nobody knows
550
00:26:09,636 --> 00:26:10,703
Deb.
551
00:26:12,171 --> 00:26:14,306
So...
552
00:26:14,340 --> 00:26:15,942
How about one more...
553
00:26:15,975 --> 00:26:17,143
[ laughs ]
554
00:26:17,176 --> 00:26:18,645
...For old time's sake?
555
00:26:18,678 --> 00:26:20,680
Of course,
You'll have to do all the work.
556
00:26:20,713 --> 00:26:22,348
Oh, as usual.
557
00:26:25,417 --> 00:26:28,821
* changes
558
00:26:28,855 --> 00:26:31,691
* all of these changes
559
00:26:31,724 --> 00:26:33,760
[ sighs ]
560
00:26:33,793 --> 00:26:36,028
I spent so much time
Hating him.
561
00:26:36,062 --> 00:26:39,265
He didn't give you much reason
To love him.
562
00:26:42,334 --> 00:26:44,303
How can you be so strong?
563
00:26:44,336 --> 00:26:48,007
I mean, I've never lost anyone
The way that you have --
564
00:26:48,040 --> 00:26:50,042
Your mom, your dad.
565
00:26:50,076 --> 00:26:51,678
How did you do it?
566
00:26:51,678 --> 00:26:55,314
With you and jamie...
567
00:26:55,347 --> 00:26:58,685
And our friends.
568
00:27:01,688 --> 00:27:03,122
I'm here for you.
569
00:27:03,155 --> 00:27:05,692
And they are, too.
570
00:27:05,692 --> 00:27:09,028
Yeah, but that's just it.
I never thought I needed it.
571
00:27:09,061 --> 00:27:10,863
I was never close
With my parents
572
00:27:10,897 --> 00:27:12,699
The way that you were
With yours, you know?
573
00:27:12,699 --> 00:27:14,934
And now that dan is dying,
I just...
574
00:27:14,967 --> 00:27:16,268
All I can think about
575
00:27:16,302 --> 00:27:18,304
Is how much time I've wasted
Just hating him.
576
00:27:18,337 --> 00:27:19,706
You had a good reason.
577
00:27:19,706 --> 00:27:20,740
You were trying to protect
Your family.
578
00:27:20,773 --> 00:27:22,408
Why do I feel so bad?
579
00:27:22,441 --> 00:27:25,044
Because you are
A good man.
580
00:27:25,077 --> 00:27:28,347
You're one of the best I know,
Nathan scott.
581
00:27:28,380 --> 00:27:29,749
[ sighs ]
582
00:27:33,920 --> 00:27:36,789
I don't feel like
A good man.
583
00:27:36,823 --> 00:27:40,026
One of the good things
About my mom finding out
584
00:27:40,059 --> 00:27:42,862
That she only had
A little time left...
585
00:27:42,895 --> 00:27:46,032
Was that we got to say goodbye
To each other.
586
00:27:48,334 --> 00:27:51,838
It really helped
To have that closure.
587
00:27:53,505 --> 00:27:56,242
Maybe that's what
You need.
588
00:28:00,079 --> 00:28:03,783
You two deciding what to do
With all your new money?
589
00:28:06,418 --> 00:28:08,955
I don't want to sell
The company.
590
00:28:08,988 --> 00:28:10,757
[ papers rustle ]
591
00:28:10,757 --> 00:28:13,125
May I ask why?
592
00:28:13,159 --> 00:28:16,863
Because I already had to sell
Clothes over bros,
593
00:28:16,896 --> 00:28:20,166
And I want to have something
Of my own again.
594
00:28:20,199 --> 00:28:23,770
You said yourself that the line
Doesn't even exist yet.
595
00:28:23,770 --> 00:28:26,773
That's why it makes
Such good sense to sell it.
596
00:28:26,773 --> 00:28:28,407
That's not the point,
Daddy.
597
00:28:28,440 --> 00:28:31,778
The point of this was for us
To do something together.
598
00:28:31,778 --> 00:28:33,279
And we did that.
599
00:28:33,312 --> 00:28:35,281
But it's a business.
600
00:28:35,314 --> 00:28:39,118
And the smart business move
Is to sell.
601
00:28:39,151 --> 00:28:42,421
I'm sorry, daddy,
But my answer is no.
602
00:28:42,454 --> 00:28:44,090
Don't be foolish.
603
00:28:44,123 --> 00:28:46,492
I've already put together
The paperwork for you.
604
00:28:46,525 --> 00:28:49,095
[ scoffs ]
605
00:28:49,128 --> 00:28:52,231
I thought that you said
The final decision in this
606
00:28:52,264 --> 00:28:53,800
Was up to me.
607
00:28:53,800 --> 00:28:55,201
It is.
608
00:28:55,234 --> 00:28:57,403
I just expected that
You'd make the right one.
609
00:28:57,436 --> 00:28:59,839
You knew
I wouldn't want to sell.
610
00:28:59,872 --> 00:29:03,109
And that's the whole reason
That you flew down here.
611
00:29:03,142 --> 00:29:06,012
It wasn't to check on me
612
00:29:06,045 --> 00:29:07,914
Or spend time
With your little girl.
613
00:29:07,947 --> 00:29:10,116
You came here
To put on a show.
614
00:29:10,149 --> 00:29:12,451
[ chuckles ]
What show?
615
00:29:12,484 --> 00:29:14,186
Playing with my boys
616
00:29:14,220 --> 00:29:17,323
And this whole father/daughter
"Let's not talk business" day,
617
00:29:17,356 --> 00:29:19,992
Dinner, stories about me
When I was a kid.
618
00:29:20,026 --> 00:29:21,560
I can't believe it.
619
00:29:21,593 --> 00:29:25,264
I'm just another client to you,
Another deal you had to close.
620
00:29:25,297 --> 00:29:28,835
Brooke, don't be ridiculous.
You're over-reacting.
No.
621
00:29:28,835 --> 00:29:30,937
Julian thought
That you could use a push
622
00:29:30,970 --> 00:29:32,204
In the right direction.
623
00:29:32,238 --> 00:29:33,439
How's this?
624
00:29:33,472 --> 00:29:34,340
Get out!
625
00:29:34,373 --> 00:29:36,342
Brooke...
Go!
626
00:29:36,375 --> 00:29:37,944
I want you out of here.
627
00:29:37,977 --> 00:29:40,279
I cannot believe
I am such a sucker.
628
00:29:40,312 --> 00:29:42,514
You want baker man?
Fine, take it.
629
00:29:42,548 --> 00:29:44,550
I do not want
Any part of it!
630
00:29:44,583 --> 00:29:47,019
Y-you're acting
Like a child.
631
00:29:47,053 --> 00:29:48,387
How would you know?
632
00:29:48,420 --> 00:29:51,357
You weren't around
When I was a child.
633
00:29:52,524 --> 00:29:54,126
Get out!
634
00:29:55,594 --> 00:29:58,865
Congratulations, daddy.
You closed the deal.
635
00:29:58,865 --> 00:30:01,000
Guess what --
I can close things, too.
636
00:30:19,385 --> 00:30:22,054
Logan, this is quinn.
637
00:30:23,923 --> 00:30:25,457
Hi, logan.
638
00:30:25,491 --> 00:30:27,259
Hi.
639
00:30:27,293 --> 00:30:31,063
Quinn,
This is logan, my son.
640
00:30:31,097 --> 00:30:34,000
It's nice to meet you.
641
00:30:47,213 --> 00:30:50,016
I like the cargo pockets
On the shorts.
642
00:30:50,049 --> 00:30:51,350
[ chuckles ]
643
00:30:51,383 --> 00:30:53,619
Kids should have to carry
Their own diapers.
644
00:30:55,687 --> 00:30:59,125
He tricked me.
645
00:30:59,158 --> 00:31:03,162
I fell for his charm,
Like I always do, and...
646
00:31:03,195 --> 00:31:07,099
He left me
Like he always does.
647
00:31:07,133 --> 00:31:08,935
He just doesn't know you.
648
00:31:08,968 --> 00:31:12,038
If he would spend
One real second with you,
649
00:31:12,071 --> 00:31:15,942
He would know that you're
The most caring, most loving,
650
00:31:15,942 --> 00:31:18,410
Most amazing person
In the world.
651
00:31:19,946 --> 00:31:22,448
[ voice breaking ] If you make
The "Ravens" tv show,
652
00:31:22,481 --> 00:31:25,017
Can you make him get hit
By a bus or something?
653
00:31:25,051 --> 00:31:26,318
[ chuckles ]
654
00:31:26,352 --> 00:31:29,121
I'll probably
Just leave him out.
655
00:31:29,155 --> 00:31:32,124
A character who doesn't love
Brooke davis...
656
00:31:32,158 --> 00:31:33,459
[ sniffles ]
657
00:31:33,492 --> 00:31:36,095
...I wouldn't even know how
To write that.
658
00:31:38,597 --> 00:31:40,299
Hey.
[ sniffles ]
659
00:31:43,402 --> 00:31:47,974
Why doesn't my dad
Want me?
660
00:31:47,974 --> 00:31:51,143
[ sniffles ]
661
00:31:51,177 --> 00:31:54,446
Dad.
662
00:31:54,480 --> 00:31:56,348
Dad?
663
00:31:56,382 --> 00:31:59,618
Why does this
Have to be so difficult?
664
00:31:59,651 --> 00:32:03,555
You're my father,
So I should love you, but...
665
00:32:03,589 --> 00:32:07,226
I've spent so much of my life
Hating you.
666
00:32:07,259 --> 00:32:11,030
I was a terrible father.
I know that.
667
00:32:11,063 --> 00:32:12,564
You know, I can justify
668
00:32:12,598 --> 00:32:16,102
A lot of the screwed-up things
That you've done.
669
00:32:16,135 --> 00:32:19,571
You bullied me because you
Wanted to make me tough.
670
00:32:19,605 --> 00:32:22,508
You tried to ruin
My marriage
671
00:32:22,541 --> 00:32:25,011
Because you wanted me
To have a career.
672
00:32:25,011 --> 00:32:27,246
You even burned down
Your diner
673
00:32:27,279 --> 00:32:30,182
Just because you wanted
To see me again.
674
00:32:30,216 --> 00:32:33,119
But I can't understand
675
00:32:33,152 --> 00:32:35,687
How you could murder
Your own brother.
676
00:32:38,257 --> 00:32:39,391
And I'm worried.
677
00:32:39,425 --> 00:32:41,427
I'm worried
That when you're gone,
678
00:32:41,460 --> 00:32:43,095
That's all I'll remember.
679
00:32:44,763 --> 00:32:48,134
And I'll still
Hate you for it.
680
00:32:48,167 --> 00:32:51,037
You should
Hate me for it.
681
00:32:51,037 --> 00:32:53,472
So why did you do it?
682
00:32:56,075 --> 00:32:58,677
I was always jealous
Of keith,
683
00:32:58,710 --> 00:33:01,380
Even when we were kids.
684
00:33:01,413 --> 00:33:05,784
I was athletic, popular,
All the things that he wasn't.
685
00:33:05,817 --> 00:33:09,521
But still,
I was jealous of him.
686
00:33:09,555 --> 00:33:13,425
People were drawn to keith,
And I hated him for it.
687
00:33:13,459 --> 00:33:16,162
So you shot him
Because people liked him more?
688
00:33:16,195 --> 00:33:20,299
The day I shot keith,
I was in a dark place.
689
00:33:20,332 --> 00:33:24,136
I was convinced
That he tried to kill me.
690
00:33:24,170 --> 00:33:27,073
I'd lost you,
Divorced your mom.
691
00:33:27,073 --> 00:33:28,440
My life was
Spiraling downwards,
692
00:33:28,474 --> 00:33:30,309
And meanwhile,
Keith was building a new life
693
00:33:30,342 --> 00:33:31,610
With my
High-school sweetheart
694
00:33:31,643 --> 00:33:33,145
And the child
That I abandoned.
695
00:33:33,179 --> 00:33:34,446
Every time
I looked at him,
696
00:33:34,480 --> 00:33:36,082
I felt like I was punched
In the gut.
697
00:33:36,082 --> 00:33:39,085
So what happened
In that hallway?
698
00:33:41,187 --> 00:33:44,790
Keith wanted to go into
The school to save that kid.
699
00:33:44,823 --> 00:33:47,159
So I let him go...
700
00:33:47,193 --> 00:33:49,528
Hoping he'd get shot.
701
00:33:49,561 --> 00:33:51,263
Let him be the hero --
702
00:33:51,297 --> 00:33:54,366
As long as he was
A dead hero.
703
00:33:54,400 --> 00:33:57,436
And then I thought...
704
00:33:57,469 --> 00:34:01,473
"Why should he be the hero
When it could be me?"
705
00:34:01,507 --> 00:34:03,442
So I followed him in.
706
00:34:05,777 --> 00:34:07,746
Jimmy was crying.
707
00:34:07,779 --> 00:34:11,283
And keith
Was telling him,
708
00:34:11,317 --> 00:34:13,219
"It gets better.
709
00:34:13,252 --> 00:34:14,420
"That pain in your heart,
710
00:34:14,453 --> 00:34:15,721
"That voice in your head
711
00:34:15,754 --> 00:34:17,589
"That tells you
There's no way out...
712
00:34:17,623 --> 00:34:19,125
"It's wrong.
713
00:34:19,158 --> 00:34:21,360
It gets better."
714
00:34:21,393 --> 00:34:24,630
And I felt like
He was talking to me.
715
00:34:24,663 --> 00:34:26,832
And in that moment,
716
00:34:26,865 --> 00:34:30,769
Maybe...
The most heroic...
717
00:34:30,802 --> 00:34:34,606
Kindest moment
Of my big brother's life...
718
00:34:34,640 --> 00:34:36,675
I hated him.
719
00:34:36,708 --> 00:34:39,578
I hated him more than anyone
Or anything,
720
00:34:39,611 --> 00:34:42,514
Because nothing
Had gotten better.
721
00:34:44,416 --> 00:34:47,153
That pain was still
In my heart.
722
00:34:47,153 --> 00:34:48,787
That voice in my head
723
00:34:48,820 --> 00:34:52,424
Saying that there's no way out
Was right!
724
00:34:52,458 --> 00:34:55,494
And he was standing there,
Lying to me.
725
00:34:55,527 --> 00:34:59,665
And after jimmy died,
726
00:34:59,698 --> 00:35:03,269
I picked up the gun,
And I aimed it at keith.
727
00:35:03,302 --> 00:35:05,537
And he looked at me.
728
00:35:05,571 --> 00:35:07,806
And all I could think of
729
00:35:07,839 --> 00:35:10,176
Was how everything
That had gone wrong
730
00:35:10,209 --> 00:35:13,212
In my life was his fault...
731
00:35:13,245 --> 00:35:17,216
And it wasn't gonna get better
Until he was gone.
732
00:35:18,817 --> 00:35:22,721
Just pull the trigger,
And it all ends.
733
00:35:25,457 --> 00:35:29,495
[ voice breaking ]
So I pulled that trigger.
734
00:35:29,528 --> 00:35:31,363
And it didn't end.
735
00:35:33,632 --> 00:35:35,601
It got worse.
736
00:35:44,343 --> 00:35:46,645
I'm so sorry.
737
00:35:46,678 --> 00:35:49,281
[ crying ]
I'm so sorry.
738
00:35:49,315 --> 00:35:51,317
I'm so sorry.
739
00:35:54,953 --> 00:36:01,727
* I believe in times passing
740
00:36:01,760 --> 00:36:04,463
There are a lot of people
That you need to say
741
00:36:04,496 --> 00:36:05,964
"I'm sorry" to.
742
00:36:05,997 --> 00:36:07,866
[ sighs ]
743
00:36:07,899 --> 00:36:10,569
But I'm not one of them.
744
00:36:10,602 --> 00:36:14,273
I wouldn't be where I am
If it wasn't for you --
745
00:36:14,306 --> 00:36:16,475
My career, my family...
746
00:36:16,508 --> 00:36:18,244
My life.
747
00:36:20,612 --> 00:36:23,649
No matter what you've done,
You're still my father.
748
00:36:26,785 --> 00:36:30,322
You're my father,
And I love you.
749
00:36:30,356 --> 00:36:34,726
Oh, nathan...
750
00:36:34,760 --> 00:36:38,364
I love you, too.
751
00:36:38,397 --> 00:36:47,573
* I believe
752
00:36:50,542 --> 00:36:53,612
You know...
753
00:36:53,645 --> 00:36:55,847
We never got a chance to play
A game together
754
00:36:55,881 --> 00:36:57,783
On the rivercourt.
755
00:36:57,816 --> 00:36:58,784
How about it?
756
00:36:58,817 --> 00:37:00,886
[ chuckles ]
757
00:37:00,919 --> 00:37:02,988
What do you want
To play to?
758
00:37:05,424 --> 00:37:07,393
Let's not keep score.
759
00:37:07,426 --> 00:37:10,762
For once,
Let's just play to play.
760
00:37:39,725 --> 00:37:43,061
[ monitor beeping ]
761
00:37:43,094 --> 00:37:44,062
Dad?
762
00:37:44,095 --> 00:37:45,664
* I believe...
763
00:37:45,697 --> 00:37:46,832
Dad.
764
00:37:46,865 --> 00:37:49,335
Dad?
765
00:37:49,335 --> 00:37:50,336
Dad, hey.
766
00:37:50,336 --> 00:37:51,703
Hey!
767
00:37:51,737 --> 00:37:53,439
[ beeping continues ]
768
00:37:53,472 --> 00:37:55,574
Dad, come on.
769
00:37:55,607 --> 00:37:56,875
[ flatlining ]
770
00:38:16,094 --> 00:38:18,364
Keith.
771
00:38:18,364 --> 00:38:20,432
Hi, danny.
772
00:38:20,466 --> 00:38:24,470
* oh, morning come bursting,
The clouds *
773
00:38:24,503 --> 00:38:26,004
* amen
774
00:38:26,037 --> 00:38:29,475
* lift off this blindfold
775
00:38:29,508 --> 00:38:32,978
* let me see again
776
00:38:33,011 --> 00:38:35,747
* and bring back the water
777
00:38:35,781 --> 00:38:38,950
* let your ships roll in
778
00:38:38,984 --> 00:38:41,753
* in my heart, she...
779
00:38:41,787 --> 00:38:44,623
What are we doing
Back here, keith?
780
00:38:44,656 --> 00:38:48,494
I don't think either one of us
Ever really left, danny.
781
00:38:50,161 --> 00:38:52,898
Keith...
782
00:38:52,931 --> 00:38:54,900
If I could take it back...
783
00:38:54,933 --> 00:38:58,770
Well, you can't.
I think we both know that.
784
00:38:58,804 --> 00:39:00,772
I'm so sorry --
785
00:39:00,806 --> 00:39:03,909
For that day and every day
Before it.
786
00:39:03,942 --> 00:39:06,412
I know you are, danny.
787
00:39:06,412 --> 00:39:08,414
And I forgive you.
788
00:39:08,414 --> 00:39:09,948
I took you away from everyone
And everything
789
00:39:09,981 --> 00:39:11,917
You ever cared about --
How can you just forgive me?
790
00:39:11,950 --> 00:39:13,485
Well, you're dead, dan.
791
00:39:13,519 --> 00:39:15,887
If I can't forgive you now,
When can I?
792
00:39:15,921 --> 00:39:17,423
[ chuckles softly ]
793
00:39:18,757 --> 00:39:21,693
Look, danny, you've done
Some horrific things.
794
00:39:21,727 --> 00:39:24,863
You can't change that,
And you can't take it back.
795
00:39:24,896 --> 00:39:26,532
Since then, you've done
Everything you could
796
00:39:26,565 --> 00:39:27,666
To make up for it.
797
00:39:27,699 --> 00:39:28,900
You've become
A better man.
798
00:39:28,934 --> 00:39:30,936
[ scoffs ]
799
00:39:30,969 --> 00:39:33,104
I lied about
My heart transplant.
800
00:39:33,138 --> 00:39:35,173
My book and show
Were a fraud.
801
00:39:35,206 --> 00:39:36,942
I set my own diner
On fire.
802
00:39:36,975 --> 00:39:39,778
Well, I didn't say
You were perfect.
803
00:39:39,811 --> 00:39:42,047
But nobody is.
804
00:39:42,080 --> 00:39:43,782
But you learned
What's important.
805
00:39:43,815 --> 00:39:46,652
You learned to put friends
And family first.
806
00:39:46,685 --> 00:39:49,020
And you've become
The selfless, kind person
807
00:39:49,054 --> 00:39:51,089
That I always wanted
For a brother.
808
00:39:51,122 --> 00:39:53,024
Like the kind of brother
You were.
809
00:39:54,926 --> 00:39:59,197
For so many years,
I was so jealous of you.
810
00:39:59,230 --> 00:40:01,467
* don't let go
811
00:40:01,500 --> 00:40:04,570
I should've been trying
To be more like you.
812
00:40:04,603 --> 00:40:06,838
I should've been proud
Of you.
813
00:40:06,872 --> 00:40:10,442
* fly up to the surface
And just start again *
814
00:40:10,476 --> 00:40:12,478
I am proud of you.
815
00:40:14,546 --> 00:40:17,082
I love you, keith.
816
00:40:18,617 --> 00:40:22,488
* just erodes us in the rain
817
00:40:22,521 --> 00:40:25,090
I love you, too, danny.
818
00:40:25,123 --> 00:40:26,992
* ...Erodes us in the rain
819
00:40:27,025 --> 00:40:29,027
* sing
820
00:40:30,896 --> 00:40:32,998
Come on.
821
00:40:33,031 --> 00:40:36,668
* sl-o-o-o-ow it down
822
00:40:41,139 --> 00:40:48,647
* sl-o-o-o-ow it down
823
00:41:03,795 --> 00:41:06,765
I told you
The voice was wrong.
824
00:41:06,798 --> 00:41:08,233
It gets better.
825
00:41:15,541 --> 00:41:17,275
Come on, little brother.
826
00:41:17,308 --> 00:41:18,944
Take a walk with me.
827
00:41:21,079 --> 00:41:25,116
* through chaos as it swirls
828
00:41:25,150 --> 00:41:27,553
I know where you're going.
829
00:41:27,553 --> 00:41:29,187
But what about me?
830
00:41:29,220 --> 00:41:33,792
Don't worry, little brother.
You're my "Plus one."
831
00:41:33,825 --> 00:41:40,666
* through chaos as it swirls
832
00:41:40,699 --> 00:41:43,702
* it's us against the world
833
00:41:47,238 --> 00:41:50,241
Captions paid for by
Warner bros. Television
57255
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.